1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Videoinstillinger"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Generelle videoinstillinger"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Undertitler/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
163 #: include/vlc_config_cat.h:103
164 msgid "Input / Codecs"
165 msgstr "Inndata / kodek"
167 #: include/vlc_config_cat.h:104
169 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
170 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 "Dette er innstillinger for inndata-, signalsplitting- og dekodingdelene av "
173 "VLC. Omkoderinnstillinger finnes også her."
175 #: include/vlc_config_cat.h:107
176 msgid "Access modules"
177 msgstr "Tillgangsmoduler"
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
182 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
184 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
185 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
186 "hurtigbufferinnstillinger."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
190 msgstr "Tilgangsfiltere"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
199 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 msgstr "Signalsplittere"
206 #: include/vlc_config_cat.h:120
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 msgstr "Signalsplittere brukes for å dele lyd- og videostrømmer."
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 #: include/vlc_config_cat.h:123
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 #: include/vlc_config_cat.h:126
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 msgstr "Innstillinger for lyd-dekodere og omkodere."
226 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 msgstr "Andre kodeker"
230 #: include/vlc_config_cat.h:129
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 msgstr "Innstillinger for lyd+video og diverse dekodere og omkodere."
234 #: include/vlc_config_cat.h:132
235 msgid "General input settings. Use with care."
236 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
238 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:137
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 msgid "General stream output settings"
256 msgstr "Generelle strømutdatainnstillinger"
258 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 msgstr "Multipleksere"
262 #: include/vlc_config_cat.h:149
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
269 "Multipleksere lager innkapslingsformatene som blir brukt for å sette alle de "
270 "elementære strømmene (video, lyd, ...) sammen. Denne innstillingen tillater "
271 "deg til å tvinge bruk av en spesifikk multiplekser. Du burde mest trolig "
273 "Du kan også sette standardparametre for hver multiplekser."
275 #: include/vlc_config_cat.h:155
276 msgid "Access output"
277 msgstr "Aksess utdata"
279 #: include/vlc_config_cat.h:157
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:162
291 #: include/vlc_config_cat.h:164
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:170
303 #: include/vlc_config_cat.h:171
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
317 "multicast UDP or RTP."
320 #: include/vlc_config_cat.h:181
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
325 #: include/vlc_config_cat.h:182
326 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
330 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
334 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
341 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:191
348 msgid "General playlist behaviour"
349 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
351 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
352 msgid "Services discovery"
355 #: include/vlc_config_cat.h:193
357 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
368 #: include/vlc_config_cat.h:198
369 msgid "Advanced settings. Use with care."
370 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
372 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgstr "Prosessorfunksjoner"
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
380 "not change these settings."
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "Advanced settings"
385 msgstr "Avanserte innstillinger"
387 #: include/vlc_config_cat.h:205
388 msgid "Other advanced settings"
389 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
391 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
392 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
397 #: include/vlc_config_cat.h:208
398 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
399 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
401 #: include/vlc_config_cat.h:213
402 msgid "Chroma modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:214
406 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:216
410 msgid "Packetizer modules settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:220
414 msgid "Encoders settings"
415 msgstr "Omkoderinnstillinger"
417 #: include/vlc_config_cat.h:222
418 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
420 "Dette er generelle innstillinger for video/lyd/undertekst omkodermoduler."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Dialog providers settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 msgid "Dialog providers can be configured here."
430 #: include/vlc_config_cat.h:229
431 msgid "Subtitle demuxer settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:231
436 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
437 "example by setting the subtitles type or file name."
440 #: include/vlc_config_cat.h:238
441 msgid "No help available"
442 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
444 #: include/vlc_config_cat.h:239
445 msgid "There is no help available for these modules."
446 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
448 #: include/vlc_interface.h:146
451 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
452 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
455 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
456 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
460 msgid "Quick &Open File..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:34
465 msgid "&Advanced Open..."
466 msgstr "Avanserte innstillinger"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
470 msgid "Open &Directory..."
471 msgstr "Åpne nettverk"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:37
474 msgid "Select one or more files to open"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
479 msgid "Information..."
480 msgstr "Metainformasjon"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:42
486 #: include/vlc_intf_strings.h:43
488 msgid "Extended settings..."
489 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 msgid "About VLC media player..."
495 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
496 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
511 #: include/vlc_intf_strings.h:49
513 msgid "Fetch information"
514 msgstr "Metainformasjon"
516 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
524 #: include/vlc_intf_strings.h:52
528 #: include/vlc_intf_strings.h:53
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
533 #: include/vlc_intf_strings.h:54
537 #: include/vlc_intf_strings.h:55
541 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
545 #: include/vlc_intf_strings.h:60
549 #: include/vlc_intf_strings.h:61
553 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
554 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
558 #: include/vlc_intf_strings.h:64
562 #: include/vlc_intf_strings.h:66
564 msgid "Add to playlist"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:67
568 msgid "Add to media library"
571 #: include/vlc_intf_strings.h:69
574 msgstr "&Legg til undertekster..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:70
578 msgid "Advanced open..."
579 msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:71
583 msgid "Add directory..."
584 msgstr "Åpne nettverk"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:73
587 msgid "Save playlist to file..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:74
591 msgid "Load playlist file..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
599 #: include/vlc_intf_strings.h:77
600 msgid "Search filter"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:79
604 msgid "Additional sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:83
608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
610 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
619 #: include/vlc_intf_strings.h:89
620 msgid "Clone the image"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:91
625 msgid "Magnification"
626 msgstr "Metainformasjon"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:92
630 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:95
638 #: include/vlc_intf_strings.h:96
639 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:98
643 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:100
647 msgid "Image colors inversion"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:102
651 msgid "Split the image to make an image wall"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:104
656 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
657 "The video gets split in parts that you must sort."
660 #: include/vlc_intf_strings.h:107
662 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
663 "Try changing the various settings for different effects"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:110
668 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
669 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
673 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
674 msgid "Meta-information"
675 msgstr "Metainformasjon"
677 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
686 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
690 #: include/vlc_meta.h:35
694 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
698 #: include/vlc_meta.h:37
699 msgid "Album/movie/show title"
702 #: include/vlc_meta.h:38
703 msgid "Track number/position in set"
706 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
711 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
715 #: include/vlc_meta.h:41
719 #: include/vlc_meta.h:42
723 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
728 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
733 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
737 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
741 #: include/vlc_meta.h:47
745 #: include/vlc_meta.h:49
749 #: include/vlc_meta.h:51
753 #: include/vlc_meta.h:52
754 msgid "Codec Description"
757 #: include/vlc/vlc.h:580
759 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
760 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
761 "see the file named COPYING for details.\n"
762 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
764 "Dette programmet kommer ikke med NOEN GARANTI, så langt som dette er tillat "
766 "Du kan redistribuere det under termene i GNU General Public License;\n"
767 "les filen ved navn COPYING for detaljer.\n"
768 "Utviklet av VideoLAN-teamet; les AUTHORS-filen for mer informasjon.\n"
770 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
771 #: src/audio_output/filters.c:224
772 msgid "Audio filtering failed"
775 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
776 #: src/audio_output/filters.c:225
778 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
781 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
782 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
783 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
787 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
791 #: src/audio_output/input.c:90
795 #: src/audio_output/input.c:92
799 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
800 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
801 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
805 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
806 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
807 msgid "Audio filters"
810 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
811 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
812 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
813 msgid "Audio Channels"
816 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
817 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
818 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
819 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
820 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
821 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
825 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
826 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
827 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
828 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
829 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
830 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
834 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
835 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
836 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
837 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
838 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
839 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
843 #: src/audio_output/output.c:134
844 msgid "Dolby Surround"
847 #: src/audio_output/output.c:146
848 msgid "Reverse stereo"
851 #: src/extras/getopt.c:636
853 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:661
858 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/extras/getopt.c:666
863 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
866 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
868 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
871 #: src/extras/getopt.c:713
873 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
876 #: src/extras/getopt.c:717
878 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
881 #: src/extras/getopt.c:743
883 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
886 #: src/extras/getopt.c:746
888 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
891 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
893 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
896 #: src/extras/getopt.c:823
898 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
901 #: src/extras/getopt.c:841
903 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
906 #: src/input/control.c:287
911 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
912 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
913 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
914 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
915 #: modules/stream_out/es.c:379
916 msgid "Streaming / Transcoding failed"
919 #: src/input/decoder.c:118
920 msgid "VLC could not open the packetizer module."
923 #: src/input/decoder.c:130
924 msgid "VLC could not open the decoder module."
927 #: src/input/decoder.c:140
928 msgid "No suitable decoder module for format"
931 #: src/input/decoder.c:141
934 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
935 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
938 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
939 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
940 #: modules/access/cdda/info.c:999
945 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
946 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
951 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
956 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
962 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
963 #: modules/gui/macosx/output.m:153
967 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
968 #: modules/gui/macosx/output.m:176
969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
973 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
977 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
982 #: src/input/es_out.c:1622
983 msgid "Bits per sample"
986 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
987 #: modules/access/pvr.c:84
991 #: src/input/es_out.c:1628
996 #: src/input/es_out.c:1639
1000 #: src/input/es_out.c:1645
1001 msgid "Display resolution"
1004 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
1008 #: src/input/es_out.c:1662
1012 #: src/input/input.c:2058
1013 msgid "Your input can't be opened"
1016 #: src/input/input.c:2059
1018 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1021 #: src/input/input.c:2134
1022 msgid "Can't recognize the input's format"
1025 #: src/input/input.c:2135
1027 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1030 #: src/input/var.c:115
1034 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1038 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1040 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1044 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1045 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1049 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1050 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1054 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1059 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1060 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1061 msgid "Subtitles Track"
1064 #: src/input/var.c:256
1068 #: src/input/var.c:261
1069 msgid "Previous title"
1072 #: src/input/var.c:284
1077 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1082 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1083 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1084 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1085 msgid "Next chapter"
1088 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1089 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1090 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1091 msgid "Previous chapter"
1094 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1099 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1100 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1102 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1103 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1105 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1106 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1110 #: src/interface/interaction.c:363
1114 #: src/interface/interface.c:340
1115 msgid "Switch interface"
1118 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1120 msgid "Add Interface"
1123 #: src/interface/interface.c:373
1125 msgid "Telnet Interface"
1126 msgstr "Grensesnitt"
1128 #: src/interface/interface.c:376
1130 msgid "Web Interface"
1131 msgstr "Grensesnitt"
1133 #: src/interface/interface.c:379
1134 msgid "Debug logging"
1137 #: src/interface/interface.c:382
1138 msgid "Mouse Gestures"
1141 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1142 #: src/misc/modules.c:1993
1146 #: src/libvlc-common.c:294
1147 msgid "Help options"
1150 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1154 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1158 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1162 #: src/libvlc-common.c:1410
1163 msgid " (default enabled)"
1166 #: src/libvlc-common.c:1411
1167 msgid " (default disabled)"
1170 #: src/libvlc-common.c:1593
1172 msgid "VLC version %s\n"
1175 #: src/libvlc-common.c:1594
1177 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1596
1182 msgid "Compiler: %s\n"
1185 #: src/libvlc-common.c:1599
1187 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1190 #: src/libvlc-common.c:1631
1193 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1196 #: src/libvlc-common.c:1652
1199 "Press the RETURN key to continue...\n"
1202 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1206 #: src/libvlc-module.c:47
1207 msgid "American English"
1210 #: src/libvlc-module.c:47
1211 msgid "British English"
1214 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1218 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1222 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1226 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1230 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1234 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1238 #: src/libvlc-module.c:49
1242 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1246 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1250 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1254 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1258 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1262 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1266 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1270 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1274 #: src/libvlc-module.c:51
1278 #: src/libvlc-module.c:51
1279 msgid "Brazilian Portuguese"
1282 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1286 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1290 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1294 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1298 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1302 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1306 #: src/libvlc-module.c:53
1307 msgid "Simplified Chinese"
1310 #: src/libvlc-module.c:53
1311 msgid "Chinese Traditional"
1314 #: src/libvlc-module.c:72
1316 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1317 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1321 #: src/libvlc-module.c:76
1322 msgid "Interface module"
1325 #: src/libvlc-module.c:78
1327 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1328 "automatically select the best module available."
1331 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1332 msgid "Extra interface modules"
1335 #: src/libvlc-module.c:84
1337 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1338 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1339 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1340 "\", \"gestures\" ...)"
1343 #: src/libvlc-module.c:91
1344 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1347 #: src/libvlc-module.c:93
1348 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1351 #: src/libvlc-module.c:95
1353 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1354 "1=warnings, 2=debug)."
1357 #: src/libvlc-module.c:98
1361 #: src/libvlc-module.c:100
1362 msgid "Turn off all warning and information messages."
1365 #: src/libvlc-module.c:102
1366 msgid "Default stream"
1369 #: src/libvlc-module.c:104
1370 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1373 #: src/libvlc-module.c:107
1375 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1376 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1379 #: src/libvlc-module.c:111
1380 msgid "Color messages"
1383 #: src/libvlc-module.c:113
1385 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1386 "needs Linux color support for this to work."
1389 #: src/libvlc-module.c:116
1390 msgid "Show advanced options"
1393 #: src/libvlc-module.c:118
1395 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1396 "available options, including those that most users should never touch."
1399 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1400 msgid "Show interface with mouse"
1403 #: src/libvlc-module.c:124
1405 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1406 "edge of the screen in fullscreen mode."
1409 #: src/libvlc-module.c:127
1411 msgid "Interface interaction"
1412 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1414 #: src/libvlc-module.c:129
1416 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1417 "user input is required."
1420 #: src/libvlc-module.c:139
1422 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1423 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1424 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1425 "the \"audio filters\" modules section."
1428 #: src/libvlc-module.c:145
1429 msgid "Audio output module"
1432 #: src/libvlc-module.c:147
1434 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1435 "automatically select the best method available."
1438 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1439 msgid "Enable audio"
1442 #: src/libvlc-module.c:153
1444 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1445 "not take place, thus saving some processing power."
1448 #: src/libvlc-module.c:156
1449 msgid "Force mono audio"
1452 #: src/libvlc-module.c:157
1453 msgid "This will force a mono audio output."
1456 #: src/libvlc-module.c:159
1457 msgid "Default audio volume"
1460 #: src/libvlc-module.c:161
1462 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1465 #: src/libvlc-module.c:164
1466 msgid "Audio output saved volume"
1469 #: src/libvlc-module.c:166
1471 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1472 "should not change this option manually."
1475 #: src/libvlc-module.c:169
1476 msgid "Audio output volume step"
1479 #: src/libvlc-module.c:171
1481 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1485 #: src/libvlc-module.c:174
1486 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1489 #: src/libvlc-module.c:176
1491 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1492 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1495 #: src/libvlc-module.c:180
1496 msgid "High quality audio resampling"
1499 #: src/libvlc-module.c:182
1501 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1502 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1503 "resampling algorithm will be used instead."
1506 #: src/libvlc-module.c:187
1507 msgid "Audio desynchronization compensation"
1510 #: src/libvlc-module.c:189
1512 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1513 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1516 #: src/libvlc-module.c:192
1517 msgid "Audio output channels mode"
1520 #: src/libvlc-module.c:194
1522 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1523 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1527 #: src/libvlc-module.c:198
1528 msgid "Use S/PDIF when available"
1531 #: src/libvlc-module.c:200
1533 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1534 "audio stream being played."
1537 #: src/libvlc-module.c:203
1538 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1541 #: src/libvlc-module.c:205
1543 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1544 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1545 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1546 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1549 #: src/libvlc-module.c:211
1553 #: src/libvlc-module.c:211
1557 #: src/libvlc-module.c:216
1558 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1561 #: src/libvlc-module.c:219
1562 msgid "Audio visualizations "
1565 #: src/libvlc-module.c:221
1566 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1569 #: src/libvlc-module.c:229
1571 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1572 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1573 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1574 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1578 #: src/libvlc-module.c:235
1579 msgid "Video output module"
1582 #: src/libvlc-module.c:237
1584 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1585 "automatically select the best method available."
1588 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1589 msgid "Enable video"
1592 #: src/libvlc-module.c:242
1594 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1595 "not take place, thus saving some processing power."
1598 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1599 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1600 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1604 #: src/libvlc-module.c:247
1606 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1610 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1612 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1613 msgid "Video height"
1616 #: src/libvlc-module.c:252
1618 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1619 "video characteristics."
1622 #: src/libvlc-module.c:255
1623 msgid "Video X coordinate"
1626 #: src/libvlc-module.c:257
1628 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1632 #: src/libvlc-module.c:260
1633 msgid "Video Y coordinate"
1636 #: src/libvlc-module.c:262
1638 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1642 #: src/libvlc-module.c:265
1646 #: src/libvlc-module.c:267
1648 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1652 #: src/libvlc-module.c:270
1653 msgid "Video alignment"
1656 #: src/libvlc-module.c:272
1658 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1659 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1660 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1663 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1664 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1665 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1666 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1667 #: modules/video_filter/rss.c:160
1671 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1672 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1673 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1674 #: modules/video_filter/rss.c:160
1678 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1679 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1680 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1681 #: modules/video_filter/rss.c:160
1685 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1686 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1687 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1688 #: modules/video_filter/rss.c:161
1692 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1693 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1694 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1695 #: modules/video_filter/rss.c:161
1699 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1700 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1701 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1702 #: modules/video_filter/rss.c:161
1706 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1707 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1708 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1709 #: modules/video_filter/rss.c:161
1710 msgid "Bottom-Right"
1713 #: src/libvlc-module.c:280
1717 #: src/libvlc-module.c:282
1718 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1721 #: src/libvlc-module.c:284
1722 msgid "Grayscale video output"
1725 #: src/libvlc-module.c:286
1727 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1728 "save some processing power."
1731 #: src/libvlc-module.c:289
1732 msgid "Embedded video"
1735 #: src/libvlc-module.c:291
1737 msgid "Embed the video output in the main interface."
1738 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1740 #: src/libvlc-module.c:293
1741 msgid "Fullscreen video output"
1744 #: src/libvlc-module.c:295
1745 msgid "Start video in fullscreen mode"
1748 #: src/libvlc-module.c:297
1749 msgid "Overlay video output"
1752 #: src/libvlc-module.c:299
1754 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1755 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1758 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1759 msgid "Always on top"
1762 #: src/libvlc-module.c:304
1763 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1766 #: src/libvlc-module.c:306
1767 msgid "Disable screensaver"
1770 #: src/libvlc-module.c:307
1771 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1774 #: src/libvlc-module.c:309
1775 msgid "Window decorations"
1778 #: src/libvlc-module.c:311
1780 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1781 "giving a \"minimal\" window."
1784 #: src/libvlc-module.c:314
1786 msgid "Video output filter module"
1787 msgstr "Utdatamoduler"
1789 #: src/libvlc-module.c:316
1791 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1792 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1795 #: src/libvlc-module.c:320
1796 msgid "Video filter module"
1799 #: src/libvlc-module.c:322
1801 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1802 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1805 #: src/libvlc-module.c:326
1806 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1809 #: src/libvlc-module.c:328
1810 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1813 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1814 msgid "Video snapshot file prefix"
1817 #: src/libvlc-module.c:334
1818 msgid "Video snapshot format"
1821 #: src/libvlc-module.c:336
1822 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1825 #: src/libvlc-module.c:338
1826 msgid "Display video snapshot preview"
1829 #: src/libvlc-module.c:340
1830 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1833 #: src/libvlc-module.c:342
1834 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1837 #: src/libvlc-module.c:344
1838 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1841 #: src/libvlc-module.c:346
1842 msgid "Video cropping"
1845 #: src/libvlc-module.c:348
1847 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1848 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1851 #: src/libvlc-module.c:352
1852 msgid "Source aspect ratio"
1855 #: src/libvlc-module.c:354
1857 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1858 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1859 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1860 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1861 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1864 #: src/libvlc-module.c:361
1865 msgid "Custom crop ratios list"
1868 #: src/libvlc-module.c:363
1870 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1874 #: src/libvlc-module.c:366
1875 msgid "Custom aspect ratios list"
1878 #: src/libvlc-module.c:368
1880 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1881 "aspect ratio list."
1884 #: src/libvlc-module.c:371
1885 msgid "Fix HDTV height"
1888 #: src/libvlc-module.c:373
1890 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1891 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1892 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1895 #: src/libvlc-module.c:378
1896 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1899 #: src/libvlc-module.c:380
1901 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1902 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1903 "order to keep proportions."
1906 #: src/libvlc-module.c:385
1910 #: src/libvlc-module.c:387
1912 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1913 "your computer is not powerful enough"
1916 #: src/libvlc-module.c:390
1917 msgid "Drop late frames"
1920 #: src/libvlc-module.c:392
1922 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1923 "intended display date)."
1926 #: src/libvlc-module.c:395
1927 msgid "Quiet synchro"
1930 #: src/libvlc-module.c:397
1932 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1933 "synchronization mechanism."
1936 #: src/libvlc-module.c:406
1938 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1939 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1943 #: src/libvlc-module.c:411
1945 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1946 "Restrictions Management measure."
1949 #: src/libvlc-module.c:414
1950 msgid "Clock reference average counter"
1953 #: src/libvlc-module.c:416
1955 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1959 #: src/libvlc-module.c:419
1960 msgid "Clock synchronisation"
1963 #: src/libvlc-module.c:421
1965 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1966 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1969 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1970 msgid "Network synchronisation"
1973 #: src/libvlc-module.c:426
1975 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1976 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1979 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1980 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1983 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1984 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1987 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1988 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1992 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1993 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1995 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1996 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2000 #: src/libvlc-module.c:434
2004 #: src/libvlc-module.c:436
2005 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2008 #: src/libvlc-module.c:438
2009 msgid "MTU of the network interface"
2012 #: src/libvlc-module.c:440
2014 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2015 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2018 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2019 msgid "Hop limit (TTL)"
2022 #: src/libvlc-module.c:445
2024 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2025 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2029 #: src/libvlc-module.c:449
2031 msgid "Multicast output interface"
2032 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
2034 #: src/libvlc-module.c:451
2035 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2038 #: src/libvlc-module.c:453
2039 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2042 #: src/libvlc-module.c:455
2044 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2048 #: src/libvlc-module.c:458
2049 msgid "DiffServ Code Point"
2052 #: src/libvlc-module.c:459
2054 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2055 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2058 #: src/libvlc-module.c:465
2060 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2061 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2064 #: src/libvlc-module.c:471
2066 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2067 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2068 "(like DVB streams for example)."
2071 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2075 #: src/libvlc-module.c:479
2076 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2079 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2080 msgid "Subtitles track"
2083 #: src/libvlc-module.c:484
2084 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2087 #: src/libvlc-module.c:487
2088 msgid "Audio language"
2091 #: src/libvlc-module.c:489
2093 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2094 "letter country code)."
2097 #: src/libvlc-module.c:492
2098 msgid "Subtitle language"
2101 #: src/libvlc-module.c:494
2103 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2104 "letter country code)."
2107 #: src/libvlc-module.c:498
2108 msgid "Audio track ID"
2111 #: src/libvlc-module.c:500
2112 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2115 #: src/libvlc-module.c:502
2116 msgid "Subtitles track ID"
2119 #: src/libvlc-module.c:504
2120 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2123 #: src/libvlc-module.c:506
2124 msgid "Input repetitions"
2127 #: src/libvlc-module.c:508
2128 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2131 #: src/libvlc-module.c:510
2135 #: src/libvlc-module.c:512
2136 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2139 #: src/libvlc-module.c:514
2143 #: src/libvlc-module.c:516
2144 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2147 #: src/libvlc-module.c:518
2151 #: src/libvlc-module.c:520
2153 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2154 "together after the normal one."
2157 #: src/libvlc-module.c:523
2158 msgid "Input slave (experimental)"
2161 #: src/libvlc-module.c:525
2163 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2164 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2168 #: src/libvlc-module.c:529
2169 msgid "Bookmarks list for a stream"
2172 #: src/libvlc-module.c:531
2174 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2175 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2179 #: src/libvlc-module.c:537
2181 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2182 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2183 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2184 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2187 #: src/libvlc-module.c:543
2188 msgid "Force subtitle position"
2191 #: src/libvlc-module.c:545
2193 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2194 "over the movie. Try several positions."
2197 #: src/libvlc-module.c:548
2198 msgid "Enable sub-pictures"
2201 #: src/libvlc-module.c:550
2202 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2205 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2206 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2207 msgid "On Screen Display"
2210 #: src/libvlc-module.c:554
2212 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2216 #: src/libvlc-module.c:557
2217 msgid "Text rendering module"
2220 #: src/libvlc-module.c:559
2222 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2226 #: src/libvlc-module.c:562
2227 msgid "Subpictures filter module"
2230 #: src/libvlc-module.c:564
2232 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2233 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2236 #: src/libvlc-module.c:567
2237 msgid "Autodetect subtitle files"
2240 #: src/libvlc-module.c:569
2242 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2243 "(based on the filename of the movie)."
2246 #: src/libvlc-module.c:572
2247 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2250 #: src/libvlc-module.c:574
2252 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2254 "0 = no subtitles autodetected\n"
2255 "1 = any subtitle file\n"
2256 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2257 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2258 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2261 #: src/libvlc-module.c:582
2262 msgid "Subtitle autodetection paths"
2265 #: src/libvlc-module.c:584
2267 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2268 "found in the current directory."
2271 #: src/libvlc-module.c:587
2272 msgid "Use subtitle file"
2275 #: src/libvlc-module.c:589
2277 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2281 #: src/libvlc-module.c:592
2285 #: src/libvlc-module.c:595
2287 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2288 "the drive letter (eg. D:)"
2291 #: src/libvlc-module.c:599
2292 msgid "This is the default DVD device to use."
2295 #: src/libvlc-module.c:602
2299 #: src/libvlc-module.c:605
2301 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2302 "scan for a suitable CD-ROM device."
2305 #: src/libvlc-module.c:609
2306 msgid "This is the default VCD device to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:612
2310 msgid "Audio CD device"
2313 #: src/libvlc-module.c:615
2315 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2316 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2319 #: src/libvlc-module.c:619
2320 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2323 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2327 #: src/libvlc-module.c:624
2328 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2331 #: src/libvlc-module.c:626
2335 #: src/libvlc-module.c:628
2336 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2340 msgid "TCP connection timeout"
2343 #: src/libvlc-module.c:632
2344 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2347 #: src/libvlc-module.c:634
2348 msgid "SOCKS server"
2351 #: src/libvlc-module.c:636
2353 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2354 "used for all TCP connections"
2357 #: src/libvlc-module.c:639
2358 msgid "SOCKS user name"
2361 #: src/libvlc-module.c:641
2362 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2365 #: src/libvlc-module.c:643
2366 msgid "SOCKS password"
2369 #: src/libvlc-module.c:645
2370 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2373 #: src/libvlc-module.c:647
2374 msgid "Title metadata"
2377 #: src/libvlc-module.c:649
2378 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2381 #: src/libvlc-module.c:651
2382 msgid "Author metadata"
2385 #: src/libvlc-module.c:653
2386 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2389 #: src/libvlc-module.c:655
2390 msgid "Artist metadata"
2393 #: src/libvlc-module.c:657
2394 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2397 #: src/libvlc-module.c:659
2398 msgid "Genre metadata"
2401 #: src/libvlc-module.c:661
2402 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2405 #: src/libvlc-module.c:663
2406 msgid "Copyright metadata"
2409 #: src/libvlc-module.c:665
2410 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2413 #: src/libvlc-module.c:667
2414 msgid "Description metadata"
2417 #: src/libvlc-module.c:669
2418 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2421 #: src/libvlc-module.c:671
2422 msgid "Date metadata"
2425 #: src/libvlc-module.c:673
2426 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2429 #: src/libvlc-module.c:675
2430 msgid "URL metadata"
2433 #: src/libvlc-module.c:677
2434 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2437 #: src/libvlc-module.c:681
2439 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2440 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2441 "can break playback of all your streams."
2444 #: src/libvlc-module.c:685
2445 msgid "Preferred decoders list"
2448 #: src/libvlc-module.c:687
2450 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2451 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2452 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2455 #: src/libvlc-module.c:692
2456 msgid "Preferred encoders list"
2459 #: src/libvlc-module.c:694
2461 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2464 #: src/libvlc-module.c:703
2466 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2470 #: src/libvlc-module.c:706
2471 msgid "Default stream output chain"
2474 #: src/libvlc-module.c:708
2476 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2477 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2481 #: src/libvlc-module.c:712
2482 msgid "Enable streaming of all ES"
2485 #: src/libvlc-module.c:714
2486 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2489 #: src/libvlc-module.c:716
2490 msgid "Display while streaming"
2493 #: src/libvlc-module.c:718
2494 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2497 #: src/libvlc-module.c:720
2498 msgid "Enable video stream output"
2501 #: src/libvlc-module.c:722
2503 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2504 "facility when this last one is enabled."
2507 #: src/libvlc-module.c:725
2508 msgid "Enable audio stream output"
2511 #: src/libvlc-module.c:727
2513 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2514 "facility when this last one is enabled."
2517 #: src/libvlc-module.c:730
2518 msgid "Enable SPU stream output"
2521 #: src/libvlc-module.c:732
2523 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2524 "facility when this last one is enabled."
2527 #: src/libvlc-module.c:735
2528 msgid "Keep stream output open"
2531 #: src/libvlc-module.c:737
2533 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2534 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2538 #: src/libvlc-module.c:741
2539 msgid "Preferred packetizer list"
2542 #: src/libvlc-module.c:743
2544 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2547 #: src/libvlc-module.c:746
2551 #: src/libvlc-module.c:748
2552 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2555 #: src/libvlc-module.c:750
2556 msgid "Access output module"
2559 #: src/libvlc-module.c:752
2560 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2563 #: src/libvlc-module.c:754
2564 msgid "Control SAP flow"
2567 #: src/libvlc-module.c:756
2569 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2570 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2573 #: src/libvlc-module.c:760
2574 msgid "SAP announcement interval"
2577 #: src/libvlc-module.c:762
2579 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2580 "between SAP announcements."
2583 #: src/libvlc-module.c:771
2585 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2586 "always leave all these enabled."
2589 #: src/libvlc-module.c:774
2590 msgid "Enable FPU support"
2593 #: src/libvlc-module.c:776
2595 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2599 #: src/libvlc-module.c:779
2600 msgid "Enable CPU MMX support"
2603 #: src/libvlc-module.c:781
2605 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2609 #: src/libvlc-module.c:784
2610 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2613 #: src/libvlc-module.c:786
2615 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2616 "advantage of them."
2619 #: src/libvlc-module.c:789
2620 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2623 #: src/libvlc-module.c:791
2625 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2626 "advantage of them."
2629 #: src/libvlc-module.c:794
2630 msgid "Enable CPU SSE support"
2633 #: src/libvlc-module.c:796
2635 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2639 #: src/libvlc-module.c:799
2640 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2643 #: src/libvlc-module.c:801
2645 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2649 #: src/libvlc-module.c:804
2650 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2653 #: src/libvlc-module.c:806
2655 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2656 "advantage of them."
2659 #: src/libvlc-module.c:811
2661 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2662 "you really know what you are doing."
2665 #: src/libvlc-module.c:814
2666 msgid "Memory copy module"
2669 #: src/libvlc-module.c:816
2671 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2672 "select the fastest one supported by your hardware."
2675 #: src/libvlc-module.c:819
2676 msgid "Access module"
2679 #: src/libvlc-module.c:821
2681 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2682 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2683 "option unless you really know what you are doing."
2686 #: src/libvlc-module.c:825
2687 msgid "Access filter module"
2690 #: src/libvlc-module.c:827
2692 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2693 "used for instance for timeshifting."
2696 #: src/libvlc-module.c:830
2697 msgid "Demux module"
2700 #: src/libvlc-module.c:832
2702 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2703 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2704 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2705 "you really know what you are doing."
2708 #: src/libvlc-module.c:837
2709 msgid "Allow real-time priority"
2712 #: src/libvlc-module.c:839
2714 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2715 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2716 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2717 "only activate this if you know what you're doing."
2720 #: src/libvlc-module.c:845
2721 msgid "Adjust VLC priority"
2724 #: src/libvlc-module.c:847
2726 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2727 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2731 #: src/libvlc-module.c:851
2732 msgid "Minimize number of threads"
2735 #: src/libvlc-module.c:853
2736 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2739 #: src/libvlc-module.c:855
2740 msgid "Modules search path"
2743 #: src/libvlc-module.c:857
2744 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2747 #: src/libvlc-module.c:859
2748 msgid "VLM configuration file"
2751 #: src/libvlc-module.c:861
2752 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2755 #: src/libvlc-module.c:863
2756 msgid "Use a plugins cache"
2759 #: src/libvlc-module.c:865
2760 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2763 #: src/libvlc-module.c:867
2764 msgid "Collect statistics"
2767 #: src/libvlc-module.c:869
2768 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2771 #: src/libvlc-module.c:871
2772 msgid "Run as daemon process"
2775 #: src/libvlc-module.c:873
2776 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2779 #: src/libvlc-module.c:875
2780 msgid "Write process id to file"
2783 #: src/libvlc-module.c:877
2784 msgid "Writes process id into specified file."
2787 #: src/libvlc-module.c:879
2791 #: src/libvlc-module.c:881
2792 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2795 #: src/libvlc-module.c:883
2796 msgid "Log to syslog"
2799 #: src/libvlc-module.c:885
2800 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2803 #: src/libvlc-module.c:887
2804 msgid "Allow only one running instance"
2807 #: src/libvlc-module.c:889
2809 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2810 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2811 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2812 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2813 "running instance or enqueue it."
2816 #: src/libvlc-module.c:897
2818 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2819 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2820 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2821 "This option will allow you to play the file with the already running "
2822 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2823 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:905
2827 msgid "VLC is started from file association"
2830 #: src/libvlc-module.c:907
2831 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2834 #: src/libvlc-module.c:910
2835 msgid "One instance when started from file"
2838 #: src/libvlc-module.c:912
2839 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2842 #: src/libvlc-module.c:914
2843 msgid "Increase the priority of the process"
2846 #: src/libvlc-module.c:916
2848 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2849 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2850 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2851 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2852 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2856 #: src/libvlc-module.c:923
2857 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2860 #: src/libvlc-module.c:925
2862 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2863 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2864 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2867 #: src/libvlc-module.c:930
2868 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2871 #: src/libvlc-module.c:933
2873 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2874 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2875 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2876 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2877 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2880 #: src/libvlc-module.c:942
2881 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2884 #: src/libvlc-module.c:944
2886 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2887 "playing current item."
2890 #: src/libvlc-module.c:953
2892 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2893 "overridden in the playlist dialog box."
2896 #: src/libvlc-module.c:956
2897 msgid "Automatically preparse files"
2900 #: src/libvlc-module.c:958
2902 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2906 #: src/libvlc-module.c:961
2907 msgid "Album art policy"
2910 #: src/libvlc-module.c:963
2911 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2914 #: src/libvlc-module.c:969
2915 msgid "Manual download only"
2918 #: src/libvlc-module.c:970
2919 msgid "When track starts playing"
2922 #: src/libvlc-module.c:971
2923 msgid "As soon as track is added"
2926 #: src/libvlc-module.c:973
2927 msgid "Services discovery modules"
2930 #: src/libvlc-module.c:975
2932 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2933 "Typical values are sap, hal, ..."
2936 #: src/libvlc-module.c:978
2937 msgid "Play files randomly forever"
2940 #: src/libvlc-module.c:980
2941 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2944 #: src/libvlc-module.c:984
2945 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2948 #: src/libvlc-module.c:986
2949 msgid "Repeat current item"
2952 #: src/libvlc-module.c:988
2953 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2956 #: src/libvlc-module.c:990
2957 msgid "Play and stop"
2960 #: src/libvlc-module.c:992
2961 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2964 #: src/libvlc-module.c:994
2965 msgid "Play and exit"
2968 #: src/libvlc-module.c:996
2969 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2972 #: src/libvlc-module.c:998
2973 msgid "Use media library"
2976 #: src/libvlc-module.c:1000
2978 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2982 #: src/libvlc-module.c:1003
2983 msgid "Use playlist tree"
2986 #: src/libvlc-module.c:1005
2988 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2989 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2993 #: src/libvlc-module.c:1009
2997 #: src/libvlc-module.c:1009
3001 #: src/libvlc-module.c:1018
3002 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3005 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
3006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
3008 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
3009 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
3010 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
3014 #: src/libvlc-module.c:1022
3015 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3018 #: src/libvlc-module.c:1023
3019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3020 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3024 #: src/libvlc-module.c:1024
3025 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3028 #: src/libvlc-module.c:1025
3032 #: src/libvlc-module.c:1026
3033 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3036 #: src/libvlc-module.c:1027
3040 #: src/libvlc-module.c:1028
3041 msgid "Select the hotkey to use to play."
3044 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3045 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3046 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3050 #: src/libvlc-module.c:1030
3051 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3054 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3055 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3060 #: src/libvlc-module.c:1032
3061 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3064 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3065 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3066 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3067 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3069 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3071 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3075 #: src/libvlc-module.c:1034
3076 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3079 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3080 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3081 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3084 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3088 #: src/libvlc-module.c:1036
3089 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3092 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3100 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3104 #: src/libvlc-module.c:1038
3105 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3108 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3111 #: modules/video_filter/rss.c:176
3115 #: src/libvlc-module.c:1040
3116 msgid "Select the hotkey to display the position."
3119 #: src/libvlc-module.c:1042
3120 msgid "Very short backwards jump"
3123 #: src/libvlc-module.c:1044
3124 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3127 #: src/libvlc-module.c:1045
3128 msgid "Short backwards jump"
3131 #: src/libvlc-module.c:1047
3132 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3135 #: src/libvlc-module.c:1048
3136 msgid "Medium backwards jump"
3139 #: src/libvlc-module.c:1050
3140 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3143 #: src/libvlc-module.c:1051
3144 msgid "Long backwards jump"
3147 #: src/libvlc-module.c:1053
3148 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3151 #: src/libvlc-module.c:1055
3152 msgid "Very short forward jump"
3155 #: src/libvlc-module.c:1057
3156 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3159 #: src/libvlc-module.c:1058
3160 msgid "Short forward jump"
3163 #: src/libvlc-module.c:1060
3164 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3167 #: src/libvlc-module.c:1061
3168 msgid "Medium forward jump"
3171 #: src/libvlc-module.c:1063
3172 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3175 #: src/libvlc-module.c:1064
3176 msgid "Long forward jump"
3179 #: src/libvlc-module.c:1066
3180 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3183 #: src/libvlc-module.c:1068
3184 msgid "Very short jump length"
3187 #: src/libvlc-module.c:1069
3188 msgid "Very short jump length, in seconds."
3191 #: src/libvlc-module.c:1070
3192 msgid "Short jump length"
3195 #: src/libvlc-module.c:1071
3196 msgid "Short jump length, in seconds."
3199 #: src/libvlc-module.c:1072
3200 msgid "Medium jump length"
3203 #: src/libvlc-module.c:1073
3204 msgid "Medium jump length, in seconds."
3207 #: src/libvlc-module.c:1074
3208 msgid "Long jump length"
3211 #: src/libvlc-module.c:1075
3212 msgid "Long jump length, in seconds."
3215 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3216 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3220 #: src/libvlc-module.c:1078
3221 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3224 #: src/libvlc-module.c:1079
3228 #: src/libvlc-module.c:1080
3229 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3232 #: src/libvlc-module.c:1081
3233 msgid "Navigate down"
3236 #: src/libvlc-module.c:1082
3237 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3240 #: src/libvlc-module.c:1083
3241 msgid "Navigate left"
3244 #: src/libvlc-module.c:1084
3245 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3248 #: src/libvlc-module.c:1085
3249 msgid "Navigate right"
3252 #: src/libvlc-module.c:1086
3253 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3256 #: src/libvlc-module.c:1087
3260 #: src/libvlc-module.c:1088
3261 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3264 #: src/libvlc-module.c:1089
3265 msgid "Go to the DVD menu"
3268 #: src/libvlc-module.c:1090
3269 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3272 #: src/libvlc-module.c:1091
3273 msgid "Select previous DVD title"
3276 #: src/libvlc-module.c:1092
3277 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3280 #: src/libvlc-module.c:1093
3281 msgid "Select next DVD title"
3284 #: src/libvlc-module.c:1094
3285 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3288 #: src/libvlc-module.c:1095
3289 msgid "Select prev DVD chapter"
3292 #: src/libvlc-module.c:1096
3293 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3296 #: src/libvlc-module.c:1097
3297 msgid "Select next DVD chapter"
3300 #: src/libvlc-module.c:1098
3301 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3304 #: src/libvlc-module.c:1099
3308 #: src/libvlc-module.c:1100
3309 msgid "Select the key to increase audio volume."
3312 #: src/libvlc-module.c:1101
3316 #: src/libvlc-module.c:1102
3317 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3320 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3321 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3322 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3326 #: src/libvlc-module.c:1104
3327 msgid "Select the key to mute audio."
3330 #: src/libvlc-module.c:1105
3331 msgid "Subtitle delay up"
3334 #: src/libvlc-module.c:1106
3335 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3338 #: src/libvlc-module.c:1107
3339 msgid "Subtitle delay down"
3342 #: src/libvlc-module.c:1108
3343 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3346 #: src/libvlc-module.c:1109
3347 msgid "Audio delay up"
3350 #: src/libvlc-module.c:1110
3351 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3354 #: src/libvlc-module.c:1111
3355 msgid "Audio delay down"
3358 #: src/libvlc-module.c:1112
3359 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3362 #: src/libvlc-module.c:1113
3363 msgid "Play playlist bookmark 1"
3366 #: src/libvlc-module.c:1114
3367 msgid "Play playlist bookmark 2"
3370 #: src/libvlc-module.c:1115
3371 msgid "Play playlist bookmark 3"
3374 #: src/libvlc-module.c:1116
3375 msgid "Play playlist bookmark 4"
3378 #: src/libvlc-module.c:1117
3379 msgid "Play playlist bookmark 5"
3382 #: src/libvlc-module.c:1118
3383 msgid "Play playlist bookmark 6"
3386 #: src/libvlc-module.c:1119
3387 msgid "Play playlist bookmark 7"
3390 #: src/libvlc-module.c:1120
3391 msgid "Play playlist bookmark 8"
3394 #: src/libvlc-module.c:1121
3395 msgid "Play playlist bookmark 9"
3398 #: src/libvlc-module.c:1122
3399 msgid "Play playlist bookmark 10"
3402 #: src/libvlc-module.c:1123
3403 msgid "Select the key to play this bookmark."
3406 #: src/libvlc-module.c:1124
3407 msgid "Set playlist bookmark 1"
3410 #: src/libvlc-module.c:1125
3411 msgid "Set playlist bookmark 2"
3414 #: src/libvlc-module.c:1126
3415 msgid "Set playlist bookmark 3"
3418 #: src/libvlc-module.c:1127
3419 msgid "Set playlist bookmark 4"
3422 #: src/libvlc-module.c:1128
3423 msgid "Set playlist bookmark 5"
3426 #: src/libvlc-module.c:1129
3427 msgid "Set playlist bookmark 6"
3430 #: src/libvlc-module.c:1130
3431 msgid "Set playlist bookmark 7"
3434 #: src/libvlc-module.c:1131
3435 msgid "Set playlist bookmark 8"
3438 #: src/libvlc-module.c:1132
3439 msgid "Set playlist bookmark 9"
3442 #: src/libvlc-module.c:1133
3443 msgid "Set playlist bookmark 10"
3446 #: src/libvlc-module.c:1134
3447 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3450 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3451 msgid "Playlist bookmark 1"
3454 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3455 msgid "Playlist bookmark 2"
3458 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3459 msgid "Playlist bookmark 3"
3462 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3463 msgid "Playlist bookmark 4"
3466 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3467 msgid "Playlist bookmark 5"
3470 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3471 msgid "Playlist bookmark 6"
3474 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3475 msgid "Playlist bookmark 7"
3478 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3479 msgid "Playlist bookmark 8"
3482 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3483 msgid "Playlist bookmark 9"
3486 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3487 msgid "Playlist bookmark 10"
3490 #: src/libvlc-module.c:1147
3491 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3494 #: src/libvlc-module.c:1149
3495 msgid "Go back in browsing history"
3498 #: src/libvlc-module.c:1150
3500 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3504 #: src/libvlc-module.c:1151
3505 msgid "Go forward in browsing history"
3508 #: src/libvlc-module.c:1152
3510 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3514 #: src/libvlc-module.c:1154
3515 msgid "Cycle audio track"
3518 #: src/libvlc-module.c:1155
3519 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3522 #: src/libvlc-module.c:1156
3523 msgid "Cycle subtitle track"
3526 #: src/libvlc-module.c:1157
3527 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3530 #: src/libvlc-module.c:1158
3531 msgid "Cycle source aspect ratio"
3534 #: src/libvlc-module.c:1159
3535 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3538 #: src/libvlc-module.c:1160
3539 msgid "Cycle video crop"
3542 #: src/libvlc-module.c:1161
3543 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3546 #: src/libvlc-module.c:1162
3547 msgid "Cycle deinterlace modes"
3550 #: src/libvlc-module.c:1163
3551 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3554 #: src/libvlc-module.c:1164
3555 msgid "Show interface"
3558 #: src/libvlc-module.c:1165
3559 msgid "Raise the interface above all other windows."
3562 #: src/libvlc-module.c:1166
3563 msgid "Hide interface"
3566 #: src/libvlc-module.c:1167
3567 msgid "Lower the interface below all other windows."
3570 #: src/libvlc-module.c:1168
3571 msgid "Take video snapshot"
3574 #: src/libvlc-module.c:1169
3575 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3578 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3579 #: modules/access_filter/record.c:54
3583 #: src/libvlc-module.c:1172
3584 msgid "Record access filter start/stop."
3587 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3588 #: modules/access_filter/dump.c:52
3592 #: src/libvlc-module.c:1174
3593 msgid "Media dump access filter trigger."
3596 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3597 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3601 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3605 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3606 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3609 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3610 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3613 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3614 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3617 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3618 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3621 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3622 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3625 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3626 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3629 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3630 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3633 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3634 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3637 #: src/libvlc-module.c:1204
3640 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3641 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3642 "in the playlist.\n"
3643 "The first item specified will be played first.\n"
3646 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3647 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3648 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3649 " and that overrides previous settings.\n"
3651 "Stream MRL syntax:\n"
3652 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3653 "option=value ...]\n"
3655 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3656 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3659 " [file://]filename Plain media file\n"
3660 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3661 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3662 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3663 " screen:// Screen capture\n"
3664 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3665 " [vcd://][device] VCD device\n"
3666 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3667 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3668 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3669 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3671 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3674 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3675 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3676 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3677 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3681 #: src/libvlc-module.c:1329
3682 msgid "Window properties"
3685 #: src/libvlc-module.c:1372
3689 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3690 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3694 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3698 #: src/libvlc-module.c:1404
3703 #: src/libvlc-module.c:1406
3704 msgid "Track settings"
3707 #: src/libvlc-module.c:1428
3708 msgid "Playback control"
3711 #: src/libvlc-module.c:1443
3712 msgid "Default devices"
3715 #: src/libvlc-module.c:1452
3716 msgid "Network settings"
3719 #: src/libvlc-module.c:1464
3723 #: src/libvlc-module.c:1473
3727 #: src/libvlc-module.c:1503
3731 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3732 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3739 #: src/libvlc-module.c:1546
3740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3744 #: src/libvlc-module.c:1579
3748 #: src/libvlc-module.c:1601
3749 msgid "Special modules"
3752 #: src/libvlc-module.c:1608
3756 #: src/libvlc-module.c:1616
3757 msgid "Performance options"
3760 #: src/libvlc-module.c:1767
3764 #: src/libvlc-module.c:2082
3768 #: src/libvlc-module.c:2161
3769 msgid "main program"
3772 #: src/libvlc-module.c:2171
3773 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3776 #: src/libvlc-module.c:2177
3778 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3781 #: src/libvlc-module.c:2182
3782 msgid "print help for the advanced options"
3785 #: src/libvlc-module.c:2187
3786 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3789 #: src/libvlc-module.c:2193
3790 msgid "print a list of available modules"
3793 #: src/libvlc-module.c:2199
3794 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3797 #: src/libvlc-module.c:2204
3798 msgid "save the current command line options in the config"
3801 #: src/libvlc-module.c:2209
3802 msgid "reset the current config to the default values"
3805 #: src/libvlc-module.c:2214
3806 msgid "use alternate config file"
3809 #: src/libvlc-module.c:2219
3810 msgid "resets the current plugins cache"
3813 #: src/libvlc-module.c:2224
3814 msgid "print version information"
3817 #: src/misc/configuration.c:1181
3821 #: src/misc/configuration.c:1192
3825 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3826 #: src/playlist/loadsave.c:101
3827 msgid "Media Library"
3830 #: src/playlist/tree.c:59
3834 #: src/text/iso-639_def.h:38
3838 #: src/text/iso-639_def.h:39
3842 #: src/text/iso-639_def.h:40
3846 #: src/text/iso-639_def.h:41
3850 #: src/text/iso-639_def.h:42
3854 #: src/text/iso-639_def.h:43
3858 #: src/text/iso-639_def.h:44
3862 #: src/text/iso-639_def.h:45
3866 #: src/text/iso-639_def.h:46
3870 #: src/text/iso-639_def.h:47
3874 #: src/text/iso-639_def.h:48
3878 #: src/text/iso-639_def.h:49
3882 #: src/text/iso-639_def.h:50
3886 #: src/text/iso-639_def.h:51
3890 #: src/text/iso-639_def.h:52
3894 #: src/text/iso-639_def.h:53
3898 #: src/text/iso-639_def.h:54
3902 #: src/text/iso-639_def.h:55
3906 #: src/text/iso-639_def.h:56
3910 #: src/text/iso-639_def.h:57
3914 #: src/text/iso-639_def.h:58
3918 #: src/text/iso-639_def.h:60
3922 #: src/text/iso-639_def.h:61
3926 #: src/text/iso-639_def.h:62
3930 #: src/text/iso-639_def.h:63
3931 msgid "Church Slavic"
3934 #: src/text/iso-639_def.h:64
3938 #: src/text/iso-639_def.h:65
3942 #: src/text/iso-639_def.h:66
3946 #: src/text/iso-639_def.h:70
3950 #: src/text/iso-639_def.h:71
3954 #: src/text/iso-639_def.h:72
3958 #: src/text/iso-639_def.h:73
3962 #: src/text/iso-639_def.h:74
3966 #: src/text/iso-639_def.h:75
3970 #: src/text/iso-639_def.h:76
3974 #: src/text/iso-639_def.h:78
3978 #: src/text/iso-639_def.h:81
3979 msgid "Gaelic (Scots)"
3982 #: src/text/iso-639_def.h:82
3986 #: src/text/iso-639_def.h:83
3990 #: src/text/iso-639_def.h:84
3994 #: src/text/iso-639_def.h:85
3995 msgid "Greek, Modern ()"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:86
4002 #: src/text/iso-639_def.h:87
4006 #: src/text/iso-639_def.h:89
4010 #: src/text/iso-639_def.h:90
4014 #: src/text/iso-639_def.h:91
4018 #: src/text/iso-639_def.h:93
4022 #: src/text/iso-639_def.h:94
4026 #: src/text/iso-639_def.h:95
4030 #: src/text/iso-639_def.h:96
4034 #: src/text/iso-639_def.h:97
4038 #: src/text/iso-639_def.h:98
4042 #: src/text/iso-639_def.h:100
4046 #: src/text/iso-639_def.h:102
4047 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:103
4054 #: src/text/iso-639_def.h:104
4058 #: src/text/iso-639_def.h:105
4062 #: src/text/iso-639_def.h:106
4066 #: src/text/iso-639_def.h:107
4070 #: src/text/iso-639_def.h:108
4074 #: src/text/iso-639_def.h:109
4078 #: src/text/iso-639_def.h:110
4082 #: src/text/iso-639_def.h:112
4086 #: src/text/iso-639_def.h:113
4090 #: src/text/iso-639_def.h:114
4094 #: src/text/iso-639_def.h:115
4098 #: src/text/iso-639_def.h:116
4102 #: src/text/iso-639_def.h:117
4106 #: src/text/iso-639_def.h:118
4110 #: src/text/iso-639_def.h:119
4111 msgid "Letzeburgesch"
4114 #: src/text/iso-639_def.h:120
4118 #: src/text/iso-639_def.h:121
4122 #: src/text/iso-639_def.h:122
4126 #: src/text/iso-639_def.h:123
4130 #: src/text/iso-639_def.h:124
4134 #: src/text/iso-639_def.h:126
4138 #: src/text/iso-639_def.h:127
4142 #: src/text/iso-639_def.h:128
4146 #: src/text/iso-639_def.h:129
4150 #: src/text/iso-639_def.h:130
4154 #: src/text/iso-639_def.h:131
4158 #: src/text/iso-639_def.h:132
4159 msgid "Ndebele, South"
4162 #: src/text/iso-639_def.h:133
4163 msgid "Ndebele, North"
4166 #: src/text/iso-639_def.h:134
4170 #: src/text/iso-639_def.h:135
4174 #: src/text/iso-639_def.h:136
4178 #: src/text/iso-639_def.h:137
4179 msgid "Norwegian Nynorsk"
4182 #: src/text/iso-639_def.h:138
4183 msgid "Norwegian Bokmaal"
4186 #: src/text/iso-639_def.h:139
4187 msgid "Chichewa; Nyanja"
4190 #: src/text/iso-639_def.h:140
4191 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4194 #: src/text/iso-639_def.h:141
4198 #: src/text/iso-639_def.h:142
4202 #: src/text/iso-639_def.h:144
4203 msgid "Ossetian; Ossetic"
4206 #: src/text/iso-639_def.h:145
4210 #: src/text/iso-639_def.h:146
4214 #: src/text/iso-639_def.h:147
4218 #: src/text/iso-639_def.h:148
4222 #: src/text/iso-639_def.h:149
4226 #: src/text/iso-639_def.h:150
4230 #: src/text/iso-639_def.h:151
4234 #: src/text/iso-639_def.h:152
4235 msgid "Raeto-Romance"
4238 #: src/text/iso-639_def.h:154
4242 #: src/text/iso-639_def.h:156
4246 #: src/text/iso-639_def.h:157
4250 #: src/text/iso-639_def.h:158
4254 #: src/text/iso-639_def.h:159
4258 #: src/text/iso-639_def.h:160
4262 #: src/text/iso-639_def.h:163
4263 msgid "Northern Sami"
4266 #: src/text/iso-639_def.h:164
4270 #: src/text/iso-639_def.h:165
4274 #: src/text/iso-639_def.h:166
4278 #: src/text/iso-639_def.h:167
4282 #: src/text/iso-639_def.h:168
4283 msgid "Sotho, Southern"
4286 #: src/text/iso-639_def.h:170
4290 #: src/text/iso-639_def.h:171
4294 #: src/text/iso-639_def.h:172
4298 #: src/text/iso-639_def.h:173
4302 #: src/text/iso-639_def.h:175
4306 #: src/text/iso-639_def.h:176
4310 #: src/text/iso-639_def.h:177
4314 #: src/text/iso-639_def.h:178
4318 #: src/text/iso-639_def.h:179
4322 #: src/text/iso-639_def.h:180
4326 #: src/text/iso-639_def.h:181
4330 #: src/text/iso-639_def.h:182
4334 #: src/text/iso-639_def.h:183
4338 #: src/text/iso-639_def.h:184
4339 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4342 #: src/text/iso-639_def.h:185
4346 #: src/text/iso-639_def.h:186
4350 #: src/text/iso-639_def.h:188
4354 #: src/text/iso-639_def.h:189
4358 #: src/text/iso-639_def.h:190
4362 #: src/text/iso-639_def.h:191
4366 #: src/text/iso-639_def.h:192
4370 #: src/text/iso-639_def.h:193
4374 #: src/text/iso-639_def.h:194
4378 #: src/text/iso-639_def.h:195
4382 #: src/text/iso-639_def.h:196
4386 #: src/text/iso-639_def.h:197
4390 #: src/text/iso-639_def.h:198
4394 #: src/text/iso-639_def.h:199
4398 #: src/text/iso-639_def.h:200
4402 #: src/text/iso-639_def.h:201
4406 #: src/text/iso-639_def.h:202
4410 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4414 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4415 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4419 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4423 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4427 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4431 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4435 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4439 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4443 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4447 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4448 msgid "1:1 Original"
4451 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4455 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4456 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4457 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4461 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4462 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4463 msgid "Aspect-ratio"
4466 #: modules/access/cdda/access.c:294
4467 msgid "CD reading failed"
4470 #: modules/access/cdda/access.c:295
4472 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4475 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4476 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4477 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4478 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4479 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4480 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4481 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4482 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4483 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4484 msgid "Caching value in ms"
4487 #: modules/access/cdda.c:62
4489 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4493 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4494 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4499 #: modules/access/cdda.c:67
4500 msgid "Audio CD input"
4503 #: modules/access/cdda.c:73
4504 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4507 #: modules/access/cdda.c:85
4511 #: modules/access/cdda.c:85
4512 msgid "Address of the CDDB server to use."
4515 #: modules/access/cdda.c:88
4519 #: modules/access/cdda.c:88
4520 msgid "CDDB Server port to use."
4523 #: modules/access/cdda.c:451
4524 msgid "Audio CD - Track "
4527 #: modules/access/cdda.c:468
4529 msgid "Audio CD - Track %i"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4533 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4547 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4552 "all calls (0x10) 16\n"
4555 "libcdio (0x80) 128\n"
4556 "libcddb (0x100) 256\n"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4561 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4567 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4568 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4569 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4570 "25 blocks per access."
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4575 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4576 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4577 " %a : The artist (for the album)\n"
4578 " %A : The album information\n"
4580 " %e : The extended data (for a track)\n"
4581 " %I : CDDB disk ID\n"
4583 " %M : The current MRL\n"
4584 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4585 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4586 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4587 " %T : The track number\n"
4588 " %s : Number of seconds in this track\n"
4589 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4590 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4591 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4597 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4598 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4599 " %M : The current MRL\n"
4600 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4601 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4602 " %T : The track number\n"
4603 " %s : Number of seconds in this track\n"
4604 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4605 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4609 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4610 msgid "Enable CD paranoia?"
4613 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4615 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4616 "none: no paranoia - fastest.\n"
4617 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4618 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4621 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4622 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4625 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4626 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4630 msgid "Audio Compact Disc"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4634 msgid "Additional debug"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4638 msgid "Caching value in microseconds"
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4642 msgid "Number of blocks per CD read"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4646 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4650 msgid "Use CD audio controls and output?"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4654 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4657 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4658 msgid "Do CD-Text lookups?"
4661 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4662 msgid "If set, get CD-Text information"
4665 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4666 msgid "Use Navigation-style playback?"
4669 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4670 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4673 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4677 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4678 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4681 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4682 msgid "CDDB lookups"
4685 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4686 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4689 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4693 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4694 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4697 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4698 msgid "CDDB server port"
4701 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4702 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4705 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4706 msgid "email address reported to CDDB server"
4709 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4710 msgid "Cache CDDB lookups?"
4713 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4714 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4717 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4718 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4721 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4722 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4725 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4726 msgid "CDDB server timeout"
4729 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4730 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4733 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4734 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4737 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4738 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4741 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4743 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4747 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4748 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4749 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4750 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4754 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4759 #: modules/access/cdda/info.c:333
4760 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4763 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4767 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4768 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4769 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4775 #: modules/access/cdda/info.c:400
4779 #: modules/access/cdda/info.c:856
4780 msgid "Track Number"
4783 #: modules/access/dc1394.c:65
4784 msgid "dc1394 input"
4787 #: modules/access/directory.c:72
4788 msgid "Subdirectory behavior"
4791 #: modules/access/directory.c:74
4793 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4794 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4795 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4796 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4799 #: modules/access/directory.c:80
4803 #: modules/access/directory.c:81
4807 #: modules/access/directory.c:83
4808 msgid "Ignored extensions"
4811 #: modules/access/directory.c:85
4813 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4815 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4816 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4819 #: modules/access/directory.c:92
4823 #: modules/access/directory.c:94
4824 msgid "Standard filesystem directory input"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4829 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4860 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4865 msgid "Video device name"
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4870 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4871 "don't specify anything, the default device will be used."
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4875 msgid "Audio device name"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4880 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4881 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4882 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4891 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4892 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4896 msgid "Video input chroma format"
4899 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4901 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4902 "(default), RV24, etc.)"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4906 msgid "Video input frame rate"
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4911 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4912 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4916 msgid "Device properties"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4921 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4925 msgid "Tuner properties"
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4929 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4933 msgid "Tuner TV Channel"
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4937 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4941 msgid "Tuner country code"
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4946 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4947 "mapping (0 means default)."
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4951 msgid "Tuner input type"
4954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4955 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4959 msgid "Video input pin"
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4964 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4965 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4966 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4967 "will not be changed."
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4971 msgid "Audio input pin"
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4975 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4979 msgid "Video output pin"
4982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4983 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4987 msgid "Audio output pin"
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4991 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4995 msgid "AM Tuner mode"
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4999 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5007 msgid "DirectShow input"
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5011 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5012 msgid "Refresh list"
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5019 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5020 msgid "Capturing failed"
5023 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5026 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5031 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5034 #: modules/access/dvb/access.c:75
5036 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5039 #: modules/access/dvb/access.c:78
5040 msgid "Adapter card to tune"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:79
5045 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5049 #: modules/access/dvb/access.c:81
5050 msgid "Device number to use on adapter"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:84
5054 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:85
5058 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:87
5062 msgid "Inversion mode"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:88
5066 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:90
5070 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:91
5075 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5076 "disable this feature if you experience some trouble."
5079 #: modules/access/dvb/access.c:93
5083 #: modules/access/dvb/access.c:94
5084 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5087 #: modules/access/dvb/access.c:97
5088 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:98
5092 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5095 #: modules/access/dvb/access.c:100
5099 #: modules/access/dvb/access.c:101
5100 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5103 #: modules/access/dvb/access.c:103
5104 msgid "High LNB voltage"
5107 #: modules/access/dvb/access.c:104
5109 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5110 "supported by all frontends."
5113 #: modules/access/dvb/access.c:107
5117 #: modules/access/dvb/access.c:108
5118 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5121 #: modules/access/dvb/access.c:110
5122 msgid "Transponder FEC"
5125 #: modules/access/dvb/access.c:111
5126 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5129 #: modules/access/dvb/access.c:113
5130 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:116
5134 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:119
5138 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5141 #: modules/access/dvb/access.c:122
5142 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:126
5146 msgid "Modulation type"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:127
5150 msgid "Modulation type for front-end device."
5153 #: modules/access/dvb/access.c:130
5154 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:133
5158 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:136
5162 msgid "Terrestrial bandwidth"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:137
5166 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:139
5170 msgid "Terrestrial guard interval"
5173 #: modules/access/dvb/access.c:142
5174 msgid "Terrestrial transmission mode"
5177 #: modules/access/dvb/access.c:145
5178 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5181 #: modules/access/dvb/access.c:148
5182 msgid "HTTP Host address"
5185 #: modules/access/dvb/access.c:150
5186 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5189 #: modules/access/dvb/access.c:152
5190 msgid "HTTP user name"
5193 #: modules/access/dvb/access.c:154
5195 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5198 #: modules/access/dvb/access.c:157
5199 msgid "HTTP password"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:159
5204 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5207 #: modules/access/dvb/access.c:162
5211 #: modules/access/dvb/access.c:164
5213 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5214 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5217 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5218 #: modules/control/http/http.c:49
5219 msgid "Certificate file"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:169
5223 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5226 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5227 #: modules/control/http/http.c:52
5228 msgid "Private key file"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:173
5232 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5235 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5236 #: modules/control/http/http.c:54
5237 msgid "Root CA file"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:176
5241 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5244 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5245 #: modules/control/http/http.c:57
5249 #: modules/access/dvb/access.c:180
5250 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5253 #: modules/access/dvb/access.c:183
5257 #: modules/access/dvb/access.c:184
5258 msgid "DVB input with v4l2 support"
5261 #: modules/access/dvb/access.c:236
5265 #: modules/access/dvb/access.c:716
5266 msgid "Input syntax is deprecated"
5269 #: modules/access/dvb/access.c:717
5271 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5275 #: modules/access/dvb/access.c:763
5276 msgid "Illegal Polarization"
5279 #: modules/access/dvb/access.c:764
5281 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5284 #: modules/access/dv.c:70
5285 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5288 #: modules/access/dv.c:74
5289 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5292 #: modules/access/dv.c:75
5296 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5300 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5301 msgid "Default DVD angle."
5304 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5305 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5308 #: modules/access/dvdnav.c:71
5309 msgid "Start directly in menu"
5312 #: modules/access/dvdnav.c:73
5314 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5315 "useless warning introductions."
5318 #: modules/access/dvdnav.c:82
5319 msgid "DVD with menus"
5322 #: modules/access/dvdnav.c:83
5323 msgid "DVDnav Input"
5326 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5327 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5328 msgid "Playback failure"
5331 #: modules/access/dvdnav.c:300
5333 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5336 #: modules/access/dvdread.c:69
5337 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5340 #: modules/access/dvdread.c:71
5342 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5343 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5344 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5345 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5346 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5347 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5348 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5349 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5350 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5351 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5352 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5353 "The default method is: key."
5356 #: modules/access/dvdread.c:87
5360 #: modules/access/dvdread.c:87
5364 #: modules/access/dvdread.c:93
5365 msgid "DVD without menus"
5368 #: modules/access/dvdread.c:94
5369 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5372 #: modules/access/dvdread.c:239
5374 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5377 #: modules/access/dvdread.c:498
5379 msgid "DVDRead could not read block %d."
5382 #: modules/access/dvdread.c:560
5384 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5387 #: modules/access/fake.c:43
5389 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5392 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5396 #: modules/access/fake.c:47
5397 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5400 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5401 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5405 #: modules/access/fake.c:50
5407 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5411 #: modules/access/fake.c:52
5412 msgid "Duration in ms"
5415 #: modules/access/fake.c:54
5417 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5418 "meaning that the stream is unlimited)."
5421 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5425 #: modules/access/fake.c:59
5429 #: modules/access/file.c:81
5430 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5433 #: modules/access/file.c:83
5434 msgid "Concatenate with additional files"
5437 #: modules/access/file.c:85
5439 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5440 "a comma-separated list of files."
5443 #: modules/access/file.c:89
5447 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5448 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5449 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5451 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5452 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5459 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5460 #: modules/access/file.c:452
5461 msgid "File reading failed"
5464 #: modules/access/file.c:284
5466 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5469 #: modules/access/file.c:436
5471 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5474 #: modules/access/file.c:453
5476 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5479 #: modules/access_filter/dump.c:39
5480 msgid "Force use of dump module"
5483 #: modules/access_filter/dump.c:40
5484 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5487 #: modules/access_filter/dump.c:43
5488 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5491 #: modules/access_filter/dump.c:44
5493 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5494 "megabyte were performed."
5497 #: modules/access_filter/record.c:45
5498 msgid "Record directory"
5501 #: modules/access_filter/record.c:47
5502 msgid "Directory where the record will be stored."
5505 #: modules/access_filter/record.c:323
5509 #: modules/access_filter/record.c:325
5510 msgid "Recording done"
5513 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5514 msgid "Timeshift granularity"
5517 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5519 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5520 "timeshifted streams."
5523 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5524 msgid "Timeshift directory"
5527 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5528 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5531 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5532 msgid "Force use of the timeshift module"
5535 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5537 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5538 "control pace or pause."
5541 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5545 #: modules/access/ftp.c:56
5547 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5550 #: modules/access/ftp.c:58
5551 msgid "FTP user name"
5554 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5555 msgid "User name that will be used for the connection."
5558 #: modules/access/ftp.c:61
5559 msgid "FTP password"
5562 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5563 msgid "Password that will be used for the connection."
5566 #: modules/access/ftp.c:64
5570 #: modules/access/ftp.c:65
5571 msgid "Account that will be used for the connection."
5574 #: modules/access/ftp.c:70
5578 #: modules/access/ftp.c:87
5579 msgid "FTP upload output"
5582 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5583 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5584 msgid "Network interaction failed"
5587 #: modules/access/ftp.c:133
5588 msgid "VLC could not connect with the given server."
5591 #: modules/access/ftp.c:143
5592 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5595 #: modules/access/ftp.c:204
5596 msgid "Your account was rejected."
5599 #: modules/access/ftp.c:214
5600 msgid "Your password was rejected."
5603 #: modules/access/ftp.c:222
5604 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5607 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5609 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5612 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5613 msgid "GnomeVFS input"
5616 #: modules/access/http.c:50
5620 #: modules/access/http.c:52
5622 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5623 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5627 #: modules/access/http.c:58
5629 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5632 #: modules/access/http.c:61
5633 msgid "HTTP user agent"
5636 #: modules/access/http.c:62
5637 msgid "User agent that will be used for the connection."
5640 #: modules/access/http.c:65
5641 msgid "Auto re-connect"
5644 #: modules/access/http.c:67
5646 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5649 #: modules/access/http.c:71
5650 msgid "Continuous stream"
5653 #: modules/access/http.c:72
5655 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5656 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5657 "other types of HTTP streams."
5660 #: modules/access/http.c:78
5664 #: modules/access/http.c:80
5668 #: modules/access/http.c:297
5669 msgid "HTTP authentication"
5672 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5673 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5676 #: modules/access/mms/mms.c:48
5678 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5681 #: modules/access/mms/mms.c:51
5682 msgid "Force selection of all streams"
5685 #: modules/access/mms/mms.c:53
5687 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5688 "You can choose to select all of them."
5691 #: modules/access/mms/mms.c:56
5692 msgid "Maximum bitrate"
5695 #: modules/access/mms/mms.c:58
5696 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5699 #: modules/access/mms/mms.c:62
5700 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5703 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5704 msgid "Dummy stream output"
5707 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5711 #: modules/access_output/file.c:63
5712 msgid "Append to file"
5715 #: modules/access_output/file.c:64
5716 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5719 #: modules/access_output/file.c:68
5720 msgid "File stream output"
5723 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5727 #: modules/access_output/http.c:61
5728 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5731 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5732 #: modules/control/telnet.c:270 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5736 #: modules/access_output/http.c:64
5737 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5740 #: modules/access_output/http.c:68
5744 #: modules/access_output/http.c:69
5745 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5748 #: modules/access_output/http.c:73
5749 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5752 #: modules/access_output/http.c:76
5754 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5755 "empty if you don't have one."
5758 #: modules/access_output/http.c:80
5760 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5761 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5764 #: modules/access_output/http.c:85
5766 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5767 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5770 #: modules/access_output/http.c:88
5771 msgid "Advertise with Bonjour"
5774 #: modules/access_output/http.c:89
5775 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5778 #: modules/access_output/http.c:93
5779 msgid "HTTP stream output"
5782 #: modules/access_output/shout.c:59
5786 #: modules/access_output/shout.c:60
5787 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5790 #: modules/access_output/shout.c:63
5791 msgid "Stream description"
5794 #: modules/access_output/shout.c:64
5795 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5798 #: modules/access_output/shout.c:67
5802 #: modules/access_output/shout.c:68
5804 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5805 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5806 "shoutcast/icecast server."
5809 #: modules/access_output/shout.c:77
5810 msgid "Genre description"
5813 #: modules/access_output/shout.c:78
5814 msgid "Genre of the content. "
5817 #: modules/access_output/shout.c:80
5818 msgid "URL description"
5821 #: modules/access_output/shout.c:81
5822 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5825 #: modules/access_output/shout.c:88
5826 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5829 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5833 #: modules/access_output/shout.c:91
5834 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5837 #: modules/access_output/shout.c:93
5838 msgid "Number of channels"
5841 #: modules/access_output/shout.c:94
5842 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5845 #: modules/access_output/shout.c:96
5846 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5849 #: modules/access_output/shout.c:97
5850 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5853 #: modules/access_output/shout.c:99
5854 msgid "Stream public"
5857 #: modules/access_output/shout.c:100
5859 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5860 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5861 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5864 #: modules/access_output/shout.c:106
5865 msgid "IceCAST output"
5868 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5869 #: modules/demux/live555.cpp:64
5870 msgid "Caching value (ms)"
5873 #: modules/access_output/udp.c:78
5875 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5879 #: modules/access_output/udp.c:81
5880 msgid "Group packets"
5883 #: modules/access_output/udp.c:82
5885 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5886 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5887 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5890 #: modules/access_output/udp.c:87
5894 #: modules/access_output/udp.c:88
5896 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5897 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5900 #: modules/access_output/udp.c:94
5901 msgid "UDP stream output"
5904 #: modules/access/pvr.c:49
5906 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5910 #: modules/access/pvr.c:52
5914 #: modules/access/pvr.c:53
5915 msgid "PVR video device"
5918 #: modules/access/pvr.c:55
5919 msgid "Radio device"
5922 #: modules/access/pvr.c:56
5923 msgid "PVR radio device"
5926 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5930 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5931 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5934 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5935 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5939 #: modules/access/pvr.c:63
5940 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5943 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5944 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5948 #: modules/access/pvr.c:67
5949 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5952 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5956 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5957 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5960 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5961 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5964 #: modules/access/pvr.c:77
5965 msgid "Key interval"
5968 #: modules/access/pvr.c:78
5969 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5972 #: modules/access/pvr.c:80
5976 #: modules/access/pvr.c:81
5978 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5979 "number of B-Frames."
5982 #: modules/access/pvr.c:85
5983 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5986 #: modules/access/pvr.c:87
5987 msgid "Bitrate peak"
5990 #: modules/access/pvr.c:88
5991 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5994 #: modules/access/pvr.c:91
5995 msgid "Bitrate mode)"
5998 #: modules/access/pvr.c:92
5999 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6002 #: modules/access/pvr.c:94
6003 msgid "Audio bitmask"
6006 #: modules/access/pvr.c:95
6007 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6010 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6011 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6015 #: modules/access/pvr.c:99
6016 msgid "Audio volume (0-65535)."
6019 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6023 #: modules/access/pvr.c:102
6025 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6028 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6032 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6036 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6040 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6044 #: modules/access/pvr.c:111
6048 #: modules/access/pvr.c:111
6052 #: modules/access/pvr.c:116
6056 #: modules/access/pvr.c:117
6057 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6060 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6062 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6065 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6069 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6070 msgid "Connection failed"
6073 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6075 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6078 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6080 msgid "Session failed"
6081 msgstr "Drakt-filer"
6083 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6084 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6087 #: modules/access/screen/screen.c:38
6089 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6092 #: modules/access/screen/screen.c:42
6093 msgid "Desired frame rate for the capture."
6096 #: modules/access/screen/screen.c:45
6097 msgid "Capture fragment size"
6100 #: modules/access/screen/screen.c:47
6102 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6103 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6106 #: modules/access/screen/screen.c:61
6107 msgid "Screen Input"
6110 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6114 #: modules/access/smb.c:63
6116 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6119 #: modules/access/smb.c:65
6120 msgid "SMB user name"
6123 #: modules/access/smb.c:68
6124 msgid "SMB password"
6127 #: modules/access/smb.c:71
6131 #: modules/access/smb.c:72
6132 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6135 #: modules/access/smb.c:77
6139 #: modules/access/tcp.c:39
6141 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/tcp.c:46
6148 #: modules/access/tcp.c:47
6152 #: modules/access/udp.c:43
6154 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/udp.c:46
6158 msgid "Autodetection of MTU"
6161 #: modules/access/udp.c:48
6163 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6164 "truncated packets are found"
6167 #: modules/access/udp.c:51
6168 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6171 #: modules/access/udp.c:53
6173 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6174 "time specified here (in milliseconds)."
6177 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6178 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6182 #: modules/access/udp.c:61
6183 msgid "UDP/RTP input"
6186 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6191 #: modules/access/v4l2.c:55
6193 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6197 #: modules/access/v4l2.c:59
6199 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6202 #: modules/access/v4l2.c:64
6203 msgid "Video4Linux2"
6206 #: modules/access/v4l2.c:65
6207 msgid "Video4Linux2 input"
6210 #: modules/access/v4l.c:78
6212 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6215 #: modules/access/v4l.c:82
6217 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6218 "device will be used."
6221 #: modules/access/v4l.c:86
6223 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6224 "device will be used."
6227 #: modules/access/v4l.c:90
6229 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6230 "(default), RV24, etc.)"
6233 #: modules/access/v4l.c:97
6235 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6238 #: modules/access/v4l.c:102
6239 msgid "Audio Channel"
6242 #: modules/access/v4l.c:104
6243 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6246 #: modules/access/v4l.c:106
6247 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6250 #: modules/access/v4l.c:109
6251 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6254 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6255 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6259 #: modules/access/v4l.c:113
6260 msgid "Brightness of the video input."
6263 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6268 #: modules/access/v4l.c:116
6269 msgid "Hue of the video input."
6272 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6273 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6274 #: modules/video_filter/rss.c:146
6278 #: modules/access/v4l.c:119
6279 msgid "Color of the video input."
6282 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6287 #: modules/access/v4l.c:122
6288 msgid "Contrast of the video input."
6291 #: modules/access/v4l.c:123
6295 #: modules/access/v4l.c:124
6296 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6299 #: modules/access/v4l.c:127
6301 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6304 #: modules/access/v4l.c:130
6305 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6308 #: modules/access/v4l.c:131
6312 #: modules/access/v4l.c:133
6313 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6316 #: modules/access/v4l.c:134
6320 #: modules/access/v4l.c:136
6321 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6324 #: modules/access/v4l.c:137
6328 #: modules/access/v4l.c:138
6329 msgid "Quality of the stream."
6332 #: modules/access/v4l.c:149
6336 #: modules/access/v4l.c:150
6337 msgid "Video4Linux input"
6340 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6341 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6344 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6345 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6350 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6354 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6355 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6358 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6359 msgid "The above message had unknown log level"
6362 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6363 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6366 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6367 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6368 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6372 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6376 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6377 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6378 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6382 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6398 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6402 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6406 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6410 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6414 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6418 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6422 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6423 msgid "First Entry Point"
6426 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6427 msgid "Last Entry Point"
6430 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6431 msgid "Track size (in sectors)"
6434 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6435 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6439 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6443 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6448 msgid "extended selection list"
6451 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6452 msgid "selection list"
6455 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6456 msgid "unknown type"
6459 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6464 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6465 msgid "(Super) Video CD"
6468 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6469 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6472 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6473 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6476 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6477 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6481 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6484 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6485 msgid "Use playback control?"
6488 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6490 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6494 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6495 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6500 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6505 msgid "Show extended VCD info?"
6508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6510 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6511 "for example playback control navigation."
6514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6515 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6519 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6523 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6526 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6527 msgid "Dolby Surround decoder"
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6532 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6533 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6534 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6535 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6536 "It works with any source format from mono to 7.1."
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6540 msgid "Characteristic dimension"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6544 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6548 msgid "Compensate delay"
6551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6553 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6554 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6555 "case, turn this on to compensate."
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6559 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6564 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6565 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6570 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6574 msgid "Headphone effect"
6577 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6578 msgid "Use downmix algorithme."
6581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6583 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6584 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6588 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6590 msgid "Select channel to keep"
6591 msgstr "Velg vinkel"
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6595 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6596 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6612 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6616 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6620 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6623 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6624 msgid "A/52 dynamic range compression"
6627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6628 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6630 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6631 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6632 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6633 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6637 msgid "Enable internal upmixing"
6640 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6641 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6644 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6646 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6649 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6650 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6653 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6654 msgid "DTS dynamic range compression"
6657 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6659 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6662 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6663 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6666 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6667 msgid "Fixed point audio format conversions"
6670 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6671 msgid "Floating-point audio format conversions"
6674 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6675 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6676 msgid "MPEG audio decoder"
6679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6680 msgid "Equalizer preset"
6683 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6684 msgid "Preset to use for the equalizer."
6687 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6691 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6693 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6694 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6698 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6702 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6703 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6706 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6710 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6711 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6715 msgid "Equalizer with 10 bands"
6718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6741 msgid "Full bass and treble"
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6797 #: modules/audio_filter/format.c:202
6798 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6801 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6802 msgid "Number of audio buffers"
6805 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6807 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6808 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6809 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6812 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6816 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6818 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6819 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6820 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6823 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6824 msgid "Volume normalizer"
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6828 msgid "Parametric Equalizer"
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6832 msgid "Low freq (Hz)"
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6836 msgid "Low freq gain (Db)"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6840 msgid "High freq (Hz)"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6844 msgid "High freq gain (Db)"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6852 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6855 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6864 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6876 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6883 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6884 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6887 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6888 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6889 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6892 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6893 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6896 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6897 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6900 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6901 msgid "Float32 audio mixer"
6904 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6905 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6908 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6909 msgid "Trivial audio mixer"
6912 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6917 msgid "ALSA audio output"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6921 msgid "ALSA Device Name"
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6925 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6926 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6927 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6928 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6929 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6930 msgid "Audio Device"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6934 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6935 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6936 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6941 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6942 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6943 msgid "2 Front 2 Rear"
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6947 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6948 msgid "A/52 over S/PDIF"
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6952 msgid "No Audio Device"
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6956 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6959 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6961 msgid "Audio output failed"
6964 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6966 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6969 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6971 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6974 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6975 msgid "Unknown soundcard"
6978 #: modules/audio_output/arts.c:63
6979 msgid "aRts audio output"
6982 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6984 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6985 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6989 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6990 msgid "HAL AudioUnit output"
6993 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6995 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6998 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6999 msgid "Audio device is not configured"
7002 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7004 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7005 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7008 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7010 msgid "%s (Encoded Output)"
7013 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7014 msgid "Output device"
7017 #: modules/audio_output/directx.c:206
7019 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7020 "default device appears as 0 AND another number)."
7023 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7024 msgid "Use float32 output"
7027 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7029 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7030 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7033 #: modules/audio_output/directx.c:214
7034 msgid "DirectX audio output"
7037 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7038 msgid "3 Front 2 Rear"
7041 #: modules/audio_output/esd.c:67
7042 msgid "EsounD audio output"
7045 #: modules/audio_output/esd.c:70
7046 msgid "Esound server"
7049 #: modules/audio_output/file.c:78
7050 msgid "Output format"
7053 #: modules/audio_output/file.c:79
7055 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7056 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7059 #: modules/audio_output/file.c:82
7060 msgid "Number of output channels"
7063 #: modules/audio_output/file.c:83
7065 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7066 "restrict the number of channels here."
7069 #: modules/audio_output/file.c:86
7070 msgid "Add WAVE header"
7073 #: modules/audio_output/file.c:87
7074 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7077 #: modules/audio_output/file.c:104
7081 #: modules/audio_output/file.c:105
7082 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7085 #: modules/audio_output/file.c:108
7086 msgid "File audio output"
7089 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7090 msgid "Roku HD1000 audio output"
7093 #: modules/audio_output/jack.c:62
7094 msgid "JACK audio output"
7097 #: modules/audio_output/oss.c:99
7098 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7101 #: modules/audio_output/oss.c:101
7103 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7104 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7105 "drivers, then you need to enable this option."
7108 #: modules/audio_output/oss.c:107
7109 msgid "UNIX OSS audio output"
7112 #: modules/audio_output/oss.c:112
7113 msgid "OSS DSP device"
7116 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7117 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7120 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7121 msgid "PORTAUDIO audio output"
7124 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7125 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7128 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7129 msgid "Win32 waveOut extension output"
7132 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7136 #: modules/codec/a52.c:91
7140 #: modules/codec/a52.c:98
7141 msgid "A/52 audio packetizer"
7144 #: modules/codec/adpcm.c:43
7145 msgid "ADPCM audio decoder"
7148 #: modules/codec/araw.c:44
7149 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7152 #: modules/codec/araw.c:53
7153 msgid "Raw audio encoder"
7156 #: modules/codec/cinepak.c:38
7157 msgid "Cinepak video decoder"
7160 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7161 msgid "CMML annotations decoder"
7164 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7165 msgid "CVD subtitle decoder"
7168 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7169 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7172 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7173 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7174 msgid "Encoding quality"
7177 #: modules/codec/dirac.c:69
7178 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7181 #: modules/codec/dirac.c:74
7182 msgid "Dirac video decoder"
7185 #: modules/codec/dirac.c:80
7186 msgid "Dirac video encoder"
7189 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7190 msgid "DirectMedia Object decoder"
7193 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7194 msgid "DirectMedia Object encoder"
7197 #: modules/codec/dts.c:95
7201 #: modules/codec/dts.c:100
7202 msgid "DTS audio packetizer"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7206 msgid "Decoding X coordinate"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7210 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7214 msgid "Decoding Y coordinate"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7218 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7222 msgid "Subpicture position"
7225 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7227 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7228 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7232 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7233 msgid "Encoding X coordinate"
7236 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7237 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7240 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7241 msgid "Encoding Y coordinate"
7244 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7245 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7249 msgid "DVB subtitles decoder"
7252 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7253 msgid "DVB subtitles encoder"
7256 #: modules/codec/faad.c:39
7257 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7260 #: modules/codec/faad.c:331
7261 msgid "AAC extension"
7264 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7268 #: modules/codec/fake.c:47
7269 msgid "Path of the image file for fake input."
7272 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7273 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7274 msgid "Output video width."
7277 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7278 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7279 msgid "Output video height."
7282 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7283 msgid "Keep aspect ratio"
7286 #: modules/codec/fake.c:56
7287 msgid "Consider width and height as maximum values."
7290 #: modules/codec/fake.c:57
7291 msgid "Background aspect ratio"
7294 #: modules/codec/fake.c:59
7295 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7298 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7299 msgid "Deinterlace video"
7302 #: modules/codec/fake.c:62
7303 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7306 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7307 msgid "Deinterlace module"
7310 #: modules/codec/fake.c:65
7311 msgid "Deinterlace module to use."
7314 #: modules/codec/fake.c:76
7315 msgid "Fake video decoder"
7318 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7320 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7323 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7325 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7328 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7330 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7334 msgid "VLC could not open the encoder."
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7366 msgid "Fast bilinear"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7374 msgid "Bicubic (good quality)"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7378 msgid "Experimental"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7382 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7390 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7406 msgid "Bicubic spline"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7411 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7415 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7428 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7432 msgid "FFmpeg demuxer"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7436 msgid "FFmpeg muxer"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7440 msgid "Video scaling filter"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7444 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7448 msgid "FFmpeg video filter"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7452 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7456 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7460 msgid "Direct rendering"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7464 msgid "Error resilience"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7469 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7470 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7471 "can produce a lot of errors.\n"
7472 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7476 msgid "Workaround bugs"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7481 "Try to fix some bugs:\n"
7484 "4 xvid interlaced\n"
7489 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7494 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7500 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7501 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7505 msgid "Post processing quality"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7510 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7511 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7520 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7524 msgid "Visualize motion vectors"
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7529 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7530 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7531 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7532 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7533 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7534 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7538 msgid "Low resolution decoding"
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7543 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7548 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7553 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7554 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7558 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7563 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7564 "<option>...]]...\n"
7565 "long form example:\n"
7566 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7567 "short form example:\n"
7568 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7572 "short long name short long option Description\n"
7573 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7574 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7575 " y nochrom chrominance filtring "
7577 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7578 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7579 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7580 " the h & v deblocking filters share these\n"
7581 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7582 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7583 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7585 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7587 "dr dering Deringing filter\n"
7588 "al autolevels automatic brightness / "
7590 " f fullyrange stretch luminance to "
7592 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7593 "li linipoldeint linear interpolating "
7595 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7597 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7598 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7599 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7600 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7601 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7602 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7603 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7607 msgid "Ratio of key frames"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7611 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7615 msgid "Ratio of B frames"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7619 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7623 msgid "Video bitrate tolerance"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7627 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7631 msgid "Interlaced encoding"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7635 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7639 msgid "Interlaced motion estimation"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7643 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7647 msgid "Pre-motion estimation"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7651 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7655 msgid "Strict rate control"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7659 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7663 msgid "Rate control buffer size"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7668 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7669 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7673 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7677 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7681 msgid "I quantization factor"
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7686 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7687 "same qscale for I and P frames)."
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7691 #: modules/demux/mod.c:73
7692 msgid "Noise reduction"
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7697 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7698 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7702 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7707 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7708 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7709 "standard MPEG2 decoders."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7713 msgid "Quality level"
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7718 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7719 "encoding very much)."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7724 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7725 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7726 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7727 "to ease the encoder's task."
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7731 msgid "Minimum video quantizer scale"
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7735 msgid "Minimum video quantizer scale."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7739 msgid "Maximum video quantizer scale"
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7743 msgid "Maximum video quantizer scale."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7747 msgid "Trellis quantization"
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7751 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7755 msgid "Fixed quantizer scale"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7760 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7765 msgid "Strict standard compliance"
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7770 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7774 msgid "Luminance masking"
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7778 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7782 msgid "Darkness masking"
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7786 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7790 msgid "Motion masking"
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7795 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7800 msgid "Border masking"
7803 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7805 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7810 msgid "Luminance elimination"
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7815 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7816 "The H264 specification recommends -4."
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7820 msgid "Chrominance elimination"
7823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7825 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7826 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7830 msgid "Scaling mode"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7834 msgid "Scaling mode to use."
7837 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7838 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7839 msgid "Post processing"
7842 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7846 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7850 #: modules/codec/flac.c:174
7851 msgid "Flac audio decoder"
7854 #: modules/codec/flac.c:179
7855 msgid "Flac audio encoder"
7858 #: modules/codec/flac.c:185
7859 msgid "Flac audio packetizer"
7862 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7863 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7866 #: modules/codec/lpcm.c:83
7867 msgid "Linear PCM audio decoder"
7870 #: modules/codec/lpcm.c:88
7871 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7874 #: modules/codec/mash.cpp:66
7875 msgid "Video decoder using openmash"
7878 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7879 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7882 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7883 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7886 #: modules/codec/png.c:54
7887 msgid "PNG video decoder"
7890 #: modules/codec/quicktime.c:63
7891 msgid "QuickTime library decoder"
7894 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7895 msgid "Pseudo raw video decoder"
7898 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7899 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7902 #: modules/codec/realaudio.c:60
7903 msgid "RealAudio library decoder"
7906 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7907 msgid "SDL_image video decoder"
7910 #: modules/codec/speex.c:106
7911 msgid "Speex audio decoder"
7914 #: modules/codec/speex.c:111
7915 msgid "Speex audio packetizer"
7918 #: modules/codec/speex.c:116
7919 msgid "Speex audio encoder"
7922 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7923 msgid "Speex comment"
7926 #: modules/codec/speex.c:560
7930 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7931 msgid "DVD subtitles decoder"
7934 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7935 msgid "DVD subtitles packetizer"
7938 #: modules/codec/subsdec.c:131
7939 msgid "Subtitles text encoding"
7942 #: modules/codec/subsdec.c:132
7943 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7946 #: modules/codec/subsdec.c:133
7947 msgid "Subtitles justification"
7950 #: modules/codec/subsdec.c:134
7951 msgid "Set the justification of subtitles"
7954 #: modules/codec/subsdec.c:135
7955 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7958 #: modules/codec/subsdec.c:136
7960 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7963 #: modules/codec/subsdec.c:138
7964 msgid "Formatted Subtitles"
7967 #: modules/codec/subsdec.c:139
7969 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7970 "but you can choose to disable all formatting."
7973 #: modules/codec/subsdec.c:145
7974 msgid "Text subtitles decoder"
7977 #: modules/codec/subsdec.c:366
7979 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7980 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7983 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7984 msgid "Enable debug"
7987 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7989 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7991 "packet assembly info 2\n"
7994 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7995 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7998 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7999 msgid "SVCD subtitles"
8002 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8003 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8006 #: modules/codec/tarkin.c:75
8007 msgid "Tarkin decoder module"
8010 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8012 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8013 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8016 #: modules/codec/theora.c:99
8017 msgid "Theora video decoder"
8020 #: modules/codec/theora.c:105
8021 msgid "Theora video packetizer"
8024 #: modules/codec/theora.c:111
8025 msgid "Theora video encoder"
8028 #: modules/codec/theora.c:512
8029 msgid "Theora comment"
8032 #: modules/codec/twolame.c:52
8034 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8035 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8038 #: modules/codec/twolame.c:55
8042 #: modules/codec/twolame.c:56
8043 msgid "Handling mode for stereo streams"
8046 #: modules/codec/twolame.c:57
8050 #: modules/codec/twolame.c:59
8051 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8054 #: modules/codec/twolame.c:60
8055 msgid "Psycho-acoustic model"
8058 #: modules/codec/twolame.c:62
8059 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8062 #: modules/codec/twolame.c:66
8066 #: modules/codec/twolame.c:66
8067 msgid "Joint stereo"
8070 #: modules/codec/twolame.c:71
8071 msgid "Libtwolame audio encoder"
8074 #: modules/codec/vorbis.c:160
8075 msgid "Maximum encoding bitrate"
8078 #: modules/codec/vorbis.c:162
8079 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8082 #: modules/codec/vorbis.c:163
8083 msgid "Minimum encoding bitrate"
8086 #: modules/codec/vorbis.c:165
8088 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8092 #: modules/codec/vorbis.c:166
8093 msgid "CBR encoding"
8096 #: modules/codec/vorbis.c:168
8097 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8100 #: modules/codec/vorbis.c:172
8101 msgid "Vorbis audio decoder"
8104 #: modules/codec/vorbis.c:183
8105 msgid "Vorbis audio packetizer"
8108 #: modules/codec/vorbis.c:190
8109 msgid "Vorbis audio encoder"
8112 #: modules/codec/vorbis.c:629
8113 msgid "Vorbis comment"
8116 #: modules/codec/x264.c:44
8117 msgid "Maximum GOP size"
8120 #: modules/codec/x264.c:45
8122 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8123 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8126 #: modules/codec/x264.c:49
8127 msgid "Minimum GOP size"
8130 #: modules/codec/x264.c:50
8132 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8133 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8134 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8135 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8136 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8138 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8139 "frames, but do not start a new GOP."
8142 #: modules/codec/x264.c:59
8143 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8146 #: modules/codec/x264.c:60
8148 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8149 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8150 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8151 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8152 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8153 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8157 #: modules/codec/x264.c:70
8158 msgid "B-frames between I and P"
8161 #: modules/codec/x264.c:71
8162 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8165 #: modules/codec/x264.c:74
8166 msgid "Adaptive B-frame decision"
8169 #: modules/codec/x264.c:75
8171 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8172 "possibly before an I-frame."
8175 #: modules/codec/x264.c:78
8176 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8179 #: modules/codec/x264.c:79
8181 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8182 "negative values cause less B-frames."
8185 #: modules/codec/x264.c:82
8186 msgid "Keep some B-frames as references"
8189 #: modules/codec/x264.c:83
8191 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8192 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8196 #: modules/codec/x264.c:87
8200 #: modules/codec/x264.c:88
8202 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8203 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8206 #: modules/codec/x264.c:92
8207 msgid "Number of reference frames"
8210 #: modules/codec/x264.c:93
8212 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8213 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8214 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8217 #: modules/codec/x264.c:98
8218 msgid "Skip loop filter"
8221 #: modules/codec/x264.c:99
8222 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8225 #: modules/codec/x264.c:101
8226 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8229 #: modules/codec/x264.c:102
8231 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8232 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8235 #: modules/codec/x264.c:106
8239 #: modules/codec/x264.c:107
8241 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8242 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8243 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8246 #: modules/codec/x264.c:116
8248 msgid "Interlaced mode"
8249 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8251 #: modules/codec/x264.c:117
8253 msgid "Pure-interlaced mode."
8254 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8256 #: modules/codec/x264.c:122
8260 #: modules/codec/x264.c:123
8262 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8263 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8266 #: modules/codec/x264.c:127
8267 msgid "Quality-based VBR"
8270 #: modules/codec/x264.c:128
8271 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8274 #: modules/codec/x264.c:130
8278 #: modules/codec/x264.c:131
8279 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8282 #: modules/codec/x264.c:134
8286 #: modules/codec/x264.c:135
8287 msgid "Maximum quantizer parameter."
8290 #: modules/codec/x264.c:137
8294 #: modules/codec/x264.c:138
8295 msgid "Max QP step between frames."
8298 #: modules/codec/x264.c:140
8299 msgid "Average bitrate tolerance"
8302 #: modules/codec/x264.c:141
8303 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8306 #: modules/codec/x264.c:144
8307 msgid "Max local bitrate"
8310 #: modules/codec/x264.c:145
8311 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8314 #: modules/codec/x264.c:147
8318 #: modules/codec/x264.c:148
8319 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8322 #: modules/codec/x264.c:151
8323 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8326 #: modules/codec/x264.c:152
8328 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8332 #: modules/codec/x264.c:156
8333 msgid "QP factor between I and P"
8336 #: modules/codec/x264.c:157
8337 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8340 #: modules/codec/x264.c:160
8341 msgid "QP factor between P and B"
8344 #: modules/codec/x264.c:161
8345 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8348 #: modules/codec/x264.c:163
8349 msgid "QP difference between chroma and luma"
8352 #: modules/codec/x264.c:164
8353 msgid "QP difference between chroma and luma."
8356 #: modules/codec/x264.c:166
8357 msgid "QP curve compression"
8360 #: modules/codec/x264.c:167
8361 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8364 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8365 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8368 #: modules/codec/x264.c:170
8370 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8374 #: modules/codec/x264.c:174
8376 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8380 #: modules/codec/x264.c:179
8381 msgid "Partitions to consider"
8384 #: modules/codec/x264.c:180
8386 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8389 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8390 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8391 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8392 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8395 #: modules/codec/x264.c:188
8396 msgid "Direct MV prediction mode"
8399 #: modules/codec/x264.c:189
8400 msgid "Direct MV prediction mode."
8403 #: modules/codec/x264.c:192
8404 msgid "Direct prediction size"
8407 #: modules/codec/x264.c:193
8409 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8411 " - -1: smallest possible according to level\n"
8414 #: modules/codec/x264.c:199
8415 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8418 #: modules/codec/x264.c:200
8419 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8422 #: modules/codec/x264.c:202
8423 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8426 #: modules/codec/x264.c:203
8428 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8430 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8431 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8432 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8435 #: modules/codec/x264.c:209
8436 msgid "Maximum motion vector search range"
8439 #: modules/codec/x264.c:210
8441 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8442 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8443 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8446 #: modules/codec/x264.c:215
8447 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8450 #: modules/codec/x264.c:219
8452 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8453 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8454 "quality). Range 1 to 7."
8457 #: modules/codec/x264.c:224
8459 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8460 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8461 "quality). Range 1 to 6."
8464 #: modules/codec/x264.c:229
8466 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8467 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8468 "quality). Range 1 to 5."
8471 #: modules/codec/x264.c:234
8472 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8475 #: modules/codec/x264.c:235
8476 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8479 #: modules/codec/x264.c:238
8480 msgid "Decide references on a per partition basis"
8483 #: modules/codec/x264.c:239
8485 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8486 "as opposed to only one ref per macroblock."
8489 #: modules/codec/x264.c:243
8490 msgid "Chroma in motion estimation"
8493 #: modules/codec/x264.c:244
8494 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8497 #: modules/codec/x264.c:247
8498 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8501 #: modules/codec/x264.c:248
8502 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8505 #: modules/codec/x264.c:250
8506 msgid "Adaptive spatial transform size"
8509 #: modules/codec/x264.c:252
8510 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8513 #: modules/codec/x264.c:254
8514 msgid "Trellis RD quantization"
8517 #: modules/codec/x264.c:255
8519 "Trellis RD quantization: \n"
8521 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8522 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8523 "This requires CABAC."
8526 #: modules/codec/x264.c:261
8527 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8530 #: modules/codec/x264.c:262
8531 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8534 #: modules/codec/x264.c:264
8535 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8538 #: modules/codec/x264.c:265
8540 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8541 "small single coefficient."
8544 #: modules/codec/x264.c:270
8546 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8550 #: modules/codec/x264.c:274
8551 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8554 #: modules/codec/x264.c:275
8555 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8558 #: modules/codec/x264.c:278
8559 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8562 #: modules/codec/x264.c:279
8563 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8566 #: modules/codec/x264.c:285
8567 msgid "CPU optimizations"
8570 #: modules/codec/x264.c:286
8571 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8574 #: modules/codec/x264.c:288
8575 msgid "PSNR computation"
8578 #: modules/codec/x264.c:289
8580 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8584 #: modules/codec/x264.c:292
8585 msgid "SSIM computation"
8588 #: modules/codec/x264.c:293
8590 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8594 #: modules/codec/x264.c:296
8598 #: modules/codec/x264.c:297
8602 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8607 #: modules/codec/x264.c:300
8608 msgid "Print stats for each frame."
8611 #: modules/codec/x264.c:303
8612 msgid "SPS and PPS id numbers"
8615 #: modules/codec/x264.c:304
8617 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8621 #: modules/codec/x264.c:308
8623 msgid "Access unit delimiters"
8624 msgstr "Tilgangsfiltere"
8626 #: modules/codec/x264.c:309
8627 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8630 #: modules/codec/x264.c:315
8634 #: modules/codec/x264.c:315
8638 #: modules/codec/x264.c:315
8642 #: modules/codec/x264.c:315
8646 #: modules/codec/x264.c:321
8650 #: modules/codec/x264.c:321
8654 #: modules/codec/x264.c:321
8658 #: modules/codec/x264.c:321
8662 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8666 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8670 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8671 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8675 #: modules/codec/x264.c:336
8676 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8679 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8680 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8683 #: modules/control/dbus.c:83
8687 #: modules/control/dbus.c:86
8689 msgid "D-Bus control interface"
8690 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8692 #: modules/control/gestures.c:78
8693 msgid "Motion threshold (10-100)"
8696 #: modules/control/gestures.c:80
8697 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8700 #: modules/control/gestures.c:82
8701 msgid "Trigger button"
8704 #: modules/control/gestures.c:84
8705 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8708 #: modules/control/gestures.c:88
8712 #: modules/control/gestures.c:91
8716 #: modules/control/gestures.c:99
8717 msgid "Mouse gestures control interface"
8720 #: modules/control/hotkeys.c:94
8721 msgid "Define playlist bookmarks."
8724 #: modules/control/hotkeys.c:97
8728 #: modules/control/hotkeys.c:98
8729 msgid "Hotkeys management interface"
8732 #: modules/control/hotkeys.c:431
8734 msgid "Audio track: %s"
8737 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8739 msgid "Subtitle track: %s"
8742 #: modules/control/hotkeys.c:446
8746 #: modules/control/hotkeys.c:499
8748 msgid "Aspect ratio: %s"
8751 #: modules/control/hotkeys.c:525
8756 #: modules/control/hotkeys.c:551
8758 msgid "Deinterlace mode: %s"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:581
8763 msgid "Zoom mode: %s"
8766 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8768 msgid "Subtitle delay %i ms"
8769 msgstr "&Undertekster"
8771 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8773 msgid "Audio delay %i ms"
8774 msgstr "Lyd kodeker"
8776 #: modules/control/hotkeys.c:886
8781 #: modules/control/http/http.c:34
8782 msgid "Host address"
8785 #: modules/control/http/http.c:36
8787 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8788 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8789 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8792 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8793 msgid "Source directory"
8796 #: modules/control/http/http.c:42
8800 #: modules/control/http/http.c:44
8801 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8804 #: modules/control/http/http.c:45
8808 #: modules/control/http/http.c:47
8810 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8811 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8814 #: modules/control/http/http.c:50
8815 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8818 #: modules/control/http/http.c:53
8819 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8822 #: modules/control/http/http.c:55
8823 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8826 #: modules/control/http/http.c:58
8827 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8830 #: modules/control/http/http.c:61
8831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8835 #: modules/control/http/http.c:62
8836 msgid "HTTP remote control interface"
8839 #: modules/control/http/http.c:71
8843 #: modules/control/lirc.c:58
8844 msgid "Infrared remote control interface"
8847 #: modules/control/motion.c:59
8848 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8851 #: modules/control/motion.c:65
8855 #: modules/control/motion.c:67
8857 msgid "motion control interface"
8858 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8860 #: modules/control/netsync.c:64
8861 msgid "Act as master"
8864 #: modules/control/netsync.c:65
8865 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8868 #: modules/control/netsync.c:69
8869 msgid "Master client ip address"
8872 #: modules/control/netsync.c:70
8873 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8876 #: modules/control/netsync.c:74
8877 msgid "Network Sync"
8880 #: modules/control/ntservice.c:39
8881 msgid "Install Windows Service"
8884 #: modules/control/ntservice.c:41
8885 msgid "Install the Service and exit."
8888 #: modules/control/ntservice.c:42
8889 msgid "Uninstall Windows Service"
8892 #: modules/control/ntservice.c:44
8893 msgid "Uninstall the Service and exit."
8896 #: modules/control/ntservice.c:45
8897 msgid "Display name of the Service"
8900 #: modules/control/ntservice.c:47
8901 msgid "Change the display name of the Service."
8904 #: modules/control/ntservice.c:48
8905 msgid "Configuration options"
8908 #: modules/control/ntservice.c:50
8910 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8911 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8915 #: modules/control/ntservice.c:55
8917 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8918 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8919 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8922 #: modules/control/ntservice.c:61
8926 #: modules/control/ntservice.c:62
8927 msgid "Windows Service interface"
8930 #: modules/control/rc.c:158
8931 msgid "Show stream position"
8934 #: modules/control/rc.c:159
8936 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8939 #: modules/control/rc.c:162
8943 #: modules/control/rc.c:163
8944 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8947 #: modules/control/rc.c:165
8948 msgid "UNIX socket command input"
8951 #: modules/control/rc.c:166
8952 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8955 #: modules/control/rc.c:169
8956 msgid "TCP command input"
8959 #: modules/control/rc.c:170
8961 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8962 "port the interface will bind to."
8965 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8966 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8969 #: modules/control/rc.c:176
8971 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8972 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8973 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8976 #: modules/control/rc.c:183
8980 #: modules/control/rc.c:186
8981 msgid "Remote control interface"
8984 #: modules/control/rc.c:334
8985 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8988 #: modules/control/rc.c:802
8990 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8993 #: modules/control/rc.c:835
8994 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8997 #: modules/control/rc.c:837
8998 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9001 #: modules/control/rc.c:838
9002 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9005 #: modules/control/rc.c:839
9006 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9009 #: modules/control/rc.c:840
9010 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9013 #: modules/control/rc.c:841
9014 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9017 #: modules/control/rc.c:842
9018 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9021 #: modules/control/rc.c:843
9022 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9025 #: modules/control/rc.c:844
9026 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9029 #: modules/control/rc.c:845
9030 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9033 #: modules/control/rc.c:846
9034 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9037 #: modules/control/rc.c:847
9038 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9041 #: modules/control/rc.c:848
9042 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9045 #: modules/control/rc.c:849
9046 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9049 #: modules/control/rc.c:850
9050 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9053 #: modules/control/rc.c:851
9054 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9057 #: modules/control/rc.c:852
9058 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9061 #: modules/control/rc.c:853
9062 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9065 #: modules/control/rc.c:854
9066 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9069 #: modules/control/rc.c:856
9070 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9073 #: modules/control/rc.c:857
9074 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9077 #: modules/control/rc.c:858
9078 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9081 #: modules/control/rc.c:859
9082 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9085 #: modules/control/rc.c:860
9086 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9089 #: modules/control/rc.c:861
9090 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9093 #: modules/control/rc.c:862
9094 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9097 #: modules/control/rc.c:863
9098 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9101 #: modules/control/rc.c:864
9102 msgid "| info . . . information about the current stream"
9105 #: modules/control/rc.c:865
9106 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9109 #: modules/control/rc.c:866
9110 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9113 #: modules/control/rc.c:867
9114 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9117 #: modules/control/rc.c:868
9118 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9121 #: modules/control/rc.c:870
9122 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9125 #: modules/control/rc.c:871
9126 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9129 #: modules/control/rc.c:872
9130 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9133 #: modules/control/rc.c:873
9134 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9137 #: modules/control/rc.c:874
9138 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9141 #: modules/control/rc.c:875
9142 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9145 #: modules/control/rc.c:876
9146 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9149 #: modules/control/rc.c:877
9150 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9153 #: modules/control/rc.c:878
9154 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9157 #: modules/control/rc.c:879
9158 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9161 #: modules/control/rc.c:880
9162 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9165 #: modules/control/rc.c:881
9166 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9169 #: modules/control/rc.c:886
9170 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9173 #: modules/control/rc.c:887
9174 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9177 #: modules/control/rc.c:888
9178 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9181 #: modules/control/rc.c:889
9182 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9185 #: modules/control/rc.c:890
9186 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9189 #: modules/control/rc.c:891
9190 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9193 #: modules/control/rc.c:892
9194 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9197 #: modules/control/rc.c:893
9198 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9201 #: modules/control/rc.c:895
9202 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9205 #: modules/control/rc.c:896
9206 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9209 #: modules/control/rc.c:897
9210 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9213 #: modules/control/rc.c:898
9214 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9217 #: modules/control/rc.c:899
9218 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9221 #: modules/control/rc.c:901
9222 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9225 #: modules/control/rc.c:902
9226 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9229 #: modules/control/rc.c:903
9230 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9233 #: modules/control/rc.c:904
9234 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9237 #: modules/control/rc.c:905
9238 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9241 #: modules/control/rc.c:906
9242 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9245 #: modules/control/rc.c:907
9246 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9249 #: modules/control/rc.c:908
9250 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9253 #: modules/control/rc.c:909
9254 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9257 #: modules/control/rc.c:910
9258 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9261 #: modules/control/rc.c:911
9262 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9265 #: modules/control/rc.c:912
9266 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9269 #: modules/control/rc.c:913
9270 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9273 #: modules/control/rc.c:914
9274 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9277 #: modules/control/rc.c:916
9279 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9280 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9283 #: modules/control/rc.c:920
9284 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9287 #: modules/control/rc.c:921
9288 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9291 #: modules/control/rc.c:922
9292 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9295 #: modules/control/rc.c:923
9296 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9299 #: modules/control/rc.c:925
9300 msgid "+----[ end of help ]"
9303 #: modules/control/rc.c:1035
9304 msgid "Press menu select or pause to continue."
9307 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9308 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9309 #: modules/control/rc.c:1899
9310 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9313 #: modules/control/rc.c:1341
9314 msgid "goto is deprecated"
9317 #: modules/control/rc.c:1457
9318 msgid "Type 'pause' to continue."
9321 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9322 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9325 #: modules/control/showintf.c:63
9329 #: modules/control/showintf.c:64
9330 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9333 #: modules/control/telnet.c:70
9337 #: modules/control/telnet.c:71
9339 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9340 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9341 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9344 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9345 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9352 #: modules/control/telnet.c:76
9354 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9358 #: modules/control/telnet.c:80
9360 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9361 "default value is \"admin\"."
9364 #: modules/control/telnet.c:94
9365 msgid "VLM remote control interface"
9368 #: modules/control/telnet.c:398
9369 msgid "Line too long\r\n"
9372 #: modules/control/telnet.c:428
9373 msgid "Welcome, Master"
9376 #: modules/control/telnet.c:451
9379 "Wrong password.\r\n"
9383 #: modules/demux/a52.c:44
9384 msgid "Raw A/52 demuxer"
9387 #: modules/demux/aiff.c:45
9388 msgid "AIFF demuxer"
9391 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9392 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9395 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9396 msgid "Could not demux ASF stream"
9399 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9400 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9403 #: modules/demux/au.c:46
9407 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9408 msgid "Force interleaved method"
9411 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9412 msgid "Force interleaved method."
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9416 msgid "Force index creation"
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9421 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9422 "incomplete (not seekable)."
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9429 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9445 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9447 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9448 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9451 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9455 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9456 msgid "Don't repair"
9459 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9460 msgid "Fixing AVI Index..."
9463 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9464 msgid "Dump filename"
9467 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9468 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9471 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9472 msgid "Append to existing file"
9475 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9476 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9479 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9480 msgid "File dumpper"
9483 #: modules/demux/dts.c:40
9484 msgid "Raw DTS demuxer"
9487 #: modules/demux/flac.c:39
9488 msgid "FLAC demuxer"
9491 #: modules/demux/gme.cpp:51
9492 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9495 #: modules/demux/live555.cpp:66
9497 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9498 "should be set in millisecond units."
9501 #: modules/demux/live555.cpp:69
9502 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9505 #: modules/demux/live555.cpp:70
9507 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9508 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9509 "cannot connect to normal RTSP servers."
9512 #: modules/demux/live555.cpp:74
9513 msgid "RTSP user name"
9516 #: modules/demux/live555.cpp:75
9518 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9522 #: modules/demux/live555.cpp:77
9523 msgid "RTSP password"
9526 #: modules/demux/live555.cpp:78
9527 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9530 #: modules/demux/live555.cpp:82
9531 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9534 #: modules/demux/live555.cpp:92
9535 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9538 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9539 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9542 #: modules/demux/live555.cpp:101
9546 #: modules/demux/live555.cpp:102
9547 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9550 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9551 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9554 #: modules/demux/live555.cpp:108
9555 msgid "HTTP tunnel port"
9558 #: modules/demux/live555.cpp:109
9559 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9562 #: modules/demux/live555.cpp:758
9563 msgid "RTSP authentication"
9566 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9567 msgid "Frames per Second"
9570 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9572 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9573 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9576 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9577 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9580 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9581 msgid "Matroska stream demuxer"
9584 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9585 msgid "Ordered chapters"
9588 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9589 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9592 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9593 msgid "Chapter codecs"
9596 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9597 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9600 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9601 msgid "Preload Directory"
9604 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9606 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9607 "for broken files)."
9610 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9611 msgid "Seek based on percent not time"
9614 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9615 msgid "Seek based on percent not time."
9618 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9619 msgid "Dummy Elements"
9622 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9623 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9626 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9627 msgid "--- DVD Menu"
9630 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9631 msgid "First Played"
9634 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9635 msgid "Video Manager"
9638 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9642 #: modules/demux/mod.c:48
9643 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9646 #: modules/demux/mod.c:49
9647 msgid "Enable reverberation"
9650 #: modules/demux/mod.c:50
9651 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9654 #: modules/demux/mod.c:52
9655 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9658 #: modules/demux/mod.c:54
9659 msgid "Enable megabass mode"
9662 #: modules/demux/mod.c:55
9663 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9666 #: modules/demux/mod.c:58
9668 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9669 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9672 #: modules/demux/mod.c:61
9673 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9676 #: modules/demux/mod.c:63
9677 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9680 #: modules/demux/mod.c:68
9681 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9684 #: modules/demux/mod.c:76
9688 #: modules/demux/mod.c:79
9689 msgid "Reverberation level"
9692 #: modules/demux/mod.c:81
9693 msgid "Reverberation delay"
9696 #: modules/demux/mod.c:83
9700 #: modules/demux/mod.c:86
9701 msgid "Mega bass level"
9704 #: modules/demux/mod.c:88
9705 msgid "Mega bass cutoff"
9708 #: modules/demux/mod.c:90
9712 #: modules/demux/mod.c:93
9713 msgid "Surround level"
9716 #: modules/demux/mod.c:95
9717 msgid "Surround delay (ms)"
9720 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9721 msgid "MP4 stream demuxer"
9724 #: modules/demux/mpc.c:47
9725 msgid "Replay Gain type"
9728 #: modules/demux/mpc.c:48
9730 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9731 "specific one. Choose which type you want to use"
9734 #: modules/demux/mpc.c:60
9735 msgid "MusePack demuxer"
9738 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9739 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9742 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9743 msgid "H264 video demuxer"
9746 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9747 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9750 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9751 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9754 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9755 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9758 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9759 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9762 #: modules/demux/nsc.c:43
9763 msgid "Windows Media NSC metademux"
9766 #: modules/demux/nsv.c:45
9767 msgid "NullSoft demuxer"
9770 #: modules/demux/nuv.c:46
9774 #: modules/demux/ogg.c:45
9778 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9779 msgid "Google Video"
9782 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9787 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9791 msgid "Show shoutcast adult content"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9795 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9799 msgid "M3U playlist import"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9803 msgid "PLS playlist import"
9806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9807 msgid "B4S playlist import"
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9811 msgid "DVB playlist import"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9815 msgid "Podcast parser"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9819 msgid "XSPF playlist import"
9822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9823 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9827 msgid "ASX playlist import"
9830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9831 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9835 msgid "QuickTime Media Link importer"
9838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9839 msgid "Google Video Playlist importer"
9842 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9843 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9844 msgid "Podcast Info"
9847 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9848 msgid "Podcast Summary"
9851 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9852 msgid "Podcast Size"
9855 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9856 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9860 #: modules/demux/ps.c:39
9861 msgid "Trust MPEG timestamps"
9864 #: modules/demux/ps.c:40
9866 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9867 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9868 "calculate from the bitrate instead."
9871 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9872 msgid "MPEG-PS demuxer"
9875 #: modules/demux/pva.c:39
9879 #: modules/demux/rawdv.c:40
9880 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9883 #: modules/demux/real.c:43
9884 msgid "Real demuxer"
9887 #: modules/demux/subtitle.c:50
9888 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9891 #: modules/demux/subtitle.c:52
9893 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9894 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9897 #: modules/demux/subtitle.c:55
9899 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9900 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9901 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9904 #: modules/demux/subtitle.c:67
9905 msgid "Text subtitles parser"
9908 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9909 msgid "Frames per second"
9912 #: modules/demux/subtitle.c:75
9913 msgid "Subtitles delay"
9916 #: modules/demux/subtitle.c:77
9917 msgid "Subtitles format"
9920 #: modules/demux/ts.c:91
9924 #: modules/demux/ts.c:93
9925 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9928 #: modules/demux/ts.c:95
9929 msgid "Set id of ES to PID"
9932 #: modules/demux/ts.c:96
9934 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9935 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9936 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9939 #: modules/demux/ts.c:101
9940 msgid "Fast udp streaming"
9943 #: modules/demux/ts.c:103
9944 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9947 #: modules/demux/ts.c:105
9948 msgid "MTU for out mode"
9951 #: modules/demux/ts.c:106
9952 msgid "MTU for out mode."
9955 #: modules/demux/ts.c:108
9959 #: modules/demux/ts.c:109
9960 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9963 #: modules/demux/ts.c:111
9967 #: modules/demux/ts.c:112
9968 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9971 #: modules/demux/ts.c:114
9972 msgid "CAPMT System ID"
9975 #: modules/demux/ts.c:115
9976 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9979 #: modules/demux/ts.c:117
9980 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9983 #: modules/demux/ts.c:118
9985 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9986 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9989 #: modules/demux/ts.c:122
9990 msgid "Filename of dump"
9993 #: modules/demux/ts.c:123
9994 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9997 #: modules/demux/ts.c:125
10001 #: modules/demux/ts.c:127
10003 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10007 #: modules/demux/ts.c:130
10008 msgid "Dump buffer size"
10011 #: modules/demux/ts.c:132
10013 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10014 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10017 #: modules/demux/ts.c:136
10018 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10021 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10022 msgid "clean effects"
10025 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10026 msgid "hearing impaired"
10029 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10030 msgid "visual impaired commentary"
10033 #: modules/demux/tta.c:40
10034 msgid "TTA demuxer"
10037 #: modules/demux/ty.c:70
10038 msgid "TY Stream audio/video demux"
10041 #: modules/demux/vobsub.c:49
10042 msgid "Vobsub subtitles parser"
10045 #: modules/demux/voc.c:42
10046 msgid "VOC demuxer"
10049 #: modules/demux/wav.c:41
10050 msgid "WAV demuxer"
10053 #: modules/demux/xa.c:41
10057 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10058 msgid "Use DVD Menus"
10061 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10062 msgid "BeOS standard API interface"
10065 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10066 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10069 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10070 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10071 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10072 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10073 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10077 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10078 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10080 msgid "Preferences"
10083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10085 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10090 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10091 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10097 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10098 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10103 msgid "Open Subtitles"
10106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10121 msgid "Go to Title"
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10125 msgid "Go to Chapter"
10128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10140 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10141 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10142 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10155 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10158 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10159 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10162 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10163 msgid "Drop files to play"
10166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10174 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10175 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10187 msgid "Select None"
10190 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10191 msgid "Sort Reverse"
10194 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10195 msgid "Sort by Name"
10198 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10199 msgid "Sort by Path"
10202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10206 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10224 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10232 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10236 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10238 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10242 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10246 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10247 msgid "Show Interface"
10250 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10254 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10258 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10262 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10263 msgid "Vertical Sync"
10266 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10267 msgid "Correct Aspect Ratio"
10270 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10271 msgid "Stay On Top"
10274 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10275 msgid "Take Screen Shot"
10278 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10279 msgid "About VLC media player"
10282 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10284 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10287 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10289 msgid "Compiled by %s"
10292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10297 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10309 #: modules/video_filter/extract.c:66
10313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10314 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10320 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10329 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10331 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10334 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10335 msgid "Input has changed"
10338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10340 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10341 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10346 msgid "Invalid selection"
10349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10350 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10353 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10355 msgid "No input found"
10358 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10359 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10362 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10363 msgid "Jump To Time"
10366 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10370 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10371 msgid "Jump to time"
10374 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10378 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10382 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10383 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10388 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10389 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10394 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10395 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10399 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10400 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10404 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10405 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10406 msgid "Normal Size"
10409 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10411 msgid "Double Size"
10414 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10415 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10416 msgid "Float on Top"
10419 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10421 msgid "Fit to Screen"
10424 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10425 msgid "Step Forward"
10428 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10429 msgid "Step Backward"
10432 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10437 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10438 msgid "Fast Forward"
10441 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10447 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10451 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10455 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10456 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10459 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10460 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10463 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10467 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10468 msgid "Extended controls"
10471 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10472 msgid "Video filters"
10475 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10476 msgid "Image adjustment"
10479 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10480 msgid "Shows more information about the available video filters."
10483 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10487 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10491 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10492 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10493 msgid "Psychedelic"
10496 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10497 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10501 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10503 msgid "General editing filters"
10504 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10506 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10508 msgid "Distortion filters"
10509 msgstr "osd tekstfilter"
10511 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10515 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10516 msgid "Adds motion blurring to the image"
10519 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10520 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10523 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10524 msgid "Image cropping"
10527 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10528 msgid "Crops a defined part of the image"
10531 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10532 msgid "Invert colors"
10535 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10536 msgid "Inverts the colors of the image"
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10540 #: modules/video_filter/transform.c:67
10541 msgid "Transformation"
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10545 msgid "Rotates or flips the image"
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10550 msgid "Interactive Zoom"
10551 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10554 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10557 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10558 msgid "Volume normalization"
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10562 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10565 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10566 msgid "Headphone virtualization"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10570 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10574 msgid "Maximum level"
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10578 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10579 msgid "Restore Defaults"
10582 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10586 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10590 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10591 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10595 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10597 msgid "About the video filters"
10598 msgstr "osd tekstfilter"
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10602 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10603 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10604 "subsections of Video/Filters.\n"
10605 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10606 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10609 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10610 msgid "(no item is being played)"
10613 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10621 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10626 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10628 msgid "Remaining time: %i seconds"
10631 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10632 msgid "Errors and Warnings"
10635 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10639 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10640 msgid "Show Details"
10643 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10644 msgid "VLC - Controller"
10647 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10650 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10651 msgid "VLC media player"
10654 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10655 msgid "Open CrashLog"
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10659 msgid "Check for Update..."
10662 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10663 msgid "Preferences..."
10666 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10670 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10674 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10675 msgid "Hide Others"
10678 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10682 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10686 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10691 msgid "Open File..."
10694 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10695 msgid "Quick Open File..."
10698 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10699 msgid "Open Disc..."
10702 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10703 msgid "Open Network..."
10706 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10707 msgid "Open Recent"
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10715 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10722 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10726 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10730 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10734 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10738 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10739 msgid "Volume Down"
10742 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10743 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10744 msgid "Video Device"
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10748 msgid "Minimize Window"
10751 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10752 msgid "Close Window"
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10760 msgid "Extended Controls"
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10764 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10765 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10766 msgid "Information"
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10770 msgid "Bring All to Front"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10782 msgid "Online Documentation"
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10786 msgid "Report a Bug"
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10790 msgid "VideoLAN Website"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10798 msgid "Make a donation"
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10802 msgid "Online Forum"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10807 msgid "Volume: %d%%"
10810 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10811 msgid "No CrashLog found"
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10815 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10819 msgid "Embedded video output"
10822 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10824 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10827 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10828 msgid "Video device"
10831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10833 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10834 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10840 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10841 "is fully transparent."
10844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10845 msgid "Stretch video to fill window"
10848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10850 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10851 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10855 msgid "Black screens in fullscreen"
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10859 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10863 msgid "Use as Desktop Background"
10866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10868 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10869 "with in this mode."
10872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10873 msgid "Show Fullscreen controller"
10876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10877 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10881 msgid "Remember wizard options"
10884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10885 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10889 msgid "Auto-playback of new items"
10892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10893 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10897 msgid "Mac OS X interface"
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10901 msgid "Quartz video"
10904 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10905 msgid "Open Source"
10908 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10909 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10912 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10913 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10914 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10915 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10924 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10925 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10928 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10929 msgid "Use DVD menus"
10932 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10933 msgid "VIDEO_TS directory"
10936 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10941 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10949 msgid "UDP/RTP Multicast"
10952 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10953 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10957 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10958 msgid "Allow timeshifting"
10961 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10962 msgid "Load subtitles file:"
10965 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10967 msgid "Settings..."
10970 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10971 msgid "Override parametters"
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10976 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10977 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10981 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10985 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10986 msgid "Subtitles encoding"
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10994 msgid "Subtitles alignment"
10997 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10998 msgid "Font Properties"
11001 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11002 msgid "Subtitle File"
11005 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11006 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11008 msgid "No %@s found"
11011 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11012 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11015 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11016 msgid "Streaming/Saving:"
11019 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11020 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11023 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11024 msgid "Display the stream locally"
11027 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11034 msgid "Dump raw input"
11037 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11039 msgid "Encapsulation Method"
11042 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11044 msgid "Transcoding options"
11047 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11053 msgid "Bitrate (kb/s)"
11056 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11061 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11062 msgid "Stream Announcing"
11065 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11067 msgid "SAP announce"
11070 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11071 msgid "RTSP announce"
11074 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11075 msgid "HTTP announce"
11078 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11079 msgid "Export SDP as file"
11082 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11083 msgid "Channel Name"
11086 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11090 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11094 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11095 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11101 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11103 #: modules/mux/asf.c:50
11107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11108 msgid "Advanced Information"
11111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11112 msgid "Read at media"
11115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11116 msgid "Input bitrate"
11119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11124 msgid "Stream bitrate"
11127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11128 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11129 msgid "Decoded blocks"
11132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11133 msgid "Displayed frames"
11136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11137 msgid "Lost frames"
11140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11141 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11144 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11149 msgid "Sent packets"
11152 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11161 msgid "Played buffers"
11164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11165 msgid "Lost buffers"
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11169 msgid "Save Playlist..."
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11173 msgid "Expand Node"
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11177 msgid "Get Stream Information"
11180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11181 msgid "Sort Node by Name"
11184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11185 msgid "Sort Node by Author"
11188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11190 msgid "No items in the playlist"
11193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11194 msgid "Search in Playlist"
11197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11198 msgid "Add Folder to Playlist"
11201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11202 msgid "File Format:"
11205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11206 msgid "Extended M3U"
11209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11210 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11215 msgid "%i items in the playlist"
11218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11219 msgid "1 item in the playlist"
11222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11223 msgid "Save Playlist"
11226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11231 msgid "Please enter a name for the new node."
11234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11235 msgid "Empty Folder"
11238 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11245 msgid "Reset Preferences"
11248 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11252 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11254 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11255 "Are you sure you want to continue?"
11258 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11259 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11262 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11264 msgid "Select a directory"
11267 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11268 msgid "Select a file"
11271 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11276 msgid "Subpicture Filters"
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11289 msgid "Save settings"
11290 msgstr "Videoinstillinger"
11292 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11298 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11303 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11321 msgid "Opaqueness:"
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11325 msgid "(in pixels)"
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11336 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11341 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11342 #: modules/video_filter/rss.c:63
11346 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11347 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11348 #: modules/video_filter/rss.c:64
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11353 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11354 #: modules/video_filter/rss.c:64
11358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11359 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11360 #: modules/video_filter/rss.c:64
11364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11365 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11366 #: modules/video_filter/rss.c:64
11370 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11371 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11372 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11377 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11378 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11383 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11384 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11389 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11390 #: modules/video_filter/rss.c:65
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11395 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11396 #: modules/video_filter/rss.c:65
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11401 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11402 #: modules/video_filter/rss.c:66
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11407 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11408 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11412 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11413 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11414 #: modules/video_filter/rss.c:66
11418 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11419 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11420 #: modules/video_filter/rss.c:66
11424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11425 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11426 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11430 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11431 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11432 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11436 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11437 msgid "Check for Updates"
11440 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11441 msgid "Download now"
11444 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11445 msgid "Checking for Updates..."
11448 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11450 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11453 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11454 msgid "This version of VLC is outdated."
11457 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11458 msgid "This version of VLC is latest available."
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11462 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11466 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11471 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11476 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11480 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11484 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11489 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11494 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11498 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11502 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11507 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11512 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11516 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11517 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11518 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11523 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11524 "ASF, OGG and RAW)"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11529 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11533 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11538 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11542 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11546 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11550 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11555 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11556 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11560 msgid "MPEG Program Stream"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11564 msgid "MPEG Transport Stream"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11568 msgid "MPEG 1 Format"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11573 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11574 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11575 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11576 "at http://yourip:8080 by default."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11581 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11582 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11583 "generally the most compatible"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11588 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11589 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11590 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11591 "at mms://yourip:8080 by default."
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11596 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11597 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11598 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11599 "encapsulated in HTTP)."
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11604 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11608 msgid "Use this to stream to a single computer."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11613 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11614 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11615 "address beginning with 239.255."
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11620 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11621 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11622 "but it won't work over the Internet."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11627 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11633 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11634 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11635 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11647 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11651 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11665 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11666 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11667 "access to more features."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11673 msgid "Stream to network"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11678 msgid "Transcode/Save to file"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11682 msgid "Choose input"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11686 msgid "Choose here your input stream."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11692 msgid "Select a stream"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11697 msgid "Existing playlist item"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11707 msgid "Partial Extract"
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11712 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11713 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11714 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11728 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11733 msgid "Destination"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11738 msgid "Streaming method"
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11742 msgid "Address of the computer to stream to."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11746 msgid "UDP Unicast"
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11750 msgid "UDP Multicast"
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11755 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11761 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11762 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11767 msgid "Transcode audio"
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11772 msgid "Transcode video"
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11777 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11783 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11789 msgid "Encapsulation format"
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11794 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11795 "previously chosen settings all formats won't be available."
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11800 msgid "Additional streaming options"
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11804 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11810 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11816 msgid "SAP Announce"
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11821 msgid "Local playback"
11824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11826 msgid "Additional transcode options"
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11830 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11835 msgid "Select the file to save to"
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11840 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11849 msgid "Encap. format"
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11854 msgid "Input stream"
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11858 msgid "Save file to"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11862 msgid "No input selected"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11867 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11869 "Choose one before going to the next page."
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11873 msgid "No valid destination"
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11878 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11881 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11882 "and the help texts in this window."
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11887 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11888 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11890 "Correct your selection and try again."
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11894 msgid "Select the directory to save to"
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11898 msgid "No folder selected"
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11902 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11907 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11912 msgid "No file selected"
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11916 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11921 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11945 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11950 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11954 msgid "This allows to stream on a network."
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11959 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11960 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11961 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11962 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11966 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11970 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11975 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11976 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11977 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11978 "leave this setting to 1."
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11983 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11984 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11985 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11986 "extra interface.\n"
11987 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11988 "name will be used."
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11993 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11996 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12000 #: modules/gui/ncurses.c:102
12001 msgid "Filebrowser starting point"
12004 #: modules/gui/ncurses.c:104
12006 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12007 "show you initially."
12010 #: modules/gui/ncurses.c:109
12011 msgid "Ncurses interface"
12014 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12015 msgid "Autoplay selected file"
12018 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12019 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12022 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12023 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12026 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12031 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12032 msgid "Permissions"
12035 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12039 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12043 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12047 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12061 msgid "Add to Playlist"
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12155 msgid "Samplerate:"
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12175 msgid "Decimation:"
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12239 msgid "Video Codec:"
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12271 msgid "Video Bitrate:"
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12275 msgid "Bitrate Tolerance:"
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12279 msgid "Keyframe Interval:"
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12283 msgid "Audio Codec:"
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12287 msgid "Deinterlace:"
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12303 msgid "Time To Live (TTL):"
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12315 msgid "localhost.localdomain"
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12387 msgid "Audio Bitrate :"
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12391 msgid "SAP Announce:"
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12395 msgid "SLP Announce:"
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12399 msgid "Announce Channel:"
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12428 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12429 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12430 "org/copyleft/gpl.html)."
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12434 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12438 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12441 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12443 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12446 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12447 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12450 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12451 msgid "Media Files"
12454 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12456 msgid "Video Files"
12457 msgstr "Videokodek"
12459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12461 msgid "Sound Files"
12462 msgstr "Drakt-filer"
12464 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12466 msgid "PlayList Files"
12467 msgstr "Spilleliste"
12469 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12474 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12476 msgid "Open directory"
12477 msgstr "Åpne nettverk"
12479 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12480 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12484 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12485 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12486 msgid "Previous track"
12489 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12490 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12494 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12496 msgid "Qt interface"
12497 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12499 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12503 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12507 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12508 msgid "Send bitrate"
12511 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12512 msgid "Open a skin file"
12515 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12516 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12519 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12521 msgid "Open playlist"
12524 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12526 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12530 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12532 msgid "Save playlist"
12535 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12536 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12540 msgid "Skin to use"
12543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12544 msgid "Path to the skin to use."
12547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12548 msgid "Config of last used skin"
12551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12553 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12554 "automatically, do not touch it."
12557 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12558 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12559 msgid "Systray icon"
12562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12564 msgid "Show a systray icon for VLC"
12567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12568 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12569 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12570 msgid "Show VLC on the taskbar"
12573 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12574 msgid "Enable transparency effects"
12577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12579 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12580 "when moving windows does not behave correctly."
12583 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12584 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12585 msgid "Use a skinned playlist"
12588 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12592 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12593 msgid "Skinnable Interface"
12596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12597 msgid "Skins loader demux"
12600 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12601 msgid "Select skin"
12604 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12605 msgid "Open skin..."
12608 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12611 "(WinCE interface)\n"
12615 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12617 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12621 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12622 msgid "Compiled by "
12625 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12629 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12630 msgid "Based on SVN revision: "
12633 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12635 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12636 "http://www.videolan.org/"
12639 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12643 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12645 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12649 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12651 msgid "Choose directory"
12654 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12656 msgid "Choose file"
12659 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12660 msgid "Embed video in interface"
12663 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12665 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12669 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12670 msgid "WinCE interface module"
12673 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12674 msgid "WinCE dialogs provider"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12678 msgid "Edit bookmark"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12710 msgstr "Slett &alle"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12719 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12723 msgid "Removes the selected bookmarks"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12727 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12731 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12736 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12737 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12738 "between these bookmarks"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12742 msgid "You must select two bookmarks"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12746 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12751 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12756 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12757 "bookmarks to keep the same input."
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12761 msgid "Input has changed "
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12766 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12770 msgid "Stream and Media Info"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12774 msgid "Advanced information"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12787 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12800 msgid "Don't show further errors"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12804 msgid "Playlist item info"
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12808 msgid "Save &As..."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12812 msgid "Save Messages As..."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12816 msgid "Advanced options..."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12823 msgid "Advanced options"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12836 msgid "Stream/Save"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12840 msgid "Use VLC as a stream server"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12848 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12857 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12858 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12863 msgid "Use a subtitles file"
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12867 msgid "Use an external subtitles file."
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12871 msgid "Advanced Settings..."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12879 msgid "DVD (menus)"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12887 msgid "Probe Disc(s)"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12892 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12893 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12894 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12895 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12896 "parameter ranges are set based on media we find."
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12900 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12908 msgid "DVD device to use"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12913 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12914 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12919 msgid "CD-ROM device to use"
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12924 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12925 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12929 msgid "Open subtitles file"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12933 msgid "Title number."
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12938 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12939 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12944 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12948 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12952 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12956 msgid "Track number."
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12961 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12962 "subtitle will be shown."
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12967 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12972 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12973 "given, then all tracks are played."
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12977 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12985 msgid "&Simple Add File..."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12989 msgid "Add &Directory..."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12993 msgid "&Add URL..."
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12997 msgid "Services Discovery"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13001 msgid "&Open Playlist..."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13005 msgid "&Save Playlist..."
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13009 msgid "Sort by &Title"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13013 msgid "&Reverse Sort by Title"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13037 msgid "&View items"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13041 msgid "Play this Branch"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13050 msgid "Sort this Branch"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13064 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13071 msgid "%i items in playlist"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13075 msgid "XSPF playlist"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13079 msgid "Playlist is empty"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13087 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13088 #: modules/misc/win32text.c:77
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13097 msgid "Please enter node name"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13111 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13112 "Are you sure you want to continue?"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13129 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13130 "\" can be modified."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13134 msgid "Stream output MRL"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13143 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13144 "by adjusting the stream settings."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13152 msgid "Play locally"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13160 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13173 msgid "Channel name"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13177 msgid "Select all elementary streams"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13181 msgid "Video codec"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13185 msgid "Audio codec"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13189 msgid "Subtitles codec"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13193 msgid "Subtitles overlay"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13201 msgid "Subtitle options"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13205 msgid "Subtitles file"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13214 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13219 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13231 msgid "Check for updates"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13237 "Available updates and related downloads.\n"
13238 "(Double click on a file to download it)\n"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13242 msgid "Save file..."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13254 msgid "Load Configuration"
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13258 msgid "Save Configuration"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13262 msgid "New broadcast"
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13284 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13288 msgid "Use this to stream on a network."
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13292 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13297 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13298 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13302 msgid "Use this to stream on a network"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13307 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13308 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13310 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13311 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13315 msgid "You must choose a stream"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13319 msgid "Unable to find playlist"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13324 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13325 "ending times (in seconds).\n"
13327 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13328 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13333 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13334 "the container format, proceed to the next page."
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13338 msgid "Transcode video (if available)"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13343 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13349 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13354 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13358 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13362 msgid "Please enter an address"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13367 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13368 "choices, some formats might not be available."
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13372 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13376 msgid "You must choose a file to save to"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13380 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13385 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13386 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13387 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13393 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13394 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13395 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13396 "extra interface.\n"
13397 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13398 "default name will be used."
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13402 msgid "More information"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13406 msgid "Save to file"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13410 msgid "Transcode audio (if available)"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13415 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13416 "correlated their movement will be."
13419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13420 msgid "Creates several clones of the image"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13428 msgid "Adds distortion effects"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13432 msgid "Image inversion"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13439 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13443 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13444 msgid "Magnifies part of the image"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13452 msgid "Turns the image into a puzzle"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13456 msgid "Video Options"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13460 msgid "Aspect Ratio"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13464 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13469 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13470 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13473 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13474 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13481 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13489 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13490 "these settings to take effect.\n"
13492 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13493 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13494 "Video Filter Module inside the preferences."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13498 msgid "More Information"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13505 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13509 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13514 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13518 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13522 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13526 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13530 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13534 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13538 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13542 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13546 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13550 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13554 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13558 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13562 msgid "VideoLAN's Website"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13566 msgid "Online Help"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13574 msgid "Check for Updates..."
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13598 msgid "&Navigation"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13607 msgid "Embedded playlist"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13611 msgid "Previous playlist item"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13615 msgid "Next playlist item"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13619 msgid "Play slower"
13622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13623 msgid "Play faster"
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13627 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13631 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13635 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13640 " (wxWidgets interface)\n"
13644 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13646 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13647 "http://www.videolan.org/\n"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13657 msgid "Show/Hide Interface"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13661 msgid "Open &File..."
13664 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13665 msgid "Open D&irectory..."
13668 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13669 msgid "Open &Disc..."
13672 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13673 msgid "Open &Network Stream..."
13676 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13677 msgid "Open &Capture Device..."
13680 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13681 msgid "Media &Info..."
13684 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13685 msgid "&Messages..."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13689 msgid "&Preferences..."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13696 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13697 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13700 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13701 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13706 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13710 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13711 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13714 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13715 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13718 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13719 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13722 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13723 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13727 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13731 msgid "RTP Unicast"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13735 msgid "Stream to a single computer."
13738 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13739 msgid "RTP Multicast"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13744 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13745 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13746 "work over the Internet."
13749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13751 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13752 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13756 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13758 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13759 "needs to send the stream several times."
13762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13764 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13765 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13766 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13767 "at http://yourip:8080 by default."
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13771 msgid "Bookmarks dialog"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13775 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13779 msgid "Extended GUI"
13782 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13784 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13787 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13791 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13792 msgid "Minimal interface"
13795 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13796 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13799 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13800 msgid "Size to video"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13804 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13808 msgid "Show labels in toolbar"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13812 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13816 msgid "Playlist view"
13819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13821 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13822 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13823 "with less features). You can select which one will be available on the "
13824 "toolbar (or both)."
13827 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13836 msgid "wxWidgets interface module"
13839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13840 msgid "last config"
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13844 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13847 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13852 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13853 msgid "Folder meta data"
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13861 msgid "Classic rock"
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13917 msgid "Alternative"
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13921 msgid "Death metal"
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13933 msgid "Euro-Techno"
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13961 msgid "Instrumental"
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13989 msgid "Alternative rock"
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14013 msgid "Instrumental pop"
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14017 msgid "Instrumental rock"
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14033 msgid "Techno-Industrial"
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14053 msgid "Southern rock"
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14073 msgid "Christian rap"
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14085 msgid "Native American"
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14137 msgid "Rock & roll"
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14144 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14145 msgid "ID3 tags parser"
14148 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14149 msgid "MusicBrainz"
14152 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14153 msgid "MusicBrainz meta data"
14156 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14157 msgid "The username of your last.fm account"
14160 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14161 msgid "The password of your last.fm account"
14164 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14166 msgid "Audioscrobbler"
14167 msgstr "Lyd kodeker"
14169 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14170 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14173 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14174 msgid "Last.fm username not set"
14177 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14179 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14181 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14185 msgid "Bad last.fm Username"
14188 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14189 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14193 msgid "Dummy image chroma format"
14196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14198 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14199 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14203 msgid "Save raw codec data"
14206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14208 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14212 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14214 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14215 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14216 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14220 msgid "Dummy interface function"
14223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14224 msgid "Dummy Interface"
14227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14228 msgid "Dummy access function"
14231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14232 msgid "Dummy demux function"
14235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14236 msgid "Dummy decoder"
14239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14240 msgid "Dummy decoder function"
14243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14244 msgid "Dummy encoder function"
14247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14248 msgid "Dummy audio output function"
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14252 msgid "Dummy video output function"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14256 msgid "Dummy Video output"
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14260 msgid "Dummy font renderer function"
14263 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14264 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14265 #: modules/video_filter/rss.c:182
14269 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14270 msgid "Filename for the font you want to use"
14273 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14274 msgid "Font size in pixels"
14277 #: modules/misc/freetype.c:86
14279 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14280 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14284 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14285 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14289 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14291 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14292 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14295 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14296 msgid "Text default color"
14299 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14301 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14302 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14303 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14304 "(red + green), #FFFFFF = white"
14307 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14308 msgid "Relative font size"
14311 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14313 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14314 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14317 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14321 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14325 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14329 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14333 #: modules/misc/freetype.c:107
14334 msgid "Use YUVP renderer"
14337 #: modules/misc/freetype.c:108
14339 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14340 "you want to encode into DVB subtitles"
14343 #: modules/misc/freetype.c:110
14344 msgid "Font Effect"
14347 #: modules/misc/freetype.c:111
14349 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14353 #: modules/misc/freetype.c:119
14357 #: modules/misc/freetype.c:119
14361 #: modules/misc/freetype.c:120
14362 msgid "Fat Outline"
14365 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14366 msgid "Text renderer"
14369 #: modules/misc/freetype.c:133
14370 msgid "Freetype2 font renderer"
14373 #: modules/misc/gnutls.c:63
14374 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14377 #: modules/misc/gnutls.c:65
14379 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14380 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14383 #: modules/misc/gnutls.c:69
14384 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14387 #: modules/misc/gnutls.c:71
14389 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14390 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14393 #: modules/misc/gnutls.c:74
14394 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14397 #: modules/misc/gnutls.c:76
14399 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14402 #: modules/misc/gnutls.c:79
14403 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14406 #: modules/misc/gnutls.c:81
14408 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14409 "approved Certification Authority)."
14412 #: modules/misc/gnutls.c:84
14413 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14416 #: modules/misc/gnutls.c:86
14418 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14422 #: modules/misc/gnutls.c:91
14423 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14426 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14427 msgid "Gtk+ GUI helper"
14430 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14434 #: modules/misc/logger.c:119
14438 #: modules/misc/logger.c:121
14440 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14441 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14444 #: modules/misc/logger.c:125
14446 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14450 #: modules/misc/logger.c:130
14454 #: modules/misc/logger.c:131
14455 msgid "File logging"
14458 #: modules/misc/logger.c:137
14459 msgid "Log filename"
14462 #: modules/misc/logger.c:137
14463 msgid "Specify the log filename."
14466 #: modules/misc/logger.c:142
14467 msgid "RRD output file"
14470 #: modules/misc/logger.c:143
14471 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14474 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14475 msgid "AltiVec memcpy"
14478 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14479 msgid "libc memcpy"
14482 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14483 msgid "3D Now! memcpy"
14486 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14490 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14491 msgid "MMX EXT memcpy"
14494 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14495 msgid "Growl server"
14498 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14500 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14501 "notifications are sent locally."
14504 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14505 msgid "Growl password"
14508 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14509 msgid "Growl password on the server."
14512 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14513 msgid "Growl UDP port"
14516 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14517 msgid "Growl UDP port on the server."
14520 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14521 msgid "Growl Notification Plugin"
14524 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14525 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14529 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14530 msgid "(no artist)"
14533 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14537 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14538 msgid "MSN Title format string"
14541 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14543 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14544 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14547 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14548 msgid "MSN Now-Playing"
14551 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14552 msgid "Timeout (ms)"
14555 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14556 msgid "How long the notification will be displayed "
14559 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14563 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14564 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14567 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14572 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14576 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14577 msgid "Flip vertical position"
14580 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14581 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14584 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14585 msgid "Vertical offset"
14588 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14590 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14591 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14594 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14595 msgid "Shadow offset"
14598 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14600 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14603 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14604 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14607 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14608 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14611 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14612 msgid "XOSD interface"
14615 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14616 msgid "M3U playlist exporter"
14619 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14620 msgid "Old playlist exporter"
14623 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14624 msgid "XSPF playlist export"
14627 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14628 msgid "HAL devices detection"
14631 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14632 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14635 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14637 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14638 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14641 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14642 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14645 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14649 #: modules/misc/rtsp.c:49
14650 msgid "RTSP host address"
14653 #: modules/misc/rtsp.c:52
14655 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14656 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14657 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14658 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14661 #: modules/misc/rtsp.c:57
14662 msgid "Maximum number of connections"
14665 #: modules/misc/rtsp.c:58
14667 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14668 "0 means no limit."
14671 #: modules/misc/rtsp.c:61
14672 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14675 #: modules/misc/rtsp.c:64
14679 #: modules/misc/rtsp.c:65
14680 msgid "RTSP VoD server"
14683 #: modules/misc/screensaver.c:82
14684 msgid "X Screensaver disabler"
14687 #: modules/misc/svg.c:66
14688 msgid "SVG template file"
14691 #: modules/misc/svg.c:67
14693 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14696 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14697 msgid "C module that does nothing"
14700 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14701 msgid "Miscellaneous stress tests"
14704 #: modules/misc/win32text.c:58
14706 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14707 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14711 #: modules/misc/win32text.c:91
14712 msgid "Win32 font renderer"
14715 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14716 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14719 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14720 msgid "Simple XML Parser"
14723 #: modules/mux/asf.c:49
14724 msgid "Title to put in ASF comments."
14727 #: modules/mux/asf.c:51
14728 msgid "Author to put in ASF comments."
14731 #: modules/mux/asf.c:53
14732 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14735 #: modules/mux/asf.c:54
14739 #: modules/mux/asf.c:55
14740 msgid "Comment to put in ASF comments."
14743 #: modules/mux/asf.c:57
14744 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14747 #: modules/mux/asf.c:58
14748 msgid "Packet Size"
14751 #: modules/mux/asf.c:59
14752 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14755 #: modules/mux/asf.c:62
14759 #: modules/mux/asf.c:540
14760 msgid "Unknown Video"
14763 #: modules/mux/avi.c:43
14767 #: modules/mux/dummy.c:41
14768 msgid "Dummy/Raw muxer"
14771 #: modules/mux/mp4.c:46
14772 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14775 #: modules/mux/mp4.c:48
14777 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14778 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14782 #: modules/mux/mp4.c:58
14783 msgid "MP4/MOV muxer"
14786 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14787 msgid "DTS delay (ms)"
14790 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14792 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14793 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14794 "inside the client decoder."
14797 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14798 msgid "PES maximum size"
14801 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14802 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14805 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14815 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14824 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14832 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14840 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14848 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14856 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14860 msgid "PMT Program numbers"
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14865 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14870 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14875 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14880 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14885 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14890 msgid "Set PID to ID of ES"
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14895 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14896 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14900 msgid "Data alignment"
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14905 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14906 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14910 msgid "Shaping delay (ms)"
14913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14915 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14916 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14917 "especially for reference frames."
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14921 msgid "Use keyframes"
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14926 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14927 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14928 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14929 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14930 "the biggest frames in the stream."
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14934 msgid "PCR delay (ms)"
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14939 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14940 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14944 msgid "Minimum B (deprecated)"
14947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14948 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14952 msgid "Maximum B (deprecated)"
14955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14957 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14958 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14959 "inside the client decoder."
14962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14963 msgid "Crypt audio"
14966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14967 msgid "Crypt audio using CSA"
14970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14971 msgid "Crypt video"
14974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14975 msgid "Crypt video using CSA"
14978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14984 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14988 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14993 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14994 "header from the value before encrypting. "
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14998 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15001 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15002 msgid "Multipart separator string"
15005 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15007 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15008 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15011 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15012 msgid "Multipart JPEG muxer"
15015 #: modules/mux/ogg.c:49
15016 msgid "Ogg/OGM muxer"
15019 #: modules/mux/wav.c:42
15023 #: modules/packetizer/copy.c:43
15024 msgid "Copy packetizer"
15027 #: modules/packetizer/h264.c:49
15028 msgid "H.264 video packetizer"
15031 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15032 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15035 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15036 msgid "MPEG4 video packetizer"
15039 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15040 msgid "Sync on Intra Frame"
15043 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15045 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15046 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15049 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15050 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15053 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15054 msgid "Bonjour services"
15057 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15058 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15062 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15063 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15064 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15068 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15069 msgid "Podcast URLs list"
15072 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15073 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15076 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15080 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15081 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15085 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15086 msgid "SAP multicast address"
15089 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15091 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15092 "However, you can specify a specific address."
15095 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15099 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15100 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15108 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15112 msgid "IPv6 SAP scope"
15115 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15116 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15119 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15120 msgid "SAP timeout (seconds)"
15123 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15125 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15129 msgid "Try to parse the announce"
15132 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15134 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15135 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15139 msgid "SAP Strict mode"
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15144 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15148 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15149 msgid "Use SAP cache"
15152 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15154 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15155 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15160 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15164 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15165 msgid "SAP Announcements"
15168 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15169 msgid "SDP file parser for UDP"
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15173 msgid "SAP sessions"
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15180 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15184 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15188 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15189 msgid "Shoutcast radio listings"
15192 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15193 msgid "Shoutcast TV listings"
15196 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15197 msgid "Shoutcast TV"
15200 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15201 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15204 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15205 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15208 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15213 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15214 msgid "Automatically add/delete input streams"
15217 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15219 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15220 "this stream later."
15223 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15225 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15226 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15227 "need to raise caching values."
15230 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15234 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15236 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15237 "IDs bridge_in will register."
15240 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15244 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15245 msgid "Bridge stream output"
15248 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15252 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15256 #: modules/stream_out/description.c:49
15257 msgid "Description stream output"
15260 #: modules/stream_out/display.c:39
15261 msgid "Enable/disable audio rendering."
15264 #: modules/stream_out/display.c:41
15265 msgid "Enable/disable video rendering."
15268 #: modules/stream_out/display.c:43
15269 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15272 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15276 #: modules/stream_out/display.c:52
15277 msgid "Display stream output"
15280 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15281 msgid "Duplicate stream output"
15284 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15285 msgid "Output access method"
15288 #: modules/stream_out/es.c:40
15289 msgid "This is the default output access method that will be used."
15292 #: modules/stream_out/es.c:42
15293 msgid "Audio output access method"
15296 #: modules/stream_out/es.c:44
15297 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15300 #: modules/stream_out/es.c:45
15301 msgid "Video output access method"
15304 #: modules/stream_out/es.c:47
15305 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15308 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15309 msgid "Output muxer"
15312 #: modules/stream_out/es.c:51
15313 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15316 #: modules/stream_out/es.c:52
15317 msgid "Audio output muxer"
15320 #: modules/stream_out/es.c:54
15321 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15324 #: modules/stream_out/es.c:55
15325 msgid "Video output muxer"
15328 #: modules/stream_out/es.c:57
15329 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15332 #: modules/stream_out/es.c:59
15336 #: modules/stream_out/es.c:61
15337 msgid "This is the default output URI."
15340 #: modules/stream_out/es.c:62
15341 msgid "Audio output URL"
15344 #: modules/stream_out/es.c:64
15345 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15348 #: modules/stream_out/es.c:65
15349 msgid "Video output URL"
15352 #: modules/stream_out/es.c:67
15353 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15356 #: modules/stream_out/es.c:76
15357 msgid "Elementary stream output"
15360 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15362 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15365 #: modules/stream_out/gather.c:40
15366 msgid "Gathering stream output"
15369 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15370 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15373 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15374 msgid "Sample aspect ratio"
15377 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15378 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15382 msgid "Mosaic bridge"
15385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15386 msgid "Mosaic bridge stream output"
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15390 msgid "This is the output URL that will be used."
15393 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15397 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15399 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15400 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15401 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15402 "SDP to be announced via SAP."
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15409 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15411 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15412 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15416 msgid "Session name"
15419 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15421 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15426 msgid "Session description"
15429 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15431 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15432 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15436 msgid "Session URL"
15439 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15441 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15442 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15443 "(Session Descriptor)."
15446 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15447 msgid "Session email"
15450 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15452 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15453 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15456 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15457 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15460 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15464 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15466 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15469 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15475 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15478 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15480 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15481 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15485 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15489 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15490 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15493 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15494 msgid "RTP stream output"
15497 #: modules/stream_out/standard.c:42
15498 msgid "This is the output access method that will be used."
15501 #: modules/stream_out/standard.c:46
15502 msgid "This is the muxer that will be used."
15505 #: modules/stream_out/standard.c:47
15506 msgid "Output destination"
15509 #: modules/stream_out/standard.c:50
15510 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15513 #: modules/stream_out/standard.c:53
15515 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15516 "you choose to use SAP."
15519 #: modules/stream_out/standard.c:56
15520 msgid "Session groupname"
15523 #: modules/stream_out/standard.c:58
15525 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15526 "if you choose to use SAP."
15529 #: modules/stream_out/standard.c:61
15530 msgid "SAP announcing"
15533 #: modules/stream_out/standard.c:62
15534 msgid "Announce this session with SAP."
15537 #: modules/stream_out/standard.c:70
15541 #: modules/stream_out/standard.c:71
15542 msgid "Standard stream output"
15545 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15549 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15550 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15553 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15557 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15558 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15561 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15562 msgid "Aspect ratio"
15565 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15566 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15569 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15570 msgid "Command UDP port"
15573 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15574 msgid "UDP port to listen to for commands."
15577 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15581 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15582 msgid "Initial command to execute."
15585 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15589 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15590 msgid "Number of P frames between two I frames."
15593 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15594 msgid "Quantizer scale"
15597 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15598 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15601 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15605 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15606 msgid "Mute audio when command is not 0."
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15610 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15614 msgid "Video encoder"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15619 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15624 msgid "Destination video codec"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15628 msgid "This is the video codec that will be used."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15632 msgid "Video bitrate"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15636 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15640 msgid "Video scaling"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15644 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15648 msgid "Video frame-rate"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15652 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15656 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15660 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15664 msgid "Maximum video width"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15668 msgid "Maximum output video width."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15672 msgid "Maximum video height"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15676 msgid "Maximum output video height."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15680 msgid "Video filter"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15685 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15686 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15690 msgid "Video crop (top)"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15694 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15698 msgid "Video crop (left)"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15702 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15706 msgid "Video crop (bottom)"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15710 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15714 msgid "Video crop (right)"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15718 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15722 msgid "Video padding (top)"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15726 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15730 msgid "Video padding (left)"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15734 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15738 msgid "Video padding (bottom)"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15742 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15746 msgid "Video padding (right)"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15750 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15754 msgid "Video canvas width"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15758 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15762 msgid "Video canvas height"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15766 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15770 msgid "Video canvas aspect ratio"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15775 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15780 msgid "Audio encoder"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15785 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15790 msgid "Destination audio codec"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15794 msgid "This is the audio codec that will be used."
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15798 msgid "Audio bitrate"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15802 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15806 msgid "Audio sample rate"
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15811 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15815 msgid "Audio channels"
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15819 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15824 msgid "Audio filter"
15825 msgstr "Tilgangsfiltere"
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15829 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15830 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15834 msgid "Subtitles encoder"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15839 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15844 msgid "Destination subtitles codec"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15848 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15853 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15854 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15855 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15856 "of subpicture modules"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15865 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15869 msgid "Number of threads"
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15873 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15877 msgid "High priority"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15882 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15886 msgid "Synchronise on audio track"
15889 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15891 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15892 "on the audio track."
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15897 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15902 msgid "Transcode stream output"
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15906 msgid "Overlays/Subtitles"
15909 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15910 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15913 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15914 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15917 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15918 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15921 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15922 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15923 msgid "Conversions from "
15926 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15927 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15928 msgid "MMX conversions from "
15931 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15932 msgid "AltiVec conversions from "
15935 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15936 msgid "Brightness threshold"
15939 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15941 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15942 "threshold value will be the brighness defined below."
15945 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15946 msgid "Image contrast (0-2)"
15949 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15950 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15953 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15954 msgid "Image hue (0-360)"
15957 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15958 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15961 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15962 msgid "Image saturation (0-3)"
15965 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15966 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15969 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15970 msgid "Image brightness (0-2)"
15973 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15974 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15977 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15978 msgid "Image gamma (0-10)"
15981 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15982 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15985 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15986 msgid "Image properties filter"
15989 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15990 msgid "Image adjust"
15993 #: modules/video_filter/blend.c:67
15994 msgid "Video pictures blending"
15997 #: modules/video_filter/clone.c:55
15998 msgid "Number of clones"
16001 #: modules/video_filter/clone.c:56
16002 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16005 #: modules/video_filter/clone.c:59
16006 msgid "Video output modules"
16009 #: modules/video_filter/clone.c:60
16011 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16012 "separated list of modules."
16015 #: modules/video_filter/clone.c:64
16016 msgid "Clone video filter"
16019 #: modules/video_filter/clone.c:66
16023 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16025 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16026 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16027 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16028 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16031 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16032 msgid "Color threshold filter"
16035 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16036 msgid "Color threshold"
16039 #: modules/video_filter/crop.c:70
16040 msgid "Crop geometry (pixels)"
16043 #: modules/video_filter/crop.c:71
16045 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16046 "<left offset> + <top offset>."
16049 #: modules/video_filter/crop.c:73
16050 msgid "Automatic cropping"
16053 #: modules/video_filter/crop.c:74
16054 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16057 #: modules/video_filter/crop.c:77
16058 msgid "Ratio max (x 1000)"
16061 #: modules/video_filter/crop.c:78
16063 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16064 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16068 #: modules/video_filter/crop.c:80
16070 msgid "Manual ratio"
16073 #: modules/video_filter/crop.c:81
16074 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16077 #: modules/video_filter/crop.c:83
16078 msgid "Number of images for change"
16081 #: modules/video_filter/crop.c:84
16083 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16084 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16088 #: modules/video_filter/crop.c:86
16089 msgid "Number of lines for change"
16092 #: modules/video_filter/crop.c:87
16094 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16095 "that ratio changed and trigger recrop."
16098 #: modules/video_filter/crop.c:89
16099 msgid "Number of non black pixels "
16102 #: modules/video_filter/crop.c:90
16104 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16107 #: modules/video_filter/crop.c:93
16108 msgid "Skip percentage (%)"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:94
16113 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16114 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16117 #: modules/video_filter/crop.c:96
16118 msgid "Luminance threshold "
16121 #: modules/video_filter/crop.c:97
16122 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16125 #: modules/video_filter/crop.c:101
16126 msgid "Crop video filter"
16129 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16130 msgid "Cropping failed"
16133 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16134 msgid "VLC could not open the video output module."
16137 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16138 msgid "Deinterlace mode"
16141 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16142 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16145 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16146 msgid "Streaming deinterlace mode"
16149 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16150 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16153 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16154 msgid "Deinterlacing video filter"
16157 #: modules/video_filter/extract.c:54
16158 msgid "RGB component to extract"
16161 #: modules/video_filter/extract.c:55
16162 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16165 #: modules/video_filter/extract.c:65
16166 msgid "Extract RGB component video filter"
16169 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16171 msgid "video-filter-event"
16172 msgstr "Videofilterinstillinger"
16174 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16175 msgid "Distort mode"
16178 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16179 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16182 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16183 msgid "Gradient image type"
16186 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16188 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16192 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16193 msgid "Apply cartoon effect"
16196 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16197 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16200 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16204 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16208 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16209 msgid "Gradient video filter"
16212 #: modules/video_filter/invert.c:47
16213 msgid "Invert video filter"
16216 #: modules/video_filter/invert.c:48
16217 msgid "Color inversion"
16220 #: modules/video_filter/logo.c:68
16221 msgid "Logo filenames"
16224 #: modules/video_filter/logo.c:69
16226 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16227 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16228 "simply enter its filename."
16231 #: modules/video_filter/logo.c:72
16232 msgid "Logo animation # of loops"
16235 #: modules/video_filter/logo.c:73
16236 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16239 #: modules/video_filter/logo.c:75
16240 msgid "Logo individual image time in ms"
16243 #: modules/video_filter/logo.c:76
16244 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16247 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16248 msgid "X coordinate"
16251 #: modules/video_filter/logo.c:79
16252 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16255 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16256 msgid "Y coordinate"
16259 #: modules/video_filter/logo.c:82
16260 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16263 #: modules/video_filter/logo.c:84
16264 msgid "Transparency of the logo"
16267 #: modules/video_filter/logo.c:85
16269 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16273 #: modules/video_filter/logo.c:87
16274 msgid "Logo position"
16277 #: modules/video_filter/logo.c:89
16279 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16280 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16283 #: modules/video_filter/logo.c:101
16284 msgid "Logo video filter"
16287 #: modules/video_filter/logo.c:103
16288 msgid "Logo overlay"
16291 #: modules/video_filter/logo.c:124
16292 msgid "Logo sub filter"
16295 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16296 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16299 #: modules/video_filter/marq.c:82
16301 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16302 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16303 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16304 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16305 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16306 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16307 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16308 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16309 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16312 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16316 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16317 msgid "X offset, from the left screen edge."
16320 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16324 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16325 msgid "Y offset, down from the top."
16328 #: modules/video_filter/marq.c:101
16332 #: modules/video_filter/marq.c:102
16334 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16335 "(remains forever)."
16338 #: modules/video_filter/marq.c:106
16340 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16344 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16345 msgid "Font size, pixels"
16348 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16349 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16352 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16354 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16355 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16356 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16357 "(red + green), #FFFFFF = white"
16360 #: modules/video_filter/marq.c:118
16361 msgid "Marquee position"
16364 #: modules/video_filter/marq.c:120
16366 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16367 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16371 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16375 #: modules/video_filter/marq.c:163
16376 msgid "Marquee display"
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16380 msgid "Transparency"
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16385 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16386 "opaque (default)."
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16390 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16394 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16397 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16398 msgid "Top left corner X coordinate"
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16402 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16406 msgid "Top left corner Y coordinate"
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16410 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16413 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16414 msgid "Border width"
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16418 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16422 msgid "Border height"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16426 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16430 msgid "Mosaic alignment"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16435 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16436 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16440 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16441 msgid "Positioning method"
16444 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16446 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16447 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16448 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16452 #: modules/video_filter/wall.c:57
16453 msgid "Number of rows"
16456 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16458 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16463 #: modules/video_filter/wall.c:53
16464 msgid "Number of columns"
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16469 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16470 "set to \"fixed\"."
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16474 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16478 msgid "Keep original size"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16482 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16485 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16486 msgid "Elements order"
16489 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16491 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16492 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16497 msgid "Offsets in order"
16500 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16502 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16503 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16504 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16509 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16510 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16520 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16521 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16522 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16523 "blending (blue by default)."
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16527 msgid "Bluescreen U value"
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16532 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16533 "Defaults to 120 for blue."
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16537 msgid "Bluescreen V value"
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16542 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16543 "Defaults to 90 for blue."
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16547 msgid "Bluescreen U tolerance"
16550 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16552 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16553 "value between 10 and 20 seems sensible."
16556 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16557 msgid "Bluescreen V tolerance"
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16562 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16563 "value between 10 and 20 seems sensible."
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16575 msgid "Mosaic video sub filter"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16582 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16583 msgid "Blur factor (1-127)"
16586 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16587 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16590 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16591 msgid "Motion blur"
16594 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16595 msgid "Motion blur filter"
16598 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16599 msgid "Motion detect video filter"
16602 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16603 msgid "Motion Detect"
16606 #: modules/video_filter/noise.c:51
16608 msgid "Noise video filter"
16609 msgstr "osd tekstfilter"
16611 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16612 msgid "OpenCV face detection example filter"
16615 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16616 msgid "OpenCV example"
16619 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16620 msgid "Haar cascade filename"
16623 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16624 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16627 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16628 msgid "Use input chroma unaltered"
16631 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16632 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16635 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16639 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16640 msgid "Don't display any video"
16643 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16644 msgid "Display the input video"
16647 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16648 msgid "Display the processed video"
16651 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16652 msgid "Show only errors"
16655 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16656 msgid "Show errors and warnings"
16659 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16660 msgid "Show everything including debug messages"
16663 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16664 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16671 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16672 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16677 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16681 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16682 msgid "OpenCV filter chroma"
16685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16687 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16690 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16691 msgid "Wrapper filter output"
16694 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16695 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16698 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16699 msgid "Wrapper filter verbosity"
16702 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16703 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16706 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16707 msgid "OpenCV internal filter name"
16710 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16711 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16715 msgid "Configuration file"
16718 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16719 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16722 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16723 msgid "Path to OSD menu images"
16726 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16728 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16729 "configuration file."
16732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16733 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16736 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16737 msgid "Menu position"
16740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16742 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16743 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16748 msgid "Menu timeout"
16751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16753 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16754 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16758 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16759 msgid "Menu update interval"
16762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16764 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16765 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16766 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16767 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16770 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16771 msgid "On Screen Display menu"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16776 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16780 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16784 msgid "Active windows"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16788 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16792 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16800 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16805 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16806 "misalignment due to autoratio control)"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16810 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16814 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16818 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16822 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16826 msgid "Attenuation"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16831 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16832 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16836 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16840 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16844 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16848 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16852 msgid "Attenuation, end (in %)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16856 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16860 msgid "middle position (in %)"
16863 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16865 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16870 msgid "Gamma (Red) correction"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16875 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16879 msgid "Gamma (Green) correction"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16884 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16888 msgid "Gamma (Blue) correction"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16893 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16897 msgid "Black Crush for Red"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16901 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16905 msgid "Black Crush for Green"
16908 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16909 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16912 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16913 msgid "Black Crush for Blue"
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16917 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16921 msgid "White Crush for Red"
16924 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16925 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16928 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16929 msgid "White Crush for Green"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16933 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16937 msgid "White Crush for Blue"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16941 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16945 msgid "Black Level for Red"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16949 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16953 msgid "Black Level for Green"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16957 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16961 msgid "Black Level for Blue"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16965 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16969 msgid "White Level for Red"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16973 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16977 msgid "White Level for Green"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16981 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16985 msgid "White Level for Blue"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16989 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16993 msgid "Xinerama option"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16997 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17000 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17001 msgid "Psychedelic video filter"
17004 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17005 msgid "Number of puzzle rows"
17008 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17009 msgid "Number of puzzle columns"
17012 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17013 msgid "Make one tile a black slot"
17016 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17018 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17021 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17022 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17025 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17026 msgid "Ripple video filter"
17029 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17030 msgid "Angle in degrees"
17033 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17034 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17037 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17038 msgid "Rotate video filter"
17041 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17045 #: modules/video_filter/rss.c:121
17049 #: modules/video_filter/rss.c:122
17050 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17053 #: modules/video_filter/rss.c:123
17054 msgid "Speed of feeds"
17057 #: modules/video_filter/rss.c:124
17058 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17061 #: modules/video_filter/rss.c:125
17065 #: modules/video_filter/rss.c:126
17066 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17069 #: modules/video_filter/rss.c:128
17070 msgid "Refresh time"
17073 #: modules/video_filter/rss.c:129
17075 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17076 "feeds are never updated."
17079 #: modules/video_filter/rss.c:131
17080 msgid "Feed images"
17083 #: modules/video_filter/rss.c:132
17084 msgid "Display feed images if available."
17087 #: modules/video_filter/rss.c:139
17089 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17093 #: modules/video_filter/rss.c:152
17094 msgid "Text position"
17097 #: modules/video_filter/rss.c:154
17099 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17100 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17104 #: modules/video_filter/rss.c:199
17105 msgid "RSS and Atom feed display"
17108 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17109 msgid "RV32 conversion filter"
17112 #: modules/video_filter/transform.c:57
17113 msgid "Transform type"
17116 #: modules/video_filter/transform.c:58
17117 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17120 #: modules/video_filter/transform.c:61
17121 msgid "Rotate by 90 degrees"
17124 #: modules/video_filter/transform.c:62
17125 msgid "Rotate by 180 degrees"
17128 #: modules/video_filter/transform.c:62
17129 msgid "Rotate by 270 degrees"
17132 #: modules/video_filter/transform.c:63
17133 msgid "Flip horizontally"
17136 #: modules/video_filter/transform.c:63
17137 msgid "Flip vertically"
17140 #: modules/video_filter/transform.c:66
17141 msgid "Video transformation filter"
17144 #: modules/video_filter/wall.c:54
17145 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17148 #: modules/video_filter/wall.c:58
17149 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17152 #: modules/video_filter/wall.c:62
17153 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17156 #: modules/video_filter/wall.c:65
17157 msgid "Element aspect ratio"
17160 #: modules/video_filter/wall.c:66
17161 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17164 #: modules/video_filter/wall.c:70
17165 msgid "Wall video filter"
17168 #: modules/video_filter/wall.c:71
17172 #: modules/video_filter/wave.c:50
17173 msgid "Wave video filter"
17176 #: modules/video_output/aa.c:55
17180 #: modules/video_output/aa.c:58
17181 msgid "ASCII-art video output"
17184 #: modules/video_output/caca.c:81
17185 msgid "Color ASCII art video output"
17188 #: modules/video_output/directfb.c:69
17189 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17192 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17193 msgid "DirectX 3D video output"
17196 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17197 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17200 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17202 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17203 "doesn't have any effect when using overlays."
17206 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17207 msgid "Use video buffers in system memory"
17210 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17212 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17213 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17214 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17215 "doesn't have any effect when using overlays."
17218 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17219 msgid "Use triple buffering for overlays"
17222 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17224 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17225 "better video quality (no flickering)."
17228 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17229 msgid "Name of desired display device"
17232 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17234 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17235 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17236 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17239 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17240 msgid "Enable wallpaper mode "
17243 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17245 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17246 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17247 "desktop must not already have a wallpaper."
17250 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17251 msgid "DirectX video output"
17254 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17258 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17259 msgid "OpenGL video output"
17262 #: modules/video_output/fb.c:67
17263 msgid "Framebuffer device"
17266 #: modules/video_output/fb.c:69
17267 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17270 #: modules/video_output/fb.c:77
17271 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17274 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17275 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17276 msgid "X11 display"
17279 #: modules/video_output/ggi.c:58
17281 "X11 hardware display to use.\n"
17282 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17285 #: modules/video_output/glide.c:64
17286 msgid "3dfx Glide video output"
17289 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17290 msgid "HD1000 video output"
17293 #: modules/video_output/image.c:49
17294 msgid "Image format"
17297 #: modules/video_output/image.c:50
17298 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17301 #: modules/video_output/image.c:52
17302 msgid "Image width"
17305 #: modules/video_output/image.c:53
17307 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17311 #: modules/video_output/image.c:57
17312 msgid "Image height"
17315 #: modules/video_output/image.c:58
17317 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17318 "video characteristics."
17321 #: modules/video_output/image.c:62
17322 msgid "Recording ratio"
17325 #: modules/video_output/image.c:63
17327 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17330 #: modules/video_output/image.c:66
17331 msgid "Filename prefix"
17334 #: modules/video_output/image.c:67
17336 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17337 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17340 #: modules/video_output/image.c:71
17341 msgid "Always write to the same file"
17344 #: modules/video_output/image.c:72
17346 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17347 "this case, the number is not appended to the filename."
17350 #: modules/video_output/image.c:81
17351 msgid "Image video output"
17354 #: modules/video_output/mga.c:59
17355 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17358 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17362 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17363 msgid "Transparent Cube"
17366 #: modules/video_output/opengl.c:123
17370 #: modules/video_output/opengl.c:123
17374 #: modules/video_output/opengl.c:123
17378 #: modules/video_output/opengl.c:123
17382 #: modules/video_output/opengl.c:123
17386 #: modules/video_output/opengl.c:123
17390 #: modules/video_output/opengl.c:123
17394 #: modules/video_output/opengl.c:123
17398 #: modules/video_output/opengl.c:123
17402 #: modules/video_output/opengl.c:151
17403 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17406 #: modules/video_output/opengl.c:152
17407 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17410 #: modules/video_output/opengl.c:153
17411 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17414 #: modules/video_output/opengl.c:154
17415 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17418 #: modules/video_output/opengl.c:155
17419 msgid "Point of view x-coordinate"
17422 #: modules/video_output/opengl.c:156
17423 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17426 #: modules/video_output/opengl.c:158
17427 msgid "Point of view y-coordinate"
17430 #: modules/video_output/opengl.c:159
17431 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17434 #: modules/video_output/opengl.c:161
17435 msgid "Point of view z-coordinate"
17438 #: modules/video_output/opengl.c:162
17439 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17442 #: modules/video_output/opengl.c:165
17443 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17446 #: modules/video_output/opengl.c:166
17447 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17450 #: modules/video_output/opengl.c:168
17454 #: modules/video_output/opengl.c:170
17455 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17458 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17459 msgid "QT Embedded display"
17462 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17464 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17465 "the DISPLAY environment variable."
17468 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17469 msgid "QT Embedded video output"
17472 #: modules/video_output/sdl.c:108
17473 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17476 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17477 msgid "Snapshot width"
17480 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17481 msgid "Width of the snapshot image."
17484 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17485 msgid "Snapshot height"
17488 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17489 msgid "Height of the snapshot image."
17492 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17496 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17498 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17501 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17502 msgid "Cache size (number of images)"
17505 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17506 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17509 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17510 msgid "Snapshot module"
17513 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17514 msgid "SVGAlib video output"
17517 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17518 msgid "Windows GAPI video output"
17521 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17522 msgid "Windows GDI video output"
17525 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17526 msgid "XVideo adaptor number"
17529 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17531 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17532 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17535 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17537 msgid "Alternate fullscreen method"
17540 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17541 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17543 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17545 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17546 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17547 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17548 "show on top of the video."
17551 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17552 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17554 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17555 "DISPLAY environment variable."
17558 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17559 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17560 msgid "Screen for fullscreen mode."
17563 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17566 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17567 "1 for the second."
17570 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17571 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17574 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17575 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17576 msgid "Use shared memory"
17579 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17580 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17581 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17584 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17585 msgid "X11 video output"
17588 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17590 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17591 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17595 msgid "XVimage chroma format"
17598 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17600 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17601 "to improve performances by using the most efficient one."
17604 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17605 msgid "XVideo extension video output"
17608 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17609 msgid "XVMC adaptor number"
17612 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17614 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17615 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17618 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17619 msgid "X11 display name"
17622 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17624 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17625 "the value of the DISPLAY environment variable."
17628 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17629 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17632 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17634 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17635 "0 for first screen, 1 for the second."
17638 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17639 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17642 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17643 msgid "You can choose the crop style to apply."
17646 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17647 msgid "XVMC extension video output"
17650 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17651 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17654 #: modules/visualization/goom.c:58
17655 msgid "Goom display width"
17658 #: modules/visualization/goom.c:59
17659 msgid "Goom display height"
17662 #: modules/visualization/goom.c:60
17664 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17665 "will be prettier but more CPU intensive)."
17668 #: modules/visualization/goom.c:63
17669 msgid "Goom animation speed"
17672 #: modules/visualization/goom.c:64
17674 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17677 #: modules/visualization/goom.c:70
17681 #: modules/visualization/goom.c:71
17682 msgid "Goom effect"
17685 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17686 msgid "Effects list"
17689 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17691 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17692 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17695 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17696 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17699 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17700 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17703 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17704 msgid "Number of bands"
17707 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17708 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17711 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17712 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17715 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17716 msgid "Band separator"
17719 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17720 msgid "Number of blank pixels between bands."
17723 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17724 msgid "Amplification"
17727 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17728 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17731 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17732 msgid "Enable peaks"
17735 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17736 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17739 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17740 msgid "Enable original graphic spectrum"
17743 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17744 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17747 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17748 msgid "Enable bands"
17751 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17752 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17755 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17756 msgid "Enable base"
17759 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17760 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17763 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17764 msgid "Base pixel radius"
17767 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17768 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17772 msgid "Spectral sections"
17775 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17776 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17779 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17780 msgid "Peak height"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17784 msgid "Total pixel height of the peak items."
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17788 msgid "Peak extra width"
17791 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17792 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17795 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17796 msgid "V-plane color"
17799 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17800 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17803 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17804 msgid "Number of stars"
17807 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17808 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17815 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17816 msgid "Visualizer filter"
17819 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17820 msgid "Spectrum analyser"
17823 #~ msgid "General interface setttings"
17824 #~ msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
17826 #~ msgid "SAP interface module"
17827 #~ msgstr "SAP grensesnittmodul"
17829 #~ msgid "&Controls"
17830 #~ msgstr "&Kontroller"
17832 #~ msgid "C&hannels"
17833 #~ msgstr "K&analer"
17835 #~ msgid "Select angle"
17836 #~ msgstr "Velg vinkel"
17838 #~ msgid "Select next title"
17839 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17841 #~ msgid "Delete &all"
17842 #~ msgstr "Slett &alle"
17845 #~ msgid "Teletext page"
17846 #~ msgstr "Velg vinkel"
17849 #~ msgid "Teletext subtitles decoder"
17850 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17852 #~ msgid "Video filters settings"
17853 #~ msgstr "Videofilterinstillinger"
17857 #~ msgstr "&Kontroller"
17859 #~ msgid "Control interface settings"
17860 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17865 #~ msgid "Advanced open options"
17866 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17868 #~ msgid "subtitles"
17869 #~ msgstr "undertekster"
17871 #~ msgid "osd text filter"
17872 #~ msgstr "osd tekstfilter"
17874 #~ msgid "&Chapter:"
17875 #~ msgstr "&Kapittel"
17877 #~ msgid "Open &file..."
17878 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17880 #~ msgid "Open &disc..."
17881 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17883 #~ msgid "&Hide interface"
17884 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17886 #~ msgid "&Add interface"
17887 #~ msgstr "&Legg til grensesnitt"
17890 #~ msgstr "Sk&jerm"
17892 #~ msgid "&Chapter"
17893 #~ msgstr "&Kapittel"
17895 #~ msgid "&Language"
17898 #~ msgid "&Subtitles"
17899 #~ msgstr "&Undertekster"
17901 #~ msgid "Next file"
17902 #~ msgstr "Neste fil"
17904 #~ msgid "&Add subtitles..."
17905 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17908 #~ msgstr "Avslutt"
17910 #~ msgid "&Fullscreen"
17911 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17916 #~ msgid "Open network"
17917 #~ msgstr "Åpne nettverk"
17919 #~ msgid "&Disc..."
17920 #~ msgstr "&Disk..."
17922 #~ msgid "&Network..."
17923 #~ msgstr "&Nettverk..."
17925 #~ msgid "Add subtitles"
17926 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17928 #~ msgid "Language 0x%x"
17929 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17931 #~ msgid "Screen %d"
17932 #~ msgstr "Skjerm %d"
17934 #~ msgid "Open skin"
17935 #~ msgstr "Åpne drakt"
17937 #~ msgid "Skin files"
17938 #~ msgstr "Drakt-filer"
17940 #~ msgid "Open disc..."
17941 #~ msgstr "Åpne disk..."
17944 #~ msgid "Stream information"
17945 #~ msgstr "Metainformasjon"