1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinstillinger"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinstillinger"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Undertitler/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
164 msgstr "Inndata / kodek"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Tillgangsmoduler"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
182 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
183 "hurtigbufferinnstillinger."
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 msgid "Access filters"
187 msgstr "Tilgangsfiltere"
189 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
196 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 msgstr "Andre kodeker"
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
233 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:141
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:143
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:151
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Aksess utdata"
271 #: include/vlc_config_cat.h:153
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:158
283 #: include/vlc_config_cat.h:160
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:166
295 #: include/vlc_config_cat.h:167
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
322 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:183
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 msgid "General playlist behaviour"
341 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
343 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
355 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:194
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgstr "Prosessorfunksjoner"
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
377 msgstr "Avanserte innstillinger"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
433 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
437 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
439 #: include/vlc_interface.h:142
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
447 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:29
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
455 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
472 msgid "Fetch information"
473 msgstr "Metainformasjon"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
483 #: include/vlc_intf_strings.h:37
485 msgid "Information..."
486 msgstr "Metainformasjon"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:38
492 #: include/vlc_intf_strings.h:39
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
497 #: include/vlc_intf_strings.h:40
501 #: include/vlc_intf_strings.h:41
505 #: include/vlc_intf_strings.h:45
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
508 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
512 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
513 msgid "Meta-information"
514 msgstr "Metainformasjon"
516 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
517 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
525 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
529 #: include/vlc_meta.h:31
533 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
537 #: include/vlc_meta.h:33
538 msgid "Album/movie/show title"
541 #: include/vlc_meta.h:34
542 msgid "Track number/position in set"
545 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
550 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
554 #: include/vlc_meta.h:37
558 #: include/vlc_meta.h:38
562 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
563 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
568 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
573 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
577 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
581 #: include/vlc_meta.h:43
585 #: include/vlc_meta.h:45
589 #: include/vlc_meta.h:47
593 #: include/vlc_meta.h:48
594 msgid "Codec Description"
597 #: include/vlc/vlc.h:577
599 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
600 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
601 "see the file named COPYING for details.\n"
602 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
605 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
606 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
617 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
626 #: src/audio_output/input.c:90
630 #: src/audio_output/input.c:92
634 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
652 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
653 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
654 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
656 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
664 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
665 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
669 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
670 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
671 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
672 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
673 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
674 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
678 #: src/audio_output/output.c:134
679 msgid "Dolby Surround"
682 #: src/audio_output/output.c:146
683 msgid "Reverse stereo"
686 #: src/extras/getopt.c:636
688 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
691 #: src/extras/getopt.c:661
693 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:666
698 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
703 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
706 #: src/extras/getopt.c:713
708 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:717
713 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
716 #: src/extras/getopt.c:743
718 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:746
723 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
728 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
731 #: src/extras/getopt.c:823
733 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
736 #: src/extras/getopt.c:841
738 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
741 #: src/input/control.c:287
746 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
750 #: modules/stream_out/es.c:379
751 msgid "Streaming / Transcoding failed"
754 #: src/input/decoder.c:118
755 msgid "VLC could not open the packetizer module."
758 #: src/input/decoder.c:130
759 msgid "VLC could not open the decoder module."
762 #: src/input/decoder.c:140
763 msgid "No suitable decoder module for format"
766 #: src/input/decoder.c:141
769 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
770 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
773 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
774 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
775 #: modules/access/cdda/info.c:999
780 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
781 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
786 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
791 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
797 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
798 #: modules/gui/macosx/output.m:153
802 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
803 #: modules/gui/macosx/output.m:176
804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
808 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
817 #: src/input/es_out.c:1606
818 msgid "Bits per sample"
821 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
822 #: modules/access/pvr.c:84
826 #: src/input/es_out.c:1612
831 #: src/input/es_out.c:1623
835 #: src/input/es_out.c:1629
836 msgid "Display resolution"
839 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
843 #: src/input/es_out.c:1646
847 #: src/input/input.c:2071
848 msgid "Your input can't be opened"
851 #: src/input/input.c:2072
853 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
856 #: src/input/input.c:2147
857 msgid "Can't recognize the input's format"
860 #: src/input/input.c:2148
862 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
865 #: src/input/var.c:115
869 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
873 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
875 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
879 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
880 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
884 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
889 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
894 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
896 msgid "Subtitles Track"
899 #: src/input/var.c:256
903 #: src/input/var.c:261
904 msgid "Previous title"
907 #: src/input/var.c:284
912 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
917 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
918 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
923 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
924 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
929 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:363
944 #: src/interface/interface.c:340
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:373
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:376
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:379
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:382
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
972 #: src/misc/modules.c:2002
976 #: src/libvlc-common.c:340
980 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
984 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
988 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
992 #: src/libvlc-common.c:1496
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1497
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1679
1002 msgid "VLC version %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1680
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1682
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1685
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1717
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1738
1029 "Press the RETURN key to continue...\n"
1032 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1037 msgid "American English"
1041 msgid "British English"
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1048 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1052 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1128 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1132 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1137 msgid "Simplified Chinese"
1141 msgid "Chinese Traditional"
1146 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1147 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1152 msgid "Interface module"
1157 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1158 "automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1167 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1168 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1169 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1170 "\", \"gestures\" ...)"
1174 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1183 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1192 msgid "Turn off all warning and information messages."
1196 msgid "Default stream"
1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1205 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1206 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1210 msgid "Color messages"
1215 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1216 "needs Linux color support for this to work."
1220 msgid "Show advanced options"
1225 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1226 "available options, including those that most users should never touch."
1229 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1230 msgid "Show interface with mouse"
1235 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1236 "edge of the screen in fullscreen mode."
1241 msgid "Interface interaction"
1242 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1246 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1247 "user input is required."
1252 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1253 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1254 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1255 "the \"audio filters\" modules section."
1259 msgid "Audio output module"
1264 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1265 "automatically select the best method available."
1268 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1269 msgid "Enable audio"
1274 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1275 "not take place, thus saving some processing power."
1279 msgid "Force mono audio"
1283 msgid "This will force a mono audio output."
1287 msgid "Default audio volume"
1292 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1296 msgid "Audio output saved volume"
1301 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1302 "should not change this option manually."
1306 msgid "Audio output volume step"
1311 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1316 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1321 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1322 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1326 msgid "High quality audio resampling"
1331 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1332 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1333 "resampling algorithm will be used instead."
1337 msgid "Audio desynchronization compensation"
1342 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1343 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1347 msgid "Audio output channels mode"
1352 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1353 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1358 msgid "Use S/PDIF when available"
1363 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1364 "audio stream being played."
1368 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1373 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1374 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1375 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1376 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1388 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1392 msgid "Audio visualizations "
1396 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1401 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1404 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1409 msgid "Video output module"
1414 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1415 "automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1425 "not take place, thus saving some processing power."
1428 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1436 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1440 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1442 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1443 msgid "Video height"
1448 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1449 "video characteristics."
1453 msgid "Video X coordinate"
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1463 msgid "Video Y coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1478 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1483 msgid "Video alignment"
1488 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1489 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1490 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1493 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1494 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1495 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1496 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1497 #: modules/video_filter/rss.c:160
1501 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1502 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1507 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1508 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1519 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1520 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1526 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1531 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1532 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1534 msgid "Bottom-Right"
1542 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1546 msgid "Grayscale video output"
1551 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1552 "save some processing power."
1556 msgid "Embedded video"
1561 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1565 msgid "Fullscreen video output"
1569 msgid "Start video in fullscreen mode"
1573 msgid "Overlay video output"
1578 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1579 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1582 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1583 msgid "Always on top"
1587 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1591 msgid "Disable screensaver"
1595 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1599 msgid "Window decorations"
1604 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1605 "giving a \"minimal\" window."
1610 msgid "Video output filter module"
1611 msgstr "Utdatamoduler"
1615 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1616 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1620 msgid "Video filter module"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1630 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1634 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1637 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1638 msgid "Video snapshot file prefix"
1642 msgid "Video snapshot format"
1646 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1650 msgid "Display video snapshot preview"
1654 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1662 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1666 msgid "Video cropping"
1671 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1672 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1676 msgid "Source aspect ratio"
1681 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1682 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1683 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1684 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1685 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1689 msgid "Custom crop ratios list"
1694 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1699 msgid "Custom aspect ratios list"
1704 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1705 "aspect ratio list."
1709 msgid "Fix HDTV height"
1714 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1715 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1716 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1720 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1725 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1726 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1727 "order to keep proportions."
1736 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1737 "your computer is not powerful enough"
1741 msgid "Drop late frames"
1746 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1747 "intended display date)."
1751 msgid "Quiet synchro"
1756 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1757 "synchronization mechanism."
1762 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1763 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1769 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1770 "Restrictions Management measure."
1774 msgid "Clock reference average counter"
1779 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1784 msgid "Clock synchronisation"
1789 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1790 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1793 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1794 msgid "Network synchronisation"
1799 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1800 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1803 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1804 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1807 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1808 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1811 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1812 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1816 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1817 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1819 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1829 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1833 msgid "MTU of the network interface"
1838 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1839 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1842 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1843 msgid "Hop limit (TTL)"
1848 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1849 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1855 msgid "Multicast output interface"
1856 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
1859 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1863 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1868 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1873 msgid "DiffServ Code Point"
1878 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1879 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1884 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1885 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1890 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1891 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1892 "(like DVB streams for example)."
1895 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1900 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1903 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1904 msgid "Subtitles track"
1908 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1912 msgid "Audio language"
1917 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1918 "letter country code)."
1922 msgid "Subtitle language"
1927 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1928 "letter country code)."
1932 msgid "Audio track ID"
1936 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1940 msgid "Subtitles track ID"
1944 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1948 msgid "Input repetitions"
1952 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1960 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1968 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1977 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1978 "together after the normal one."
1982 msgid "Input slave (experimental)"
1987 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1988 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1993 msgid "Bookmarks list for a stream"
1998 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1999 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2005 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2006 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2007 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2008 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2012 msgid "Force subtitle position"
2017 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2018 "over the movie. Try several positions."
2022 msgid "Enable sub-pictures"
2026 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2029 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2030 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2031 msgid "On Screen Display"
2036 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2041 msgid "Text rendering module"
2046 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2051 msgid "Subpictures filter module"
2056 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2057 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2061 msgid "Autodetect subtitle files"
2066 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2067 "(based on the filename of the movie)."
2071 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2076 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2078 "0 = no subtitles autodetected\n"
2079 "1 = any subtitle file\n"
2080 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2081 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2082 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2086 msgid "Subtitle autodetection paths"
2091 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2092 "found in the current directory."
2096 msgid "Use subtitle file"
2101 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2111 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2112 "the drive letter (eg. D:)"
2116 msgid "This is the default DVD device to use."
2125 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2126 "scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default VCD device to use."
2134 msgid "Audio CD device"
2139 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2140 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2144 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2147 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2152 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2160 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2164 msgid "TCP connection timeout"
2168 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2172 msgid "SOCKS server"
2177 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2178 "used for all TCP connections"
2182 msgid "SOCKS user name"
2186 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 msgid "SOCKS password"
2194 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2198 msgid "Title metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2206 msgid "Author metadata"
2210 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2214 msgid "Artist metadata"
2218 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2222 msgid "Genre metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2230 msgid "Copyright metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2238 msgid "Description metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2246 msgid "Date metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2254 msgid "URL metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2263 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2264 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2265 "can break playback of all your streams."
2269 msgid "Preferred decoders list"
2274 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2275 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2276 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2280 msgid "Preferred encoders list"
2285 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2290 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2295 msgid "Default stream output chain"
2300 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2301 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2306 msgid "Enable streaming of all ES"
2310 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2314 msgid "Display while streaming"
2318 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2322 msgid "Enable video stream output"
2327 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Enable audio stream output"
2337 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2338 "facility when this last one is enabled."
2342 msgid "Enable SPU stream output"
2347 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2348 "facility when this last one is enabled."
2352 msgid "Keep stream output open"
2357 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2358 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2363 msgid "Preferred packetizer list"
2368 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2376 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2380 msgid "Access output module"
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2388 msgid "Control SAP flow"
2393 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2394 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2398 msgid "SAP announcement interval"
2403 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2404 "between SAP announcements."
2409 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2410 "always leave all these enabled."
2414 msgid "Enable FPU support"
2419 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2424 msgid "Enable CPU MMX support"
2429 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2434 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2439 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2440 "advantage of them."
2444 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2449 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2454 msgid "Enable CPU SSE support"
2459 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2464 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2469 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2474 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2479 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2480 "advantage of them."
2485 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2486 "you really know what you are doing."
2490 msgid "Memory copy module"
2495 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2496 "select the fastest one supported by your hardware."
2500 msgid "Access module"
2505 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2506 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2507 "option unless you really know what you are doing."
2511 msgid "Access filter module"
2516 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2517 "used for instance for timeshifting."
2521 msgid "Demux module"
2526 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2527 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2528 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2529 "you really know what you are doing."
2533 msgid "Allow real-time priority"
2538 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2539 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2540 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2541 "only activate this if you know what you're doing."
2545 msgid "Adjust VLC priority"
2550 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2551 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2556 msgid "Minimize number of threads"
2560 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2564 msgid "Modules search path"
2568 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2572 msgid "VLM configuration file"
2576 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2580 msgid "Use a plugins cache"
2584 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2588 msgid "Collect statistics"
2592 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2596 msgid "Run as daemon process"
2600 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2604 msgid "Write process id to file"
2608 msgid "Writes process id into specified file."
2616 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2620 msgid "Log to syslog"
2624 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2628 msgid "Allow only one running instance"
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2635 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2636 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2637 "running instance or enqueue it."
2642 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2643 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2644 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2645 "This option will allow you to play the file with the already running "
2646 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2647 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2651 msgid "VLC is started from file association"
2655 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2659 msgid "One instance when started from file"
2663 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2667 msgid "Increase the priority of the process"
2672 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2673 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2674 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2675 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2676 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2681 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2686 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2687 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2688 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2692 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2697 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2698 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2699 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2700 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2701 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2705 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2710 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2711 "playing current item."
2716 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2717 "overridden in the playlist dialog box."
2721 msgid "Automatically preparse files"
2726 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2731 msgid "Album art policy"
2735 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2739 msgid "Manual download only"
2743 msgid "When track starts playing"
2747 msgid "As soon as track is added"
2751 msgid "Services discovery modules"
2756 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2757 "Typical values are sap, hal, ..."
2761 msgid "Play files randomly forever"
2765 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2773 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2777 msgid "Repeat current item"
2781 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2785 msgid "Play and stop"
2789 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2793 msgid "Play and exit"
2797 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2801 msgid "Use media library"
2806 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2811 msgid "Use playlist tree"
2816 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2817 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2821 #: src/libvlc.h:1000
2825 #: src/libvlc.h:1000
2829 #: src/libvlc.h:1009
2830 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2833 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2834 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2835 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2836 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2842 #: src/libvlc.h:1013
2843 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2846 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2851 #: src/libvlc.h:1015
2852 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2855 #: src/libvlc.h:1016
2859 #: src/libvlc.h:1017
2860 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2863 #: src/libvlc.h:1018
2867 #: src/libvlc.h:1019
2868 msgid "Select the hotkey to use to play."
2871 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2877 #: src/libvlc.h:1021
2878 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2881 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2882 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2887 #: src/libvlc.h:1023
2888 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2891 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2892 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2898 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2902 #: src/libvlc.h:1025
2903 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2906 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2907 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2911 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2915 #: src/libvlc.h:1027
2916 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2919 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2924 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2927 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2931 #: src/libvlc.h:1029
2932 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2935 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2936 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2938 #: modules/video_filter/rss.c:176
2942 #: src/libvlc.h:1031
2943 msgid "Select the hotkey to display the position."
2946 #: src/libvlc.h:1033
2947 msgid "Very short backwards jump"
2950 #: src/libvlc.h:1035
2951 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2954 #: src/libvlc.h:1036
2955 msgid "Short backwards jump"
2958 #: src/libvlc.h:1038
2959 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2962 #: src/libvlc.h:1039
2963 msgid "Medium backwards jump"
2966 #: src/libvlc.h:1041
2967 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2970 #: src/libvlc.h:1042
2971 msgid "Long backwards jump"
2974 #: src/libvlc.h:1044
2975 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2978 #: src/libvlc.h:1046
2979 msgid "Very short forward jump"
2982 #: src/libvlc.h:1048
2983 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2986 #: src/libvlc.h:1049
2987 msgid "Short forward jump"
2990 #: src/libvlc.h:1051
2991 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2994 #: src/libvlc.h:1052
2995 msgid "Medium forward jump"
2998 #: src/libvlc.h:1054
2999 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3002 #: src/libvlc.h:1055
3003 msgid "Long forward jump"
3006 #: src/libvlc.h:1057
3007 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3010 #: src/libvlc.h:1059
3011 msgid "Very short jump length"
3014 #: src/libvlc.h:1060
3015 msgid "Very short jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc.h:1061
3019 msgid "Short jump length"
3022 #: src/libvlc.h:1062
3023 msgid "Short jump length, in seconds."
3026 #: src/libvlc.h:1063
3027 msgid "Medium jump length"
3030 #: src/libvlc.h:1064
3031 msgid "Medium jump length, in seconds."
3034 #: src/libvlc.h:1065
3035 msgid "Long jump length"
3038 #: src/libvlc.h:1066
3039 msgid "Long jump length, in seconds."
3042 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3047 #: src/libvlc.h:1069
3048 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3051 #: src/libvlc.h:1070
3055 #: src/libvlc.h:1071
3056 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1072
3060 msgid "Navigate down"
3063 #: src/libvlc.h:1073
3064 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3067 #: src/libvlc.h:1074
3068 msgid "Navigate left"
3071 #: src/libvlc.h:1075
3072 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3075 #: src/libvlc.h:1076
3076 msgid "Navigate right"
3079 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3083 #: src/libvlc.h:1078
3087 #: src/libvlc.h:1079
3088 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Go to the DVD menu"
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select previous DVD title"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select next DVD title"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select prev DVD chapter"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select next DVD chapter"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3135 #: src/libvlc.h:1091
3136 msgid "Select the key to increase audio volume."
3139 #: src/libvlc.h:1092
3143 #: src/libvlc.h:1093
3144 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3147 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3149 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3153 #: src/libvlc.h:1095
3154 msgid "Select the key to mute audio."
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Subtitle delay up"
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Subtitle delay down"
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Audio delay up"
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Audio delay down"
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Play playlist bookmark 1"
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 2"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 3"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 4"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 5"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 6"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 7"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 8"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 9"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 10"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Select the key to play this bookmark."
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Set playlist bookmark 1"
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 2"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 3"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 4"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 5"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 6"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 7"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 8"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 9"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 10"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3277 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3278 msgid "Playlist bookmark 1"
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3282 msgid "Playlist bookmark 2"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3286 msgid "Playlist bookmark 3"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3290 msgid "Playlist bookmark 4"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3294 msgid "Playlist bookmark 5"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3298 msgid "Playlist bookmark 6"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3302 msgid "Playlist bookmark 7"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3306 msgid "Playlist bookmark 8"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3310 msgid "Playlist bookmark 9"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3314 msgid "Playlist bookmark 10"
3317 #: src/libvlc.h:1138
3318 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3321 #: src/libvlc.h:1140
3322 msgid "Go back in browsing history"
3325 #: src/libvlc.h:1141
3327 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3331 #: src/libvlc.h:1142
3332 msgid "Go forward in browsing history"
3335 #: src/libvlc.h:1143
3337 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3341 #: src/libvlc.h:1145
3342 msgid "Cycle audio track"
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle subtitle track"
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle source aspect ratio"
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle video crop"
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle deinterlace modes"
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Show interface"
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Raise the interface above all other windows."
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Hide interface"
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Lower the interface below all other windows."
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Take video snapshot"
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3405 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3406 #: modules/access_filter/record.c:54
3410 #: src/libvlc.h:1163
3411 msgid "Record access filter start/stop."
3414 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3415 #: modules/access_filter/dump.c:52
3419 #: src/libvlc.h:1165
3420 msgid "Media dump access filter trigger."
3423 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3427 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3431 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3432 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3436 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3440 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3444 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3448 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3452 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3456 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3460 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1195
3466 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3467 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3468 "in the playlist.\n"
3469 "The first item specified will be played first.\n"
3472 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3473 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3474 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3475 " and that overrides previous settings.\n"
3477 "Stream MRL syntax:\n"
3478 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3479 "option=value ...]\n"
3481 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3482 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3485 " [file://]filename Plain media file\n"
3486 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3487 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3488 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3489 " screen:// Screen capture\n"
3490 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3491 " [vcd://][device] VCD device\n"
3492 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3493 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3494 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3495 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3497 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3500 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3501 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3502 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3503 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3507 #: src/libvlc.h:1320
3508 msgid "Window properties"
3511 #: src/libvlc.h:1363
3515 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3520 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3524 #: src/libvlc.h:1395
3529 #: src/libvlc.h:1397
3530 msgid "Track settings"
3533 #: src/libvlc.h:1419
3534 msgid "Playback control"
3537 #: src/libvlc.h:1434
3538 msgid "Default devices"
3541 #: src/libvlc.h:1443
3542 msgid "Network settings"
3545 #: src/libvlc.h:1455
3549 #: src/libvlc.h:1464
3553 #: src/libvlc.h:1494
3557 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3558 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3565 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3569 #: src/libvlc.h:1570
3573 #: src/libvlc.h:1592
3574 msgid "Special modules"
3577 #: src/libvlc.h:1599
3581 #: src/libvlc.h:1607
3582 msgid "Performance options"
3585 #: src/libvlc.h:1757
3589 #: src/libvlc.h:2072
3593 #: src/libvlc.h:2151
3594 msgid "main program"
3597 #: src/libvlc.h:2161
3598 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3601 #: src/libvlc.h:2167
3603 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3606 #: src/libvlc.h:2172
3607 msgid "print help for the advanced options"
3610 #: src/libvlc.h:2177
3611 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3614 #: src/libvlc.h:2183
3615 msgid "print a list of available modules"
3618 #: src/libvlc.h:2189
3619 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3622 #: src/libvlc.h:2194
3623 msgid "save the current command line options in the config"
3626 #: src/libvlc.h:2199
3627 msgid "reset the current config to the default values"
3630 #: src/libvlc.h:2204
3631 msgid "use alternate config file"
3634 #: src/libvlc.h:2209
3635 msgid "resets the current plugins cache"
3638 #: src/libvlc.h:2214
3639 msgid "print version information"
3642 #: src/misc/configuration.c:1191
3646 #: src/misc/configuration.c:1202
3650 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3655 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3656 #: src/playlist/loadsave.c:101
3657 msgid "Media Library"
3660 #: src/playlist/tree.c:57
3664 #: src/text/iso-639_def.h:38
3668 #: src/text/iso-639_def.h:39
3672 #: src/text/iso-639_def.h:40
3676 #: src/text/iso-639_def.h:41
3680 #: src/text/iso-639_def.h:42
3684 #: src/text/iso-639_def.h:43
3688 #: src/text/iso-639_def.h:44
3692 #: src/text/iso-639_def.h:45
3696 #: src/text/iso-639_def.h:46
3700 #: src/text/iso-639_def.h:47
3704 #: src/text/iso-639_def.h:48
3708 #: src/text/iso-639_def.h:49
3712 #: src/text/iso-639_def.h:50
3716 #: src/text/iso-639_def.h:51
3720 #: src/text/iso-639_def.h:52
3724 #: src/text/iso-639_def.h:53
3728 #: src/text/iso-639_def.h:54
3732 #: src/text/iso-639_def.h:55
3736 #: src/text/iso-639_def.h:56
3740 #: src/text/iso-639_def.h:57
3744 #: src/text/iso-639_def.h:58
3748 #: src/text/iso-639_def.h:60
3752 #: src/text/iso-639_def.h:61
3756 #: src/text/iso-639_def.h:62
3760 #: src/text/iso-639_def.h:63
3761 msgid "Church Slavic"
3764 #: src/text/iso-639_def.h:64
3768 #: src/text/iso-639_def.h:65
3772 #: src/text/iso-639_def.h:66
3776 #: src/text/iso-639_def.h:70
3780 #: src/text/iso-639_def.h:71
3784 #: src/text/iso-639_def.h:72
3788 #: src/text/iso-639_def.h:73
3792 #: src/text/iso-639_def.h:74
3796 #: src/text/iso-639_def.h:75
3800 #: src/text/iso-639_def.h:76
3804 #: src/text/iso-639_def.h:78
3808 #: src/text/iso-639_def.h:81
3809 msgid "Gaelic (Scots)"
3812 #: src/text/iso-639_def.h:82
3816 #: src/text/iso-639_def.h:83
3820 #: src/text/iso-639_def.h:84
3824 #: src/text/iso-639_def.h:85
3825 msgid "Greek, Modern ()"
3828 #: src/text/iso-639_def.h:86
3832 #: src/text/iso-639_def.h:87
3836 #: src/text/iso-639_def.h:89
3840 #: src/text/iso-639_def.h:90
3844 #: src/text/iso-639_def.h:91
3848 #: src/text/iso-639_def.h:93
3852 #: src/text/iso-639_def.h:94
3856 #: src/text/iso-639_def.h:95
3860 #: src/text/iso-639_def.h:96
3864 #: src/text/iso-639_def.h:97
3868 #: src/text/iso-639_def.h:98
3872 #: src/text/iso-639_def.h:100
3876 #: src/text/iso-639_def.h:102
3877 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3880 #: src/text/iso-639_def.h:103
3884 #: src/text/iso-639_def.h:104
3888 #: src/text/iso-639_def.h:105
3892 #: src/text/iso-639_def.h:106
3896 #: src/text/iso-639_def.h:107
3900 #: src/text/iso-639_def.h:108
3904 #: src/text/iso-639_def.h:109
3908 #: src/text/iso-639_def.h:110
3912 #: src/text/iso-639_def.h:112
3916 #: src/text/iso-639_def.h:113
3920 #: src/text/iso-639_def.h:114
3924 #: src/text/iso-639_def.h:115
3928 #: src/text/iso-639_def.h:116
3932 #: src/text/iso-639_def.h:117
3936 #: src/text/iso-639_def.h:118
3940 #: src/text/iso-639_def.h:119
3941 msgid "Letzeburgesch"
3944 #: src/text/iso-639_def.h:120
3948 #: src/text/iso-639_def.h:121
3952 #: src/text/iso-639_def.h:122
3956 #: src/text/iso-639_def.h:123
3960 #: src/text/iso-639_def.h:124
3964 #: src/text/iso-639_def.h:126
3968 #: src/text/iso-639_def.h:127
3972 #: src/text/iso-639_def.h:128
3976 #: src/text/iso-639_def.h:129
3980 #: src/text/iso-639_def.h:130
3984 #: src/text/iso-639_def.h:131
3988 #: src/text/iso-639_def.h:132
3989 msgid "Ndebele, South"
3992 #: src/text/iso-639_def.h:133
3993 msgid "Ndebele, North"
3996 #: src/text/iso-639_def.h:134
4000 #: src/text/iso-639_def.h:135
4004 #: src/text/iso-639_def.h:136
4008 #: src/text/iso-639_def.h:137
4009 msgid "Norwegian Nynorsk"
4012 #: src/text/iso-639_def.h:138
4013 msgid "Norwegian Bokmaal"
4016 #: src/text/iso-639_def.h:139
4017 msgid "Chichewa; Nyanja"
4020 #: src/text/iso-639_def.h:140
4021 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4024 #: src/text/iso-639_def.h:141
4028 #: src/text/iso-639_def.h:142
4032 #: src/text/iso-639_def.h:144
4033 msgid "Ossetian; Ossetic"
4036 #: src/text/iso-639_def.h:145
4040 #: src/text/iso-639_def.h:146
4044 #: src/text/iso-639_def.h:147
4048 #: src/text/iso-639_def.h:148
4052 #: src/text/iso-639_def.h:149
4056 #: src/text/iso-639_def.h:150
4060 #: src/text/iso-639_def.h:151
4064 #: src/text/iso-639_def.h:152
4065 msgid "Raeto-Romance"
4068 #: src/text/iso-639_def.h:154
4072 #: src/text/iso-639_def.h:156
4076 #: src/text/iso-639_def.h:157
4080 #: src/text/iso-639_def.h:158
4084 #: src/text/iso-639_def.h:159
4088 #: src/text/iso-639_def.h:160
4092 #: src/text/iso-639_def.h:163
4093 msgid "Northern Sami"
4096 #: src/text/iso-639_def.h:164
4100 #: src/text/iso-639_def.h:165
4104 #: src/text/iso-639_def.h:166
4108 #: src/text/iso-639_def.h:167
4112 #: src/text/iso-639_def.h:168
4113 msgid "Sotho, Southern"
4116 #: src/text/iso-639_def.h:170
4120 #: src/text/iso-639_def.h:171
4124 #: src/text/iso-639_def.h:172
4128 #: src/text/iso-639_def.h:173
4132 #: src/text/iso-639_def.h:175
4136 #: src/text/iso-639_def.h:176
4140 #: src/text/iso-639_def.h:177
4144 #: src/text/iso-639_def.h:178
4148 #: src/text/iso-639_def.h:179
4152 #: src/text/iso-639_def.h:180
4156 #: src/text/iso-639_def.h:181
4160 #: src/text/iso-639_def.h:182
4164 #: src/text/iso-639_def.h:183
4168 #: src/text/iso-639_def.h:184
4169 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4172 #: src/text/iso-639_def.h:185
4176 #: src/text/iso-639_def.h:186
4180 #: src/text/iso-639_def.h:188
4184 #: src/text/iso-639_def.h:189
4188 #: src/text/iso-639_def.h:190
4192 #: src/text/iso-639_def.h:191
4196 #: src/text/iso-639_def.h:192
4200 #: src/text/iso-639_def.h:193
4204 #: src/text/iso-639_def.h:194
4208 #: src/text/iso-639_def.h:195
4212 #: src/text/iso-639_def.h:196
4216 #: src/text/iso-639_def.h:197
4220 #: src/text/iso-639_def.h:198
4224 #: src/text/iso-639_def.h:199
4228 #: src/text/iso-639_def.h:200
4232 #: src/text/iso-639_def.h:201
4236 #: src/text/iso-639_def.h:202
4240 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4244 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4245 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4249 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4253 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4257 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4261 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4265 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4269 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4278 msgid "1:1 Original"
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4285 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4286 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4287 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4291 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4292 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4293 msgid "Aspect-ratio"
4296 #: modules/access/cdda/access.c:293
4297 msgid "CD reading failed"
4300 #: modules/access/cdda/access.c:294
4302 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4305 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4306 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4307 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4308 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4309 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4310 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4311 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4312 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4313 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4314 msgid "Caching value in ms"
4317 #: modules/access/cdda.c:62
4319 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4323 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4324 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4329 #: modules/access/cdda.c:67
4330 msgid "Audio CD input"
4333 #: modules/access/cdda.c:73
4334 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4337 #: modules/access/cdda.c:85
4341 #: modules/access/cdda.c:85
4342 msgid "Address of the CDDB server to use."
4345 #: modules/access/cdda.c:88
4349 #: modules/access/cdda.c:88
4350 msgid "CDDB Server port to use."
4353 #: modules/access/cdda.c:451
4354 msgid "Audio CD - Track "
4357 #: modules/access/cdda.c:468
4359 msgid "Audio CD - Track %i"
4362 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4363 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4377 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4382 "all calls (0x10) 16\n"
4385 "libcdio (0x80) 128\n"
4386 "libcddb (0x100) 256\n"
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4391 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4397 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4398 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4399 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4400 "25 blocks per access."
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4405 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4406 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4407 " %a : The artist (for the album)\n"
4408 " %A : The album information\n"
4410 " %e : The extended data (for a track)\n"
4411 " %I : CDDB disk ID\n"
4413 " %M : The current MRL\n"
4414 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4415 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4416 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4417 " %T : The track number\n"
4418 " %s : Number of seconds in this track\n"
4419 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4420 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4421 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4427 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4428 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4429 " %M : The current MRL\n"
4430 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4431 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4432 " %T : The track number\n"
4433 " %s : Number of seconds in this track\n"
4434 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4435 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4440 msgid "Enable CD paranoia?"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4445 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4446 "none: no paranoia - fastest.\n"
4447 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4448 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4452 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4456 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4460 msgid "Audio Compact Disc"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4464 msgid "Additional debug"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4468 msgid "Caching value in microseconds"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4472 msgid "Number of blocks per CD read"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4476 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4480 msgid "Use CD audio controls and output?"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4484 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4488 msgid "Do CD-Text lookups?"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4492 msgid "If set, get CD-Text information"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4496 msgid "Use Navigation-style playback?"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4500 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4508 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4512 msgid "CDDB lookups"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4516 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4524 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4528 msgid "CDDB server port"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4532 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4536 msgid "email address reported to CDDB server"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4540 msgid "Cache CDDB lookups?"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4544 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4548 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4552 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4556 msgid "CDDB server timeout"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4560 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4564 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4568 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4573 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4577 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4578 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4579 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4580 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4584 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4589 #: modules/access/cdda/info.c:333
4590 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4593 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4597 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4598 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4599 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4605 #: modules/access/cdda/info.c:400
4609 #: modules/access/cdda/info.c:856
4610 msgid "Track Number"
4613 #: modules/access/dc1394.c:64
4614 msgid "dc1394 input"
4617 #: modules/access/directory.c:71
4618 msgid "Subdirectory behavior"
4621 #: modules/access/directory.c:73
4623 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4624 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4625 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4626 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4629 #: modules/access/directory.c:79
4633 #: modules/access/directory.c:80
4637 #: modules/access/directory.c:82
4638 msgid "Ignored extensions"
4641 #: modules/access/directory.c:84
4643 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4645 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4646 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4649 #: modules/access/directory.c:91
4653 #: modules/access/directory.c:93
4654 msgid "Standard filesystem directory input"
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4659 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4690 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4695 msgid "Video device name"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4700 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything, the default device will be used."
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4705 msgid "Audio device name"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4710 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4711 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4712 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4721 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4722 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4726 msgid "Video input chroma format"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4731 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4732 "(default), RV24, etc.)"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4736 msgid "Video input frame rate"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4741 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4742 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4746 msgid "Device properties"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4751 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4755 msgid "Tuner properties"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4759 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4763 msgid "Tuner TV Channel"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4767 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4771 msgid "Tuner country code"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4776 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4777 "mapping (0 means default)."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4781 msgid "Tuner input type"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4785 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4789 msgid "Video input pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4794 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4795 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4796 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4797 "will not be changed."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4801 msgid "Audio input pin"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4805 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4809 msgid "Video output pin"
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4813 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4817 msgid "Audio output pin"
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4821 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4825 msgid "AM Tuner mode"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4829 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4837 msgid "DirectShow input"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4841 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4842 msgid "Refresh list"
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4850 msgid "Capturing failed"
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4856 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4861 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4864 #: modules/access/dvb/access.c:75
4866 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4869 #: modules/access/dvb/access.c:78
4870 msgid "Adapter card to tune"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:79
4875 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4879 #: modules/access/dvb/access.c:81
4880 msgid "Device number to use on adapter"
4883 #: modules/access/dvb/access.c:84
4884 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4887 #: modules/access/dvb/access.c:85
4888 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:87
4892 msgid "Inversion mode"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:88
4896 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:90
4900 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:91
4905 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4906 "disable this feature if you experience some trouble."
4909 #: modules/access/dvb/access.c:93
4913 #: modules/access/dvb/access.c:94
4914 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4917 #: modules/access/dvb/access.c:97
4918 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:98
4922 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:100
4929 #: modules/access/dvb/access.c:101
4930 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:103
4934 msgid "High LNB voltage"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:104
4939 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4940 "supported by all frontends."
4943 #: modules/access/dvb/access.c:107
4947 #: modules/access/dvb/access.c:108
4948 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4951 #: modules/access/dvb/access.c:110
4952 msgid "Transponder FEC"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:111
4956 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4959 #: modules/access/dvb/access.c:113
4960 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:116
4964 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:119
4968 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:122
4972 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:126
4976 msgid "Modulation type"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:127
4980 msgid "Modulation type for front-end device."
4983 #: modules/access/dvb/access.c:130
4984 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:133
4988 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:136
4992 msgid "Terrestrial bandwidth"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:137
4996 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:139
5000 msgid "Terrestrial guard interval"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:142
5004 msgid "Terrestrial transmission mode"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:145
5008 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:148
5012 msgid "HTTP Host address"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:150
5016 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:152
5020 msgid "HTTP user name"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:154
5025 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5028 #: modules/access/dvb/access.c:157
5029 msgid "HTTP password"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:159
5034 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:162
5041 #: modules/access/dvb/access.c:164
5043 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5044 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5047 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5048 #: modules/control/http/http.c:49
5049 msgid "Certificate file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:169
5053 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5057 #: modules/control/http/http.c:52
5058 msgid "Private key file"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:173
5062 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5066 #: modules/control/http/http.c:54
5067 msgid "Root CA file"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:176
5071 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5075 #: modules/control/http/http.c:57
5079 #: modules/access/dvb/access.c:180
5080 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:183
5087 #: modules/access/dvb/access.c:184
5088 msgid "DVB input with v4l2 support"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:236
5095 #: modules/access/dvb/access.c:716
5096 msgid "Input syntax is deprecated"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:717
5101 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5105 #: modules/access/dvb/access.c:763
5106 msgid "Illegal Polarization"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:764
5111 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5114 #: modules/access/dv.c:70
5115 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5118 #: modules/access/dv.c:74
5119 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5122 #: modules/access/dv.c:75
5126 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5130 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5131 msgid "Default DVD angle."
5134 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5135 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:71
5139 msgid "Start directly in menu"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:73
5144 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5145 "useless warning introductions."
5148 #: modules/access/dvdnav.c:82
5149 msgid "DVD with menus"
5152 #: modules/access/dvdnav.c:83
5153 msgid "DVDnav Input"
5156 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5157 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5158 msgid "Playback failure"
5161 #: modules/access/dvdnav.c:300
5163 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5166 #: modules/access/dvdread.c:69
5167 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5170 #: modules/access/dvdread.c:71
5172 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5173 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5174 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5175 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5176 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5177 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5178 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5179 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5180 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5181 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5182 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5183 "The default method is: key."
5186 #: modules/access/dvdread.c:87
5190 #: modules/access/dvdread.c:87
5194 #: modules/access/dvdread.c:93
5195 msgid "DVD without menus"
5198 #: modules/access/dvdread.c:94
5199 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5202 #: modules/access/dvdread.c:239
5204 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5207 #: modules/access/dvdread.c:498
5209 msgid "DVDRead could not read block %d."
5212 #: modules/access/dvdread.c:560
5214 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5217 #: modules/access/fake.c:43
5219 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5222 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5226 #: modules/access/fake.c:47
5227 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5230 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5235 #: modules/access/fake.c:50
5237 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5241 #: modules/access/fake.c:52
5242 msgid "Duration in ms"
5245 #: modules/access/fake.c:54
5247 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5248 "meaning that the stream is unlimited)."
5251 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5255 #: modules/access/fake.c:59
5259 #: modules/access/file.c:81
5260 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5263 #: modules/access/file.c:83
5264 msgid "Concatenate with additional files"
5267 #: modules/access/file.c:85
5269 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5270 "a comma-separated list of files."
5273 #: modules/access/file.c:89
5277 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5278 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5279 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5281 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5282 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5289 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5290 #: modules/access/file.c:451
5291 msgid "File reading failed"
5294 #: modules/access/file.c:284
5296 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5299 #: modules/access/file.c:436
5301 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5304 #: modules/access/file.c:452
5306 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5309 #: modules/access_filter/dump.c:39
5310 msgid "Force use of dump module"
5313 #: modules/access_filter/dump.c:40
5314 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5317 #: modules/access_filter/dump.c:43
5318 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5321 #: modules/access_filter/dump.c:44
5323 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5324 "megabyte were performed."
5327 #: modules/access_filter/record.c:45
5328 msgid "Record directory"
5331 #: modules/access_filter/record.c:47
5332 msgid "Directory where the record will be stored."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5336 msgid "Timeshift granularity"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5341 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5342 "timeshifted streams."
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5346 msgid "Timeshift directory"
5349 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5350 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5354 msgid "Force use of the timeshift module"
5357 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5359 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5360 "control pace or pause."
5363 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5367 #: modules/access/ftp.c:56
5369 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5372 #: modules/access/ftp.c:58
5373 msgid "FTP user name"
5376 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5377 msgid "User name that will be used for the connection."
5380 #: modules/access/ftp.c:61
5381 msgid "FTP password"
5384 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5385 msgid "Password that will be used for the connection."
5388 #: modules/access/ftp.c:64
5392 #: modules/access/ftp.c:65
5393 msgid "Account that will be used for the connection."
5396 #: modules/access/ftp.c:70
5400 #: modules/access/ftp.c:87
5401 msgid "FTP upload output"
5404 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5405 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5406 msgid "Network interaction failed"
5409 #: modules/access/ftp.c:133
5410 msgid "VLC could not connect with the given server."
5413 #: modules/access/ftp.c:143
5414 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5417 #: modules/access/ftp.c:204
5418 msgid "Your account was rejected."
5421 #: modules/access/ftp.c:214
5422 msgid "Your password was rejected."
5425 #: modules/access/ftp.c:222
5426 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5429 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5431 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5434 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5435 msgid "GnomeVFS input"
5438 #: modules/access/http.c:50
5442 #: modules/access/http.c:52
5444 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5445 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5449 #: modules/access/http.c:58
5451 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5454 #: modules/access/http.c:61
5455 msgid "HTTP user agent"
5458 #: modules/access/http.c:62
5459 msgid "User agent that will be used for the connection."
5462 #: modules/access/http.c:65
5463 msgid "Auto re-connect"
5466 #: modules/access/http.c:67
5468 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5471 #: modules/access/http.c:71
5472 msgid "Continuous stream"
5475 #: modules/access/http.c:72
5477 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5478 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5479 "other types of HTTP streams."
5482 #: modules/access/http.c:78
5486 #: modules/access/http.c:80
5490 #: modules/access/http.c:287
5491 msgid "HTTP authentication"
5494 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5495 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5498 #: modules/access/mms/mms.c:48
5500 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:51
5504 msgid "Force selection of all streams"
5507 #: modules/access/mms/mms.c:53
5509 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5510 "You can choose to select all of them."
5513 #: modules/access/mms/mms.c:56
5514 msgid "Maximum bitrate"
5517 #: modules/access/mms/mms.c:58
5518 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5521 #: modules/access/mms/mms.c:62
5522 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5525 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5526 msgid "Dummy stream output"
5529 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5533 #: modules/access_output/file.c:63
5534 msgid "Append to file"
5537 #: modules/access_output/file.c:64
5538 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5541 #: modules/access_output/file.c:68
5542 msgid "File stream output"
5545 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5549 #: modules/access_output/http.c:61
5550 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5553 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5554 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5558 #: modules/access_output/http.c:64
5559 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5562 #: modules/access_output/http.c:68
5566 #: modules/access_output/http.c:69
5567 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5570 #: modules/access_output/http.c:73
5571 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5574 #: modules/access_output/http.c:76
5576 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5577 "empty if you don't have one."
5580 #: modules/access_output/http.c:80
5582 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5583 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5586 #: modules/access_output/http.c:85
5588 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5589 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5592 #: modules/access_output/http.c:88
5593 msgid "Advertise with Bonjour"
5596 #: modules/access_output/http.c:89
5597 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5600 #: modules/access_output/http.c:93
5601 msgid "HTTP stream output"
5604 #: modules/access_output/shout.c:59
5608 #: modules/access_output/shout.c:60
5609 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5612 #: modules/access_output/shout.c:63
5613 msgid "Stream description"
5616 #: modules/access_output/shout.c:64
5617 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5620 #: modules/access_output/shout.c:67
5624 #: modules/access_output/shout.c:68
5626 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5627 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5628 "shoutcast/icecast server."
5631 #: modules/access_output/shout.c:77
5632 msgid "Genre description"
5635 #: modules/access_output/shout.c:78
5636 msgid "Genre of the content. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:80
5640 msgid "URL description"
5643 #: modules/access_output/shout.c:81
5644 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:88
5648 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5651 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5655 #: modules/access_output/shout.c:91
5656 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5659 #: modules/access_output/shout.c:93
5660 msgid "Number of channels"
5663 #: modules/access_output/shout.c:94
5664 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5667 #: modules/access_output/shout.c:96
5668 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5671 #: modules/access_output/shout.c:97
5672 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5675 #: modules/access_output/shout.c:99
5676 msgid "Stream public"
5679 #: modules/access_output/shout.c:100
5681 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5682 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5683 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5686 #: modules/access_output/shout.c:106
5687 msgid "IceCAST output"
5690 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5691 #: modules/demux/live555.cpp:62
5692 msgid "Caching value (ms)"
5695 #: modules/access_output/udp.c:78
5697 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5701 #: modules/access_output/udp.c:81
5702 msgid "Group packets"
5705 #: modules/access_output/udp.c:82
5707 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5708 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5709 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5712 #: modules/access_output/udp.c:87
5716 #: modules/access_output/udp.c:88
5718 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5719 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5722 #: modules/access_output/udp.c:94
5723 msgid "UDP stream output"
5726 #: modules/access/pvr.c:49
5728 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5732 #: modules/access/pvr.c:52
5736 #: modules/access/pvr.c:53
5737 msgid "PVR video device"
5740 #: modules/access/pvr.c:55
5741 msgid "Radio device"
5744 #: modules/access/pvr.c:56
5745 msgid "PVR radio device"
5748 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5752 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5753 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5756 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5757 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5761 #: modules/access/pvr.c:63
5762 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5765 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5766 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5770 #: modules/access/pvr.c:67
5771 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5774 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5778 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5779 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5782 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5783 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5786 #: modules/access/pvr.c:77
5787 msgid "Key interval"
5790 #: modules/access/pvr.c:78
5791 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5794 #: modules/access/pvr.c:80
5798 #: modules/access/pvr.c:81
5800 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5801 "number of B-Frames."
5804 #: modules/access/pvr.c:85
5805 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5808 #: modules/access/pvr.c:87
5809 msgid "Bitrate peak"
5812 #: modules/access/pvr.c:88
5813 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5816 #: modules/access/pvr.c:91
5817 msgid "Bitrate mode)"
5820 #: modules/access/pvr.c:92
5821 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5824 #: modules/access/pvr.c:94
5825 msgid "Audio bitmask"
5828 #: modules/access/pvr.c:95
5829 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5832 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5833 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5837 #: modules/access/pvr.c:99
5838 msgid "Audio volume (0-65535)."
5841 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5845 #: modules/access/pvr.c:102
5847 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5850 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5854 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5858 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5862 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5866 #: modules/access/pvr.c:111
5870 #: modules/access/pvr.c:111
5874 #: modules/access/pvr.c:116
5878 #: modules/access/pvr.c:117
5879 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5884 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5887 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5891 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5892 msgid "Connection failed"
5895 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5897 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5900 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5902 msgid "Session failed"
5903 msgstr "Drakt-filer"
5905 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5906 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5909 #: modules/access/screen/screen.c:38
5911 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5914 #: modules/access/screen/screen.c:42
5915 msgid "Desired frame rate for the capture."
5918 #: modules/access/screen/screen.c:45
5919 msgid "Capture fragment size"
5922 #: modules/access/screen/screen.c:47
5924 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5925 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5928 #: modules/access/screen/screen.c:61
5929 msgid "Screen Input"
5932 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5936 #: modules/access/smb.c:63
5938 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5941 #: modules/access/smb.c:65
5942 msgid "SMB user name"
5945 #: modules/access/smb.c:68
5946 msgid "SMB password"
5949 #: modules/access/smb.c:71
5953 #: modules/access/smb.c:72
5954 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5957 #: modules/access/smb.c:77
5961 #: modules/access/tcp.c:39
5963 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5966 #: modules/access/tcp.c:46
5970 #: modules/access/tcp.c:47
5974 #: modules/access/udp.c:43
5976 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5979 #: modules/access/udp.c:46
5980 msgid "Autodetection of MTU"
5983 #: modules/access/udp.c:48
5985 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5986 "truncated packets are found"
5989 #: modules/access/udp.c:51
5990 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5993 #: modules/access/udp.c:53
5995 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5996 "time specified here (in milliseconds)."
5999 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6000 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6005 #: modules/access/udp.c:61
6006 msgid "UDP/RTP input"
6009 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6014 #: modules/access/v4l2.c:55
6016 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6020 #: modules/access/v4l2.c:59
6022 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6025 #: modules/access/v4l2.c:64
6026 msgid "Video4Linux2"
6029 #: modules/access/v4l2.c:65
6030 msgid "Video4Linux2 input"
6033 #: modules/access/v4l.c:78
6035 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6038 #: modules/access/v4l.c:82
6040 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6041 "device will be used."
6044 #: modules/access/v4l.c:86
6046 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6047 "device will be used."
6050 #: modules/access/v4l.c:90
6052 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6053 "(default), RV24, etc.)"
6056 #: modules/access/v4l.c:97
6058 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6061 #: modules/access/v4l.c:102
6062 msgid "Audio Channel"
6065 #: modules/access/v4l.c:104
6066 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6069 #: modules/access/v4l.c:106
6070 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6073 #: modules/access/v4l.c:109
6074 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6077 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6078 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6082 #: modules/access/v4l.c:113
6083 msgid "Brightness of the video input."
6086 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6091 #: modules/access/v4l.c:116
6092 msgid "Hue of the video input."
6095 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6096 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6097 #: modules/video_filter/rss.c:146
6101 #: modules/access/v4l.c:119
6102 msgid "Color of the video input."
6105 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6106 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6110 #: modules/access/v4l.c:122
6111 msgid "Contrast of the video input."
6114 #: modules/access/v4l.c:123
6118 #: modules/access/v4l.c:124
6119 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6122 #: modules/access/v4l.c:127
6124 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6127 #: modules/access/v4l.c:130
6128 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6131 #: modules/access/v4l.c:131
6135 #: modules/access/v4l.c:133
6136 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6139 #: modules/access/v4l.c:134
6143 #: modules/access/v4l.c:136
6144 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6147 #: modules/access/v4l.c:137
6151 #: modules/access/v4l.c:138
6152 msgid "Quality of the stream."
6155 #: modules/access/v4l.c:149
6159 #: modules/access/v4l.c:150
6160 msgid "Video4Linux input"
6163 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6164 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6167 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6168 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6173 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6177 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6178 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6182 msgid "The above message had unknown log level"
6185 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6186 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6189 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6190 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6195 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6199 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6201 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6205 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6213 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6246 msgid "First Entry Point"
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6250 msgid "Last Entry Point"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6254 msgid "Track size (in sectors)"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6271 msgid "extended selection list"
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6275 msgid "selection list"
6278 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6279 msgid "unknown type"
6282 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6288 msgid "(Super) Video CD"
6291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6292 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6295 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6296 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6300 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6303 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6304 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6308 msgid "Use playback control?"
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6313 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6318 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6323 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6328 msgid "Show extended VCD info?"
6331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6333 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6334 "for example playback control navigation."
6337 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6338 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6341 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6342 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6346 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6350 msgid "Dolby Surround decoder"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6355 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6356 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6357 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6358 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6359 "It works with any source format from mono to 7.1."
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6363 msgid "Characteristic dimension"
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6367 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6371 msgid "Compensate delay"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6376 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6377 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6378 "case, turn this on to compensate."
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6382 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6387 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6388 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6393 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6397 msgid "Headphone effect"
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6401 msgid "Use downmix algorithme."
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6406 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6407 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6413 msgid "Select channel to keep"
6414 msgstr "Velg vinkel"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6418 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6419 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6434 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6435 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6438 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6439 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6442 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6443 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6447 msgid "A/52 dynamic range compression"
6450 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6451 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6453 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6454 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6455 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6456 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6459 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6460 msgid "Enable internal upmixing"
6463 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6464 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6467 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6468 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6469 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6472 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6473 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6476 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6477 msgid "DTS dynamic range compression"
6480 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6481 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6482 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6485 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6486 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6489 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6490 msgid "Fixed point audio format conversions"
6493 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6494 msgid "Floating-point audio format conversions"
6497 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6498 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6499 msgid "MPEG audio decoder"
6502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6503 msgid "Equalizer preset"
6506 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6507 msgid "Preset to use for the equalizer."
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6516 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6517 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6526 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6529 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6533 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6534 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6537 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6538 msgid "Equalizer with 10 bands"
6541 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6545 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6554 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6564 msgid "Full bass and treble"
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6620 #: modules/audio_filter/format.c:202
6621 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6624 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6625 msgid "Number of audio buffers"
6628 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6630 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6631 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6632 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6635 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6639 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6641 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6642 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6643 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6647 msgid "Volume normalizer"
6650 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6651 msgid "Parametric Equalizer"
6654 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6655 msgid "Low freq (Hz)"
6658 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6659 msgid "Low freq gain (Db)"
6662 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6663 msgid "High freq (Hz)"
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6667 msgid "High freq gain (Db)"
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6675 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6687 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6699 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6706 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6707 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6710 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6711 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6712 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6715 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6716 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6719 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6720 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6723 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6724 msgid "Float32 audio mixer"
6727 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6728 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6731 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6732 msgid "Trivial audio mixer"
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6739 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6740 msgid "ALSA audio output"
6743 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6744 msgid "ALSA Device Name"
6747 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6748 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6749 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6750 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6751 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6752 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6753 msgid "Audio Device"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6757 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6758 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6759 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6764 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6765 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6766 msgid "2 Front 2 Rear"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6770 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6771 msgid "A/52 over S/PDIF"
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6775 msgid "No Audio Device"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6779 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6784 msgid "Audio output failed"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6789 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6794 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6798 msgid "Unknown soundcard"
6801 #: modules/audio_output/arts.c:63
6802 msgid "aRts audio output"
6805 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6807 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6808 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6812 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6813 msgid "HAL AudioUnit output"
6816 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6818 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6822 msgid "Audio device is not configured"
6825 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6827 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6828 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6831 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6833 msgid "%s (Encoded Output)"
6836 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6837 msgid "Output device"
6840 #: modules/audio_output/directx.c:206
6842 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6843 "default device appears as 0 AND another number)."
6846 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6847 msgid "Use float32 output"
6850 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6852 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6853 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6856 #: modules/audio_output/directx.c:214
6857 msgid "DirectX audio output"
6860 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6861 msgid "3 Front 2 Rear"
6864 #: modules/audio_output/esd.c:67
6865 msgid "EsounD audio output"
6868 #: modules/audio_output/esd.c:70
6869 msgid "Esound server"
6872 #: modules/audio_output/file.c:78
6873 msgid "Output format"
6876 #: modules/audio_output/file.c:79
6878 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6879 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6882 #: modules/audio_output/file.c:82
6883 msgid "Number of output channels"
6886 #: modules/audio_output/file.c:83
6888 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6889 "restrict the number of channels here."
6892 #: modules/audio_output/file.c:86
6893 msgid "Add WAVE header"
6896 #: modules/audio_output/file.c:87
6897 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6900 #: modules/audio_output/file.c:104
6904 #: modules/audio_output/file.c:105
6905 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6908 #: modules/audio_output/file.c:108
6909 msgid "File audio output"
6912 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6913 msgid "Roku HD1000 audio output"
6916 #: modules/audio_output/jack.c:62
6917 msgid "JACK audio output"
6920 #: modules/audio_output/oss.c:99
6921 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6924 #: modules/audio_output/oss.c:101
6926 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6927 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6928 "drivers, then you need to enable this option."
6931 #: modules/audio_output/oss.c:107
6932 msgid "Linux OSS audio output"
6935 #: modules/audio_output/oss.c:112
6936 msgid "OSS DSP device"
6939 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6940 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6943 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6944 msgid "PORTAUDIO audio output"
6947 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6948 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6951 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6952 msgid "Win32 waveOut extension output"
6955 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6959 #: modules/codec/a52.c:91
6963 #: modules/codec/a52.c:98
6964 msgid "A/52 audio packetizer"
6967 #: modules/codec/adpcm.c:43
6968 msgid "ADPCM audio decoder"
6971 #: modules/codec/araw.c:44
6972 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6975 #: modules/codec/araw.c:53
6976 msgid "Raw audio encoder"
6979 #: modules/codec/cinepak.c:38
6980 msgid "Cinepak video decoder"
6983 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6984 msgid "CMML annotations decoder"
6987 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6988 msgid "CVD subtitle decoder"
6991 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6992 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6995 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6996 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6997 msgid "Encoding quality"
7000 #: modules/codec/dirac.c:69
7001 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7004 #: modules/codec/dirac.c:74
7005 msgid "Dirac video decoder"
7008 #: modules/codec/dirac.c:80
7009 msgid "Dirac video encoder"
7012 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7013 msgid "DirectMedia Object decoder"
7016 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7017 msgid "DirectMedia Object encoder"
7020 #: modules/codec/dts.c:95
7024 #: modules/codec/dts.c:100
7025 msgid "DTS audio packetizer"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7029 msgid "Decoding X coordinate"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7033 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7037 msgid "Decoding Y coordinate"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7041 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7045 msgid "Subpicture position"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7050 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7051 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7056 msgid "Encoding X coordinate"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7060 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7064 msgid "Encoding Y coordinate"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7068 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7072 msgid "DVB subtitles decoder"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7076 msgid "DVB subtitles encoder"
7079 #: modules/codec/faad.c:39
7080 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7083 #: modules/codec/faad.c:331
7084 msgid "AAC extension"
7087 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7091 #: modules/codec/fake.c:47
7092 msgid "Path of the image file for fake input."
7095 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7096 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7097 msgid "Output video width."
7100 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7101 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7102 msgid "Output video height."
7105 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7106 msgid "Keep aspect ratio"
7109 #: modules/codec/fake.c:56
7110 msgid "Consider width and height as maximum values."
7113 #: modules/codec/fake.c:57
7114 msgid "Background aspect ratio"
7117 #: modules/codec/fake.c:59
7118 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7121 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7122 msgid "Deinterlace video"
7125 #: modules/codec/fake.c:62
7126 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7129 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7130 msgid "Deinterlace module"
7133 #: modules/codec/fake.c:65
7134 msgid "Deinterlace module to use."
7137 #: modules/codec/fake.c:76
7138 msgid "Fake video decoder"
7141 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7143 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7146 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7148 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7151 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7153 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7156 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7157 msgid "VLC could not open the encoder."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7189 msgid "Fast bilinear"
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7197 msgid "Bicubic (good quality)"
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7201 msgid "Experimental"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7205 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7213 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7229 msgid "Bicubic spline"
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7234 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7238 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7251 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7255 msgid "FFmpeg demuxer"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7259 msgid "FFmpeg muxer"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7263 msgid "Video scaling filter"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7267 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7271 msgid "FFmpeg video filter"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7275 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7279 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7283 msgid "Direct rendering"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7287 msgid "Error resilience"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7292 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7293 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7294 "can produce a lot of errors.\n"
7295 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7299 msgid "Workaround bugs"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7304 "Try to fix some bugs:\n"
7307 "4 xvid interlaced\n"
7312 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7317 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7323 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7324 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7328 msgid "Post processing quality"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7333 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7334 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7343 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7347 msgid "Visualize motion vectors"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7352 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7353 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7354 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7355 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7356 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7357 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7361 msgid "Low resolution decoding"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7366 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7371 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7376 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7377 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7381 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7386 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7387 "<option>...]]...\n"
7388 "long form example:\n"
7389 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7390 "short form example:\n"
7391 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7395 "short long name short long option Description\n"
7396 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7397 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7398 " y nochrom chrominance filtring "
7400 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7401 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7402 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7403 " the h & v deblocking filters share these\n"
7404 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7405 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7406 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7408 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7410 "dr dering Deringing filter\n"
7411 "al autolevels automatic brightness / "
7413 " f fullyrange stretch luminance to "
7415 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7416 "li linipoldeint linear interpolating "
7418 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7420 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7421 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7422 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7423 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7424 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7425 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7426 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7430 msgid "Ratio of key frames"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7434 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7438 msgid "Ratio of B frames"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7442 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7446 msgid "Video bitrate tolerance"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7450 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7454 msgid "Interlaced encoding"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7458 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7462 msgid "Interlaced motion estimation"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7466 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7470 msgid "Pre-motion estimation"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7474 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7478 msgid "Strict rate control"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7482 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7486 msgid "Rate control buffer size"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7491 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7492 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7496 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7500 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7504 msgid "I quantization factor"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7509 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7510 "same qscale for I and P frames)."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7514 #: modules/demux/mod.c:73
7515 msgid "Noise reduction"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7520 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7521 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7525 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7530 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7531 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7532 "standard MPEG2 decoders."
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7536 msgid "Quality level"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7541 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7542 "encoding very much)."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7547 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7548 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7549 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7550 "to ease the encoder's task."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7554 msgid "Minimum video quantizer scale"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7558 msgid "Minimum video quantizer scale."
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7562 msgid "Maximum video quantizer scale"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7566 msgid "Maximum video quantizer scale."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7570 msgid "Trellis quantization"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7574 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7578 msgid "Fixed quantizer scale"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7583 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7588 msgid "Strict standard compliance"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7593 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7597 msgid "Luminance masking"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7601 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7605 msgid "Darkness masking"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7609 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7613 msgid "Motion masking"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7618 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7623 msgid "Border masking"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7628 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7633 msgid "Luminance elimination"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7638 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7639 "The H264 specification recommends -4."
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7643 msgid "Chrominance elimination"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7648 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7649 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7653 msgid "Scaling mode"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7657 msgid "Scaling mode to use."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7661 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7662 msgid "Post processing"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7669 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7673 #: modules/codec/flac.c:174
7674 msgid "Flac audio decoder"
7677 #: modules/codec/flac.c:179
7678 msgid "Flac audio encoder"
7681 #: modules/codec/flac.c:185
7682 msgid "Flac audio packetizer"
7685 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7686 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7689 #: modules/codec/lpcm.c:83
7690 msgid "Linear PCM audio decoder"
7693 #: modules/codec/lpcm.c:88
7694 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7697 #: modules/codec/mash.cpp:66
7698 msgid "Video decoder using openmash"
7701 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7702 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7705 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7706 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7709 #: modules/codec/png.c:54
7710 msgid "PNG video decoder"
7713 #: modules/codec/quicktime.c:63
7714 msgid "QuickTime library decoder"
7717 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7718 msgid "Pseudo raw video decoder"
7721 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7722 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7725 #: modules/codec/realaudio.c:60
7726 msgid "RealAudio library decoder"
7729 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7730 msgid "SDL_image video decoder"
7733 #: modules/codec/speex.c:106
7734 msgid "Speex audio decoder"
7737 #: modules/codec/speex.c:111
7738 msgid "Speex audio packetizer"
7741 #: modules/codec/speex.c:116
7742 msgid "Speex audio encoder"
7745 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7746 msgid "Speex comment"
7749 #: modules/codec/speex.c:560
7753 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7754 msgid "DVD subtitles decoder"
7757 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7758 msgid "DVD subtitles packetizer"
7761 #: modules/codec/subsdec.c:131
7762 msgid "Subtitles text encoding"
7765 #: modules/codec/subsdec.c:132
7766 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7769 #: modules/codec/subsdec.c:133
7770 msgid "Subtitles justification"
7773 #: modules/codec/subsdec.c:134
7774 msgid "Set the justification of subtitles"
7777 #: modules/codec/subsdec.c:135
7778 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:136
7783 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7786 #: modules/codec/subsdec.c:138
7787 msgid "Formatted Subtitles"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:139
7792 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7793 "but you can choose to disable all formatting."
7796 #: modules/codec/subsdec.c:145
7797 msgid "Text subtitles decoder"
7800 #: modules/codec/subsdec.c:366
7802 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7803 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7806 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7807 msgid "Enable debug"
7810 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7812 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7814 "packet assembly info 2\n"
7817 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7818 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7821 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7822 msgid "SVCD subtitles"
7825 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7826 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7829 #: modules/codec/tarkin.c:75
7830 msgid "Tarkin decoder module"
7833 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7835 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7836 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7839 #: modules/codec/theora.c:99
7840 msgid "Theora video decoder"
7843 #: modules/codec/theora.c:105
7844 msgid "Theora video packetizer"
7847 #: modules/codec/theora.c:111
7848 msgid "Theora video encoder"
7851 #: modules/codec/theora.c:512
7852 msgid "Theora comment"
7855 #: modules/codec/twolame.c:52
7857 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7858 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7861 #: modules/codec/twolame.c:55
7865 #: modules/codec/twolame.c:56
7866 msgid "Handling mode for stereo streams"
7869 #: modules/codec/twolame.c:57
7873 #: modules/codec/twolame.c:59
7874 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7877 #: modules/codec/twolame.c:60
7878 msgid "Psycho-acoustic model"
7881 #: modules/codec/twolame.c:62
7882 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7885 #: modules/codec/twolame.c:66
7889 #: modules/codec/twolame.c:66
7890 msgid "Joint stereo"
7893 #: modules/codec/twolame.c:71
7894 msgid "Libtwolame audio encoder"
7897 #: modules/codec/vorbis.c:160
7898 msgid "Maximum encoding bitrate"
7901 #: modules/codec/vorbis.c:162
7902 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7905 #: modules/codec/vorbis.c:163
7906 msgid "Minimum encoding bitrate"
7909 #: modules/codec/vorbis.c:165
7911 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7915 #: modules/codec/vorbis.c:166
7916 msgid "CBR encoding"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:168
7920 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7923 #: modules/codec/vorbis.c:172
7924 msgid "Vorbis audio decoder"
7927 #: modules/codec/vorbis.c:183
7928 msgid "Vorbis audio packetizer"
7931 #: modules/codec/vorbis.c:190
7932 msgid "Vorbis audio encoder"
7935 #: modules/codec/vorbis.c:629
7936 msgid "Vorbis comment"
7939 #: modules/codec/x264.c:44
7940 msgid "Maximum GOP size"
7943 #: modules/codec/x264.c:45
7945 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7946 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7949 #: modules/codec/x264.c:49
7950 msgid "Minimum GOP size"
7953 #: modules/codec/x264.c:50
7955 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7956 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7957 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7958 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7959 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7961 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7962 "frames, but do not start a new GOP."
7965 #: modules/codec/x264.c:59
7966 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7969 #: modules/codec/x264.c:60
7971 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7972 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7973 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7974 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7975 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7976 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7980 #: modules/codec/x264.c:70
7981 msgid "B-frames between I and P"
7984 #: modules/codec/x264.c:71
7985 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7988 #: modules/codec/x264.c:74
7989 msgid "Adaptive B-frame decision"
7992 #: modules/codec/x264.c:75
7994 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7995 "possibly before an I-frame."
7998 #: modules/codec/x264.c:78
7999 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8002 #: modules/codec/x264.c:79
8004 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8005 "negative values cause less B-frames."
8008 #: modules/codec/x264.c:82
8009 msgid "Keep some B-frames as references"
8012 #: modules/codec/x264.c:83
8014 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8015 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8019 #: modules/codec/x264.c:87
8023 #: modules/codec/x264.c:88
8025 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8026 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8029 #: modules/codec/x264.c:92
8030 msgid "Number of reference frames"
8033 #: modules/codec/x264.c:93
8035 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8036 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8037 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8040 #: modules/codec/x264.c:98
8041 msgid "Skip loop filter"
8044 #: modules/codec/x264.c:99
8045 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8048 #: modules/codec/x264.c:101
8049 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8052 #: modules/codec/x264.c:102
8054 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8055 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8058 #: modules/codec/x264.c:106
8062 #: modules/codec/x264.c:107
8064 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8065 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8066 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8069 #: modules/codec/x264.c:116
8071 msgid "Interlaced mode"
8072 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8074 #: modules/codec/x264.c:117
8076 msgid "Pure-interlaced mode."
8077 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8079 #: modules/codec/x264.c:122
8083 #: modules/codec/x264.c:123
8085 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8086 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8089 #: modules/codec/x264.c:127
8090 msgid "Quality-based VBR"
8093 #: modules/codec/x264.c:128
8094 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8097 #: modules/codec/x264.c:130
8101 #: modules/codec/x264.c:131
8102 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8105 #: modules/codec/x264.c:134
8109 #: modules/codec/x264.c:135
8110 msgid "Maximum quantizer parameter."
8113 #: modules/codec/x264.c:137
8117 #: modules/codec/x264.c:138
8118 msgid "Max QP step between frames."
8121 #: modules/codec/x264.c:140
8122 msgid "Average bitrate tolerance"
8125 #: modules/codec/x264.c:141
8126 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8129 #: modules/codec/x264.c:144
8130 msgid "Max local bitrate"
8133 #: modules/codec/x264.c:145
8134 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8137 #: modules/codec/x264.c:147
8141 #: modules/codec/x264.c:148
8142 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8145 #: modules/codec/x264.c:151
8146 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8149 #: modules/codec/x264.c:152
8151 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8155 #: modules/codec/x264.c:156
8156 msgid "QP factor between I and P"
8159 #: modules/codec/x264.c:157
8160 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8163 #: modules/codec/x264.c:160
8164 msgid "QP factor between P and B"
8167 #: modules/codec/x264.c:161
8168 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8171 #: modules/codec/x264.c:163
8172 msgid "QP difference between chroma and luma"
8175 #: modules/codec/x264.c:164
8176 msgid "QP difference between chroma and luma."
8179 #: modules/codec/x264.c:166
8180 msgid "QP curve compression"
8183 #: modules/codec/x264.c:167
8184 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8187 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8188 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8191 #: modules/codec/x264.c:170
8193 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8197 #: modules/codec/x264.c:174
8199 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8203 #: modules/codec/x264.c:179
8204 msgid "Partitions to consider"
8207 #: modules/codec/x264.c:180
8209 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8212 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8213 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8214 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8215 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8218 #: modules/codec/x264.c:188
8219 msgid "Direct MV prediction mode"
8222 #: modules/codec/x264.c:189
8223 msgid "Direct MV prediction mode."
8226 #: modules/codec/x264.c:192
8227 msgid "Direct prediction size"
8230 #: modules/codec/x264.c:193
8232 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8234 " - -1: smallest possible according to level\n"
8237 #: modules/codec/x264.c:199
8238 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8241 #: modules/codec/x264.c:200
8242 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8245 #: modules/codec/x264.c:202
8246 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8249 #: modules/codec/x264.c:203
8251 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8253 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8254 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8255 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8258 #: modules/codec/x264.c:209
8259 msgid "Maximum motion vector search range"
8262 #: modules/codec/x264.c:210
8264 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8265 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8266 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8269 #: modules/codec/x264.c:215
8270 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8273 #: modules/codec/x264.c:219
8275 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8276 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8277 "quality). Range 1 to 7."
8280 #: modules/codec/x264.c:224
8282 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8283 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8284 "quality). Range 1 to 6."
8287 #: modules/codec/x264.c:229
8289 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8290 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8291 "quality). Range 1 to 5."
8294 #: modules/codec/x264.c:234
8295 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8298 #: modules/codec/x264.c:235
8299 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8302 #: modules/codec/x264.c:238
8303 msgid "Decide references on a per partition basis"
8306 #: modules/codec/x264.c:239
8308 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8309 "as opposed to only one ref per macroblock."
8312 #: modules/codec/x264.c:243
8313 msgid "Chroma in motion estimation"
8316 #: modules/codec/x264.c:244
8317 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8320 #: modules/codec/x264.c:247
8321 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8324 #: modules/codec/x264.c:248
8325 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8328 #: modules/codec/x264.c:250
8329 msgid "Adaptive spatial transform size"
8332 #: modules/codec/x264.c:252
8333 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8336 #: modules/codec/x264.c:254
8337 msgid "Trellis RD quantization"
8340 #: modules/codec/x264.c:255
8342 "Trellis RD quantization: \n"
8344 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8345 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8346 "This requires CABAC."
8349 #: modules/codec/x264.c:261
8350 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8353 #: modules/codec/x264.c:262
8354 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8357 #: modules/codec/x264.c:264
8358 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8361 #: modules/codec/x264.c:265
8363 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8364 "small single coefficient."
8367 #: modules/codec/x264.c:270
8369 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8373 #: modules/codec/x264.c:274
8374 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8377 #: modules/codec/x264.c:275
8378 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8381 #: modules/codec/x264.c:278
8382 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8385 #: modules/codec/x264.c:279
8386 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8389 #: modules/codec/x264.c:285
8390 msgid "CPU optimizations"
8393 #: modules/codec/x264.c:286
8394 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8397 #: modules/codec/x264.c:288
8398 msgid "PSNR computation"
8401 #: modules/codec/x264.c:289
8403 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8407 #: modules/codec/x264.c:292
8408 msgid "SSIM computation"
8411 #: modules/codec/x264.c:293
8413 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8417 #: modules/codec/x264.c:296
8421 #: modules/codec/x264.c:297
8425 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8430 #: modules/codec/x264.c:300
8431 msgid "Print stats for each frame."
8434 #: modules/codec/x264.c:303
8435 msgid "SPS and PPS id numbers"
8438 #: modules/codec/x264.c:304
8440 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8444 #: modules/codec/x264.c:308
8446 msgid "Access unit delimiters"
8447 msgstr "Tilgangsfiltere"
8449 #: modules/codec/x264.c:309
8450 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8453 #: modules/codec/x264.c:315
8457 #: modules/codec/x264.c:315
8461 #: modules/codec/x264.c:315
8465 #: modules/codec/x264.c:315
8469 #: modules/codec/x264.c:321
8473 #: modules/codec/x264.c:321
8477 #: modules/codec/x264.c:321
8481 #: modules/codec/x264.c:321
8485 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8489 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8493 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8494 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8498 #: modules/codec/x264.c:336
8499 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8502 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8503 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8506 #: modules/control/dbus.c:83
8510 #: modules/control/dbus.c:86
8512 msgid "D-Bus control interface"
8513 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8515 #: modules/control/gestures.c:78
8516 msgid "Motion threshold (10-100)"
8519 #: modules/control/gestures.c:80
8520 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8523 #: modules/control/gestures.c:82
8524 msgid "Trigger button"
8527 #: modules/control/gestures.c:84
8528 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8531 #: modules/control/gestures.c:87
8535 #: modules/control/gestures.c:90
8539 #: modules/control/gestures.c:98
8540 msgid "Mouse gestures control interface"
8543 #: modules/control/hotkeys.c:94
8544 msgid "Define playlist bookmarks."
8547 #: modules/control/hotkeys.c:97
8551 #: modules/control/hotkeys.c:98
8552 msgid "Hotkeys management interface"
8555 #: modules/control/hotkeys.c:431
8557 msgid "Audio track: %s"
8560 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8562 msgid "Subtitle track: %s"
8565 #: modules/control/hotkeys.c:446
8569 #: modules/control/hotkeys.c:499
8571 msgid "Aspect ratio: %s"
8574 #: modules/control/hotkeys.c:525
8579 #: modules/control/hotkeys.c:551
8581 msgid "Deinterlace mode: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:581
8586 msgid "Zoom mode: %s"
8589 #: modules/control/http/http.c:34
8590 msgid "Host address"
8593 #: modules/control/http/http.c:36
8595 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8596 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8597 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8600 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8601 msgid "Source directory"
8604 #: modules/control/http/http.c:42
8608 #: modules/control/http/http.c:44
8609 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8612 #: modules/control/http/http.c:45
8616 #: modules/control/http/http.c:47
8618 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8619 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8622 #: modules/control/http/http.c:50
8623 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8626 #: modules/control/http/http.c:53
8627 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8630 #: modules/control/http/http.c:55
8631 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8634 #: modules/control/http/http.c:58
8635 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8638 #: modules/control/http/http.c:61
8639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8643 #: modules/control/http/http.c:62
8644 msgid "HTTP remote control interface"
8647 #: modules/control/http/http.c:71
8651 #: modules/control/lirc.c:58
8652 msgid "Infrared remote control interface"
8655 #: modules/control/motion.c:59
8656 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8659 #: modules/control/motion.c:65
8663 #: modules/control/motion.c:67
8665 msgid "motion control interface"
8666 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8668 #: modules/control/netsync.c:64
8669 msgid "Act as master"
8672 #: modules/control/netsync.c:65
8673 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8676 #: modules/control/netsync.c:69
8677 msgid "Master client ip address"
8680 #: modules/control/netsync.c:70
8681 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8684 #: modules/control/netsync.c:74
8685 msgid "Network Sync"
8688 #: modules/control/ntservice.c:39
8689 msgid "Install Windows Service"
8692 #: modules/control/ntservice.c:41
8693 msgid "Install the Service and exit."
8696 #: modules/control/ntservice.c:42
8697 msgid "Uninstall Windows Service"
8700 #: modules/control/ntservice.c:44
8701 msgid "Uninstall the Service and exit."
8704 #: modules/control/ntservice.c:45
8705 msgid "Display name of the Service"
8708 #: modules/control/ntservice.c:47
8709 msgid "Change the display name of the Service."
8712 #: modules/control/ntservice.c:48
8713 msgid "Configuration options"
8716 #: modules/control/ntservice.c:50
8718 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8719 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8723 #: modules/control/ntservice.c:55
8725 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8726 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8727 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8730 #: modules/control/ntservice.c:61
8734 #: modules/control/ntservice.c:62
8735 msgid "Windows Service interface"
8738 #: modules/control/rc.c:158
8739 msgid "Show stream position"
8742 #: modules/control/rc.c:159
8744 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8747 #: modules/control/rc.c:162
8751 #: modules/control/rc.c:163
8752 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8755 #: modules/control/rc.c:165
8756 msgid "UNIX socket command input"
8759 #: modules/control/rc.c:166
8760 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8763 #: modules/control/rc.c:169
8764 msgid "TCP command input"
8767 #: modules/control/rc.c:170
8769 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8770 "port the interface will bind to."
8773 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8774 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8777 #: modules/control/rc.c:176
8779 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8780 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8781 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8784 #: modules/control/rc.c:183
8788 #: modules/control/rc.c:186
8789 msgid "Remote control interface"
8792 #: modules/control/rc.c:337
8793 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8796 #: modules/control/rc.c:860
8798 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8801 #: modules/control/rc.c:893
8802 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8805 #: modules/control/rc.c:895
8806 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8809 #: modules/control/rc.c:896
8810 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8813 #: modules/control/rc.c:897
8814 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8817 #: modules/control/rc.c:898
8818 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8821 #: modules/control/rc.c:899
8822 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8825 #: modules/control/rc.c:900
8826 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8829 #: modules/control/rc.c:901
8830 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8833 #: modules/control/rc.c:902
8834 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8837 #: modules/control/rc.c:903
8838 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8841 #: modules/control/rc.c:904
8842 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8845 #: modules/control/rc.c:905
8846 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8849 #: modules/control/rc.c:906
8850 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8853 #: modules/control/rc.c:907
8854 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8857 #: modules/control/rc.c:908
8858 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8861 #: modules/control/rc.c:909
8862 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8865 #: modules/control/rc.c:910
8866 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8869 #: modules/control/rc.c:911
8870 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8873 #: modules/control/rc.c:912
8874 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8877 #: modules/control/rc.c:914
8878 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8881 #: modules/control/rc.c:915
8882 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8885 #: modules/control/rc.c:916
8886 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8889 #: modules/control/rc.c:917
8890 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8893 #: modules/control/rc.c:918
8894 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8897 #: modules/control/rc.c:919
8898 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8901 #: modules/control/rc.c:920
8902 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8905 #: modules/control/rc.c:921
8906 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8909 #: modules/control/rc.c:922
8910 msgid "| info . . . information about the current stream"
8913 #: modules/control/rc.c:923
8914 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8917 #: modules/control/rc.c:924
8918 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8921 #: modules/control/rc.c:925
8922 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8925 #: modules/control/rc.c:926
8926 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8929 #: modules/control/rc.c:928
8930 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8933 #: modules/control/rc.c:929
8934 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8937 #: modules/control/rc.c:930
8938 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8941 #: modules/control/rc.c:931
8942 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8945 #: modules/control/rc.c:932
8946 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8949 #: modules/control/rc.c:933
8950 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8953 #: modules/control/rc.c:934
8954 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8957 #: modules/control/rc.c:935
8958 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8961 #: modules/control/rc.c:936
8962 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8965 #: modules/control/rc.c:937
8966 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8969 #: modules/control/rc.c:938
8970 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8973 #: modules/control/rc.c:939
8974 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8977 #: modules/control/rc.c:944
8978 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8981 #: modules/control/rc.c:945
8982 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8985 #: modules/control/rc.c:946
8986 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8989 #: modules/control/rc.c:947
8990 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8993 #: modules/control/rc.c:948
8994 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8997 #: modules/control/rc.c:949
8998 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9001 #: modules/control/rc.c:950
9002 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9005 #: modules/control/rc.c:951
9006 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9009 #: modules/control/rc.c:953
9010 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9013 #: modules/control/rc.c:954
9014 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9017 #: modules/control/rc.c:955
9018 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9021 #: modules/control/rc.c:956
9022 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9025 #: modules/control/rc.c:957
9026 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9029 #: modules/control/rc.c:959
9030 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9033 #: modules/control/rc.c:960
9034 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9037 #: modules/control/rc.c:961
9038 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9041 #: modules/control/rc.c:962
9042 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9045 #: modules/control/rc.c:963
9046 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9049 #: modules/control/rc.c:964
9050 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9053 #: modules/control/rc.c:965
9054 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9057 #: modules/control/rc.c:966
9058 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9061 #: modules/control/rc.c:967
9062 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9065 #: modules/control/rc.c:968
9066 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9069 #: modules/control/rc.c:969
9070 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9073 #: modules/control/rc.c:970
9074 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9077 #: modules/control/rc.c:971
9078 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9081 #: modules/control/rc.c:972
9082 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9085 #: modules/control/rc.c:974
9087 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9088 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9091 #: modules/control/rc.c:978
9092 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9095 #: modules/control/rc.c:979
9096 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9099 #: modules/control/rc.c:980
9100 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9103 #: modules/control/rc.c:981
9104 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9107 #: modules/control/rc.c:983
9108 msgid "+----[ end of help ]"
9111 #: modules/control/rc.c:1090
9112 msgid "Press menu select or pause to continue."
9115 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9116 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9117 #: modules/control/rc.c:1950
9118 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9121 #: modules/control/rc.c:1396
9122 msgid "goto is deprecated"
9125 #: modules/control/rc.c:1510
9126 msgid "Type 'pause' to continue."
9129 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9130 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9133 #: modules/control/showintf.c:63
9137 #: modules/control/showintf.c:64
9138 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9141 #: modules/control/telnet.c:70
9145 #: modules/control/telnet.c:71
9147 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9148 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9149 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9152 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9153 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9154 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9161 #: modules/control/telnet.c:76
9163 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9167 #: modules/control/telnet.c:80
9169 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9170 "default value is \"admin\"."
9173 #: modules/control/telnet.c:94
9174 msgid "VLM remote control interface"
9177 #: modules/demux/a52.c:44
9178 msgid "Raw A/52 demuxer"
9181 #: modules/demux/aiff.c:45
9182 msgid "AIFF demuxer"
9185 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9186 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9189 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9190 msgid "Could not demux ASF stream"
9193 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9194 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9197 #: modules/demux/au.c:46
9201 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9202 msgid "Force interleaved method"
9205 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9206 msgid "Force interleaved method."
9209 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9210 msgid "Force index creation"
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9215 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9216 "incomplete (not seekable)."
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9223 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9227 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9231 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9235 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9239 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9241 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9242 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9245 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9249 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9250 msgid "Don't repair"
9253 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9254 msgid "Fixing AVI Index..."
9257 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9258 msgid "Dump filename"
9261 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9262 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9265 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9266 msgid "Append to existing file"
9269 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9270 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9273 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9274 msgid "File dumpper"
9277 #: modules/demux/dts.c:40
9278 msgid "Raw DTS demuxer"
9281 #: modules/demux/flac.c:39
9282 msgid "FLAC demuxer"
9285 #: modules/demux/gme.cpp:51
9286 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9289 #: modules/demux/live555.cpp:64
9291 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9292 "should be set in millisecond units."
9295 #: modules/demux/live555.cpp:67
9296 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9299 #: modules/demux/live555.cpp:68
9301 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9302 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9303 "cannot connect to normal RTSP servers."
9306 #: modules/demux/live555.cpp:72
9307 msgid "RTSP user name"
9310 #: modules/demux/live555.cpp:73
9312 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9316 #: modules/demux/live555.cpp:75
9317 msgid "RTSP password"
9320 #: modules/demux/live555.cpp:76
9321 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9324 #: modules/demux/live555.cpp:80
9325 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9328 #: modules/demux/live555.cpp:90
9329 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9332 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9333 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9336 #: modules/demux/live555.cpp:99
9340 #: modules/demux/live555.cpp:100
9341 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9344 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9345 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9348 #: modules/demux/live555.cpp:106
9349 msgid "HTTP tunnel port"
9352 #: modules/demux/live555.cpp:107
9353 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9356 #: modules/demux/live555.cpp:751
9357 msgid "RTSP authentication"
9360 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9361 msgid "Frames per Second"
9364 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9366 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9367 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9370 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9371 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9375 msgid "Matroska stream demuxer"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9379 msgid "Ordered chapters"
9382 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9383 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9386 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9387 msgid "Chapter codecs"
9390 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9391 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9395 msgid "Preload Directory"
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9400 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9401 "for broken files)."
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9405 msgid "Seek based on percent not time"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9409 msgid "Seek based on percent not time."
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9413 msgid "Dummy Elements"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9417 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9420 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9421 msgid "--- DVD Menu"
9424 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9425 msgid "First Played"
9428 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9429 msgid "Video Manager"
9432 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9436 #: modules/demux/mod.c:48
9437 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9440 #: modules/demux/mod.c:49
9441 msgid "Enable reverberation"
9444 #: modules/demux/mod.c:50
9445 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9448 #: modules/demux/mod.c:52
9449 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9452 #: modules/demux/mod.c:54
9453 msgid "Enable megabass mode"
9456 #: modules/demux/mod.c:55
9457 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9460 #: modules/demux/mod.c:58
9462 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9463 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9466 #: modules/demux/mod.c:61
9467 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9470 #: modules/demux/mod.c:63
9471 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9474 #: modules/demux/mod.c:68
9475 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9478 #: modules/demux/mod.c:76
9482 #: modules/demux/mod.c:79
9483 msgid "Reverberation level"
9486 #: modules/demux/mod.c:81
9487 msgid "Reverberation delay"
9490 #: modules/demux/mod.c:83
9494 #: modules/demux/mod.c:86
9495 msgid "Mega bass level"
9498 #: modules/demux/mod.c:88
9499 msgid "Mega bass cutoff"
9502 #: modules/demux/mod.c:90
9506 #: modules/demux/mod.c:93
9507 msgid "Surround level"
9510 #: modules/demux/mod.c:95
9511 msgid "Surround delay (ms)"
9514 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9515 msgid "MP4 stream demuxer"
9518 #: modules/demux/mpc.c:47
9519 msgid "Replay Gain type"
9522 #: modules/demux/mpc.c:48
9524 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9525 "specific one. Choose which type you want to use"
9528 #: modules/demux/mpc.c:60
9529 msgid "MusePack demuxer"
9532 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9533 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9536 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9537 msgid "H264 video demuxer"
9540 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9541 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9544 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9545 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9548 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9549 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9552 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9553 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9556 #: modules/demux/nsc.c:43
9557 msgid "Windows Media NSC metademux"
9560 #: modules/demux/nsv.c:45
9561 msgid "NullSoft demuxer"
9564 #: modules/demux/nuv.c:46
9568 #: modules/demux/ogg.c:45
9572 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9573 msgid "Google Video"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9581 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9585 msgid "Show shoutcast adult content"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9589 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9593 msgid "M3U playlist import"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9597 msgid "PLS playlist import"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9601 msgid "B4S playlist import"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9605 msgid "DVB playlist import"
9608 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9609 msgid "Podcast parser"
9612 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9613 msgid "XSPF playlist import"
9616 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9617 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9620 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9621 msgid "ASX playlist import"
9624 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9625 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9628 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9629 msgid "QuickTime Media Link importer"
9632 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9633 msgid "Google Video Playlist importer"
9636 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9637 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9638 msgid "Podcast Info"
9641 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9642 msgid "Podcast Summary"
9645 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9646 msgid "Podcast Size"
9649 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9650 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9654 #: modules/demux/ps.c:39
9655 msgid "Trust MPEG timestamps"
9658 #: modules/demux/ps.c:40
9660 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9661 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9662 "calculate from the bitrate instead."
9665 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9666 msgid "MPEG-PS demuxer"
9669 #: modules/demux/pva.c:39
9673 #: modules/demux/rawdv.c:40
9674 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9677 #: modules/demux/real.c:43
9678 msgid "Real demuxer"
9681 #: modules/demux/subtitle.c:50
9682 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9685 #: modules/demux/subtitle.c:52
9687 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9688 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9691 #: modules/demux/subtitle.c:55
9693 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9694 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9695 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9698 #: modules/demux/subtitle.c:67
9699 msgid "Text subtitles parser"
9702 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9703 msgid "Frames per second"
9706 #: modules/demux/subtitle.c:75
9707 msgid "Subtitles delay"
9710 #: modules/demux/subtitle.c:77
9711 msgid "Subtitles format"
9714 #: modules/demux/ts.c:91
9718 #: modules/demux/ts.c:93
9719 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9722 #: modules/demux/ts.c:95
9723 msgid "Set id of ES to PID"
9726 #: modules/demux/ts.c:96
9728 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9729 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9730 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9733 #: modules/demux/ts.c:101
9734 msgid "Fast udp streaming"
9737 #: modules/demux/ts.c:103
9738 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9741 #: modules/demux/ts.c:105
9742 msgid "MTU for out mode"
9745 #: modules/demux/ts.c:106
9746 msgid "MTU for out mode."
9749 #: modules/demux/ts.c:108
9753 #: modules/demux/ts.c:109
9754 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9757 #: modules/demux/ts.c:111
9761 #: modules/demux/ts.c:112
9762 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9765 #: modules/demux/ts.c:114
9766 msgid "CAPMT System ID"
9769 #: modules/demux/ts.c:115
9770 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9773 #: modules/demux/ts.c:117
9774 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9777 #: modules/demux/ts.c:118
9779 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9780 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9783 #: modules/demux/ts.c:122
9784 msgid "Filename of dump"
9787 #: modules/demux/ts.c:123
9788 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9791 #: modules/demux/ts.c:125
9795 #: modules/demux/ts.c:127
9797 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9801 #: modules/demux/ts.c:130
9802 msgid "Dump buffer size"
9805 #: modules/demux/ts.c:132
9807 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9808 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9811 #: modules/demux/ts.c:136
9812 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9815 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9816 msgid "clean effects"
9819 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9820 msgid "hearing impaired"
9823 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9824 msgid "visual impaired commentary"
9827 #: modules/demux/tta.c:40
9831 #: modules/demux/ty.c:70
9832 msgid "TY Stream audio/video demux"
9835 #: modules/demux/vobsub.c:49
9836 msgid "Vobsub subtitles parser"
9839 #: modules/demux/voc.c:42
9843 #: modules/demux/wav.c:41
9847 #: modules/demux/xa.c:41
9851 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9852 msgid "Use DVD Menus"
9855 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9856 msgid "BeOS standard API interface"
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9860 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9864 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9865 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9866 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9868 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9880 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9885 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9886 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9897 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9898 msgid "Open Subtitles"
9901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9920 msgid "Go to Chapter"
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9934 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9935 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9936 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9937 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9950 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9954 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9957 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9958 msgid "Drop files to play"
9961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9970 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9986 msgid "Sort Reverse"
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9990 msgid "Sort by Name"
9993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9994 msgid "Sort by Path"
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10019 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10027 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10031 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10033 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10037 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10042 msgid "Show Interface"
10045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10053 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10057 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10058 msgid "Vertical Sync"
10061 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10062 msgid "Correct Aspect Ratio"
10065 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10066 msgid "Stay On Top"
10069 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10070 msgid "Take Screen Shot"
10073 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10074 msgid "About VLC media player"
10077 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10079 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10082 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10084 msgid "Compiled by %s"
10087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10125 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10129 msgid "Input has changed"
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10134 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10135 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10140 msgid "Invalid selection"
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10144 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10149 msgid "No input found"
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10153 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10157 msgid "Jump To Time"
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10164 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10165 msgid "Jump to time"
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10194 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10200 msgid "Normal Size"
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10204 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10205 msgid "Double Size"
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10210 msgid "Float on Top"
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10214 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10215 msgid "Fit to Screen"
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10223 msgid "Step Forward"
10226 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10227 msgid "Step Backward"
10230 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10235 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10236 msgid "Fast Forward"
10239 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10241 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10244 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10245 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10249 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10253 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10254 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10257 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10258 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10261 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10265 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10266 msgid "Extended controls"
10269 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10270 msgid "Video filters"
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10274 msgid "Image adjustment"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10296 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10297 msgid "Psychedelic"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10301 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10307 msgid "General editing filters"
10308 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10312 msgid "Distortion filters"
10313 msgstr "osd tekstfilter"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10320 msgid "Adds motion blurring to the image"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10324 msgid "Image clone"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10328 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10332 msgid "Image cropping"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10336 msgid "Crops a defined part of the image"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10340 msgid "Invert colors"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10344 msgid "Inverts the colors of the image"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10348 #: modules/video_filter/transform.c:67
10349 msgid "Transformation"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10353 msgid "Rotates or flips the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10358 msgid "Interactive Zoom"
10359 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10362 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10366 msgid "Volume normalization"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10370 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10374 msgid "Headphone virtualization"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10378 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10382 msgid "Maximum level"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10386 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10387 msgid "Restore Defaults"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10399 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10404 msgid "More Information"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10409 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10410 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10411 "subsections of Video/Filters.\n"
10412 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10413 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10416 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10417 msgid "(no item is being played)"
10420 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10424 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10428 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10433 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10435 msgid "Remaining time: %i seconds"
10438 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10439 msgid "Errors and Warnings"
10442 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10446 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10447 msgid "Show Details"
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10451 msgid "VLC - Controller"
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10457 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10458 msgid "VLC media player"
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10462 msgid "Open CrashLog"
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10466 msgid "Check for Update..."
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10470 msgid "Preferences..."
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10482 msgid "Hide Others"
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10498 msgid "Open File..."
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10502 msgid "Quick Open File..."
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10506 msgid "Open Disc..."
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10510 msgid "Open Network..."
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10514 msgid "Open Recent"
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10522 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10546 msgid "Volume Down"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10550 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10551 msgid "Video Device"
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10555 msgid "Minimize Window"
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10559 msgid "Close Window"
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10567 msgid "Extended Controls"
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10571 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10573 msgid "Information"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10577 msgid "Bring All to Front"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10589 msgid "Online Documentation"
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10593 msgid "Report a Bug"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10597 msgid "VideoLAN Website"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10605 msgid "Make a donation"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10609 msgid "Online Forum"
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10614 msgid "Volume: %d%%"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10618 msgid "No CrashLog found"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10622 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10626 msgid "Embedded video output"
10629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10631 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10635 msgid "Video device"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10640 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10641 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10647 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10648 "is fully transparent."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10652 msgid "Stretch video to fill window"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10657 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10658 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10662 msgid "Black screens in fullscreen"
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10666 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10670 msgid "Use as Desktop Background"
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10675 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10676 "with in this mode."
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10680 msgid "Remember wizard options"
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10684 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10688 msgid "Auto-playback of new items"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10692 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10696 msgid "Mac OS X interface"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10700 msgid "Quartz video"
10703 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10704 msgid "Open Source"
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10708 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10713 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10714 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10724 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10728 msgid "Use DVD menus"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10732 msgid "VIDEO_TS directory"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10741 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10749 msgid "UDP/RTP Multicast"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10754 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10758 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10759 msgid "Allow timeshifting"
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10763 msgid "Load subtitles file:"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10768 msgid "Settings..."
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10772 msgid "Override parametters"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10777 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10778 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10787 msgid "Subtitles encoding"
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10795 msgid "Subtitles alignment"
10798 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10799 msgid "Font Properties"
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10803 msgid "Subtitle File"
10806 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10809 msgid "No %@s found"
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10813 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10816 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10817 msgid "Streaming/Saving:"
10820 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10821 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10825 msgid "Display the stream locally"
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10829 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10835 msgid "Dump raw input"
10838 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10840 msgid "Encapsulation Method"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10845 msgid "Transcoding options"
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10854 msgid "Bitrate (kb/s)"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10863 msgid "Stream Announcing"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10868 msgid "SAP announce"
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10872 msgid "RTSP announce"
10875 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10876 msgid "HTTP announce"
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10880 msgid "Export SDP as file"
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10884 msgid "Channel Name"
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10891 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10896 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10904 #: modules/mux/asf.c:50
10908 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10909 msgid "Advanced Information"
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10913 msgid "Read at media"
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10917 msgid "Input bitrate"
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10925 msgid "Stream bitrate"
10928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10929 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10930 msgid "Decoded blocks"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10934 msgid "Displayed frames"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10938 msgid "Lost frames"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10942 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10945 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10950 msgid "Sent packets"
10953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10957 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10961 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10962 msgid "Played buffers"
10965 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10966 msgid "Lost buffers"
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10970 msgid "Save Playlist..."
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10974 msgid "Expand Node"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10978 msgid "Get Stream Information"
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10982 msgid "Sort Node by Name"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10986 msgid "Sort Node by Author"
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10991 msgid "No items in the playlist"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11000 msgid "Search in Playlist"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11004 msgid "Add Folder to Playlist"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11008 msgid "File Format:"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11012 msgid "Extended M3U"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11016 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11021 msgid "%i items in the playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11025 msgid "1 item in the playlist"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11029 msgid "Save Playlist"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11037 msgid "Please enter a name for the new node."
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11041 msgid "Empty Folder"
11044 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11049 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11051 msgid "Reset Preferences"
11054 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11058 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11060 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11061 "Are you sure you want to continue?"
11064 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11065 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11068 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11070 msgid "Select a directory"
11073 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11074 msgid "Select a file"
11077 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11082 msgid "Subpicture Filters"
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11095 msgid "Save settings"
11096 msgstr "Videoinstillinger"
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11127 msgid "Opaqueness:"
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11131 msgid "(in pixels)"
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11147 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11148 #: modules/video_filter/rss.c:63
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11153 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11154 #: modules/video_filter/rss.c:64
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11159 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11160 #: modules/video_filter/rss.c:64
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11165 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11166 #: modules/video_filter/rss.c:64
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11171 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11172 #: modules/video_filter/rss.c:64
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11177 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11178 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11183 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11184 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11189 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11190 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11195 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11196 #: modules/video_filter/rss.c:65
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11201 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11202 #: modules/video_filter/rss.c:65
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11208 #: modules/video_filter/rss.c:66
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11213 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11214 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11219 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11220 #: modules/video_filter/rss.c:66
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11225 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11226 #: modules/video_filter/rss.c:66
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11231 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11232 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11237 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11238 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11242 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11243 msgid "Check for Updates"
11246 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11247 msgid "Download now"
11250 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11251 msgid "Checking for Updates..."
11254 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11256 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11259 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11260 msgid "This version of VLC is outdated."
11263 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11264 msgid "This version of VLC is latest available."
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11268 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11272 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11277 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11282 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11286 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11290 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11295 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11300 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11304 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11308 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11313 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11318 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11322 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11324 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11329 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11330 "ASF, OGG and RAW)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11335 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11339 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11344 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11348 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11352 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11356 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11360 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11361 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11362 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11366 msgid "MPEG Program Stream"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11370 msgid "MPEG Transport Stream"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11374 msgid "MPEG 1 Format"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11379 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11380 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11381 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11382 "at http://yourip:8080 by default."
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11387 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11388 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11389 "generally the most compatible"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11394 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11395 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11396 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11397 "at mms://yourip:8080 by default."
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11402 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11403 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11404 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11405 "encapsulated in HTTP)."
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11409 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11410 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11414 msgid "Use this to stream to a single computer."
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11419 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11420 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11421 "address beginning with 239.255."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11426 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11427 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11428 "but it won't work over the Internet."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11433 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11439 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11440 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11441 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11453 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11457 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11462 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11463 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11464 "access to more features."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11470 msgid "Stream to network"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11475 msgid "Transcode/Save to file"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11479 msgid "Choose input"
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11483 msgid "Choose here your input stream."
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11489 msgid "Select a stream"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11494 msgid "Existing playlist item"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11504 msgid "Partial Extract"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11509 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11510 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11511 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11525 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11530 msgid "Destination"
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11535 msgid "Streaming method"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11539 msgid "Address of the computer to stream to."
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11543 msgid "UDP Unicast"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11547 msgid "UDP Multicast"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11552 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11558 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11559 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11564 msgid "Transcode audio"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11569 msgid "Transcode video"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11574 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11580 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11586 msgid "Encapsulation format"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11591 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11592 "previously chosen settings all formats won't be available."
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11597 msgid "Additional streaming options"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11601 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11607 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11613 msgid "SAP Announce"
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11618 msgid "Local playback"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11623 msgid "Additional transcode options"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11627 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11632 msgid "Select the file to save to"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11637 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11646 msgid "Encap. format"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11651 msgid "Input stream"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11655 msgid "Save file to"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11659 msgid "No input selected"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11664 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11666 "Choose one before going to the next page."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11670 msgid "No valid destination"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11675 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11678 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11679 "and the help texts in this window."
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11684 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11685 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11687 "Correct your selection and try again."
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11691 msgid "Select the directory to save to"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11695 msgid "No folder selected"
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11699 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11704 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11709 msgid "No file selected"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11713 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11718 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11742 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11747 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11751 msgid "This allows to stream on a network."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11756 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11757 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11758 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11759 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11763 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11767 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11772 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11773 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11774 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11775 "leave this setting to 1."
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11780 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11781 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11782 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11783 "extra interface.\n"
11784 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11785 "name will be used."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11790 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11793 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11797 #: modules/gui/ncurses.c:102
11798 msgid "Filebrowser starting point"
11801 #: modules/gui/ncurses.c:104
11803 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11804 "show you initially."
11807 #: modules/gui/ncurses.c:109
11808 msgid "Ncurses interface"
11811 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11812 msgid "Autoplay selected file"
11815 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11816 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11819 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11820 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11823 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11828 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11829 msgid "Permissions"
11832 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11836 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11858 msgid "Add to Playlist"
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11952 msgid "Samplerate:"
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11972 msgid "Decimation:"
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12036 msgid "Video Codec:"
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12068 msgid "Video Bitrate:"
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12072 msgid "Bitrate Tolerance:"
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12076 msgid "Keyframe Interval:"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12080 msgid "Audio Codec:"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12084 msgid "Deinterlace:"
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12100 msgid "Time To Live (TTL):"
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12112 msgid "localhost.localdomain"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12184 msgid "Audio Bitrate :"
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12188 msgid "SAP Announce:"
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12192 msgid "SLP Announce:"
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12196 msgid "Announce Channel:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12225 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12226 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12227 "org/copyleft/gpl.html)."
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12231 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12235 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12238 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12240 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12243 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12244 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12247 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12248 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12250 msgid "Open directory"
12251 msgstr "Åpne nettverk"
12253 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12254 msgid "Media Files"
12257 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12259 msgid "Video Files"
12260 msgstr "Videokodek"
12262 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12264 msgid "Sound Files"
12265 msgstr "Drakt-filer"
12267 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12269 msgid "PlayList Files"
12270 msgstr "Spilleliste"
12272 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12277 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12278 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12282 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12283 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12284 msgid "Previous track"
12287 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12288 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12292 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12294 msgid "Qt interface"
12295 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12297 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12301 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12305 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12306 msgid "Send bitrate"
12309 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12310 msgid "Open a skin file"
12313 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12314 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12317 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12319 msgid "Open playlist"
12322 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12324 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12328 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12330 msgid "Save playlist"
12333 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12334 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12337 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12338 msgid "Skin to use"
12341 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12342 msgid "Path to the skin to use."
12345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12346 msgid "Config of last used skin"
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12351 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12352 "automatically, do not touch it."
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12356 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12357 msgid "Systray icon"
12360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12361 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12362 msgid "Show a systray icon for VLC"
12365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12366 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12367 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12368 msgid "Show VLC on the taskbar"
12371 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12372 msgid "Enable transparency effects"
12375 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12377 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12378 "when moving windows does not behave correctly."
12381 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12383 msgid "Use a skinned playlist"
12386 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12391 msgid "Skinnable Interface"
12394 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12395 msgid "Skins loader demux"
12398 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12399 msgid "Select skin"
12402 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12403 msgid "Open skin..."
12406 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12409 "(WinCE interface)\n"
12413 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12415 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12419 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12420 msgid "Compiled by "
12423 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12427 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12428 msgid "Based on SVN revision: "
12431 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12433 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12434 "http://www.videolan.org/"
12437 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12441 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12443 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12447 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12449 msgid "Choose directory"
12452 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12454 msgid "Choose file"
12457 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12458 msgid "Embed video in interface"
12461 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12463 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12467 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12468 msgid "WinCE interface module"
12471 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12472 msgid "WinCE dialogs provider"
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12476 msgid "Edit bookmark"
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12508 msgstr "Slett &alle"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12517 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12521 msgid "Removes the selected bookmarks"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12525 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12529 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12534 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12535 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12536 "between these bookmarks"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12540 msgid "You must select two bookmarks"
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12544 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12549 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12554 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12555 "bookmarks to keep the same input."
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12559 msgid "Input has changed "
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12564 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12568 msgid "Stream and Media Info"
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12572 msgid "Advanced information"
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12585 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12598 msgid "Don't show further errors"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12602 msgid "Playlist item info"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12606 msgid "Save &As..."
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12610 msgid "Save Messages As..."
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12614 msgid "Advanced options..."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12621 msgid "Advanced options"
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12634 msgid "Stream/Save"
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12638 msgid "Use VLC as a stream server"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12646 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12655 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12656 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12661 msgid "Use a subtitles file"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12665 msgid "Use an external subtitles file."
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12669 msgid "Advanced Settings..."
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12677 msgid "DVD (menus)"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12685 msgid "Probe Disc(s)"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12690 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12691 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12692 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12693 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12694 "parameter ranges are set based on media we find."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12698 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12706 msgid "DVD device to use"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12711 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12712 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12717 msgid "CD-ROM device to use"
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12722 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12723 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12727 msgid "Open subtitles file"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12731 msgid "Title number."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12736 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12737 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12742 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12746 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12750 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12754 msgid "Track number."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12759 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12760 "subtitle will be shown."
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12765 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12770 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12771 "given, then all tracks are played."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12775 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12783 msgid "&Simple Add File..."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12787 msgid "Add &Directory..."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12791 msgid "&Add URL..."
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12795 msgid "Services Discovery"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12799 msgid "&Open Playlist..."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12803 msgid "&Save Playlist..."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12807 msgid "Sort by &Title"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12811 msgid "&Reverse Sort by Title"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12835 msgid "&View items"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12839 msgid "Play this Branch"
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12848 msgid "Sort this Branch"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12862 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12869 msgid "%i items in playlist"
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12873 msgid "XSPF playlist"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12877 msgid "Playlist is empty"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12885 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12886 #: modules/misc/win32text.c:77
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12895 msgid "Please enter node name"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12909 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12910 "Are you sure you want to continue?"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12927 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12928 "\" can be modified."
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12932 msgid "Stream output MRL"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12941 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12942 "by adjusting the stream settings."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12950 msgid "Play locally"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12958 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12971 msgid "Channel name"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12975 msgid "Select all elementary streams"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12979 msgid "Video codec"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12983 msgid "Audio codec"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12987 msgid "Subtitles codec"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12991 msgid "Subtitles overlay"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12999 msgid "Subtitle options"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13003 msgid "Subtitles file"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13012 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13017 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13029 msgid "Check for updates"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13035 "Available updates and related downloads.\n"
13036 "(Double click on a file to download it)\n"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13040 msgid "Save file..."
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13052 msgid "Load Configuration"
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13056 msgid "Save Configuration"
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13060 msgid "New broadcast"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13082 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13086 msgid "Use this to stream on a network."
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13090 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13095 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13096 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13100 msgid "Use this to stream on a network"
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13105 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13106 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13108 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13109 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13113 msgid "You must choose a stream"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13117 msgid "Unable to find playlist"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13122 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13123 "ending times (in seconds).\n"
13125 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13126 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13131 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13132 "the container format, proceed to the next page."
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13136 msgid "Transcode video (if available)"
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13141 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13147 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13152 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13156 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13160 msgid "Please enter an address"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13165 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13166 "choices, some formats might not be available."
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13170 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13174 msgid "You must choose a file to save to"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13178 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13183 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13184 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13185 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13191 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13192 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13193 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13194 "extra interface.\n"
13195 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13196 "default name will be used."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13200 msgid "More information"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13204 msgid "Save to file"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13208 msgid "Transcode audio (if available)"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13213 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13214 "correlated their movement will be."
13217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13218 msgid "Creates several clones of the image"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13226 msgid "Adds distortion effects"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13230 msgid "Image inversion"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13237 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13241 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13242 msgid "Magnifies part of the image"
13245 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13250 msgid "Turns the image into a puzzle"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13254 msgid "Video Options"
13257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13258 msgid "Aspect Ratio"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13262 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13267 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13268 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13271 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13272 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13275 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13279 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13287 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13288 "these settings to take effect.\n"
13290 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13291 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13292 "Video Filter Module inside the preferences."
13295 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13299 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13303 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13308 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13312 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13316 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13320 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13324 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13328 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13332 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13336 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13340 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13344 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13348 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13352 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13356 msgid "VideoLAN's Website"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13360 msgid "Online Help"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13368 msgid "Check for Updates..."
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13392 msgid "&Navigation"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13401 msgid "Embedded playlist"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13405 msgid "Previous playlist item"
13408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13409 msgid "Next playlist item"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13413 msgid "Play slower"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13417 msgid "Play faster"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13421 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13425 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13429 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13434 " (wxWidgets interface)\n"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13440 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13441 "http://www.videolan.org/\n"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13451 msgid "Show/Hide Interface"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13455 msgid "Quick &Open File..."
13458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13459 msgid "Open &File..."
13462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13463 msgid "Open D&irectory..."
13466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13467 msgid "Open &Disc..."
13470 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13471 msgid "Open &Network Stream..."
13474 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13475 msgid "Open &Capture Device..."
13478 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13479 msgid "Media &Info..."
13482 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13483 msgid "&Messages..."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13487 msgid "&Preferences..."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13494 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13495 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13499 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13504 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13508 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13509 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13513 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13517 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13521 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13525 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13529 msgid "RTP Unicast"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13533 msgid "Stream to a single computer."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13537 msgid "RTP Multicast"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13542 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13543 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13544 "work over the Internet."
13547 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13549 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13550 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13556 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13557 "needs to send the stream several times."
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13562 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13563 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13564 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13565 "at http://yourip:8080 by default."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13569 msgid "Bookmarks dialog"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13573 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13577 msgid "Extended GUI"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13582 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13590 msgid "Minimal interface"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13594 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13598 msgid "Size to video"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13602 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13606 msgid "Show labels in toolbar"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13610 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13614 msgid "Playlist view"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13619 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13620 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13621 "with less features). You can select which one will be available on the "
13622 "toolbar (or both)."
13625 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13629 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13633 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13634 msgid "wxWidgets interface module"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13638 msgid "last config"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13642 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13645 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13650 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13651 msgid "Folder meta data"
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13659 msgid "Classic rock"
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13715 msgid "Alternative"
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13719 msgid "Death metal"
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13731 msgid "Euro-Techno"
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13759 msgid "Instrumental"
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13787 msgid "Alternative rock"
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13811 msgid "Instrumental pop"
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13815 msgid "Instrumental rock"
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13831 msgid "Techno-Industrial"
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13851 msgid "Southern rock"
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13871 msgid "Christian rap"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13883 msgid "Native American"
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13935 msgid "Rock & roll"
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13942 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13943 msgid "ID3 tags parser"
13946 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13947 msgid "MusicBrainz"
13950 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13951 msgid "MusicBrainz meta data"
13954 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13955 msgid "The username of your last.fm account"
13958 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13959 msgid "The password of your last.fm account"
13962 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13964 msgid "Audioscrobbler"
13965 msgstr "Lyd kodeker"
13967 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13968 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13971 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13972 msgid "Last.fm username not set"
13975 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13977 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13979 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13982 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13983 msgid "Bad last.fm Username"
13986 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13987 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13991 msgid "Dummy image chroma format"
13994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13996 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13997 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14001 msgid "Save raw codec data"
14004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14006 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14012 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14013 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14014 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14017 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14018 msgid "Dummy interface function"
14021 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14022 msgid "Dummy Interface"
14025 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14026 msgid "Dummy access function"
14029 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14030 msgid "Dummy demux function"
14033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14034 msgid "Dummy decoder"
14037 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14038 msgid "Dummy decoder function"
14041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14042 msgid "Dummy encoder function"
14045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14046 msgid "Dummy audio output function"
14049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14050 msgid "Dummy video output function"
14053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14054 msgid "Dummy Video output"
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14058 msgid "Dummy font renderer function"
14061 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14062 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14063 #: modules/video_filter/rss.c:182
14067 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14068 msgid "Filename for the font you want to use"
14071 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14072 msgid "Font size in pixels"
14075 #: modules/misc/freetype.c:86
14077 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14078 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14082 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14083 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14087 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14089 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14090 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14093 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14094 msgid "Text default color"
14097 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14099 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14100 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14101 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14102 "(red + green), #FFFFFF = white"
14105 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14106 msgid "Relative font size"
14109 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14111 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14112 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14115 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14119 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14123 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14127 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14131 #: modules/misc/freetype.c:107
14132 msgid "Use YUVP renderer"
14135 #: modules/misc/freetype.c:108
14137 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14138 "you want to encode into DVB subtitles"
14141 #: modules/misc/freetype.c:110
14142 msgid "Font Effect"
14145 #: modules/misc/freetype.c:111
14147 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14151 #: modules/misc/freetype.c:119
14155 #: modules/misc/freetype.c:119
14159 #: modules/misc/freetype.c:120
14160 msgid "Fat Outline"
14163 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14164 msgid "Text renderer"
14167 #: modules/misc/freetype.c:133
14168 msgid "Freetype2 font renderer"
14171 #: modules/misc/gnutls.c:63
14172 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14175 #: modules/misc/gnutls.c:65
14177 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14178 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14181 #: modules/misc/gnutls.c:69
14182 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14185 #: modules/misc/gnutls.c:71
14187 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14188 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14191 #: modules/misc/gnutls.c:74
14192 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14195 #: modules/misc/gnutls.c:76
14197 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14200 #: modules/misc/gnutls.c:79
14201 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14204 #: modules/misc/gnutls.c:81
14206 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14207 "approved Certification Authority)."
14210 #: modules/misc/gnutls.c:84
14211 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14214 #: modules/misc/gnutls.c:86
14216 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14220 #: modules/misc/gnutls.c:91
14221 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14224 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14225 msgid "Gtk+ GUI helper"
14228 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14232 #: modules/misc/logger.c:119
14236 #: modules/misc/logger.c:121
14238 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14239 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14242 #: modules/misc/logger.c:125
14244 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14248 #: modules/misc/logger.c:130
14252 #: modules/misc/logger.c:131
14253 msgid "File logging"
14256 #: modules/misc/logger.c:137
14257 msgid "Log filename"
14260 #: modules/misc/logger.c:137
14261 msgid "Specify the log filename."
14264 #: modules/misc/logger.c:142
14265 msgid "RRD output file"
14268 #: modules/misc/logger.c:143
14269 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14272 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14273 msgid "AltiVec memcpy"
14276 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14277 msgid "libc memcpy"
14280 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14281 msgid "3D Now! memcpy"
14284 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14288 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14289 msgid "MMX EXT memcpy"
14292 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14293 msgid "Growl server"
14296 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14298 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14299 "notifications are sent locally."
14302 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14303 msgid "Growl password"
14306 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14307 msgid "Growl password on the server."
14310 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14311 msgid "Growl UDP port"
14314 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14315 msgid "Growl UDP port on the server."
14318 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14319 msgid "Growl Notification Plugin"
14322 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14323 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14327 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14328 msgid "(no artist)"
14331 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14335 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14336 msgid "MSN Title format string"
14339 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14341 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14342 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14345 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14346 msgid "MSN Now-Playing"
14349 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14350 msgid "Timeout (ms)"
14353 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14354 msgid "How long the notification will be displayed "
14357 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14361 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14362 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14365 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14370 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14374 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14375 msgid "Flip vertical position"
14378 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14379 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14382 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14383 msgid "Vertical offset"
14386 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14388 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14389 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14392 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14393 msgid "Shadow offset"
14396 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14398 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14401 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14402 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14405 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14406 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14409 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14410 msgid "XOSD interface"
14413 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14414 msgid "M3U playlist exporter"
14417 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14418 msgid "Old playlist exporter"
14421 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14422 msgid "XSPF playlist export"
14425 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14426 msgid "HAL devices detection"
14429 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14430 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14433 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14435 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14436 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14439 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14440 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14443 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14447 #: modules/misc/rtsp.c:49
14448 msgid "RTSP host address"
14451 #: modules/misc/rtsp.c:52
14453 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14454 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14455 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14456 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14459 #: modules/misc/rtsp.c:57
14460 msgid "Maximum number of connections"
14463 #: modules/misc/rtsp.c:58
14465 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14466 "0 means no limit."
14469 #: modules/misc/rtsp.c:61
14470 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14473 #: modules/misc/rtsp.c:64
14477 #: modules/misc/rtsp.c:65
14478 msgid "RTSP VoD server"
14481 #: modules/misc/screensaver.c:82
14482 msgid "X Screensaver disabler"
14485 #: modules/misc/svg.c:66
14486 msgid "SVG template file"
14489 #: modules/misc/svg.c:67
14491 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14494 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14495 msgid "C module that does nothing"
14498 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14499 msgid "Miscellaneous stress tests"
14502 #: modules/misc/win32text.c:58
14504 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14505 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14509 #: modules/misc/win32text.c:91
14510 msgid "Win32 font renderer"
14513 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14514 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14517 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14518 msgid "Simple XML Parser"
14521 #: modules/mux/asf.c:49
14522 msgid "Title to put in ASF comments."
14525 #: modules/mux/asf.c:51
14526 msgid "Author to put in ASF comments."
14529 #: modules/mux/asf.c:53
14530 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14533 #: modules/mux/asf.c:54
14537 #: modules/mux/asf.c:55
14538 msgid "Comment to put in ASF comments."
14541 #: modules/mux/asf.c:57
14542 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14545 #: modules/mux/asf.c:58
14546 msgid "Packet Size"
14549 #: modules/mux/asf.c:59
14550 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14553 #: modules/mux/asf.c:62
14557 #: modules/mux/asf.c:540
14558 msgid "Unknown Video"
14561 #: modules/mux/avi.c:43
14565 #: modules/mux/dummy.c:41
14566 msgid "Dummy/Raw muxer"
14569 #: modules/mux/mp4.c:46
14570 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14573 #: modules/mux/mp4.c:48
14575 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14576 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14580 #: modules/mux/mp4.c:58
14581 msgid "MP4/MOV muxer"
14584 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14585 msgid "DTS delay (ms)"
14588 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14590 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14591 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14592 "inside the client decoder."
14595 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14596 msgid "PES maximum size"
14599 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14600 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14603 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14613 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14622 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14630 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14637 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14638 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14641 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14646 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14654 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14657 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14658 msgid "PMT Program numbers"
14661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14663 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14668 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14673 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14678 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14683 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14688 msgid "Set PID to ID of ES"
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14693 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14694 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14698 msgid "Data alignment"
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14703 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14704 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14708 msgid "Shaping delay (ms)"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14713 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14714 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14715 "especially for reference frames."
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14719 msgid "Use keyframes"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14724 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14725 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14726 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14727 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14728 "the biggest frames in the stream."
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14732 msgid "PCR delay (ms)"
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14737 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14738 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14742 msgid "Minimum B (deprecated)"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14746 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14750 msgid "Maximum B (deprecated)"
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14755 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14756 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14757 "inside the client decoder."
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14761 msgid "Crypt audio"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14765 msgid "Crypt audio using CSA"
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14769 msgid "Crypt video"
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14773 msgid "Crypt video using CSA"
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14782 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14786 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14791 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14792 "header from the value before encrypting. "
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14796 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14799 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14800 msgid "Multipart separator string"
14803 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14805 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14806 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14809 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14810 msgid "Multipart JPEG muxer"
14813 #: modules/mux/ogg.c:49
14814 msgid "Ogg/OGM muxer"
14817 #: modules/mux/wav.c:42
14821 #: modules/packetizer/copy.c:43
14822 msgid "Copy packetizer"
14825 #: modules/packetizer/h264.c:49
14826 msgid "H.264 video packetizer"
14829 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14830 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14833 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14834 msgid "MPEG4 video packetizer"
14837 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14838 msgid "Sync on Intra Frame"
14841 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14843 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14844 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14847 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14848 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14851 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14852 msgid "Bonjour services"
14855 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14856 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14860 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14861 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14862 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14866 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14867 msgid "Podcast URLs list"
14870 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14871 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14874 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14878 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14879 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14883 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14884 msgid "SAP multicast address"
14887 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14889 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14890 "However, you can specify a specific address."
14893 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14897 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14898 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14901 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14905 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14906 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14909 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14910 msgid "IPv6 SAP scope"
14913 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14914 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14917 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14918 msgid "SAP timeout (seconds)"
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14923 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14926 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14927 msgid "Try to parse the announce"
14930 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14932 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14933 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14936 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14937 msgid "SAP Strict mode"
14940 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14942 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14946 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14947 msgid "Use SAP cache"
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14952 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14953 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14958 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14963 msgid "SAP Announcements"
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14967 msgid "SDP file parser for UDP"
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14971 msgid "SAP sessions"
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14986 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14987 msgid "Shoutcast radio listings"
14990 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14991 msgid "Shoutcast TV listings"
14994 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14995 msgid "Shoutcast TV"
14998 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14999 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15002 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15003 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15006 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15011 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15012 msgid "Automatically add/delete input streams"
15015 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15017 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15018 "this stream later."
15021 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15023 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15024 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15025 "need to raise caching values."
15028 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15032 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15034 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15035 "IDs bridge_in will register."
15038 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15042 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15043 msgid "Bridge stream output"
15046 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15050 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15054 #: modules/stream_out/description.c:49
15055 msgid "Description stream output"
15058 #: modules/stream_out/display.c:39
15059 msgid "Enable/disable audio rendering."
15062 #: modules/stream_out/display.c:41
15063 msgid "Enable/disable video rendering."
15066 #: modules/stream_out/display.c:43
15067 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15070 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15074 #: modules/stream_out/display.c:52
15075 msgid "Display stream output"
15078 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15079 msgid "Duplicate stream output"
15082 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15083 msgid "Output access method"
15086 #: modules/stream_out/es.c:40
15087 msgid "This is the default output access method that will be used."
15090 #: modules/stream_out/es.c:42
15091 msgid "Audio output access method"
15094 #: modules/stream_out/es.c:44
15095 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15098 #: modules/stream_out/es.c:45
15099 msgid "Video output access method"
15102 #: modules/stream_out/es.c:47
15103 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15106 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15107 msgid "Output muxer"
15110 #: modules/stream_out/es.c:51
15111 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15114 #: modules/stream_out/es.c:52
15115 msgid "Audio output muxer"
15118 #: modules/stream_out/es.c:54
15119 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15122 #: modules/stream_out/es.c:55
15123 msgid "Video output muxer"
15126 #: modules/stream_out/es.c:57
15127 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15130 #: modules/stream_out/es.c:59
15134 #: modules/stream_out/es.c:61
15135 msgid "This is the default output URI."
15138 #: modules/stream_out/es.c:62
15139 msgid "Audio output URL"
15142 #: modules/stream_out/es.c:64
15143 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15146 #: modules/stream_out/es.c:65
15147 msgid "Video output URL"
15150 #: modules/stream_out/es.c:67
15151 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15154 #: modules/stream_out/es.c:76
15155 msgid "Elementary stream output"
15158 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15160 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15163 #: modules/stream_out/gather.c:40
15164 msgid "Gathering stream output"
15167 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15168 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15171 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15172 msgid "Sample aspect ratio"
15175 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15176 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15179 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15180 msgid "Mosaic bridge"
15183 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15184 msgid "Mosaic bridge stream output"
15187 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15188 msgid "This is the output URL that will be used."
15191 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15195 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15197 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15198 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15199 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15200 "SDP to be announced via SAP."
15203 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15207 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15209 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15210 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15213 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15214 msgid "Session name"
15217 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15219 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15223 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15224 msgid "Session description"
15227 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15229 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15230 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15233 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15234 msgid "Session URL"
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15239 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15240 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15241 "(Session Descriptor)."
15244 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15245 msgid "Session email"
15248 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15250 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15251 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15254 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15255 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15262 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15264 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15271 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15273 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15276 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15278 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15279 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15287 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15288 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15291 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15292 msgid "RTP stream output"
15295 #: modules/stream_out/standard.c:42
15296 msgid "This is the output access method that will be used."
15299 #: modules/stream_out/standard.c:46
15300 msgid "This is the muxer that will be used."
15303 #: modules/stream_out/standard.c:47
15304 msgid "Output destination"
15307 #: modules/stream_out/standard.c:50
15308 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15311 #: modules/stream_out/standard.c:53
15313 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15314 "you choose to use SAP."
15317 #: modules/stream_out/standard.c:56
15318 msgid "Session groupname"
15321 #: modules/stream_out/standard.c:58
15323 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15324 "if you choose to use SAP."
15327 #: modules/stream_out/standard.c:61
15328 msgid "SAP announcing"
15331 #: modules/stream_out/standard.c:62
15332 msgid "Announce this session with SAP."
15335 #: modules/stream_out/standard.c:70
15339 #: modules/stream_out/standard.c:71
15340 msgid "Standard stream output"
15343 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15347 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15348 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15351 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15355 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15356 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15359 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15360 msgid "Aspect ratio"
15363 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15364 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15367 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15368 msgid "Command UDP port"
15371 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15372 msgid "UDP port to listen to for commands."
15375 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15379 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15380 msgid "Initial command to execute."
15383 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15387 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15388 msgid "Number of P frames between two I frames."
15391 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15392 msgid "Quantizer scale"
15395 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15396 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15399 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15404 msgid "Mute audio when command is not 0."
15407 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15408 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15411 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15412 msgid "Video encoder"
15415 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15417 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15421 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15422 msgid "Destination video codec"
15425 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15426 msgid "This is the video codec that will be used."
15429 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15430 msgid "Video bitrate"
15433 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15434 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15437 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15438 msgid "Video scaling"
15441 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15442 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15445 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15446 msgid "Video frame-rate"
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15450 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15453 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15454 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15457 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15458 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15461 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15462 msgid "Maximum video width"
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15466 msgid "Maximum output video width."
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15470 msgid "Maximum video height"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15474 msgid "Maximum output video height."
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15478 msgid "Video filter"
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15483 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15484 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15488 msgid "Video crop (top)"
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15492 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15496 msgid "Video crop (left)"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15500 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15504 msgid "Video crop (bottom)"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15508 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15512 msgid "Video crop (right)"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15516 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15520 msgid "Video padding (top)"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15524 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15528 msgid "Video padding (left)"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15532 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15536 msgid "Video padding (bottom)"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15540 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15544 msgid "Video padding (right)"
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15548 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15552 msgid "Video canvas width"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15556 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15560 msgid "Video canvas height"
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15564 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15568 msgid "Video canvas aspect ratio"
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15573 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15578 msgid "Audio encoder"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15583 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15588 msgid "Destination audio codec"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15592 msgid "This is the audio codec that will be used."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15596 msgid "Audio bitrate"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15600 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15604 msgid "Audio sample rate"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15609 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15613 msgid "Audio channels"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15617 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15622 msgid "Audio filter"
15623 msgstr "Tilgangsfiltere"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15627 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15628 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15632 msgid "Subtitles encoder"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15637 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15642 msgid "Destination subtitles codec"
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15646 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15651 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15652 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15653 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15654 "of subpicture modules"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15663 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15667 msgid "Number of threads"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15671 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15675 msgid "High priority"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15680 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15684 msgid "Synchronise on audio track"
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15689 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15690 "on the audio track."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15695 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15700 msgid "Transcode stream output"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15704 msgid "Overlays/Subtitles"
15707 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15708 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15711 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15712 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15715 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15716 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15719 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15720 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15721 msgid "Conversions from "
15724 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15725 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15726 msgid "MMX conversions from "
15729 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15730 msgid "AltiVec conversions from "
15733 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15734 msgid "Brightness threshold"
15737 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15739 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15740 "threshold value will be the brighness defined below."
15743 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15744 msgid "Image contrast (0-2)"
15747 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15748 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15751 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15752 msgid "Image hue (0-360)"
15755 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15756 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15759 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15760 msgid "Image saturation (0-3)"
15763 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15764 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15767 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15768 msgid "Image brightness (0-2)"
15771 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15772 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15775 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15776 msgid "Image gamma (0-10)"
15779 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15780 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15783 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15784 msgid "Image properties filter"
15787 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15788 msgid "Image adjust"
15791 #: modules/video_filter/blend.c:67
15792 msgid "Video pictures blending"
15795 #: modules/video_filter/clone.c:55
15796 msgid "Number of clones"
15799 #: modules/video_filter/clone.c:56
15800 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15803 #: modules/video_filter/clone.c:59
15804 msgid "Video output modules"
15807 #: modules/video_filter/clone.c:60
15809 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15810 "separated list of modules."
15813 #: modules/video_filter/clone.c:64
15814 msgid "Clone video filter"
15817 #: modules/video_filter/clone.c:66
15821 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15823 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15824 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15825 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15826 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15829 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15830 msgid "Color threshold filter"
15833 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15834 msgid "Color threshold"
15837 #: modules/video_filter/crop.c:55
15838 msgid "Crop geometry (pixels)"
15841 #: modules/video_filter/crop.c:56
15843 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15844 "<left offset> + <top offset>."
15847 #: modules/video_filter/crop.c:58
15848 msgid "Automatic cropping"
15851 #: modules/video_filter/crop.c:59
15852 msgid "Automatic black border cropping."
15855 #: modules/video_filter/crop.c:62
15856 msgid "Crop video filter"
15859 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15860 msgid "Cropping failed"
15863 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15864 msgid "VLC could not open the video output module."
15867 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15868 msgid "Deinterlace mode"
15871 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15872 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15875 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15876 msgid "Streaming deinterlace mode"
15879 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15880 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15883 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15884 msgid "Deinterlacing video filter"
15887 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15889 msgid "video-filter-event"
15890 msgstr "Videofilterinstillinger"
15892 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15893 msgid "Distort mode"
15896 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15897 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15900 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15901 msgid "Gradient image type"
15904 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15906 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15910 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15911 msgid "Apply cartoon effect"
15914 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15915 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15918 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15922 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15926 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15927 msgid "Gradient video filter"
15930 #: modules/video_filter/invert.c:47
15931 msgid "Invert video filter"
15934 #: modules/video_filter/invert.c:48
15935 msgid "Color inversion"
15938 #: modules/video_filter/logo.c:68
15939 msgid "Logo filenames"
15942 #: modules/video_filter/logo.c:69
15944 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15945 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15946 "simply enter its filename."
15949 #: modules/video_filter/logo.c:72
15950 msgid "Logo animation # of loops"
15953 #: modules/video_filter/logo.c:73
15954 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15957 #: modules/video_filter/logo.c:75
15958 msgid "Logo individual image time in ms"
15961 #: modules/video_filter/logo.c:76
15962 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15965 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15966 msgid "X coordinate"
15969 #: modules/video_filter/logo.c:79
15970 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15973 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15974 msgid "Y coordinate"
15977 #: modules/video_filter/logo.c:82
15978 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15981 #: modules/video_filter/logo.c:84
15982 msgid "Transparency of the logo"
15985 #: modules/video_filter/logo.c:85
15987 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15991 #: modules/video_filter/logo.c:87
15992 msgid "Logo position"
15995 #: modules/video_filter/logo.c:89
15997 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15998 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16001 #: modules/video_filter/logo.c:101
16002 msgid "Logo video filter"
16005 #: modules/video_filter/logo.c:103
16006 msgid "Logo overlay"
16009 #: modules/video_filter/logo.c:124
16010 msgid "Logo sub filter"
16013 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16014 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16017 #: modules/video_filter/marq.c:82
16019 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16020 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16021 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16022 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16023 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16024 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16025 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16026 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16027 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16030 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16034 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16035 msgid "X offset, from the left screen edge."
16038 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16042 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16043 msgid "Y offset, down from the top."
16046 #: modules/video_filter/marq.c:101
16050 #: modules/video_filter/marq.c:102
16052 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16053 "(remains forever)."
16056 #: modules/video_filter/marq.c:106
16058 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16062 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16063 msgid "Font size, pixels"
16066 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16067 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16070 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16072 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16073 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16074 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16075 "(red + green), #FFFFFF = white"
16078 #: modules/video_filter/marq.c:118
16079 msgid "Marquee position"
16082 #: modules/video_filter/marq.c:120
16084 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16085 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16089 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16093 #: modules/video_filter/marq.c:163
16094 msgid "Marquee display"
16097 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16098 msgid "Transparency"
16101 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16103 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16104 "opaque (default)."
16107 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16108 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16111 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16112 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16115 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16116 msgid "Top left corner X coordinate"
16119 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16120 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16123 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16124 msgid "Top left corner Y coordinate"
16127 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16128 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16131 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16132 msgid "Border width"
16135 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16136 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16139 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16140 msgid "Border height"
16143 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16144 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16148 msgid "Mosaic alignment"
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16153 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16154 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16159 msgid "Positioning method"
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16164 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16165 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16166 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16170 #: modules/video_filter/wall.c:57
16171 msgid "Number of rows"
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16176 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16181 #: modules/video_filter/wall.c:53
16182 msgid "Number of columns"
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16187 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16188 "set to \"fixed\"."
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16192 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16196 msgid "Keep original size"
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16200 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16204 msgid "Elements order"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16209 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16210 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16214 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16215 msgid "Offsets in order"
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16220 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16221 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16222 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16227 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16228 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16232 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16238 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16239 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16240 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16241 "blending (blue by default)."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16245 msgid "Bluescreen U value"
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16250 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16251 "Defaults to 120 for blue."
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16255 msgid "Bluescreen V value"
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16260 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16261 "Defaults to 90 for blue."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16265 msgid "Bluescreen U tolerance"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16270 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16271 "value between 10 and 20 seems sensible."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16275 msgid "Bluescreen V tolerance"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16280 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16281 "value between 10 and 20 seems sensible."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16293 msgid "Mosaic video sub filter"
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16300 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16301 msgid "Blur factor (1-127)"
16304 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16305 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16308 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16309 msgid "Motion blur"
16312 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16313 msgid "Motion blur filter"
16316 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16317 msgid "Description file"
16320 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16321 msgid "A file containing a simple playlist"
16324 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16325 msgid "History parameter"
16328 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16329 msgid "The umber of frames used for detection."
16332 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16333 msgid "Motion detect video filter"
16336 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16337 msgid "Motion detect"
16340 #: modules/video_filter/noise.c:51
16342 msgid "Noise video filter"
16343 msgstr "osd tekstfilter"
16345 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16346 msgid "OpenCV face detection example filter"
16349 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16350 msgid "OpenCV example"
16353 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16354 msgid "Haar cascade filename"
16357 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16358 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16361 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16362 msgid "Use input chroma unaltered"
16365 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16366 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16369 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16373 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16374 msgid "Don't display any video"
16377 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16378 msgid "Display the input video"
16381 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16382 msgid "Display the processed video"
16385 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16386 msgid "Show only errors"
16389 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16390 msgid "Show errors and warnings"
16393 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16394 msgid "Show everything including debug messages"
16397 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16398 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16401 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16405 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16406 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16411 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16416 msgid "OpenCV filter chroma"
16419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16421 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16424 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16425 msgid "Wrapper filter output"
16428 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16429 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16433 msgid "Wrapper filter verbosity"
16436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16437 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16440 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16441 msgid "OpenCV internal filter name"
16444 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16445 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16448 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16449 msgid "Configuration file"
16452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16453 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16457 msgid "Path to OSD menu images"
16460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16462 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16463 "configuration file."
16466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16467 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16471 msgid "Menu position"
16474 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16476 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16477 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16482 msgid "Menu timeout"
16485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16487 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16488 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16493 msgid "Menu update interval"
16496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16498 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16499 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16500 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16501 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16505 msgid "On Screen Display menu"
16508 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16510 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16513 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16514 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16517 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16518 msgid "Active windows"
16521 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16522 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16525 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16526 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16529 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16533 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16534 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16537 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16539 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16540 "misalignment due to autoratio control)"
16543 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16544 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16547 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16548 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16552 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16555 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16556 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16559 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16560 msgid "Attenuation"
16563 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16565 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16566 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16570 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16574 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16578 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16582 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16586 msgid "Attenuation, end (in %)"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16590 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16594 msgid "middle position (in %)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16599 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16604 msgid "Gamma (Red) correction"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16609 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16613 msgid "Gamma (Green) correction"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16618 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16622 msgid "Gamma (Blue) correction"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16627 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16631 msgid "Black Crush for Red"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16635 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16639 msgid "Black Crush for Green"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16643 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16647 msgid "Black Crush for Blue"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16651 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16655 msgid "White Crush for Red"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16659 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16663 msgid "White Crush for Green"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16667 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16671 msgid "White Crush for Blue"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16675 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16679 msgid "Black Level for Red"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16683 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16687 msgid "Black Level for Green"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16691 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16695 msgid "Black Level for Blue"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16699 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16703 msgid "White Level for Red"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16707 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16711 msgid "White Level for Green"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16715 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16719 msgid "White Level for Blue"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16723 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16727 msgid "Xinerama option"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16731 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16734 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16735 msgid "Psychedelic video filter"
16738 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16739 msgid "Number of puzzle rows"
16742 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16743 msgid "Number of puzzle columns"
16746 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16747 msgid "Make one tile a black slot"
16750 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16752 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16755 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16756 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16759 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16760 msgid "Ripple video filter"
16763 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16764 msgid "Angle in degrees"
16767 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16768 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16771 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16772 msgid "Rotate video filter"
16775 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16779 #: modules/video_filter/rss.c:121
16783 #: modules/video_filter/rss.c:122
16784 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16787 #: modules/video_filter/rss.c:123
16788 msgid "Speed of feeds"
16791 #: modules/video_filter/rss.c:124
16792 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16795 #: modules/video_filter/rss.c:125
16799 #: modules/video_filter/rss.c:126
16800 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16803 #: modules/video_filter/rss.c:128
16804 msgid "Refresh time"
16807 #: modules/video_filter/rss.c:129
16809 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16810 "feeds are never updated."
16813 #: modules/video_filter/rss.c:131
16814 msgid "Feed images"
16817 #: modules/video_filter/rss.c:132
16818 msgid "Display feed images if available."
16821 #: modules/video_filter/rss.c:139
16823 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16827 #: modules/video_filter/rss.c:152
16828 msgid "Text position"
16831 #: modules/video_filter/rss.c:154
16833 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16834 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16838 #: modules/video_filter/rss.c:199
16839 msgid "RSS and Atom feed display"
16842 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16843 msgid "RV32 conversion filter"
16846 #: modules/video_filter/transform.c:57
16847 msgid "Transform type"
16850 #: modules/video_filter/transform.c:58
16851 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16854 #: modules/video_filter/transform.c:61
16855 msgid "Rotate by 90 degrees"
16858 #: modules/video_filter/transform.c:62
16859 msgid "Rotate by 180 degrees"
16862 #: modules/video_filter/transform.c:62
16863 msgid "Rotate by 270 degrees"
16866 #: modules/video_filter/transform.c:63
16867 msgid "Flip horizontally"
16870 #: modules/video_filter/transform.c:63
16871 msgid "Flip vertically"
16874 #: modules/video_filter/transform.c:66
16875 msgid "Video transformation filter"
16878 #: modules/video_filter/wall.c:54
16879 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16882 #: modules/video_filter/wall.c:58
16883 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16886 #: modules/video_filter/wall.c:62
16887 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16890 #: modules/video_filter/wall.c:65
16891 msgid "Element aspect ratio"
16894 #: modules/video_filter/wall.c:66
16895 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16898 #: modules/video_filter/wall.c:70
16899 msgid "Wall video filter"
16902 #: modules/video_filter/wall.c:71
16906 #: modules/video_filter/wave.c:50
16907 msgid "Wave video filter"
16910 #: modules/video_output/aa.c:55
16914 #: modules/video_output/aa.c:58
16915 msgid "ASCII-art video output"
16918 #: modules/video_output/caca.c:81
16919 msgid "Color ASCII art video output"
16922 #: modules/video_output/directfb.c:69
16923 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16926 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16927 msgid "DirectX 3D video output"
16930 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16931 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16934 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16936 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16937 "doesn't have any effect when using overlays."
16940 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16941 msgid "Use video buffers in system memory"
16944 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16946 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16947 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16948 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16949 "doesn't have any effect when using overlays."
16952 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16953 msgid "Use triple buffering for overlays"
16956 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16958 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16959 "better video quality (no flickering)."
16962 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16963 msgid "Name of desired display device"
16966 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16968 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16969 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16970 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16973 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16974 msgid "Enable wallpaper mode "
16977 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16979 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16980 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16981 "desktop must not already have a wallpaper."
16984 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16985 msgid "DirectX video output"
16988 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16992 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16993 msgid "OpenGL video output"
16996 #: modules/video_output/fb.c:67
16997 msgid "Framebuffer device"
17000 #: modules/video_output/fb.c:69
17001 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17004 #: modules/video_output/fb.c:77
17005 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17008 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17009 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17010 msgid "X11 display"
17013 #: modules/video_output/ggi.c:58
17015 "X11 hardware display to use.\n"
17016 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17019 #: modules/video_output/glide.c:64
17020 msgid "3dfx Glide video output"
17023 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17024 msgid "HD1000 video output"
17027 #: modules/video_output/image.c:49
17028 msgid "Image format"
17031 #: modules/video_output/image.c:50
17032 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17035 #: modules/video_output/image.c:52
17036 msgid "Image width"
17039 #: modules/video_output/image.c:53
17041 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17045 #: modules/video_output/image.c:57
17046 msgid "Image height"
17049 #: modules/video_output/image.c:58
17051 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17052 "video characteristics."
17055 #: modules/video_output/image.c:62
17056 msgid "Recording ratio"
17059 #: modules/video_output/image.c:63
17061 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17064 #: modules/video_output/image.c:66
17065 msgid "Filename prefix"
17068 #: modules/video_output/image.c:67
17070 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17071 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17074 #: modules/video_output/image.c:71
17075 msgid "Always write to the same file"
17078 #: modules/video_output/image.c:72
17080 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17081 "this case, the number is not appended to the filename."
17084 #: modules/video_output/image.c:81
17085 msgid "Image video output"
17088 #: modules/video_output/mga.c:59
17089 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17092 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17096 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17097 msgid "Transparent Cube"
17100 #: modules/video_output/opengl.c:123
17104 #: modules/video_output/opengl.c:123
17108 #: modules/video_output/opengl.c:123
17112 #: modules/video_output/opengl.c:123
17116 #: modules/video_output/opengl.c:123
17120 #: modules/video_output/opengl.c:123
17124 #: modules/video_output/opengl.c:123
17128 #: modules/video_output/opengl.c:123
17132 #: modules/video_output/opengl.c:123
17136 #: modules/video_output/opengl.c:148
17137 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17140 #: modules/video_output/opengl.c:149
17141 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17144 #: modules/video_output/opengl.c:150
17145 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17148 #: modules/video_output/opengl.c:151
17149 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17152 #: modules/video_output/opengl.c:152
17153 msgid "Point of view x-coordinate"
17156 #: modules/video_output/opengl.c:153
17157 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17160 #: modules/video_output/opengl.c:155
17161 msgid "Point of view y-coordinate"
17164 #: modules/video_output/opengl.c:156
17165 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17168 #: modules/video_output/opengl.c:158
17169 msgid "Point of view z-coordinate"
17172 #: modules/video_output/opengl.c:159
17173 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17176 #: modules/video_output/opengl.c:162
17177 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17180 #: modules/video_output/opengl.c:163
17181 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17184 #: modules/video_output/opengl.c:165
17188 #: modules/video_output/opengl.c:167
17189 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17192 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17193 msgid "QT Embedded display"
17196 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17198 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17199 "the DISPLAY environment variable."
17202 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17203 msgid "QT Embedded video output"
17206 #: modules/video_output/sdl.c:108
17207 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17210 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17211 msgid "Snapshot width"
17214 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17215 msgid "Width of the snapshot image."
17218 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17219 msgid "Snapshot height"
17222 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17223 msgid "Height of the snapshot image."
17226 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17230 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17232 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17235 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17236 msgid "Cache size (number of images)"
17239 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17240 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17243 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17244 msgid "Snapshot module"
17247 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17248 msgid "SVGAlib video output"
17251 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17252 msgid "Windows GAPI video output"
17255 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17256 msgid "Windows GDI video output"
17259 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17260 msgid "XVideo adaptor number"
17263 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17265 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17266 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17269 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17270 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17271 msgid "Alternate fullscreen method"
17274 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17275 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17277 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17279 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17280 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17281 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17282 "show on top of the video."
17285 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17286 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17288 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17289 "DISPLAY environment variable."
17292 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17293 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17294 msgid "Screen for fullscreen mode."
17297 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17298 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17300 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17301 "1 for the second."
17304 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17305 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17308 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17309 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17310 msgid "Use shared memory"
17313 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17314 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17315 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17318 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17319 msgid "X11 video output"
17322 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17324 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17325 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17329 msgid "XVimage chroma format"
17332 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17334 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17335 "to improve performances by using the most efficient one."
17338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17339 msgid "XVideo extension video output"
17342 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17343 msgid "XVMC adaptor number"
17346 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17348 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17349 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17352 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17353 msgid "X11 display name"
17356 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17358 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17359 "the value of the DISPLAY environment variable."
17362 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17363 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17366 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17368 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17369 "0 for first screen, 1 for the second."
17372 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17373 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17376 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17377 msgid "You can choose the crop style to apply."
17380 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17381 msgid "XVMC extension video output"
17384 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17385 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17388 #: modules/visualization/goom.c:58
17389 msgid "Goom display width"
17392 #: modules/visualization/goom.c:59
17393 msgid "Goom display height"
17396 #: modules/visualization/goom.c:60
17398 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17399 "will be prettier but more CPU intensive)."
17402 #: modules/visualization/goom.c:63
17403 msgid "Goom animation speed"
17406 #: modules/visualization/goom.c:64
17408 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17411 #: modules/visualization/goom.c:70
17415 #: modules/visualization/goom.c:71
17416 msgid "Goom effect"
17419 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17420 msgid "Effects list"
17423 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17425 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17426 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17429 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17430 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17433 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17434 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17437 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17438 msgid "Number of bands"
17441 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17442 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17445 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17446 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17449 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17450 msgid "Band separator"
17453 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17454 msgid "Number of blank pixels between bands."
17457 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17458 msgid "Amplification"
17461 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17462 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17465 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17466 msgid "Enable peaks"
17469 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17470 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17473 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17474 msgid "Enable original graphic spectrum"
17477 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17478 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17482 msgid "Enable bands"
17485 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17486 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17490 msgid "Enable base"
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17494 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17498 msgid "Base pixel radius"
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17502 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17506 msgid "Spectral sections"
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17510 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17514 msgid "Peak height"
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17518 msgid "Total pixel height of the peak items."
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17522 msgid "Peak extra width"
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17526 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17530 msgid "V-plane color"
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17534 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17538 msgid "Number of stars"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17542 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17550 msgid "Visualizer filter"
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17554 msgid "Spectrum analyser"
17558 #~ msgid "Stream information"
17559 #~ msgstr "Metainformasjon"
17563 #~ msgstr "&Kontroller"
17565 #~ msgid "Control interface settings"
17566 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17571 #~ msgid "Advanced open options"
17572 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17574 #~ msgid "subtitles"
17575 #~ msgstr "undertekster"
17577 #~ msgid "&Chapter:"
17578 #~ msgstr "&Kapittel"
17580 #~ msgid "Open &file..."
17581 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17583 #~ msgid "Open &disc..."
17584 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17586 #~ msgid "&Hide interface"
17587 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17590 #~ msgstr "Sk&jerm"
17592 #~ msgid "&Chapter"
17593 #~ msgstr "&Kapittel"
17595 #~ msgid "&Language"
17598 #~ msgid "&Subtitles"
17599 #~ msgstr "&Undertekster"
17601 #~ msgid "Next file"
17602 #~ msgstr "Neste fil"
17604 #~ msgid "&Add subtitles..."
17605 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17608 #~ msgstr "Avslutt"
17610 #~ msgid "&Fullscreen"
17611 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17613 #~ msgid "Select next title"
17614 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17619 #~ msgid "&Disc..."
17620 #~ msgstr "&Disk..."
17622 #~ msgid "&Network..."
17623 #~ msgstr "&Nettverk..."
17625 #~ msgid "Add subtitles"
17626 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17628 #~ msgid "Language 0x%x"
17629 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17631 #~ msgid "Screen %d"
17632 #~ msgstr "Skjerm %d"
17634 #~ msgid "Open skin"
17635 #~ msgstr "Åpne drakt"
17637 #~ msgid "Open disc..."
17638 #~ msgstr "Åpne disk..."