1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Videoinstillinger"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Generelle videoinstillinger"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Undertitler/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
163 #: include/vlc_config_cat.h:103
164 msgid "Input / Codecs"
165 msgstr "Inndata / kodek"
167 #: include/vlc_config_cat.h:104
169 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
170 "VLC. Encoder settings can also be found here."
173 #: include/vlc_config_cat.h:107
174 msgid "Access modules"
175 msgstr "Tillgangsmoduler"
177 #: include/vlc_config_cat.h:109
179 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
180 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
183 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
184 "hurtigbufferinnstillinger."
186 #: include/vlc_config_cat.h:113
187 msgid "Access filters"
188 msgstr "Tilgangsfiltere"
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
196 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
197 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgstr "Andre kodeker"
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
234 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
270 msgstr "Aksess utdata"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
323 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
342 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
353 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
356 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:198
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
365 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgstr "Prosessorfunksjoner"
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
373 "not change these settings."
376 #: include/vlc_config_cat.h:204
377 msgid "Advanced settings"
378 msgstr "Avanserte innstillinger"
380 #: include/vlc_config_cat.h:205
381 msgid "Other advanced settings"
382 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
384 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
385 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
390 #: include/vlc_config_cat.h:208
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:213
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:214
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:220
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:222
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:229
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:231
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:238
433 msgid "No help available"
434 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
436 #: include/vlc_config_cat.h:239
437 msgid "There is no help available for these modules."
438 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
440 #: include/vlc_interface.h:146
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
448 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
452 msgid "Quick &Open File..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:34
457 msgid "&Advanced Open..."
458 msgstr "Avanserte innstillinger"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:35
462 msgid "Open &Directory..."
463 msgstr "Åpne nettverk"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:37
466 msgid "Select one or more files to open"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
471 msgid "Information..."
472 msgstr "Metainformasjon"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:42
478 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "Extended settings..."
481 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
484 msgid "About VLC media player..."
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
499 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
503 #: include/vlc_intf_strings.h:49
505 msgid "Fetch information"
506 msgstr "Metainformasjon"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
525 #: include/vlc_intf_strings.h:54
529 #: include/vlc_intf_strings.h:55
533 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
537 #: include/vlc_intf_strings.h:60
541 #: include/vlc_intf_strings.h:61
545 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
546 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
550 #: include/vlc_intf_strings.h:64
554 #: include/vlc_intf_strings.h:66
556 msgid "Add to playlist"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:67
560 msgid "Add to media library"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:69
566 msgstr "&Legg til undertekster..."
568 #: include/vlc_intf_strings.h:70
570 msgid "Advanced open..."
571 msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:71
575 msgid "Add directory..."
576 msgstr "Åpne nettverk"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:73
579 msgid "Save playlist to file..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:74
583 msgid "Load playlist file..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
591 #: include/vlc_intf_strings.h:77
592 msgid "Search filter"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:79
596 msgid "Additional sources"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:83
600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
602 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
606 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
607 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
611 #: include/vlc_intf_strings.h:89
612 msgid "Clone the image"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:91
617 msgid "Magnification"
618 msgstr "Metainformasjon"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:92
622 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:95
630 #: include/vlc_intf_strings.h:96
631 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:98
635 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:100
639 msgid "Image colors inversion"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:102
643 msgid "Split the image to make an image wall"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:104
648 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
649 "The video gets split in parts that you must sort."
652 #: include/vlc_intf_strings.h:107
654 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
655 "Try changing the various settings for different effects"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:110
660 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
661 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
665 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
666 msgid "Meta-information"
667 msgstr "Metainformasjon"
669 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
670 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
671 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
672 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
678 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
682 #: include/vlc_meta.h:35
686 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
690 #: include/vlc_meta.h:37
691 msgid "Album/movie/show title"
694 #: include/vlc_meta.h:38
695 msgid "Track number/position in set"
698 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
703 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
707 #: include/vlc_meta.h:41
711 #: include/vlc_meta.h:42
715 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
720 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
721 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
725 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
729 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
733 #: include/vlc_meta.h:47
737 #: include/vlc_meta.h:49
741 #: include/vlc_meta.h:51
745 #: include/vlc_meta.h:52
746 msgid "Codec Description"
749 #: include/vlc/vlc.h:580
751 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
752 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
753 "see the file named COPYING for details.\n"
754 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
757 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
758 #: src/audio_output/filters.c:224
759 msgid "Audio filtering failed"
762 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
763 #: src/audio_output/filters.c:225
765 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
768 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
769 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
770 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
774 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
778 #: src/audio_output/input.c:90
782 #: src/audio_output/input.c:92
786 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
787 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
792 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
793 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
794 msgid "Audio filters"
797 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
798 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
799 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
800 msgid "Audio Channels"
803 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
804 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
805 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
806 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
807 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
808 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
812 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
813 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
814 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
815 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
816 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
821 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
822 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
823 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
824 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
825 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
830 #: src/audio_output/output.c:134
831 msgid "Dolby Surround"
834 #: src/audio_output/output.c:146
835 msgid "Reverse stereo"
838 #: src/extras/getopt.c:636
840 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
843 #: src/extras/getopt.c:661
845 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
848 #: src/extras/getopt.c:666
850 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
853 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
855 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
858 #: src/extras/getopt.c:713
860 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
863 #: src/extras/getopt.c:717
865 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
868 #: src/extras/getopt.c:743
870 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
873 #: src/extras/getopt.c:746
875 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
878 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
880 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
883 #: src/extras/getopt.c:823
885 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
888 #: src/extras/getopt.c:841
890 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
893 #: src/input/control.c:287
898 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
899 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
900 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
901 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
902 #: modules/stream_out/es.c:379
903 msgid "Streaming / Transcoding failed"
906 #: src/input/decoder.c:118
907 msgid "VLC could not open the packetizer module."
910 #: src/input/decoder.c:130
911 msgid "VLC could not open the decoder module."
914 #: src/input/decoder.c:140
915 msgid "No suitable decoder module for format"
918 #: src/input/decoder.c:141
921 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
922 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
925 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
926 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
927 #: modules/access/cdda/info.c:999
932 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
933 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
938 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
943 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
949 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
950 #: modules/gui/macosx/output.m:153
954 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
955 #: modules/gui/macosx/output.m:176
956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
960 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
964 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
969 #: src/input/es_out.c:1622
970 msgid "Bits per sample"
973 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
974 #: modules/access/pvr.c:84
978 #: src/input/es_out.c:1628
983 #: src/input/es_out.c:1639
987 #: src/input/es_out.c:1645
988 msgid "Display resolution"
991 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
995 #: src/input/es_out.c:1662
999 #: src/input/input.c:2058
1000 msgid "Your input can't be opened"
1003 #: src/input/input.c:2059
1005 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1008 #: src/input/input.c:2134
1009 msgid "Can't recognize the input's format"
1012 #: src/input/input.c:2135
1014 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1017 #: src/input/var.c:115
1021 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1025 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1026 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1027 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1031 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1032 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1036 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1037 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1041 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1042 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1046 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1047 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1048 msgid "Subtitles Track"
1051 #: src/input/var.c:256
1055 #: src/input/var.c:261
1056 msgid "Previous title"
1059 #: src/input/var.c:284
1064 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1069 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1070 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1072 msgid "Next chapter"
1075 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1076 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1077 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1078 msgid "Previous chapter"
1081 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1086 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1087 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1089 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1090 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1091 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1092 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1093 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1097 #: src/interface/interaction.c:363
1101 #: src/interface/interface.c:340
1102 msgid "Switch interface"
1105 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1107 msgid "Add Interface"
1110 #: src/interface/interface.c:373
1112 msgid "Telnet Interface"
1113 msgstr "Grensesnitt"
1115 #: src/interface/interface.c:376
1117 msgid "Web Interface"
1118 msgstr "Grensesnitt"
1120 #: src/interface/interface.c:379
1121 msgid "Debug logging"
1124 #: src/interface/interface.c:382
1125 msgid "Mouse Gestures"
1128 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1129 #: src/misc/modules.c:1993
1133 #: src/libvlc-common.c:294
1134 msgid "Help options"
1137 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1141 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1145 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1149 #: src/libvlc-common.c:1410
1150 msgid " (default enabled)"
1153 #: src/libvlc-common.c:1411
1154 msgid " (default disabled)"
1157 #: src/libvlc-common.c:1593
1159 msgid "VLC version %s\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1594
1164 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1167 #: src/libvlc-common.c:1596
1169 msgid "Compiler: %s\n"
1172 #: src/libvlc-common.c:1599
1174 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1177 #: src/libvlc-common.c:1631
1180 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1183 #: src/libvlc-common.c:1652
1186 "Press the RETURN key to continue...\n"
1189 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1193 #: src/libvlc-module.c:47
1194 msgid "American English"
1197 #: src/libvlc-module.c:47
1198 msgid "British English"
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1209 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1213 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1217 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1221 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1225 #: src/libvlc-module.c:49
1229 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1233 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1237 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1257 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1261 #: src/libvlc-module.c:51
1265 #: src/libvlc-module.c:51
1266 msgid "Brazilian Portuguese"
1269 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1273 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1285 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1289 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1293 #: src/libvlc-module.c:53
1294 msgid "Simplified Chinese"
1297 #: src/libvlc-module.c:53
1298 msgid "Chinese Traditional"
1301 #: src/libvlc-module.c:72
1303 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1304 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1308 #: src/libvlc-module.c:76
1309 msgid "Interface module"
1312 #: src/libvlc-module.c:78
1314 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1315 "automatically select the best module available."
1318 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1319 msgid "Extra interface modules"
1322 #: src/libvlc-module.c:84
1324 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1325 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1326 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1327 "\", \"gestures\" ...)"
1330 #: src/libvlc-module.c:91
1331 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1334 #: src/libvlc-module.c:93
1335 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1338 #: src/libvlc-module.c:95
1340 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1341 "1=warnings, 2=debug)."
1344 #: src/libvlc-module.c:98
1348 #: src/libvlc-module.c:100
1349 msgid "Turn off all warning and information messages."
1352 #: src/libvlc-module.c:102
1353 msgid "Default stream"
1356 #: src/libvlc-module.c:104
1357 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1360 #: src/libvlc-module.c:107
1362 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1363 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1366 #: src/libvlc-module.c:111
1367 msgid "Color messages"
1370 #: src/libvlc-module.c:113
1372 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1373 "needs Linux color support for this to work."
1376 #: src/libvlc-module.c:116
1377 msgid "Show advanced options"
1380 #: src/libvlc-module.c:118
1382 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1383 "available options, including those that most users should never touch."
1386 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1387 msgid "Show interface with mouse"
1390 #: src/libvlc-module.c:124
1392 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1393 "edge of the screen in fullscreen mode."
1396 #: src/libvlc-module.c:127
1398 msgid "Interface interaction"
1399 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1401 #: src/libvlc-module.c:129
1403 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1404 "user input is required."
1407 #: src/libvlc-module.c:139
1409 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1410 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1411 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1412 "the \"audio filters\" modules section."
1415 #: src/libvlc-module.c:145
1416 msgid "Audio output module"
1419 #: src/libvlc-module.c:147
1421 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1422 "automatically select the best method available."
1425 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1426 msgid "Enable audio"
1429 #: src/libvlc-module.c:153
1431 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1432 "not take place, thus saving some processing power."
1435 #: src/libvlc-module.c:156
1436 msgid "Force mono audio"
1439 #: src/libvlc-module.c:157
1440 msgid "This will force a mono audio output."
1443 #: src/libvlc-module.c:159
1444 msgid "Default audio volume"
1447 #: src/libvlc-module.c:161
1449 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1452 #: src/libvlc-module.c:164
1453 msgid "Audio output saved volume"
1456 #: src/libvlc-module.c:166
1458 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1459 "should not change this option manually."
1462 #: src/libvlc-module.c:169
1463 msgid "Audio output volume step"
1466 #: src/libvlc-module.c:171
1468 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1472 #: src/libvlc-module.c:174
1473 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1476 #: src/libvlc-module.c:176
1478 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1479 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1482 #: src/libvlc-module.c:180
1483 msgid "High quality audio resampling"
1486 #: src/libvlc-module.c:182
1488 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1489 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1490 "resampling algorithm will be used instead."
1493 #: src/libvlc-module.c:187
1494 msgid "Audio desynchronization compensation"
1497 #: src/libvlc-module.c:189
1499 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1500 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1503 #: src/libvlc-module.c:192
1504 msgid "Audio output channels mode"
1507 #: src/libvlc-module.c:194
1509 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1510 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1514 #: src/libvlc-module.c:198
1515 msgid "Use S/PDIF when available"
1518 #: src/libvlc-module.c:200
1520 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1521 "audio stream being played."
1524 #: src/libvlc-module.c:203
1525 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1528 #: src/libvlc-module.c:205
1530 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1531 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1532 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1533 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1536 #: src/libvlc-module.c:211
1540 #: src/libvlc-module.c:211
1544 #: src/libvlc-module.c:216
1545 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1548 #: src/libvlc-module.c:219
1549 msgid "Audio visualizations "
1552 #: src/libvlc-module.c:221
1553 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1556 #: src/libvlc-module.c:229
1558 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1559 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1560 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1561 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1565 #: src/libvlc-module.c:235
1566 msgid "Video output module"
1569 #: src/libvlc-module.c:237
1571 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1572 "automatically select the best method available."
1575 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1576 msgid "Enable video"
1579 #: src/libvlc-module.c:242
1581 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1582 "not take place, thus saving some processing power."
1585 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1586 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1587 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1591 #: src/libvlc-module.c:247
1593 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1597 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1598 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1599 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1600 msgid "Video height"
1603 #: src/libvlc-module.c:252
1605 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1606 "video characteristics."
1609 #: src/libvlc-module.c:255
1610 msgid "Video X coordinate"
1613 #: src/libvlc-module.c:257
1615 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1619 #: src/libvlc-module.c:260
1620 msgid "Video Y coordinate"
1623 #: src/libvlc-module.c:262
1625 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1629 #: src/libvlc-module.c:265
1633 #: src/libvlc-module.c:267
1635 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1639 #: src/libvlc-module.c:270
1640 msgid "Video alignment"
1643 #: src/libvlc-module.c:272
1645 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1646 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1647 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1650 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1651 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1652 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1654 #: modules/video_filter/rss.c:160
1658 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1661 #: modules/video_filter/rss.c:160
1665 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1666 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1668 #: modules/video_filter/rss.c:160
1672 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1673 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1675 #: modules/video_filter/rss.c:161
1679 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1680 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1682 #: modules/video_filter/rss.c:161
1686 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1687 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1689 #: modules/video_filter/rss.c:161
1693 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1694 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1696 #: modules/video_filter/rss.c:161
1697 msgid "Bottom-Right"
1700 #: src/libvlc-module.c:280
1704 #: src/libvlc-module.c:282
1705 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1708 #: src/libvlc-module.c:284
1709 msgid "Grayscale video output"
1712 #: src/libvlc-module.c:286
1714 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1715 "save some processing power."
1718 #: src/libvlc-module.c:289
1719 msgid "Embedded video"
1722 #: src/libvlc-module.c:291
1724 msgid "Embed the video output in the main interface."
1725 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1727 #: src/libvlc-module.c:293
1728 msgid "Fullscreen video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:295
1732 msgid "Start video in fullscreen mode"
1735 #: src/libvlc-module.c:297
1736 msgid "Overlay video output"
1739 #: src/libvlc-module.c:299
1741 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1742 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1745 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1746 msgid "Always on top"
1749 #: src/libvlc-module.c:304
1750 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1753 #: src/libvlc-module.c:306
1754 msgid "Disable screensaver"
1757 #: src/libvlc-module.c:307
1758 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1761 #: src/libvlc-module.c:309
1762 msgid "Window decorations"
1765 #: src/libvlc-module.c:311
1767 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1768 "giving a \"minimal\" window."
1771 #: src/libvlc-module.c:314
1773 msgid "Video output filter module"
1774 msgstr "Utdatamoduler"
1776 #: src/libvlc-module.c:316
1778 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1779 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1782 #: src/libvlc-module.c:320
1783 msgid "Video filter module"
1786 #: src/libvlc-module.c:322
1788 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1789 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1792 #: src/libvlc-module.c:326
1793 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1796 #: src/libvlc-module.c:328
1797 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1800 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1801 msgid "Video snapshot file prefix"
1804 #: src/libvlc-module.c:334
1805 msgid "Video snapshot format"
1808 #: src/libvlc-module.c:336
1809 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1812 #: src/libvlc-module.c:338
1813 msgid "Display video snapshot preview"
1816 #: src/libvlc-module.c:340
1817 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1820 #: src/libvlc-module.c:342
1821 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1824 #: src/libvlc-module.c:344
1825 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1828 #: src/libvlc-module.c:346
1829 msgid "Video cropping"
1832 #: src/libvlc-module.c:348
1834 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1835 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1838 #: src/libvlc-module.c:352
1839 msgid "Source aspect ratio"
1842 #: src/libvlc-module.c:354
1844 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1845 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1846 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1847 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1848 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1851 #: src/libvlc-module.c:361
1852 msgid "Custom crop ratios list"
1855 #: src/libvlc-module.c:363
1857 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1861 #: src/libvlc-module.c:366
1862 msgid "Custom aspect ratios list"
1865 #: src/libvlc-module.c:368
1867 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1868 "aspect ratio list."
1871 #: src/libvlc-module.c:371
1872 msgid "Fix HDTV height"
1875 #: src/libvlc-module.c:373
1877 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1878 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1879 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1882 #: src/libvlc-module.c:378
1883 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1886 #: src/libvlc-module.c:380
1888 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1889 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1890 "order to keep proportions."
1893 #: src/libvlc-module.c:385
1897 #: src/libvlc-module.c:387
1899 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1900 "your computer is not powerful enough"
1903 #: src/libvlc-module.c:390
1904 msgid "Drop late frames"
1907 #: src/libvlc-module.c:392
1909 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1910 "intended display date)."
1913 #: src/libvlc-module.c:395
1914 msgid "Quiet synchro"
1917 #: src/libvlc-module.c:397
1919 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1920 "synchronization mechanism."
1923 #: src/libvlc-module.c:406
1925 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1926 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1930 #: src/libvlc-module.c:411
1932 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1933 "Restrictions Management measure."
1936 #: src/libvlc-module.c:414
1937 msgid "Clock reference average counter"
1940 #: src/libvlc-module.c:416
1942 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1946 #: src/libvlc-module.c:419
1947 msgid "Clock synchronisation"
1950 #: src/libvlc-module.c:421
1952 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1953 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1956 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1957 msgid "Network synchronisation"
1960 #: src/libvlc-module.c:426
1962 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1963 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1966 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1967 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1970 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1974 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1975 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1979 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1980 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1982 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1983 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1987 #: src/libvlc-module.c:434
1991 #: src/libvlc-module.c:436
1992 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1995 #: src/libvlc-module.c:438
1996 msgid "MTU of the network interface"
1999 #: src/libvlc-module.c:440
2001 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2002 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2005 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2006 msgid "Hop limit (TTL)"
2009 #: src/libvlc-module.c:445
2011 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2012 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2016 #: src/libvlc-module.c:449
2018 msgid "Multicast output interface"
2019 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
2021 #: src/libvlc-module.c:451
2022 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2025 #: src/libvlc-module.c:453
2026 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2029 #: src/libvlc-module.c:455
2031 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2035 #: src/libvlc-module.c:458
2036 msgid "DiffServ Code Point"
2039 #: src/libvlc-module.c:459
2041 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2042 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2045 #: src/libvlc-module.c:465
2047 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2048 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2051 #: src/libvlc-module.c:471
2053 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2054 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2055 "(like DVB streams for example)."
2058 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2062 #: src/libvlc-module.c:479
2063 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2066 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2067 msgid "Subtitles track"
2070 #: src/libvlc-module.c:484
2071 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2074 #: src/libvlc-module.c:487
2075 msgid "Audio language"
2078 #: src/libvlc-module.c:489
2080 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2081 "letter country code)."
2084 #: src/libvlc-module.c:492
2085 msgid "Subtitle language"
2088 #: src/libvlc-module.c:494
2090 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2091 "letter country code)."
2094 #: src/libvlc-module.c:498
2095 msgid "Audio track ID"
2098 #: src/libvlc-module.c:500
2099 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2102 #: src/libvlc-module.c:502
2103 msgid "Subtitles track ID"
2106 #: src/libvlc-module.c:504
2107 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2110 #: src/libvlc-module.c:506
2111 msgid "Input repetitions"
2114 #: src/libvlc-module.c:508
2115 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2118 #: src/libvlc-module.c:510
2122 #: src/libvlc-module.c:512
2123 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2126 #: src/libvlc-module.c:514
2130 #: src/libvlc-module.c:516
2131 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2134 #: src/libvlc-module.c:518
2138 #: src/libvlc-module.c:520
2140 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2141 "together after the normal one."
2144 #: src/libvlc-module.c:523
2145 msgid "Input slave (experimental)"
2148 #: src/libvlc-module.c:525
2150 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2151 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2155 #: src/libvlc-module.c:529
2156 msgid "Bookmarks list for a stream"
2159 #: src/libvlc-module.c:531
2161 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2162 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2166 #: src/libvlc-module.c:537
2168 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2169 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2170 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2171 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2174 #: src/libvlc-module.c:543
2175 msgid "Force subtitle position"
2178 #: src/libvlc-module.c:545
2180 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2181 "over the movie. Try several positions."
2184 #: src/libvlc-module.c:548
2185 msgid "Enable sub-pictures"
2188 #: src/libvlc-module.c:550
2189 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2192 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2193 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2194 msgid "On Screen Display"
2197 #: src/libvlc-module.c:554
2199 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2203 #: src/libvlc-module.c:557
2204 msgid "Text rendering module"
2207 #: src/libvlc-module.c:559
2209 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2213 #: src/libvlc-module.c:562
2214 msgid "Subpictures filter module"
2217 #: src/libvlc-module.c:564
2219 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2220 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2223 #: src/libvlc-module.c:567
2224 msgid "Autodetect subtitle files"
2227 #: src/libvlc-module.c:569
2229 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2230 "(based on the filename of the movie)."
2233 #: src/libvlc-module.c:572
2234 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2237 #: src/libvlc-module.c:574
2239 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2241 "0 = no subtitles autodetected\n"
2242 "1 = any subtitle file\n"
2243 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2244 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2245 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2248 #: src/libvlc-module.c:582
2249 msgid "Subtitle autodetection paths"
2252 #: src/libvlc-module.c:584
2254 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2255 "found in the current directory."
2258 #: src/libvlc-module.c:587
2259 msgid "Use subtitle file"
2262 #: src/libvlc-module.c:589
2264 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2268 #: src/libvlc-module.c:592
2272 #: src/libvlc-module.c:595
2274 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2275 "the drive letter (eg. D:)"
2278 #: src/libvlc-module.c:599
2279 msgid "This is the default DVD device to use."
2282 #: src/libvlc-module.c:602
2286 #: src/libvlc-module.c:605
2288 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2289 "scan for a suitable CD-ROM device."
2292 #: src/libvlc-module.c:609
2293 msgid "This is the default VCD device to use."
2296 #: src/libvlc-module.c:612
2297 msgid "Audio CD device"
2300 #: src/libvlc-module.c:615
2302 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2303 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2306 #: src/libvlc-module.c:619
2307 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2310 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2314 #: src/libvlc-module.c:624
2315 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2318 #: src/libvlc-module.c:626
2322 #: src/libvlc-module.c:628
2323 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2326 #: src/libvlc-module.c:630
2327 msgid "TCP connection timeout"
2330 #: src/libvlc-module.c:632
2331 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2334 #: src/libvlc-module.c:634
2335 msgid "SOCKS server"
2338 #: src/libvlc-module.c:636
2340 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2341 "used for all TCP connections"
2344 #: src/libvlc-module.c:639
2345 msgid "SOCKS user name"
2348 #: src/libvlc-module.c:641
2349 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2352 #: src/libvlc-module.c:643
2353 msgid "SOCKS password"
2356 #: src/libvlc-module.c:645
2357 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2360 #: src/libvlc-module.c:647
2361 msgid "Title metadata"
2364 #: src/libvlc-module.c:649
2365 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2368 #: src/libvlc-module.c:651
2369 msgid "Author metadata"
2372 #: src/libvlc-module.c:653
2373 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2376 #: src/libvlc-module.c:655
2377 msgid "Artist metadata"
2380 #: src/libvlc-module.c:657
2381 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2384 #: src/libvlc-module.c:659
2385 msgid "Genre metadata"
2388 #: src/libvlc-module.c:661
2389 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2392 #: src/libvlc-module.c:663
2393 msgid "Copyright metadata"
2396 #: src/libvlc-module.c:665
2397 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2400 #: src/libvlc-module.c:667
2401 msgid "Description metadata"
2404 #: src/libvlc-module.c:669
2405 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2408 #: src/libvlc-module.c:671
2409 msgid "Date metadata"
2412 #: src/libvlc-module.c:673
2413 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2416 #: src/libvlc-module.c:675
2417 msgid "URL metadata"
2420 #: src/libvlc-module.c:677
2421 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2424 #: src/libvlc-module.c:681
2426 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2427 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2428 "can break playback of all your streams."
2431 #: src/libvlc-module.c:685
2432 msgid "Preferred decoders list"
2435 #: src/libvlc-module.c:687
2437 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2438 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2439 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2442 #: src/libvlc-module.c:692
2443 msgid "Preferred encoders list"
2446 #: src/libvlc-module.c:694
2448 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2451 #: src/libvlc-module.c:703
2453 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2457 #: src/libvlc-module.c:706
2458 msgid "Default stream output chain"
2461 #: src/libvlc-module.c:708
2463 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2464 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2468 #: src/libvlc-module.c:712
2469 msgid "Enable streaming of all ES"
2472 #: src/libvlc-module.c:714
2473 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2476 #: src/libvlc-module.c:716
2477 msgid "Display while streaming"
2480 #: src/libvlc-module.c:718
2481 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2484 #: src/libvlc-module.c:720
2485 msgid "Enable video stream output"
2488 #: src/libvlc-module.c:722
2490 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2491 "facility when this last one is enabled."
2494 #: src/libvlc-module.c:725
2495 msgid "Enable audio stream output"
2498 #: src/libvlc-module.c:727
2500 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2501 "facility when this last one is enabled."
2504 #: src/libvlc-module.c:730
2505 msgid "Enable SPU stream output"
2508 #: src/libvlc-module.c:732
2510 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2511 "facility when this last one is enabled."
2514 #: src/libvlc-module.c:735
2515 msgid "Keep stream output open"
2518 #: src/libvlc-module.c:737
2520 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2521 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2525 #: src/libvlc-module.c:741
2526 msgid "Preferred packetizer list"
2529 #: src/libvlc-module.c:743
2531 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2534 #: src/libvlc-module.c:746
2538 #: src/libvlc-module.c:748
2539 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2542 #: src/libvlc-module.c:750
2543 msgid "Access output module"
2546 #: src/libvlc-module.c:752
2547 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2550 #: src/libvlc-module.c:754
2551 msgid "Control SAP flow"
2554 #: src/libvlc-module.c:756
2556 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2557 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2560 #: src/libvlc-module.c:760
2561 msgid "SAP announcement interval"
2564 #: src/libvlc-module.c:762
2566 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2567 "between SAP announcements."
2570 #: src/libvlc-module.c:771
2572 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2573 "always leave all these enabled."
2576 #: src/libvlc-module.c:774
2577 msgid "Enable FPU support"
2580 #: src/libvlc-module.c:776
2582 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2586 #: src/libvlc-module.c:779
2587 msgid "Enable CPU MMX support"
2590 #: src/libvlc-module.c:781
2592 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2596 #: src/libvlc-module.c:784
2597 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2600 #: src/libvlc-module.c:786
2602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2603 "advantage of them."
2606 #: src/libvlc-module.c:789
2607 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2610 #: src/libvlc-module.c:791
2612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2613 "advantage of them."
2616 #: src/libvlc-module.c:794
2617 msgid "Enable CPU SSE support"
2620 #: src/libvlc-module.c:796
2622 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2626 #: src/libvlc-module.c:799
2627 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2630 #: src/libvlc-module.c:801
2632 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2636 #: src/libvlc-module.c:804
2637 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2640 #: src/libvlc-module.c:806
2642 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2643 "advantage of them."
2646 #: src/libvlc-module.c:811
2648 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2649 "you really know what you are doing."
2652 #: src/libvlc-module.c:814
2653 msgid "Memory copy module"
2656 #: src/libvlc-module.c:816
2658 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2659 "select the fastest one supported by your hardware."
2662 #: src/libvlc-module.c:819
2663 msgid "Access module"
2666 #: src/libvlc-module.c:821
2668 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2669 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2670 "option unless you really know what you are doing."
2673 #: src/libvlc-module.c:825
2674 msgid "Access filter module"
2677 #: src/libvlc-module.c:827
2679 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2680 "used for instance for timeshifting."
2683 #: src/libvlc-module.c:830
2684 msgid "Demux module"
2687 #: src/libvlc-module.c:832
2689 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2690 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2691 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2692 "you really know what you are doing."
2695 #: src/libvlc-module.c:837
2696 msgid "Allow real-time priority"
2699 #: src/libvlc-module.c:839
2701 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2702 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2703 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2704 "only activate this if you know what you're doing."
2707 #: src/libvlc-module.c:845
2708 msgid "Adjust VLC priority"
2711 #: src/libvlc-module.c:847
2713 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2714 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2718 #: src/libvlc-module.c:851
2719 msgid "Minimize number of threads"
2722 #: src/libvlc-module.c:853
2723 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2726 #: src/libvlc-module.c:855
2727 msgid "Modules search path"
2730 #: src/libvlc-module.c:857
2731 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2734 #: src/libvlc-module.c:859
2735 msgid "VLM configuration file"
2738 #: src/libvlc-module.c:861
2739 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2742 #: src/libvlc-module.c:863
2743 msgid "Use a plugins cache"
2746 #: src/libvlc-module.c:865
2747 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2750 #: src/libvlc-module.c:867
2751 msgid "Collect statistics"
2754 #: src/libvlc-module.c:869
2755 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2758 #: src/libvlc-module.c:871
2759 msgid "Run as daemon process"
2762 #: src/libvlc-module.c:873
2763 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2766 #: src/libvlc-module.c:875
2767 msgid "Write process id to file"
2770 #: src/libvlc-module.c:877
2771 msgid "Writes process id into specified file."
2774 #: src/libvlc-module.c:879
2778 #: src/libvlc-module.c:881
2779 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2782 #: src/libvlc-module.c:883
2783 msgid "Log to syslog"
2786 #: src/libvlc-module.c:885
2787 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2790 #: src/libvlc-module.c:887
2791 msgid "Allow only one running instance"
2794 #: src/libvlc-module.c:889
2796 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2797 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2798 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2799 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2800 "running instance or enqueue it."
2803 #: src/libvlc-module.c:897
2805 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2806 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2807 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2808 "This option will allow you to play the file with the already running "
2809 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2810 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2813 #: src/libvlc-module.c:905
2814 msgid "VLC is started from file association"
2817 #: src/libvlc-module.c:907
2818 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2821 #: src/libvlc-module.c:910
2822 msgid "One instance when started from file"
2825 #: src/libvlc-module.c:912
2826 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2829 #: src/libvlc-module.c:914
2830 msgid "Increase the priority of the process"
2833 #: src/libvlc-module.c:916
2835 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2836 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2837 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2838 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2839 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2843 #: src/libvlc-module.c:923
2844 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2847 #: src/libvlc-module.c:925
2849 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2850 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2851 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2854 #: src/libvlc-module.c:930
2855 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2858 #: src/libvlc-module.c:933
2860 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2861 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2862 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2863 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2864 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2867 #: src/libvlc-module.c:942
2868 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2871 #: src/libvlc-module.c:944
2873 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2874 "playing current item."
2877 #: src/libvlc-module.c:953
2879 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2880 "overridden in the playlist dialog box."
2883 #: src/libvlc-module.c:956
2884 msgid "Automatically preparse files"
2887 #: src/libvlc-module.c:958
2889 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2893 #: src/libvlc-module.c:961
2894 msgid "Album art policy"
2897 #: src/libvlc-module.c:963
2898 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2901 #: src/libvlc-module.c:969
2902 msgid "Manual download only"
2905 #: src/libvlc-module.c:970
2906 msgid "When track starts playing"
2909 #: src/libvlc-module.c:971
2910 msgid "As soon as track is added"
2913 #: src/libvlc-module.c:973
2914 msgid "Services discovery modules"
2917 #: src/libvlc-module.c:975
2919 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2920 "Typical values are sap, hal, ..."
2923 #: src/libvlc-module.c:978
2924 msgid "Play files randomly forever"
2927 #: src/libvlc-module.c:980
2928 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2931 #: src/libvlc-module.c:984
2932 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2935 #: src/libvlc-module.c:986
2936 msgid "Repeat current item"
2939 #: src/libvlc-module.c:988
2940 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2943 #: src/libvlc-module.c:990
2944 msgid "Play and stop"
2947 #: src/libvlc-module.c:992
2948 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2951 #: src/libvlc-module.c:994
2952 msgid "Play and exit"
2955 #: src/libvlc-module.c:996
2956 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2959 #: src/libvlc-module.c:998
2960 msgid "Use media library"
2963 #: src/libvlc-module.c:1000
2965 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2969 #: src/libvlc-module.c:1003
2970 msgid "Use playlist tree"
2973 #: src/libvlc-module.c:1005
2975 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2976 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2980 #: src/libvlc-module.c:1009
2984 #: src/libvlc-module.c:1009
2988 #: src/libvlc-module.c:1018
2989 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2992 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2993 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2994 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2995 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2996 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2997 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
3001 #: src/libvlc-module.c:1022
3002 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3005 #: src/libvlc-module.c:1023
3006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3007 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3011 #: src/libvlc-module.c:1024
3012 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3015 #: src/libvlc-module.c:1025
3019 #: src/libvlc-module.c:1026
3020 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3023 #: src/libvlc-module.c:1027
3027 #: src/libvlc-module.c:1028
3028 msgid "Select the hotkey to use to play."
3031 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3032 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3037 #: src/libvlc-module.c:1030
3038 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3041 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3043 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3047 #: src/libvlc-module.c:1032
3048 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3051 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3052 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3053 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3054 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3058 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3062 #: src/libvlc-module.c:1034
3063 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3066 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3067 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3069 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3071 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3075 #: src/libvlc-module.c:1036
3076 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3079 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3080 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3081 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3084 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3086 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3087 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3091 #: src/libvlc-module.c:1038
3092 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3095 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3097 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3098 #: modules/video_filter/rss.c:176
3102 #: src/libvlc-module.c:1040
3103 msgid "Select the hotkey to display the position."
3106 #: src/libvlc-module.c:1042
3107 msgid "Very short backwards jump"
3110 #: src/libvlc-module.c:1044
3111 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3114 #: src/libvlc-module.c:1045
3115 msgid "Short backwards jump"
3118 #: src/libvlc-module.c:1047
3119 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3122 #: src/libvlc-module.c:1048
3123 msgid "Medium backwards jump"
3126 #: src/libvlc-module.c:1050
3127 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3130 #: src/libvlc-module.c:1051
3131 msgid "Long backwards jump"
3134 #: src/libvlc-module.c:1053
3135 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3138 #: src/libvlc-module.c:1055
3139 msgid "Very short forward jump"
3142 #: src/libvlc-module.c:1057
3143 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3146 #: src/libvlc-module.c:1058
3147 msgid "Short forward jump"
3150 #: src/libvlc-module.c:1060
3151 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3154 #: src/libvlc-module.c:1061
3155 msgid "Medium forward jump"
3158 #: src/libvlc-module.c:1063
3159 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3162 #: src/libvlc-module.c:1064
3163 msgid "Long forward jump"
3166 #: src/libvlc-module.c:1066
3167 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3170 #: src/libvlc-module.c:1068
3171 msgid "Very short jump length"
3174 #: src/libvlc-module.c:1069
3175 msgid "Very short jump length, in seconds."
3178 #: src/libvlc-module.c:1070
3179 msgid "Short jump length"
3182 #: src/libvlc-module.c:1071
3183 msgid "Short jump length, in seconds."
3186 #: src/libvlc-module.c:1072
3187 msgid "Medium jump length"
3190 #: src/libvlc-module.c:1073
3191 msgid "Medium jump length, in seconds."
3194 #: src/libvlc-module.c:1074
3195 msgid "Long jump length"
3198 #: src/libvlc-module.c:1075
3199 msgid "Long jump length, in seconds."
3202 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3207 #: src/libvlc-module.c:1078
3208 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3211 #: src/libvlc-module.c:1079
3215 #: src/libvlc-module.c:1080
3216 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3219 #: src/libvlc-module.c:1081
3220 msgid "Navigate down"
3223 #: src/libvlc-module.c:1082
3224 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3227 #: src/libvlc-module.c:1083
3228 msgid "Navigate left"
3231 #: src/libvlc-module.c:1084
3232 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3235 #: src/libvlc-module.c:1085
3236 msgid "Navigate right"
3239 #: src/libvlc-module.c:1086
3240 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3243 #: src/libvlc-module.c:1087
3247 #: src/libvlc-module.c:1088
3248 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3251 #: src/libvlc-module.c:1089
3252 msgid "Go to the DVD menu"
3255 #: src/libvlc-module.c:1090
3256 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3259 #: src/libvlc-module.c:1091
3260 msgid "Select previous DVD title"
3263 #: src/libvlc-module.c:1092
3264 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3267 #: src/libvlc-module.c:1093
3268 msgid "Select next DVD title"
3271 #: src/libvlc-module.c:1094
3272 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3275 #: src/libvlc-module.c:1095
3276 msgid "Select prev DVD chapter"
3279 #: src/libvlc-module.c:1096
3280 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3283 #: src/libvlc-module.c:1097
3284 msgid "Select next DVD chapter"
3287 #: src/libvlc-module.c:1098
3288 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3291 #: src/libvlc-module.c:1099
3295 #: src/libvlc-module.c:1100
3296 msgid "Select the key to increase audio volume."
3299 #: src/libvlc-module.c:1101
3303 #: src/libvlc-module.c:1102
3304 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3307 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3313 #: src/libvlc-module.c:1104
3314 msgid "Select the key to mute audio."
3317 #: src/libvlc-module.c:1105
3318 msgid "Subtitle delay up"
3321 #: src/libvlc-module.c:1106
3322 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3325 #: src/libvlc-module.c:1107
3326 msgid "Subtitle delay down"
3329 #: src/libvlc-module.c:1108
3330 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3333 #: src/libvlc-module.c:1109
3334 msgid "Audio delay up"
3337 #: src/libvlc-module.c:1110
3338 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3341 #: src/libvlc-module.c:1111
3342 msgid "Audio delay down"
3345 #: src/libvlc-module.c:1112
3346 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3349 #: src/libvlc-module.c:1113
3350 msgid "Play playlist bookmark 1"
3353 #: src/libvlc-module.c:1114
3354 msgid "Play playlist bookmark 2"
3357 #: src/libvlc-module.c:1115
3358 msgid "Play playlist bookmark 3"
3361 #: src/libvlc-module.c:1116
3362 msgid "Play playlist bookmark 4"
3365 #: src/libvlc-module.c:1117
3366 msgid "Play playlist bookmark 5"
3369 #: src/libvlc-module.c:1118
3370 msgid "Play playlist bookmark 6"
3373 #: src/libvlc-module.c:1119
3374 msgid "Play playlist bookmark 7"
3377 #: src/libvlc-module.c:1120
3378 msgid "Play playlist bookmark 8"
3381 #: src/libvlc-module.c:1121
3382 msgid "Play playlist bookmark 9"
3385 #: src/libvlc-module.c:1122
3386 msgid "Play playlist bookmark 10"
3389 #: src/libvlc-module.c:1123
3390 msgid "Select the key to play this bookmark."
3393 #: src/libvlc-module.c:1124
3394 msgid "Set playlist bookmark 1"
3397 #: src/libvlc-module.c:1125
3398 msgid "Set playlist bookmark 2"
3401 #: src/libvlc-module.c:1126
3402 msgid "Set playlist bookmark 3"
3405 #: src/libvlc-module.c:1127
3406 msgid "Set playlist bookmark 4"
3409 #: src/libvlc-module.c:1128
3410 msgid "Set playlist bookmark 5"
3413 #: src/libvlc-module.c:1129
3414 msgid "Set playlist bookmark 6"
3417 #: src/libvlc-module.c:1130
3418 msgid "Set playlist bookmark 7"
3421 #: src/libvlc-module.c:1131
3422 msgid "Set playlist bookmark 8"
3425 #: src/libvlc-module.c:1132
3426 msgid "Set playlist bookmark 9"
3429 #: src/libvlc-module.c:1133
3430 msgid "Set playlist bookmark 10"
3433 #: src/libvlc-module.c:1134
3434 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3437 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3438 msgid "Playlist bookmark 1"
3441 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3442 msgid "Playlist bookmark 2"
3445 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3446 msgid "Playlist bookmark 3"
3449 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3450 msgid "Playlist bookmark 4"
3453 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3454 msgid "Playlist bookmark 5"
3457 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3458 msgid "Playlist bookmark 6"
3461 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3462 msgid "Playlist bookmark 7"
3465 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3466 msgid "Playlist bookmark 8"
3469 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3470 msgid "Playlist bookmark 9"
3473 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3474 msgid "Playlist bookmark 10"
3477 #: src/libvlc-module.c:1147
3478 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3481 #: src/libvlc-module.c:1149
3482 msgid "Go back in browsing history"
3485 #: src/libvlc-module.c:1150
3487 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3491 #: src/libvlc-module.c:1151
3492 msgid "Go forward in browsing history"
3495 #: src/libvlc-module.c:1152
3497 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3501 #: src/libvlc-module.c:1154
3502 msgid "Cycle audio track"
3505 #: src/libvlc-module.c:1155
3506 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3509 #: src/libvlc-module.c:1156
3510 msgid "Cycle subtitle track"
3513 #: src/libvlc-module.c:1157
3514 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3517 #: src/libvlc-module.c:1158
3518 msgid "Cycle source aspect ratio"
3521 #: src/libvlc-module.c:1159
3522 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3525 #: src/libvlc-module.c:1160
3526 msgid "Cycle video crop"
3529 #: src/libvlc-module.c:1161
3530 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3533 #: src/libvlc-module.c:1162
3534 msgid "Cycle deinterlace modes"
3537 #: src/libvlc-module.c:1163
3538 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3541 #: src/libvlc-module.c:1164
3542 msgid "Show interface"
3545 #: src/libvlc-module.c:1165
3546 msgid "Raise the interface above all other windows."
3549 #: src/libvlc-module.c:1166
3550 msgid "Hide interface"
3553 #: src/libvlc-module.c:1167
3554 msgid "Lower the interface below all other windows."
3557 #: src/libvlc-module.c:1168
3558 msgid "Take video snapshot"
3561 #: src/libvlc-module.c:1169
3562 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3565 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3566 #: modules/access_filter/record.c:54
3570 #: src/libvlc-module.c:1172
3571 msgid "Record access filter start/stop."
3574 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3575 #: modules/access_filter/dump.c:52
3579 #: src/libvlc-module.c:1174
3580 msgid "Media dump access filter trigger."
3583 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3584 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3588 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3592 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3593 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3597 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3601 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3604 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3605 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3608 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3609 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3612 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3613 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3616 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3617 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3620 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3621 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3624 #: src/libvlc-module.c:1204
3627 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3628 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3629 "in the playlist.\n"
3630 "The first item specified will be played first.\n"
3633 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3634 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3635 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3636 " and that overrides previous settings.\n"
3638 "Stream MRL syntax:\n"
3639 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3640 "option=value ...]\n"
3642 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3643 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3646 " [file://]filename Plain media file\n"
3647 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3648 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3649 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3650 " screen:// Screen capture\n"
3651 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3652 " [vcd://][device] VCD device\n"
3653 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3654 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3655 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3656 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3658 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3661 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3662 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3663 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3664 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3668 #: src/libvlc-module.c:1329
3669 msgid "Window properties"
3672 #: src/libvlc-module.c:1372
3676 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3677 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3681 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3685 #: src/libvlc-module.c:1404
3690 #: src/libvlc-module.c:1406
3691 msgid "Track settings"
3694 #: src/libvlc-module.c:1428
3695 msgid "Playback control"
3698 #: src/libvlc-module.c:1443
3699 msgid "Default devices"
3702 #: src/libvlc-module.c:1452
3703 msgid "Network settings"
3706 #: src/libvlc-module.c:1464
3710 #: src/libvlc-module.c:1473
3714 #: src/libvlc-module.c:1503
3718 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3719 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3726 #: src/libvlc-module.c:1546
3727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3731 #: src/libvlc-module.c:1579
3735 #: src/libvlc-module.c:1601
3736 msgid "Special modules"
3739 #: src/libvlc-module.c:1608
3743 #: src/libvlc-module.c:1616
3744 msgid "Performance options"
3747 #: src/libvlc-module.c:1767
3751 #: src/libvlc-module.c:2082
3755 #: src/libvlc-module.c:2161
3756 msgid "main program"
3759 #: src/libvlc-module.c:2171
3760 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3763 #: src/libvlc-module.c:2177
3765 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3768 #: src/libvlc-module.c:2182
3769 msgid "print help for the advanced options"
3772 #: src/libvlc-module.c:2187
3773 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3776 #: src/libvlc-module.c:2193
3777 msgid "print a list of available modules"
3780 #: src/libvlc-module.c:2199
3781 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3784 #: src/libvlc-module.c:2204
3785 msgid "save the current command line options in the config"
3788 #: src/libvlc-module.c:2209
3789 msgid "reset the current config to the default values"
3792 #: src/libvlc-module.c:2214
3793 msgid "use alternate config file"
3796 #: src/libvlc-module.c:2219
3797 msgid "resets the current plugins cache"
3800 #: src/libvlc-module.c:2224
3801 msgid "print version information"
3804 #: src/misc/configuration.c:1181
3808 #: src/misc/configuration.c:1192
3812 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3813 #: src/playlist/loadsave.c:101
3814 msgid "Media Library"
3817 #: src/playlist/tree.c:59
3821 #: src/text/iso-639_def.h:38
3825 #: src/text/iso-639_def.h:39
3829 #: src/text/iso-639_def.h:40
3833 #: src/text/iso-639_def.h:41
3837 #: src/text/iso-639_def.h:42
3841 #: src/text/iso-639_def.h:43
3845 #: src/text/iso-639_def.h:44
3849 #: src/text/iso-639_def.h:45
3853 #: src/text/iso-639_def.h:46
3857 #: src/text/iso-639_def.h:47
3861 #: src/text/iso-639_def.h:48
3865 #: src/text/iso-639_def.h:49
3869 #: src/text/iso-639_def.h:50
3873 #: src/text/iso-639_def.h:51
3877 #: src/text/iso-639_def.h:52
3881 #: src/text/iso-639_def.h:53
3885 #: src/text/iso-639_def.h:54
3889 #: src/text/iso-639_def.h:55
3893 #: src/text/iso-639_def.h:56
3897 #: src/text/iso-639_def.h:57
3901 #: src/text/iso-639_def.h:58
3905 #: src/text/iso-639_def.h:60
3909 #: src/text/iso-639_def.h:61
3913 #: src/text/iso-639_def.h:62
3917 #: src/text/iso-639_def.h:63
3918 msgid "Church Slavic"
3921 #: src/text/iso-639_def.h:64
3925 #: src/text/iso-639_def.h:65
3929 #: src/text/iso-639_def.h:66
3933 #: src/text/iso-639_def.h:70
3937 #: src/text/iso-639_def.h:71
3941 #: src/text/iso-639_def.h:72
3945 #: src/text/iso-639_def.h:73
3949 #: src/text/iso-639_def.h:74
3953 #: src/text/iso-639_def.h:75
3957 #: src/text/iso-639_def.h:76
3961 #: src/text/iso-639_def.h:78
3965 #: src/text/iso-639_def.h:81
3966 msgid "Gaelic (Scots)"
3969 #: src/text/iso-639_def.h:82
3973 #: src/text/iso-639_def.h:83
3977 #: src/text/iso-639_def.h:84
3981 #: src/text/iso-639_def.h:85
3982 msgid "Greek, Modern ()"
3985 #: src/text/iso-639_def.h:86
3989 #: src/text/iso-639_def.h:87
3993 #: src/text/iso-639_def.h:89
3997 #: src/text/iso-639_def.h:90
4001 #: src/text/iso-639_def.h:91
4005 #: src/text/iso-639_def.h:93
4009 #: src/text/iso-639_def.h:94
4013 #: src/text/iso-639_def.h:95
4017 #: src/text/iso-639_def.h:96
4021 #: src/text/iso-639_def.h:97
4025 #: src/text/iso-639_def.h:98
4029 #: src/text/iso-639_def.h:100
4033 #: src/text/iso-639_def.h:102
4034 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:103
4041 #: src/text/iso-639_def.h:104
4045 #: src/text/iso-639_def.h:105
4049 #: src/text/iso-639_def.h:106
4053 #: src/text/iso-639_def.h:107
4057 #: src/text/iso-639_def.h:108
4061 #: src/text/iso-639_def.h:109
4065 #: src/text/iso-639_def.h:110
4069 #: src/text/iso-639_def.h:112
4073 #: src/text/iso-639_def.h:113
4077 #: src/text/iso-639_def.h:114
4081 #: src/text/iso-639_def.h:115
4085 #: src/text/iso-639_def.h:116
4089 #: src/text/iso-639_def.h:117
4093 #: src/text/iso-639_def.h:118
4097 #: src/text/iso-639_def.h:119
4098 msgid "Letzeburgesch"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:120
4105 #: src/text/iso-639_def.h:121
4109 #: src/text/iso-639_def.h:122
4113 #: src/text/iso-639_def.h:123
4117 #: src/text/iso-639_def.h:124
4121 #: src/text/iso-639_def.h:126
4125 #: src/text/iso-639_def.h:127
4129 #: src/text/iso-639_def.h:128
4133 #: src/text/iso-639_def.h:129
4137 #: src/text/iso-639_def.h:130
4141 #: src/text/iso-639_def.h:131
4145 #: src/text/iso-639_def.h:132
4146 msgid "Ndebele, South"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:133
4150 msgid "Ndebele, North"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:134
4157 #: src/text/iso-639_def.h:135
4161 #: src/text/iso-639_def.h:136
4165 #: src/text/iso-639_def.h:137
4166 msgid "Norwegian Nynorsk"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:138
4170 msgid "Norwegian Bokmaal"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:139
4174 msgid "Chichewa; Nyanja"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:140
4178 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4181 #: src/text/iso-639_def.h:141
4185 #: src/text/iso-639_def.h:142
4189 #: src/text/iso-639_def.h:144
4190 msgid "Ossetian; Ossetic"
4193 #: src/text/iso-639_def.h:145
4197 #: src/text/iso-639_def.h:146
4201 #: src/text/iso-639_def.h:147
4205 #: src/text/iso-639_def.h:148
4209 #: src/text/iso-639_def.h:149
4213 #: src/text/iso-639_def.h:150
4217 #: src/text/iso-639_def.h:151
4221 #: src/text/iso-639_def.h:152
4222 msgid "Raeto-Romance"
4225 #: src/text/iso-639_def.h:154
4229 #: src/text/iso-639_def.h:156
4233 #: src/text/iso-639_def.h:157
4237 #: src/text/iso-639_def.h:158
4241 #: src/text/iso-639_def.h:159
4245 #: src/text/iso-639_def.h:160
4249 #: src/text/iso-639_def.h:163
4250 msgid "Northern Sami"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:164
4257 #: src/text/iso-639_def.h:165
4261 #: src/text/iso-639_def.h:166
4265 #: src/text/iso-639_def.h:167
4269 #: src/text/iso-639_def.h:168
4270 msgid "Sotho, Southern"
4273 #: src/text/iso-639_def.h:170
4277 #: src/text/iso-639_def.h:171
4281 #: src/text/iso-639_def.h:172
4285 #: src/text/iso-639_def.h:173
4289 #: src/text/iso-639_def.h:175
4293 #: src/text/iso-639_def.h:176
4297 #: src/text/iso-639_def.h:177
4301 #: src/text/iso-639_def.h:178
4305 #: src/text/iso-639_def.h:179
4309 #: src/text/iso-639_def.h:180
4313 #: src/text/iso-639_def.h:181
4317 #: src/text/iso-639_def.h:182
4321 #: src/text/iso-639_def.h:183
4325 #: src/text/iso-639_def.h:184
4326 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4329 #: src/text/iso-639_def.h:185
4333 #: src/text/iso-639_def.h:186
4337 #: src/text/iso-639_def.h:188
4341 #: src/text/iso-639_def.h:189
4345 #: src/text/iso-639_def.h:190
4349 #: src/text/iso-639_def.h:191
4353 #: src/text/iso-639_def.h:192
4357 #: src/text/iso-639_def.h:193
4361 #: src/text/iso-639_def.h:194
4365 #: src/text/iso-639_def.h:195
4369 #: src/text/iso-639_def.h:196
4373 #: src/text/iso-639_def.h:197
4377 #: src/text/iso-639_def.h:198
4381 #: src/text/iso-639_def.h:199
4385 #: src/text/iso-639_def.h:200
4389 #: src/text/iso-639_def.h:201
4393 #: src/text/iso-639_def.h:202
4397 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4401 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4402 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4406 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4410 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4414 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4418 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4422 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4430 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4435 msgid "1:1 Original"
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4442 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4443 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4448 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4449 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4450 msgid "Aspect-ratio"
4453 #: modules/access/cdda/access.c:294
4454 msgid "CD reading failed"
4457 #: modules/access/cdda/access.c:295
4459 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4462 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4463 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4464 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4465 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4466 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4467 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4468 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4469 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4470 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4471 msgid "Caching value in ms"
4474 #: modules/access/cdda.c:62
4476 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4480 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4481 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4486 #: modules/access/cdda.c:67
4487 msgid "Audio CD input"
4490 #: modules/access/cdda.c:73
4491 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4494 #: modules/access/cdda.c:85
4498 #: modules/access/cdda.c:85
4499 msgid "Address of the CDDB server to use."
4502 #: modules/access/cdda.c:88
4506 #: modules/access/cdda.c:88
4507 msgid "CDDB Server port to use."
4510 #: modules/access/cdda.c:451
4511 msgid "Audio CD - Track "
4514 #: modules/access/cdda.c:468
4516 msgid "Audio CD - Track %i"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4520 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4534 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4539 "all calls (0x10) 16\n"
4542 "libcdio (0x80) 128\n"
4543 "libcddb (0x100) 256\n"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4548 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4554 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4555 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4556 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4557 "25 blocks per access."
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4562 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4563 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4564 " %a : The artist (for the album)\n"
4565 " %A : The album information\n"
4567 " %e : The extended data (for a track)\n"
4568 " %I : CDDB disk ID\n"
4570 " %M : The current MRL\n"
4571 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4572 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4573 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4574 " %T : The track number\n"
4575 " %s : Number of seconds in this track\n"
4576 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4577 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4578 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4584 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4585 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4586 " %M : The current MRL\n"
4587 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4588 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4589 " %T : The track number\n"
4590 " %s : Number of seconds in this track\n"
4591 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4592 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4596 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4597 msgid "Enable CD paranoia?"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4602 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4603 "none: no paranoia - fastest.\n"
4604 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4605 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4608 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4609 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4612 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4613 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4617 msgid "Audio Compact Disc"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4621 msgid "Additional debug"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4625 msgid "Caching value in microseconds"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4629 msgid "Number of blocks per CD read"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4633 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4637 msgid "Use CD audio controls and output?"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4641 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4645 msgid "Do CD-Text lookups?"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4649 msgid "If set, get CD-Text information"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4653 msgid "Use Navigation-style playback?"
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4657 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4665 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4669 msgid "CDDB lookups"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4673 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4681 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4685 msgid "CDDB server port"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4689 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4693 msgid "email address reported to CDDB server"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4697 msgid "Cache CDDB lookups?"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4701 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4705 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4708 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4709 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4712 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4713 msgid "CDDB server timeout"
4716 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4717 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4720 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4721 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4724 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4725 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4728 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4730 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4734 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4735 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4736 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4737 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4741 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4742 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4746 #: modules/access/cdda/info.c:333
4747 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4750 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4754 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4755 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4756 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4762 #: modules/access/cdda/info.c:400
4766 #: modules/access/cdda/info.c:856
4767 msgid "Track Number"
4770 #: modules/access/dc1394.c:65
4771 msgid "dc1394 input"
4774 #: modules/access/directory.c:72
4775 msgid "Subdirectory behavior"
4778 #: modules/access/directory.c:74
4780 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4781 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4782 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4783 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4786 #: modules/access/directory.c:80
4790 #: modules/access/directory.c:81
4794 #: modules/access/directory.c:83
4795 msgid "Ignored extensions"
4798 #: modules/access/directory.c:85
4800 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4802 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4803 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4806 #: modules/access/directory.c:92
4810 #: modules/access/directory.c:94
4811 msgid "Standard filesystem directory input"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4816 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4847 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4852 msgid "Video device name"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4857 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4858 "don't specify anything, the default device will be used."
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4862 msgid "Audio device name"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4867 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4868 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4869 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4878 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4879 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4883 msgid "Video input chroma format"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4888 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4889 "(default), RV24, etc.)"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4893 msgid "Video input frame rate"
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4898 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4899 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4903 msgid "Device properties"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4908 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4912 msgid "Tuner properties"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4916 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4920 msgid "Tuner TV Channel"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4924 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4928 msgid "Tuner country code"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4933 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4934 "mapping (0 means default)."
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4938 msgid "Tuner input type"
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4942 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4946 msgid "Video input pin"
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4951 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4952 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4953 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4954 "will not be changed."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4958 msgid "Audio input pin"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4962 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4966 msgid "Video output pin"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4970 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4974 msgid "Audio output pin"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4978 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4982 msgid "AM Tuner mode"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4986 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4994 msgid "DirectShow input"
4997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4998 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4999 msgid "Refresh list"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5007 msgid "Capturing failed"
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5013 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5018 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5021 #: modules/access/dvb/access.c:75
5023 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5026 #: modules/access/dvb/access.c:78
5027 msgid "Adapter card to tune"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:79
5032 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5036 #: modules/access/dvb/access.c:81
5037 msgid "Device number to use on adapter"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:84
5041 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:85
5045 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:87
5049 msgid "Inversion mode"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:88
5053 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:90
5057 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:91
5062 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5063 "disable this feature if you experience some trouble."
5066 #: modules/access/dvb/access.c:93
5070 #: modules/access/dvb/access.c:94
5071 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5074 #: modules/access/dvb/access.c:97
5075 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:98
5079 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:100
5086 #: modules/access/dvb/access.c:101
5087 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:103
5091 msgid "High LNB voltage"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:104
5096 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5097 "supported by all frontends."
5100 #: modules/access/dvb/access.c:107
5104 #: modules/access/dvb/access.c:108
5105 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5108 #: modules/access/dvb/access.c:110
5109 msgid "Transponder FEC"
5112 #: modules/access/dvb/access.c:111
5113 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5116 #: modules/access/dvb/access.c:113
5117 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:116
5121 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:119
5125 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:122
5129 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5132 #: modules/access/dvb/access.c:126
5133 msgid "Modulation type"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:127
5137 msgid "Modulation type for front-end device."
5140 #: modules/access/dvb/access.c:130
5141 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:133
5145 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:136
5149 msgid "Terrestrial bandwidth"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:137
5153 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:139
5157 msgid "Terrestrial guard interval"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:142
5161 msgid "Terrestrial transmission mode"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:145
5165 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:148
5169 msgid "HTTP Host address"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:150
5173 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5176 #: modules/access/dvb/access.c:152
5177 msgid "HTTP user name"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:154
5182 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5185 #: modules/access/dvb/access.c:157
5186 msgid "HTTP password"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:159
5191 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:162
5198 #: modules/access/dvb/access.c:164
5200 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5201 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5204 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5205 #: modules/control/http/http.c:49
5206 msgid "Certificate file"
5209 #: modules/access/dvb/access.c:169
5210 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5213 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5214 #: modules/control/http/http.c:52
5215 msgid "Private key file"
5218 #: modules/access/dvb/access.c:173
5219 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5223 #: modules/control/http/http.c:54
5224 msgid "Root CA file"
5227 #: modules/access/dvb/access.c:176
5228 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5232 #: modules/control/http/http.c:57
5236 #: modules/access/dvb/access.c:180
5237 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:183
5244 #: modules/access/dvb/access.c:184
5245 msgid "DVB input with v4l2 support"
5248 #: modules/access/dvb/access.c:236
5252 #: modules/access/dvb/access.c:716
5253 msgid "Input syntax is deprecated"
5256 #: modules/access/dvb/access.c:717
5258 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5262 #: modules/access/dvb/access.c:763
5263 msgid "Illegal Polarization"
5266 #: modules/access/dvb/access.c:764
5268 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5271 #: modules/access/dv.c:70
5272 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5275 #: modules/access/dv.c:74
5276 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5279 #: modules/access/dv.c:75
5283 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5287 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5288 msgid "Default DVD angle."
5291 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5292 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5295 #: modules/access/dvdnav.c:71
5296 msgid "Start directly in menu"
5299 #: modules/access/dvdnav.c:73
5301 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5302 "useless warning introductions."
5305 #: modules/access/dvdnav.c:82
5306 msgid "DVD with menus"
5309 #: modules/access/dvdnav.c:83
5310 msgid "DVDnav Input"
5313 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5314 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5315 msgid "Playback failure"
5318 #: modules/access/dvdnav.c:300
5320 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5323 #: modules/access/dvdread.c:69
5324 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5327 #: modules/access/dvdread.c:71
5329 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5330 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5331 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5332 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5333 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5334 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5335 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5336 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5337 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5338 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5339 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5340 "The default method is: key."
5343 #: modules/access/dvdread.c:87
5347 #: modules/access/dvdread.c:87
5351 #: modules/access/dvdread.c:93
5352 msgid "DVD without menus"
5355 #: modules/access/dvdread.c:94
5356 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5359 #: modules/access/dvdread.c:239
5361 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5364 #: modules/access/dvdread.c:498
5366 msgid "DVDRead could not read block %d."
5369 #: modules/access/dvdread.c:560
5371 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5374 #: modules/access/fake.c:43
5376 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5379 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5383 #: modules/access/fake.c:47
5384 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5387 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5388 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5392 #: modules/access/fake.c:50
5394 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5398 #: modules/access/fake.c:52
5399 msgid "Duration in ms"
5402 #: modules/access/fake.c:54
5404 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5405 "meaning that the stream is unlimited)."
5408 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5412 #: modules/access/fake.c:59
5416 #: modules/access/file.c:81
5417 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5420 #: modules/access/file.c:83
5421 msgid "Concatenate with additional files"
5424 #: modules/access/file.c:85
5426 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5427 "a comma-separated list of files."
5430 #: modules/access/file.c:89
5434 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5435 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5436 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5437 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5438 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5439 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5446 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5447 #: modules/access/file.c:452
5448 msgid "File reading failed"
5451 #: modules/access/file.c:284
5453 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5456 #: modules/access/file.c:436
5458 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5461 #: modules/access/file.c:453
5463 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5466 #: modules/access_filter/dump.c:39
5467 msgid "Force use of dump module"
5470 #: modules/access_filter/dump.c:40
5471 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5474 #: modules/access_filter/dump.c:43
5475 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5478 #: modules/access_filter/dump.c:44
5480 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5481 "megabyte were performed."
5484 #: modules/access_filter/record.c:45
5485 msgid "Record directory"
5488 #: modules/access_filter/record.c:47
5489 msgid "Directory where the record will be stored."
5492 #: modules/access_filter/record.c:323
5496 #: modules/access_filter/record.c:325
5497 msgid "Recording done"
5500 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5501 msgid "Timeshift granularity"
5504 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5506 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5507 "timeshifted streams."
5510 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5511 msgid "Timeshift directory"
5514 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5515 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5518 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5519 msgid "Force use of the timeshift module"
5522 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5524 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5525 "control pace or pause."
5528 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5532 #: modules/access/ftp.c:56
5534 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5537 #: modules/access/ftp.c:58
5538 msgid "FTP user name"
5541 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5542 msgid "User name that will be used for the connection."
5545 #: modules/access/ftp.c:61
5546 msgid "FTP password"
5549 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5550 msgid "Password that will be used for the connection."
5553 #: modules/access/ftp.c:64
5557 #: modules/access/ftp.c:65
5558 msgid "Account that will be used for the connection."
5561 #: modules/access/ftp.c:70
5565 #: modules/access/ftp.c:87
5566 msgid "FTP upload output"
5569 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5570 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5571 msgid "Network interaction failed"
5574 #: modules/access/ftp.c:133
5575 msgid "VLC could not connect with the given server."
5578 #: modules/access/ftp.c:143
5579 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5582 #: modules/access/ftp.c:204
5583 msgid "Your account was rejected."
5586 #: modules/access/ftp.c:214
5587 msgid "Your password was rejected."
5590 #: modules/access/ftp.c:222
5591 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5594 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5596 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5599 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5600 msgid "GnomeVFS input"
5603 #: modules/access/http.c:50
5607 #: modules/access/http.c:52
5609 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5610 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5614 #: modules/access/http.c:58
5616 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5619 #: modules/access/http.c:61
5620 msgid "HTTP user agent"
5623 #: modules/access/http.c:62
5624 msgid "User agent that will be used for the connection."
5627 #: modules/access/http.c:65
5628 msgid "Auto re-connect"
5631 #: modules/access/http.c:67
5633 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5636 #: modules/access/http.c:71
5637 msgid "Continuous stream"
5640 #: modules/access/http.c:72
5642 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5643 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5644 "other types of HTTP streams."
5647 #: modules/access/http.c:78
5651 #: modules/access/http.c:80
5655 #: modules/access/http.c:297
5656 msgid "HTTP authentication"
5659 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5660 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5663 #: modules/access/mms/mms.c:48
5665 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5668 #: modules/access/mms/mms.c:51
5669 msgid "Force selection of all streams"
5672 #: modules/access/mms/mms.c:53
5674 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5675 "You can choose to select all of them."
5678 #: modules/access/mms/mms.c:56
5679 msgid "Maximum bitrate"
5682 #: modules/access/mms/mms.c:58
5683 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5686 #: modules/access/mms/mms.c:62
5687 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5690 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5691 msgid "Dummy stream output"
5694 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5698 #: modules/access_output/file.c:63
5699 msgid "Append to file"
5702 #: modules/access_output/file.c:64
5703 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5706 #: modules/access_output/file.c:68
5707 msgid "File stream output"
5710 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5714 #: modules/access_output/http.c:61
5715 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5718 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5719 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5723 #: modules/access_output/http.c:64
5724 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5727 #: modules/access_output/http.c:68
5731 #: modules/access_output/http.c:69
5732 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5735 #: modules/access_output/http.c:73
5736 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5739 #: modules/access_output/http.c:76
5741 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5742 "empty if you don't have one."
5745 #: modules/access_output/http.c:80
5747 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5748 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5751 #: modules/access_output/http.c:85
5753 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5754 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5757 #: modules/access_output/http.c:88
5758 msgid "Advertise with Bonjour"
5761 #: modules/access_output/http.c:89
5762 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5765 #: modules/access_output/http.c:93
5766 msgid "HTTP stream output"
5769 #: modules/access_output/shout.c:59
5773 #: modules/access_output/shout.c:60
5774 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5777 #: modules/access_output/shout.c:63
5778 msgid "Stream description"
5781 #: modules/access_output/shout.c:64
5782 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5785 #: modules/access_output/shout.c:67
5789 #: modules/access_output/shout.c:68
5791 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5792 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5793 "shoutcast/icecast server."
5796 #: modules/access_output/shout.c:77
5797 msgid "Genre description"
5800 #: modules/access_output/shout.c:78
5801 msgid "Genre of the content. "
5804 #: modules/access_output/shout.c:80
5805 msgid "URL description"
5808 #: modules/access_output/shout.c:81
5809 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5812 #: modules/access_output/shout.c:88
5813 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5816 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5820 #: modules/access_output/shout.c:91
5821 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5824 #: modules/access_output/shout.c:93
5825 msgid "Number of channels"
5828 #: modules/access_output/shout.c:94
5829 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5832 #: modules/access_output/shout.c:96
5833 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5836 #: modules/access_output/shout.c:97
5837 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5840 #: modules/access_output/shout.c:99
5841 msgid "Stream public"
5844 #: modules/access_output/shout.c:100
5846 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5847 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5848 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5851 #: modules/access_output/shout.c:106
5852 msgid "IceCAST output"
5855 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5856 #: modules/demux/live555.cpp:64
5857 msgid "Caching value (ms)"
5860 #: modules/access_output/udp.c:78
5862 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5866 #: modules/access_output/udp.c:81
5867 msgid "Group packets"
5870 #: modules/access_output/udp.c:82
5872 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5873 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5874 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5877 #: modules/access_output/udp.c:87
5881 #: modules/access_output/udp.c:88
5883 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5884 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5887 #: modules/access_output/udp.c:94
5888 msgid "UDP stream output"
5891 #: modules/access/pvr.c:49
5893 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5897 #: modules/access/pvr.c:52
5901 #: modules/access/pvr.c:53
5902 msgid "PVR video device"
5905 #: modules/access/pvr.c:55
5906 msgid "Radio device"
5909 #: modules/access/pvr.c:56
5910 msgid "PVR radio device"
5913 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5917 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5918 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5921 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5922 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5926 #: modules/access/pvr.c:63
5927 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5930 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5931 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5935 #: modules/access/pvr.c:67
5936 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5939 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5943 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5944 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5947 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5948 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5951 #: modules/access/pvr.c:77
5952 msgid "Key interval"
5955 #: modules/access/pvr.c:78
5956 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5959 #: modules/access/pvr.c:80
5963 #: modules/access/pvr.c:81
5965 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5966 "number of B-Frames."
5969 #: modules/access/pvr.c:85
5970 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5973 #: modules/access/pvr.c:87
5974 msgid "Bitrate peak"
5977 #: modules/access/pvr.c:88
5978 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5981 #: modules/access/pvr.c:91
5982 msgid "Bitrate mode)"
5985 #: modules/access/pvr.c:92
5986 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5989 #: modules/access/pvr.c:94
5990 msgid "Audio bitmask"
5993 #: modules/access/pvr.c:95
5994 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5997 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5998 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6002 #: modules/access/pvr.c:99
6003 msgid "Audio volume (0-65535)."
6006 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6010 #: modules/access/pvr.c:102
6012 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6015 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6019 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6023 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6027 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6031 #: modules/access/pvr.c:111
6035 #: modules/access/pvr.c:111
6039 #: modules/access/pvr.c:116
6043 #: modules/access/pvr.c:117
6044 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6047 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6049 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6052 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6056 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6057 msgid "Connection failed"
6060 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6062 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6065 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6067 msgid "Session failed"
6068 msgstr "Drakt-filer"
6070 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6071 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6074 #: modules/access/screen/screen.c:38
6076 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6079 #: modules/access/screen/screen.c:42
6080 msgid "Desired frame rate for the capture."
6083 #: modules/access/screen/screen.c:45
6084 msgid "Capture fragment size"
6087 #: modules/access/screen/screen.c:47
6089 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6090 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6093 #: modules/access/screen/screen.c:61
6094 msgid "Screen Input"
6097 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6101 #: modules/access/smb.c:63
6103 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6106 #: modules/access/smb.c:65
6107 msgid "SMB user name"
6110 #: modules/access/smb.c:68
6111 msgid "SMB password"
6114 #: modules/access/smb.c:71
6118 #: modules/access/smb.c:72
6119 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6122 #: modules/access/smb.c:77
6126 #: modules/access/tcp.c:39
6128 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6131 #: modules/access/tcp.c:46
6135 #: modules/access/tcp.c:47
6139 #: modules/access/udp.c:43
6141 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/udp.c:46
6145 msgid "Autodetection of MTU"
6148 #: modules/access/udp.c:48
6150 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6151 "truncated packets are found"
6154 #: modules/access/udp.c:51
6155 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6158 #: modules/access/udp.c:53
6160 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6161 "time specified here (in milliseconds)."
6164 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6165 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6169 #: modules/access/udp.c:61
6170 msgid "UDP/RTP input"
6173 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6178 #: modules/access/v4l2.c:55
6180 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6184 #: modules/access/v4l2.c:59
6186 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6189 #: modules/access/v4l2.c:64
6190 msgid "Video4Linux2"
6193 #: modules/access/v4l2.c:65
6194 msgid "Video4Linux2 input"
6197 #: modules/access/v4l.c:78
6199 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6202 #: modules/access/v4l.c:82
6204 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6205 "device will be used."
6208 #: modules/access/v4l.c:86
6210 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6211 "device will be used."
6214 #: modules/access/v4l.c:90
6216 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6217 "(default), RV24, etc.)"
6220 #: modules/access/v4l.c:97
6222 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6225 #: modules/access/v4l.c:102
6226 msgid "Audio Channel"
6229 #: modules/access/v4l.c:104
6230 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6233 #: modules/access/v4l.c:106
6234 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6237 #: modules/access/v4l.c:109
6238 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6241 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6246 #: modules/access/v4l.c:113
6247 msgid "Brightness of the video input."
6250 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6255 #: modules/access/v4l.c:116
6256 msgid "Hue of the video input."
6259 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6260 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6261 #: modules/video_filter/rss.c:146
6265 #: modules/access/v4l.c:119
6266 msgid "Color of the video input."
6269 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6274 #: modules/access/v4l.c:122
6275 msgid "Contrast of the video input."
6278 #: modules/access/v4l.c:123
6282 #: modules/access/v4l.c:124
6283 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6286 #: modules/access/v4l.c:127
6288 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6291 #: modules/access/v4l.c:130
6292 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6295 #: modules/access/v4l.c:131
6299 #: modules/access/v4l.c:133
6300 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6303 #: modules/access/v4l.c:134
6307 #: modules/access/v4l.c:136
6308 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6311 #: modules/access/v4l.c:137
6315 #: modules/access/v4l.c:138
6316 msgid "Quality of the stream."
6319 #: modules/access/v4l.c:149
6323 #: modules/access/v4l.c:150
6324 msgid "Video4Linux input"
6327 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6328 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6331 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6332 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6337 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6341 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6342 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6345 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6346 msgid "The above message had unknown log level"
6349 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6350 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6353 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6354 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6355 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6359 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6363 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6364 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6365 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6369 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6373 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6377 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6381 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6385 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6389 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6393 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6397 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6401 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6405 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6409 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6410 msgid "First Entry Point"
6413 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6414 msgid "Last Entry Point"
6417 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6418 msgid "Track size (in sectors)"
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6422 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6426 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6430 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6434 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6435 msgid "extended selection list"
6438 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6439 msgid "selection list"
6442 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6443 msgid "unknown type"
6446 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6451 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6452 msgid "(Super) Video CD"
6455 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6456 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6459 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6460 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6463 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6464 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6468 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6471 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6472 msgid "Use playback control?"
6475 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6477 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6482 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6485 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6487 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6491 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6492 msgid "Show extended VCD info?"
6495 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6497 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6498 "for example playback control navigation."
6501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6502 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6506 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6509 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6510 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6513 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6514 msgid "Dolby Surround decoder"
6517 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6519 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6520 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6521 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6522 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6523 "It works with any source format from mono to 7.1."
6526 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6527 msgid "Characteristic dimension"
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6531 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6535 msgid "Compensate delay"
6538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6540 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6541 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6542 "case, turn this on to compensate."
6545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6546 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6551 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6552 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6557 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6561 msgid "Headphone effect"
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6565 msgid "Use downmix algorithme."
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6570 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6571 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6577 msgid "Select channel to keep"
6578 msgstr "Velg vinkel"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6582 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6583 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6599 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6603 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6607 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6610 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6611 msgid "A/52 dynamic range compression"
6614 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6615 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6617 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6618 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6619 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6620 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6623 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6624 msgid "Enable internal upmixing"
6627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6628 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6631 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6632 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6633 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6637 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6640 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6641 msgid "DTS dynamic range compression"
6644 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6645 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6646 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6649 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6650 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6653 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6654 msgid "Fixed point audio format conversions"
6657 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6658 msgid "Floating-point audio format conversions"
6661 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6662 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6663 msgid "MPEG audio decoder"
6666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6667 msgid "Equalizer preset"
6670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6671 msgid "Preset to use for the equalizer."
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6680 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6681 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6685 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6689 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6690 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6693 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6697 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6698 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6701 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6702 msgid "Equalizer with 10 bands"
6705 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6714 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6723 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6728 msgid "Full bass and treble"
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6735 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6784 #: modules/audio_filter/format.c:202
6785 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6788 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6789 msgid "Number of audio buffers"
6792 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6794 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6795 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6796 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6799 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6803 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6805 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6806 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6807 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6810 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6811 msgid "Volume normalizer"
6814 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6815 msgid "Parametric Equalizer"
6818 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6819 msgid "Low freq (Hz)"
6822 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6823 msgid "Low freq gain (Db)"
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6827 msgid "High freq (Hz)"
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6831 msgid "High freq gain (Db)"
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6839 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6850 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6851 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6854 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6858 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6862 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6863 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6870 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6871 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6874 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6875 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6876 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6879 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6880 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6883 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6884 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6887 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6888 msgid "Float32 audio mixer"
6891 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6892 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6895 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6896 msgid "Trivial audio mixer"
6899 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6903 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6904 msgid "ALSA audio output"
6907 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6908 msgid "ALSA Device Name"
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6912 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6913 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6914 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6915 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6916 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6917 msgid "Audio Device"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6921 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6922 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6923 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6928 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6929 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6930 msgid "2 Front 2 Rear"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6934 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6935 msgid "A/52 over S/PDIF"
6938 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6939 msgid "No Audio Device"
6942 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6943 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6947 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6948 msgid "Audio output failed"
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6953 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6956 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6958 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6961 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6962 msgid "Unknown soundcard"
6965 #: modules/audio_output/arts.c:63
6966 msgid "aRts audio output"
6969 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6971 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6972 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6976 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6977 msgid "HAL AudioUnit output"
6980 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6982 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6985 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6986 msgid "Audio device is not configured"
6989 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6991 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6992 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6995 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6997 msgid "%s (Encoded Output)"
7000 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7001 msgid "Output device"
7004 #: modules/audio_output/directx.c:206
7006 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7007 "default device appears as 0 AND another number)."
7010 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7011 msgid "Use float32 output"
7014 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7016 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7017 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7020 #: modules/audio_output/directx.c:214
7021 msgid "DirectX audio output"
7024 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7025 msgid "3 Front 2 Rear"
7028 #: modules/audio_output/esd.c:67
7029 msgid "EsounD audio output"
7032 #: modules/audio_output/esd.c:70
7033 msgid "Esound server"
7036 #: modules/audio_output/file.c:78
7037 msgid "Output format"
7040 #: modules/audio_output/file.c:79
7042 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7043 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7046 #: modules/audio_output/file.c:82
7047 msgid "Number of output channels"
7050 #: modules/audio_output/file.c:83
7052 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7053 "restrict the number of channels here."
7056 #: modules/audio_output/file.c:86
7057 msgid "Add WAVE header"
7060 #: modules/audio_output/file.c:87
7061 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7064 #: modules/audio_output/file.c:104
7068 #: modules/audio_output/file.c:105
7069 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7072 #: modules/audio_output/file.c:108
7073 msgid "File audio output"
7076 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7077 msgid "Roku HD1000 audio output"
7080 #: modules/audio_output/jack.c:62
7081 msgid "JACK audio output"
7084 #: modules/audio_output/oss.c:99
7085 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7088 #: modules/audio_output/oss.c:101
7090 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7091 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7092 "drivers, then you need to enable this option."
7095 #: modules/audio_output/oss.c:107
7096 msgid "UNIX OSS audio output"
7099 #: modules/audio_output/oss.c:112
7100 msgid "OSS DSP device"
7103 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7104 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7107 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7108 msgid "PORTAUDIO audio output"
7111 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7112 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7115 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7116 msgid "Win32 waveOut extension output"
7119 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7123 #: modules/codec/a52.c:91
7127 #: modules/codec/a52.c:98
7128 msgid "A/52 audio packetizer"
7131 #: modules/codec/adpcm.c:43
7132 msgid "ADPCM audio decoder"
7135 #: modules/codec/araw.c:44
7136 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7139 #: modules/codec/araw.c:53
7140 msgid "Raw audio encoder"
7143 #: modules/codec/cinepak.c:38
7144 msgid "Cinepak video decoder"
7147 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7148 msgid "CMML annotations decoder"
7151 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7152 msgid "CVD subtitle decoder"
7155 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7156 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7159 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7160 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7161 msgid "Encoding quality"
7164 #: modules/codec/dirac.c:69
7165 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7168 #: modules/codec/dirac.c:74
7169 msgid "Dirac video decoder"
7172 #: modules/codec/dirac.c:80
7173 msgid "Dirac video encoder"
7176 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7177 msgid "DirectMedia Object decoder"
7180 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7181 msgid "DirectMedia Object encoder"
7184 #: modules/codec/dts.c:95
7188 #: modules/codec/dts.c:100
7189 msgid "DTS audio packetizer"
7192 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7193 msgid "Decoding X coordinate"
7196 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7197 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7200 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7201 msgid "Decoding Y coordinate"
7204 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7205 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7209 msgid "Subpicture position"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7214 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7215 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7219 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7220 msgid "Encoding X coordinate"
7223 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7224 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7227 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7228 msgid "Encoding Y coordinate"
7231 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7232 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7235 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7236 msgid "DVB subtitles decoder"
7239 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7240 msgid "DVB subtitles encoder"
7243 #: modules/codec/faad.c:39
7244 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7247 #: modules/codec/faad.c:331
7248 msgid "AAC extension"
7251 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7255 #: modules/codec/fake.c:47
7256 msgid "Path of the image file for fake input."
7259 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7260 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7261 msgid "Output video width."
7264 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7265 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7266 msgid "Output video height."
7269 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7270 msgid "Keep aspect ratio"
7273 #: modules/codec/fake.c:56
7274 msgid "Consider width and height as maximum values."
7277 #: modules/codec/fake.c:57
7278 msgid "Background aspect ratio"
7281 #: modules/codec/fake.c:59
7282 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7285 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7286 msgid "Deinterlace video"
7289 #: modules/codec/fake.c:62
7290 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7293 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7294 msgid "Deinterlace module"
7297 #: modules/codec/fake.c:65
7298 msgid "Deinterlace module to use."
7301 #: modules/codec/fake.c:76
7302 msgid "Fake video decoder"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7307 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7310 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7312 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7315 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7317 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7320 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7321 msgid "VLC could not open the encoder."
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7353 msgid "Fast bilinear"
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7361 msgid "Bicubic (good quality)"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7365 msgid "Experimental"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7369 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7377 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7393 msgid "Bicubic spline"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7398 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7402 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7415 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7419 msgid "FFmpeg demuxer"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7423 msgid "FFmpeg muxer"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7427 msgid "Video scaling filter"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7431 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7435 msgid "FFmpeg video filter"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7439 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7443 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7447 msgid "Direct rendering"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7451 msgid "Error resilience"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7456 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7457 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7458 "can produce a lot of errors.\n"
7459 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7463 msgid "Workaround bugs"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7468 "Try to fix some bugs:\n"
7471 "4 xvid interlaced\n"
7476 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7481 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7487 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7488 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7492 msgid "Post processing quality"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7497 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7498 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7507 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7511 msgid "Visualize motion vectors"
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7516 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7517 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7518 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7519 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7520 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7521 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7525 msgid "Low resolution decoding"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7530 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7535 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7540 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7541 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7545 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7550 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7551 "<option>...]]...\n"
7552 "long form example:\n"
7553 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7554 "short form example:\n"
7555 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7559 "short long name short long option Description\n"
7560 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7561 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7562 " y nochrom chrominance filtring "
7564 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7565 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7566 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7567 " the h & v deblocking filters share these\n"
7568 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7569 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7570 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7572 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7574 "dr dering Deringing filter\n"
7575 "al autolevels automatic brightness / "
7577 " f fullyrange stretch luminance to "
7579 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7580 "li linipoldeint linear interpolating "
7582 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7584 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7585 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7586 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7587 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7588 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7589 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7590 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7594 msgid "Ratio of key frames"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7598 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7602 msgid "Ratio of B frames"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7606 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7610 msgid "Video bitrate tolerance"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7614 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7618 msgid "Interlaced encoding"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7622 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7626 msgid "Interlaced motion estimation"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7630 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7634 msgid "Pre-motion estimation"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7638 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7642 msgid "Strict rate control"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7646 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7650 msgid "Rate control buffer size"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7655 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7656 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7660 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7664 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7668 msgid "I quantization factor"
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7673 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7674 "same qscale for I and P frames)."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7678 #: modules/demux/mod.c:73
7679 msgid "Noise reduction"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7684 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7685 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7689 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7694 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7695 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7696 "standard MPEG2 decoders."
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7700 msgid "Quality level"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7705 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7706 "encoding very much)."
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7711 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7712 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7713 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7714 "to ease the encoder's task."
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7718 msgid "Minimum video quantizer scale"
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7722 msgid "Minimum video quantizer scale."
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7726 msgid "Maximum video quantizer scale"
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7730 msgid "Maximum video quantizer scale."
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7734 msgid "Trellis quantization"
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7738 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7742 msgid "Fixed quantizer scale"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7747 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7752 msgid "Strict standard compliance"
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7757 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7761 msgid "Luminance masking"
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7765 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7769 msgid "Darkness masking"
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7773 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7777 msgid "Motion masking"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7782 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7787 msgid "Border masking"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7792 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7797 msgid "Luminance elimination"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7802 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7803 "The H264 specification recommends -4."
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7807 msgid "Chrominance elimination"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7812 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7813 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7817 msgid "Scaling mode"
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7821 msgid "Scaling mode to use."
7824 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7825 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7826 msgid "Post processing"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7833 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7837 #: modules/codec/flac.c:174
7838 msgid "Flac audio decoder"
7841 #: modules/codec/flac.c:179
7842 msgid "Flac audio encoder"
7845 #: modules/codec/flac.c:185
7846 msgid "Flac audio packetizer"
7849 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7850 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7853 #: modules/codec/lpcm.c:83
7854 msgid "Linear PCM audio decoder"
7857 #: modules/codec/lpcm.c:88
7858 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7861 #: modules/codec/mash.cpp:66
7862 msgid "Video decoder using openmash"
7865 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7866 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7869 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7870 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7873 #: modules/codec/png.c:54
7874 msgid "PNG video decoder"
7877 #: modules/codec/quicktime.c:63
7878 msgid "QuickTime library decoder"
7881 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7882 msgid "Pseudo raw video decoder"
7885 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7886 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7889 #: modules/codec/realaudio.c:60
7890 msgid "RealAudio library decoder"
7893 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7894 msgid "SDL_image video decoder"
7897 #: modules/codec/speex.c:106
7898 msgid "Speex audio decoder"
7901 #: modules/codec/speex.c:111
7902 msgid "Speex audio packetizer"
7905 #: modules/codec/speex.c:116
7906 msgid "Speex audio encoder"
7909 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7910 msgid "Speex comment"
7913 #: modules/codec/speex.c:560
7917 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7918 msgid "DVD subtitles decoder"
7921 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7922 msgid "DVD subtitles packetizer"
7925 #: modules/codec/subsdec.c:131
7926 msgid "Subtitles text encoding"
7929 #: modules/codec/subsdec.c:132
7930 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7933 #: modules/codec/subsdec.c:133
7934 msgid "Subtitles justification"
7937 #: modules/codec/subsdec.c:134
7938 msgid "Set the justification of subtitles"
7941 #: modules/codec/subsdec.c:135
7942 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7945 #: modules/codec/subsdec.c:136
7947 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7950 #: modules/codec/subsdec.c:138
7951 msgid "Formatted Subtitles"
7954 #: modules/codec/subsdec.c:139
7956 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7957 "but you can choose to disable all formatting."
7960 #: modules/codec/subsdec.c:145
7961 msgid "Text subtitles decoder"
7964 #: modules/codec/subsdec.c:366
7966 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7967 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7970 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7971 msgid "Enable debug"
7974 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7976 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7978 "packet assembly info 2\n"
7981 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7982 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7985 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7986 msgid "SVCD subtitles"
7989 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7990 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7993 #: modules/codec/tarkin.c:75
7994 msgid "Tarkin decoder module"
7997 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7999 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8000 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8003 #: modules/codec/theora.c:99
8004 msgid "Theora video decoder"
8007 #: modules/codec/theora.c:105
8008 msgid "Theora video packetizer"
8011 #: modules/codec/theora.c:111
8012 msgid "Theora video encoder"
8015 #: modules/codec/theora.c:512
8016 msgid "Theora comment"
8019 #: modules/codec/twolame.c:52
8021 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8022 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8025 #: modules/codec/twolame.c:55
8029 #: modules/codec/twolame.c:56
8030 msgid "Handling mode for stereo streams"
8033 #: modules/codec/twolame.c:57
8037 #: modules/codec/twolame.c:59
8038 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8041 #: modules/codec/twolame.c:60
8042 msgid "Psycho-acoustic model"
8045 #: modules/codec/twolame.c:62
8046 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8049 #: modules/codec/twolame.c:66
8053 #: modules/codec/twolame.c:66
8054 msgid "Joint stereo"
8057 #: modules/codec/twolame.c:71
8058 msgid "Libtwolame audio encoder"
8061 #: modules/codec/vorbis.c:160
8062 msgid "Maximum encoding bitrate"
8065 #: modules/codec/vorbis.c:162
8066 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8069 #: modules/codec/vorbis.c:163
8070 msgid "Minimum encoding bitrate"
8073 #: modules/codec/vorbis.c:165
8075 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8079 #: modules/codec/vorbis.c:166
8080 msgid "CBR encoding"
8083 #: modules/codec/vorbis.c:168
8084 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8087 #: modules/codec/vorbis.c:172
8088 msgid "Vorbis audio decoder"
8091 #: modules/codec/vorbis.c:183
8092 msgid "Vorbis audio packetizer"
8095 #: modules/codec/vorbis.c:190
8096 msgid "Vorbis audio encoder"
8099 #: modules/codec/vorbis.c:629
8100 msgid "Vorbis comment"
8103 #: modules/codec/x264.c:44
8104 msgid "Maximum GOP size"
8107 #: modules/codec/x264.c:45
8109 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8110 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8113 #: modules/codec/x264.c:49
8114 msgid "Minimum GOP size"
8117 #: modules/codec/x264.c:50
8119 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8120 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8121 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8122 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8123 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8125 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8126 "frames, but do not start a new GOP."
8129 #: modules/codec/x264.c:59
8130 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8133 #: modules/codec/x264.c:60
8135 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8136 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8137 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8138 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8139 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8140 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8144 #: modules/codec/x264.c:70
8145 msgid "B-frames between I and P"
8148 #: modules/codec/x264.c:71
8149 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8152 #: modules/codec/x264.c:74
8153 msgid "Adaptive B-frame decision"
8156 #: modules/codec/x264.c:75
8158 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8159 "possibly before an I-frame."
8162 #: modules/codec/x264.c:78
8163 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8166 #: modules/codec/x264.c:79
8168 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8169 "negative values cause less B-frames."
8172 #: modules/codec/x264.c:82
8173 msgid "Keep some B-frames as references"
8176 #: modules/codec/x264.c:83
8178 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8179 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8183 #: modules/codec/x264.c:87
8187 #: modules/codec/x264.c:88
8189 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8190 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8193 #: modules/codec/x264.c:92
8194 msgid "Number of reference frames"
8197 #: modules/codec/x264.c:93
8199 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8200 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8201 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8204 #: modules/codec/x264.c:98
8205 msgid "Skip loop filter"
8208 #: modules/codec/x264.c:99
8209 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8212 #: modules/codec/x264.c:101
8213 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8216 #: modules/codec/x264.c:102
8218 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8219 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8222 #: modules/codec/x264.c:106
8226 #: modules/codec/x264.c:107
8228 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8229 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8230 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8233 #: modules/codec/x264.c:116
8235 msgid "Interlaced mode"
8236 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8238 #: modules/codec/x264.c:117
8240 msgid "Pure-interlaced mode."
8241 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8243 #: modules/codec/x264.c:122
8247 #: modules/codec/x264.c:123
8249 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8250 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8253 #: modules/codec/x264.c:127
8254 msgid "Quality-based VBR"
8257 #: modules/codec/x264.c:128
8258 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8261 #: modules/codec/x264.c:130
8265 #: modules/codec/x264.c:131
8266 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8269 #: modules/codec/x264.c:134
8273 #: modules/codec/x264.c:135
8274 msgid "Maximum quantizer parameter."
8277 #: modules/codec/x264.c:137
8281 #: modules/codec/x264.c:138
8282 msgid "Max QP step between frames."
8285 #: modules/codec/x264.c:140
8286 msgid "Average bitrate tolerance"
8289 #: modules/codec/x264.c:141
8290 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8293 #: modules/codec/x264.c:144
8294 msgid "Max local bitrate"
8297 #: modules/codec/x264.c:145
8298 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8301 #: modules/codec/x264.c:147
8305 #: modules/codec/x264.c:148
8306 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8309 #: modules/codec/x264.c:151
8310 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8313 #: modules/codec/x264.c:152
8315 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8319 #: modules/codec/x264.c:156
8320 msgid "QP factor between I and P"
8323 #: modules/codec/x264.c:157
8324 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8327 #: modules/codec/x264.c:160
8328 msgid "QP factor between P and B"
8331 #: modules/codec/x264.c:161
8332 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8335 #: modules/codec/x264.c:163
8336 msgid "QP difference between chroma and luma"
8339 #: modules/codec/x264.c:164
8340 msgid "QP difference between chroma and luma."
8343 #: modules/codec/x264.c:166
8344 msgid "QP curve compression"
8347 #: modules/codec/x264.c:167
8348 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8351 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8352 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8355 #: modules/codec/x264.c:170
8357 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8361 #: modules/codec/x264.c:174
8363 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8367 #: modules/codec/x264.c:179
8368 msgid "Partitions to consider"
8371 #: modules/codec/x264.c:180
8373 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8376 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8377 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8378 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8379 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8382 #: modules/codec/x264.c:188
8383 msgid "Direct MV prediction mode"
8386 #: modules/codec/x264.c:189
8387 msgid "Direct MV prediction mode."
8390 #: modules/codec/x264.c:192
8391 msgid "Direct prediction size"
8394 #: modules/codec/x264.c:193
8396 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8398 " - -1: smallest possible according to level\n"
8401 #: modules/codec/x264.c:199
8402 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8405 #: modules/codec/x264.c:200
8406 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8409 #: modules/codec/x264.c:202
8410 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8413 #: modules/codec/x264.c:203
8415 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8417 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8418 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8419 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8422 #: modules/codec/x264.c:209
8423 msgid "Maximum motion vector search range"
8426 #: modules/codec/x264.c:210
8428 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8429 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8430 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8433 #: modules/codec/x264.c:215
8434 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8437 #: modules/codec/x264.c:219
8439 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8440 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8441 "quality). Range 1 to 7."
8444 #: modules/codec/x264.c:224
8446 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8447 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8448 "quality). Range 1 to 6."
8451 #: modules/codec/x264.c:229
8453 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8454 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8455 "quality). Range 1 to 5."
8458 #: modules/codec/x264.c:234
8459 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8462 #: modules/codec/x264.c:235
8463 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8466 #: modules/codec/x264.c:238
8467 msgid "Decide references on a per partition basis"
8470 #: modules/codec/x264.c:239
8472 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8473 "as opposed to only one ref per macroblock."
8476 #: modules/codec/x264.c:243
8477 msgid "Chroma in motion estimation"
8480 #: modules/codec/x264.c:244
8481 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8484 #: modules/codec/x264.c:247
8485 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8488 #: modules/codec/x264.c:248
8489 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8492 #: modules/codec/x264.c:250
8493 msgid "Adaptive spatial transform size"
8496 #: modules/codec/x264.c:252
8497 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8500 #: modules/codec/x264.c:254
8501 msgid "Trellis RD quantization"
8504 #: modules/codec/x264.c:255
8506 "Trellis RD quantization: \n"
8508 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8509 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8510 "This requires CABAC."
8513 #: modules/codec/x264.c:261
8514 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8517 #: modules/codec/x264.c:262
8518 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8521 #: modules/codec/x264.c:264
8522 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8525 #: modules/codec/x264.c:265
8527 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8528 "small single coefficient."
8531 #: modules/codec/x264.c:270
8533 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8537 #: modules/codec/x264.c:274
8538 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8541 #: modules/codec/x264.c:275
8542 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8545 #: modules/codec/x264.c:278
8546 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8549 #: modules/codec/x264.c:279
8550 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8553 #: modules/codec/x264.c:285
8554 msgid "CPU optimizations"
8557 #: modules/codec/x264.c:286
8558 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8561 #: modules/codec/x264.c:288
8562 msgid "PSNR computation"
8565 #: modules/codec/x264.c:289
8567 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8571 #: modules/codec/x264.c:292
8572 msgid "SSIM computation"
8575 #: modules/codec/x264.c:293
8577 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8581 #: modules/codec/x264.c:296
8585 #: modules/codec/x264.c:297
8589 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8594 #: modules/codec/x264.c:300
8595 msgid "Print stats for each frame."
8598 #: modules/codec/x264.c:303
8599 msgid "SPS and PPS id numbers"
8602 #: modules/codec/x264.c:304
8604 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8608 #: modules/codec/x264.c:308
8610 msgid "Access unit delimiters"
8611 msgstr "Tilgangsfiltere"
8613 #: modules/codec/x264.c:309
8614 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8617 #: modules/codec/x264.c:315
8621 #: modules/codec/x264.c:315
8625 #: modules/codec/x264.c:315
8629 #: modules/codec/x264.c:315
8633 #: modules/codec/x264.c:321
8637 #: modules/codec/x264.c:321
8641 #: modules/codec/x264.c:321
8645 #: modules/codec/x264.c:321
8649 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8653 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8657 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8658 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8662 #: modules/codec/x264.c:336
8663 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8666 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8667 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8670 #: modules/control/dbus.c:83
8674 #: modules/control/dbus.c:86
8676 msgid "D-Bus control interface"
8677 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8679 #: modules/control/gestures.c:78
8680 msgid "Motion threshold (10-100)"
8683 #: modules/control/gestures.c:80
8684 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8687 #: modules/control/gestures.c:82
8688 msgid "Trigger button"
8691 #: modules/control/gestures.c:84
8692 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8695 #: modules/control/gestures.c:88
8699 #: modules/control/gestures.c:91
8703 #: modules/control/gestures.c:99
8704 msgid "Mouse gestures control interface"
8707 #: modules/control/hotkeys.c:94
8708 msgid "Define playlist bookmarks."
8711 #: modules/control/hotkeys.c:97
8715 #: modules/control/hotkeys.c:98
8716 msgid "Hotkeys management interface"
8719 #: modules/control/hotkeys.c:431
8721 msgid "Audio track: %s"
8724 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8726 msgid "Subtitle track: %s"
8729 #: modules/control/hotkeys.c:446
8733 #: modules/control/hotkeys.c:499
8735 msgid "Aspect ratio: %s"
8738 #: modules/control/hotkeys.c:525
8743 #: modules/control/hotkeys.c:551
8745 msgid "Deinterlace mode: %s"
8748 #: modules/control/hotkeys.c:581
8750 msgid "Zoom mode: %s"
8753 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8755 msgid "Subtitle delay %i ms"
8756 msgstr "&Undertekster"
8758 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8760 msgid "Audio delay %i ms"
8761 msgstr "Lyd kodeker"
8763 #: modules/control/hotkeys.c:886
8768 #: modules/control/http/http.c:34
8769 msgid "Host address"
8772 #: modules/control/http/http.c:36
8774 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8775 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8776 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8779 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8780 msgid "Source directory"
8783 #: modules/control/http/http.c:42
8787 #: modules/control/http/http.c:44
8788 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8791 #: modules/control/http/http.c:45
8795 #: modules/control/http/http.c:47
8797 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8798 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8801 #: modules/control/http/http.c:50
8802 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8805 #: modules/control/http/http.c:53
8806 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8809 #: modules/control/http/http.c:55
8810 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8813 #: modules/control/http/http.c:58
8814 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8817 #: modules/control/http/http.c:61
8818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8822 #: modules/control/http/http.c:62
8823 msgid "HTTP remote control interface"
8826 #: modules/control/http/http.c:71
8830 #: modules/control/lirc.c:58
8831 msgid "Infrared remote control interface"
8834 #: modules/control/motion.c:59
8835 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8838 #: modules/control/motion.c:65
8842 #: modules/control/motion.c:67
8844 msgid "motion control interface"
8845 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8847 #: modules/control/netsync.c:64
8848 msgid "Act as master"
8851 #: modules/control/netsync.c:65
8852 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8855 #: modules/control/netsync.c:69
8856 msgid "Master client ip address"
8859 #: modules/control/netsync.c:70
8860 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8863 #: modules/control/netsync.c:74
8864 msgid "Network Sync"
8867 #: modules/control/ntservice.c:39
8868 msgid "Install Windows Service"
8871 #: modules/control/ntservice.c:41
8872 msgid "Install the Service and exit."
8875 #: modules/control/ntservice.c:42
8876 msgid "Uninstall Windows Service"
8879 #: modules/control/ntservice.c:44
8880 msgid "Uninstall the Service and exit."
8883 #: modules/control/ntservice.c:45
8884 msgid "Display name of the Service"
8887 #: modules/control/ntservice.c:47
8888 msgid "Change the display name of the Service."
8891 #: modules/control/ntservice.c:48
8892 msgid "Configuration options"
8895 #: modules/control/ntservice.c:50
8897 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8898 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8902 #: modules/control/ntservice.c:55
8904 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8905 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8906 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8909 #: modules/control/ntservice.c:61
8913 #: modules/control/ntservice.c:62
8914 msgid "Windows Service interface"
8917 #: modules/control/rc.c:158
8918 msgid "Show stream position"
8921 #: modules/control/rc.c:159
8923 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8926 #: modules/control/rc.c:162
8930 #: modules/control/rc.c:163
8931 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8934 #: modules/control/rc.c:165
8935 msgid "UNIX socket command input"
8938 #: modules/control/rc.c:166
8939 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8942 #: modules/control/rc.c:169
8943 msgid "TCP command input"
8946 #: modules/control/rc.c:170
8948 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8949 "port the interface will bind to."
8952 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8953 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8956 #: modules/control/rc.c:176
8958 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8959 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8960 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8963 #: modules/control/rc.c:183
8967 #: modules/control/rc.c:186
8968 msgid "Remote control interface"
8971 #: modules/control/rc.c:336
8972 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8975 #: modules/control/rc.c:804
8977 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8980 #: modules/control/rc.c:837
8981 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8984 #: modules/control/rc.c:839
8985 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8988 #: modules/control/rc.c:840
8989 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8992 #: modules/control/rc.c:841
8993 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8996 #: modules/control/rc.c:842
8997 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9000 #: modules/control/rc.c:843
9001 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9004 #: modules/control/rc.c:844
9005 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9008 #: modules/control/rc.c:845
9009 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9012 #: modules/control/rc.c:846
9013 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9016 #: modules/control/rc.c:847
9017 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9020 #: modules/control/rc.c:848
9021 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9024 #: modules/control/rc.c:849
9025 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9028 #: modules/control/rc.c:850
9029 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9032 #: modules/control/rc.c:851
9033 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9036 #: modules/control/rc.c:852
9037 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9040 #: modules/control/rc.c:853
9041 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9044 #: modules/control/rc.c:854
9045 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9048 #: modules/control/rc.c:855
9049 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9052 #: modules/control/rc.c:856
9053 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9056 #: modules/control/rc.c:858
9057 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9060 #: modules/control/rc.c:859
9061 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9064 #: modules/control/rc.c:860
9065 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9068 #: modules/control/rc.c:861
9069 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9072 #: modules/control/rc.c:862
9073 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9076 #: modules/control/rc.c:863
9077 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9080 #: modules/control/rc.c:864
9081 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9084 #: modules/control/rc.c:865
9085 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9088 #: modules/control/rc.c:866
9089 msgid "| info . . . information about the current stream"
9092 #: modules/control/rc.c:867
9093 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9096 #: modules/control/rc.c:868
9097 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9100 #: modules/control/rc.c:869
9101 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9104 #: modules/control/rc.c:870
9105 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9108 #: modules/control/rc.c:872
9109 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9112 #: modules/control/rc.c:873
9113 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9116 #: modules/control/rc.c:874
9117 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9120 #: modules/control/rc.c:875
9121 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9124 #: modules/control/rc.c:876
9125 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9128 #: modules/control/rc.c:877
9129 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9132 #: modules/control/rc.c:878
9133 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9136 #: modules/control/rc.c:879
9137 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9140 #: modules/control/rc.c:880
9141 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9144 #: modules/control/rc.c:881
9145 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9148 #: modules/control/rc.c:882
9149 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9152 #: modules/control/rc.c:883
9153 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9156 #: modules/control/rc.c:888
9157 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9160 #: modules/control/rc.c:889
9161 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9164 #: modules/control/rc.c:890
9165 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9168 #: modules/control/rc.c:891
9169 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9172 #: modules/control/rc.c:892
9173 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9176 #: modules/control/rc.c:893
9177 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9180 #: modules/control/rc.c:894
9181 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9184 #: modules/control/rc.c:895
9185 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9188 #: modules/control/rc.c:897
9189 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9192 #: modules/control/rc.c:898
9193 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9196 #: modules/control/rc.c:899
9197 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9200 #: modules/control/rc.c:900
9201 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9204 #: modules/control/rc.c:901
9205 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9208 #: modules/control/rc.c:903
9209 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9212 #: modules/control/rc.c:904
9213 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9216 #: modules/control/rc.c:905
9217 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9220 #: modules/control/rc.c:906
9221 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9224 #: modules/control/rc.c:907
9225 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9228 #: modules/control/rc.c:908
9229 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9232 #: modules/control/rc.c:909
9233 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9236 #: modules/control/rc.c:910
9237 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9240 #: modules/control/rc.c:911
9241 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9244 #: modules/control/rc.c:912
9245 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9248 #: modules/control/rc.c:913
9249 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9252 #: modules/control/rc.c:914
9253 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9256 #: modules/control/rc.c:915
9257 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9260 #: modules/control/rc.c:916
9261 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9264 #: modules/control/rc.c:918
9266 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9267 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9270 #: modules/control/rc.c:922
9271 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9274 #: modules/control/rc.c:923
9275 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9278 #: modules/control/rc.c:924
9279 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9282 #: modules/control/rc.c:925
9283 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9286 #: modules/control/rc.c:927
9287 msgid "+----[ end of help ]"
9290 #: modules/control/rc.c:1037
9291 msgid "Press menu select or pause to continue."
9294 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9295 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9296 #: modules/control/rc.c:1901
9297 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9300 #: modules/control/rc.c:1343
9301 msgid "goto is deprecated"
9304 #: modules/control/rc.c:1459
9305 msgid "Type 'pause' to continue."
9308 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9309 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9312 #: modules/control/showintf.c:63
9316 #: modules/control/showintf.c:64
9317 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9320 #: modules/control/telnet.c:70
9324 #: modules/control/telnet.c:71
9326 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9327 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9328 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9331 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9332 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9339 #: modules/control/telnet.c:76
9341 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9345 #: modules/control/telnet.c:80
9347 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9348 "default value is \"admin\"."
9351 #: modules/control/telnet.c:94
9352 msgid "VLM remote control interface"
9355 #: modules/control/telnet.c:382
9356 msgid "Line too long\r\n"
9359 #: modules/control/telnet.c:412
9360 msgid "Welcome, Master"
9363 #: modules/control/telnet.c:424
9366 "Wrong password.\r\n"
9370 #: modules/demux/a52.c:44
9371 msgid "Raw A/52 demuxer"
9374 #: modules/demux/aiff.c:45
9375 msgid "AIFF demuxer"
9378 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9379 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9382 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9383 msgid "Could not demux ASF stream"
9386 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9387 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9390 #: modules/demux/au.c:46
9394 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9395 msgid "Force interleaved method"
9398 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9399 msgid "Force interleaved method."
9402 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9403 msgid "Force index creation"
9406 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9408 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9409 "incomplete (not seekable)."
9412 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9416 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9420 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9424 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9428 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9432 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9434 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9435 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9438 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9442 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9443 msgid "Don't repair"
9446 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9447 msgid "Fixing AVI Index..."
9450 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9451 msgid "Dump filename"
9454 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9455 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9458 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9459 msgid "Append to existing file"
9462 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9463 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9466 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9467 msgid "File dumpper"
9470 #: modules/demux/dts.c:40
9471 msgid "Raw DTS demuxer"
9474 #: modules/demux/flac.c:39
9475 msgid "FLAC demuxer"
9478 #: modules/demux/gme.cpp:51
9479 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9482 #: modules/demux/live555.cpp:66
9484 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9485 "should be set in millisecond units."
9488 #: modules/demux/live555.cpp:69
9489 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9492 #: modules/demux/live555.cpp:70
9494 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9495 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9496 "cannot connect to normal RTSP servers."
9499 #: modules/demux/live555.cpp:74
9500 msgid "RTSP user name"
9503 #: modules/demux/live555.cpp:75
9505 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9509 #: modules/demux/live555.cpp:77
9510 msgid "RTSP password"
9513 #: modules/demux/live555.cpp:78
9514 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9517 #: modules/demux/live555.cpp:82
9518 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9521 #: modules/demux/live555.cpp:92
9522 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9525 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9526 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9529 #: modules/demux/live555.cpp:101
9533 #: modules/demux/live555.cpp:102
9534 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9537 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9538 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9541 #: modules/demux/live555.cpp:108
9542 msgid "HTTP tunnel port"
9545 #: modules/demux/live555.cpp:109
9546 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9549 #: modules/demux/live555.cpp:758
9550 msgid "RTSP authentication"
9553 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9554 msgid "Frames per Second"
9557 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9559 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9560 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9563 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9564 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9567 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9568 msgid "Matroska stream demuxer"
9571 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9572 msgid "Ordered chapters"
9575 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9576 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9579 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9580 msgid "Chapter codecs"
9583 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9584 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9587 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9588 msgid "Preload Directory"
9591 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9593 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9594 "for broken files)."
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9598 msgid "Seek based on percent not time"
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9602 msgid "Seek based on percent not time."
9605 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9606 msgid "Dummy Elements"
9609 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9610 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9613 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9614 msgid "--- DVD Menu"
9617 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9618 msgid "First Played"
9621 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9622 msgid "Video Manager"
9625 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9629 #: modules/demux/mod.c:48
9630 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9633 #: modules/demux/mod.c:49
9634 msgid "Enable reverberation"
9637 #: modules/demux/mod.c:50
9638 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9641 #: modules/demux/mod.c:52
9642 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9645 #: modules/demux/mod.c:54
9646 msgid "Enable megabass mode"
9649 #: modules/demux/mod.c:55
9650 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9653 #: modules/demux/mod.c:58
9655 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9656 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9659 #: modules/demux/mod.c:61
9660 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9663 #: modules/demux/mod.c:63
9664 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9667 #: modules/demux/mod.c:68
9668 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9671 #: modules/demux/mod.c:76
9675 #: modules/demux/mod.c:79
9676 msgid "Reverberation level"
9679 #: modules/demux/mod.c:81
9680 msgid "Reverberation delay"
9683 #: modules/demux/mod.c:83
9687 #: modules/demux/mod.c:86
9688 msgid "Mega bass level"
9691 #: modules/demux/mod.c:88
9692 msgid "Mega bass cutoff"
9695 #: modules/demux/mod.c:90
9699 #: modules/demux/mod.c:93
9700 msgid "Surround level"
9703 #: modules/demux/mod.c:95
9704 msgid "Surround delay (ms)"
9707 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9708 msgid "MP4 stream demuxer"
9711 #: modules/demux/mpc.c:47
9712 msgid "Replay Gain type"
9715 #: modules/demux/mpc.c:48
9717 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9718 "specific one. Choose which type you want to use"
9721 #: modules/demux/mpc.c:60
9722 msgid "MusePack demuxer"
9725 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9726 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9729 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9730 msgid "H264 video demuxer"
9733 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9734 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9737 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9738 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9741 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9742 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9745 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9746 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9749 #: modules/demux/nsc.c:43
9750 msgid "Windows Media NSC metademux"
9753 #: modules/demux/nsv.c:45
9754 msgid "NullSoft demuxer"
9757 #: modules/demux/nuv.c:46
9761 #: modules/demux/ogg.c:45
9765 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9766 msgid "Google Video"
9769 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9774 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9778 msgid "Show shoutcast adult content"
9781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9782 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9786 msgid "M3U playlist import"
9789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9790 msgid "PLS playlist import"
9793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9794 msgid "B4S playlist import"
9797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9798 msgid "DVB playlist import"
9801 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9802 msgid "Podcast parser"
9805 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9806 msgid "XSPF playlist import"
9809 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9810 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9813 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9814 msgid "ASX playlist import"
9817 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9818 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9822 msgid "QuickTime Media Link importer"
9825 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9826 msgid "Google Video Playlist importer"
9829 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9830 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9831 msgid "Podcast Info"
9834 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9835 msgid "Podcast Summary"
9838 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9839 msgid "Podcast Size"
9842 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9843 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9847 #: modules/demux/ps.c:39
9848 msgid "Trust MPEG timestamps"
9851 #: modules/demux/ps.c:40
9853 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9854 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9855 "calculate from the bitrate instead."
9858 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9859 msgid "MPEG-PS demuxer"
9862 #: modules/demux/pva.c:39
9866 #: modules/demux/rawdv.c:40
9867 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9870 #: modules/demux/real.c:43
9871 msgid "Real demuxer"
9874 #: modules/demux/subtitle.c:50
9875 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9878 #: modules/demux/subtitle.c:52
9880 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9881 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9884 #: modules/demux/subtitle.c:55
9886 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9887 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9888 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9891 #: modules/demux/subtitle.c:67
9892 msgid "Text subtitles parser"
9895 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9896 msgid "Frames per second"
9899 #: modules/demux/subtitle.c:75
9900 msgid "Subtitles delay"
9903 #: modules/demux/subtitle.c:77
9904 msgid "Subtitles format"
9907 #: modules/demux/ts.c:91
9911 #: modules/demux/ts.c:93
9912 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9915 #: modules/demux/ts.c:95
9916 msgid "Set id of ES to PID"
9919 #: modules/demux/ts.c:96
9921 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9922 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9923 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9926 #: modules/demux/ts.c:101
9927 msgid "Fast udp streaming"
9930 #: modules/demux/ts.c:103
9931 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9934 #: modules/demux/ts.c:105
9935 msgid "MTU for out mode"
9938 #: modules/demux/ts.c:106
9939 msgid "MTU for out mode."
9942 #: modules/demux/ts.c:108
9946 #: modules/demux/ts.c:109
9947 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9950 #: modules/demux/ts.c:111
9954 #: modules/demux/ts.c:112
9955 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9958 #: modules/demux/ts.c:114
9959 msgid "CAPMT System ID"
9962 #: modules/demux/ts.c:115
9963 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9966 #: modules/demux/ts.c:117
9967 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9970 #: modules/demux/ts.c:118
9972 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9973 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9976 #: modules/demux/ts.c:122
9977 msgid "Filename of dump"
9980 #: modules/demux/ts.c:123
9981 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9984 #: modules/demux/ts.c:125
9988 #: modules/demux/ts.c:127
9990 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9994 #: modules/demux/ts.c:130
9995 msgid "Dump buffer size"
9998 #: modules/demux/ts.c:132
10000 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10001 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10004 #: modules/demux/ts.c:136
10005 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10008 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10009 msgid "clean effects"
10012 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10013 msgid "hearing impaired"
10016 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10017 msgid "visual impaired commentary"
10020 #: modules/demux/tta.c:40
10021 msgid "TTA demuxer"
10024 #: modules/demux/ty.c:70
10025 msgid "TY Stream audio/video demux"
10028 #: modules/demux/vobsub.c:49
10029 msgid "Vobsub subtitles parser"
10032 #: modules/demux/voc.c:42
10033 msgid "VOC demuxer"
10036 #: modules/demux/wav.c:41
10037 msgid "WAV demuxer"
10040 #: modules/demux/xa.c:41
10044 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10045 msgid "Use DVD Menus"
10048 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10049 msgid "BeOS standard API interface"
10052 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10053 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10056 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10057 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10058 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10060 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10065 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10067 msgid "Preferences"
10070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10071 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10072 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10077 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10078 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10085 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10090 msgid "Open Subtitles"
10093 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10099 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10103 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10107 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10108 msgid "Go to Title"
10111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10112 msgid "Go to Chapter"
10115 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10127 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10128 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10129 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10142 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10145 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10146 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10149 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10150 msgid "Drop files to play"
10153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10157 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10162 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10168 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10173 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10174 msgid "Select None"
10177 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10178 msgid "Sort Reverse"
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10182 msgid "Sort by Name"
10185 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10186 msgid "Sort by Path"
10189 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10193 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10197 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10211 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10219 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10223 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10225 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10229 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10233 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10234 msgid "Show Interface"
10237 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10241 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10245 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10249 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10250 msgid "Vertical Sync"
10253 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10254 msgid "Correct Aspect Ratio"
10257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10258 msgid "Stay On Top"
10261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10262 msgid "Take Screen Shot"
10265 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10266 msgid "About VLC media player"
10269 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10271 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10274 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10276 msgid "Compiled by %s"
10279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10284 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10289 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10294 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10296 #: modules/video_filter/extract.c:66
10300 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10316 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10318 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10321 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10322 msgid "Input has changed"
10325 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10327 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10328 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10333 msgid "Invalid selection"
10336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10337 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10342 msgid "No input found"
10345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10346 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10349 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10350 msgid "Jump To Time"
10353 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10357 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10358 msgid "Jump to time"
10361 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10365 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10369 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10370 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10375 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10376 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10381 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10382 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10386 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10387 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10391 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10392 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10393 msgid "Normal Size"
10396 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10397 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10398 msgid "Double Size"
10401 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10402 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10403 msgid "Float on Top"
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10408 msgid "Fit to Screen"
10411 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10412 msgid "Step Forward"
10415 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10416 msgid "Step Backward"
10419 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10424 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10425 msgid "Fast Forward"
10428 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10434 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10438 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10442 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10443 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10446 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10447 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10450 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10454 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10455 msgid "Extended controls"
10458 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10459 msgid "Video filters"
10462 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10463 msgid "Image adjustment"
10466 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10467 msgid "Shows more information about the available video filters."
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10474 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10478 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10479 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10480 msgid "Psychedelic"
10483 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10484 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10488 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10490 msgid "General editing filters"
10491 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10493 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10495 msgid "Distortion filters"
10496 msgstr "osd tekstfilter"
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10502 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10503 msgid "Adds motion blurring to the image"
10506 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10507 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10510 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10511 msgid "Image cropping"
10514 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10515 msgid "Crops a defined part of the image"
10518 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10519 msgid "Invert colors"
10522 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10523 msgid "Inverts the colors of the image"
10526 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10527 #: modules/video_filter/transform.c:67
10528 msgid "Transformation"
10531 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10532 msgid "Rotates or flips the image"
10535 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10537 msgid "Interactive Zoom"
10538 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10540 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10541 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10545 msgid "Volume normalization"
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10549 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10552 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10553 msgid "Headphone virtualization"
10556 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10557 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10560 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10561 msgid "Maximum level"
10564 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10565 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10566 msgid "Restore Defaults"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10578 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10582 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10584 msgid "About the video filters"
10585 msgstr "osd tekstfilter"
10587 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10589 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10590 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10591 "subsections of Video/Filters.\n"
10592 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10593 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10596 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10597 msgid "(no item is being played)"
10600 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10604 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10608 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10613 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10615 msgid "Remaining time: %i seconds"
10618 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10619 msgid "Errors and Warnings"
10622 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10626 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10627 msgid "Show Details"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10631 msgid "VLC - Controller"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10637 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10638 msgid "VLC media player"
10641 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10642 msgid "Open CrashLog"
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10646 msgid "Check for Update..."
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10650 msgid "Preferences..."
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10662 msgid "Hide Others"
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10678 msgid "Open File..."
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10682 msgid "Quick Open File..."
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10686 msgid "Open Disc..."
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10690 msgid "Open Network..."
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10694 msgid "Open Recent"
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10701 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10702 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10713 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10717 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10721 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10725 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10726 msgid "Volume Down"
10729 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10730 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10731 msgid "Video Device"
10734 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10735 msgid "Minimize Window"
10738 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10739 msgid "Close Window"
10742 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10746 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10747 msgid "Extended Controls"
10750 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10753 msgid "Information"
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10757 msgid "Bring All to Front"
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10769 msgid "Online Documentation"
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10773 msgid "Report a Bug"
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10777 msgid "VideoLAN Website"
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10785 msgid "Make a donation"
10788 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10789 msgid "Online Forum"
10792 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10794 msgid "Volume: %d%%"
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10798 msgid "No CrashLog found"
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10802 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10806 msgid "Embedded video output"
10809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10811 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10815 msgid "Video device"
10818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10820 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10821 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10827 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10828 "is fully transparent."
10831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10832 msgid "Stretch video to fill window"
10835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10837 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10838 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10842 msgid "Black screens in fullscreen"
10845 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10846 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10849 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10850 msgid "Use as Desktop Background"
10853 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10855 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10856 "with in this mode."
10859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10860 msgid "Show Fullscreen controller"
10863 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10864 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10867 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10868 msgid "Remember wizard options"
10871 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10872 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10875 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10876 msgid "Auto-playback of new items"
10879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10880 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10884 msgid "Mac OS X interface"
10887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10888 msgid "Quartz video"
10891 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10892 msgid "Open Source"
10895 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10896 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10899 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10900 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10901 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10902 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10911 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10912 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10915 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10916 msgid "Use DVD menus"
10919 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10920 msgid "VIDEO_TS directory"
10923 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10928 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10934 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10936 msgid "UDP/RTP Multicast"
10939 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10940 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10943 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10944 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10945 msgid "Allow timeshifting"
10948 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10949 msgid "Load subtitles file:"
10952 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10954 msgid "Settings..."
10957 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10958 msgid "Override parametters"
10961 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10963 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10964 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10968 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10972 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10973 msgid "Subtitles encoding"
10976 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10980 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10981 msgid "Subtitles alignment"
10984 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10985 msgid "Font Properties"
10988 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10989 msgid "Subtitle File"
10992 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10995 msgid "No %@s found"
10998 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10999 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11002 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11003 msgid "Streaming/Saving:"
11006 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11007 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11010 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11011 msgid "Display the stream locally"
11014 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11015 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11019 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11021 msgid "Dump raw input"
11024 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11026 msgid "Encapsulation Method"
11029 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11031 msgid "Transcoding options"
11034 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11040 msgid "Bitrate (kb/s)"
11043 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11048 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11049 msgid "Stream Announcing"
11052 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11054 msgid "SAP announce"
11057 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11058 msgid "RTSP announce"
11061 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11062 msgid "HTTP announce"
11065 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11066 msgid "Export SDP as file"
11069 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11070 msgid "Channel Name"
11073 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11077 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11081 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11082 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11090 #: modules/mux/asf.c:50
11094 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11095 msgid "Advanced Information"
11098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11099 msgid "Read at media"
11102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11103 msgid "Input bitrate"
11106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11111 msgid "Stream bitrate"
11114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11115 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11116 msgid "Decoded blocks"
11119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11120 msgid "Displayed frames"
11123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11124 msgid "Lost frames"
11127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11128 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11131 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11136 msgid "Sent packets"
11139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11148 msgid "Played buffers"
11151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11152 msgid "Lost buffers"
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11156 msgid "Save Playlist..."
11159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11160 msgid "Expand Node"
11163 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11164 msgid "Get Stream Information"
11167 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11168 msgid "Sort Node by Name"
11171 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11172 msgid "Sort Node by Author"
11175 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11177 msgid "No items in the playlist"
11180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11181 msgid "Search in Playlist"
11184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11185 msgid "Add Folder to Playlist"
11188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11189 msgid "File Format:"
11192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11193 msgid "Extended M3U"
11196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11197 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11200 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11202 msgid "%i items in the playlist"
11205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11206 msgid "1 item in the playlist"
11209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11210 msgid "Save Playlist"
11213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11218 msgid "Please enter a name for the new node."
11221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11222 msgid "Empty Folder"
11225 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11230 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11232 msgid "Reset Preferences"
11235 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11241 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11242 "Are you sure you want to continue?"
11245 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11246 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11249 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11251 msgid "Select a directory"
11254 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11255 msgid "Select a file"
11258 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11262 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11263 msgid "Subpicture Filters"
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11270 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11274 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11276 msgid "Save settings"
11277 msgstr "Videoinstillinger"
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11280 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11285 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11294 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11298 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11303 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11308 msgid "Opaqueness:"
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11312 msgid "(in pixels)"
11315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11319 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11323 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11327 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11328 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11329 #: modules/video_filter/rss.c:63
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11334 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11335 #: modules/video_filter/rss.c:64
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11340 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11341 #: modules/video_filter/rss.c:64
11345 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11346 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11347 #: modules/video_filter/rss.c:64
11351 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11352 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11353 #: modules/video_filter/rss.c:64
11357 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11358 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11359 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11364 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11365 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11370 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11371 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11375 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11376 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11377 #: modules/video_filter/rss.c:65
11381 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11382 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11383 #: modules/video_filter/rss.c:65
11387 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11388 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11389 #: modules/video_filter/rss.c:66
11393 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11394 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11395 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11399 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11400 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11401 #: modules/video_filter/rss.c:66
11405 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11406 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11407 #: modules/video_filter/rss.c:66
11411 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11412 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11413 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11417 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11418 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11419 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11423 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11424 msgid "Check for Updates"
11427 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11428 msgid "Download now"
11431 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11432 msgid "Checking for Updates..."
11435 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11437 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11440 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11441 msgid "This version of VLC is outdated."
11444 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11445 msgid "This version of VLC is latest available."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11449 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11453 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11458 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11463 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11467 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11471 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11476 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11481 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11485 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11489 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11494 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11499 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11503 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11505 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11510 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11511 "ASF, OGG and RAW)"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11516 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11520 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11525 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11529 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11533 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11537 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11541 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11542 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11543 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11547 msgid "MPEG Program Stream"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11551 msgid "MPEG Transport Stream"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11555 msgid "MPEG 1 Format"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11560 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11561 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11562 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11563 "at http://yourip:8080 by default."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11568 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11569 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11570 "generally the most compatible"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11575 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11576 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11577 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11578 "at mms://yourip:8080 by default."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11583 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11584 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11585 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11586 "encapsulated in HTTP)."
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11591 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11595 msgid "Use this to stream to a single computer."
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11600 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11601 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11602 "address beginning with 239.255."
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11607 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11608 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11609 "but it won't work over the Internet."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11614 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11620 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11621 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11622 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11634 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11638 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11646 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11652 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11653 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11654 "access to more features."
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11660 msgid "Stream to network"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11665 msgid "Transcode/Save to file"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11669 msgid "Choose input"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11673 msgid "Choose here your input stream."
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11679 msgid "Select a stream"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11684 msgid "Existing playlist item"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11694 msgid "Partial Extract"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11699 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11700 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11701 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11715 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11720 msgid "Destination"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11725 msgid "Streaming method"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11729 msgid "Address of the computer to stream to."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11733 msgid "UDP Unicast"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11737 msgid "UDP Multicast"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11742 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11748 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11749 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11754 msgid "Transcode audio"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11759 msgid "Transcode video"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11764 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11770 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11776 msgid "Encapsulation format"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11781 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11782 "previously chosen settings all formats won't be available."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11787 msgid "Additional streaming options"
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11791 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11797 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11803 msgid "SAP Announce"
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11808 msgid "Local playback"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11813 msgid "Additional transcode options"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11817 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11822 msgid "Select the file to save to"
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11827 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11836 msgid "Encap. format"
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11841 msgid "Input stream"
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11845 msgid "Save file to"
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11849 msgid "No input selected"
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11854 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11856 "Choose one before going to the next page."
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11860 msgid "No valid destination"
11863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11865 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11868 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11869 "and the help texts in this window."
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11874 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11875 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11877 "Correct your selection and try again."
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11881 msgid "Select the directory to save to"
11884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11885 msgid "No folder selected"
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11889 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11894 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11899 msgid "No file selected"
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11903 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11908 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11932 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11937 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11941 msgid "This allows to stream on a network."
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11946 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11947 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11948 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11949 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11953 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11957 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11962 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11963 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11964 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11965 "leave this setting to 1."
11968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11970 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11971 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11972 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11973 "extra interface.\n"
11974 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11975 "name will be used."
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11980 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11983 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11987 #: modules/gui/ncurses.c:102
11988 msgid "Filebrowser starting point"
11991 #: modules/gui/ncurses.c:104
11993 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11994 "show you initially."
11997 #: modules/gui/ncurses.c:109
11998 msgid "Ncurses interface"
12001 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12002 msgid "Autoplay selected file"
12005 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12006 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12009 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12010 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12013 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12018 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12019 msgid "Permissions"
12022 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12026 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12030 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12034 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12048 msgid "Add to Playlist"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12142 msgid "Samplerate:"
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12162 msgid "Decimation:"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12226 msgid "Video Codec:"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12258 msgid "Video Bitrate:"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12262 msgid "Bitrate Tolerance:"
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12266 msgid "Keyframe Interval:"
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12270 msgid "Audio Codec:"
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12274 msgid "Deinterlace:"
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12290 msgid "Time To Live (TTL):"
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12302 msgid "localhost.localdomain"
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12374 msgid "Audio Bitrate :"
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12378 msgid "SAP Announce:"
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12382 msgid "SLP Announce:"
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12386 msgid "Announce Channel:"
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12415 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12416 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12417 "org/copyleft/gpl.html)."
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12421 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12425 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12428 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12430 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12433 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12434 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12437 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12438 msgid "Media Files"
12441 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12443 msgid "Video Files"
12444 msgstr "Videokodek"
12446 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12448 msgid "Sound Files"
12449 msgstr "Drakt-filer"
12451 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12453 msgid "PlayList Files"
12454 msgstr "Spilleliste"
12456 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12461 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12463 msgid "Open directory"
12464 msgstr "Åpne nettverk"
12466 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12467 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12471 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12472 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12473 msgid "Previous track"
12476 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12477 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12481 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12483 msgid "Qt interface"
12484 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12486 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12490 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12494 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12495 msgid "Send bitrate"
12498 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12499 msgid "Open a skin file"
12502 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12503 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12506 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12508 msgid "Open playlist"
12511 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12513 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12519 msgid "Save playlist"
12522 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12523 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12526 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12527 msgid "Skin to use"
12530 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12531 msgid "Path to the skin to use."
12534 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12535 msgid "Config of last used skin"
12538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12540 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12541 "automatically, do not touch it."
12544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12546 msgid "Systray icon"
12549 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12550 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12551 msgid "Show a systray icon for VLC"
12554 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12557 msgid "Show VLC on the taskbar"
12560 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12561 msgid "Enable transparency effects"
12564 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12566 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12567 "when moving windows does not behave correctly."
12570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12572 msgid "Use a skinned playlist"
12575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12579 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12580 msgid "Skinnable Interface"
12583 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12584 msgid "Skins loader demux"
12587 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12588 msgid "Select skin"
12591 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12592 msgid "Open skin..."
12595 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12598 "(WinCE interface)\n"
12602 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12604 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12608 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12609 msgid "Compiled by "
12612 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12616 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12617 msgid "Based on SVN revision: "
12620 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12622 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12623 "http://www.videolan.org/"
12626 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12630 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12632 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12636 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12638 msgid "Choose directory"
12641 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12643 msgid "Choose file"
12646 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12647 msgid "Embed video in interface"
12650 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12652 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12656 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12657 msgid "WinCE interface module"
12660 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12661 msgid "WinCE dialogs provider"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12665 msgid "Edit bookmark"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12697 msgstr "Slett &alle"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12706 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12710 msgid "Removes the selected bookmarks"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12714 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12718 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12723 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12724 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12725 "between these bookmarks"
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12729 msgid "You must select two bookmarks"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12733 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12738 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12743 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12744 "bookmarks to keep the same input."
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12748 msgid "Input has changed "
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12753 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12757 msgid "Stream and Media Info"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12761 msgid "Advanced information"
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12774 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12787 msgid "Don't show further errors"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12791 msgid "Playlist item info"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12795 msgid "Save &As..."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12799 msgid "Save Messages As..."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12803 msgid "Advanced options..."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12810 msgid "Advanced options"
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12823 msgid "Stream/Save"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12827 msgid "Use VLC as a stream server"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12835 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12844 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12845 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12850 msgid "Use a subtitles file"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12854 msgid "Use an external subtitles file."
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12858 msgid "Advanced Settings..."
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12866 msgid "DVD (menus)"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12874 msgid "Probe Disc(s)"
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12879 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12880 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12881 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12882 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12883 "parameter ranges are set based on media we find."
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12887 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12895 msgid "DVD device to use"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12900 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12901 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12906 msgid "CD-ROM device to use"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12911 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12912 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12916 msgid "Open subtitles file"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12920 msgid "Title number."
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12925 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12926 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12931 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12935 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12939 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12943 msgid "Track number."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12948 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12949 "subtitle will be shown."
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12954 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12959 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12960 "given, then all tracks are played."
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12964 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12972 msgid "&Simple Add File..."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12976 msgid "Add &Directory..."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12980 msgid "&Add URL..."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12984 msgid "Services Discovery"
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12988 msgid "&Open Playlist..."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12992 msgid "&Save Playlist..."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12996 msgid "Sort by &Title"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13000 msgid "&Reverse Sort by Title"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13024 msgid "&View items"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13028 msgid "Play this Branch"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13037 msgid "Sort this Branch"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13051 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13058 msgid "%i items in playlist"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13062 msgid "XSPF playlist"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13066 msgid "Playlist is empty"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13074 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13075 #: modules/misc/win32text.c:77
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13084 msgid "Please enter node name"
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13098 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13099 "Are you sure you want to continue?"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13116 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13117 "\" can be modified."
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13121 msgid "Stream output MRL"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13130 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13131 "by adjusting the stream settings."
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13139 msgid "Play locally"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13147 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13160 msgid "Channel name"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13164 msgid "Select all elementary streams"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13168 msgid "Video codec"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13172 msgid "Audio codec"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13176 msgid "Subtitles codec"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13180 msgid "Subtitles overlay"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13188 msgid "Subtitle options"
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13192 msgid "Subtitles file"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13201 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13206 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13218 msgid "Check for updates"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13224 "Available updates and related downloads.\n"
13225 "(Double click on a file to download it)\n"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13229 msgid "Save file..."
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13241 msgid "Load Configuration"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13245 msgid "Save Configuration"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13249 msgid "New broadcast"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13271 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13275 msgid "Use this to stream on a network."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13279 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13284 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13285 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13289 msgid "Use this to stream on a network"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13294 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13295 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13297 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13298 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13302 msgid "You must choose a stream"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13306 msgid "Unable to find playlist"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13311 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13312 "ending times (in seconds).\n"
13314 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13315 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13320 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13321 "the container format, proceed to the next page."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13325 msgid "Transcode video (if available)"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13330 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13336 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13341 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13345 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13349 msgid "Please enter an address"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13354 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13355 "choices, some formats might not be available."
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13359 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13363 msgid "You must choose a file to save to"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13367 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13372 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13373 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13374 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13380 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13381 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13382 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13383 "extra interface.\n"
13384 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13385 "default name will be used."
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13389 msgid "More information"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13393 msgid "Save to file"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13397 msgid "Transcode audio (if available)"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13402 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13403 "correlated their movement will be."
13406 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13407 msgid "Creates several clones of the image"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13414 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13415 msgid "Adds distortion effects"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13419 msgid "Image inversion"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13426 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13430 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13431 msgid "Magnifies part of the image"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13438 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13439 msgid "Turns the image into a puzzle"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13443 msgid "Video Options"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13447 msgid "Aspect Ratio"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13451 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13454 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13456 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13457 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13461 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13468 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13476 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13477 "these settings to take effect.\n"
13479 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13480 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13481 "Video Filter Module inside the preferences."
13484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13485 msgid "More Information"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13492 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13496 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13501 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13505 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13509 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13513 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13517 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13521 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13525 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13529 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13533 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13537 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13541 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13545 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13549 msgid "VideoLAN's Website"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13553 msgid "Online Help"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13561 msgid "Check for Updates..."
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13585 msgid "&Navigation"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13594 msgid "Embedded playlist"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13598 msgid "Previous playlist item"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13602 msgid "Next playlist item"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13606 msgid "Play slower"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13610 msgid "Play faster"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13614 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13618 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13622 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13627 " (wxWidgets interface)\n"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13633 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13634 "http://www.videolan.org/\n"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13644 msgid "Show/Hide Interface"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13648 msgid "Open &File..."
13651 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13652 msgid "Open D&irectory..."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13656 msgid "Open &Disc..."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13660 msgid "Open &Network Stream..."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13664 msgid "Open &Capture Device..."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13668 msgid "Media &Info..."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13672 msgid "&Messages..."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13676 msgid "&Preferences..."
13679 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13683 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13684 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13688 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13693 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13698 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13702 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13706 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13710 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13714 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13718 msgid "RTP Unicast"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13722 msgid "Stream to a single computer."
13725 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13726 msgid "RTP Multicast"
13729 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13731 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13732 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13733 "work over the Internet."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13738 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13739 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13743 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13745 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13746 "needs to send the stream several times."
13749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13751 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13752 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13753 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13754 "at http://yourip:8080 by default."
13757 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13758 msgid "Bookmarks dialog"
13761 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13762 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13766 msgid "Extended GUI"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13771 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13779 msgid "Minimal interface"
13782 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13783 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13787 msgid "Size to video"
13790 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13791 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13795 msgid "Show labels in toolbar"
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13799 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13803 msgid "Playlist view"
13806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13808 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13809 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13810 "with less features). You can select which one will be available on the "
13811 "toolbar (or both)."
13814 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13823 msgid "wxWidgets interface module"
13826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13827 msgid "last config"
13830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13831 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13834 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13839 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13840 msgid "Folder meta data"
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13848 msgid "Classic rock"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13904 msgid "Alternative"
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13908 msgid "Death metal"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13920 msgid "Euro-Techno"
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13948 msgid "Instrumental"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13976 msgid "Alternative rock"
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14000 msgid "Instrumental pop"
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14004 msgid "Instrumental rock"
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14020 msgid "Techno-Industrial"
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14040 msgid "Southern rock"
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14060 msgid "Christian rap"
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14072 msgid "Native American"
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14124 msgid "Rock & roll"
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14131 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14132 msgid "ID3 tags parser"
14135 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14136 msgid "MusicBrainz"
14139 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14140 msgid "MusicBrainz meta data"
14143 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14144 msgid "The username of your last.fm account"
14147 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14148 msgid "The password of your last.fm account"
14151 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14153 msgid "Audioscrobbler"
14154 msgstr "Lyd kodeker"
14156 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14157 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14160 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14161 msgid "Last.fm username not set"
14164 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14166 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14168 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14171 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14172 msgid "Bad last.fm Username"
14175 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14176 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14180 msgid "Dummy image chroma format"
14183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14185 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14186 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14190 msgid "Save raw codec data"
14193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14195 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14199 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14201 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14202 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14203 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14207 msgid "Dummy interface function"
14210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14211 msgid "Dummy Interface"
14214 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14215 msgid "Dummy access function"
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14219 msgid "Dummy demux function"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14223 msgid "Dummy decoder"
14226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14227 msgid "Dummy decoder function"
14230 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14231 msgid "Dummy encoder function"
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14235 msgid "Dummy audio output function"
14238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14239 msgid "Dummy video output function"
14242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14243 msgid "Dummy Video output"
14246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14247 msgid "Dummy font renderer function"
14250 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14251 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14252 #: modules/video_filter/rss.c:182
14256 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14257 msgid "Filename for the font you want to use"
14260 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14261 msgid "Font size in pixels"
14264 #: modules/misc/freetype.c:86
14266 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14267 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14271 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14272 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14276 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14278 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14279 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14282 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14283 msgid "Text default color"
14286 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14288 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14289 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14290 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14291 "(red + green), #FFFFFF = white"
14294 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14295 msgid "Relative font size"
14298 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14300 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14301 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14304 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14308 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14312 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14316 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14320 #: modules/misc/freetype.c:107
14321 msgid "Use YUVP renderer"
14324 #: modules/misc/freetype.c:108
14326 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14327 "you want to encode into DVB subtitles"
14330 #: modules/misc/freetype.c:110
14331 msgid "Font Effect"
14334 #: modules/misc/freetype.c:111
14336 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14340 #: modules/misc/freetype.c:119
14344 #: modules/misc/freetype.c:119
14348 #: modules/misc/freetype.c:120
14349 msgid "Fat Outline"
14352 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14353 msgid "Text renderer"
14356 #: modules/misc/freetype.c:133
14357 msgid "Freetype2 font renderer"
14360 #: modules/misc/gnutls.c:63
14361 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14364 #: modules/misc/gnutls.c:65
14366 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14367 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14370 #: modules/misc/gnutls.c:69
14371 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14374 #: modules/misc/gnutls.c:71
14376 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14377 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14380 #: modules/misc/gnutls.c:74
14381 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14384 #: modules/misc/gnutls.c:76
14386 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14389 #: modules/misc/gnutls.c:79
14390 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14393 #: modules/misc/gnutls.c:81
14395 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14396 "approved Certification Authority)."
14399 #: modules/misc/gnutls.c:84
14400 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14403 #: modules/misc/gnutls.c:86
14405 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14409 #: modules/misc/gnutls.c:91
14410 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14413 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14414 msgid "Gtk+ GUI helper"
14417 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14421 #: modules/misc/logger.c:119
14425 #: modules/misc/logger.c:121
14427 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14428 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14431 #: modules/misc/logger.c:125
14433 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14437 #: modules/misc/logger.c:130
14441 #: modules/misc/logger.c:131
14442 msgid "File logging"
14445 #: modules/misc/logger.c:137
14446 msgid "Log filename"
14449 #: modules/misc/logger.c:137
14450 msgid "Specify the log filename."
14453 #: modules/misc/logger.c:142
14454 msgid "RRD output file"
14457 #: modules/misc/logger.c:143
14458 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14461 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14462 msgid "AltiVec memcpy"
14465 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14466 msgid "libc memcpy"
14469 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14470 msgid "3D Now! memcpy"
14473 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14477 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14478 msgid "MMX EXT memcpy"
14481 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14482 msgid "Growl server"
14485 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14487 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14488 "notifications are sent locally."
14491 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14492 msgid "Growl password"
14495 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14496 msgid "Growl password on the server."
14499 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14500 msgid "Growl UDP port"
14503 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14504 msgid "Growl UDP port on the server."
14507 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14508 msgid "Growl Notification Plugin"
14511 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14512 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14516 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14517 msgid "(no artist)"
14520 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14524 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14525 msgid "MSN Title format string"
14528 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14530 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14531 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14534 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14535 msgid "MSN Now-Playing"
14538 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14539 msgid "Timeout (ms)"
14542 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14543 msgid "How long the notification will be displayed "
14546 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14550 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14551 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14554 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14559 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14563 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14564 msgid "Flip vertical position"
14567 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14568 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14571 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14572 msgid "Vertical offset"
14575 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14577 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14578 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14581 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14582 msgid "Shadow offset"
14585 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14587 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14590 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14591 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14594 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14595 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14598 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14599 msgid "XOSD interface"
14602 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14603 msgid "M3U playlist exporter"
14606 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14607 msgid "Old playlist exporter"
14610 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14611 msgid "XSPF playlist export"
14614 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14615 msgid "HAL devices detection"
14618 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14619 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14622 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14624 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14625 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14628 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14629 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14632 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14636 #: modules/misc/rtsp.c:49
14637 msgid "RTSP host address"
14640 #: modules/misc/rtsp.c:52
14642 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14643 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14644 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14645 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14648 #: modules/misc/rtsp.c:57
14649 msgid "Maximum number of connections"
14652 #: modules/misc/rtsp.c:58
14654 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14655 "0 means no limit."
14658 #: modules/misc/rtsp.c:61
14659 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14662 #: modules/misc/rtsp.c:64
14666 #: modules/misc/rtsp.c:65
14667 msgid "RTSP VoD server"
14670 #: modules/misc/screensaver.c:82
14671 msgid "X Screensaver disabler"
14674 #: modules/misc/svg.c:66
14675 msgid "SVG template file"
14678 #: modules/misc/svg.c:67
14680 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14683 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14684 msgid "C module that does nothing"
14687 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14688 msgid "Miscellaneous stress tests"
14691 #: modules/misc/win32text.c:58
14693 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14694 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14698 #: modules/misc/win32text.c:91
14699 msgid "Win32 font renderer"
14702 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14703 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14706 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14707 msgid "Simple XML Parser"
14710 #: modules/mux/asf.c:49
14711 msgid "Title to put in ASF comments."
14714 #: modules/mux/asf.c:51
14715 msgid "Author to put in ASF comments."
14718 #: modules/mux/asf.c:53
14719 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14722 #: modules/mux/asf.c:54
14726 #: modules/mux/asf.c:55
14727 msgid "Comment to put in ASF comments."
14730 #: modules/mux/asf.c:57
14731 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14734 #: modules/mux/asf.c:58
14735 msgid "Packet Size"
14738 #: modules/mux/asf.c:59
14739 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14742 #: modules/mux/asf.c:62
14746 #: modules/mux/asf.c:540
14747 msgid "Unknown Video"
14750 #: modules/mux/avi.c:43
14754 #: modules/mux/dummy.c:41
14755 msgid "Dummy/Raw muxer"
14758 #: modules/mux/mp4.c:46
14759 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14762 #: modules/mux/mp4.c:48
14764 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14765 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14769 #: modules/mux/mp4.c:58
14770 msgid "MP4/MOV muxer"
14773 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14774 msgid "DTS delay (ms)"
14777 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14779 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14780 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14781 "inside the client decoder."
14784 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14785 msgid "PES maximum size"
14788 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14789 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14792 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14802 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14811 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14819 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14827 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14835 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14843 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14847 msgid "PMT Program numbers"
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14852 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14857 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14862 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14867 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14872 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14877 msgid "Set PID to ID of ES"
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14882 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14883 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14887 msgid "Data alignment"
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14892 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14893 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14897 msgid "Shaping delay (ms)"
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14902 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14903 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14904 "especially for reference frames."
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14908 msgid "Use keyframes"
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14913 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14914 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14915 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14916 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14917 "the biggest frames in the stream."
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14921 msgid "PCR delay (ms)"
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14926 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14927 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14931 msgid "Minimum B (deprecated)"
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14935 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14939 msgid "Maximum B (deprecated)"
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14944 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14945 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14946 "inside the client decoder."
14949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14950 msgid "Crypt audio"
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14954 msgid "Crypt audio using CSA"
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14958 msgid "Crypt video"
14961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14962 msgid "Crypt video using CSA"
14965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14971 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14975 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14980 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14981 "header from the value before encrypting. "
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14985 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14988 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14989 msgid "Multipart separator string"
14992 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14994 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14995 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14998 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14999 msgid "Multipart JPEG muxer"
15002 #: modules/mux/ogg.c:49
15003 msgid "Ogg/OGM muxer"
15006 #: modules/mux/wav.c:42
15010 #: modules/packetizer/copy.c:43
15011 msgid "Copy packetizer"
15014 #: modules/packetizer/h264.c:49
15015 msgid "H.264 video packetizer"
15018 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15019 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15022 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15023 msgid "MPEG4 video packetizer"
15026 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15027 msgid "Sync on Intra Frame"
15030 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15032 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15033 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15036 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15037 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15040 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15041 msgid "Bonjour services"
15044 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15045 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15049 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15050 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15051 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15055 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15056 msgid "Podcast URLs list"
15059 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15060 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15063 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15067 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15068 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15073 msgid "SAP multicast address"
15076 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15078 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15079 "However, you can specify a specific address."
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15086 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15087 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15095 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15098 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15099 msgid "IPv6 SAP scope"
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15103 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15107 msgid "SAP timeout (seconds)"
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15112 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15115 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15116 msgid "Try to parse the announce"
15119 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15121 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15122 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15125 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15126 msgid "SAP Strict mode"
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15131 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15135 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15136 msgid "Use SAP cache"
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15141 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15142 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15145 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15147 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15151 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15152 msgid "SAP Announcements"
15155 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15156 msgid "SDP file parser for UDP"
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15160 msgid "SAP sessions"
15163 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15171 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15175 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15176 msgid "Shoutcast radio listings"
15179 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15180 msgid "Shoutcast TV listings"
15183 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15184 msgid "Shoutcast TV"
15187 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15188 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15191 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15192 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15195 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15200 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15201 msgid "Automatically add/delete input streams"
15204 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15206 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15207 "this stream later."
15210 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15212 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15213 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15214 "need to raise caching values."
15217 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15221 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15223 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15224 "IDs bridge_in will register."
15227 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15231 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15232 msgid "Bridge stream output"
15235 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15239 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15243 #: modules/stream_out/description.c:49
15244 msgid "Description stream output"
15247 #: modules/stream_out/display.c:39
15248 msgid "Enable/disable audio rendering."
15251 #: modules/stream_out/display.c:41
15252 msgid "Enable/disable video rendering."
15255 #: modules/stream_out/display.c:43
15256 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15259 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15263 #: modules/stream_out/display.c:52
15264 msgid "Display stream output"
15267 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15268 msgid "Duplicate stream output"
15271 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15272 msgid "Output access method"
15275 #: modules/stream_out/es.c:40
15276 msgid "This is the default output access method that will be used."
15279 #: modules/stream_out/es.c:42
15280 msgid "Audio output access method"
15283 #: modules/stream_out/es.c:44
15284 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15287 #: modules/stream_out/es.c:45
15288 msgid "Video output access method"
15291 #: modules/stream_out/es.c:47
15292 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15295 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15296 msgid "Output muxer"
15299 #: modules/stream_out/es.c:51
15300 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15303 #: modules/stream_out/es.c:52
15304 msgid "Audio output muxer"
15307 #: modules/stream_out/es.c:54
15308 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15311 #: modules/stream_out/es.c:55
15312 msgid "Video output muxer"
15315 #: modules/stream_out/es.c:57
15316 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15319 #: modules/stream_out/es.c:59
15323 #: modules/stream_out/es.c:61
15324 msgid "This is the default output URI."
15327 #: modules/stream_out/es.c:62
15328 msgid "Audio output URL"
15331 #: modules/stream_out/es.c:64
15332 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15335 #: modules/stream_out/es.c:65
15336 msgid "Video output URL"
15339 #: modules/stream_out/es.c:67
15340 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15343 #: modules/stream_out/es.c:76
15344 msgid "Elementary stream output"
15347 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15349 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15352 #: modules/stream_out/gather.c:40
15353 msgid "Gathering stream output"
15356 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15357 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15360 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15361 msgid "Sample aspect ratio"
15364 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15365 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15368 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15369 msgid "Mosaic bridge"
15372 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15373 msgid "Mosaic bridge stream output"
15376 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15377 msgid "This is the output URL that will be used."
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15384 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15386 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15387 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15388 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15389 "SDP to be announced via SAP."
15392 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15398 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15399 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15402 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15403 msgid "Session name"
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15408 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15413 msgid "Session description"
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15418 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15419 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15422 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15423 msgid "Session URL"
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15428 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15429 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15430 "(Session Descriptor)."
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15434 msgid "Session email"
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15439 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15440 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15443 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15444 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15451 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15453 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15456 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15460 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15462 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15465 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15467 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15468 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15472 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15476 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15477 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15480 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15481 msgid "RTP stream output"
15484 #: modules/stream_out/standard.c:42
15485 msgid "This is the output access method that will be used."
15488 #: modules/stream_out/standard.c:46
15489 msgid "This is the muxer that will be used."
15492 #: modules/stream_out/standard.c:47
15493 msgid "Output destination"
15496 #: modules/stream_out/standard.c:50
15497 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15500 #: modules/stream_out/standard.c:53
15502 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15503 "you choose to use SAP."
15506 #: modules/stream_out/standard.c:56
15507 msgid "Session groupname"
15510 #: modules/stream_out/standard.c:58
15512 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15513 "if you choose to use SAP."
15516 #: modules/stream_out/standard.c:61
15517 msgid "SAP announcing"
15520 #: modules/stream_out/standard.c:62
15521 msgid "Announce this session with SAP."
15524 #: modules/stream_out/standard.c:70
15528 #: modules/stream_out/standard.c:71
15529 msgid "Standard stream output"
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15537 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15545 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15549 msgid "Aspect ratio"
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15553 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15557 msgid "Command UDP port"
15560 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15561 msgid "UDP port to listen to for commands."
15564 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15568 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15569 msgid "Initial command to execute."
15572 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15576 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15577 msgid "Number of P frames between two I frames."
15580 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15581 msgid "Quantizer scale"
15584 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15585 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15588 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15592 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15593 msgid "Mute audio when command is not 0."
15596 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15597 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15601 msgid "Video encoder"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15606 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15611 msgid "Destination video codec"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15615 msgid "This is the video codec that will be used."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15619 msgid "Video bitrate"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15623 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15627 msgid "Video scaling"
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15631 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15635 msgid "Video frame-rate"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15639 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15643 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15647 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15651 msgid "Maximum video width"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15655 msgid "Maximum output video width."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15659 msgid "Maximum video height"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15663 msgid "Maximum output video height."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15667 msgid "Video filter"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15672 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15673 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15677 msgid "Video crop (top)"
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15681 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15685 msgid "Video crop (left)"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15689 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15693 msgid "Video crop (bottom)"
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15697 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15701 msgid "Video crop (right)"
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15705 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15709 msgid "Video padding (top)"
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15713 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15717 msgid "Video padding (left)"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15721 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15725 msgid "Video padding (bottom)"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15729 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15733 msgid "Video padding (right)"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15737 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15741 msgid "Video canvas width"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15745 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15749 msgid "Video canvas height"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15753 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15757 msgid "Video canvas aspect ratio"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15762 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15767 msgid "Audio encoder"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15772 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15777 msgid "Destination audio codec"
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15781 msgid "This is the audio codec that will be used."
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15785 msgid "Audio bitrate"
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15789 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15793 msgid "Audio sample rate"
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15798 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15802 msgid "Audio channels"
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15806 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15811 msgid "Audio filter"
15812 msgstr "Tilgangsfiltere"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15816 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15817 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15821 msgid "Subtitles encoder"
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15826 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15831 msgid "Destination subtitles codec"
15834 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15835 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15840 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15841 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15842 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15843 "of subpicture modules"
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15852 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15856 msgid "Number of threads"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15860 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15864 msgid "High priority"
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15869 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15873 msgid "Synchronise on audio track"
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15878 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15879 "on the audio track."
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15884 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15889 msgid "Transcode stream output"
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15893 msgid "Overlays/Subtitles"
15896 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15897 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15900 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15901 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15904 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15905 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15908 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15909 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15910 msgid "Conversions from "
15913 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15914 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15915 msgid "MMX conversions from "
15918 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15919 msgid "AltiVec conversions from "
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15923 msgid "Brightness threshold"
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15928 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15929 "threshold value will be the brighness defined below."
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15933 msgid "Image contrast (0-2)"
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15937 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15941 msgid "Image hue (0-360)"
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15945 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15948 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15949 msgid "Image saturation (0-3)"
15952 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15953 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15956 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15957 msgid "Image brightness (0-2)"
15960 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15961 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15964 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15965 msgid "Image gamma (0-10)"
15968 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15969 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15972 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15973 msgid "Image properties filter"
15976 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15977 msgid "Image adjust"
15980 #: modules/video_filter/blend.c:67
15981 msgid "Video pictures blending"
15984 #: modules/video_filter/clone.c:55
15985 msgid "Number of clones"
15988 #: modules/video_filter/clone.c:56
15989 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15992 #: modules/video_filter/clone.c:59
15993 msgid "Video output modules"
15996 #: modules/video_filter/clone.c:60
15998 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15999 "separated list of modules."
16002 #: modules/video_filter/clone.c:64
16003 msgid "Clone video filter"
16006 #: modules/video_filter/clone.c:66
16010 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16012 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16013 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16014 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16015 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16018 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16019 msgid "Color threshold filter"
16022 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16023 msgid "Color threshold"
16026 #: modules/video_filter/crop.c:70
16027 msgid "Crop geometry (pixels)"
16030 #: modules/video_filter/crop.c:71
16032 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16033 "<left offset> + <top offset>."
16036 #: modules/video_filter/crop.c:73
16037 msgid "Automatic cropping"
16040 #: modules/video_filter/crop.c:74
16041 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16044 #: modules/video_filter/crop.c:77
16045 msgid "Ratio max (x 1000)"
16048 #: modules/video_filter/crop.c:78
16050 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16051 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16055 #: modules/video_filter/crop.c:80
16057 msgid "Manual ratio"
16060 #: modules/video_filter/crop.c:81
16061 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16064 #: modules/video_filter/crop.c:83
16065 msgid "Number of images for change"
16068 #: modules/video_filter/crop.c:84
16070 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16071 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16075 #: modules/video_filter/crop.c:86
16076 msgid "Number of lines for change"
16079 #: modules/video_filter/crop.c:87
16081 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16082 "that ratio changed and trigger recrop."
16085 #: modules/video_filter/crop.c:89
16086 msgid "Number of non black pixels "
16089 #: modules/video_filter/crop.c:90
16091 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16094 #: modules/video_filter/crop.c:93
16095 msgid "Skip percentage (%)"
16098 #: modules/video_filter/crop.c:94
16100 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16101 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16104 #: modules/video_filter/crop.c:96
16105 msgid "Luminance threshold "
16108 #: modules/video_filter/crop.c:97
16109 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16112 #: modules/video_filter/crop.c:101
16113 msgid "Crop video filter"
16116 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16117 msgid "Cropping failed"
16120 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16121 msgid "VLC could not open the video output module."
16124 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16125 msgid "Deinterlace mode"
16128 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16129 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16132 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16133 msgid "Streaming deinterlace mode"
16136 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16137 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16140 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16141 msgid "Deinterlacing video filter"
16144 #: modules/video_filter/extract.c:54
16145 msgid "RGB component to extract"
16148 #: modules/video_filter/extract.c:55
16149 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16152 #: modules/video_filter/extract.c:65
16153 msgid "Extract RGB component video filter"
16156 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16158 msgid "video-filter-event"
16159 msgstr "Videofilterinstillinger"
16161 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16162 msgid "Distort mode"
16165 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16166 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16169 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16170 msgid "Gradient image type"
16173 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16175 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16179 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16180 msgid "Apply cartoon effect"
16183 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16184 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16187 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16191 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16195 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16196 msgid "Gradient video filter"
16199 #: modules/video_filter/invert.c:47
16200 msgid "Invert video filter"
16203 #: modules/video_filter/invert.c:48
16204 msgid "Color inversion"
16207 #: modules/video_filter/logo.c:68
16208 msgid "Logo filenames"
16211 #: modules/video_filter/logo.c:69
16213 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16214 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16215 "simply enter its filename."
16218 #: modules/video_filter/logo.c:72
16219 msgid "Logo animation # of loops"
16222 #: modules/video_filter/logo.c:73
16223 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16226 #: modules/video_filter/logo.c:75
16227 msgid "Logo individual image time in ms"
16230 #: modules/video_filter/logo.c:76
16231 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16234 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16235 msgid "X coordinate"
16238 #: modules/video_filter/logo.c:79
16239 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16242 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16243 msgid "Y coordinate"
16246 #: modules/video_filter/logo.c:82
16247 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16250 #: modules/video_filter/logo.c:84
16251 msgid "Transparency of the logo"
16254 #: modules/video_filter/logo.c:85
16256 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16260 #: modules/video_filter/logo.c:87
16261 msgid "Logo position"
16264 #: modules/video_filter/logo.c:89
16266 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16267 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16270 #: modules/video_filter/logo.c:101
16271 msgid "Logo video filter"
16274 #: modules/video_filter/logo.c:103
16275 msgid "Logo overlay"
16278 #: modules/video_filter/logo.c:124
16279 msgid "Logo sub filter"
16282 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16283 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16286 #: modules/video_filter/marq.c:82
16288 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16289 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16290 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16291 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16292 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16293 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16294 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16295 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16296 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16299 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16303 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16304 msgid "X offset, from the left screen edge."
16307 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16311 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16312 msgid "Y offset, down from the top."
16315 #: modules/video_filter/marq.c:101
16319 #: modules/video_filter/marq.c:102
16321 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16322 "(remains forever)."
16325 #: modules/video_filter/marq.c:106
16327 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16331 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16332 msgid "Font size, pixels"
16335 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16336 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16339 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16341 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16342 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16343 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16344 "(red + green), #FFFFFF = white"
16347 #: modules/video_filter/marq.c:118
16348 msgid "Marquee position"
16351 #: modules/video_filter/marq.c:120
16353 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16354 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16358 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16362 #: modules/video_filter/marq.c:163
16363 msgid "Marquee display"
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16367 msgid "Transparency"
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16372 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16373 "opaque (default)."
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16377 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16381 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16384 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16385 msgid "Top left corner X coordinate"
16388 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16389 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16393 msgid "Top left corner Y coordinate"
16396 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16397 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16401 msgid "Border width"
16404 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16405 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16409 msgid "Border height"
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16413 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16416 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16417 msgid "Mosaic alignment"
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16422 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16423 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16428 msgid "Positioning method"
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16433 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16434 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16435 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16438 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16439 #: modules/video_filter/wall.c:57
16440 msgid "Number of rows"
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16445 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16450 #: modules/video_filter/wall.c:53
16451 msgid "Number of columns"
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16456 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16457 "set to \"fixed\"."
16460 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16461 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16464 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16465 msgid "Keep original size"
16468 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16469 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16472 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16473 msgid "Elements order"
16476 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16478 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16479 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16483 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16484 msgid "Offsets in order"
16487 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16489 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16490 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16491 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16494 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16496 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16497 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16501 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16505 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16507 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16508 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16509 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16510 "blending (blue by default)."
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16514 msgid "Bluescreen U value"
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16519 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16520 "Defaults to 120 for blue."
16523 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16524 msgid "Bluescreen V value"
16527 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16529 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16530 "Defaults to 90 for blue."
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16534 msgid "Bluescreen U tolerance"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16539 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16540 "value between 10 and 20 seems sensible."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16544 msgid "Bluescreen V tolerance"
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16549 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16550 "value between 10 and 20 seems sensible."
16553 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16557 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16561 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16562 msgid "Mosaic video sub filter"
16565 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16569 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16570 msgid "Blur factor (1-127)"
16573 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16574 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16577 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16578 msgid "Motion blur"
16581 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16582 msgid "Motion blur filter"
16585 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16586 msgid "Motion detect video filter"
16589 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16590 msgid "Motion Detect"
16593 #: modules/video_filter/noise.c:51
16595 msgid "Noise video filter"
16596 msgstr "osd tekstfilter"
16598 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16599 msgid "OpenCV face detection example filter"
16602 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16603 msgid "OpenCV example"
16606 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16607 msgid "Haar cascade filename"
16610 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16611 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16614 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16615 msgid "Use input chroma unaltered"
16618 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16619 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16622 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16626 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16627 msgid "Don't display any video"
16630 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16631 msgid "Display the input video"
16634 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16635 msgid "Display the processed video"
16638 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16639 msgid "Show only errors"
16642 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16643 msgid "Show errors and warnings"
16646 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16647 msgid "Show everything including debug messages"
16650 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16651 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16654 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16658 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16659 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16662 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16664 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16668 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16669 msgid "OpenCV filter chroma"
16672 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16674 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16677 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16678 msgid "Wrapper filter output"
16681 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16682 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16686 msgid "Wrapper filter verbosity"
16689 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16690 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16693 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16694 msgid "OpenCV internal filter name"
16697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16698 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16701 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16702 msgid "Configuration file"
16705 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16706 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16710 msgid "Path to OSD menu images"
16713 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16715 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16716 "configuration file."
16719 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16720 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16723 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16724 msgid "Menu position"
16727 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16729 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16730 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16734 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16735 msgid "Menu timeout"
16738 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16740 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16741 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16745 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16746 msgid "Menu update interval"
16749 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16751 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16752 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16753 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16754 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16758 msgid "On Screen Display menu"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16763 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16767 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16771 msgid "Active windows"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16775 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16779 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16787 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16792 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16793 "misalignment due to autoratio control)"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16797 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16801 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16805 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16809 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16813 msgid "Attenuation"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16818 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16819 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16823 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16827 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16831 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16835 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16839 msgid "Attenuation, end (in %)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16843 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16847 msgid "middle position (in %)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16852 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16857 msgid "Gamma (Red) correction"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16862 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16866 msgid "Gamma (Green) correction"
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16871 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16875 msgid "Gamma (Blue) correction"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16880 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16884 msgid "Black Crush for Red"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16888 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16892 msgid "Black Crush for Green"
16895 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16896 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16900 msgid "Black Crush for Blue"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16904 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16908 msgid "White Crush for Red"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16912 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16916 msgid "White Crush for Green"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16920 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16924 msgid "White Crush for Blue"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16928 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16932 msgid "Black Level for Red"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16936 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16939 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16940 msgid "Black Level for Green"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16944 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16948 msgid "Black Level for Blue"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16952 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16956 msgid "White Level for Red"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16960 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16964 msgid "White Level for Green"
16967 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16968 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16971 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16972 msgid "White Level for Blue"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16976 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16980 msgid "Xinerama option"
16983 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16984 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16987 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16988 msgid "Psychedelic video filter"
16991 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16992 msgid "Number of puzzle rows"
16995 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16996 msgid "Number of puzzle columns"
16999 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17000 msgid "Make one tile a black slot"
17003 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17005 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17008 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17009 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17012 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17013 msgid "Ripple video filter"
17016 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17017 msgid "Angle in degrees"
17020 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17021 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17024 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17025 msgid "Rotate video filter"
17028 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17032 #: modules/video_filter/rss.c:121
17036 #: modules/video_filter/rss.c:122
17037 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17040 #: modules/video_filter/rss.c:123
17041 msgid "Speed of feeds"
17044 #: modules/video_filter/rss.c:124
17045 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17048 #: modules/video_filter/rss.c:125
17052 #: modules/video_filter/rss.c:126
17053 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17056 #: modules/video_filter/rss.c:128
17057 msgid "Refresh time"
17060 #: modules/video_filter/rss.c:129
17062 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17063 "feeds are never updated."
17066 #: modules/video_filter/rss.c:131
17067 msgid "Feed images"
17070 #: modules/video_filter/rss.c:132
17071 msgid "Display feed images if available."
17074 #: modules/video_filter/rss.c:139
17076 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17080 #: modules/video_filter/rss.c:152
17081 msgid "Text position"
17084 #: modules/video_filter/rss.c:154
17086 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17087 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17091 #: modules/video_filter/rss.c:199
17092 msgid "RSS and Atom feed display"
17095 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17096 msgid "RV32 conversion filter"
17099 #: modules/video_filter/transform.c:57
17100 msgid "Transform type"
17103 #: modules/video_filter/transform.c:58
17104 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17107 #: modules/video_filter/transform.c:61
17108 msgid "Rotate by 90 degrees"
17111 #: modules/video_filter/transform.c:62
17112 msgid "Rotate by 180 degrees"
17115 #: modules/video_filter/transform.c:62
17116 msgid "Rotate by 270 degrees"
17119 #: modules/video_filter/transform.c:63
17120 msgid "Flip horizontally"
17123 #: modules/video_filter/transform.c:63
17124 msgid "Flip vertically"
17127 #: modules/video_filter/transform.c:66
17128 msgid "Video transformation filter"
17131 #: modules/video_filter/wall.c:54
17132 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17135 #: modules/video_filter/wall.c:58
17136 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17139 #: modules/video_filter/wall.c:62
17140 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17143 #: modules/video_filter/wall.c:65
17144 msgid "Element aspect ratio"
17147 #: modules/video_filter/wall.c:66
17148 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17151 #: modules/video_filter/wall.c:70
17152 msgid "Wall video filter"
17155 #: modules/video_filter/wall.c:71
17159 #: modules/video_filter/wave.c:50
17160 msgid "Wave video filter"
17163 #: modules/video_output/aa.c:55
17167 #: modules/video_output/aa.c:58
17168 msgid "ASCII-art video output"
17171 #: modules/video_output/caca.c:81
17172 msgid "Color ASCII art video output"
17175 #: modules/video_output/directfb.c:69
17176 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17179 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17180 msgid "DirectX 3D video output"
17183 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17184 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17187 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17189 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17190 "doesn't have any effect when using overlays."
17193 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17194 msgid "Use video buffers in system memory"
17197 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17199 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17200 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17201 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17202 "doesn't have any effect when using overlays."
17205 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17206 msgid "Use triple buffering for overlays"
17209 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17211 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17212 "better video quality (no flickering)."
17215 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17216 msgid "Name of desired display device"
17219 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17221 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17222 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17223 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17226 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17227 msgid "Enable wallpaper mode "
17230 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17232 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17233 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17234 "desktop must not already have a wallpaper."
17237 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17238 msgid "DirectX video output"
17241 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17245 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17246 msgid "OpenGL video output"
17249 #: modules/video_output/fb.c:67
17250 msgid "Framebuffer device"
17253 #: modules/video_output/fb.c:69
17254 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17257 #: modules/video_output/fb.c:77
17258 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17261 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17262 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17263 msgid "X11 display"
17266 #: modules/video_output/ggi.c:58
17268 "X11 hardware display to use.\n"
17269 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17272 #: modules/video_output/glide.c:64
17273 msgid "3dfx Glide video output"
17276 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17277 msgid "HD1000 video output"
17280 #: modules/video_output/image.c:49
17281 msgid "Image format"
17284 #: modules/video_output/image.c:50
17285 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17288 #: modules/video_output/image.c:52
17289 msgid "Image width"
17292 #: modules/video_output/image.c:53
17294 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17298 #: modules/video_output/image.c:57
17299 msgid "Image height"
17302 #: modules/video_output/image.c:58
17304 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17305 "video characteristics."
17308 #: modules/video_output/image.c:62
17309 msgid "Recording ratio"
17312 #: modules/video_output/image.c:63
17314 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17317 #: modules/video_output/image.c:66
17318 msgid "Filename prefix"
17321 #: modules/video_output/image.c:67
17323 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17324 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17327 #: modules/video_output/image.c:71
17328 msgid "Always write to the same file"
17331 #: modules/video_output/image.c:72
17333 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17334 "this case, the number is not appended to the filename."
17337 #: modules/video_output/image.c:81
17338 msgid "Image video output"
17341 #: modules/video_output/mga.c:59
17342 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17345 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17349 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17350 msgid "Transparent Cube"
17353 #: modules/video_output/opengl.c:123
17357 #: modules/video_output/opengl.c:123
17361 #: modules/video_output/opengl.c:123
17365 #: modules/video_output/opengl.c:123
17369 #: modules/video_output/opengl.c:123
17373 #: modules/video_output/opengl.c:123
17377 #: modules/video_output/opengl.c:123
17381 #: modules/video_output/opengl.c:123
17385 #: modules/video_output/opengl.c:123
17389 #: modules/video_output/opengl.c:151
17390 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17393 #: modules/video_output/opengl.c:152
17394 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17397 #: modules/video_output/opengl.c:153
17398 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17401 #: modules/video_output/opengl.c:154
17402 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17405 #: modules/video_output/opengl.c:155
17406 msgid "Point of view x-coordinate"
17409 #: modules/video_output/opengl.c:156
17410 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17413 #: modules/video_output/opengl.c:158
17414 msgid "Point of view y-coordinate"
17417 #: modules/video_output/opengl.c:159
17418 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17421 #: modules/video_output/opengl.c:161
17422 msgid "Point of view z-coordinate"
17425 #: modules/video_output/opengl.c:162
17426 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17429 #: modules/video_output/opengl.c:165
17430 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17433 #: modules/video_output/opengl.c:166
17434 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17437 #: modules/video_output/opengl.c:168
17441 #: modules/video_output/opengl.c:170
17442 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17445 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17446 msgid "QT Embedded display"
17449 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17451 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17452 "the DISPLAY environment variable."
17455 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17456 msgid "QT Embedded video output"
17459 #: modules/video_output/sdl.c:108
17460 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17463 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17464 msgid "Snapshot width"
17467 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17468 msgid "Width of the snapshot image."
17471 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17472 msgid "Snapshot height"
17475 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17476 msgid "Height of the snapshot image."
17479 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17483 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17485 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17488 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17489 msgid "Cache size (number of images)"
17492 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17493 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17496 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17497 msgid "Snapshot module"
17500 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17501 msgid "SVGAlib video output"
17504 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17505 msgid "Windows GAPI video output"
17508 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17509 msgid "Windows GDI video output"
17512 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17513 msgid "XVideo adaptor number"
17516 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17518 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17519 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17522 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17524 msgid "Alternate fullscreen method"
17527 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17528 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17530 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17532 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17533 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17534 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17535 "show on top of the video."
17538 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17541 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17542 "DISPLAY environment variable."
17545 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17546 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17547 msgid "Screen for fullscreen mode."
17550 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17553 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17554 "1 for the second."
17557 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17558 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17561 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17562 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17563 msgid "Use shared memory"
17566 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17568 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17571 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17572 msgid "X11 video output"
17575 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17577 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17578 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17581 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17582 msgid "XVimage chroma format"
17585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17587 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17588 "to improve performances by using the most efficient one."
17591 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17592 msgid "XVideo extension video output"
17595 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17596 msgid "XVMC adaptor number"
17599 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17601 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17602 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17605 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17606 msgid "X11 display name"
17609 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17611 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17612 "the value of the DISPLAY environment variable."
17615 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17616 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17619 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17621 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17622 "0 for first screen, 1 for the second."
17625 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17626 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17629 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17630 msgid "You can choose the crop style to apply."
17633 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17634 msgid "XVMC extension video output"
17637 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17638 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17641 #: modules/visualization/goom.c:58
17642 msgid "Goom display width"
17645 #: modules/visualization/goom.c:59
17646 msgid "Goom display height"
17649 #: modules/visualization/goom.c:60
17651 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17652 "will be prettier but more CPU intensive)."
17655 #: modules/visualization/goom.c:63
17656 msgid "Goom animation speed"
17659 #: modules/visualization/goom.c:64
17661 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17664 #: modules/visualization/goom.c:70
17668 #: modules/visualization/goom.c:71
17669 msgid "Goom effect"
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17673 msgid "Effects list"
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17678 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17679 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17683 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17687 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17691 msgid "Number of bands"
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17695 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17699 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17703 msgid "Band separator"
17706 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17707 msgid "Number of blank pixels between bands."
17710 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17711 msgid "Amplification"
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17715 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17718 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17719 msgid "Enable peaks"
17722 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17723 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17726 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17727 msgid "Enable original graphic spectrum"
17730 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17731 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17734 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17735 msgid "Enable bands"
17738 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17739 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17742 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17743 msgid "Enable base"
17746 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17747 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17750 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17751 msgid "Base pixel radius"
17754 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17755 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17758 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17759 msgid "Spectral sections"
17762 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17763 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17766 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17767 msgid "Peak height"
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17771 msgid "Total pixel height of the peak items."
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17775 msgid "Peak extra width"
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17779 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17782 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17783 msgid "V-plane color"
17786 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17787 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17790 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17791 msgid "Number of stars"
17794 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17795 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17798 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17802 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17803 msgid "Visualizer filter"
17806 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17807 msgid "Spectrum analyser"
17810 #~ msgid "Video filters settings"
17811 #~ msgstr "Videofilterinstillinger"
17815 #~ msgstr "&Kontroller"
17817 #~ msgid "Control interface settings"
17818 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17823 #~ msgid "Advanced open options"
17824 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17826 #~ msgid "subtitles"
17827 #~ msgstr "undertekster"
17829 #~ msgid "osd text filter"
17830 #~ msgstr "osd tekstfilter"
17832 #~ msgid "&Chapter:"
17833 #~ msgstr "&Kapittel"
17835 #~ msgid "Open &file..."
17836 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17838 #~ msgid "Open &disc..."
17839 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17841 #~ msgid "&Hide interface"
17842 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17844 #~ msgid "&Add interface"
17845 #~ msgstr "&Legg til grensesnitt"
17848 #~ msgstr "Sk&jerm"
17850 #~ msgid "&Chapter"
17851 #~ msgstr "&Kapittel"
17853 #~ msgid "Select angle"
17854 #~ msgstr "Velg vinkel"
17856 #~ msgid "&Language"
17859 #~ msgid "&Subtitles"
17860 #~ msgstr "&Undertekster"
17862 #~ msgid "Next file"
17863 #~ msgstr "Neste fil"
17865 #~ msgid "&Add subtitles..."
17866 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17869 #~ msgstr "Avslutt"
17871 #~ msgid "&Fullscreen"
17872 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17874 #~ msgid "Select next title"
17875 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17880 #~ msgid "Open network"
17881 #~ msgstr "Åpne nettverk"
17883 #~ msgid "&Disc..."
17884 #~ msgstr "&Disk..."
17886 #~ msgid "&Network..."
17887 #~ msgstr "&Nettverk..."
17889 #~ msgid "Add subtitles"
17890 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17892 #~ msgid "Language 0x%x"
17893 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17895 #~ msgid "Screen %d"
17896 #~ msgstr "Skjerm %d"
17898 #~ msgid "Open skin"
17899 #~ msgstr "Åpne drakt"
17901 #~ msgid "Skin files"
17902 #~ msgstr "Drakt-filer"
17904 #~ msgid "Open disc..."
17905 #~ msgstr "Åpne disk..."
17908 #~ msgid "Stream information"
17909 #~ msgstr "Metainformasjon"