1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinstillinger"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinstillinger"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Undertitler/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
164 msgstr "Inndata / kodek"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Tillgangsmoduler"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
182 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
183 "hurtigbufferinnstillinger."
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 msgid "Access filters"
187 msgstr "Tilgangsfiltere"
189 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
196 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 msgstr "Andre kodeker"
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
233 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:141
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:143
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:151
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Aksess utdata"
271 #: include/vlc_config_cat.h:153
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:158
283 #: include/vlc_config_cat.h:160
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:166
295 #: include/vlc_config_cat.h:167
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
322 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:183
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 msgid "General playlist behaviour"
341 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
343 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
355 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:194
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgstr "Prosessorfunksjoner"
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
377 msgstr "Avanserte innstillinger"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
433 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
437 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
439 #: include/vlc_interface.h:142
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
447 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:29
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
455 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
472 msgid "Fetch information"
473 msgstr "Metainformasjon"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
483 #: include/vlc_intf_strings.h:37
485 msgid "Information..."
486 msgstr "Metainformasjon"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:38
492 #: include/vlc_intf_strings.h:39
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
497 #: include/vlc_intf_strings.h:40
501 #: include/vlc_intf_strings.h:41
505 #: include/vlc_intf_strings.h:45
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
508 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
512 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
513 msgid "Meta-information"
514 msgstr "Metainformasjon"
516 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
517 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
525 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
529 #: include/vlc_meta.h:31
533 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
537 #: include/vlc_meta.h:33
538 msgid "Album/movie/show title"
541 #: include/vlc_meta.h:34
542 msgid "Track number/position in set"
545 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
550 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
554 #: include/vlc_meta.h:37
558 #: include/vlc_meta.h:38
562 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
563 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
568 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
573 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
577 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
581 #: include/vlc_meta.h:43
585 #: include/vlc_meta.h:45
589 #: include/vlc_meta.h:47
593 #: include/vlc_meta.h:48
594 msgid "Codec Description"
597 #: include/vlc/vlc.h:577
599 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
600 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
601 "see the file named COPYING for details.\n"
602 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
605 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
606 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
617 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
626 #: src/audio_output/input.c:90
630 #: src/audio_output/input.c:92
634 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
652 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
653 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
654 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
656 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
664 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
665 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
666 #: modules/video_filter/rss.c:160
670 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
671 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
674 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
679 #: src/audio_output/output.c:134
680 msgid "Dolby Surround"
683 #: src/audio_output/output.c:146
684 msgid "Reverse stereo"
687 #: src/extras/getopt.c:636
689 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
692 #: src/extras/getopt.c:661
694 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:666
699 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
704 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
707 #: src/extras/getopt.c:713
709 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:717
714 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:743
719 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:746
724 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
729 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:823
734 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
737 #: src/extras/getopt.c:841
739 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
742 #: src/input/control.c:287
747 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
751 #: modules/stream_out/es.c:379
752 msgid "Streaming / Transcoding failed"
755 #: src/input/decoder.c:118
756 msgid "VLC could not open the packetizer module."
759 #: src/input/decoder.c:130
760 msgid "VLC could not open the decoder module."
763 #: src/input/decoder.c:140
764 msgid "No suitable decoder module for format"
767 #: src/input/decoder.c:141
770 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
771 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
774 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
775 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
776 #: modules/access/cdda/info.c:999
781 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
782 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
787 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
792 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
798 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
799 #: modules/gui/macosx/output.m:153
803 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
804 #: modules/gui/macosx/output.m:176
805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
809 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
818 #: src/input/es_out.c:1606
819 msgid "Bits per sample"
822 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
823 #: modules/access/pvr.c:84
827 #: src/input/es_out.c:1612
832 #: src/input/es_out.c:1623
836 #: src/input/es_out.c:1629
837 msgid "Display resolution"
840 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
844 #: src/input/es_out.c:1646
848 #: src/input/input.c:2072
849 msgid "Your input can't be opened"
852 #: src/input/input.c:2073
854 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
857 #: src/input/input.c:2148
858 msgid "Can't recognize the input's format"
861 #: src/input/input.c:2149
863 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
866 #: src/input/var.c:115
870 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
874 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
876 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
881 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
882 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
886 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
891 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
896 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
898 msgid "Subtitles Track"
901 #: src/input/var.c:256
905 #: src/input/var.c:261
906 msgid "Previous title"
909 #: src/input/var.c:284
914 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
919 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
924 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
929 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:363
944 #: src/interface/interface.c:340
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:373
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:376
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:379
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:382
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
972 #: src/misc/modules.c:1997
976 #: src/libvlc-common.c:340
980 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
984 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
988 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
992 #: src/libvlc-common.c:1496
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1497
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1679
1002 msgid "VLC version %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1680
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1682
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1685
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1717
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1738
1029 "Press the RETURN key to continue...\n"
1032 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1037 msgid "American English"
1041 msgid "British English"
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1048 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1052 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1128 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1132 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1137 msgid "Simplified Chinese"
1141 msgid "Chinese Traditional"
1146 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1147 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1152 msgid "Interface module"
1157 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1158 "automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1167 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1168 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1169 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1170 "\", \"gestures\" ...)"
1174 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1183 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1192 msgid "Turn off all warning and information messages."
1196 msgid "Default stream"
1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1205 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1206 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1210 msgid "Color messages"
1215 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1216 "needs Linux color support for this to work."
1220 msgid "Show advanced options"
1225 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1226 "available options, including those that most users should never touch."
1229 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1230 msgid "Show interface with mouse"
1235 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1236 "edge of the screen in fullscreen mode."
1241 msgid "Interface interaction"
1242 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1246 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1247 "user input is required."
1252 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1253 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1254 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1255 "the \"audio filters\" modules section."
1259 msgid "Audio output module"
1264 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1265 "automatically select the best method available."
1268 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1269 msgid "Enable audio"
1274 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1275 "not take place, thus saving some processing power."
1279 msgid "Force mono audio"
1283 msgid "This will force a mono audio output."
1287 msgid "Default audio volume"
1292 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1296 msgid "Audio output saved volume"
1301 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1302 "should not change this option manually."
1306 msgid "Audio output volume step"
1311 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1316 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1321 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1322 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1326 msgid "High quality audio resampling"
1331 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1332 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1333 "resampling algorithm will be used instead."
1337 msgid "Audio desynchronization compensation"
1342 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1343 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1347 msgid "Audio output channels mode"
1352 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1353 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1358 msgid "Use S/PDIF when available"
1363 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1364 "audio stream being played."
1368 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1373 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1374 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1375 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1376 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1388 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1392 msgid "Audio visualizations "
1396 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1401 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1404 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1409 msgid "Video output module"
1414 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1415 "automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1425 "not take place, thus saving some processing power."
1428 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1436 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1440 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1442 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1443 msgid "Video height"
1448 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1453 msgid "Video X coordinate"
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1463 msgid "Video Y coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1478 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1483 msgid "Video alignment"
1488 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1489 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1490 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1493 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1494 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1495 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1496 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1501 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1502 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1507 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1508 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1519 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1520 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1526 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1531 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1532 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1534 msgid "Bottom-Right"
1542 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1546 msgid "Grayscale video output"
1551 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1552 "save some processing power."
1556 msgid "Embedded video"
1561 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1565 msgid "Fullscreen video output"
1569 msgid "Start video in fullscreen mode"
1573 msgid "Overlay video output"
1578 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1579 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1582 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1583 msgid "Always on top"
1587 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1591 msgid "Disable screensaver"
1595 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1599 msgid "Window decorations"
1604 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1605 "giving a \"minimal\" window."
1610 msgid "Video output filter module"
1611 msgstr "Utdatamoduler"
1615 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1616 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1620 msgid "Video filter module"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1630 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1634 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1637 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1638 msgid "Video snapshot file prefix"
1642 msgid "Video snapshot format"
1646 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1650 msgid "Display video snapshot preview"
1654 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1662 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1666 msgid "Video cropping"
1671 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1672 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1676 msgid "Source aspect ratio"
1681 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1682 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1683 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1684 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1685 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1689 msgid "Custom crop ratios list"
1694 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1699 msgid "Custom aspect ratios list"
1704 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1705 "aspect ratio list."
1709 msgid "Fix HDTV height"
1714 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1715 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1716 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1720 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1725 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1726 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1727 "order to keep proportions."
1736 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1737 "your computer is not powerful enough"
1741 msgid "Drop late frames"
1746 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1747 "intended display date)."
1751 msgid "Quiet synchro"
1756 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1757 "synchronization mechanism."
1762 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1763 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1769 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1770 "Restrictions Management measure."
1774 msgid "Clock reference average counter"
1779 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1784 msgid "Clock synchronisation"
1789 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1790 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1793 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1794 msgid "Network synchronisation"
1799 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1800 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1803 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1804 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1807 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1808 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1811 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1812 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1816 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1817 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1819 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1829 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1833 msgid "MTU of the network interface"
1838 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1839 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1842 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1843 msgid "Hop limit (TTL)"
1848 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1849 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1855 msgid "Multicast output interface"
1856 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
1859 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1863 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1868 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1873 msgid "DiffServ Code Point"
1878 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1879 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1884 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1885 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1890 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1891 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1892 "(like DVB streams for example)."
1895 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1900 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1903 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1904 msgid "Subtitles track"
1908 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1912 msgid "Audio language"
1917 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1918 "letter country code)."
1922 msgid "Subtitle language"
1927 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1928 "letter country code)."
1932 msgid "Audio track ID"
1936 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1940 msgid "Subtitles track ID"
1944 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1948 msgid "Input repetitions"
1952 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1960 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1968 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1977 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1978 "together after the normal one."
1982 msgid "Input slave (experimental)"
1987 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1988 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1993 msgid "Bookmarks list for a stream"
1998 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1999 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2005 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2006 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2007 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2008 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2012 msgid "Force subtitle position"
2017 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2018 "over the movie. Try several positions."
2022 msgid "Enable sub-pictures"
2026 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2029 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2030 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2031 msgid "On Screen Display"
2036 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2041 msgid "Text rendering module"
2046 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2051 msgid "Subpictures filter module"
2056 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2057 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2061 msgid "Autodetect subtitle files"
2066 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2067 "(based on the filename of the movie)."
2071 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2076 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2078 "0 = no subtitles autodetected\n"
2079 "1 = any subtitle file\n"
2080 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2081 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2082 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2086 msgid "Subtitle autodetection paths"
2091 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2092 "found in the current directory."
2096 msgid "Use subtitle file"
2101 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2111 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2112 "the drive letter (eg. D:)"
2116 msgid "This is the default DVD device to use."
2125 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2126 "scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default VCD device to use."
2134 msgid "Audio CD device"
2139 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2140 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2144 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2147 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2152 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2160 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2164 msgid "TCP connection timeout"
2168 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2172 msgid "SOCKS server"
2177 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2178 "used for all TCP connections"
2182 msgid "SOCKS user name"
2186 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 msgid "SOCKS password"
2194 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2198 msgid "Title metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2206 msgid "Author metadata"
2210 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2214 msgid "Artist metadata"
2218 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2222 msgid "Genre metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2230 msgid "Copyright metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2238 msgid "Description metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2246 msgid "Date metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2254 msgid "URL metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2263 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2264 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2265 "can break playback of all your streams."
2269 msgid "Preferred decoders list"
2274 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2275 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2276 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2280 msgid "Preferred encoders list"
2285 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2290 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2295 msgid "Default stream output chain"
2300 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2301 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2306 msgid "Enable streaming of all ES"
2310 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2314 msgid "Display while streaming"
2318 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2322 msgid "Enable video stream output"
2327 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Enable audio stream output"
2337 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2338 "facility when this last one is enabled."
2342 msgid "Enable SPU stream output"
2347 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2348 "facility when this last one is enabled."
2352 msgid "Keep stream output open"
2357 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2358 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2363 msgid "Preferred packetizer list"
2368 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2376 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2380 msgid "Access output module"
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2388 msgid "Control SAP flow"
2393 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2394 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2398 msgid "SAP announcement interval"
2403 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2404 "between SAP announcements."
2409 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2410 "always leave all these enabled."
2414 msgid "Enable FPU support"
2419 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2424 msgid "Enable CPU MMX support"
2429 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2434 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2439 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2440 "advantage of them."
2444 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2449 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2454 msgid "Enable CPU SSE support"
2459 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2464 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2469 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2474 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2479 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2480 "advantage of them."
2485 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2486 "you really know what you are doing."
2490 msgid "Memory copy module"
2495 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2496 "select the fastest one supported by your hardware."
2500 msgid "Access module"
2505 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2506 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2507 "option unless you really know what you are doing."
2511 msgid "Access filter module"
2516 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2517 "used for instance for timeshifting."
2521 msgid "Demux module"
2526 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2527 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2528 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2529 "you really know what you are doing."
2533 msgid "Allow real-time priority"
2538 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2539 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2540 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2541 "only activate this if you know what you're doing."
2545 msgid "Adjust VLC priority"
2550 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2551 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2556 msgid "Minimize number of threads"
2560 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2564 msgid "Modules search path"
2568 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2572 msgid "VLM configuration file"
2576 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2580 msgid "Use a plugins cache"
2584 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2588 msgid "Collect statistics"
2592 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2596 msgid "Run as daemon process"
2600 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2604 msgid "Write process id to file"
2608 msgid "Writes process id into specified file."
2616 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2620 msgid "Log to syslog"
2624 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2628 msgid "Allow only one running instance"
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2635 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2636 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2637 "running instance or enqueue it."
2642 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2643 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2644 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2645 "This option will allow you to play the file with the already running "
2646 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2647 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2651 msgid "VLC is started from file association"
2655 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2659 msgid "One instance when started from file"
2663 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2667 msgid "Increase the priority of the process"
2672 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2673 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2674 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2675 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2676 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2681 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2686 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2687 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2688 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2692 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2697 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2698 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2699 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2700 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2701 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2705 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2710 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2711 "playing current item."
2716 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2717 "overridden in the playlist dialog box."
2721 msgid "Automatically preparse files"
2726 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2731 msgid "Album art policy"
2735 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2739 msgid "Manual download only"
2743 msgid "When track starts playing"
2747 msgid "As soon as track is added"
2751 msgid "Services discovery modules"
2756 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2757 "Typical values are sap, hal, ..."
2761 msgid "Play files randomly forever"
2765 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2773 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2777 msgid "Repeat current item"
2781 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2785 msgid "Play and stop"
2789 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2793 msgid "Play and exit"
2797 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2801 msgid "Use media library"
2806 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2811 msgid "Use playlist tree"
2816 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2817 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2821 #: src/libvlc.h:1000
2825 #: src/libvlc.h:1000
2829 #: src/libvlc.h:1009
2830 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2833 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2834 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2835 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2836 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2842 #: src/libvlc.h:1013
2843 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2846 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2851 #: src/libvlc.h:1015
2852 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2855 #: src/libvlc.h:1016
2859 #: src/libvlc.h:1017
2860 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2863 #: src/libvlc.h:1018
2867 #: src/libvlc.h:1019
2868 msgid "Select the hotkey to use to play."
2871 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2877 #: src/libvlc.h:1021
2878 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2881 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2882 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2887 #: src/libvlc.h:1023
2888 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2891 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2892 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2898 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2902 #: src/libvlc.h:1025
2903 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2906 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2907 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2911 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2915 #: src/libvlc.h:1027
2916 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2919 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2924 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2927 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2931 #: src/libvlc.h:1029
2932 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2935 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2936 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2938 #: modules/video_filter/rss.c:176
2942 #: src/libvlc.h:1031
2943 msgid "Select the hotkey to display the position."
2946 #: src/libvlc.h:1033
2947 msgid "Very short backwards jump"
2950 #: src/libvlc.h:1035
2951 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2954 #: src/libvlc.h:1036
2955 msgid "Short backwards jump"
2958 #: src/libvlc.h:1038
2959 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2962 #: src/libvlc.h:1039
2963 msgid "Medium backwards jump"
2966 #: src/libvlc.h:1041
2967 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2970 #: src/libvlc.h:1042
2971 msgid "Long backwards jump"
2974 #: src/libvlc.h:1044
2975 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2978 #: src/libvlc.h:1046
2979 msgid "Very short forward jump"
2982 #: src/libvlc.h:1048
2983 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2986 #: src/libvlc.h:1049
2987 msgid "Short forward jump"
2990 #: src/libvlc.h:1051
2991 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2994 #: src/libvlc.h:1052
2995 msgid "Medium forward jump"
2998 #: src/libvlc.h:1054
2999 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3002 #: src/libvlc.h:1055
3003 msgid "Long forward jump"
3006 #: src/libvlc.h:1057
3007 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3010 #: src/libvlc.h:1059
3011 msgid "Very short jump length"
3014 #: src/libvlc.h:1060
3015 msgid "Very short jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc.h:1061
3019 msgid "Short jump length"
3022 #: src/libvlc.h:1062
3023 msgid "Short jump length, in seconds."
3026 #: src/libvlc.h:1063
3027 msgid "Medium jump length"
3030 #: src/libvlc.h:1064
3031 msgid "Medium jump length, in seconds."
3034 #: src/libvlc.h:1065
3035 msgid "Long jump length"
3038 #: src/libvlc.h:1066
3039 msgid "Long jump length, in seconds."
3042 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3047 #: src/libvlc.h:1069
3048 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3051 #: src/libvlc.h:1070
3055 #: src/libvlc.h:1071
3056 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1072
3060 msgid "Navigate down"
3063 #: src/libvlc.h:1073
3064 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3067 #: src/libvlc.h:1074
3068 msgid "Navigate left"
3071 #: src/libvlc.h:1075
3072 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3075 #: src/libvlc.h:1076
3076 msgid "Navigate right"
3079 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3083 #: src/libvlc.h:1078
3087 #: src/libvlc.h:1079
3088 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Go to the DVD menu"
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select previous DVD title"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select next DVD title"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select prev DVD chapter"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select next DVD chapter"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3135 #: src/libvlc.h:1091
3136 msgid "Select the key to increase audio volume."
3139 #: src/libvlc.h:1092
3143 #: src/libvlc.h:1093
3144 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3147 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3149 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3153 #: src/libvlc.h:1095
3154 msgid "Select the key to mute audio."
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Subtitle delay up"
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Subtitle delay down"
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Audio delay up"
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Audio delay down"
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Play playlist bookmark 1"
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 2"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 3"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 4"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 5"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 6"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 7"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 8"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 9"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 10"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Select the key to play this bookmark."
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Set playlist bookmark 1"
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 2"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 3"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 4"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 5"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 6"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 7"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 8"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 9"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 10"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3277 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3278 msgid "Playlist bookmark 1"
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3282 msgid "Playlist bookmark 2"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3286 msgid "Playlist bookmark 3"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3290 msgid "Playlist bookmark 4"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3294 msgid "Playlist bookmark 5"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3298 msgid "Playlist bookmark 6"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3302 msgid "Playlist bookmark 7"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3306 msgid "Playlist bookmark 8"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3310 msgid "Playlist bookmark 9"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3314 msgid "Playlist bookmark 10"
3317 #: src/libvlc.h:1138
3318 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3321 #: src/libvlc.h:1140
3322 msgid "Go back in browsing history"
3325 #: src/libvlc.h:1141
3327 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3331 #: src/libvlc.h:1142
3332 msgid "Go forward in browsing history"
3335 #: src/libvlc.h:1143
3337 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3341 #: src/libvlc.h:1145
3342 msgid "Cycle audio track"
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle subtitle track"
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle source aspect ratio"
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle video crop"
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle deinterlace modes"
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Show interface"
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Raise the interface above all other windows."
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Hide interface"
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Lower the interface below all other windows."
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Take video snapshot"
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3405 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3406 #: modules/access_filter/record.c:54
3410 #: src/libvlc.h:1163
3411 msgid "Record access filter start/stop."
3414 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3415 #: modules/access_filter/dump.c:52
3419 #: src/libvlc.h:1165
3420 msgid "Media dump access filter trigger."
3423 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3427 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3431 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3432 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3436 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3440 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3444 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3448 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3452 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3456 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3460 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1195
3466 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3467 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3468 "in the playlist.\n"
3469 "The first item specified will be played first.\n"
3472 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3473 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3474 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3475 " and that overrides previous settings.\n"
3477 "Stream MRL syntax:\n"
3478 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3479 "option=value ...]\n"
3481 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3482 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3485 " [file://]filename Plain media file\n"
3486 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3487 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3488 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3489 " screen:// Screen capture\n"
3490 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3491 " [vcd://][device] VCD device\n"
3492 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3493 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3494 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3495 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3497 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3500 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3501 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3502 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3503 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3507 #: src/libvlc.h:1320
3508 msgid "Window properties"
3511 #: src/libvlc.h:1363
3515 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3517 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3521 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3525 #: src/libvlc.h:1395
3530 #: src/libvlc.h:1397
3531 msgid "Track settings"
3534 #: src/libvlc.h:1419
3535 msgid "Playback control"
3538 #: src/libvlc.h:1434
3539 msgid "Default devices"
3542 #: src/libvlc.h:1443
3543 msgid "Network settings"
3546 #: src/libvlc.h:1455
3550 #: src/libvlc.h:1464
3554 #: src/libvlc.h:1494
3558 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3566 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3570 #: src/libvlc.h:1570
3574 #: src/libvlc.h:1592
3575 msgid "Special modules"
3578 #: src/libvlc.h:1599
3582 #: src/libvlc.h:1607
3583 msgid "Performance options"
3586 #: src/libvlc.h:1757
3590 #: src/libvlc.h:2072
3594 #: src/libvlc.h:2151
3595 msgid "main program"
3598 #: src/libvlc.h:2161
3599 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3602 #: src/libvlc.h:2167
3604 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3607 #: src/libvlc.h:2172
3608 msgid "print help for the advanced options"
3611 #: src/libvlc.h:2177
3612 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3615 #: src/libvlc.h:2183
3616 msgid "print a list of available modules"
3619 #: src/libvlc.h:2189
3620 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3623 #: src/libvlc.h:2194
3624 msgid "save the current command line options in the config"
3627 #: src/libvlc.h:2199
3628 msgid "reset the current config to the default values"
3631 #: src/libvlc.h:2204
3632 msgid "use alternate config file"
3635 #: src/libvlc.h:2209
3636 msgid "resets the current plugins cache"
3639 #: src/libvlc.h:2214
3640 msgid "print version information"
3643 #: src/misc/configuration.c:1191
3647 #: src/misc/configuration.c:1202
3651 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3656 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3657 #: src/playlist/loadsave.c:101
3658 msgid "Media Library"
3661 #: src/playlist/tree.c:57
3665 #: src/text/iso-639_def.h:38
3669 #: src/text/iso-639_def.h:39
3673 #: src/text/iso-639_def.h:40
3677 #: src/text/iso-639_def.h:41
3681 #: src/text/iso-639_def.h:42
3685 #: src/text/iso-639_def.h:43
3689 #: src/text/iso-639_def.h:44
3693 #: src/text/iso-639_def.h:45
3697 #: src/text/iso-639_def.h:46
3701 #: src/text/iso-639_def.h:47
3705 #: src/text/iso-639_def.h:48
3709 #: src/text/iso-639_def.h:49
3713 #: src/text/iso-639_def.h:50
3717 #: src/text/iso-639_def.h:51
3721 #: src/text/iso-639_def.h:52
3725 #: src/text/iso-639_def.h:53
3729 #: src/text/iso-639_def.h:54
3733 #: src/text/iso-639_def.h:55
3737 #: src/text/iso-639_def.h:56
3741 #: src/text/iso-639_def.h:57
3745 #: src/text/iso-639_def.h:58
3749 #: src/text/iso-639_def.h:60
3753 #: src/text/iso-639_def.h:61
3757 #: src/text/iso-639_def.h:62
3761 #: src/text/iso-639_def.h:63
3762 msgid "Church Slavic"
3765 #: src/text/iso-639_def.h:64
3769 #: src/text/iso-639_def.h:65
3773 #: src/text/iso-639_def.h:66
3777 #: src/text/iso-639_def.h:70
3781 #: src/text/iso-639_def.h:71
3785 #: src/text/iso-639_def.h:72
3789 #: src/text/iso-639_def.h:73
3793 #: src/text/iso-639_def.h:74
3797 #: src/text/iso-639_def.h:75
3801 #: src/text/iso-639_def.h:76
3805 #: src/text/iso-639_def.h:78
3809 #: src/text/iso-639_def.h:81
3810 msgid "Gaelic (Scots)"
3813 #: src/text/iso-639_def.h:82
3817 #: src/text/iso-639_def.h:83
3821 #: src/text/iso-639_def.h:84
3825 #: src/text/iso-639_def.h:85
3826 msgid "Greek, Modern ()"
3829 #: src/text/iso-639_def.h:86
3833 #: src/text/iso-639_def.h:87
3837 #: src/text/iso-639_def.h:89
3841 #: src/text/iso-639_def.h:90
3845 #: src/text/iso-639_def.h:91
3849 #: src/text/iso-639_def.h:93
3853 #: src/text/iso-639_def.h:94
3857 #: src/text/iso-639_def.h:95
3861 #: src/text/iso-639_def.h:96
3865 #: src/text/iso-639_def.h:97
3869 #: src/text/iso-639_def.h:98
3873 #: src/text/iso-639_def.h:100
3877 #: src/text/iso-639_def.h:102
3878 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3881 #: src/text/iso-639_def.h:103
3885 #: src/text/iso-639_def.h:104
3889 #: src/text/iso-639_def.h:105
3893 #: src/text/iso-639_def.h:106
3897 #: src/text/iso-639_def.h:107
3901 #: src/text/iso-639_def.h:108
3905 #: src/text/iso-639_def.h:109
3909 #: src/text/iso-639_def.h:110
3913 #: src/text/iso-639_def.h:112
3917 #: src/text/iso-639_def.h:113
3921 #: src/text/iso-639_def.h:114
3925 #: src/text/iso-639_def.h:115
3929 #: src/text/iso-639_def.h:116
3933 #: src/text/iso-639_def.h:117
3937 #: src/text/iso-639_def.h:118
3941 #: src/text/iso-639_def.h:119
3942 msgid "Letzeburgesch"
3945 #: src/text/iso-639_def.h:120
3949 #: src/text/iso-639_def.h:121
3953 #: src/text/iso-639_def.h:122
3957 #: src/text/iso-639_def.h:123
3961 #: src/text/iso-639_def.h:124
3965 #: src/text/iso-639_def.h:126
3969 #: src/text/iso-639_def.h:127
3973 #: src/text/iso-639_def.h:128
3977 #: src/text/iso-639_def.h:129
3981 #: src/text/iso-639_def.h:130
3985 #: src/text/iso-639_def.h:131
3989 #: src/text/iso-639_def.h:132
3990 msgid "Ndebele, South"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:133
3994 msgid "Ndebele, North"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:134
4001 #: src/text/iso-639_def.h:135
4005 #: src/text/iso-639_def.h:136
4009 #: src/text/iso-639_def.h:137
4010 msgid "Norwegian Nynorsk"
4013 #: src/text/iso-639_def.h:138
4014 msgid "Norwegian Bokmaal"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:139
4018 msgid "Chichewa; Nyanja"
4021 #: src/text/iso-639_def.h:140
4022 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:141
4029 #: src/text/iso-639_def.h:142
4033 #: src/text/iso-639_def.h:144
4034 msgid "Ossetian; Ossetic"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:145
4041 #: src/text/iso-639_def.h:146
4045 #: src/text/iso-639_def.h:147
4049 #: src/text/iso-639_def.h:148
4053 #: src/text/iso-639_def.h:149
4057 #: src/text/iso-639_def.h:150
4061 #: src/text/iso-639_def.h:151
4065 #: src/text/iso-639_def.h:152
4066 msgid "Raeto-Romance"
4069 #: src/text/iso-639_def.h:154
4073 #: src/text/iso-639_def.h:156
4077 #: src/text/iso-639_def.h:157
4081 #: src/text/iso-639_def.h:158
4085 #: src/text/iso-639_def.h:159
4089 #: src/text/iso-639_def.h:160
4093 #: src/text/iso-639_def.h:163
4094 msgid "Northern Sami"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:164
4101 #: src/text/iso-639_def.h:165
4105 #: src/text/iso-639_def.h:166
4109 #: src/text/iso-639_def.h:167
4113 #: src/text/iso-639_def.h:168
4114 msgid "Sotho, Southern"
4117 #: src/text/iso-639_def.h:170
4121 #: src/text/iso-639_def.h:171
4125 #: src/text/iso-639_def.h:172
4129 #: src/text/iso-639_def.h:173
4133 #: src/text/iso-639_def.h:175
4137 #: src/text/iso-639_def.h:176
4141 #: src/text/iso-639_def.h:177
4145 #: src/text/iso-639_def.h:178
4149 #: src/text/iso-639_def.h:179
4153 #: src/text/iso-639_def.h:180
4157 #: src/text/iso-639_def.h:181
4161 #: src/text/iso-639_def.h:182
4165 #: src/text/iso-639_def.h:183
4169 #: src/text/iso-639_def.h:184
4170 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:185
4177 #: src/text/iso-639_def.h:186
4181 #: src/text/iso-639_def.h:188
4185 #: src/text/iso-639_def.h:189
4189 #: src/text/iso-639_def.h:190
4193 #: src/text/iso-639_def.h:191
4197 #: src/text/iso-639_def.h:192
4201 #: src/text/iso-639_def.h:193
4205 #: src/text/iso-639_def.h:194
4209 #: src/text/iso-639_def.h:195
4213 #: src/text/iso-639_def.h:196
4217 #: src/text/iso-639_def.h:197
4221 #: src/text/iso-639_def.h:198
4225 #: src/text/iso-639_def.h:199
4229 #: src/text/iso-639_def.h:200
4233 #: src/text/iso-639_def.h:201
4237 #: src/text/iso-639_def.h:202
4241 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4245 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4246 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4250 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4254 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4258 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4262 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4266 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4270 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4279 msgid "1:1 Original"
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4287 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4288 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4292 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4293 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4294 msgid "Aspect-ratio"
4297 #: modules/access/cdda/access.c:293
4298 msgid "CD reading failed"
4301 #: modules/access/cdda/access.c:294
4303 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4306 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4307 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4308 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4309 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4310 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4311 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4312 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4313 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4314 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4315 msgid "Caching value in ms"
4318 #: modules/access/cdda.c:62
4320 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4324 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4330 #: modules/access/cdda.c:67
4331 msgid "Audio CD input"
4334 #: modules/access/cdda.c:73
4335 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4338 #: modules/access/cdda.c:85
4342 #: modules/access/cdda.c:85
4343 msgid "Address of the CDDB server to use."
4346 #: modules/access/cdda.c:88
4350 #: modules/access/cdda.c:88
4351 msgid "CDDB Server port to use."
4354 #: modules/access/cdda.c:451
4355 msgid "Audio CD - Track "
4358 #: modules/access/cdda.c:468
4360 msgid "Audio CD - Track %i"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4364 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4378 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4383 "all calls (0x10) 16\n"
4386 "libcdio (0x80) 128\n"
4387 "libcddb (0x100) 256\n"
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4392 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4398 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4399 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4400 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4401 "25 blocks per access."
4404 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4406 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4407 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4408 " %a : The artist (for the album)\n"
4409 " %A : The album information\n"
4411 " %e : The extended data (for a track)\n"
4412 " %I : CDDB disk ID\n"
4414 " %M : The current MRL\n"
4415 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4416 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4417 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4422 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4428 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4429 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4430 " %M : The current MRL\n"
4431 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4432 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4433 " %T : The track number\n"
4434 " %s : Number of seconds in this track\n"
4435 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4436 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4441 msgid "Enable CD paranoia?"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4446 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4447 "none: no paranoia - fastest.\n"
4448 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4449 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4453 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4457 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4461 msgid "Audio Compact Disc"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4465 msgid "Additional debug"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4469 msgid "Caching value in microseconds"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4473 msgid "Number of blocks per CD read"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4477 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4481 msgid "Use CD audio controls and output?"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4485 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4489 msgid "Do CD-Text lookups?"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4493 msgid "If set, get CD-Text information"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4497 msgid "Use Navigation-style playback?"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4501 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4509 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4513 msgid "CDDB lookups"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4517 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4525 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4529 msgid "CDDB server port"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4533 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4537 msgid "email address reported to CDDB server"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4541 msgid "Cache CDDB lookups?"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4545 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4549 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4553 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4557 msgid "CDDB server timeout"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4561 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4565 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4569 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4574 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4578 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4579 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4580 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4581 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4585 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4590 #: modules/access/cdda/info.c:333
4591 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4594 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4598 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4599 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4600 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4606 #: modules/access/cdda/info.c:400
4610 #: modules/access/cdda/info.c:856
4611 msgid "Track Number"
4614 #: modules/access/directory.c:71
4615 msgid "Subdirectory behavior"
4618 #: modules/access/directory.c:73
4620 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4621 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4622 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4623 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4626 #: modules/access/directory.c:79
4630 #: modules/access/directory.c:80
4634 #: modules/access/directory.c:82
4635 msgid "Ignored extensions"
4638 #: modules/access/directory.c:84
4640 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4642 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4643 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4646 #: modules/access/directory.c:91
4650 #: modules/access/directory.c:93
4651 msgid "Standard filesystem directory input"
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4656 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4687 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4692 msgid "Video device name"
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4697 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4698 "don't specify anything, the default device will be used."
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4702 msgid "Audio device name"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4707 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4708 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4709 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4718 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4719 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4723 msgid "Video input chroma format"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4728 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4729 "(default), RV24, etc.)"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4733 msgid "Video input frame rate"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4738 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4739 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4743 msgid "Device properties"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4748 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4752 msgid "Tuner properties"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4756 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4760 msgid "Tuner TV Channel"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4764 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4768 msgid "Tuner country code"
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4773 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4774 "mapping (0 means default)."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4778 msgid "Tuner input type"
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4782 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4786 msgid "Video input pin"
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4791 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4792 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4793 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4794 "will not be changed."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4798 msgid "Audio input pin"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4802 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4806 msgid "Video output pin"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4810 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4814 msgid "Audio output pin"
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4818 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4822 msgid "AM Tuner mode"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4826 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4834 msgid "DirectShow input"
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4838 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4839 msgid "Refresh list"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4847 msgid "Capturing failed"
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4853 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4858 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4861 #: modules/access/dvb/access.c:75
4863 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4866 #: modules/access/dvb/access.c:78
4867 msgid "Adapter card to tune"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:79
4872 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4876 #: modules/access/dvb/access.c:81
4877 msgid "Device number to use on adapter"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:84
4881 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:85
4885 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:87
4889 msgid "Inversion mode"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:88
4893 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:90
4897 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:91
4902 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4903 "disable this feature if you experience some trouble."
4906 #: modules/access/dvb/access.c:93
4910 #: modules/access/dvb/access.c:94
4911 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:97
4915 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:98
4919 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4922 #: modules/access/dvb/access.c:100
4926 #: modules/access/dvb/access.c:101
4927 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4930 #: modules/access/dvb/access.c:103
4931 msgid "High LNB voltage"
4934 #: modules/access/dvb/access.c:104
4936 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4937 "supported by all frontends."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:107
4944 #: modules/access/dvb/access.c:108
4945 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4948 #: modules/access/dvb/access.c:110
4949 msgid "Transponder FEC"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:111
4953 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4956 #: modules/access/dvb/access.c:113
4957 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:116
4961 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:119
4965 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:122
4969 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:126
4973 msgid "Modulation type"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:127
4977 msgid "Modulation type for front-end device."
4980 #: modules/access/dvb/access.c:130
4981 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:133
4985 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:136
4989 msgid "Terrestrial bandwidth"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:137
4993 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:139
4997 msgid "Terrestrial guard interval"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:142
5001 msgid "Terrestrial transmission mode"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:145
5005 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:148
5009 msgid "HTTP Host address"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:150
5013 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5016 #: modules/access/dvb/access.c:152
5017 msgid "HTTP user name"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:154
5022 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5025 #: modules/access/dvb/access.c:157
5026 msgid "HTTP password"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:159
5031 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5034 #: modules/access/dvb/access.c:162
5038 #: modules/access/dvb/access.c:164
5040 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5041 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5044 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5045 #: modules/control/http/http.c:49
5046 msgid "Certificate file"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:169
5050 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5054 #: modules/control/http/http.c:52
5055 msgid "Private key file"
5058 #: modules/access/dvb/access.c:173
5059 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5063 #: modules/control/http/http.c:54
5064 msgid "Root CA file"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:176
5068 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5072 #: modules/control/http/http.c:57
5076 #: modules/access/dvb/access.c:180
5077 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:183
5084 #: modules/access/dvb/access.c:184
5085 msgid "DVB input with v4l2 support"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:236
5092 #: modules/access/dvb/access.c:716
5093 msgid "Input syntax is deprecated"
5096 #: modules/access/dvb/access.c:717
5098 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5102 #: modules/access/dvb/access.c:763
5103 msgid "Illegal Polarization"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:764
5108 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5111 #: modules/access/dv.c:70
5112 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5115 #: modules/access/dv.c:74
5116 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5119 #: modules/access/dv.c:75
5123 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5127 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5128 msgid "Default DVD angle."
5131 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5132 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5135 #: modules/access/dvdnav.c:71
5136 msgid "Start directly in menu"
5139 #: modules/access/dvdnav.c:73
5141 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5142 "useless warning introductions."
5145 #: modules/access/dvdnav.c:82
5146 msgid "DVD with menus"
5149 #: modules/access/dvdnav.c:83
5150 msgid "DVDnav Input"
5153 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5154 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5155 msgid "Playback failure"
5158 #: modules/access/dvdnav.c:300
5160 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5163 #: modules/access/dvdread.c:68
5164 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5167 #: modules/access/dvdread.c:70
5169 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5170 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5171 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5172 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5173 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5174 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5175 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5176 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5177 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5178 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5179 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5180 "The default method is: key."
5183 #: modules/access/dvdread.c:86
5187 #: modules/access/dvdread.c:86
5191 #: modules/access/dvdread.c:92
5192 msgid "DVD without menus"
5195 #: modules/access/dvdread.c:93
5196 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5199 #: modules/access/dvdread.c:238
5201 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5204 #: modules/access/dvdread.c:497
5206 msgid "DVDRead could not read block %d."
5209 #: modules/access/dvdread.c:559
5211 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5214 #: modules/access/fake.c:43
5216 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5219 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5223 #: modules/access/fake.c:47
5224 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5227 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5228 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5232 #: modules/access/fake.c:50
5234 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5238 #: modules/access/fake.c:52
5239 msgid "Duration in ms"
5242 #: modules/access/fake.c:54
5244 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5245 "meaning that the stream is unlimited)."
5248 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5252 #: modules/access/fake.c:59
5256 #: modules/access/file.c:81
5257 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5260 #: modules/access/file.c:83
5261 msgid "Concatenate with additional files"
5264 #: modules/access/file.c:85
5266 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5267 "a comma-separated list of files."
5270 #: modules/access/file.c:89
5274 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5275 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5276 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5277 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5278 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5279 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5286 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5287 #: modules/access/file.c:451
5288 msgid "File reading failed"
5291 #: modules/access/file.c:284
5293 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5296 #: modules/access/file.c:436
5298 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5301 #: modules/access/file.c:452
5303 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5306 #: modules/access_filter/dump.c:39
5307 msgid "Force use of dump module"
5310 #: modules/access_filter/dump.c:40
5311 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5314 #: modules/access_filter/dump.c:43
5315 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5318 #: modules/access_filter/dump.c:44
5320 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5321 "megabyte were performed."
5324 #: modules/access_filter/record.c:45
5325 msgid "Record directory"
5328 #: modules/access_filter/record.c:47
5329 msgid "Directory where the record will be stored."
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5333 msgid "Timeshift granularity"
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5338 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5339 "timeshifted streams."
5342 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5343 msgid "Timeshift directory"
5346 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5347 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5351 msgid "Force use of the timeshift module"
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5356 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5357 "control pace or pause."
5360 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5364 #: modules/access/ftp.c:56
5366 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5369 #: modules/access/ftp.c:58
5370 msgid "FTP user name"
5373 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5374 msgid "User name that will be used for the connection."
5377 #: modules/access/ftp.c:61
5378 msgid "FTP password"
5381 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5382 msgid "Password that will be used for the connection."
5385 #: modules/access/ftp.c:64
5389 #: modules/access/ftp.c:65
5390 msgid "Account that will be used for the connection."
5393 #: modules/access/ftp.c:70
5397 #: modules/access/ftp.c:87
5398 msgid "FTP upload output"
5401 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5402 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5403 msgid "Network interaction failed"
5406 #: modules/access/ftp.c:133
5407 msgid "VLC could not connect with the given server."
5410 #: modules/access/ftp.c:143
5411 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5414 #: modules/access/ftp.c:204
5415 msgid "Your account was rejected."
5418 #: modules/access/ftp.c:214
5419 msgid "Your password was rejected."
5422 #: modules/access/ftp.c:222
5423 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5426 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5428 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5432 msgid "GnomeVFS input"
5435 #: modules/access/http.c:50
5439 #: modules/access/http.c:52
5441 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5442 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5446 #: modules/access/http.c:58
5448 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5451 #: modules/access/http.c:61
5452 msgid "HTTP user agent"
5455 #: modules/access/http.c:62
5456 msgid "User agent that will be used for the connection."
5459 #: modules/access/http.c:65
5460 msgid "Auto re-connect"
5463 #: modules/access/http.c:67
5465 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5468 #: modules/access/http.c:71
5469 msgid "Continuous stream"
5472 #: modules/access/http.c:72
5474 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5475 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5476 "other types of HTTP streams."
5479 #: modules/access/http.c:78
5483 #: modules/access/http.c:80
5487 #: modules/access/http.c:287
5488 msgid "HTTP authentication"
5491 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5492 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5495 #: modules/access/mms/mms.c:48
5497 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5500 #: modules/access/mms/mms.c:51
5501 msgid "Force selection of all streams"
5504 #: modules/access/mms/mms.c:53
5506 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5507 "You can choose to select all of them."
5510 #: modules/access/mms/mms.c:56
5511 msgid "Maximum bitrate"
5514 #: modules/access/mms/mms.c:58
5515 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5518 #: modules/access/mms/mms.c:62
5519 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5522 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5523 msgid "Dummy stream output"
5526 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5530 #: modules/access_output/file.c:63
5531 msgid "Append to file"
5534 #: modules/access_output/file.c:64
5535 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5538 #: modules/access_output/file.c:68
5539 msgid "File stream output"
5542 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5546 #: modules/access_output/http.c:61
5547 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5550 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5551 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5555 #: modules/access_output/http.c:64
5556 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5559 #: modules/access_output/http.c:68
5563 #: modules/access_output/http.c:69
5564 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5567 #: modules/access_output/http.c:73
5568 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5571 #: modules/access_output/http.c:76
5573 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5574 "empty if you don't have one."
5577 #: modules/access_output/http.c:80
5579 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5580 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5583 #: modules/access_output/http.c:85
5585 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5586 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5589 #: modules/access_output/http.c:88
5590 msgid "Advertise with Bonjour"
5593 #: modules/access_output/http.c:89
5594 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5597 #: modules/access_output/http.c:93
5598 msgid "HTTP stream output"
5601 #: modules/access_output/shout.c:59
5605 #: modules/access_output/shout.c:60
5606 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5609 #: modules/access_output/shout.c:63
5610 msgid "Stream description"
5613 #: modules/access_output/shout.c:64
5614 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5617 #: modules/access_output/shout.c:67
5621 #: modules/access_output/shout.c:68
5623 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5624 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5625 "shoutcast/icecast server."
5628 #: modules/access_output/shout.c:77
5629 msgid "Genre description"
5632 #: modules/access_output/shout.c:78
5633 msgid "Genre of the content. "
5636 #: modules/access_output/shout.c:80
5637 msgid "URL description"
5640 #: modules/access_output/shout.c:81
5641 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5644 #: modules/access_output/shout.c:88
5645 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5648 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5652 #: modules/access_output/shout.c:91
5653 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5656 #: modules/access_output/shout.c:93
5657 msgid "Number of channels"
5660 #: modules/access_output/shout.c:94
5661 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5664 #: modules/access_output/shout.c:96
5665 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5668 #: modules/access_output/shout.c:97
5669 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5672 #: modules/access_output/shout.c:99
5673 msgid "Stream public"
5676 #: modules/access_output/shout.c:100
5678 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5679 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5680 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5683 #: modules/access_output/shout.c:106
5684 msgid "IceCAST output"
5687 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5688 #: modules/demux/live555.cpp:62
5689 msgid "Caching value (ms)"
5692 #: modules/access_output/udp.c:78
5694 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5698 #: modules/access_output/udp.c:81
5699 msgid "Group packets"
5702 #: modules/access_output/udp.c:82
5704 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5705 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5706 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5709 #: modules/access_output/udp.c:87
5713 #: modules/access_output/udp.c:88
5715 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5716 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5719 #: modules/access_output/udp.c:94
5720 msgid "UDP stream output"
5723 #: modules/access/pvr.c:49
5725 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5729 #: modules/access/pvr.c:52
5733 #: modules/access/pvr.c:53
5734 msgid "PVR video device"
5737 #: modules/access/pvr.c:55
5738 msgid "Radio device"
5741 #: modules/access/pvr.c:56
5742 msgid "PVR radio device"
5745 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5749 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5750 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5753 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5754 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5758 #: modules/access/pvr.c:63
5759 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5762 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5763 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5767 #: modules/access/pvr.c:67
5768 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5771 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5775 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5776 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5779 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5780 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5783 #: modules/access/pvr.c:77
5784 msgid "Key interval"
5787 #: modules/access/pvr.c:78
5788 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5791 #: modules/access/pvr.c:80
5795 #: modules/access/pvr.c:81
5797 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5798 "number of B-Frames."
5801 #: modules/access/pvr.c:85
5802 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5805 #: modules/access/pvr.c:87
5806 msgid "Bitrate peak"
5809 #: modules/access/pvr.c:88
5810 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5813 #: modules/access/pvr.c:91
5814 msgid "Bitrate mode)"
5817 #: modules/access/pvr.c:92
5818 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5821 #: modules/access/pvr.c:94
5822 msgid "Audio bitmask"
5825 #: modules/access/pvr.c:95
5826 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5829 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5830 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5834 #: modules/access/pvr.c:99
5835 msgid "Audio volume (0-65535)."
5838 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5842 #: modules/access/pvr.c:102
5844 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5847 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5851 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5855 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5859 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5863 #: modules/access/pvr.c:111
5867 #: modules/access/pvr.c:111
5871 #: modules/access/pvr.c:116
5875 #: modules/access/pvr.c:117
5876 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5881 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5889 msgid "Connection failed"
5892 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5894 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5897 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5899 msgid "Session failed"
5900 msgstr "Drakt-filer"
5902 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5903 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5906 #: modules/access/screen/screen.c:38
5908 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5911 #: modules/access/screen/screen.c:42
5912 msgid "Desired frame rate for the capture."
5915 #: modules/access/screen/screen.c:45
5916 msgid "Capture fragment size"
5919 #: modules/access/screen/screen.c:47
5921 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5922 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5925 #: modules/access/screen/screen.c:61
5926 msgid "Screen Input"
5929 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5933 #: modules/access/smb.c:63
5935 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5938 #: modules/access/smb.c:65
5939 msgid "SMB user name"
5942 #: modules/access/smb.c:68
5943 msgid "SMB password"
5946 #: modules/access/smb.c:71
5950 #: modules/access/smb.c:72
5951 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5954 #: modules/access/smb.c:77
5958 #: modules/access/tcp.c:39
5960 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5963 #: modules/access/tcp.c:46
5967 #: modules/access/tcp.c:47
5971 #: modules/access/udp.c:43
5973 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5976 #: modules/access/udp.c:46
5977 msgid "Autodetection of MTU"
5980 #: modules/access/udp.c:48
5982 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5983 "truncated packets are found"
5986 #: modules/access/udp.c:51
5987 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5990 #: modules/access/udp.c:53
5992 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5993 "time specified here (in milliseconds)."
5996 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5997 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6002 #: modules/access/udp.c:61
6003 msgid "UDP/RTP input"
6006 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6011 #: modules/access/v4l2.c:54
6013 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6017 #: modules/access/v4l2.c:58
6019 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6022 #: modules/access/v4l2.c:63
6023 msgid "Video4Linux2"
6026 #: modules/access/v4l2.c:64
6027 msgid "Video4Linux2 input"
6030 #: modules/access/v4l.c:76
6032 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6035 #: modules/access/v4l.c:80
6037 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6038 "device will be used."
6041 #: modules/access/v4l.c:84
6043 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6044 "device will be used."
6047 #: modules/access/v4l.c:88
6049 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6050 "(default), RV24, etc.)"
6053 #: modules/access/v4l.c:95
6055 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6058 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6059 msgid "Audio Channel"
6062 #: modules/access/v4l.c:102
6063 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6066 #: modules/access/v4l.c:104
6067 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6070 #: modules/access/v4l.c:107
6071 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6074 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6075 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6079 #: modules/access/v4l.c:111
6080 msgid "Brightness of the video input."
6083 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6084 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6088 #: modules/access/v4l.c:114
6089 msgid "Hue of the video input."
6092 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6093 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6094 #: modules/video_filter/rss.c:146
6098 #: modules/access/v4l.c:117
6099 msgid "Color of the video input."
6102 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6107 #: modules/access/v4l.c:120
6108 msgid "Contrast of the video input."
6111 #: modules/access/v4l.c:121
6115 #: modules/access/v4l.c:122
6116 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6119 #: modules/access/v4l.c:125
6121 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6124 #: modules/access/v4l.c:128
6125 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6128 #: modules/access/v4l.c:129
6132 #: modules/access/v4l.c:131
6133 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6136 #: modules/access/v4l.c:132
6140 #: modules/access/v4l.c:134
6141 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6144 #: modules/access/v4l.c:135
6148 #: modules/access/v4l.c:136
6149 msgid "Quality of the stream."
6152 #: modules/access/v4l.c:147
6156 #: modules/access/v4l.c:148
6157 msgid "Video4Linux input"
6160 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6161 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6164 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6165 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6170 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6174 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6175 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6179 msgid "The above message had unknown log level"
6182 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6183 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6187 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6192 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6196 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6198 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6202 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6243 msgid "First Entry Point"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6247 msgid "Last Entry Point"
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6251 msgid "Track size (in sectors)"
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6268 msgid "extended selection list"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6272 msgid "selection list"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6276 msgid "unknown type"
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6285 msgid "(Super) Video CD"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6289 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6293 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6297 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6301 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6305 msgid "Use playback control?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6310 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6315 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6320 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6325 msgid "Show extended VCD info?"
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6330 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6331 "for example playback control navigation."
6334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6335 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6339 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6343 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6347 msgid "Dolby Surround decoder"
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6352 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6353 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6354 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6355 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6356 "It works with any source format from mono to 7.1."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6360 msgid "Characteristic dimension"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6364 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6368 msgid "Compensate delay"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6373 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6374 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6375 "case, turn this on to compensate."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6379 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6384 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6385 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6390 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6394 msgid "Headphone effect"
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6398 msgid "Use downmix algorithme."
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6403 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6404 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6410 msgid "Select channel to keep"
6411 msgstr "Velg vinkel"
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6415 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6416 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6432 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6436 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6440 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6444 msgid "A/52 dynamic range compression"
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6448 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6450 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6451 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6452 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6453 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6457 msgid "Enable internal upmixing"
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6461 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6464 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6465 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6466 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6470 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6473 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6474 msgid "DTS dynamic range compression"
6477 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6478 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6479 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6482 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6483 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6486 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6487 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6491 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6495 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6498 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6499 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6502 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6503 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6507 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6511 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6512 msgid "MPEG audio decoder"
6515 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6516 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6520 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6524 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6527 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6528 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6531 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6532 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6535 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6536 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6540 msgid "Equalizer preset"
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6544 msgid "Preset to use for the equalizer."
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6553 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6554 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6562 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6563 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6566 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6570 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6571 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6574 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6575 msgid "Equalizer with 10 bands"
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6601 msgid "Full bass and treble"
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6634 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6644 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6648 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6652 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6657 #: modules/audio_filter/format.c:202
6658 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6662 msgid "Number of audio buffers"
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6667 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6668 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6669 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6672 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6676 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6678 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6679 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6680 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6683 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6684 msgid "Volume normalizer"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6688 msgid "Parametric Equalizer"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6692 msgid "Low freq (Hz)"
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6696 msgid "Low freq gain (Db)"
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6700 msgid "High freq (Hz)"
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6704 msgid "High freq gain (Db)"
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6712 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6723 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6724 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6727 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6731 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6735 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6736 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6739 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6743 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6744 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6747 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6748 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6749 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6752 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6753 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6756 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6757 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6760 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6761 msgid "Float32 audio mixer"
6764 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6765 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6768 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6769 msgid "Trivial audio mixer"
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6776 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6777 msgid "ALSA audio output"
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6781 msgid "ALSA Device Name"
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6785 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6786 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6787 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6788 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6789 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6790 msgid "Audio Device"
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6794 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6795 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6796 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6801 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6802 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6803 msgid "2 Front 2 Rear"
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6807 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6808 msgid "A/52 over S/PDIF"
6811 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6812 msgid "No Audio Device"
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6816 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6820 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6821 msgid "Audio output failed"
6824 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6826 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6829 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6831 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6834 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6835 msgid "Unknown soundcard"
6838 #: modules/audio_output/arts.c:63
6839 msgid "aRts audio output"
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6844 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6845 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6849 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6850 msgid "HAL AudioUnit output"
6853 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6855 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6858 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6859 msgid "Audio device is not configured"
6862 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6864 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6865 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6868 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6870 msgid "%s (Encoded Output)"
6873 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6874 msgid "Output device"
6877 #: modules/audio_output/directx.c:206
6879 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6880 "default device appears as 0 AND another number)."
6883 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6884 msgid "Use float32 output"
6887 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6889 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6890 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6893 #: modules/audio_output/directx.c:214
6894 msgid "DirectX audio output"
6897 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6898 msgid "3 Front 2 Rear"
6901 #: modules/audio_output/esd.c:67
6902 msgid "EsounD audio output"
6905 #: modules/audio_output/esd.c:70
6906 msgid "Esound server"
6909 #: modules/audio_output/file.c:78
6910 msgid "Output format"
6913 #: modules/audio_output/file.c:79
6915 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6916 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6919 #: modules/audio_output/file.c:82
6920 msgid "Number of output channels"
6923 #: modules/audio_output/file.c:83
6925 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6926 "restrict the number of channels here."
6929 #: modules/audio_output/file.c:86
6930 msgid "Add WAVE header"
6933 #: modules/audio_output/file.c:87
6934 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6937 #: modules/audio_output/file.c:104
6941 #: modules/audio_output/file.c:105
6942 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6945 #: modules/audio_output/file.c:108
6946 msgid "File audio output"
6949 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6950 msgid "Roku HD1000 audio output"
6953 #: modules/audio_output/jack.c:62
6954 msgid "JACK audio output"
6957 #: modules/audio_output/oss.c:99
6958 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6961 #: modules/audio_output/oss.c:101
6963 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6964 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6965 "drivers, then you need to enable this option."
6968 #: modules/audio_output/oss.c:107
6969 msgid "Linux OSS audio output"
6972 #: modules/audio_output/oss.c:112
6973 msgid "OSS DSP device"
6976 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6977 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6980 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6981 msgid "PORTAUDIO audio output"
6984 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6985 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6988 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6989 msgid "Win32 waveOut extension output"
6992 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6996 #: modules/codec/a52.c:91
7000 #: modules/codec/a52.c:98
7001 msgid "A/52 audio packetizer"
7004 #: modules/codec/adpcm.c:43
7005 msgid "ADPCM audio decoder"
7008 #: modules/codec/araw.c:44
7009 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7012 #: modules/codec/araw.c:53
7013 msgid "Raw audio encoder"
7016 #: modules/codec/cinepak.c:38
7017 msgid "Cinepak video decoder"
7020 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7021 msgid "CMML annotations decoder"
7024 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7025 msgid "CVD subtitle decoder"
7028 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7029 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7032 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7033 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7034 msgid "Encoding quality"
7037 #: modules/codec/dirac.c:69
7038 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7041 #: modules/codec/dirac.c:74
7042 msgid "Dirac video decoder"
7045 #: modules/codec/dirac.c:80
7046 msgid "Dirac video encoder"
7049 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7050 msgid "DirectMedia Object decoder"
7053 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7054 msgid "DirectMedia Object encoder"
7057 #: modules/codec/dts.c:95
7061 #: modules/codec/dts.c:100
7062 msgid "DTS audio packetizer"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7066 msgid "Decoding X coordinate"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7070 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7074 msgid "Decoding Y coordinate"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7078 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7082 msgid "Subpicture position"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7087 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7088 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7093 msgid "Encoding X coordinate"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7097 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7101 msgid "Encoding Y coordinate"
7104 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7105 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7109 msgid "DVB subtitles decoder"
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7113 msgid "DVB subtitles encoder"
7116 #: modules/codec/faad.c:39
7117 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7120 #: modules/codec/faad.c:331
7121 msgid "AAC extension"
7124 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7128 #: modules/codec/fake.c:47
7129 msgid "Path of the image file for fake input."
7132 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7133 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7134 msgid "Output video width."
7137 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7138 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7139 msgid "Output video height."
7142 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7143 msgid "Keep aspect ratio"
7146 #: modules/codec/fake.c:56
7147 msgid "Consider width and height as maximum values."
7150 #: modules/codec/fake.c:57
7151 msgid "Background aspect ratio"
7154 #: modules/codec/fake.c:59
7155 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7158 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7159 msgid "Deinterlace video"
7162 #: modules/codec/fake.c:62
7163 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7166 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7167 msgid "Deinterlace module"
7170 #: modules/codec/fake.c:65
7171 msgid "Deinterlace module to use."
7174 #: modules/codec/fake.c:76
7175 msgid "Fake video decoder"
7178 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7180 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7183 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7185 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7188 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7190 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7193 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7194 msgid "VLC could not open the encoder."
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7226 msgid "Fast bilinear"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7234 msgid "Bicubic (good quality)"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7238 msgid "Experimental"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7242 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7250 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7266 msgid "Bicubic spline"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7271 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7275 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7288 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7292 msgid "FFmpeg demuxer"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7296 msgid "FFmpeg muxer"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7300 msgid "Video scaling filter"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7304 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7308 msgid "FFmpeg video filter"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7312 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7316 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7320 msgid "Direct rendering"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7324 msgid "Error resilience"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7329 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7330 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7331 "can produce a lot of errors.\n"
7332 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7336 msgid "Workaround bugs"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7341 "Try to fix some bugs:\n"
7344 "4 xvid interlaced\n"
7349 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7354 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7360 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7361 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7365 msgid "Post processing quality"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7370 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7371 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7380 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7384 msgid "Visualize motion vectors"
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7389 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7390 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7391 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7392 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7393 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7394 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7398 msgid "Low resolution decoding"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7403 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7408 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7413 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7414 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7418 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7423 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7424 "<option>...]]...\n"
7425 "long form example:\n"
7426 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7427 "short form example:\n"
7428 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7432 "short long name short long option Description\n"
7433 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7434 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7435 " y nochrom chrominance filtring "
7437 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7438 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7439 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7440 " the h & v deblocking filters share these\n"
7441 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7442 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7443 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7445 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7447 "dr dering Deringing filter\n"
7448 "al autolevels automatic brightness / "
7450 " f fullyrange stretch luminance to "
7452 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7453 "li linipoldeint linear interpolating "
7455 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7457 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7458 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7459 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7460 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7461 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7462 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7463 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7467 msgid "Ratio of key frames"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7471 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7475 msgid "Ratio of B frames"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7479 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7483 msgid "Video bitrate tolerance"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7487 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7491 msgid "Interlaced encoding"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7495 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7499 msgid "Interlaced motion estimation"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7503 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7507 msgid "Pre-motion estimation"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7511 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7515 msgid "Strict rate control"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7519 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7523 msgid "Rate control buffer size"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7528 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7529 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7533 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7537 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7541 msgid "I quantization factor"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7546 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7547 "same qscale for I and P frames)."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7551 #: modules/demux/mod.c:73
7552 msgid "Noise reduction"
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7557 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7558 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7562 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7567 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7568 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7569 "standard MPEG2 decoders."
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7573 msgid "Quality level"
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7578 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7579 "encoding very much)."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7584 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7585 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7586 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7587 "to ease the encoder's task."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7591 msgid "Minimum video quantizer scale"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7595 msgid "Minimum video quantizer scale."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7599 msgid "Maximum video quantizer scale"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7603 msgid "Maximum video quantizer scale."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7607 msgid "Trellis quantization"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7611 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7615 msgid "Fixed quantizer scale"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7620 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7625 msgid "Strict standard compliance"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7630 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7634 msgid "Luminance masking"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7638 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7642 msgid "Darkness masking"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7646 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7650 msgid "Motion masking"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7655 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7660 msgid "Border masking"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7665 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7670 msgid "Luminance elimination"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7675 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7676 "The H264 specification recommends -4."
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7680 msgid "Chrominance elimination"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7685 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7686 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7690 msgid "Scaling mode"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7694 msgid "Scaling mode to use."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7698 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7699 msgid "Post processing"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7706 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7710 #: modules/codec/flac.c:174
7711 msgid "Flac audio decoder"
7714 #: modules/codec/flac.c:179
7715 msgid "Flac audio encoder"
7718 #: modules/codec/flac.c:185
7719 msgid "Flac audio packetizer"
7722 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7723 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7726 #: modules/codec/lpcm.c:83
7727 msgid "Linear PCM audio decoder"
7730 #: modules/codec/lpcm.c:88
7731 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7734 #: modules/codec/mash.cpp:66
7735 msgid "Video decoder using openmash"
7738 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7739 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7742 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7743 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7746 #: modules/codec/png.c:54
7747 msgid "PNG video decoder"
7750 #: modules/codec/quicktime.c:63
7751 msgid "QuickTime library decoder"
7754 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7755 msgid "Pseudo raw video decoder"
7758 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7759 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7762 #: modules/codec/realaudio.c:60
7763 msgid "RealAudio library decoder"
7766 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7767 msgid "SDL_image video decoder"
7770 #: modules/codec/speex.c:106
7771 msgid "Speex audio decoder"
7774 #: modules/codec/speex.c:111
7775 msgid "Speex audio packetizer"
7778 #: modules/codec/speex.c:116
7779 msgid "Speex audio encoder"
7782 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7783 msgid "Speex comment"
7786 #: modules/codec/speex.c:560
7790 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7791 msgid "DVD subtitles decoder"
7794 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7795 msgid "DVD subtitles packetizer"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:131
7799 msgid "Subtitles text encoding"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:132
7803 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7806 #: modules/codec/subsdec.c:133
7807 msgid "Subtitles justification"
7810 #: modules/codec/subsdec.c:134
7811 msgid "Set the justification of subtitles"
7814 #: modules/codec/subsdec.c:135
7815 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:136
7820 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7823 #: modules/codec/subsdec.c:138
7824 msgid "Formatted Subtitles"
7827 #: modules/codec/subsdec.c:139
7829 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7830 "but you can choose to disable all formatting."
7833 #: modules/codec/subsdec.c:145
7834 msgid "Text subtitles decoder"
7837 #: modules/codec/subsdec.c:366
7839 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7840 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7843 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7844 msgid "Enable debug"
7847 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7849 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7851 "packet assembly info 2\n"
7854 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7855 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7858 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7859 msgid "SVCD subtitles"
7862 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7863 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7866 #: modules/codec/tarkin.c:75
7867 msgid "Tarkin decoder module"
7870 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7872 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7873 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7876 #: modules/codec/theora.c:99
7877 msgid "Theora video decoder"
7880 #: modules/codec/theora.c:105
7881 msgid "Theora video packetizer"
7884 #: modules/codec/theora.c:111
7885 msgid "Theora video encoder"
7888 #: modules/codec/theora.c:512
7889 msgid "Theora comment"
7892 #: modules/codec/twolame.c:52
7894 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7895 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7898 #: modules/codec/twolame.c:55
7902 #: modules/codec/twolame.c:56
7903 msgid "Handling mode for stereo streams"
7906 #: modules/codec/twolame.c:57
7910 #: modules/codec/twolame.c:59
7911 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7914 #: modules/codec/twolame.c:60
7915 msgid "Psycho-acoustic model"
7918 #: modules/codec/twolame.c:62
7919 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7922 #: modules/codec/twolame.c:66
7926 #: modules/codec/twolame.c:66
7927 msgid "Joint stereo"
7930 #: modules/codec/twolame.c:71
7931 msgid "Libtwolame audio encoder"
7934 #: modules/codec/vorbis.c:160
7935 msgid "Maximum encoding bitrate"
7938 #: modules/codec/vorbis.c:162
7939 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7942 #: modules/codec/vorbis.c:163
7943 msgid "Minimum encoding bitrate"
7946 #: modules/codec/vorbis.c:165
7948 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7952 #: modules/codec/vorbis.c:166
7953 msgid "CBR encoding"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:168
7957 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7960 #: modules/codec/vorbis.c:172
7961 msgid "Vorbis audio decoder"
7964 #: modules/codec/vorbis.c:183
7965 msgid "Vorbis audio packetizer"
7968 #: modules/codec/vorbis.c:190
7969 msgid "Vorbis audio encoder"
7972 #: modules/codec/vorbis.c:629
7973 msgid "Vorbis comment"
7976 #: modules/codec/x264.c:44
7977 msgid "Maximum GOP size"
7980 #: modules/codec/x264.c:45
7982 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7983 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7986 #: modules/codec/x264.c:49
7987 msgid "Minimum GOP size"
7990 #: modules/codec/x264.c:50
7992 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7993 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7994 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7995 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7996 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7998 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7999 "frames, but do not start a new GOP."
8002 #: modules/codec/x264.c:59
8003 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8006 #: modules/codec/x264.c:60
8008 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8009 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8010 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8011 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8012 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8013 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8017 #: modules/codec/x264.c:70
8018 msgid "B-frames between I and P"
8021 #: modules/codec/x264.c:71
8022 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8025 #: modules/codec/x264.c:74
8026 msgid "Adaptive B-frame decision"
8029 #: modules/codec/x264.c:75
8031 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8032 "possibly before an I-frame."
8035 #: modules/codec/x264.c:78
8036 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8039 #: modules/codec/x264.c:79
8041 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8042 "negative values cause less B-frames."
8045 #: modules/codec/x264.c:82
8046 msgid "Keep some B-frames as references"
8049 #: modules/codec/x264.c:83
8051 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8052 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8056 #: modules/codec/x264.c:87
8060 #: modules/codec/x264.c:88
8062 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8063 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8066 #: modules/codec/x264.c:92
8067 msgid "Number of reference frames"
8070 #: modules/codec/x264.c:93
8072 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8073 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8074 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8077 #: modules/codec/x264.c:98
8078 msgid "Skip loop filter"
8081 #: modules/codec/x264.c:99
8082 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8085 #: modules/codec/x264.c:101
8086 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8089 #: modules/codec/x264.c:102
8091 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8092 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8095 #: modules/codec/x264.c:106
8099 #: modules/codec/x264.c:107
8101 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8102 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8103 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8106 #: modules/codec/x264.c:116
8108 msgid "Interlaced mode"
8109 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8111 #: modules/codec/x264.c:117
8113 msgid "Pure-interlaced mode."
8114 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8116 #: modules/codec/x264.c:122
8120 #: modules/codec/x264.c:123
8122 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8123 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8126 #: modules/codec/x264.c:127
8127 msgid "Quality-based VBR"
8130 #: modules/codec/x264.c:128
8131 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8134 #: modules/codec/x264.c:130
8138 #: modules/codec/x264.c:131
8139 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8142 #: modules/codec/x264.c:134
8146 #: modules/codec/x264.c:135
8147 msgid "Maximum quantizer parameter."
8150 #: modules/codec/x264.c:137
8154 #: modules/codec/x264.c:138
8155 msgid "Max QP step between frames."
8158 #: modules/codec/x264.c:140
8159 msgid "Average bitrate tolerance"
8162 #: modules/codec/x264.c:141
8163 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8166 #: modules/codec/x264.c:144
8167 msgid "Max local bitrate"
8170 #: modules/codec/x264.c:145
8171 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8174 #: modules/codec/x264.c:147
8178 #: modules/codec/x264.c:148
8179 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8182 #: modules/codec/x264.c:151
8183 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8186 #: modules/codec/x264.c:152
8188 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8192 #: modules/codec/x264.c:156
8193 msgid "QP factor between I and P"
8196 #: modules/codec/x264.c:157
8197 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8200 #: modules/codec/x264.c:160
8201 msgid "QP factor between P and B"
8204 #: modules/codec/x264.c:161
8205 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8208 #: modules/codec/x264.c:163
8209 msgid "QP difference between chroma and luma"
8212 #: modules/codec/x264.c:164
8213 msgid "QP difference between chroma and luma."
8216 #: modules/codec/x264.c:166
8217 msgid "QP curve compression"
8220 #: modules/codec/x264.c:167
8221 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8224 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8225 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8228 #: modules/codec/x264.c:170
8230 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8234 #: modules/codec/x264.c:174
8236 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8240 #: modules/codec/x264.c:179
8241 msgid "Partitions to consider"
8244 #: modules/codec/x264.c:180
8246 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8249 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8250 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8251 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8252 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8255 #: modules/codec/x264.c:188
8256 msgid "Direct MV prediction mode"
8259 #: modules/codec/x264.c:189
8260 msgid "Direct MV prediction mode."
8263 #: modules/codec/x264.c:192
8264 msgid "Direct prediction size"
8267 #: modules/codec/x264.c:193
8269 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8271 " - -1: smallest possible according to level\n"
8274 #: modules/codec/x264.c:199
8275 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8278 #: modules/codec/x264.c:200
8279 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8282 #: modules/codec/x264.c:202
8283 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8286 #: modules/codec/x264.c:203
8288 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8290 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8291 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8292 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8295 #: modules/codec/x264.c:209
8296 msgid "Maximum motion vector search range"
8299 #: modules/codec/x264.c:210
8301 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8302 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8303 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8306 #: modules/codec/x264.c:215
8307 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8310 #: modules/codec/x264.c:219
8312 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8313 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8314 "quality). Range 1 to 7."
8317 #: modules/codec/x264.c:224
8319 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8320 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8321 "quality). Range 1 to 6."
8324 #: modules/codec/x264.c:229
8326 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8327 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8328 "quality). Range 1 to 5."
8331 #: modules/codec/x264.c:234
8332 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8335 #: modules/codec/x264.c:235
8336 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8339 #: modules/codec/x264.c:238
8340 msgid "Decide references on a per partition basis"
8343 #: modules/codec/x264.c:239
8345 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8346 "as opposed to only one ref per macroblock."
8349 #: modules/codec/x264.c:243
8350 msgid "Chroma in motion estimation"
8353 #: modules/codec/x264.c:244
8354 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8357 #: modules/codec/x264.c:247
8358 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8361 #: modules/codec/x264.c:248
8362 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8365 #: modules/codec/x264.c:250
8366 msgid "Adaptive spatial transform size"
8369 #: modules/codec/x264.c:252
8370 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8373 #: modules/codec/x264.c:254
8374 msgid "Trellis RD quantization"
8377 #: modules/codec/x264.c:255
8379 "Trellis RD quantization: \n"
8381 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8382 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8383 "This requires CABAC."
8386 #: modules/codec/x264.c:261
8387 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8390 #: modules/codec/x264.c:262
8391 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8394 #: modules/codec/x264.c:264
8395 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8398 #: modules/codec/x264.c:265
8400 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8401 "small single coefficient."
8404 #: modules/codec/x264.c:270
8406 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8410 #: modules/codec/x264.c:274
8411 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8414 #: modules/codec/x264.c:275
8415 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8418 #: modules/codec/x264.c:278
8419 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8422 #: modules/codec/x264.c:279
8423 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8426 #: modules/codec/x264.c:285
8427 msgid "CPU optimizations"
8430 #: modules/codec/x264.c:286
8431 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8434 #: modules/codec/x264.c:288
8435 msgid "PSNR computation"
8438 #: modules/codec/x264.c:289
8440 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8444 #: modules/codec/x264.c:292
8445 msgid "SSIM computation"
8448 #: modules/codec/x264.c:293
8450 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8454 #: modules/codec/x264.c:296
8458 #: modules/codec/x264.c:297
8462 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8467 #: modules/codec/x264.c:300
8468 msgid "Print stats for each frame."
8471 #: modules/codec/x264.c:303
8472 msgid "SPS and PPS id numbers"
8475 #: modules/codec/x264.c:304
8477 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8481 #: modules/codec/x264.c:308
8483 msgid "Access unit delimiters"
8484 msgstr "Tilgangsfiltere"
8486 #: modules/codec/x264.c:309
8487 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8490 #: modules/codec/x264.c:315
8494 #: modules/codec/x264.c:315
8498 #: modules/codec/x264.c:315
8502 #: modules/codec/x264.c:315
8506 #: modules/codec/x264.c:321
8510 #: modules/codec/x264.c:321
8514 #: modules/codec/x264.c:321
8518 #: modules/codec/x264.c:321
8522 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8526 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8530 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8531 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8535 #: modules/codec/x264.c:336
8536 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8539 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8540 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8543 #: modules/control/dbus.c:82
8547 #: modules/control/dbus.c:85
8549 msgid "D-Bus control interface"
8550 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8552 #: modules/control/gestures.c:78
8553 msgid "Motion threshold (10-100)"
8556 #: modules/control/gestures.c:80
8557 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8560 #: modules/control/gestures.c:82
8561 msgid "Trigger button"
8564 #: modules/control/gestures.c:84
8565 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8568 #: modules/control/gestures.c:87
8572 #: modules/control/gestures.c:90
8576 #: modules/control/gestures.c:98
8577 msgid "Mouse gestures control interface"
8580 #: modules/control/hotkeys.c:94
8581 msgid "Define playlist bookmarks."
8584 #: modules/control/hotkeys.c:97
8588 #: modules/control/hotkeys.c:98
8589 msgid "Hotkeys management interface"
8592 #: modules/control/hotkeys.c:431
8594 msgid "Audio track: %s"
8597 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8599 msgid "Subtitle track: %s"
8602 #: modules/control/hotkeys.c:446
8606 #: modules/control/hotkeys.c:499
8608 msgid "Aspect ratio: %s"
8611 #: modules/control/hotkeys.c:525
8616 #: modules/control/hotkeys.c:551
8618 msgid "Deinterlace mode: %s"
8621 #: modules/control/hotkeys.c:581
8623 msgid "Zoom mode: %s"
8626 #: modules/control/http/http.c:34
8627 msgid "Host address"
8630 #: modules/control/http/http.c:36
8632 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8633 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8634 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8637 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8638 msgid "Source directory"
8641 #: modules/control/http/http.c:42
8645 #: modules/control/http/http.c:44
8646 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8649 #: modules/control/http/http.c:45
8653 #: modules/control/http/http.c:47
8655 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8656 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8659 #: modules/control/http/http.c:50
8660 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8663 #: modules/control/http/http.c:53
8664 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8667 #: modules/control/http/http.c:55
8668 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8671 #: modules/control/http/http.c:58
8672 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8675 #: modules/control/http/http.c:61
8676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8680 #: modules/control/http/http.c:62
8681 msgid "HTTP remote control interface"
8684 #: modules/control/http/http.c:71
8688 #: modules/control/lirc.c:58
8689 msgid "Infrared remote control interface"
8692 #: modules/control/motion.c:59
8693 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8696 #: modules/control/motion.c:65
8700 #: modules/control/motion.c:67
8702 msgid "motion control interface"
8703 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8705 #: modules/control/netsync.c:64
8706 msgid "Act as master"
8709 #: modules/control/netsync.c:65
8710 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8713 #: modules/control/netsync.c:69
8714 msgid "Master client ip address"
8717 #: modules/control/netsync.c:70
8718 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8721 #: modules/control/netsync.c:74
8722 msgid "Network Sync"
8725 #: modules/control/ntservice.c:39
8726 msgid "Install Windows Service"
8729 #: modules/control/ntservice.c:41
8730 msgid "Install the Service and exit."
8733 #: modules/control/ntservice.c:42
8734 msgid "Uninstall Windows Service"
8737 #: modules/control/ntservice.c:44
8738 msgid "Uninstall the Service and exit."
8741 #: modules/control/ntservice.c:45
8742 msgid "Display name of the Service"
8745 #: modules/control/ntservice.c:47
8746 msgid "Change the display name of the Service."
8749 #: modules/control/ntservice.c:48
8750 msgid "Configuration options"
8753 #: modules/control/ntservice.c:50
8755 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8756 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8760 #: modules/control/ntservice.c:55
8762 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8763 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8764 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8767 #: modules/control/ntservice.c:61
8771 #: modules/control/ntservice.c:62
8772 msgid "Windows Service interface"
8775 #: modules/control/rc.c:158
8776 msgid "Show stream position"
8779 #: modules/control/rc.c:159
8781 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8784 #: modules/control/rc.c:162
8788 #: modules/control/rc.c:163
8789 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8792 #: modules/control/rc.c:165
8793 msgid "UNIX socket command input"
8796 #: modules/control/rc.c:166
8797 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8800 #: modules/control/rc.c:169
8801 msgid "TCP command input"
8804 #: modules/control/rc.c:170
8806 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8807 "port the interface will bind to."
8810 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8811 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8814 #: modules/control/rc.c:176
8816 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8817 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8818 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8821 #: modules/control/rc.c:183
8825 #: modules/control/rc.c:186
8826 msgid "Remote control interface"
8829 #: modules/control/rc.c:337
8830 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8833 #: modules/control/rc.c:860
8835 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8838 #: modules/control/rc.c:893
8839 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8842 #: modules/control/rc.c:895
8843 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8846 #: modules/control/rc.c:896
8847 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8850 #: modules/control/rc.c:897
8851 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8854 #: modules/control/rc.c:898
8855 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8858 #: modules/control/rc.c:899
8859 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8862 #: modules/control/rc.c:900
8863 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8866 #: modules/control/rc.c:901
8867 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8870 #: modules/control/rc.c:902
8871 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8874 #: modules/control/rc.c:903
8875 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8878 #: modules/control/rc.c:904
8879 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8882 #: modules/control/rc.c:905
8883 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8886 #: modules/control/rc.c:906
8887 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8890 #: modules/control/rc.c:907
8891 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8894 #: modules/control/rc.c:908
8895 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8898 #: modules/control/rc.c:909
8899 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8902 #: modules/control/rc.c:910
8903 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8906 #: modules/control/rc.c:911
8907 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8910 #: modules/control/rc.c:912
8911 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8914 #: modules/control/rc.c:914
8915 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8918 #: modules/control/rc.c:915
8919 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8922 #: modules/control/rc.c:916
8923 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8926 #: modules/control/rc.c:917
8927 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8930 #: modules/control/rc.c:918
8931 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8934 #: modules/control/rc.c:919
8935 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8938 #: modules/control/rc.c:920
8939 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8942 #: modules/control/rc.c:921
8943 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8946 #: modules/control/rc.c:922
8947 msgid "| info . . . information about the current stream"
8950 #: modules/control/rc.c:923
8951 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8954 #: modules/control/rc.c:924
8955 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8958 #: modules/control/rc.c:925
8959 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8962 #: modules/control/rc.c:926
8963 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8966 #: modules/control/rc.c:928
8967 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8970 #: modules/control/rc.c:929
8971 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8974 #: modules/control/rc.c:930
8975 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8978 #: modules/control/rc.c:931
8979 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8982 #: modules/control/rc.c:932
8983 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8986 #: modules/control/rc.c:933
8987 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8990 #: modules/control/rc.c:934
8991 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8994 #: modules/control/rc.c:935
8995 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8998 #: modules/control/rc.c:936
8999 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9002 #: modules/control/rc.c:937
9003 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9006 #: modules/control/rc.c:938
9007 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9010 #: modules/control/rc.c:939
9011 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9014 #: modules/control/rc.c:944
9015 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9018 #: modules/control/rc.c:945
9019 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9022 #: modules/control/rc.c:946
9023 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9026 #: modules/control/rc.c:947
9027 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9030 #: modules/control/rc.c:948
9031 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9034 #: modules/control/rc.c:949
9035 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9038 #: modules/control/rc.c:950
9039 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9042 #: modules/control/rc.c:951
9043 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9046 #: modules/control/rc.c:953
9047 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9050 #: modules/control/rc.c:954
9051 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9054 #: modules/control/rc.c:955
9055 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9058 #: modules/control/rc.c:956
9059 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9062 #: modules/control/rc.c:957
9063 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9066 #: modules/control/rc.c:959
9067 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9070 #: modules/control/rc.c:960
9071 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9074 #: modules/control/rc.c:961
9075 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9078 #: modules/control/rc.c:962
9079 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9082 #: modules/control/rc.c:963
9083 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9086 #: modules/control/rc.c:964
9087 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9090 #: modules/control/rc.c:965
9091 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9094 #: modules/control/rc.c:966
9095 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9098 #: modules/control/rc.c:967
9099 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9102 #: modules/control/rc.c:968
9103 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9106 #: modules/control/rc.c:969
9107 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9110 #: modules/control/rc.c:970
9111 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9114 #: modules/control/rc.c:971
9115 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9118 #: modules/control/rc.c:972
9119 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9122 #: modules/control/rc.c:974
9124 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9125 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9128 #: modules/control/rc.c:978
9129 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9132 #: modules/control/rc.c:979
9133 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9136 #: modules/control/rc.c:980
9137 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9140 #: modules/control/rc.c:981
9141 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9144 #: modules/control/rc.c:983
9145 msgid "+----[ end of help ]"
9148 #: modules/control/rc.c:1090
9149 msgid "Press menu select or pause to continue."
9152 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9153 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9154 #: modules/control/rc.c:1950
9155 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9158 #: modules/control/rc.c:1396
9159 msgid "goto is deprecated"
9162 #: modules/control/rc.c:1510
9163 msgid "Type 'pause' to continue."
9166 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9167 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9170 #: modules/control/showintf.c:63
9174 #: modules/control/showintf.c:64
9175 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9178 #: modules/control/telnet.c:70
9182 #: modules/control/telnet.c:71
9184 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9185 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9186 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9189 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9190 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9191 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9198 #: modules/control/telnet.c:76
9200 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9204 #: modules/control/telnet.c:80
9206 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9207 "default value is \"admin\"."
9210 #: modules/control/telnet.c:94
9211 msgid "VLM remote control interface"
9214 #: modules/demux/a52.c:44
9215 msgid "Raw A/52 demuxer"
9218 #: modules/demux/aiff.c:45
9219 msgid "AIFF demuxer"
9222 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9223 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9226 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9227 msgid "Could not demux ASF stream"
9230 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9231 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9234 #: modules/demux/au.c:46
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9239 msgid "Force interleaved method"
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9243 msgid "Force interleaved method."
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9247 msgid "Force index creation"
9250 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9252 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9253 "incomplete (not seekable)."
9256 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9260 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9264 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9268 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9272 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9276 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9278 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9279 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9282 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9286 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9287 msgid "Don't repair"
9290 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9291 msgid "Fixing AVI Index..."
9294 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9295 msgid "Dump filename"
9298 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9299 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9302 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9303 msgid "Append to existing file"
9306 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9307 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9310 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9311 msgid "File dumpper"
9314 #: modules/demux/dts.c:40
9315 msgid "Raw DTS demuxer"
9318 #: modules/demux/flac.c:39
9319 msgid "FLAC demuxer"
9322 #: modules/demux/gme.cpp:51
9323 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9326 #: modules/demux/live555.cpp:64
9328 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9329 "should be set in millisecond units."
9332 #: modules/demux/live555.cpp:67
9333 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9336 #: modules/demux/live555.cpp:68
9338 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9339 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9340 "cannot connect to normal RTSP servers."
9343 #: modules/demux/live555.cpp:72
9344 msgid "RTSP user name"
9347 #: modules/demux/live555.cpp:73
9349 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9353 #: modules/demux/live555.cpp:75
9354 msgid "RTSP password"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:76
9358 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9361 #: modules/demux/live555.cpp:80
9362 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9365 #: modules/demux/live555.cpp:90
9366 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9369 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9370 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9373 #: modules/demux/live555.cpp:99
9377 #: modules/demux/live555.cpp:100
9378 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9381 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9382 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9385 #: modules/demux/live555.cpp:106
9386 msgid "HTTP tunnel port"
9389 #: modules/demux/live555.cpp:107
9390 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9393 #: modules/demux/live555.cpp:751
9394 msgid "RTSP authentication"
9397 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9398 msgid "Frames per Second"
9401 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9403 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9404 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9407 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9408 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9411 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9412 msgid "Matroska stream demuxer"
9415 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9416 msgid "Ordered chapters"
9419 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9420 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9423 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9424 msgid "Chapter codecs"
9427 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9428 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9431 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9432 msgid "Preload Directory"
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9437 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9438 "for broken files)."
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9442 msgid "Seek based on percent not time"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9446 msgid "Seek based on percent not time."
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9450 msgid "Dummy Elements"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9454 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9457 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9458 msgid "--- DVD Menu"
9461 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9462 msgid "First Played"
9465 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9466 msgid "Video Manager"
9469 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9473 #: modules/demux/mod.c:48
9474 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9477 #: modules/demux/mod.c:49
9478 msgid "Enable reverberation"
9481 #: modules/demux/mod.c:50
9482 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9485 #: modules/demux/mod.c:52
9486 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9489 #: modules/demux/mod.c:54
9490 msgid "Enable megabass mode"
9493 #: modules/demux/mod.c:55
9494 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9497 #: modules/demux/mod.c:58
9499 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9500 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9503 #: modules/demux/mod.c:61
9504 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9507 #: modules/demux/mod.c:63
9508 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9511 #: modules/demux/mod.c:68
9512 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9515 #: modules/demux/mod.c:76
9519 #: modules/demux/mod.c:79
9520 msgid "Reverberation level"
9523 #: modules/demux/mod.c:81
9524 msgid "Reverberation delay"
9527 #: modules/demux/mod.c:83
9531 #: modules/demux/mod.c:86
9532 msgid "Mega bass level"
9535 #: modules/demux/mod.c:88
9536 msgid "Mega bass cutoff"
9539 #: modules/demux/mod.c:90
9543 #: modules/demux/mod.c:93
9544 msgid "Surround level"
9547 #: modules/demux/mod.c:95
9548 msgid "Surround delay (ms)"
9551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9552 msgid "MP4 stream demuxer"
9555 #: modules/demux/mpc.c:46
9556 msgid "Replay Gain type"
9559 #: modules/demux/mpc.c:47
9561 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9562 "specific one. Choose which type you want to use"
9565 #: modules/demux/mpc.c:59
9566 msgid "MusePack demuxer"
9569 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9570 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9573 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9574 msgid "H264 video demuxer"
9577 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9578 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9581 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9582 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9585 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9586 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9589 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9590 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9593 #: modules/demux/nsc.c:43
9594 msgid "Windows Media NSC metademux"
9597 #: modules/demux/nsv.c:45
9598 msgid "NullSoft demuxer"
9601 #: modules/demux/nuv.c:46
9605 #: modules/demux/ogg.c:45
9609 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9610 msgid "Google Video"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9618 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9622 msgid "Show shoutcast adult content"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9626 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9630 msgid "M3U playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9634 msgid "PLS playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9638 msgid "B4S playlist import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9642 msgid "DVB playlist import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9646 msgid "Podcast parser"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9650 msgid "XSPF playlist import"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9654 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9658 msgid "ASX playlist import"
9661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9662 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9666 msgid "QuickTime Media Link importer"
9669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9670 msgid "Google Video Playlist importer"
9673 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9674 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9675 msgid "Podcast Info"
9678 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9679 msgid "Podcast Summary"
9682 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9683 msgid "Podcast Size"
9686 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9687 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9691 #: modules/demux/ps.c:39
9692 msgid "Trust MPEG timestamps"
9695 #: modules/demux/ps.c:40
9697 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9698 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9699 "calculate from the bitrate instead."
9702 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9703 msgid "MPEG-PS demuxer"
9706 #: modules/demux/pva.c:39
9710 #: modules/demux/rawdv.c:40
9711 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9714 #: modules/demux/real.c:43
9715 msgid "Real demuxer"
9718 #: modules/demux/subtitle.c:50
9719 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9722 #: modules/demux/subtitle.c:52
9724 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9725 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9728 #: modules/demux/subtitle.c:55
9730 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9731 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9732 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9735 #: modules/demux/subtitle.c:67
9736 msgid "Text subtitles parser"
9739 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9740 msgid "Frames per second"
9743 #: modules/demux/subtitle.c:75
9744 msgid "Subtitles delay"
9747 #: modules/demux/subtitle.c:77
9748 msgid "Subtitles format"
9751 #: modules/demux/ts.c:91
9755 #: modules/demux/ts.c:93
9756 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9759 #: modules/demux/ts.c:95
9760 msgid "Set id of ES to PID"
9763 #: modules/demux/ts.c:96
9765 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9766 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9767 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9770 #: modules/demux/ts.c:101
9771 msgid "Fast udp streaming"
9774 #: modules/demux/ts.c:103
9775 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9778 #: modules/demux/ts.c:105
9779 msgid "MTU for out mode"
9782 #: modules/demux/ts.c:106
9783 msgid "MTU for out mode."
9786 #: modules/demux/ts.c:108
9790 #: modules/demux/ts.c:109
9791 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9794 #: modules/demux/ts.c:111
9798 #: modules/demux/ts.c:112
9799 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9802 #: modules/demux/ts.c:114
9803 msgid "CAPMT System ID"
9806 #: modules/demux/ts.c:115
9807 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9810 #: modules/demux/ts.c:117
9811 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9814 #: modules/demux/ts.c:118
9816 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9817 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9820 #: modules/demux/ts.c:122
9821 msgid "Filename of dump"
9824 #: modules/demux/ts.c:123
9825 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9828 #: modules/demux/ts.c:125
9832 #: modules/demux/ts.c:127
9834 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9838 #: modules/demux/ts.c:130
9839 msgid "Dump buffer size"
9842 #: modules/demux/ts.c:132
9844 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9845 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9848 #: modules/demux/ts.c:136
9849 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9852 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9853 msgid "clean effects"
9856 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9857 msgid "hearing impaired"
9860 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9861 msgid "visual impaired commentary"
9864 #: modules/demux/tta.c:40
9868 #: modules/demux/ty.c:70
9869 msgid "TY Stream audio/video demux"
9872 #: modules/demux/vobsub.c:49
9873 msgid "Vobsub subtitles parser"
9876 #: modules/demux/voc.c:42
9880 #: modules/demux/wav.c:41
9884 #: modules/demux/xa.c:41
9888 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9889 msgid "Use DVD Menus"
9892 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9893 msgid "BeOS standard API interface"
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9897 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9901 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9902 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9903 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9904 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9906 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9918 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9924 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9936 msgid "Open Subtitles"
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9958 msgid "Go to Chapter"
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9970 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9971 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9972 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9973 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9974 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9975 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9988 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9992 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9995 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9996 msgid "Drop files to play"
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10020 msgid "Select None"
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10024 msgid "Sort Reverse"
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10028 msgid "Sort by Name"
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10032 msgid "Sort by Path"
10035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10051 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10055 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10057 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10065 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10069 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10071 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10075 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10080 msgid "Show Interface"
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10087 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10091 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10095 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10096 msgid "Vertical Sync"
10099 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10100 msgid "Correct Aspect Ratio"
10103 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10104 msgid "Stay On Top"
10107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10108 msgid "Take Screen Shot"
10111 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10112 msgid "About VLC media player"
10115 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10117 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10120 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10122 msgid "Compiled by %s"
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10163 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10167 msgid "Input has changed"
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10172 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10173 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10176 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10178 msgid "Invalid selection"
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10182 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10187 msgid "No input found"
10190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10191 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10195 msgid "Jump To Time"
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10203 msgid "Jump to time"
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10226 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10232 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10237 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10238 msgid "Normal Size"
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10242 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10243 msgid "Double Size"
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10248 msgid "Float on Top"
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10252 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10253 msgid "Fit to Screen"
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10260 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10261 msgid "Step Forward"
10264 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10265 msgid "Step Backward"
10268 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10273 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10274 msgid "Fast Forward"
10277 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10278 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10279 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10283 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10287 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10291 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10292 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10295 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10296 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10299 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10304 msgid "Extended controls"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10308 msgid "Video filters"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10312 msgid "Image adjustment"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10334 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10335 msgid "Psychedelic"
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10339 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10345 msgid "General editing filters"
10346 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10350 msgid "Distortion filters"
10351 msgstr "osd tekstfilter"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10358 msgid "Adds motion blurring to the image"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10362 msgid "Image clone"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10366 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10370 msgid "Image cropping"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10374 msgid "Crops a defined part of the image"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10378 msgid "Invert colors"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10382 msgid "Inverts the colors of the image"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10386 #: modules/video_filter/transform.c:67
10387 msgid "Transformation"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10391 msgid "Rotates or flips the image"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10396 msgid "Interactive Zoom"
10397 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10400 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10404 msgid "Volume normalization"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10408 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10412 msgid "Headphone virtualization"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10416 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10420 msgid "Maximum level"
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10424 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10425 msgid "Restore Defaults"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10441 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10442 msgid "More Information"
10445 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10447 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10448 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10449 "subsections of Video/Filters.\n"
10450 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10451 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10454 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10455 msgid "(no item is being played)"
10458 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10462 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10471 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10473 msgid "Remaining time: %i seconds"
10476 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10477 msgid "Errors and Warnings"
10480 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10484 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10485 msgid "Show Details"
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10489 msgid "VLC - Controller"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10495 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10496 msgid "VLC media player"
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10500 msgid "Open CrashLog"
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10504 msgid "Check for Update..."
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10508 msgid "Preferences..."
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10520 msgid "Hide Others"
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10536 msgid "Open File..."
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10540 msgid "Quick Open File..."
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10544 msgid "Open Disc..."
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10548 msgid "Open Network..."
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10552 msgid "Open Recent"
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10560 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10584 msgid "Volume Down"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10588 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10589 msgid "Video Device"
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10593 msgid "Minimize Window"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10597 msgid "Close Window"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10605 msgid "Extended Controls"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10609 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10610 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10611 msgid "Information"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10615 msgid "Bring All to Front"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10627 msgid "Online Documentation"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10631 msgid "Report a Bug"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10635 msgid "VideoLAN Website"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10643 msgid "Make a donation"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10647 msgid "Online Forum"
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10652 msgid "Volume: %d%%"
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10656 msgid "No CrashLog found"
10659 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10660 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10664 msgid "Embedded video output"
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10669 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10673 msgid "Video device"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10678 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10679 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10685 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10686 "is fully transparent."
10689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10690 msgid "Stretch video to fill window"
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10695 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10696 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10700 msgid "Black screens in fullscreen"
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10704 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10708 msgid "Use as Desktop Background"
10711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10713 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10714 "with in this mode."
10717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10718 msgid "Remember wizard options"
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10722 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10726 msgid "Auto-playback of new items"
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10730 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10734 msgid "Mac OS X interface"
10737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10738 msgid "Quartz video"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10742 msgid "Open Source"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10746 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10751 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10752 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10762 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10766 msgid "Use DVD menus"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10770 msgid "VIDEO_TS directory"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10779 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10787 msgid "UDP/RTP Multicast"
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10792 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10796 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10797 msgid "Allow timeshifting"
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10801 msgid "Load subtitles file:"
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10806 msgid "Settings..."
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10810 msgid "Override parametters"
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10815 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10816 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10825 msgid "Subtitles encoding"
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10833 msgid "Subtitles alignment"
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10837 msgid "Font Properties"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10841 msgid "Subtitle File"
10844 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10845 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10847 msgid "No %@s found"
10850 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10851 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10855 msgid "Streaming/Saving:"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10859 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10863 msgid "Display the stream locally"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10873 msgid "Dump raw input"
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10878 msgid "Encapsulation Method"
10881 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10883 msgid "Transcoding options"
10886 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10892 msgid "Bitrate (kb/s)"
10895 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10901 msgid "Stream Announcing"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10906 msgid "SAP announce"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10910 msgid "RTSP announce"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10914 msgid "HTTP announce"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10918 msgid "Export SDP as file"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10922 msgid "Channel Name"
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10929 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10934 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10942 #: modules/mux/asf.c:50
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10947 msgid "Advanced Information"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10951 msgid "Read at media"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10955 msgid "Input bitrate"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10963 msgid "Stream bitrate"
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10967 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10968 msgid "Decoded blocks"
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10972 msgid "Displayed frames"
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10976 msgid "Lost frames"
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10980 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10983 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10988 msgid "Sent packets"
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11000 msgid "Played buffers"
11003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11004 msgid "Lost buffers"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11008 msgid "Save Playlist..."
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11012 msgid "Expand Node"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11016 msgid "Get Stream Information"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11020 msgid "Sort Node by Name"
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11024 msgid "Sort Node by Author"
11027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11029 msgid "No items in the playlist"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11038 msgid "Search in Playlist"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11042 msgid "Add Folder to Playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11046 msgid "File Format:"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11050 msgid "Extended M3U"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11054 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11059 msgid "%i items in the playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11063 msgid "1 item in the playlist"
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11067 msgid "Save Playlist"
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11075 msgid "Please enter a name for the new node."
11078 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11079 msgid "Empty Folder"
11082 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11089 msgid "Reset Preferences"
11092 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11096 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11098 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11099 "Are you sure you want to continue?"
11102 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11103 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11106 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11108 msgid "Select a directory"
11111 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11112 msgid "Select a file"
11115 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11120 msgid "Subpicture Filters"
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11133 msgid "Save settings"
11134 msgstr "Videoinstillinger"
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11165 msgid "Opaqueness:"
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11169 msgid "(in pixels)"
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11185 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11186 #: modules/video_filter/rss.c:63
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11191 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11192 #: modules/video_filter/rss.c:64
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11197 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11198 #: modules/video_filter/rss.c:64
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11203 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11204 #: modules/video_filter/rss.c:64
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11209 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11210 #: modules/video_filter/rss.c:64
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11215 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11216 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11221 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11222 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11227 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11228 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11233 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11234 #: modules/video_filter/rss.c:65
11238 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11239 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11240 #: modules/video_filter/rss.c:65
11244 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11245 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11246 #: modules/video_filter/rss.c:66
11250 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11251 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11252 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11256 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11257 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11258 #: modules/video_filter/rss.c:66
11262 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11263 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11264 #: modules/video_filter/rss.c:66
11268 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11269 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11270 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11274 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11275 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11276 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11280 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11281 msgid "Check for Updates"
11284 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11285 msgid "Download now"
11288 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11289 msgid "Checking for Updates..."
11292 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11294 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11297 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11298 msgid "This version of VLC is outdated."
11301 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11302 msgid "This version of VLC is latest available."
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11306 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11310 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11315 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11320 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11324 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11328 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11333 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11338 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11342 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11346 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11351 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11356 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11360 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11361 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11362 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11367 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11368 "ASF, OGG and RAW)"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11373 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11377 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11382 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11386 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11390 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11394 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11398 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11399 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11400 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11404 msgid "MPEG Program Stream"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11408 msgid "MPEG Transport Stream"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11412 msgid "MPEG 1 Format"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11417 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11418 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11419 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11420 "at http://yourip:8080 by default."
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11425 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11426 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11427 "generally the most compatible"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11432 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11433 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11434 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11435 "at mms://yourip:8080 by default."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11440 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11441 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11442 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11443 "encapsulated in HTTP)."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11447 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11448 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11452 msgid "Use this to stream to a single computer."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11457 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11458 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11459 "address beginning with 239.255."
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11464 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11465 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11466 "but it won't work over the Internet."
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11471 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11477 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11478 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11479 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11491 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11495 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11500 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11501 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11502 "access to more features."
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11508 msgid "Stream to network"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11513 msgid "Transcode/Save to file"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11517 msgid "Choose input"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11521 msgid "Choose here your input stream."
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11527 msgid "Select a stream"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11532 msgid "Existing playlist item"
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11542 msgid "Partial Extract"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11547 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11548 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11549 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11563 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11568 msgid "Destination"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11573 msgid "Streaming method"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11577 msgid "Address of the computer to stream to."
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11581 msgid "UDP Unicast"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11585 msgid "UDP Multicast"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11590 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11596 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11597 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11602 msgid "Transcode audio"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11607 msgid "Transcode video"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11612 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11618 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11624 msgid "Encapsulation format"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11629 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11630 "previously chosen settings all formats won't be available."
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11635 msgid "Additional streaming options"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11639 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11645 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11651 msgid "SAP Announce"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11656 msgid "Local playback"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11661 msgid "Additional transcode options"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11665 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11670 msgid "Select the file to save to"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11675 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11684 msgid "Encap. format"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11689 msgid "Input stream"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11693 msgid "Save file to"
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11697 msgid "No input selected"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11702 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11704 "Choose one before going to the next page."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11708 msgid "No valid destination"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11713 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11716 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11717 "and the help texts in this window."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11722 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11723 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11725 "Correct your selection and try again."
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11729 msgid "Select the directory to save to"
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11733 msgid "No folder selected"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11737 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11742 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11747 msgid "No file selected"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11751 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11756 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11780 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11785 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11789 msgid "This allows to stream on a network."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11794 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11795 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11796 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11797 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11801 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11805 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11810 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11811 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11812 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11813 "leave this setting to 1."
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11818 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11819 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11820 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11821 "extra interface.\n"
11822 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11823 "name will be used."
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11828 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11831 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11835 #: modules/gui/ncurses.c:100
11836 msgid "Filebrowser starting point"
11839 #: modules/gui/ncurses.c:102
11841 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11842 "show you initially."
11845 #: modules/gui/ncurses.c:107
11846 msgid "Ncurses interface"
11849 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11850 msgid "Autoplay selected file"
11853 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11854 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11857 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11858 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11861 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11866 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11867 msgid "Permissions"
11870 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11874 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11878 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11896 msgid "Add to Playlist"
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11990 msgid "Samplerate:"
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12010 msgid "Decimation:"
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12074 msgid "Video Codec:"
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12106 msgid "Video Bitrate:"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12110 msgid "Bitrate Tolerance:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12114 msgid "Keyframe Interval:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12118 msgid "Audio Codec:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12122 msgid "Deinterlace:"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12138 msgid "Time To Live (TTL):"
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12150 msgid "localhost.localdomain"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12222 msgid "Audio Bitrate :"
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12226 msgid "SAP Announce:"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12230 msgid "SLP Announce:"
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12234 msgid "Announce Channel:"
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12263 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12264 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12265 "org/copyleft/gpl.html)."
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12269 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12273 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12276 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12278 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12281 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12282 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12286 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12288 msgid "Open directory"
12289 msgstr "Åpne nettverk"
12291 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12292 msgid "Media Files"
12295 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12297 msgid "Video Files"
12298 msgstr "Videokodek"
12300 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12302 msgid "Sound Files"
12303 msgstr "Drakt-filer"
12305 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12307 msgid "PlayList Files"
12308 msgstr "Spilleliste"
12310 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12315 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12317 msgid "Qt interface"
12318 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12320 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12324 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12328 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12329 msgid "Send bitrate"
12332 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12336 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12341 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12342 msgid "Peripheric Path"
12345 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12346 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12350 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12351 #: modules/misc/win32text.c:77
12355 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12357 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12358 #: modules/misc/win32text.c:77
12362 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12366 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12370 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12374 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12375 msgid "Extra Audio File"
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12382 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12383 msgid "Right)</string>"
12386 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12387 msgid "Very Small)</string>"
12390 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12391 msgid "Personnalize"
12394 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12398 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12399 msgid "Open a skin file"
12402 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12403 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12406 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12408 msgid "Open playlist"
12411 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12413 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12417 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12419 msgid "Save playlist"
12422 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12423 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12427 msgid "Skin to use"
12430 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12431 msgid "Path to the skin to use."
12434 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12435 msgid "Config of last used skin"
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12440 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12441 "automatically, do not touch it."
12444 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12445 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12446 msgid "Systray icon"
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12450 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12451 msgid "Show a systray icon for VLC"
12454 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12455 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12456 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12457 msgid "Show VLC on the taskbar"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12461 msgid "Enable transparency effects"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12466 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12467 "when moving windows does not behave correctly."
12470 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12472 msgid "Use a skinned playlist"
12475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12480 msgid "Skinnable Interface"
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12484 msgid "Skins loader demux"
12487 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12488 msgid "Select skin"
12491 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12492 msgid "Open skin..."
12495 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12498 "(WinCE interface)\n"
12502 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12504 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12508 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12509 msgid "Compiled by "
12512 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12516 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12517 msgid "Based on SVN revision: "
12520 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12522 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12523 "http://www.videolan.org/"
12526 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12530 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12532 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12536 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12538 msgid "Choose directory"
12541 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12543 msgid "Choose file"
12546 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12547 msgid "Embed video in interface"
12550 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12552 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12556 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12557 msgid "WinCE interface module"
12560 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12561 msgid "WinCE dialogs provider"
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12565 msgid "Edit bookmark"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12597 msgstr "Slett &alle"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12606 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12610 msgid "Removes the selected bookmarks"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12614 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12618 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12623 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12624 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12625 "between these bookmarks"
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12629 msgid "You must select two bookmarks"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12633 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12638 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12643 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12644 "bookmarks to keep the same input."
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12648 msgid "Input has changed "
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12653 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12657 msgid "Stream and Media Info"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12661 msgid "Advanced information"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12674 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12687 msgid "Don't show further errors"
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12691 msgid "Playlist item info"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12695 msgid "Save &As..."
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12699 msgid "Save Messages As..."
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12703 msgid "Advanced options..."
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12710 msgid "Advanced options"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12723 msgid "Stream/Save"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12727 msgid "Use VLC as a stream server"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12731 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12740 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12741 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12746 msgid "Use a subtitles file"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12750 msgid "Use an external subtitles file."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12754 msgid "Advanced Settings..."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12762 msgid "DVD (menus)"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12770 msgid "Probe Disc(s)"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12775 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12776 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12777 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12778 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12779 "parameter ranges are set based on media we find."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12783 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12791 msgid "DVD device to use"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12796 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12797 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12802 msgid "CD-ROM device to use"
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12807 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12808 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12812 msgid "Open subtitles file"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12816 msgid "Title number."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12821 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12822 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12827 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12831 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12835 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12839 msgid "Track number."
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12844 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12845 "subtitle will be shown."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12850 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12855 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12856 "given, then all tracks are played."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12860 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12868 msgid "&Simple Add File..."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12872 msgid "Add &Directory..."
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12876 msgid "&Add URL..."
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12880 msgid "Services Discovery"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12884 msgid "&Open Playlist..."
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12888 msgid "&Save Playlist..."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12892 msgid "Sort by &Title"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12896 msgid "&Reverse Sort by Title"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12920 msgid "&View items"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12924 msgid "Play this Branch"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12933 msgid "Sort this Branch"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12947 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12954 msgid "%i items in playlist"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12958 msgid "XSPF playlist"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12962 msgid "Playlist is empty"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12974 msgid "Please enter node name"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12988 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12989 "Are you sure you want to continue?"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13006 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13007 "\" can be modified."
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13011 msgid "Stream output MRL"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13020 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13021 "by adjusting the stream settings."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13029 msgid "Play locally"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13037 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13050 msgid "Channel name"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13054 msgid "Select all elementary streams"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13058 msgid "Video codec"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13062 msgid "Audio codec"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13066 msgid "Subtitles codec"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13070 msgid "Subtitles overlay"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13078 msgid "Subtitle options"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13082 msgid "Subtitles file"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13087 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13092 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13104 msgid "Check for updates"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13110 "Available updates and related downloads.\n"
13111 "(Double click on a file to download it)\n"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13115 msgid "Save file..."
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13127 msgid "Load Configuration"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13131 msgid "Save Configuration"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13135 msgid "New broadcast"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13157 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13161 msgid "Use this to stream on a network."
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13165 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13170 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13171 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13175 msgid "Use this to stream on a network"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13180 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13181 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13183 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13184 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13188 msgid "You must choose a stream"
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13192 msgid "Unable to find playlist"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13197 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13198 "ending times (in seconds).\n"
13200 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13201 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13206 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13207 "the container format, proceed to the next page."
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13211 msgid "Transcode video (if available)"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13216 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13222 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13227 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13231 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13235 msgid "Please enter an address"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13240 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13241 "choices, some formats might not be available."
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13245 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13249 msgid "You must choose a file to save to"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13253 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13258 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13259 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13260 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13266 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13267 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13268 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13269 "extra interface.\n"
13270 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13271 "default name will be used."
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13275 msgid "More information"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13279 msgid "Save to file"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13283 msgid "Transcode audio (if available)"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13288 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13289 "correlated their movement will be."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13293 msgid "Creates several clones of the image"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13301 msgid "Adds distortion effects"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13305 msgid "Image inversion"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13317 msgid "Magnifies part of the image"
13320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13325 msgid "Turns the image into a puzzle"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13329 msgid "Video Options"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13333 msgid "Aspect Ratio"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13337 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13340 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13342 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13343 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13346 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13347 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13354 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13360 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13362 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13363 "these settings to take effect.\n"
13365 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13366 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13367 "Video Filter Module inside the preferences."
13370 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13374 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13378 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13382 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13386 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13387 msgid "Previous track"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13395 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13399 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13403 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13407 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13411 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13415 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13419 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13423 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13427 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13431 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13435 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13439 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13443 msgid "VideoLAN's Website"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13447 msgid "Online Help"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13455 msgid "Check for Updates..."
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13479 msgid "&Navigation"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13488 msgid "Embedded playlist"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13492 msgid "Previous playlist item"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13496 msgid "Next playlist item"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13500 msgid "Play slower"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13504 msgid "Play faster"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13508 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13512 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13516 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13521 " (wxWidgets interface)\n"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13527 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13528 "http://www.videolan.org/\n"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13538 msgid "Show/Hide Interface"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13542 msgid "Quick &Open File..."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13546 msgid "Open &File..."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13550 msgid "Open D&irectory..."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13554 msgid "Open &Disc..."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13558 msgid "Open &Network Stream..."
13561 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13562 msgid "Open &Capture Device..."
13565 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13566 msgid "Media &Info..."
13569 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13570 msgid "&Messages..."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13574 msgid "&Preferences..."
13577 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13581 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13582 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13586 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13591 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13596 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13600 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13604 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13608 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13612 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13616 msgid "RTP Unicast"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13620 msgid "Stream to a single computer."
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13624 msgid "RTP Multicast"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13629 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13630 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13631 "work over the Internet."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13636 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13637 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13643 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13644 "needs to send the stream several times."
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13649 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13650 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13651 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13652 "at http://yourip:8080 by default."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13656 msgid "Bookmarks dialog"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13660 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13664 msgid "Extended GUI"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13669 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13677 msgid "Minimal interface"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13681 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13684 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13685 msgid "Size to video"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13689 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13693 msgid "Show labels in toolbar"
13696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13697 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13701 msgid "Playlist view"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13706 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13707 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13708 "with less features). You can select which one will be available on the "
13709 "toolbar (or both)."
13712 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13716 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13721 msgid "wxWidgets interface module"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13725 msgid "last config"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13729 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13732 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13737 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13738 msgid "Folder meta data"
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13746 msgid "Classic rock"
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13802 msgid "Alternative"
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13806 msgid "Death metal"
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13818 msgid "Euro-Techno"
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13846 msgid "Instrumental"
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13874 msgid "Alternative rock"
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13898 msgid "Instrumental pop"
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13902 msgid "Instrumental rock"
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13918 msgid "Techno-Industrial"
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13938 msgid "Southern rock"
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13958 msgid "Christian rap"
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13970 msgid "Native American"
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14022 msgid "Rock & roll"
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14029 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14030 msgid "ID3 tags parser"
14033 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14034 msgid "MusicBrainz"
14037 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14038 msgid "MusicBrainz meta data"
14041 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14042 msgid "The username of your last.fm account"
14045 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14046 msgid "The password of your last.fm account"
14049 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14051 msgid "Audioscrobbler"
14052 msgstr "Lyd kodeker"
14054 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14055 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14058 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14059 msgid "Last.fm username not set"
14062 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14064 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14066 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14069 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14070 msgid "Bad last.fm Username"
14073 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14074 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14078 msgid "Dummy image chroma format"
14081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14083 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14084 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14088 msgid "Save raw codec data"
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14093 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14097 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14099 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14100 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14101 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14105 msgid "Dummy interface function"
14108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14109 msgid "Dummy Interface"
14112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14113 msgid "Dummy access function"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14117 msgid "Dummy demux function"
14120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14121 msgid "Dummy decoder"
14124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14125 msgid "Dummy decoder function"
14128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14129 msgid "Dummy encoder function"
14132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14133 msgid "Dummy audio output function"
14136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14137 msgid "Dummy video output function"
14140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14141 msgid "Dummy Video output"
14144 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14145 msgid "Dummy font renderer function"
14148 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14149 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14150 #: modules/video_filter/rss.c:182
14154 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14155 msgid "Filename for the font you want to use"
14158 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14159 msgid "Font size in pixels"
14162 #: modules/misc/freetype.c:86
14164 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14165 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14169 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14170 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14174 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14176 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14177 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14180 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14181 msgid "Text default color"
14184 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14186 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14187 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14188 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14189 "(red + green), #FFFFFF = white"
14192 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14193 msgid "Relative font size"
14196 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14198 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14199 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14202 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14206 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14210 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14214 #: modules/misc/freetype.c:107
14215 msgid "Use YUVP renderer"
14218 #: modules/misc/freetype.c:108
14220 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14221 "you want to encode into DVB subtitles"
14224 #: modules/misc/freetype.c:110
14225 msgid "Font Effect"
14228 #: modules/misc/freetype.c:111
14230 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14234 #: modules/misc/freetype.c:119
14238 #: modules/misc/freetype.c:119
14242 #: modules/misc/freetype.c:120
14243 msgid "Fat Outline"
14246 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14247 msgid "Text renderer"
14250 #: modules/misc/freetype.c:133
14251 msgid "Freetype2 font renderer"
14254 #: modules/misc/gnutls.c:63
14255 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14258 #: modules/misc/gnutls.c:65
14260 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14261 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14264 #: modules/misc/gnutls.c:69
14265 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14268 #: modules/misc/gnutls.c:71
14270 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14271 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14274 #: modules/misc/gnutls.c:74
14275 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14278 #: modules/misc/gnutls.c:76
14280 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14283 #: modules/misc/gnutls.c:79
14284 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14287 #: modules/misc/gnutls.c:81
14289 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14290 "approved Certification Authority)."
14293 #: modules/misc/gnutls.c:84
14294 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14297 #: modules/misc/gnutls.c:86
14299 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14303 #: modules/misc/gnutls.c:91
14304 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14307 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14308 msgid "Gtk+ GUI helper"
14311 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14315 #: modules/misc/logger.c:119
14319 #: modules/misc/logger.c:121
14321 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14322 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14325 #: modules/misc/logger.c:125
14327 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14331 #: modules/misc/logger.c:130
14335 #: modules/misc/logger.c:131
14336 msgid "File logging"
14339 #: modules/misc/logger.c:137
14340 msgid "Log filename"
14343 #: modules/misc/logger.c:137
14344 msgid "Specify the log filename."
14347 #: modules/misc/logger.c:142
14348 msgid "RRD output file"
14351 #: modules/misc/logger.c:143
14352 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14355 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14356 msgid "AltiVec memcpy"
14359 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14360 msgid "libc memcpy"
14363 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14364 msgid "3D Now! memcpy"
14367 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14371 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14372 msgid "MMX EXT memcpy"
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14376 msgid "Growl server"
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14381 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14382 "notifications are sent locally."
14385 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14386 msgid "Growl password"
14389 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14390 msgid "Growl password on the server."
14393 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14394 msgid "Growl UDP port"
14397 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14398 msgid "Growl UDP port on the server."
14401 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14402 msgid "Growl Notification Plugin"
14405 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14406 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14410 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14411 msgid "(no artist)"
14414 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14418 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14419 msgid "MSN Title format string"
14422 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14424 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14425 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14428 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14429 msgid "MSN Now-Playing"
14432 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14433 msgid "Timeout (ms)"
14436 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14437 msgid "How long the notification will be displayed "
14440 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14444 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14445 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14448 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14453 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14457 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14458 msgid "Flip vertical position"
14461 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14462 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14465 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14466 msgid "Vertical offset"
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14471 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14472 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14475 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14476 msgid "Shadow offset"
14479 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14481 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14484 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14485 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14488 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14489 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14492 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14493 msgid "XOSD interface"
14496 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14497 msgid "M3U playlist exporter"
14500 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14501 msgid "Old playlist exporter"
14504 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14505 msgid "XSPF playlist export"
14508 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14509 msgid "HAL devices detection"
14512 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14513 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14516 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14518 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14519 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14522 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14523 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14526 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14530 #: modules/misc/rtsp.c:49
14531 msgid "RTSP host address"
14534 #: modules/misc/rtsp.c:52
14536 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14537 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14538 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14539 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14542 #: modules/misc/rtsp.c:57
14543 msgid "Maximum number of connections"
14546 #: modules/misc/rtsp.c:58
14548 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14549 "0 means no limit."
14552 #: modules/misc/rtsp.c:61
14553 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14556 #: modules/misc/rtsp.c:64
14560 #: modules/misc/rtsp.c:65
14561 msgid "RTSP VoD server"
14564 #: modules/misc/screensaver.c:82
14565 msgid "X Screensaver disabler"
14568 #: modules/misc/svg.c:66
14569 msgid "SVG template file"
14572 #: modules/misc/svg.c:67
14574 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14577 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14578 msgid "C module that does nothing"
14581 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14582 msgid "Miscellaneous stress tests"
14585 #: modules/misc/win32text.c:58
14587 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14588 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14592 #: modules/misc/win32text.c:91
14593 msgid "Win32 font renderer"
14596 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14597 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14600 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14601 msgid "Simple XML Parser"
14604 #: modules/mux/asf.c:49
14605 msgid "Title to put in ASF comments."
14608 #: modules/mux/asf.c:51
14609 msgid "Author to put in ASF comments."
14612 #: modules/mux/asf.c:53
14613 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14616 #: modules/mux/asf.c:54
14620 #: modules/mux/asf.c:55
14621 msgid "Comment to put in ASF comments."
14624 #: modules/mux/asf.c:57
14625 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14628 #: modules/mux/asf.c:58
14629 msgid "Packet Size"
14632 #: modules/mux/asf.c:59
14633 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14636 #: modules/mux/asf.c:62
14640 #: modules/mux/asf.c:540
14641 msgid "Unknown Video"
14644 #: modules/mux/avi.c:43
14648 #: modules/mux/dummy.c:41
14649 msgid "Dummy/Raw muxer"
14652 #: modules/mux/mp4.c:46
14653 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14656 #: modules/mux/mp4.c:48
14658 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14659 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14663 #: modules/mux/mp4.c:58
14664 msgid "MP4/MOV muxer"
14667 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14668 msgid "DTS delay (ms)"
14671 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14673 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14674 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14675 "inside the client decoder."
14678 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14679 msgid "PES maximum size"
14682 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14683 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14686 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14696 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14705 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14713 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14721 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14729 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14737 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14741 msgid "PMT Program numbers"
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14746 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14751 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14756 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14761 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14766 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14771 msgid "Set PID to ID of ES"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14776 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14777 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14781 msgid "Data alignment"
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14786 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14787 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14791 msgid "Shaping delay (ms)"
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14796 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14797 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14798 "especially for reference frames."
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14802 msgid "Use keyframes"
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14807 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14808 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14809 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14810 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14811 "the biggest frames in the stream."
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14815 msgid "PCR delay (ms)"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14820 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14821 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14825 msgid "Minimum B (deprecated)"
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14829 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14833 msgid "Maximum B (deprecated)"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14838 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14839 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14840 "inside the client decoder."
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14844 msgid "Crypt audio"
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14848 msgid "Crypt audio using CSA"
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14852 msgid "Crypt video"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14856 msgid "Crypt video using CSA"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14865 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14869 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14874 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14875 "header from the value before encrypting. "
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14879 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14882 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14883 msgid "Multipart separator string"
14886 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14888 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14889 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14892 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14893 msgid "Multipart JPEG muxer"
14896 #: modules/mux/ogg.c:49
14897 msgid "Ogg/OGM muxer"
14900 #: modules/mux/wav.c:42
14904 #: modules/packetizer/copy.c:43
14905 msgid "Copy packetizer"
14908 #: modules/packetizer/h264.c:49
14909 msgid "H.264 video packetizer"
14912 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14913 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14916 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14917 msgid "MPEG4 video packetizer"
14920 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14921 msgid "Sync on Intra Frame"
14924 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14926 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14927 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14930 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14931 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14934 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14935 msgid "Bonjour services"
14938 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14939 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14943 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14944 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14945 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14949 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14950 msgid "Podcast URLs list"
14953 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14954 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14957 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14961 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14962 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14967 msgid "SAP multicast address"
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14972 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14973 "However, you can specify a specific address."
14976 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14980 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14981 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14988 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14989 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14993 msgid "IPv6 SAP scope"
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14997 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15001 msgid "SAP timeout (seconds)"
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15006 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15009 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15010 msgid "Try to parse the announce"
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15015 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15016 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15020 msgid "SAP Strict mode"
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15025 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15030 msgid "Use SAP cache"
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15035 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15036 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15041 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15046 msgid "SAP Announcements"
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15050 msgid "SDP file parser for UDP"
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15054 msgid "SAP sessions"
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15069 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15070 msgid "Shoutcast radio listings"
15073 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15074 msgid "Shoutcast TV listings"
15077 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15078 msgid "Shoutcast TV"
15081 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15082 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15085 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15086 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15089 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15094 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15095 msgid "Automatically add/delete input streams"
15098 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15100 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15101 "this stream later."
15104 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15106 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15107 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15108 "need to raise caching values."
15111 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15115 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15117 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15118 "IDs bridge_in will register."
15121 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15125 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15126 msgid "Bridge stream output"
15129 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15133 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15137 #: modules/stream_out/description.c:49
15138 msgid "Description stream output"
15141 #: modules/stream_out/display.c:39
15142 msgid "Enable/disable audio rendering."
15145 #: modules/stream_out/display.c:41
15146 msgid "Enable/disable video rendering."
15149 #: modules/stream_out/display.c:43
15150 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15153 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15157 #: modules/stream_out/display.c:52
15158 msgid "Display stream output"
15161 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15162 msgid "Duplicate stream output"
15165 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15166 msgid "Output access method"
15169 #: modules/stream_out/es.c:40
15170 msgid "This is the default output access method that will be used."
15173 #: modules/stream_out/es.c:42
15174 msgid "Audio output access method"
15177 #: modules/stream_out/es.c:44
15178 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15181 #: modules/stream_out/es.c:45
15182 msgid "Video output access method"
15185 #: modules/stream_out/es.c:47
15186 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15189 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15190 msgid "Output muxer"
15193 #: modules/stream_out/es.c:51
15194 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15197 #: modules/stream_out/es.c:52
15198 msgid "Audio output muxer"
15201 #: modules/stream_out/es.c:54
15202 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15205 #: modules/stream_out/es.c:55
15206 msgid "Video output muxer"
15209 #: modules/stream_out/es.c:57
15210 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15213 #: modules/stream_out/es.c:59
15217 #: modules/stream_out/es.c:61
15218 msgid "This is the default output URI."
15221 #: modules/stream_out/es.c:62
15222 msgid "Audio output URL"
15225 #: modules/stream_out/es.c:64
15226 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15229 #: modules/stream_out/es.c:65
15230 msgid "Video output URL"
15233 #: modules/stream_out/es.c:67
15234 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15237 #: modules/stream_out/es.c:76
15238 msgid "Elementary stream output"
15241 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15243 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15246 #: modules/stream_out/gather.c:40
15247 msgid "Gathering stream output"
15250 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15251 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15254 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15255 msgid "Sample aspect ratio"
15258 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15259 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15262 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15263 msgid "Mosaic bridge"
15266 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15267 msgid "Mosaic bridge stream output"
15270 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15271 msgid "This is the output URL that will be used."
15274 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15278 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15280 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15281 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15282 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15283 "SDP to be announced via SAP."
15286 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15290 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15292 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15293 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15296 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15297 msgid "Session name"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15302 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15307 msgid "Session description"
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15312 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15313 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15317 msgid "Session URL"
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15322 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15323 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15324 "(Session Descriptor)."
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15328 msgid "Session email"
15331 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15333 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15334 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15338 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15347 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15354 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15356 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15359 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15361 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15362 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15371 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15374 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15375 msgid "RTP stream output"
15378 #: modules/stream_out/standard.c:42
15379 msgid "This is the output access method that will be used."
15382 #: modules/stream_out/standard.c:46
15383 msgid "This is the muxer that will be used."
15386 #: modules/stream_out/standard.c:47
15387 msgid "Output destination"
15390 #: modules/stream_out/standard.c:50
15391 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15394 #: modules/stream_out/standard.c:53
15396 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15397 "you choose to use SAP."
15400 #: modules/stream_out/standard.c:56
15401 msgid "Session groupname"
15404 #: modules/stream_out/standard.c:58
15406 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15407 "if you choose to use SAP."
15410 #: modules/stream_out/standard.c:61
15411 msgid "SAP announcing"
15414 #: modules/stream_out/standard.c:62
15415 msgid "Announce this session with SAP."
15418 #: modules/stream_out/standard.c:70
15422 #: modules/stream_out/standard.c:71
15423 msgid "Standard stream output"
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15431 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15439 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15443 msgid "Aspect ratio"
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15447 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15451 msgid "Command UDP port"
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15455 msgid "UDP port to listen to for commands."
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15463 msgid "Initial command to execute."
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15471 msgid "Number of P frames between two I frames."
15474 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15475 msgid "Quantizer scale"
15478 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15479 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15487 msgid "Mute audio when command is not 0."
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15491 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15495 msgid "Video encoder"
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15500 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15505 msgid "Destination video codec"
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15509 msgid "This is the video codec that will be used."
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15513 msgid "Video bitrate"
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15517 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15521 msgid "Video scaling"
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15525 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15529 msgid "Video frame-rate"
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15533 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15537 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15541 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15545 msgid "Maximum video width"
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15549 msgid "Maximum output video width."
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15553 msgid "Maximum video height"
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15557 msgid "Maximum output video height."
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15561 msgid "Video filter"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15566 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15567 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15571 msgid "Video crop (top)"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15575 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15579 msgid "Video crop (left)"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15583 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15587 msgid "Video crop (bottom)"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15591 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15595 msgid "Video crop (right)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15599 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15603 msgid "Video padding (top)"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15607 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15611 msgid "Video padding (left)"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15615 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15619 msgid "Video padding (bottom)"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15623 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15627 msgid "Video padding (right)"
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15631 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15635 msgid "Video canvas width"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15639 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15643 msgid "Video canvas height"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15647 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15651 msgid "Video canvas aspect ratio"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15656 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15661 msgid "Audio encoder"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15666 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15671 msgid "Destination audio codec"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15675 msgid "This is the audio codec that will be used."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15679 msgid "Audio bitrate"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15683 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15687 msgid "Audio sample rate"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15692 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15696 msgid "Audio channels"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15700 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15705 msgid "Audio filter"
15706 msgstr "Tilgangsfiltere"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15710 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15711 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15715 msgid "Subtitles encoder"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15720 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15725 msgid "Destination subtitles codec"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15729 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15734 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15735 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15736 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15737 "of subpicture modules"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15746 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15750 msgid "Number of threads"
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15754 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15758 msgid "High priority"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15763 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15767 msgid "Synchronise on audio track"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15772 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15773 "on the audio track."
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15778 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15783 msgid "Transcode stream output"
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15787 msgid "Overlays/Subtitles"
15790 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15791 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15794 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15795 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15798 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15799 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15802 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15803 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15804 msgid "Conversions from "
15807 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15808 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15809 msgid "MMX conversions from "
15812 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15813 msgid "AltiVec conversions from "
15816 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15817 msgid "Brightness threshold"
15820 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15822 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15823 "threshold value will be the brighness defined below."
15826 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15827 msgid "Image contrast (0-2)"
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15831 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15835 msgid "Image hue (0-360)"
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15839 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15842 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15843 msgid "Image saturation (0-3)"
15846 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15847 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15850 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15851 msgid "Image brightness (0-2)"
15854 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15855 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15858 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15859 msgid "Image gamma (0-10)"
15862 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15863 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15866 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15867 msgid "Image properties filter"
15870 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15871 msgid "Image adjust"
15874 #: modules/video_filter/blend.c:67
15875 msgid "Video pictures blending"
15878 #: modules/video_filter/clone.c:55
15879 msgid "Number of clones"
15882 #: modules/video_filter/clone.c:56
15883 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15886 #: modules/video_filter/clone.c:59
15887 msgid "Video output modules"
15890 #: modules/video_filter/clone.c:60
15892 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15893 "separated list of modules."
15896 #: modules/video_filter/clone.c:64
15897 msgid "Clone video filter"
15900 #: modules/video_filter/clone.c:66
15904 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15906 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15907 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15908 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15909 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15912 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15913 msgid "Color threshold filter"
15916 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15917 msgid "Color threshold"
15920 #: modules/video_filter/crop.c:55
15921 msgid "Crop geometry (pixels)"
15924 #: modules/video_filter/crop.c:56
15926 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15927 "<left offset> + <top offset>."
15930 #: modules/video_filter/crop.c:58
15931 msgid "Automatic cropping"
15934 #: modules/video_filter/crop.c:59
15935 msgid "Automatic black border cropping."
15938 #: modules/video_filter/crop.c:62
15939 msgid "Crop video filter"
15942 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15943 msgid "Cropping failed"
15946 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15947 msgid "VLC could not open the video output module."
15950 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15951 msgid "Deinterlace mode"
15954 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15955 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15958 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15959 msgid "Streaming deinterlace mode"
15962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15963 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15966 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15967 msgid "Deinterlacing video filter"
15970 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15972 msgid "video-filter-event"
15973 msgstr "Videofilterinstillinger"
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15976 msgid "Distort mode"
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15980 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15983 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15984 msgid "Gradient image type"
15987 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15989 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15993 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15994 msgid "Apply cartoon effect"
15997 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15998 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16001 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16005 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16009 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16010 msgid "Gradient video filter"
16013 #: modules/video_filter/invert.c:47
16014 msgid "Invert video filter"
16017 #: modules/video_filter/invert.c:48
16018 msgid "Color inversion"
16021 #: modules/video_filter/logo.c:68
16022 msgid "Logo filenames"
16025 #: modules/video_filter/logo.c:69
16027 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16028 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16029 "simply enter its filename."
16032 #: modules/video_filter/logo.c:72
16033 msgid "Logo animation # of loops"
16036 #: modules/video_filter/logo.c:73
16037 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16040 #: modules/video_filter/logo.c:75
16041 msgid "Logo individual image time in ms"
16044 #: modules/video_filter/logo.c:76
16045 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16048 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16049 msgid "X coordinate"
16052 #: modules/video_filter/logo.c:79
16053 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16056 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16057 msgid "Y coordinate"
16060 #: modules/video_filter/logo.c:82
16061 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16064 #: modules/video_filter/logo.c:84
16065 msgid "Transparency of the logo"
16068 #: modules/video_filter/logo.c:85
16070 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16074 #: modules/video_filter/logo.c:87
16075 msgid "Logo position"
16078 #: modules/video_filter/logo.c:89
16080 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16081 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16084 #: modules/video_filter/logo.c:101
16085 msgid "Logo video filter"
16088 #: modules/video_filter/logo.c:103
16089 msgid "Logo overlay"
16092 #: modules/video_filter/logo.c:124
16093 msgid "Logo sub filter"
16096 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16097 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16100 #: modules/video_filter/marq.c:82
16102 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16103 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16104 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16105 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16106 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16107 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16108 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16109 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16110 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16113 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16117 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16118 msgid "X offset, from the left screen edge."
16121 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16125 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16126 msgid "Y offset, down from the top."
16129 #: modules/video_filter/marq.c:101
16133 #: modules/video_filter/marq.c:102
16135 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16136 "(remains forever)."
16139 #: modules/video_filter/marq.c:106
16141 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16145 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16146 msgid "Font size, pixels"
16149 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16150 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16153 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16155 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16156 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16157 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16158 "(red + green), #FFFFFF = white"
16161 #: modules/video_filter/marq.c:118
16162 msgid "Marquee position"
16165 #: modules/video_filter/marq.c:120
16167 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16168 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16172 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16176 #: modules/video_filter/marq.c:163
16177 msgid "Marquee display"
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16181 msgid "Transparency"
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16186 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16187 "opaque (default)."
16190 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16191 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16194 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16195 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16198 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16199 msgid "Top left corner X coordinate"
16202 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16203 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16206 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16207 msgid "Top left corner Y coordinate"
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16211 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16214 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16215 msgid "Border width"
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16219 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16223 msgid "Border height"
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16227 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16231 msgid "Mosaic alignment"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16236 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16237 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16242 msgid "Positioning method"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16247 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16248 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16249 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16253 #: modules/video_filter/wall.c:57
16254 msgid "Number of rows"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16259 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16264 #: modules/video_filter/wall.c:53
16265 msgid "Number of columns"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16270 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16271 "set to \"fixed\"."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16275 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16279 msgid "Keep original size"
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16283 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16287 msgid "Elements order"
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16292 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16293 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16298 msgid "Offsets in order"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16303 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16304 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16305 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16310 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16311 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16321 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16322 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16323 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16324 "blending (blue by default)."
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16328 msgid "Bluescreen U value"
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16333 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16334 "Defaults to 120 for blue."
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16338 msgid "Bluescreen V value"
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16343 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16344 "Defaults to 90 for blue."
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16348 msgid "Bluescreen U tolerance"
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16353 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16354 "value between 10 and 20 seems sensible."
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16358 msgid "Bluescreen V tolerance"
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16363 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16364 "value between 10 and 20 seems sensible."
16367 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16376 msgid "Mosaic video sub filter"
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16383 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16384 msgid "Blur factor (1-127)"
16387 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16388 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16391 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16392 msgid "Motion blur"
16395 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16396 msgid "Motion blur filter"
16399 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16400 msgid "Description file"
16403 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16404 msgid "A file containing a simple playlist"
16407 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16408 msgid "History parameter"
16411 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16412 msgid "The umber of frames used for detection."
16415 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16416 msgid "Motion detect video filter"
16419 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16420 msgid "Motion detect"
16423 #: modules/video_filter/noise.c:51
16425 msgid "Noise video filter"
16426 msgstr "osd tekstfilter"
16428 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16429 msgid "OpenCV face detection example filter"
16432 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16433 msgid "OpenCV example"
16436 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16437 msgid "Haar cascade filename"
16440 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16441 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16444 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16445 msgid "Use input chroma unaltered"
16448 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16449 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16452 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16456 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16457 msgid "Don't display any video"
16460 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16461 msgid "Display the input video"
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16465 msgid "Display the processed video"
16468 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16469 msgid "Show only errors"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16473 msgid "Show errors and warnings"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16477 msgid "Show everything including debug messages"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16481 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16489 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16494 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16499 msgid "OpenCV filter chroma"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16504 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16508 msgid "Wrapper filter output"
16511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16512 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16516 msgid "Wrapper filter verbosity"
16519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16520 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16524 msgid "OpenCV internal filter name"
16527 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16528 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16532 msgid "Configuration file"
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16536 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16539 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16540 msgid "Path to OSD menu images"
16543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16545 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16546 "configuration file."
16549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16550 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16554 msgid "Menu position"
16557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16559 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16560 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16565 msgid "Menu timeout"
16568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16570 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16571 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16575 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16576 msgid "Menu update interval"
16579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16581 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16582 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16583 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16584 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16588 msgid "On Screen Display menu"
16591 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16593 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16597 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16601 msgid "Active windows"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16605 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16609 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16617 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16622 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16623 "misalignment due to autoratio control)"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16627 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16631 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16635 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16639 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16643 msgid "Attenuation"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16648 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16649 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16653 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16657 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16661 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16665 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16669 msgid "Attenuation, end (in %)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16673 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16677 msgid "middle position (in %)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16682 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16687 msgid "Gamma (Red) correction"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16692 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16696 msgid "Gamma (Green) correction"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16701 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16705 msgid "Gamma (Blue) correction"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16710 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16714 msgid "Black Crush for Red"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16718 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16722 msgid "Black Crush for Green"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16726 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16730 msgid "Black Crush for Blue"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16734 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16738 msgid "White Crush for Red"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16742 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16746 msgid "White Crush for Green"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16750 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16754 msgid "White Crush for Blue"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16758 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16762 msgid "Black Level for Red"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16766 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16770 msgid "Black Level for Green"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16774 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16778 msgid "Black Level for Blue"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16782 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16786 msgid "White Level for Red"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16790 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16794 msgid "White Level for Green"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16798 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16802 msgid "White Level for Blue"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16806 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16810 msgid "Xinerama option"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16814 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16817 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16818 msgid "Psychedelic video filter"
16821 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16822 msgid "Number of puzzle rows"
16825 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16826 msgid "Number of puzzle columns"
16829 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16830 msgid "Make one tile a black slot"
16833 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16835 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16838 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16839 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16842 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16843 msgid "Ripple video filter"
16846 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16847 msgid "Angle in degrees"
16850 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16851 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16854 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16855 msgid "Rotate video filter"
16858 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16862 #: modules/video_filter/rss.c:121
16866 #: modules/video_filter/rss.c:122
16867 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16870 #: modules/video_filter/rss.c:123
16871 msgid "Speed of feeds"
16874 #: modules/video_filter/rss.c:124
16875 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16878 #: modules/video_filter/rss.c:125
16882 #: modules/video_filter/rss.c:126
16883 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16886 #: modules/video_filter/rss.c:128
16887 msgid "Refresh time"
16890 #: modules/video_filter/rss.c:129
16892 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16893 "feeds are never updated."
16896 #: modules/video_filter/rss.c:131
16897 msgid "Feed images"
16900 #: modules/video_filter/rss.c:132
16901 msgid "Display feed images if available."
16904 #: modules/video_filter/rss.c:139
16906 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16910 #: modules/video_filter/rss.c:152
16911 msgid "Text position"
16914 #: modules/video_filter/rss.c:154
16916 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16917 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16921 #: modules/video_filter/rss.c:199
16922 msgid "RSS and Atom feed display"
16925 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16926 msgid "RV32 conversion filter"
16929 #: modules/video_filter/transform.c:57
16930 msgid "Transform type"
16933 #: modules/video_filter/transform.c:58
16934 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16937 #: modules/video_filter/transform.c:61
16938 msgid "Rotate by 90 degrees"
16941 #: modules/video_filter/transform.c:62
16942 msgid "Rotate by 180 degrees"
16945 #: modules/video_filter/transform.c:62
16946 msgid "Rotate by 270 degrees"
16949 #: modules/video_filter/transform.c:63
16950 msgid "Flip horizontally"
16953 #: modules/video_filter/transform.c:63
16954 msgid "Flip vertically"
16957 #: modules/video_filter/transform.c:66
16958 msgid "Video transformation filter"
16961 #: modules/video_filter/wall.c:54
16962 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16965 #: modules/video_filter/wall.c:58
16966 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16969 #: modules/video_filter/wall.c:62
16970 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16973 #: modules/video_filter/wall.c:65
16974 msgid "Element aspect ratio"
16977 #: modules/video_filter/wall.c:66
16978 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16981 #: modules/video_filter/wall.c:70
16982 msgid "Wall video filter"
16985 #: modules/video_filter/wall.c:71
16989 #: modules/video_filter/wave.c:50
16990 msgid "Wave video filter"
16993 #: modules/video_output/aa.c:55
16997 #: modules/video_output/aa.c:58
16998 msgid "ASCII-art video output"
17001 #: modules/video_output/caca.c:80
17002 msgid "Color ASCII art video output"
17005 #: modules/video_output/directfb.c:69
17006 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17009 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17010 msgid "DirectX 3D video output"
17013 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17014 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17017 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17019 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17020 "doesn't have any effect when using overlays."
17023 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17024 msgid "Use video buffers in system memory"
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17029 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17030 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17031 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17032 "doesn't have any effect when using overlays."
17035 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17036 msgid "Use triple buffering for overlays"
17039 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17041 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17042 "better video quality (no flickering)."
17045 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17046 msgid "Name of desired display device"
17049 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17051 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17052 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17053 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17056 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17057 msgid "Enable wallpaper mode "
17060 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17062 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17063 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17064 "desktop must not already have a wallpaper."
17067 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17068 msgid "DirectX video output"
17071 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17075 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17076 msgid "OpenGL video output"
17079 #: modules/video_output/fb.c:67
17080 msgid "Framebuffer device"
17083 #: modules/video_output/fb.c:69
17084 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17087 #: modules/video_output/fb.c:77
17088 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17091 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17092 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17093 msgid "X11 display"
17096 #: modules/video_output/ggi.c:58
17098 "X11 hardware display to use.\n"
17099 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17102 #: modules/video_output/glide.c:64
17103 msgid "3dfx Glide video output"
17106 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17107 msgid "HD1000 video output"
17110 #: modules/video_output/image.c:49
17111 msgid "Image format"
17114 #: modules/video_output/image.c:50
17115 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17118 #: modules/video_output/image.c:52
17119 msgid "Image width"
17122 #: modules/video_output/image.c:53
17124 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17128 #: modules/video_output/image.c:57
17129 msgid "Image height"
17132 #: modules/video_output/image.c:58
17134 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17135 "video characteristics."
17138 #: modules/video_output/image.c:62
17139 msgid "Recording ratio"
17142 #: modules/video_output/image.c:63
17144 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17147 #: modules/video_output/image.c:66
17148 msgid "Filename prefix"
17151 #: modules/video_output/image.c:67
17153 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17154 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17157 #: modules/video_output/image.c:71
17158 msgid "Always write to the same file"
17161 #: modules/video_output/image.c:72
17163 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17164 "this case, the number is not appended to the filename."
17167 #: modules/video_output/image.c:81
17168 msgid "Image video output"
17171 #: modules/video_output/mga.c:59
17172 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17175 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17179 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17180 msgid "Transparent Cube"
17183 #: modules/video_output/opengl.c:123
17187 #: modules/video_output/opengl.c:123
17191 #: modules/video_output/opengl.c:123
17195 #: modules/video_output/opengl.c:123
17199 #: modules/video_output/opengl.c:123
17203 #: modules/video_output/opengl.c:123
17207 #: modules/video_output/opengl.c:123
17211 #: modules/video_output/opengl.c:123
17215 #: modules/video_output/opengl.c:123
17219 #: modules/video_output/opengl.c:148
17220 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17223 #: modules/video_output/opengl.c:149
17224 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17227 #: modules/video_output/opengl.c:150
17228 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17231 #: modules/video_output/opengl.c:151
17232 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17235 #: modules/video_output/opengl.c:152
17236 msgid "Point of view x-coordinate"
17239 #: modules/video_output/opengl.c:153
17240 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17243 #: modules/video_output/opengl.c:155
17244 msgid "Point of view y-coordinate"
17247 #: modules/video_output/opengl.c:156
17248 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17251 #: modules/video_output/opengl.c:158
17252 msgid "Point of view z-coordinate"
17255 #: modules/video_output/opengl.c:159
17256 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17259 #: modules/video_output/opengl.c:162
17260 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17263 #: modules/video_output/opengl.c:163
17264 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17267 #: modules/video_output/opengl.c:165
17271 #: modules/video_output/opengl.c:167
17272 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17275 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17276 msgid "QT Embedded display"
17279 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17281 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17282 "the DISPLAY environment variable."
17285 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17286 msgid "QT Embedded video output"
17289 #: modules/video_output/sdl.c:108
17290 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17293 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17294 msgid "Snapshot width"
17297 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17298 msgid "Width of the snapshot image."
17301 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17302 msgid "Snapshot height"
17305 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17306 msgid "Height of the snapshot image."
17309 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17313 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17315 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17318 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17319 msgid "Cache size (number of images)"
17322 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17323 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17326 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17327 msgid "Snapshot module"
17330 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17331 msgid "SVGAlib video output"
17334 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17335 msgid "Windows GAPI video output"
17338 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17339 msgid "Windows GDI video output"
17342 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17343 msgid "XVideo adaptor number"
17346 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17348 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17349 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17352 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17354 msgid "Alternate fullscreen method"
17357 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17360 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17362 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17363 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17364 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17365 "show on top of the video."
17368 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17369 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17371 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17372 "DISPLAY environment variable."
17375 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17377 msgid "Screen for fullscreen mode."
17380 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17383 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17384 "1 for the second."
17387 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17388 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17391 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17392 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17393 msgid "Use shared memory"
17396 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17397 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17398 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17401 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17402 msgid "X11 video output"
17405 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17407 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17408 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17411 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17412 msgid "XVimage chroma format"
17415 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17417 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17418 "to improve performances by using the most efficient one."
17421 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17422 msgid "XVideo extension video output"
17425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17426 msgid "XVMC adaptor number"
17429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17431 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17432 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17435 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17436 msgid "X11 display name"
17439 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17441 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17442 "the value of the DISPLAY environment variable."
17445 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17446 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17449 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17451 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17452 "0 for first screen, 1 for the second."
17455 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17456 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17459 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17460 msgid "You can choose the crop style to apply."
17463 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17464 msgid "XVMC extension video output"
17467 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17468 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17471 #: modules/visualization/goom.c:58
17472 msgid "Goom display width"
17475 #: modules/visualization/goom.c:59
17476 msgid "Goom display height"
17479 #: modules/visualization/goom.c:60
17481 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17482 "will be prettier but more CPU intensive)."
17485 #: modules/visualization/goom.c:63
17486 msgid "Goom animation speed"
17489 #: modules/visualization/goom.c:64
17491 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17494 #: modules/visualization/goom.c:70
17498 #: modules/visualization/goom.c:71
17499 msgid "Goom effect"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17503 msgid "Effects list"
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17508 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17509 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17513 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17517 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17521 msgid "Number of bands"
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17525 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17529 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17533 msgid "Band separator"
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17537 msgid "Number of blank pixels between bands."
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17541 msgid "Amplification"
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17545 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17549 msgid "Enable peaks"
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17553 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17557 msgid "Enable original graphic spectrum"
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17561 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17565 msgid "Enable bands"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17569 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17573 msgid "Enable base"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17577 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17581 msgid "Base pixel radius"
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17585 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17589 msgid "Spectral sections"
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17593 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17597 msgid "Peak height"
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17601 msgid "Total pixel height of the peak items."
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17605 msgid "Peak extra width"
17608 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17609 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17612 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17613 msgid "V-plane color"
17616 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17617 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17620 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17621 msgid "Number of stars"
17624 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17625 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17633 msgid "Visualizer filter"
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17637 msgid "Spectrum analyser"
17641 #~ msgid "Stream information"
17642 #~ msgstr "Metainformasjon"
17646 #~ msgstr "&Kontroller"
17648 #~ msgid "Control interface settings"
17649 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17654 #~ msgid "Advanced open options"
17655 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17657 #~ msgid "subtitles"
17658 #~ msgstr "undertekster"
17660 #~ msgid "&Chapter:"
17661 #~ msgstr "&Kapittel"
17663 #~ msgid "Open &file..."
17664 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17666 #~ msgid "Open &disc..."
17667 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17669 #~ msgid "&Hide interface"
17670 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17673 #~ msgstr "Sk&jerm"
17675 #~ msgid "&Chapter"
17676 #~ msgstr "&Kapittel"
17678 #~ msgid "&Language"
17681 #~ msgid "&Subtitles"
17682 #~ msgstr "&Undertekster"
17684 #~ msgid "Next file"
17685 #~ msgstr "Neste fil"
17687 #~ msgid "&Add subtitles..."
17688 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17691 #~ msgstr "Avslutt"
17693 #~ msgid "&Fullscreen"
17694 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17696 #~ msgid "Select next title"
17697 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17702 #~ msgid "&Disc..."
17703 #~ msgstr "&Disk..."
17705 #~ msgid "&Network..."
17706 #~ msgstr "&Nettverk..."
17708 #~ msgid "Add subtitles"
17709 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17711 #~ msgid "Language 0x%x"
17712 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17714 #~ msgid "Screen %d"
17715 #~ msgstr "Skjerm %d"
17717 #~ msgid "Open skin"
17718 #~ msgstr "Åpne drakt"
17720 #~ msgid "Open disc..."
17721 #~ msgstr "Åpne disk..."