1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinstillinger"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinstillinger"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Undertitler/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
164 msgstr "Inndata / kodek"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Tillgangsmoduler"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
182 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
183 "hurtigbufferinnstillinger."
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 msgid "Access filters"
187 msgstr "Tilgangsfiltere"
189 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
196 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 msgstr "Andre kodeker"
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
233 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:141
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:143
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:151
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Aksess utdata"
271 #: include/vlc_config_cat.h:153
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:158
283 #: include/vlc_config_cat.h:160
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:166
295 #: include/vlc_config_cat.h:167
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
322 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
333 #: include/vlc_config_cat.h:183
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 msgid "General playlist behaviour"
341 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
343 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
355 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:194
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgstr "Prosessorfunksjoner"
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
377 msgstr "Avanserte innstillinger"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
384 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:210
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:212
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:221
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:223
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:234
433 msgid "No help available"
434 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
436 #: include/vlc_config_cat.h:235
437 msgid "There is no help available for these modules."
438 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
440 #: include/vlc_interface.h:141
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
448 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:29
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
456 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
460 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
467 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
471 #: include/vlc_intf_strings.h:35
473 msgid "Fetch information"
474 msgstr "Metainformasjon"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
484 #: include/vlc_intf_strings.h:37
486 msgid "Information..."
487 msgstr "Metainformasjon"
489 #: include/vlc_intf_strings.h:38
493 #: include/vlc_intf_strings.h:39
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
498 #: include/vlc_intf_strings.h:40
502 #: include/vlc_intf_strings.h:41
506 #: include/vlc_intf_strings.h:45
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
509 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
513 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
514 msgid "Meta-information"
515 msgstr "Metainformasjon"
517 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
520 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
526 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
530 #: include/vlc_meta.h:31
534 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
538 #: include/vlc_meta.h:33
539 msgid "Album/movie/show title"
542 #: include/vlc_meta.h:34
543 msgid "Track number/position in set"
546 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
551 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
555 #: include/vlc_meta.h:37
559 #: include/vlc_meta.h:38
563 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
564 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
569 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
574 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
578 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
582 #: include/vlc_meta.h:43
586 #: include/vlc_meta.h:45
590 #: include/vlc_meta.h:47
594 #: include/vlc_meta.h:48
595 msgid "Codec Description"
598 #: include/vlc/vlc.h:576
600 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
601 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
602 "see the file named COPYING for details.\n"
603 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
606 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
607 #: src/audio_output/filters.c:224
608 msgid "Audio filtering failed"
611 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
612 #: src/audio_output/filters.c:225
614 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
617 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
618 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
619 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
623 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
627 #: src/audio_output/input.c:87
631 #: src/audio_output/input.c:89
635 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
636 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
637 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
641 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
642 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
643 msgid "Audio filters"
646 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
647 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
649 msgid "Audio Channels"
652 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
653 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
654 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
655 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
656 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
657 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
661 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
662 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
663 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
664 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
665 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
666 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
667 #: modules/video_filter/rss.c:160
671 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
672 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
673 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
674 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
675 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
676 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
680 #: src/audio_output/output.c:135
681 msgid "Dolby Surround"
684 #: src/audio_output/output.c:147
685 msgid "Reverse stereo"
688 #: src/extras/getopt.c:636
690 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
693 #: src/extras/getopt.c:661
695 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:666
700 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
705 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
708 #: src/extras/getopt.c:713
710 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:717
715 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
718 #: src/extras/getopt.c:743
720 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:746
725 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
730 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
733 #: src/extras/getopt.c:823
735 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
738 #: src/extras/getopt.c:841
740 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/input/control.c:288
748 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
752 #: modules/stream_out/es.c:379
753 msgid "Streaming / Transcoding failed"
756 #: src/input/decoder.c:114
757 msgid "VLC could not open the packetizer module."
760 #: src/input/decoder.c:126
761 msgid "VLC could not open the decoder module."
764 #: src/input/decoder.c:136
765 msgid "No suitable decoder module for format"
768 #: src/input/decoder.c:137
771 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
772 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
775 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
776 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
777 #: modules/access/cdda/info.c:1005
782 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
783 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
788 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
793 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
799 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
800 #: modules/gui/macosx/output.m:153
804 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
805 #: modules/gui/macosx/output.m:176
806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
810 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
819 #: src/input/es_out.c:1605
820 msgid "Bits per sample"
823 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
824 #: modules/access/pvr.c:84
828 #: src/input/es_out.c:1611
833 #: src/input/es_out.c:1622
837 #: src/input/es_out.c:1628
838 msgid "Display resolution"
841 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
845 #: src/input/es_out.c:1645
849 #: src/input/input.c:2055
850 msgid "Your input can't be opened"
853 #: src/input/input.c:2056
855 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
858 #: src/input/input.c:2131
859 msgid "Can't recognize the input's format"
862 #: src/input/input.c:2132
864 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
867 #: src/input/var.c:116
871 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
875 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
877 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
882 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
883 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
887 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
892 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
897 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
898 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
899 msgid "Subtitles Track"
902 #: src/input/var.c:257
906 #: src/input/var.c:262
907 msgid "Previous title"
910 #: src/input/var.c:285
915 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
920 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
925 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
926 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
927 msgid "Previous chapter"
930 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
931 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
936 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
937 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
941 #: src/interface/interaction.c:370
945 #: src/interface/interface.c:342
946 msgid "Switch interface"
949 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
951 msgid "Add Interface"
954 #: src/interface/interface.c:374
956 msgid "Telnet Interface"
959 #: src/interface/interface.c:376
961 msgid "Web Interface"
964 #: src/interface/interface.c:378
965 msgid "Debug logging"
968 #: src/interface/interface.c:380
969 msgid "Mouse Gestures"
972 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
973 #: src/misc/modules.c:1989
977 #: src/libvlc-common.c:291
981 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
985 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
989 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
993 #: src/libvlc-common.c:1264
994 msgid " (default enabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1265
998 msgid " (default disabled)"
1001 #: src/libvlc-common.c:1447
1003 msgid "VLC version %s\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1448
1008 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1011 #: src/libvlc-common.c:1450
1013 msgid "Compiler: %s\n"
1016 #: src/libvlc-common.c:1453
1018 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1021 #: src/libvlc-common.c:1485
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc-common.c:1506
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1038 msgid "American English"
1042 msgid "British English"
1045 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1053 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1057 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1061 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1065 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1073 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1077 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1081 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1085 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1089 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1093 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1097 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1101 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1110 msgid "Brazilian Portuguese"
1113 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1117 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1121 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1125 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1129 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1134 msgid "Simplified Chinese"
1138 msgid "Chinese Traditional"
1143 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1144 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1149 msgid "Interface module"
1154 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1155 "automatically select the best module available."
1158 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1159 msgid "Extra interface modules"
1164 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1165 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1166 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1167 "\", \"gestures\" ...)"
1171 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1175 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1180 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1181 "1=warnings, 2=debug)."
1189 msgid "Turn off all warning and information messages."
1193 msgid "Default stream"
1197 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1202 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1203 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1207 msgid "Color messages"
1212 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1213 "needs Linux color support for this to work."
1217 msgid "Show advanced options"
1222 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1223 "available options, including those that most users should never touch."
1226 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1227 msgid "Show interface with mouse"
1232 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1233 "edge of the screen in fullscreen mode."
1238 msgid "Interface interaction"
1239 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1243 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1244 "user input is required."
1249 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1250 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1251 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1252 "the \"audio filters\" modules section."
1256 msgid "Audio output module"
1261 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1262 "automatically select the best method available."
1265 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1266 msgid "Enable audio"
1271 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1272 "not take place, thus saving some processing power."
1276 msgid "Force mono audio"
1280 msgid "This will force a mono audio output."
1284 msgid "Default audio volume"
1289 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1293 msgid "Audio output saved volume"
1298 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1299 "should not change this option manually."
1303 msgid "Audio output volume step"
1308 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1313 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1318 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1319 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1323 msgid "High quality audio resampling"
1328 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1329 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1330 "resampling algorithm will be used instead."
1334 msgid "Audio desynchronization compensation"
1339 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1340 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1344 msgid "Audio output channels mode"
1349 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1350 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1355 msgid "Use S/PDIF when available"
1360 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1361 "audio stream being played."
1365 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1370 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1371 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1372 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1373 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1385 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1389 msgid "Audio visualizations "
1393 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1398 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1399 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1400 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1401 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1406 msgid "Video output module"
1411 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1412 "automatically select the best method available."
1415 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1416 msgid "Enable video"
1421 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1422 "not take place, thus saving some processing power."
1425 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1427 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1433 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1437 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1439 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1440 msgid "Video height"
1445 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1446 "video characteristics."
1450 msgid "Video X coordinate"
1455 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1460 msgid "Video Y coordinate"
1465 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1475 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1480 msgid "Video alignment"
1485 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1486 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1487 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1491 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1492 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1493 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1498 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1499 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1504 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1505 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1516 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1517 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1522 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1523 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1528 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1529 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1531 msgid "Bottom-Right"
1539 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1543 msgid "Grayscale video output"
1548 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1549 "save some processing power."
1553 msgid "Embedded video"
1558 msgid "Embed the video output in the main interface."
1559 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1562 msgid "Fullscreen video output"
1566 msgid "Start video in fullscreen mode"
1570 msgid "Overlay video output"
1575 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1576 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1579 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1580 msgid "Always on top"
1584 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1588 msgid "Disable screensaver"
1592 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1596 msgid "Window decorations"
1601 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1602 "giving a \"minimal\" window."
1607 msgid "Video output filter module"
1608 msgstr "Utdatamoduler"
1612 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1613 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1617 msgid "Video filter module"
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1627 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1631 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1634 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1635 msgid "Video snapshot file prefix"
1639 msgid "Video snapshot format"
1643 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1647 msgid "Display video snapshot preview"
1651 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1659 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1851 msgid "IPv6 multicast output interface"
1855 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1859 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1864 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1870 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1871 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1876 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1877 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1878 "(like DVB streams for example)."
1881 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1886 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1889 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1890 msgid "Subtitles track"
1894 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1898 msgid "Audio language"
1903 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1904 "letter country code)."
1908 msgid "Subtitle language"
1913 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1914 "letter country code)."
1918 msgid "Audio track ID"
1922 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1926 msgid "Subtitles track ID"
1930 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1934 msgid "Input repetitions"
1938 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1946 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1954 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1963 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1964 "together after the normal one."
1968 msgid "Input slave (experimental)"
1973 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1974 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1979 msgid "Bookmarks list for a stream"
1984 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1985 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1991 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1992 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1993 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1994 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1998 msgid "Force subtitle position"
2003 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2004 "over the movie. Try several positions."
2008 msgid "Enable sub-pictures"
2012 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2015 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2016 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2017 msgid "On Screen Display"
2022 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2027 msgid "Text rendering module"
2032 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2037 msgid "Subpictures filter module"
2042 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2043 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2047 msgid "Autodetect subtitle files"
2052 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2053 "(based on the filename of the movie)."
2057 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2062 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2064 "0 = no subtitles autodetected\n"
2065 "1 = any subtitle file\n"
2066 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2067 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2068 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2072 msgid "Subtitle autodetection paths"
2077 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2078 "found in the current directory."
2082 msgid "Use subtitle file"
2087 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2097 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2098 "the drive letter (eg. D:)"
2102 msgid "This is the default DVD device to use."
2111 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2112 "scan for a suitable CD-ROM device."
2116 msgid "This is the default VCD device to use."
2120 msgid "Audio CD device"
2125 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2126 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2133 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2138 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2146 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2150 msgid "TCP connection timeout"
2154 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2158 msgid "SOCKS server"
2163 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2164 "used for all TCP connections"
2168 msgid "SOCKS user name"
2172 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2176 msgid "SOCKS password"
2180 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2184 msgid "Title metadata"
2188 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2192 msgid "Author metadata"
2196 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2200 msgid "Artist metadata"
2204 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2208 msgid "Genre metadata"
2212 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2216 msgid "Copyright metadata"
2220 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2224 msgid "Description metadata"
2228 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2232 msgid "Date metadata"
2236 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2240 msgid "URL metadata"
2244 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2249 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2250 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2251 "can break playback of all your streams."
2255 msgid "Preferred decoders list"
2260 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2261 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2262 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred encoders list"
2271 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2276 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2281 msgid "Default stream output chain"
2286 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2287 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2292 msgid "Enable streaming of all ES"
2296 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2300 msgid "Display while streaming"
2304 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2308 msgid "Enable video stream output"
2313 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2314 "facility when this last one is enabled."
2318 msgid "Enable audio stream output"
2323 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2324 "facility when this last one is enabled."
2328 msgid "Enable SPU stream output"
2333 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2334 "facility when this last one is enabled."
2338 msgid "Keep stream output open"
2343 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2344 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2349 msgid "Preferred packetizer list"
2354 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2362 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2366 msgid "Access output module"
2370 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2374 msgid "Control SAP flow"
2379 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2380 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2384 msgid "SAP announcement interval"
2389 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2390 "between SAP announcements."
2395 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2396 "always leave all these enabled."
2400 msgid "Enable FPU support"
2405 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2410 msgid "Enable CPU MMX support"
2415 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2420 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2425 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2430 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2435 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2436 "advantage of them."
2440 msgid "Enable CPU SSE support"
2445 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2455 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2460 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2465 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2471 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2472 "you really know what you are doing."
2476 msgid "Memory copy module"
2481 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2482 "select the fastest one supported by your hardware."
2486 msgid "Access module"
2491 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2492 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2493 "option unless you really know what you are doing."
2497 msgid "Access filter module"
2502 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2503 "used for instance for timeshifting."
2507 msgid "Demux module"
2512 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2513 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2514 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2515 "you really know what you are doing."
2519 msgid "Allow real-time priority"
2524 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2525 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2526 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2527 "only activate this if you know what you're doing."
2531 msgid "Adjust VLC priority"
2536 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2537 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2542 msgid "Minimize number of threads"
2546 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2550 msgid "Modules search path"
2554 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2558 msgid "VLM configuration file"
2562 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2566 msgid "Use a plugins cache"
2570 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2574 msgid "Collect statistics"
2578 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2582 msgid "Run as daemon process"
2586 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2590 msgid "Write process id to file"
2594 msgid "Writes process id into specified file."
2602 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2606 msgid "Log to syslog"
2610 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2614 msgid "Allow only one running instance"
2619 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2620 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2621 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2622 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2623 "running instance or enqueue it."
2627 msgid "VLC is started from file association"
2631 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2635 msgid "One instance when started from file"
2639 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2643 msgid "Increase the priority of the process"
2648 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2649 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2650 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2651 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2652 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2657 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2662 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2663 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2664 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2668 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2673 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2674 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2675 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2676 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2677 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2681 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2686 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2687 "playing current item."
2692 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2693 "overridden in the playlist dialog box."
2697 msgid "Automatically preparse files"
2702 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2707 msgid "Album art policy"
2711 msgid "Choose when to download and cache album art."
2715 msgid "Never download"
2719 msgid "Download when asked"
2723 msgid "Download when track starts playing"
2727 msgid "Download everything ASAP"
2731 msgid "Services discovery modules"
2736 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2737 "Typical values are sap, hal, ..."
2741 msgid "Play files randomly forever"
2745 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2753 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2757 msgid "Repeat current item"
2761 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2765 msgid "Play and stop"
2769 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2773 msgid "Play and exit"
2777 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2781 msgid "Use media library"
2786 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2791 msgid "Use playlist tree"
2796 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2797 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2810 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2813 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2814 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2822 #: src/libvlc.h:1000
2823 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2826 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2831 #: src/libvlc.h:1002
2832 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2835 #: src/libvlc.h:1003
2839 #: src/libvlc.h:1004
2840 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2843 #: src/libvlc.h:1005
2847 #: src/libvlc.h:1006
2848 msgid "Select the hotkey to use to play."
2851 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2853 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2857 #: src/libvlc.h:1008
2858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2861 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2862 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2867 #: src/libvlc.h:1010
2868 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2871 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2882 #: src/libvlc.h:1012
2883 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2886 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2895 #: src/libvlc.h:1014
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2911 #: src/libvlc.h:1016
2912 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2915 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2918 #: modules/video_filter/rss.c:176
2922 #: src/libvlc.h:1018
2923 msgid "Select the hotkey to display the position."
2926 #: src/libvlc.h:1020
2927 msgid "Very short backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1022
2931 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1023
2935 msgid "Short backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1025
2939 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1026
2943 msgid "Medium backwards jump"
2946 #: src/libvlc.h:1028
2947 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 #: src/libvlc.h:1029
2951 msgid "Long backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1031
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1033
2959 msgid "Very short forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1035
2963 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1036
2967 msgid "Short forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1038
2971 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1039
2975 msgid "Medium forward jump"
2978 #: src/libvlc.h:1041
2979 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2982 #: src/libvlc.h:1042
2983 msgid "Long forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1044
2987 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1046
2991 msgid "Very short jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1047
2995 msgid "Very short jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1048
2999 msgid "Short jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1049
3003 msgid "Short jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1050
3007 msgid "Medium jump length"
3010 #: src/libvlc.h:1051
3011 msgid "Medium jump length, in seconds."
3014 #: src/libvlc.h:1052
3015 msgid "Long jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1053
3019 msgid "Long jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3027 #: src/libvlc.h:1056
3028 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3031 #: src/libvlc.h:1057
3035 #: src/libvlc.h:1058
3036 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3039 #: src/libvlc.h:1059
3040 msgid "Navigate down"
3043 #: src/libvlc.h:1060
3044 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1061
3048 msgid "Navigate left"
3051 #: src/libvlc.h:1062
3052 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1063
3056 msgid "Navigate right"
3059 #: src/libvlc.h:1064
3060 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1065
3067 #: src/libvlc.h:1066
3068 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1067
3072 msgid "Go to the DVD menu"
3075 #: src/libvlc.h:1068
3076 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3079 #: src/libvlc.h:1069
3080 msgid "Select previous DVD title"
3083 #: src/libvlc.h:1070
3084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3087 #: src/libvlc.h:1071
3088 msgid "Select next DVD title"
3091 #: src/libvlc.h:1072
3092 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3095 #: src/libvlc.h:1073
3096 msgid "Select prev DVD chapter"
3099 #: src/libvlc.h:1074
3100 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3103 #: src/libvlc.h:1075
3104 msgid "Select next DVD chapter"
3107 #: src/libvlc.h:1076
3108 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1077
3115 #: src/libvlc.h:1078
3116 msgid "Select the key to increase audio volume."
3119 #: src/libvlc.h:1079
3123 #: src/libvlc.h:1080
3124 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3127 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3133 #: src/libvlc.h:1082
3134 msgid "Select the key to mute audio."
3137 #: src/libvlc.h:1083
3138 msgid "Subtitle delay up"
3141 #: src/libvlc.h:1084
3142 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3145 #: src/libvlc.h:1085
3146 msgid "Subtitle delay down"
3149 #: src/libvlc.h:1086
3150 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3153 #: src/libvlc.h:1087
3154 msgid "Audio delay up"
3157 #: src/libvlc.h:1088
3158 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3161 #: src/libvlc.h:1089
3162 msgid "Audio delay down"
3165 #: src/libvlc.h:1090
3166 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3169 #: src/libvlc.h:1091
3170 msgid "Play playlist bookmark 1"
3173 #: src/libvlc.h:1092
3174 msgid "Play playlist bookmark 2"
3177 #: src/libvlc.h:1093
3178 msgid "Play playlist bookmark 3"
3181 #: src/libvlc.h:1094
3182 msgid "Play playlist bookmark 4"
3185 #: src/libvlc.h:1095
3186 msgid "Play playlist bookmark 5"
3189 #: src/libvlc.h:1096
3190 msgid "Play playlist bookmark 6"
3193 #: src/libvlc.h:1097
3194 msgid "Play playlist bookmark 7"
3197 #: src/libvlc.h:1098
3198 msgid "Play playlist bookmark 8"
3201 #: src/libvlc.h:1099
3202 msgid "Play playlist bookmark 9"
3205 #: src/libvlc.h:1100
3206 msgid "Play playlist bookmark 10"
3209 #: src/libvlc.h:1101
3210 msgid "Select the key to play this bookmark."
3213 #: src/libvlc.h:1102
3214 msgid "Set playlist bookmark 1"
3217 #: src/libvlc.h:1103
3218 msgid "Set playlist bookmark 2"
3221 #: src/libvlc.h:1104
3222 msgid "Set playlist bookmark 3"
3225 #: src/libvlc.h:1105
3226 msgid "Set playlist bookmark 4"
3229 #: src/libvlc.h:1106
3230 msgid "Set playlist bookmark 5"
3233 #: src/libvlc.h:1107
3234 msgid "Set playlist bookmark 6"
3237 #: src/libvlc.h:1108
3238 msgid "Set playlist bookmark 7"
3241 #: src/libvlc.h:1109
3242 msgid "Set playlist bookmark 8"
3245 #: src/libvlc.h:1110
3246 msgid "Set playlist bookmark 9"
3249 #: src/libvlc.h:1111
3250 msgid "Set playlist bookmark 10"
3253 #: src/libvlc.h:1112
3254 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3257 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3258 msgid "Playlist bookmark 1"
3261 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3262 msgid "Playlist bookmark 2"
3265 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3266 msgid "Playlist bookmark 3"
3269 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3270 msgid "Playlist bookmark 4"
3273 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3274 msgid "Playlist bookmark 5"
3277 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3278 msgid "Playlist bookmark 6"
3281 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3282 msgid "Playlist bookmark 7"
3285 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3286 msgid "Playlist bookmark 8"
3289 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3290 msgid "Playlist bookmark 9"
3293 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3294 msgid "Playlist bookmark 10"
3297 #: src/libvlc.h:1125
3298 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3301 #: src/libvlc.h:1127
3302 msgid "Go back in browsing history"
3305 #: src/libvlc.h:1128
3307 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3311 #: src/libvlc.h:1129
3312 msgid "Go forward in browsing history"
3315 #: src/libvlc.h:1130
3317 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3321 #: src/libvlc.h:1132
3322 msgid "Cycle audio track"
3325 #: src/libvlc.h:1133
3326 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3329 #: src/libvlc.h:1134
3330 msgid "Cycle subtitle track"
3333 #: src/libvlc.h:1135
3334 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3337 #: src/libvlc.h:1136
3338 msgid "Cycle source aspect ratio"
3341 #: src/libvlc.h:1137
3342 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3345 #: src/libvlc.h:1138
3346 msgid "Cycle video crop"
3349 #: src/libvlc.h:1139
3350 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3353 #: src/libvlc.h:1140
3354 msgid "Cycle deinterlace modes"
3357 #: src/libvlc.h:1141
3358 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3361 #: src/libvlc.h:1142
3362 msgid "Show interface"
3365 #: src/libvlc.h:1143
3366 msgid "Raise the interface above all other windows."
3369 #: src/libvlc.h:1144
3370 msgid "Hide interface"
3373 #: src/libvlc.h:1145
3374 msgid "Lower the interface below all other windows."
3377 #: src/libvlc.h:1146
3378 msgid "Take video snapshot"
3381 #: src/libvlc.h:1147
3382 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3385 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3386 #: modules/access_filter/record.c:55
3390 #: src/libvlc.h:1150
3391 msgid "Record access filter start/stop."
3394 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3398 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3402 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3403 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3406 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3407 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3410 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3411 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3414 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3415 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3418 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3419 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3422 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3423 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3426 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3427 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3430 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3431 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3434 #: src/libvlc.h:1180
3437 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3438 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3439 "in the playlist.\n"
3440 "The first item specified will be played first.\n"
3443 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3444 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3445 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3446 " and that overrides previous settings.\n"
3448 "Stream MRL syntax:\n"
3449 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3450 "option=value ...]\n"
3452 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3453 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3456 " [file://]filename Plain media file\n"
3457 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3458 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3459 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3460 " screen:// Screen capture\n"
3461 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3462 " [vcd://][device] VCD device\n"
3463 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3464 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3465 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3466 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3468 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3471 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3472 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3473 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3474 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3478 #: src/libvlc.h:1305
3479 msgid "Window properties"
3482 #: src/libvlc.h:1348
3486 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3487 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3488 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3492 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3496 #: src/libvlc.h:1380
3501 #: src/libvlc.h:1382
3502 msgid "Track settings"
3505 #: src/libvlc.h:1404
3506 msgid "Playback control"
3509 #: src/libvlc.h:1419
3510 msgid "Default devices"
3513 #: src/libvlc.h:1428
3514 msgid "Network settings"
3517 #: src/libvlc.h:1440
3521 #: src/libvlc.h:1449
3525 #: src/libvlc.h:1479
3529 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3530 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3537 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3541 #: src/libvlc.h:1553
3545 #: src/libvlc.h:1575
3546 msgid "Special modules"
3549 #: src/libvlc.h:1582
3553 #: src/libvlc.h:1590
3554 msgid "Performance options"
3557 #: src/libvlc.h:1732
3561 #: src/libvlc.h:2043
3565 #: src/libvlc.h:2122
3566 msgid "main program"
3569 #: src/libvlc.h:2129
3570 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3573 #: src/libvlc.h:2131
3575 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3578 #: src/libvlc.h:2133
3579 msgid "print help for the advanced options"
3582 #: src/libvlc.h:2135
3583 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3586 #: src/libvlc.h:2137
3587 msgid "print a list of available modules"
3590 #: src/libvlc.h:2139
3591 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3594 #: src/libvlc.h:2141
3595 msgid "save the current command line options in the config"
3598 #: src/libvlc.h:2143
3599 msgid "reset the current config to the default values"
3602 #: src/libvlc.h:2145
3603 msgid "use alternate config file"
3606 #: src/libvlc.h:2147
3607 msgid "resets the current plugins cache"
3610 #: src/libvlc.h:2149
3611 msgid "print version information"
3614 #: src/misc/configuration.c:1206
3618 #: src/misc/configuration.c:1217
3622 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3646 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3650 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3654 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3658 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3662 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3666 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3670 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3702 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3706 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3710 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3714 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3718 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3719 msgid "Church Slavic"
3722 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3726 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3730 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3734 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3738 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3742 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3746 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3750 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3754 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3758 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3762 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3766 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3767 msgid "Gaelic (Scots)"
3770 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3774 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3778 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3782 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3783 msgid "Greek, Modern ()"
3786 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3790 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3794 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3798 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3802 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3806 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3810 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3814 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3818 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3822 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3826 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3830 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3834 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3835 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3838 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3842 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3846 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3850 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3854 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3858 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3862 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3866 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3870 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3874 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3878 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3882 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3886 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3890 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3894 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3898 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3899 msgid "Letzeburgesch"
3902 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3906 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3910 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3914 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3918 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3922 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3926 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3930 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3934 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3938 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3942 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3946 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3947 msgid "Ndebele, South"
3950 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3951 msgid "Ndebele, North"
3954 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3958 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3962 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3966 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3967 msgid "Norwegian Nynorsk"
3970 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3971 msgid "Norwegian Bokmaal"
3974 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3975 msgid "Chichewa; Nyanja"
3978 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3979 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3982 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3986 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3990 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3991 msgid "Ossetian; Ossetic"
3994 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3998 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4002 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4006 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4010 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4014 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4018 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4022 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4023 msgid "Raeto-Romance"
4026 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4030 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4034 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4038 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4042 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4046 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4050 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4054 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4055 msgid "Northern Sami"
4058 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4062 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4066 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4070 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4074 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4075 msgid "Sotho, Southern"
4078 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4082 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4086 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4090 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4094 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4098 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4102 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4106 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4110 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4114 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4118 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4122 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4126 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4130 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4131 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4134 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4138 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4142 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4146 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4150 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4154 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4158 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4162 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4166 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4170 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4174 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4178 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4182 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4186 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4190 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4194 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4198 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4202 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4206 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4211 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4212 #: src/playlist/loadsave.c:137
4213 msgid "Media Library"
4216 #: src/playlist/tree.c:58
4220 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4225 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4229 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4233 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4237 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4241 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4245 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4249 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4253 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4254 msgid "1:1 Original"
4257 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4261 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4262 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4268 msgid "Aspect-ratio"
4271 #: modules/access/cdda/access.c:293
4272 msgid "CD reading failed"
4275 #: modules/access/cdda/access.c:294
4277 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4280 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4281 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4282 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4283 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4284 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4285 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4286 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4287 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4288 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4289 msgid "Caching value in ms"
4292 #: modules/access/cdda.c:61
4294 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4298 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4299 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4304 #: modules/access/cdda.c:66
4305 msgid "Audio CD input"
4308 #: modules/access/cdda.c:72
4309 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4312 #: modules/access/cdda.c:84
4316 #: modules/access/cdda.c:84
4317 msgid "Address of the CDDB server to use."
4320 #: modules/access/cdda.c:87
4324 #: modules/access/cdda.c:87
4325 msgid "CDDB Server port to use."
4328 #: modules/access/cdda.c:450
4329 msgid "Audio CD - Track "
4332 #: modules/access/cdda.c:467
4334 msgid "Audio CD - Track %i"
4337 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4338 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4352 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4357 "all calls (0x10) 16\n"
4360 "libcdio (0x80) 128\n"
4361 "libcddb (0x100) 256\n"
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4366 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4372 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4373 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4374 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4375 "25 blocks per access."
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4380 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4381 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4382 " %a : The artist (for the album)\n"
4383 " %A : The album information\n"
4385 " %e : The extended data (for a track)\n"
4386 " %I : CDDB disk ID\n"
4388 " %M : The current MRL\n"
4389 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4390 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4391 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4392 " %T : The track number\n"
4393 " %s : Number of seconds in this track\n"
4394 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4395 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4396 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4402 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4403 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4404 " %M : The current MRL\n"
4405 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4406 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4407 " %T : The track number\n"
4408 " %s : Number of seconds in this track\n"
4409 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4410 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4415 msgid "Enable CD paranoia?"
4418 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4420 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4421 "none: no paranoia - fastest.\n"
4422 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4423 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4427 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4431 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4435 msgid "Audio Compact Disc"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4439 msgid "Additional debug"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4443 msgid "Caching value in microseconds"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4447 msgid "Number of blocks per CD read"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4451 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4455 msgid "Use CD audio controls and output?"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4459 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4463 msgid "Do CD-Text lookups?"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4467 msgid "If set, get CD-Text information"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4471 msgid "Use Navigation-style playback?"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4475 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4483 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4487 msgid "CDDB lookups"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4491 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4499 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4503 msgid "CDDB server port"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4507 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4511 msgid "email address reported to CDDB server"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4515 msgid "Cache CDDB lookups?"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4519 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4523 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4527 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4531 msgid "CDDB server timeout"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4535 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4539 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4543 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4548 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4552 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4553 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4554 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4555 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4564 #: modules/access/cdda/info.c:333
4565 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4568 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4572 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4573 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4574 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4580 #: modules/access/cdda/info.c:400
4584 #: modules/access/cdda/info.c:862
4585 msgid "Track Number"
4588 #: modules/access/directory.c:70
4589 msgid "Subdirectory behavior"
4592 #: modules/access/directory.c:72
4594 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4595 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4596 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4597 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4600 #: modules/access/directory.c:78
4604 #: modules/access/directory.c:79
4608 #: modules/access/directory.c:81
4609 msgid "Ignored extensions"
4612 #: modules/access/directory.c:83
4614 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4616 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4617 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4620 #: modules/access/directory.c:90
4624 #: modules/access/directory.c:92
4625 msgid "Standard filesystem directory input"
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4630 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4661 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4666 msgid "Video device name"
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4671 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4672 "don't specify anything, the default device will be used."
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4676 msgid "Audio device name"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4681 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4682 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4683 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4692 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4693 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4697 msgid "Video input chroma format"
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4702 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4703 "(default), RV24, etc.)"
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4707 msgid "Video input frame rate"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4712 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4713 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4717 msgid "Device properties"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4722 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4726 msgid "Tuner properties"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4730 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4734 msgid "Tuner TV Channel"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4738 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4742 msgid "Tuner country code"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4747 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4748 "mapping (0 means default)."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4752 msgid "Tuner input type"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4756 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4760 msgid "Video input pin"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4765 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4766 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4767 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4768 "will not be changed."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4772 msgid "Audio input pin"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4776 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4780 msgid "Video output pin"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4784 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4788 msgid "Audio output pin"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4792 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4796 msgid "AM Tuner mode"
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4800 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4808 msgid "DirectShow input"
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4812 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4813 msgid "Refresh list"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4821 msgid "Capturing failed"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4827 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4832 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4835 #: modules/access/dvb/access.c:75
4837 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4840 #: modules/access/dvb/access.c:78
4841 msgid "Adapter card to tune"
4844 #: modules/access/dvb/access.c:79
4846 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4850 #: modules/access/dvb/access.c:81
4851 msgid "Device number to use on adapter"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:84
4855 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4858 #: modules/access/dvb/access.c:85
4859 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4862 #: modules/access/dvb/access.c:87
4863 msgid "Inversion mode"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:88
4867 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:90
4871 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:91
4876 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4877 "disable this feature if you experience some trouble."
4880 #: modules/access/dvb/access.c:93
4884 #: modules/access/dvb/access.c:94
4885 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4888 #: modules/access/dvb/access.c:97
4889 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:98
4893 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4896 #: modules/access/dvb/access.c:100
4900 #: modules/access/dvb/access.c:101
4901 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4904 #: modules/access/dvb/access.c:103
4905 msgid "High LNB voltage"
4908 #: modules/access/dvb/access.c:104
4910 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4911 "supported by all frontends."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:107
4918 #: modules/access/dvb/access.c:108
4919 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4922 #: modules/access/dvb/access.c:110
4923 msgid "Transponder FEC"
4926 #: modules/access/dvb/access.c:111
4927 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4930 #: modules/access/dvb/access.c:113
4931 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4934 #: modules/access/dvb/access.c:116
4935 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:119
4939 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4942 #: modules/access/dvb/access.c:122
4943 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:126
4947 msgid "Modulation type"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:127
4951 msgid "Modulation type for front-end device."
4954 #: modules/access/dvb/access.c:130
4955 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:133
4959 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:136
4963 msgid "Terrestrial bandwidth"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:137
4967 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:139
4971 msgid "Terrestrial guard interval"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:142
4975 msgid "Terrestrial transmission mode"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:145
4979 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:148
4983 msgid "HTTP Host address"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:150
4987 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4990 #: modules/access/dvb/access.c:152
4991 msgid "HTTP user name"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:154
4996 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4999 #: modules/access/dvb/access.c:157
5000 msgid "HTTP password"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:159
5005 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5008 #: modules/access/dvb/access.c:162
5012 #: modules/access/dvb/access.c:164
5014 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5015 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5019 #: modules/control/http/http.c:49
5020 msgid "Certificate file"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:169
5024 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5028 #: modules/control/http/http.c:52
5029 msgid "Private key file"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:173
5033 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5037 #: modules/control/http/http.c:54
5038 msgid "Root CA file"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:176
5042 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5046 #: modules/control/http/http.c:57
5050 #: modules/access/dvb/access.c:180
5051 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:183
5058 #: modules/access/dvb/access.c:184
5059 msgid "DVB input with v4l2 support"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:236
5066 #: modules/access/dvb/access.c:716
5067 msgid "Input syntax is deprecated"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:717
5072 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5076 #: modules/access/dvb/access.c:763
5077 msgid "Illegal Polarization"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:764
5082 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5085 #: modules/access/dv.c:70
5086 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5089 #: modules/access/dv.c:74
5090 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5093 #: modules/access/dv.c:75
5097 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5101 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5102 msgid "Default DVD angle."
5105 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5106 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5109 #: modules/access/dvdnav.c:68
5110 msgid "Start directly in menu"
5113 #: modules/access/dvdnav.c:70
5115 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5116 "useless warning introductions."
5119 #: modules/access/dvdnav.c:79
5120 msgid "DVD with menus"
5123 #: modules/access/dvdnav.c:80
5124 msgid "DVDnav Input"
5127 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5128 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5129 msgid "Playback failure"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:297
5134 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5137 #: modules/access/dvdread.c:67
5138 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5141 #: modules/access/dvdread.c:69
5143 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5144 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5145 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5146 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5147 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5148 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5149 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5150 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5151 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5152 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5153 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5154 "The default method is: key."
5157 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5161 #: modules/access/dvdread.c:85
5165 #: modules/access/dvdread.c:91
5166 msgid "DVD without menus"
5169 #: modules/access/dvdread.c:92
5170 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5173 #: modules/access/dvdread.c:237
5175 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5178 #: modules/access/dvdread.c:496
5180 msgid "DVDRead could not read block %d."
5183 #: modules/access/dvdread.c:558
5185 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5188 #: modules/access/fake.c:42
5190 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5193 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5197 #: modules/access/fake.c:46
5198 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5201 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5202 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5206 #: modules/access/fake.c:49
5208 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5212 #: modules/access/fake.c:51
5213 msgid "Duration in ms"
5216 #: modules/access/fake.c:53
5218 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5219 "meaning that the stream is unlimited)."
5222 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5226 #: modules/access/fake.c:58
5230 #: modules/access/file.c:82
5231 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5234 #: modules/access/file.c:84
5235 msgid "Concatenate with additional files"
5238 #: modules/access/file.c:86
5240 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5241 "a comma-separated list of files."
5244 #: modules/access/file.c:90
5248 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5249 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5250 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5252 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5253 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5260 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5261 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5262 msgid "File reading failed"
5265 #: modules/access/file.c:249
5267 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5270 #: modules/access/file.c:418
5272 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5275 #: modules/access/file.c:603
5277 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:628
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5285 #: modules/access_filter/record.c:46
5286 msgid "Record directory"
5289 #: modules/access_filter/record.c:48
5290 msgid "Directory where the record will be stored."
5293 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5294 msgid "Timeshift granularity"
5297 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5299 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5300 "timeshifted streams."
5303 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5304 msgid "Timeshift directory"
5307 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5308 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5312 msgid "Force use of the timeshift module"
5315 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5317 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5318 "control pace or pause."
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5325 #: modules/access/ftp.c:56
5327 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5330 #: modules/access/ftp.c:58
5331 msgid "FTP user name"
5334 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5335 msgid "User name that will be used for the connection."
5338 #: modules/access/ftp.c:61
5339 msgid "FTP password"
5342 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5343 msgid "Password that will be used for the connection."
5346 #: modules/access/ftp.c:64
5350 #: modules/access/ftp.c:65
5351 msgid "Account that will be used for the connection."
5354 #: modules/access/ftp.c:70
5358 #: modules/access/ftp.c:87
5359 msgid "FTP upload output"
5362 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5363 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5364 msgid "Network interaction failed"
5367 #: modules/access/ftp.c:133
5368 msgid "VLC could not connect with the given server."
5371 #: modules/access/ftp.c:143
5372 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5375 #: modules/access/ftp.c:204
5376 msgid "Your account was rejected."
5379 #: modules/access/ftp.c:214
5380 msgid "Your password was rejected."
5383 #: modules/access/ftp.c:222
5384 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5387 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5389 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5392 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5393 msgid "GnomeVFS input"
5396 #: modules/access/http.c:50
5400 #: modules/access/http.c:52
5402 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5403 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5407 #: modules/access/http.c:58
5409 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5412 #: modules/access/http.c:61
5413 msgid "HTTP user agent"
5416 #: modules/access/http.c:62
5417 msgid "User agent that will be used for the connection."
5420 #: modules/access/http.c:65
5421 msgid "Auto re-connect"
5424 #: modules/access/http.c:67
5426 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5429 #: modules/access/http.c:71
5430 msgid "Continuous stream"
5433 #: modules/access/http.c:72
5435 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5436 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5437 "other types of HTTP streams."
5440 #: modules/access/http.c:78
5444 #: modules/access/http.c:80
5448 #: modules/access/http.c:287
5449 msgid "HTTP authentication"
5452 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5453 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5456 #: modules/access/mms/mms.c:48
5458 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5461 #: modules/access/mms/mms.c:51
5462 msgid "Force selection of all streams"
5465 #: modules/access/mms/mms.c:53
5467 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5468 "You can choose to select all of them."
5471 #: modules/access/mms/mms.c:56
5472 msgid "Maximum bitrate"
5475 #: modules/access/mms/mms.c:58
5476 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5479 #: modules/access/mms/mms.c:62
5480 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5483 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5484 msgid "Dummy stream output"
5487 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5491 #: modules/access_output/file.c:61
5492 msgid "Append to file"
5495 #: modules/access_output/file.c:62
5496 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5499 #: modules/access_output/file.c:66
5500 msgid "File stream output"
5503 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5507 #: modules/access_output/http.c:59
5508 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5511 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5512 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5516 #: modules/access_output/http.c:62
5517 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5520 #: modules/access_output/http.c:66
5524 #: modules/access_output/http.c:67
5525 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5528 #: modules/access_output/http.c:71
5529 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5532 #: modules/access_output/http.c:74
5534 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5535 "empty if you don't have one."
5538 #: modules/access_output/http.c:78
5540 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5541 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5544 #: modules/access_output/http.c:83
5546 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5547 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5550 #: modules/access_output/http.c:86
5551 msgid "Advertise with Bonjour"
5554 #: modules/access_output/http.c:87
5555 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5558 #: modules/access_output/http.c:91
5559 msgid "HTTP stream output"
5562 #: modules/access_output/shout.c:58
5566 #: modules/access_output/shout.c:59
5567 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5570 #: modules/access_output/shout.c:62
5571 msgid "Stream description"
5574 #: modules/access_output/shout.c:63
5575 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5578 #: modules/access_output/shout.c:66
5582 #: modules/access_output/shout.c:67
5584 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5585 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5586 "shoutcast/icecast server."
5589 #: modules/access_output/shout.c:76
5590 msgid "Genre description"
5593 #: modules/access_output/shout.c:77
5594 msgid "Genre of the content. "
5597 #: modules/access_output/shout.c:79
5598 msgid "URL description"
5601 #: modules/access_output/shout.c:80
5602 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5605 #: modules/access_output/shout.c:87
5606 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5609 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5613 #: modules/access_output/shout.c:90
5614 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5617 #: modules/access_output/shout.c:92
5618 msgid "Number of channels"
5621 #: modules/access_output/shout.c:93
5622 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5625 #: modules/access_output/shout.c:95
5626 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5629 #: modules/access_output/shout.c:96
5630 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:98
5634 msgid "Stream public"
5637 #: modules/access_output/shout.c:99
5639 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5640 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5641 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5644 #: modules/access_output/shout.c:105
5645 msgid "IceCAST output"
5648 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5649 #: modules/demux/live555.cpp:63
5650 msgid "Caching value (ms)"
5653 #: modules/access_output/udp.c:77
5655 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5659 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5663 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5666 #: modules/access_output/udp.c:81
5667 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5670 #: modules/access_output/udp.c:84
5671 msgid "Group packets"
5674 #: modules/access_output/udp.c:85
5676 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5677 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5678 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5681 #: modules/access_output/udp.c:90
5685 #: modules/access_output/udp.c:91
5687 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5688 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5691 #: modules/access_output/udp.c:97
5692 msgid "UDP stream output"
5695 #: modules/access/pvr.c:49
5697 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5701 #: modules/access/pvr.c:52
5705 #: modules/access/pvr.c:53
5706 msgid "PVR video device"
5709 #: modules/access/pvr.c:55
5710 msgid "Radio device"
5713 #: modules/access/pvr.c:56
5714 msgid "PVR radio device"
5717 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5721 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5722 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5725 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5726 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5730 #: modules/access/pvr.c:63
5731 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5734 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5735 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5739 #: modules/access/pvr.c:67
5740 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5743 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5747 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5748 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5751 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5752 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5755 #: modules/access/pvr.c:77
5756 msgid "Key interval"
5759 #: modules/access/pvr.c:78
5760 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5763 #: modules/access/pvr.c:80
5767 #: modules/access/pvr.c:81
5769 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5770 "number of B-Frames."
5773 #: modules/access/pvr.c:85
5774 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5777 #: modules/access/pvr.c:87
5778 msgid "Bitrate peak"
5781 #: modules/access/pvr.c:88
5782 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5785 #: modules/access/pvr.c:91
5786 msgid "Bitrate mode)"
5789 #: modules/access/pvr.c:92
5790 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5793 #: modules/access/pvr.c:94
5794 msgid "Audio bitmask"
5797 #: modules/access/pvr.c:95
5798 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5801 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5802 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5806 #: modules/access/pvr.c:99
5807 msgid "Audio volume (0-65535)."
5810 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5814 #: modules/access/pvr.c:102
5816 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5819 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5823 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5827 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5831 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5835 #: modules/access/pvr.c:111
5839 #: modules/access/pvr.c:111
5843 #: modules/access/pvr.c:116
5847 #: modules/access/pvr.c:117
5848 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5851 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5853 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5856 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5860 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5861 msgid "Connection failed"
5864 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5866 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5869 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5871 msgid "Session failed"
5872 msgstr "Drakt-filer"
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5875 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5878 #: modules/access/screen/screen.c:39
5880 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5883 #: modules/access/screen/screen.c:43
5884 msgid "Desired frame rate for the capture."
5887 #: modules/access/screen/screen.c:46
5888 msgid "Capture fragment size"
5891 #: modules/access/screen/screen.c:48
5893 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5894 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:62
5898 msgid "Screen Input"
5901 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5905 #: modules/access/smb.c:63
5907 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5910 #: modules/access/smb.c:65
5911 msgid "SMB user name"
5914 #: modules/access/smb.c:68
5915 msgid "SMB password"
5918 #: modules/access/smb.c:71
5922 #: modules/access/smb.c:72
5923 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5926 #: modules/access/smb.c:77
5930 #: modules/access/tcp.c:39
5932 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5935 #: modules/access/tcp.c:46
5939 #: modules/access/tcp.c:47
5943 #: modules/access/udp.c:44
5945 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5948 #: modules/access/udp.c:47
5949 msgid "Autodetection of MTU"
5952 #: modules/access/udp.c:49
5954 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5955 "truncated packets are found"
5958 #: modules/access/udp.c:52
5959 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5962 #: modules/access/udp.c:54
5964 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5965 "time specified here (in milliseconds)."
5968 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5969 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5974 #: modules/access/udp.c:62
5975 msgid "UDP/RTP input"
5978 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5983 #: modules/access/v4l2.c:54
5985 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5989 #: modules/access/v4l2.c:58
5991 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5994 #: modules/access/v4l2.c:63
5995 msgid "Video4Linux2"
5998 #: modules/access/v4l2.c:64
5999 msgid "Video4Linux2 input"
6002 #: modules/access/v4l.c:76
6004 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6007 #: modules/access/v4l.c:80
6009 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6010 "device will be used."
6013 #: modules/access/v4l.c:84
6015 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6016 "device will be used."
6019 #: modules/access/v4l.c:88
6021 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6022 "(default), RV24, etc.)"
6025 #: modules/access/v4l.c:95
6027 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6030 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6031 msgid "Audio Channel"
6034 #: modules/access/v4l.c:102
6035 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6038 #: modules/access/v4l.c:104
6039 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6042 #: modules/access/v4l.c:107
6043 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6046 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6047 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6051 #: modules/access/v4l.c:111
6052 msgid "Brightness of the video input."
6055 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6060 #: modules/access/v4l.c:114
6061 msgid "Hue of the video input."
6064 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6065 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6069 #: modules/access/v4l.c:117
6070 msgid "Color of the video input."
6073 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6074 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6078 #: modules/access/v4l.c:120
6079 msgid "Contrast of the video input."
6082 #: modules/access/v4l.c:121
6086 #: modules/access/v4l.c:122
6087 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6090 #: modules/access/v4l.c:125
6092 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6095 #: modules/access/v4l.c:128
6096 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6099 #: modules/access/v4l.c:129
6103 #: modules/access/v4l.c:131
6104 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6107 #: modules/access/v4l.c:132
6111 #: modules/access/v4l.c:134
6112 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6115 #: modules/access/v4l.c:135
6119 #: modules/access/v4l.c:136
6120 msgid "Quality of the stream."
6123 #: modules/access/v4l.c:147
6127 #: modules/access/v4l.c:148
6128 msgid "Video4Linux input"
6131 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6132 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6135 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6136 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6141 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6146 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6149 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6150 msgid "The above message had unknown log level"
6153 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6154 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6157 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6158 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6159 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6168 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6169 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6177 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6185 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6213 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6214 msgid "First Entry Point"
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6218 msgid "Last Entry Point"
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6222 msgid "Track size (in sectors)"
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6239 msgid "extended selection list"
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6243 msgid "selection list"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6247 msgid "unknown type"
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6255 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6256 msgid "(Super) Video CD"
6259 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6260 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6263 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6264 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6268 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6271 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6272 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6275 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6276 msgid "Use playback control?"
6279 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6281 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6286 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6291 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6295 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6296 msgid "Show extended VCD info?"
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6301 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6302 "for example playback control navigation."
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6306 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6310 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6313 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6314 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6317 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6318 msgid "Dolby Surround decoder"
6321 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6323 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6324 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6325 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6326 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6327 "It works with any source format from mono to 7.1."
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6331 msgid "Characteristic dimension"
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6335 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6339 msgid "Compensate delay"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6344 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6345 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6346 "case, turn this on to compensate."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6350 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6355 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6356 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6361 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6365 msgid "Headphone effect"
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6369 msgid "Use downmix algorithme."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6374 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6375 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6381 msgid "Select channel to keep"
6382 msgstr "Velg vinkel"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6386 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6387 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6403 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6407 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6411 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6414 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6415 msgid "A/52 dynamic range compression"
6418 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6419 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6421 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6422 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6423 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6424 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6428 msgid "Enable internal upmixing"
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6432 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6437 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6441 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6444 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6445 msgid "DTS dynamic range compression"
6448 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6449 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6450 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6453 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6454 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6457 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6458 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6461 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6462 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6465 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6466 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6469 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6470 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6473 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6474 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6478 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6482 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6483 msgid "MPEG audio decoder"
6486 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6487 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6491 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6495 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6498 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6499 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6502 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6503 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6507 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6511 msgid "Equalizer preset"
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6515 msgid "Preset to use for the equalizer."
6518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6524 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6525 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6529 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6533 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6534 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6537 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6541 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6542 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6545 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6546 msgid "Equalizer with 10 bands"
6549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6572 msgid "Full bass and treble"
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6628 #: modules/audio_filter/format.c:201
6629 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6632 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6633 msgid "Number of audio buffers"
6636 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6638 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6639 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6640 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6643 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6647 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6649 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6650 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6651 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6655 msgid "Volume normalizer"
6658 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6659 msgid "Parametric Equalizer"
6662 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6663 msgid "Low freq (Hz)"
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6667 msgid "Low freq gain (Db)"
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6671 msgid "High freq (Hz)"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6675 msgid "High freq gain (Db)"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6683 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6695 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6707 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6714 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6715 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6718 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6719 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6720 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6723 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6724 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6727 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6728 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6731 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6732 msgid "Float32 audio mixer"
6735 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6736 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6739 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6740 msgid "Trivial audio mixer"
6743 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6744 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6748 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6749 msgid "ALSA audio output"
6752 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6753 msgid "ALSA Device Name"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6757 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6758 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6759 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6760 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6761 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6762 msgid "Audio Device"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6766 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6767 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6768 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6773 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6774 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6775 msgid "2 Front 2 Rear"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6779 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6780 msgid "A/52 over S/PDIF"
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6784 msgid "No Audio Device"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6788 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6793 msgid "Audio output failed"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6798 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6803 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6807 msgid "Unknown soundcard"
6810 #: modules/audio_output/arts.c:65
6811 msgid "aRts audio output"
6814 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6816 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6817 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6822 msgid "HAL AudioUnit output"
6825 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6827 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6831 msgid "Audio device is not configured"
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6836 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6837 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6840 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6842 msgid "%s (Encoded Output)"
6845 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6846 msgid "Output device"
6849 #: modules/audio_output/directx.c:207
6851 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6852 "default device appears as 0 AND another number)."
6855 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6856 msgid "Use float32 output"
6859 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6861 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6862 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6865 #: modules/audio_output/directx.c:215
6866 msgid "DirectX audio output"
6869 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6870 msgid "3 Front 2 Rear"
6873 #: modules/audio_output/esd.c:68
6874 msgid "EsounD audio output"
6877 #: modules/audio_output/esd.c:71
6878 msgid "Esound server"
6881 #: modules/audio_output/file.c:81
6882 msgid "Output format"
6885 #: modules/audio_output/file.c:82
6887 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6888 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6891 #: modules/audio_output/file.c:85
6892 msgid "Number of output channels"
6895 #: modules/audio_output/file.c:86
6897 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6898 "restrict the number of channels here."
6901 #: modules/audio_output/file.c:89
6902 msgid "Add WAVE header"
6905 #: modules/audio_output/file.c:90
6906 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6909 #: modules/audio_output/file.c:107
6913 #: modules/audio_output/file.c:108
6914 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6917 #: modules/audio_output/file.c:111
6918 msgid "File audio output"
6921 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6922 msgid "Roku HD1000 audio output"
6925 #: modules/audio_output/jack.c:64
6926 msgid "JACK audio output"
6929 #: modules/audio_output/oss.c:101
6930 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6933 #: modules/audio_output/oss.c:103
6935 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6936 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6937 "drivers, then you need to enable this option."
6940 #: modules/audio_output/oss.c:109
6941 msgid "Linux OSS audio output"
6944 #: modules/audio_output/oss.c:114
6945 msgid "OSS DSP device"
6948 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6949 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6952 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6953 msgid "PORTAUDIO audio output"
6956 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6957 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6960 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6961 msgid "Win32 waveOut extension output"
6964 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6968 #: modules/codec/a52.c:91
6972 #: modules/codec/a52.c:98
6973 msgid "A/52 audio packetizer"
6976 #: modules/codec/adpcm.c:42
6977 msgid "ADPCM audio decoder"
6980 #: modules/codec/araw.c:43
6981 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6984 #: modules/codec/araw.c:52
6985 msgid "Raw audio encoder"
6988 #: modules/codec/cinepak.c:38
6989 msgid "Cinepak video decoder"
6992 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6993 msgid "CMML annotations decoder"
6996 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6997 msgid "CVD subtitle decoder"
7000 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7001 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7004 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7005 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7006 msgid "Encoding quality"
7009 #: modules/codec/dirac.c:68
7010 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7013 #: modules/codec/dirac.c:73
7014 msgid "Dirac video decoder"
7017 #: modules/codec/dirac.c:79
7018 msgid "Dirac video encoder"
7021 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7022 msgid "DirectMedia Object decoder"
7025 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7026 msgid "DirectMedia Object encoder"
7029 #: modules/codec/dts.c:95
7033 #: modules/codec/dts.c:100
7034 msgid "DTS audio packetizer"
7037 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7038 msgid "Decoding X coordinate"
7041 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7042 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7045 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7046 msgid "Decoding Y coordinate"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7050 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7054 msgid "Subpicture position"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7059 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7060 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7065 msgid "Encoding X coordinate"
7068 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7069 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7072 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7073 msgid "Encoding Y coordinate"
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7077 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7081 msgid "DVB subtitles decoder"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7085 msgid "DVB subtitles encoder"
7088 #: modules/codec/faad.c:39
7089 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7092 #: modules/codec/faad.c:331
7093 msgid "AAC extension"
7096 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7100 #: modules/codec/fake.c:47
7101 msgid "Path of the image file for fake input."
7104 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7105 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7106 msgid "Output video width."
7109 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7110 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7111 msgid "Output video height."
7114 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7115 msgid "Keep aspect ratio"
7118 #: modules/codec/fake.c:56
7119 msgid "Consider width and height as maximum values."
7122 #: modules/codec/fake.c:57
7123 msgid "Background aspect ratio"
7126 #: modules/codec/fake.c:59
7127 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7130 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7131 msgid "Deinterlace video"
7134 #: modules/codec/fake.c:62
7135 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7138 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7139 msgid "Deinterlace module"
7142 #: modules/codec/fake.c:65
7143 msgid "Deinterlace module to use."
7146 #: modules/codec/fake.c:76
7147 msgid "Fake video decoder"
7150 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7152 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7155 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7157 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7162 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7165 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7166 msgid "VLC could not open the encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7199 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7203 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7211 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7220 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7224 msgid "FFmpeg demuxer"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7228 msgid "FFmpeg muxer"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7232 msgid "FFmpeg video filter"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7236 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7240 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7244 msgid "Direct rendering"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7248 msgid "Error resilience"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7253 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7254 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7255 "can produce a lot of errors.\n"
7256 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7260 msgid "Workaround bugs"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7265 "Try to fix some bugs:\n"
7268 "4 xvid interlaced\n"
7273 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7278 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7284 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7285 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7289 msgid "Post processing quality"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7294 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7295 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7304 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7308 msgid "Visualize motion vectors"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7313 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7314 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7315 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7316 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7317 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7318 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7322 msgid "Low resolution decoding"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7327 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7332 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7337 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7338 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7342 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7347 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7348 "<option>...]]...\n"
7349 "long form example:\n"
7350 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7351 "short form example:\n"
7352 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7356 "short long name short long option Description\n"
7357 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7358 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7359 " y nochrom chrominance filtring "
7361 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7362 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7363 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7364 " the h & v deblocking filters share these\n"
7365 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7366 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7367 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7369 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7371 "dr dering Deringing filter\n"
7372 "al autolevels automatic brightness / "
7374 " f fullyrange stretch luminance to "
7376 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7377 "li linipoldeint linear interpolating "
7379 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7381 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7382 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7383 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7384 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7385 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7386 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7387 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7391 msgid "Ratio of key frames"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7395 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7399 msgid "Ratio of B frames"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7403 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7407 msgid "Video bitrate tolerance"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7411 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7415 msgid "Interlaced encoding"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7419 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7423 msgid "Interlaced motion estimation"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7427 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7431 msgid "Pre-motion estimation"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7435 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7439 msgid "Strict rate control"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7443 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7447 msgid "Rate control buffer size"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7452 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7453 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7457 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7461 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7465 msgid "I quantization factor"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7470 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7471 "same qscale for I and P frames)."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7475 #: modules/demux/mod.c:73
7476 msgid "Noise reduction"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7481 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7482 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7486 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7491 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7492 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7493 "standard MPEG2 decoders."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7497 msgid "Quality level"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7502 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7503 "encoding very much)."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7508 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7509 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7510 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7511 "to ease the encoder's task."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7515 msgid "Minimum video quantizer scale"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7519 msgid "Minimum video quantizer scale."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7523 msgid "Maximum video quantizer scale"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7527 msgid "Maximum video quantizer scale."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7531 msgid "Trellis quantization"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7535 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7539 msgid "Fixed quantizer scale"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7544 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7549 msgid "Strict standard compliance"
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7554 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7558 msgid "Luminance masking"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7562 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7566 msgid "Darkness masking"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7570 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7574 msgid "Motion masking"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7579 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7584 msgid "Border masking"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7589 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7594 msgid "Luminance elimination"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7599 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7600 "The H264 specification recommends -4."
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7604 msgid "Chrominance elimination"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7609 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7610 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7614 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7615 msgid "Post processing"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7622 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7626 #: modules/codec/flac.c:171
7627 msgid "Flac audio decoder"
7630 #: modules/codec/flac.c:176
7631 msgid "Flac audio encoder"
7634 #: modules/codec/flac.c:182
7635 msgid "Flac audio packetizer"
7638 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7639 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7642 #: modules/codec/lpcm.c:82
7643 msgid "Linear PCM audio decoder"
7646 #: modules/codec/lpcm.c:87
7647 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7650 #: modules/codec/mash.cpp:65
7651 msgid "Video decoder using openmash"
7654 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7655 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7658 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7659 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7662 #: modules/codec/png.c:54
7663 msgid "PNG video decoder"
7666 #: modules/codec/quicktime.c:63
7667 msgid "QuickTime library decoder"
7670 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7671 msgid "Pseudo raw video decoder"
7674 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7675 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7678 #: modules/codec/realaudio.c:61
7679 msgid "RealAudio library decoder"
7682 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7683 msgid "SDL_image video decoder"
7686 #: modules/codec/speex.c:105
7687 msgid "Speex audio decoder"
7690 #: modules/codec/speex.c:110
7691 msgid "Speex audio packetizer"
7694 #: modules/codec/speex.c:115
7695 msgid "Speex audio encoder"
7698 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7699 msgid "Speex comment"
7702 #: modules/codec/speex.c:552
7706 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7707 msgid "DVD subtitles decoder"
7710 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7711 msgid "DVD subtitles packetizer"
7714 #: modules/codec/subsdec.c:131
7715 msgid "Subtitles text encoding"
7718 #: modules/codec/subsdec.c:132
7719 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7722 #: modules/codec/subsdec.c:133
7723 msgid "Subtitles justification"
7726 #: modules/codec/subsdec.c:134
7727 msgid "Set the justification of subtitles"
7730 #: modules/codec/subsdec.c:135
7731 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7734 #: modules/codec/subsdec.c:136
7736 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7739 #: modules/codec/subsdec.c:138
7740 msgid "Formatted Subtitles"
7743 #: modules/codec/subsdec.c:139
7745 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7746 "but you can choose to disable all formatting."
7749 #: modules/codec/subsdec.c:145
7750 msgid "Text subtitles decoder"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:364
7755 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7756 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7759 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7760 msgid "Enable debug"
7763 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7765 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7767 "packet assembly info 2\n"
7770 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7771 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7774 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7775 msgid "SVCD subtitles"
7778 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7779 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7782 #: modules/codec/tarkin.c:75
7783 msgid "Tarkin decoder module"
7786 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7788 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7789 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7792 #: modules/codec/theora.c:99
7793 msgid "Theora video decoder"
7796 #: modules/codec/theora.c:105
7797 msgid "Theora video packetizer"
7800 #: modules/codec/theora.c:111
7801 msgid "Theora video encoder"
7804 #: modules/codec/theora.c:512
7805 msgid "Theora comment"
7808 #: modules/codec/twolame.c:52
7810 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7811 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7814 #: modules/codec/twolame.c:55
7818 #: modules/codec/twolame.c:56
7819 msgid "Handling mode for stereo streams"
7822 #: modules/codec/twolame.c:57
7826 #: modules/codec/twolame.c:59
7827 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7830 #: modules/codec/twolame.c:60
7831 msgid "Psycho-acoustic model"
7834 #: modules/codec/twolame.c:62
7835 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7838 #: modules/codec/twolame.c:66
7842 #: modules/codec/twolame.c:66
7843 msgid "Joint stereo"
7846 #: modules/codec/twolame.c:71
7847 msgid "Libtwolame audio encoder"
7850 #: modules/codec/vorbis.c:159
7851 msgid "Maximum encoding bitrate"
7854 #: modules/codec/vorbis.c:161
7855 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7858 #: modules/codec/vorbis.c:162
7859 msgid "Minimum encoding bitrate"
7862 #: modules/codec/vorbis.c:164
7864 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7868 #: modules/codec/vorbis.c:165
7869 msgid "CBR encoding"
7872 #: modules/codec/vorbis.c:167
7873 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7876 #: modules/codec/vorbis.c:171
7877 msgid "Vorbis audio decoder"
7880 #: modules/codec/vorbis.c:182
7881 msgid "Vorbis audio packetizer"
7884 #: modules/codec/vorbis.c:189
7885 msgid "Vorbis audio encoder"
7888 #: modules/codec/vorbis.c:616
7889 msgid "Vorbis comment"
7892 #: modules/codec/x264.c:44
7893 msgid "Maximum GOP size"
7896 #: modules/codec/x264.c:45
7898 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7899 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7902 #: modules/codec/x264.c:49
7903 msgid "Minimum GOP size"
7906 #: modules/codec/x264.c:50
7908 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7909 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7910 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7911 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7912 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7914 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7915 "frames, but do not start a new GOP."
7918 #: modules/codec/x264.c:59
7919 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7922 #: modules/codec/x264.c:60
7924 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7925 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7926 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7927 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7928 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7929 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7933 #: modules/codec/x264.c:70
7934 msgid "B-frames between I and P"
7937 #: modules/codec/x264.c:71
7938 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7941 #: modules/codec/x264.c:74
7942 msgid "Adaptive B-frame decision"
7945 #: modules/codec/x264.c:75
7947 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7948 "possibly before an I-frame."
7951 #: modules/codec/x264.c:78
7952 msgid "B-frames usage"
7955 #: modules/codec/x264.c:79
7957 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7958 "negative values cause less B-frames."
7961 #: modules/codec/x264.c:82
7962 msgid "Keep some B-frames as references"
7965 #: modules/codec/x264.c:83
7967 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7968 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7972 #: modules/codec/x264.c:87
7976 #: modules/codec/x264.c:88
7978 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7979 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7982 #: modules/codec/x264.c:92
7983 msgid "Number of reference frames"
7986 #: modules/codec/x264.c:93
7988 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7989 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7990 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7993 #: modules/codec/x264.c:98
7994 msgid "Skip loop filter"
7997 #: modules/codec/x264.c:99
7998 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8001 #: modules/codec/x264.c:101
8002 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8005 #: modules/codec/x264.c:102
8007 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8008 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8011 #: modules/codec/x264.c:106
8015 #: modules/codec/x264.c:107
8017 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8018 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8019 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8022 #: modules/codec/x264.c:116
8024 msgid "Interlaced mode"
8025 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8027 #: modules/codec/x264.c:117
8029 msgid "Pure-interlaced mode."
8030 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8032 #: modules/codec/x264.c:122
8036 #: modules/codec/x264.c:123
8038 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8039 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8042 #: modules/codec/x264.c:127
8043 msgid "Quality-based VBR"
8046 #: modules/codec/x264.c:128
8047 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8050 #: modules/codec/x264.c:130
8054 #: modules/codec/x264.c:131
8055 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8058 #: modules/codec/x264.c:134
8062 #: modules/codec/x264.c:135
8063 msgid "Maximum quantizer parameter."
8066 #: modules/codec/x264.c:137
8070 #: modules/codec/x264.c:138
8071 msgid "Max QP step between frames."
8074 #: modules/codec/x264.c:140
8075 msgid "Average bitrate tolerance"
8078 #: modules/codec/x264.c:141
8079 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8082 #: modules/codec/x264.c:144
8083 msgid "Max local bitrate"
8086 #: modules/codec/x264.c:145
8087 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8090 #: modules/codec/x264.c:147
8094 #: modules/codec/x264.c:148
8095 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8098 #: modules/codec/x264.c:151
8099 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8102 #: modules/codec/x264.c:152
8104 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8108 #: modules/codec/x264.c:156
8109 msgid "QP factor between I and P"
8112 #: modules/codec/x264.c:157
8113 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8116 #: modules/codec/x264.c:160
8117 msgid "QP factor between P and B"
8120 #: modules/codec/x264.c:161
8121 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8124 #: modules/codec/x264.c:163
8125 msgid "QP difference between chroma and luma"
8128 #: modules/codec/x264.c:164
8129 msgid "QP difference between chroma and luma."
8132 #: modules/codec/x264.c:166
8133 msgid "QP curve compression"
8136 #: modules/codec/x264.c:167
8137 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8140 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8141 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8144 #: modules/codec/x264.c:170
8146 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8150 #: modules/codec/x264.c:174
8152 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8156 #: modules/codec/x264.c:179
8157 msgid "Partitions to consider"
8160 #: modules/codec/x264.c:180
8162 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8165 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8166 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8167 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8168 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8171 #: modules/codec/x264.c:188
8172 msgid "Direct MV prediction mode"
8175 #: modules/codec/x264.c:189
8176 msgid "Direct MV prediction mode."
8179 #: modules/codec/x264.c:192
8180 msgid "Direct prediction size"
8183 #: modules/codec/x264.c:193
8185 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8187 " - -1: smallest possible according to level\n"
8190 #: modules/codec/x264.c:199
8191 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8194 #: modules/codec/x264.c:200
8195 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8198 #: modules/codec/x264.c:202
8199 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8202 #: modules/codec/x264.c:203
8204 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8206 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8207 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8208 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8211 #: modules/codec/x264.c:209
8212 msgid "Maximum motion vector search range"
8215 #: modules/codec/x264.c:210
8217 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8218 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8219 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8222 #: modules/codec/x264.c:215
8223 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8226 #: modules/codec/x264.c:219
8228 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8229 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8230 "quality). Range 1 to 7."
8233 #: modules/codec/x264.c:224
8235 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8236 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8237 "quality). Range 1 to 6."
8240 #: modules/codec/x264.c:229
8242 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8243 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8244 "quality). Range 1 to 5."
8247 #: modules/codec/x264.c:234
8248 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8251 #: modules/codec/x264.c:235
8252 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8255 #: modules/codec/x264.c:238
8256 msgid "Decide references on a per partition basis"
8259 #: modules/codec/x264.c:239
8261 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8262 "as opposed to only one ref per macroblock."
8265 #: modules/codec/x264.c:243
8266 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8269 #: modules/codec/x264.c:244
8270 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8273 #: modules/codec/x264.c:247
8274 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8277 #: modules/codec/x264.c:248
8278 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8281 #: modules/codec/x264.c:250
8282 msgid "Adaptive spatial transform size"
8285 #: modules/codec/x264.c:252
8286 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8289 #: modules/codec/x264.c:254
8290 msgid "Trellis RD quantization"
8293 #: modules/codec/x264.c:255
8295 "Trellis RD quantization: \n"
8297 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8298 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8299 "This requires CABAC."
8302 #: modules/codec/x264.c:261
8303 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8306 #: modules/codec/x264.c:262
8307 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8310 #: modules/codec/x264.c:264
8311 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8314 #: modules/codec/x264.c:265
8316 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8317 "small single coefficient."
8320 #: modules/codec/x264.c:270
8322 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8326 #: modules/codec/x264.c:274
8327 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8330 #: modules/codec/x264.c:275
8331 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8334 #: modules/codec/x264.c:278
8335 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8338 #: modules/codec/x264.c:279
8339 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8342 #: modules/codec/x264.c:285
8343 msgid "CPU optimizations"
8346 #: modules/codec/x264.c:286
8347 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8350 #: modules/codec/x264.c:288
8351 msgid "PSNR computation"
8354 #: modules/codec/x264.c:289
8356 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8360 #: modules/codec/x264.c:292
8361 msgid "SSIM computation"
8364 #: modules/codec/x264.c:293
8366 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8370 #: modules/codec/x264.c:296
8374 #: modules/codec/x264.c:297
8378 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8383 #: modules/codec/x264.c:300
8384 msgid "Print stats for each frame."
8387 #: modules/codec/x264.c:303
8388 msgid "SPS and PPS id numbers"
8391 #: modules/codec/x264.c:304
8393 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8397 #: modules/codec/x264.c:308
8399 msgid "Access unit delimiters"
8400 msgstr "Tilgangsfiltere"
8402 #: modules/codec/x264.c:309
8403 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8406 #: modules/codec/x264.c:315
8410 #: modules/codec/x264.c:315
8414 #: modules/codec/x264.c:315
8418 #: modules/codec/x264.c:315
8422 #: modules/codec/x264.c:321
8426 #: modules/codec/x264.c:321
8430 #: modules/codec/x264.c:322
8434 #: modules/codec/x264.c:322
8438 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8442 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8446 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8447 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8451 #: modules/codec/x264.c:337
8452 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8455 #: modules/control/gestures.c:77
8456 msgid "Motion threshold (10-100)"
8459 #: modules/control/gestures.c:79
8460 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8463 #: modules/control/gestures.c:81
8464 msgid "Trigger button"
8467 #: modules/control/gestures.c:83
8468 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8471 #: modules/control/gestures.c:86
8475 #: modules/control/gestures.c:89
8479 #: modules/control/gestures.c:97
8480 msgid "Mouse gestures control interface"
8483 #: modules/control/hotkeys.c:94
8484 msgid "Define playlist bookmarks."
8487 #: modules/control/hotkeys.c:97
8491 #: modules/control/hotkeys.c:98
8492 msgid "Hotkeys management interface"
8495 #: modules/control/hotkeys.c:430
8497 msgid "Audio track: %s"
8500 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8502 msgid "Subtitle track: %s"
8505 #: modules/control/hotkeys.c:445
8509 #: modules/control/hotkeys.c:498
8511 msgid "Aspect ratio: %s"
8514 #: modules/control/hotkeys.c:524
8519 #: modules/control/hotkeys.c:550
8521 msgid "Deinterlace mode: %s"
8524 #: modules/control/hotkeys.c:580
8526 msgid "Zoom mode: %s"
8529 #: modules/control/http/http.c:34
8530 msgid "Host address"
8533 #: modules/control/http/http.c:36
8535 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8536 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8537 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8540 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8541 msgid "Source directory"
8544 #: modules/control/http/http.c:42
8548 #: modules/control/http/http.c:44
8549 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8552 #: modules/control/http/http.c:45
8556 #: modules/control/http/http.c:47
8558 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8559 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8562 #: modules/control/http/http.c:50
8563 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8566 #: modules/control/http/http.c:53
8567 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8570 #: modules/control/http/http.c:55
8571 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8574 #: modules/control/http/http.c:58
8575 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8578 #: modules/control/http/http.c:61
8579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8583 #: modules/control/http/http.c:62
8584 msgid "HTTP remote control interface"
8587 #: modules/control/http/http.c:71
8591 #: modules/control/lirc.c:58
8592 msgid "Infrared remote control interface"
8595 #: modules/control/motion.c:59
8596 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8599 #: modules/control/motion.c:65
8603 #: modules/control/motion.c:67
8605 msgid "motion control interface"
8606 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8608 #: modules/control/netsync.c:60
8609 msgid "Act as master"
8612 #: modules/control/netsync.c:61
8613 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8616 #: modules/control/netsync.c:65
8617 msgid "Master client ip address"
8620 #: modules/control/netsync.c:66
8621 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8624 #: modules/control/netsync.c:70
8625 msgid "Network Sync"
8628 #: modules/control/ntservice.c:39
8629 msgid "Install Windows Service"
8632 #: modules/control/ntservice.c:41
8633 msgid "Install the Service and exit."
8636 #: modules/control/ntservice.c:42
8637 msgid "Uninstall Windows Service"
8640 #: modules/control/ntservice.c:44
8641 msgid "Uninstall the Service and exit."
8644 #: modules/control/ntservice.c:45
8645 msgid "Display name of the Service"
8648 #: modules/control/ntservice.c:47
8649 msgid "Change the display name of the Service."
8652 #: modules/control/ntservice.c:48
8653 msgid "Configuration options"
8656 #: modules/control/ntservice.c:50
8658 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8659 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8663 #: modules/control/ntservice.c:55
8665 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8666 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8667 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8670 #: modules/control/ntservice.c:61
8674 #: modules/control/ntservice.c:62
8675 msgid "Windows Service interface"
8678 #: modules/control/rc.c:159
8679 msgid "Show stream position"
8682 #: modules/control/rc.c:160
8684 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8687 #: modules/control/rc.c:163
8691 #: modules/control/rc.c:164
8692 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8695 #: modules/control/rc.c:166
8696 msgid "UNIX socket command input"
8699 #: modules/control/rc.c:167
8700 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8703 #: modules/control/rc.c:170
8704 msgid "TCP command input"
8707 #: modules/control/rc.c:171
8709 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8710 "port the interface will bind to."
8713 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8714 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8717 #: modules/control/rc.c:177
8719 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8720 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8721 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8724 #: modules/control/rc.c:184
8728 #: modules/control/rc.c:187
8729 msgid "Remote control interface"
8732 #: modules/control/rc.c:328
8733 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8736 #: modules/control/rc.c:851
8738 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8741 #: modules/control/rc.c:884
8742 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8745 #: modules/control/rc.c:886
8746 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8749 #: modules/control/rc.c:887
8750 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8753 #: modules/control/rc.c:888
8754 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8757 #: modules/control/rc.c:889
8758 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8761 #: modules/control/rc.c:890
8762 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8765 #: modules/control/rc.c:891
8766 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8769 #: modules/control/rc.c:892
8770 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8773 #: modules/control/rc.c:893
8774 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8777 #: modules/control/rc.c:894
8778 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8781 #: modules/control/rc.c:895
8782 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8785 #: modules/control/rc.c:896
8786 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8789 #: modules/control/rc.c:897
8790 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8793 #: modules/control/rc.c:898
8794 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8797 #: modules/control/rc.c:899
8798 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8801 #: modules/control/rc.c:900
8802 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8805 #: modules/control/rc.c:901
8806 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8809 #: modules/control/rc.c:902
8810 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8813 #: modules/control/rc.c:903
8814 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8817 #: modules/control/rc.c:905
8818 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8821 #: modules/control/rc.c:906
8822 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8825 #: modules/control/rc.c:907
8826 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8829 #: modules/control/rc.c:908
8830 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8833 #: modules/control/rc.c:909
8834 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8837 #: modules/control/rc.c:910
8838 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8841 #: modules/control/rc.c:911
8842 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8845 #: modules/control/rc.c:912
8846 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8849 #: modules/control/rc.c:913
8850 msgid "| info . . . information about the current stream"
8853 #: modules/control/rc.c:914
8854 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8857 #: modules/control/rc.c:915
8858 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8861 #: modules/control/rc.c:916
8862 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8865 #: modules/control/rc.c:917
8866 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8869 #: modules/control/rc.c:919
8870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8873 #: modules/control/rc.c:920
8874 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8877 #: modules/control/rc.c:921
8878 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8881 #: modules/control/rc.c:922
8882 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8885 #: modules/control/rc.c:923
8886 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8889 #: modules/control/rc.c:924
8890 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8893 #: modules/control/rc.c:925
8894 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8897 #: modules/control/rc.c:926
8898 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8901 #: modules/control/rc.c:927
8902 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8905 #: modules/control/rc.c:928
8906 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8909 #: modules/control/rc.c:929
8910 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8913 #: modules/control/rc.c:930
8914 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8917 #: modules/control/rc.c:935
8918 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8921 #: modules/control/rc.c:936
8922 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8925 #: modules/control/rc.c:937
8926 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8929 #: modules/control/rc.c:938
8930 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8933 #: modules/control/rc.c:939
8934 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8937 #: modules/control/rc.c:940
8938 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8941 #: modules/control/rc.c:941
8942 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8945 #: modules/control/rc.c:942
8946 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8949 #: modules/control/rc.c:944
8950 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8953 #: modules/control/rc.c:945
8954 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8957 #: modules/control/rc.c:946
8958 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8961 #: modules/control/rc.c:947
8962 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8965 #: modules/control/rc.c:948
8966 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8969 #: modules/control/rc.c:950
8970 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8973 #: modules/control/rc.c:951
8974 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8977 #: modules/control/rc.c:952
8978 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8981 #: modules/control/rc.c:953
8982 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8985 #: modules/control/rc.c:954
8986 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8989 #: modules/control/rc.c:955
8990 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8993 #: modules/control/rc.c:956
8994 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8997 #: modules/control/rc.c:957
8998 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9001 #: modules/control/rc.c:958
9002 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9005 #: modules/control/rc.c:959
9006 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9009 #: modules/control/rc.c:960
9010 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9013 #: modules/control/rc.c:961
9014 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9017 #: modules/control/rc.c:962
9018 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9021 #: modules/control/rc.c:963
9022 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9025 #: modules/control/rc.c:965
9027 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9028 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9031 #: modules/control/rc.c:969
9032 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9035 #: modules/control/rc.c:970
9036 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9039 #: modules/control/rc.c:971
9040 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9043 #: modules/control/rc.c:972
9044 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9047 #: modules/control/rc.c:974
9048 msgid "+----[ end of help ]"
9051 #: modules/control/rc.c:1081
9052 msgid "Press menu select or pause to continue."
9055 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9056 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9057 #: modules/control/rc.c:2136
9058 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9061 #: modules/control/rc.c:1387
9062 msgid "goto is deprecated"
9065 #: modules/control/rc.c:1503
9066 msgid "Type 'pause' to continue."
9069 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9070 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9073 #: modules/control/showintf.c:62
9077 #: modules/control/showintf.c:63
9078 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9081 #: modules/control/telnet.c:72
9085 #: modules/control/telnet.c:73
9087 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9088 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9089 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9092 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9093 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9094 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9101 #: modules/control/telnet.c:78
9103 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9107 #: modules/control/telnet.c:82
9109 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9110 "default value is \"admin\"."
9113 #: modules/control/telnet.c:96
9114 msgid "VLM remote control interface"
9117 #: modules/demux/a52.c:44
9118 msgid "Raw A/52 demuxer"
9121 #: modules/demux/aiff.c:45
9122 msgid "AIFF demuxer"
9125 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9126 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9129 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9130 msgid "Could not demux ASF stream"
9133 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9134 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9137 #: modules/demux/au.c:46
9141 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9142 msgid "Force interleaved method"
9145 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9146 msgid "Force interleaved method."
9149 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9150 msgid "Force index creation"
9153 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9155 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9156 "incomplete (not seekable)."
9159 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9163 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9167 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9171 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9175 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9179 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9181 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9182 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9190 msgid "Don't repair"
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9194 msgid "Fixing AVI Index..."
9197 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9198 msgid "Dump filename"
9201 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9202 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9205 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9206 msgid "Append to existing file"
9209 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9210 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9213 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9214 msgid "File dumpper"
9217 #: modules/demux/dts.c:40
9218 msgid "Raw DTS demuxer"
9221 #: modules/demux/flac.c:38
9222 msgid "FLAC demuxer"
9225 #: modules/demux/gme.cpp:52
9226 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9229 #: modules/demux/live555.cpp:65
9231 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9232 "should be set in millisecond units."
9235 #: modules/demux/live555.cpp:68
9236 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9239 #: modules/demux/live555.cpp:69
9241 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9242 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9243 "cannot connect to normal RTSP servers."
9246 #: modules/demux/live555.cpp:73
9247 msgid "RTSP user name"
9250 #: modules/demux/live555.cpp:74
9252 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9256 #: modules/demux/live555.cpp:76
9257 msgid "RTSP password"
9260 #: modules/demux/live555.cpp:77
9261 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9264 #: modules/demux/live555.cpp:81
9265 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9268 #: modules/demux/live555.cpp:91
9269 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9272 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9273 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9276 #: modules/demux/live555.cpp:100
9280 #: modules/demux/live555.cpp:101
9281 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9284 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9285 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9288 #: modules/demux/live555.cpp:107
9289 msgid "HTTP tunnel port"
9292 #: modules/demux/live555.cpp:108
9293 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9296 #: modules/demux/live555.cpp:752
9297 msgid "RTSP authentication"
9300 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9301 msgid "Frames per Second"
9304 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9306 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9307 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9310 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9311 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9314 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9315 msgid "Matroska stream demuxer"
9318 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9319 msgid "Ordered chapters"
9322 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9323 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9326 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9327 msgid "Chapter codecs"
9330 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9331 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9334 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9335 msgid "Preload Directory"
9338 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9340 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9341 "for broken files)."
9344 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9345 msgid "Seek based on percent not time"
9348 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9349 msgid "Seek based on percent not time."
9352 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9353 msgid "Dummy Elements"
9356 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9357 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9360 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9361 msgid "--- DVD Menu"
9364 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9365 msgid "First Played"
9368 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9369 msgid "Video Manager"
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9376 #: modules/demux/mod.c:48
9377 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9380 #: modules/demux/mod.c:49
9381 msgid "Enable reverberation"
9384 #: modules/demux/mod.c:50
9385 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9388 #: modules/demux/mod.c:52
9389 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9392 #: modules/demux/mod.c:54
9393 msgid "Enable megabass mode"
9396 #: modules/demux/mod.c:55
9397 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9400 #: modules/demux/mod.c:58
9402 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9403 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9406 #: modules/demux/mod.c:61
9407 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9410 #: modules/demux/mod.c:63
9411 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9414 #: modules/demux/mod.c:68
9415 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9418 #: modules/demux/mod.c:76
9422 #: modules/demux/mod.c:79
9423 msgid "Reverberation level"
9426 #: modules/demux/mod.c:81
9427 msgid "Reverberation delay"
9430 #: modules/demux/mod.c:83
9434 #: modules/demux/mod.c:86
9435 msgid "Mega bass level"
9438 #: modules/demux/mod.c:88
9439 msgid "Mega bass cutoff"
9442 #: modules/demux/mod.c:90
9446 #: modules/demux/mod.c:93
9447 msgid "Surround level"
9450 #: modules/demux/mod.c:95
9451 msgid "Surround delay (ms)"
9454 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9455 msgid "MP4 stream demuxer"
9458 #: modules/demux/mpc.c:46
9459 msgid "Replay Gain type"
9462 #: modules/demux/mpc.c:47
9464 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9465 "specific one. Choose which type you want to use"
9468 #: modules/demux/mpc.c:59
9469 msgid "MusePack demuxer"
9472 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9473 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9476 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9477 msgid "H264 video demuxer"
9480 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9481 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9484 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9485 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9488 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9489 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9492 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9493 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9496 #: modules/demux/nsc.c:43
9497 msgid "Windows Media NSC metademux"
9500 #: modules/demux/nsv.c:45
9501 msgid "NullSoft demuxer"
9504 #: modules/demux/nuv.c:46
9508 #: modules/demux/ogg.c:44
9512 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9513 msgid "Google Video"
9516 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9520 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9521 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9524 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9525 msgid "Show shoutcast adult content"
9528 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9529 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9532 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9533 msgid "M3U playlist import"
9536 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9537 msgid "PLS playlist import"
9540 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9541 msgid "B4S playlist import"
9544 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9545 msgid "DVB playlist import"
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9549 msgid "Podcast parser"
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9553 msgid "XSPF playlist import"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9557 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9561 msgid "ASX playlist import"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9565 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9569 msgid "QuickTime Media Link importer"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9573 msgid "Google Video Playlist importer"
9576 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9577 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9578 msgid "Podcast Info"
9581 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9582 msgid "Podcast Summary"
9585 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9586 msgid "Podcast Size"
9589 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9590 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9594 #: modules/demux/ps.c:39
9595 msgid "Trust MPEG timestamps"
9598 #: modules/demux/ps.c:40
9600 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9601 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9602 "calculate from the bitrate instead."
9605 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9606 msgid "MPEG-PS demuxer"
9609 #: modules/demux/pva.c:43
9613 #: modules/demux/rawdv.c:40
9614 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9617 #: modules/demux/real.c:42
9618 msgid "Real demuxer"
9621 #: modules/demux/subtitle.c:50
9622 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9625 #: modules/demux/subtitle.c:52
9627 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9628 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9631 #: modules/demux/subtitle.c:55
9633 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9634 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9635 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9638 #: modules/demux/subtitle.c:67
9639 msgid "Text subtitles parser"
9642 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9643 msgid "Frames per second"
9646 #: modules/demux/subtitle.c:75
9647 msgid "Subtitles delay"
9650 #: modules/demux/subtitle.c:77
9651 msgid "Subtitles format"
9654 #: modules/demux/ts.c:89
9658 #: modules/demux/ts.c:91
9659 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9662 #: modules/demux/ts.c:93
9663 msgid "Set id of ES to PID"
9666 #: modules/demux/ts.c:94
9668 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9669 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9670 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9673 #: modules/demux/ts.c:99
9674 msgid "Fast udp streaming"
9677 #: modules/demux/ts.c:101
9678 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9681 #: modules/demux/ts.c:103
9682 msgid "MTU for out mode"
9685 #: modules/demux/ts.c:104
9686 msgid "MTU for out mode."
9689 #: modules/demux/ts.c:106
9693 #: modules/demux/ts.c:107
9694 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9697 #: modules/demux/ts.c:109
9701 #: modules/demux/ts.c:110
9702 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9705 #: modules/demux/ts.c:112
9706 msgid "CAPMT System ID"
9709 #: modules/demux/ts.c:113
9710 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9713 #: modules/demux/ts.c:115
9714 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9717 #: modules/demux/ts.c:116
9719 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9720 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9723 #: modules/demux/ts.c:120
9724 msgid "Filename of dump"
9727 #: modules/demux/ts.c:121
9728 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9731 #: modules/demux/ts.c:123
9735 #: modules/demux/ts.c:125
9737 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9741 #: modules/demux/ts.c:128
9742 msgid "Dump buffer size"
9745 #: modules/demux/ts.c:130
9747 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9748 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9751 #: modules/demux/ts.c:134
9752 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9755 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9756 msgid "clean effects"
9759 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9760 msgid "hearing impaired"
9763 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9764 msgid "visual impaired commentary"
9767 #: modules/demux/ty.c:70
9768 msgid "TY Stream audio/video demux"
9771 #: modules/demux/vobsub.c:50
9772 msgid "Vobsub subtitles parser"
9775 #: modules/demux/voc.c:42
9779 #: modules/demux/wav.c:42
9783 #: modules/demux/xa.c:42
9787 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9788 msgid "Use DVD Menus"
9791 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9792 msgid "BeOS standard API interface"
9795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9796 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9800 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9801 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9802 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9803 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9804 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9805 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9816 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9817 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9836 msgid "Open Subtitles"
9839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9858 msgid "Go to Chapter"
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9871 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9872 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9873 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9874 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9875 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9888 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9892 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9895 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9896 msgid "Drop files to play"
9899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9908 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9924 msgid "Sort Reverse"
9927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9928 msgid "Sort by Name"
9931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9932 msgid "Sort by Path"
9935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9964 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9968 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9970 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9974 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9978 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9979 msgid "Show Interface"
9982 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9986 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9990 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9994 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9995 msgid "Vertical Sync"
9998 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9999 msgid "Correct Aspect Ratio"
10002 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10003 msgid "Stay On Top"
10006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10007 msgid "Take Screen Shot"
10010 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10011 msgid "About VLC media player"
10014 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10016 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10019 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10021 msgid "Compiled by %s"
10024 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10029 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10034 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10039 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10044 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10051 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10055 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10062 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10066 msgid "Input has changed"
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10071 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10072 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10075 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10077 msgid "Invalid selection"
10080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10081 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10086 msgid "No input found"
10089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10090 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10093 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10094 msgid "Jump To Time"
10097 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10101 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10102 msgid "Jump to time"
10105 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10109 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10113 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10114 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10119 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10120 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10125 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10130 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10131 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10135 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10136 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10137 msgid "Normal Size"
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10141 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10142 msgid "Double Size"
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10146 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10147 msgid "Float on Top"
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10151 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10152 msgid "Fit to Screen"
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10159 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10160 msgid "Step Forward"
10163 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10164 msgid "Step Backward"
10167 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10172 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10173 msgid "Fast Forward"
10176 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10178 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10180 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10181 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10182 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10186 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10190 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10191 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10194 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10195 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10198 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10202 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10203 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10204 msgid "Extended controls"
10207 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10208 msgid "Video filters"
10211 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10212 msgid "Image adjustment"
10215 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10225 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10229 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10233 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10234 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10235 msgid "Psychedelic"
10238 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10239 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10245 msgid "General editing filters"
10246 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10248 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10250 msgid "Distortion filters"
10251 msgstr "osd tekstfilter"
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10258 msgid "Adds motion blurring to the image"
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10262 msgid "Image clone"
10265 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10266 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10269 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10270 msgid "Image cropping"
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10274 msgid "Crops a defined part of the image"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10278 msgid "Invert colors"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10282 msgid "Inverts the colors of the image"
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10286 #: modules/video_filter/transform.c:67
10287 msgid "Transformation"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10291 msgid "Rotates or flips the image"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10296 msgid "Interactive Zoom"
10297 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10300 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10304 msgid "Volume normalization"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10308 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10312 msgid "Headphone virtualization"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10316 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10320 msgid "Maximum level"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10325 msgid "Restore Defaults"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10342 msgid "More Information"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10347 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10348 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10349 "subsections of Video/Filters.\n"
10350 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10351 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10354 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10355 msgid "(no item is being played)"
10358 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10362 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10366 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10371 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10373 msgid "Remaining time: %i seconds"
10376 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10377 msgid "Errors and Warnings"
10380 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10384 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10385 msgid "Show Details"
10388 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10389 msgid "VLC - Controller"
10392 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10393 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10395 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10396 msgid "VLC media player"
10399 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10400 msgid "Open CrashLog"
10403 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10404 msgid "Check for Update..."
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10408 msgid "Preferences..."
10411 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10415 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10420 msgid "Hide Others"
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10435 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10436 msgid "Open File..."
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10440 msgid "Quick Open File..."
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10444 msgid "Open Disc..."
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10448 msgid "Open Network..."
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10452 msgid "Open Recent"
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10460 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10484 msgid "Volume Down"
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10488 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10489 msgid "Video Device"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10493 msgid "Minimize Window"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10497 msgid "Close Window"
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10505 msgid "Extended Controls"
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10511 msgid "Information"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10515 msgid "Bring All to Front"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10527 msgid "Online Documentation"
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10531 msgid "Report a Bug"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10535 msgid "VideoLAN Website"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10543 msgid "Make a donation"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10547 msgid "Online Forum"
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10552 msgid "Volume: %d%%"
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10556 msgid "No CrashLog found"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10560 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10564 msgid "Embedded video output"
10567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10569 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10572 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10573 msgid "Video device"
10576 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10578 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10579 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10585 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10586 "is fully transparent."
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10590 msgid "Stretch video to fill window"
10593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10595 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10596 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10600 msgid "Black screens in fullscreen"
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10604 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10608 msgid "Use as Desktop Background"
10611 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10613 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10614 "with in this mode."
10617 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10618 msgid "Remember wizard options"
10621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10622 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10626 msgid "Mac OS X interface"
10629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10630 msgid "Quartz video"
10633 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10634 msgid "Open Source"
10637 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10638 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10641 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10642 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10643 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10644 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10653 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10654 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10657 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10658 msgid "Use DVD menus"
10661 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10662 msgid "VIDEO_TS directory"
10665 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10671 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10677 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10678 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10679 msgid "UDP/RTP Multicast"
10682 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10683 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10684 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10688 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10689 msgid "Allow timeshifting"
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10693 msgid "Load subtitles file:"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10698 msgid "Settings..."
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10702 msgid "Override parametters"
10705 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10707 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10708 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10717 msgid "Subtitles encoding"
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10725 msgid "Subtitles alignment"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10729 msgid "Font Properties"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10733 msgid "Subtitle File"
10736 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10739 msgid "No %@s found"
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10743 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10746 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10747 msgid "Streaming/Saving:"
10750 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10751 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10754 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10755 msgid "Display the stream locally"
10758 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10759 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10763 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10765 msgid "Dump raw input"
10768 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10770 msgid "Encapsulation Method"
10773 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10775 msgid "Transcoding options"
10778 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10784 msgid "Bitrate (kb/s)"
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10792 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10793 msgid "Stream Announcing"
10796 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10798 msgid "SAP announce"
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10802 msgid "RTSP announce"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10806 msgid "HTTP announce"
10809 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10810 msgid "Export SDP as file"
10813 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10814 msgid "Channel Name"
10817 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10821 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10825 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10833 #: modules/mux/asf.c:50
10837 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10838 msgid "Advanced Information"
10841 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10842 msgid "Read at media"
10845 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10846 msgid "Input bitrate"
10849 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10853 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10854 msgid "Stream bitrate"
10857 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10858 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10859 msgid "Decoded blocks"
10862 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10863 msgid "Displayed frames"
10866 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10867 msgid "Lost frames"
10870 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10871 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10874 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10879 msgid "Sent packets"
10882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10891 msgid "Played buffers"
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10895 msgid "Lost buffers"
10898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10899 msgid "Save Playlist..."
10902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10903 msgid "Expand Node"
10906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10907 msgid "Get Stream Information"
10910 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10911 msgid "Sort Node by Name"
10914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10915 msgid "Sort Node by Author"
10918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10919 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10920 msgid "No items in the playlist"
10923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10929 msgid "Search in Playlist"
10932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10933 msgid "Add Folder to Playlist"
10936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10937 msgid "File Format:"
10940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10941 msgid "Extended M3U"
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10945 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10950 msgid "%i items in the playlist"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10954 msgid "1 item in the playlist"
10957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10958 msgid "Save Playlist"
10961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10966 msgid "Please enter a name for the new node."
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10970 msgid "Empty Folder"
10973 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10978 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10980 msgid "Reset Preferences"
10983 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10987 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10989 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10990 "Are you sure you want to continue?"
10993 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10994 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10997 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
10999 msgid "Select a directory"
11002 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11003 msgid "Select a file"
11006 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11010 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11011 msgid "Subpicture Filters"
11014 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11018 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11022 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11024 msgid "Save settings"
11025 msgstr "Videoinstillinger"
11027 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11037 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11046 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11056 msgid "Opaqueness:"
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11060 msgid "(in pixels)"
11063 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11076 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11077 #: modules/video_filter/rss.c:63
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11082 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11083 #: modules/video_filter/rss.c:64
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11088 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11089 #: modules/video_filter/rss.c:64
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11094 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11095 #: modules/video_filter/rss.c:64
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11100 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11101 #: modules/video_filter/rss.c:64
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11106 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11107 #: modules/video_filter/rss.c:64
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11112 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11113 #: modules/video_filter/rss.c:65
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11118 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11119 #: modules/video_filter/rss.c:65
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11124 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11125 #: modules/video_filter/rss.c:65
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11130 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11131 #: modules/video_filter/rss.c:65
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11136 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11137 #: modules/video_filter/rss.c:66
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11142 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11143 #: modules/video_filter/rss.c:66
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11149 #: modules/video_filter/rss.c:66
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11154 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11155 #: modules/video_filter/rss.c:66
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11160 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11161 #: modules/video_filter/rss.c:66
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11166 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11167 #: modules/video_filter/rss.c:67
11171 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11172 msgid "Check for Updates"
11175 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11176 msgid "Download now"
11179 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11180 msgid "Checking for Updates..."
11183 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11185 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11188 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11189 msgid "This version of VLC is outdated."
11192 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11193 msgid "This version of VLC is latest available."
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11197 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11201 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11206 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11211 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11215 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11219 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11224 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11229 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11233 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11237 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11242 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11247 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11251 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11252 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11253 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11258 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11259 "ASF, OGG and RAW)"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11264 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11268 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11273 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11277 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11281 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11285 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11289 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11290 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11291 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11295 msgid "MPEG Program Stream"
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11299 msgid "MPEG Transport Stream"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11303 msgid "MPEG 1 Format"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11308 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11309 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11310 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11311 "at http://yourip:8080 by default."
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11316 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11317 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11318 "generally the most compatible"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11323 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11324 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11325 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11326 "at mms://yourip:8080 by default."
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11331 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11332 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11333 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11334 "encapsulated in HTTP)."
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11338 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11339 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11343 msgid "Use this to stream to a single computer."
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11348 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11349 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11350 "address beginning with 239.255."
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11355 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11356 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11357 "but it won't work over the Internet."
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11362 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11368 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11369 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11370 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11382 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11386 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11391 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11392 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11393 "access to more features."
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11399 msgid "Stream to network"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11404 msgid "Transcode/Save to file"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11408 msgid "Choose input"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11412 msgid "Choose here your input stream."
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11418 msgid "Select a stream"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11423 msgid "Existing playlist item"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11433 msgid "Partial Extract"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11438 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11439 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11440 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11454 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11459 msgid "Destination"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11464 msgid "Streaming method"
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11468 msgid "Address of the computer to stream to."
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11472 msgid "UDP Unicast"
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11476 msgid "UDP Multicast"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11481 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11487 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11488 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11493 msgid "Transcode audio"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11498 msgid "Transcode video"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11503 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11509 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11515 msgid "Encapsulation format"
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11520 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11521 "previously chosen settings all formats won't be available."
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11526 msgid "Additional streaming options"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11530 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11536 msgid "SAP Announce"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11541 msgid "Local playback"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11546 msgid "Additional transcode options"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11550 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11555 msgid "Select the file to save to"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11560 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11569 msgid "Encap. format"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11574 msgid "Input stream"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11578 msgid "Save file to"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11582 msgid "No input selected"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11587 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11589 "Choose one before going to the next page."
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11593 msgid "No valid destination"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11598 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11601 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11602 "and the help texts in this window."
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11607 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11608 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11610 "Correct your selection and try again."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11614 msgid "Select the directory to save to"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11618 msgid "No folder selected"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11622 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11627 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11632 msgid "No file selected"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11636 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11641 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11665 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11670 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11674 msgid "This allows to stream on a network."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11679 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11680 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11681 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11682 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11686 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11690 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11695 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11696 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11697 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11698 "leave this setting to 1."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11703 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11704 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11705 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11706 "extra interface.\n"
11707 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11708 "name will be used."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11713 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11716 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11720 #: modules/gui/ncurses.c:100
11721 msgid "Filebrowser starting point"
11724 #: modules/gui/ncurses.c:102
11726 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11727 "show you initially."
11730 #: modules/gui/ncurses.c:107
11731 msgid "Ncurses interface"
11734 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11735 msgid "Autoplay selected file"
11738 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11739 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11742 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11743 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11746 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11751 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11752 msgid "Permissions"
11755 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11759 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11763 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11767 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11781 msgid "Add to Playlist"
11784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11875 msgid "Samplerate:"
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11895 msgid "Decimation:"
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11959 msgid "Video Codec:"
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11991 msgid "Video Bitrate:"
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11995 msgid "Bitrate Tolerance:"
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11999 msgid "Keyframe Interval:"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12003 msgid "Audio Codec:"
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12007 msgid "Deinterlace:"
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12023 msgid "Time To Live (TTL):"
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12035 msgid "localhost.localdomain"
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12107 msgid "Audio Bitrate :"
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12111 msgid "SAP Announce:"
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12115 msgid "SLP Announce:"
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12119 msgid "Announce Channel:"
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12148 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12149 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12150 "org/copyleft/gpl.html)."
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12154 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12158 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12161 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12163 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12166 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12167 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12170 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12174 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12175 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12177 msgid "Open directory"
12178 msgstr "Åpne nettverk"
12180 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12181 msgid "Media Files"
12184 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12186 msgid "Video Files"
12187 msgstr "Videokodek"
12189 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12191 msgid "Sound Files"
12192 msgstr "Drakt-filer"
12194 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12196 msgid "PlayList Files"
12197 msgstr "Spilleliste"
12199 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12204 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12206 msgid "Stream information"
12207 msgstr "Metainformasjon"
12209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12211 msgid "Qt interface"
12212 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12214 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12215 msgid "Personnalize"
12218 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12223 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12224 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12228 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12229 msgid "Very Small)</string>"
12232 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12233 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12234 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12235 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12239 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12240 #: modules/misc/win32text.c:77
12244 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12246 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12247 #: modules/misc/win32text.c:77
12251 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12255 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12259 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12263 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12264 msgid "layoutWidget"
12267 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12269 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12273 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12274 msgid "QHBoxLayout"
12277 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12281 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12285 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12289 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12290 msgid "alignSubLabel"
12293 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12297 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12301 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12305 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12309 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12310 msgid "Right)</string>"
12313 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12314 msgid "QToolButton"
12317 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12318 msgid "optionsSubButton"
12321 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12322 msgid "QPushButton"
12325 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12326 msgid "extraAudioButton"
12329 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12333 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12337 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12338 msgid "orientation"
12341 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12345 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12346 msgid "audioGroupBox"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12353 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12354 msgid "Extra Audio File"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12361 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12365 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12366 msgid "horizontalLayout_3"
12369 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12370 msgid "audioOpenLabel"
12373 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12377 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12381 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12390 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12391 msgid "Peripheric Path"
12394 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12398 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12399 msgid "Send bitrate"
12402 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12403 msgid "Open a skin file"
12406 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12407 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12410 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12412 msgid "Open playlist"
12415 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12417 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12421 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12423 msgid "Save playlist"
12426 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12427 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12430 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12431 msgid "Skin to use"
12434 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12435 msgid "Path to the skin to use."
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12439 msgid "Config of last used skin"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12444 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12445 "automatically, do not touch it."
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12449 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12450 msgid "Systray icon"
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12454 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12455 msgid "Show a systray icon for VLC"
12458 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12460 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12461 msgid "Show VLC on the taskbar"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12465 msgid "Enable transparency effects"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12470 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12471 "when moving windows does not behave correctly."
12474 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12478 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12479 msgid "Skinnable Interface"
12482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12483 msgid "Skins loader demux"
12486 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12487 msgid "Select skin"
12490 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12491 msgid "Open skin..."
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12497 "(WinCE interface)\n"
12501 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12503 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12507 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12508 msgid "Compiled by "
12511 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12515 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12516 msgid "Based on SVN revision: "
12519 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12521 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12522 "http://www.videolan.org/"
12525 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12529 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12531 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12535 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12537 msgid "Choose directory"
12540 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12542 msgid "Choose file"
12545 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12546 msgid "Embed video in interface"
12549 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12551 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12555 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12556 msgid "WinCE interface module"
12559 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12560 msgid "WinCE dialogs provider"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12564 msgid "Edit bookmark"
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12596 msgstr "Slett &alle"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12605 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12609 msgid "Removes the selected bookmarks"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12613 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12617 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12622 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12623 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12624 "between these bookmarks"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12628 msgid "You must select two bookmarks"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12632 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12637 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12642 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12643 "bookmarks to keep the same input."
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12647 msgid "Input has changed "
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12652 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12657 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12662 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12667 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12671 msgid "Stream and Media Info"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12675 msgid "Advanced information"
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12688 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12701 msgid "Don't show further errors"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12705 msgid "Playlist item info"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12709 msgid "Save &As..."
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12713 msgid "Save Messages As..."
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12717 msgid "Advanced options..."
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12724 msgid "Advanced options"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12737 msgid "Stream/Save"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12741 msgid "Use VLC as a stream server"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12745 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12754 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12755 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12760 msgid "Use a subtitles file"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12764 msgid "Use an external subtitles file."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12768 msgid "Advanced Settings..."
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12776 msgid "DVD (menus)"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12784 msgid "Probe Disc(s)"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12789 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12790 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12791 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12792 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12793 "parameter ranges are set based on media we find."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12797 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12805 msgid "DVD device to use"
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12810 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12811 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12816 msgid "CD-ROM device to use"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12821 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12822 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12826 msgid "Open subtitles file"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12830 msgid "Title number."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12835 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12836 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12841 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12845 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12849 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12853 msgid "Track number."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12858 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12859 "subtitle will be shown."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12864 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12869 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12870 "given, then all tracks are played."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12874 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12882 msgid "&Simple Add File..."
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12886 msgid "Add &Directory..."
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12890 msgid "&Add URL..."
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12894 msgid "Services Discovery"
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12898 msgid "&Open Playlist..."
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12902 msgid "&Save Playlist..."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12906 msgid "Sort by &Title"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12910 msgid "&Reverse Sort by Title"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12934 msgid "&View items"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12938 msgid "Play this Branch"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12947 msgid "Sort this Branch"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12961 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12968 msgid "%i items in playlist"
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12972 msgid "XSPF playlist"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12976 msgid "Playlist is empty"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12988 msgid "Please enter node name"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13002 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13003 "Are you sure you want to continue?"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13020 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13021 "\" can be modified."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13025 msgid "Stream output MRL"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13034 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13035 "by adjusting the stream settings."
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13043 msgid "Play locally"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13051 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13064 msgid "Channel name"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13068 msgid "Select all elementary streams"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13072 msgid "Video codec"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13076 msgid "Audio codec"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13080 msgid "Subtitles codec"
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13084 msgid "Subtitles overlay"
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13092 msgid "Subtitle options"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13096 msgid "Subtitles file"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13101 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13106 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13118 msgid "Check for updates"
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13124 "Available updates and related downloads.\n"
13125 "(Double click on a file to download it)\n"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13129 msgid "Save file..."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13141 msgid "Load Configuration"
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13145 msgid "Save Configuration"
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13149 msgid "New broadcast"
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13175 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13179 msgid "Use this to stream on a network."
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13183 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13188 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13189 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13193 msgid "Use this to stream on a network"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13198 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13199 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13201 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13202 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13206 msgid "You must choose a stream"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13210 msgid "Unable to find playlist"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13215 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13216 "ending times (in seconds).\n"
13218 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13219 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13224 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13225 "the container format, proceed to the next page."
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13229 msgid "Transcode video (if available)"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13234 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13239 msgid "Transcode audio (if available)"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13244 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13249 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13253 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13257 msgid "Please enter an address"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13262 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13263 "choices, some formats might not be available."
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13267 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13271 msgid "You must choose a file to save to"
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13275 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13280 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13281 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13282 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13288 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13289 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13290 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13291 "extra interface.\n"
13292 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13293 "default name will be used."
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13297 msgid "More information"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13301 msgid "Save to file"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13306 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13307 "correlated their movement will be."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13311 msgid "Creates several clones of the image"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13319 msgid "Adds distortion effects"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13323 msgid "Image inversion"
13326 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13330 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13334 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13335 msgid "Magnifies part of the image"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13339 msgid "Video Options"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13343 msgid "Aspect Ratio"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13347 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13352 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13353 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13356 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13357 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13360 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13370 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13372 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13373 "these settings to take effect.\n"
13375 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13376 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13377 "Video Filter Module inside the preferences."
13380 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13384 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13388 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13392 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13396 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13397 msgid "Previous track"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13405 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13409 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13413 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13417 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13421 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13425 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13429 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13433 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13437 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13441 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13445 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13449 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13457 msgid "Check for Updates..."
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13481 msgid "&Navigation"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13490 msgid "Embedded playlist"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13494 msgid "Previous playlist item"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13498 msgid "Next playlist item"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13502 msgid "Play slower"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13506 msgid "Play faster"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13510 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13514 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13518 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13523 " (wxWidgets interface)\n"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13529 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13530 "http://www.videolan.org/\n"
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13540 msgid "Show/Hide Interface"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13544 msgid "Quick &Open File..."
13547 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13548 msgid "Open &File..."
13551 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13552 msgid "Open D&irectory..."
13555 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13556 msgid "Open &Disc..."
13559 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13560 msgid "Open &Network Stream..."
13563 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13564 msgid "Open &Capture Device..."
13567 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13568 msgid "Media &Info..."
13571 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13572 msgid "&Messages..."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13576 msgid "&Preferences..."
13579 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13584 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13588 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13593 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13597 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13598 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13602 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13606 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13610 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13614 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13618 msgid "RTP Unicast"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13622 msgid "Stream to a single computer."
13625 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13626 msgid "RTP Multicast"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13631 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13632 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13633 "work over the Internet."
13636 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13638 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13639 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13643 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13645 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13646 "needs to send the stream several times."
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13651 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13652 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13653 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13654 "at http://yourip:8080 by default."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13658 msgid "Bookmarks dialog"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13662 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13666 msgid "Extended GUI"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13671 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13678 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13679 msgid "Minimal interface"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13683 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13686 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13687 msgid "Size to video"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13691 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13694 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13695 msgid "Show labels in toolbar"
13698 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13699 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13702 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13703 msgid "Playlist view"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13708 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13709 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13710 "with less features). You can select which one will be available on the "
13711 "toolbar (or both)."
13714 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13718 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13723 msgid "wxWidgets interface module"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13727 msgid "last config"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13731 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13734 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13739 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13740 msgid "Folder meta data"
13743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13748 msgid "Classic rock"
13751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13804 msgid "Alternative"
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13808 msgid "Death metal"
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13820 msgid "Euro-Techno"
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13848 msgid "Instrumental"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13876 msgid "Alternative rock"
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13900 msgid "Instrumental pop"
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13904 msgid "Instrumental rock"
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13920 msgid "Techno-Industrial"
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13940 msgid "Southern rock"
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13960 msgid "Christian rap"
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13972 msgid "Native American"
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14024 msgid "Rock & roll"
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14031 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14032 msgid "ID3 tags parser"
14035 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14036 msgid "MusicBrainz"
14039 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14040 msgid "MusicBrainz meta data"
14043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14044 msgid "The username of your last.fm account"
14047 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14048 msgid "The password of your last.fm account"
14051 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14053 msgid "Audioscrobbler"
14054 msgstr "Lyd kodeker"
14056 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14057 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14060 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14061 msgid "last.fm username not set"
14064 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14066 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14067 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14070 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14071 msgid "Bad last.fm Username"
14074 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14075 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14079 msgid "Dummy image chroma format"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14084 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14085 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14089 msgid "Save raw codec data"
14092 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14094 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14100 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14101 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14102 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14106 msgid "Dummy interface function"
14109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14110 msgid "Dummy Interface"
14113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14114 msgid "Dummy access function"
14117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14118 msgid "Dummy demux function"
14121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14122 msgid "Dummy decoder"
14125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14126 msgid "Dummy decoder function"
14129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14130 msgid "Dummy encoder function"
14133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14134 msgid "Dummy audio output function"
14137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14138 msgid "Dummy video output function"
14141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14142 msgid "Dummy Video output"
14145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14146 msgid "Dummy font renderer function"
14149 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14150 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14151 #: modules/video_filter/rss.c:182
14155 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14156 msgid "Filename for the font you want to use"
14159 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14160 msgid "Font size in pixels"
14163 #: modules/misc/freetype.c:86
14165 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14166 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14170 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14171 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14175 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14177 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14178 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14181 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14182 msgid "Text default color"
14185 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14187 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14188 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14189 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14190 "(red + green), #FFFFFF = white"
14193 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14194 msgid "Relative font size"
14197 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14199 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14200 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14203 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14207 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14211 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14215 #: modules/misc/freetype.c:107
14216 msgid "Use YUVP renderer"
14219 #: modules/misc/freetype.c:108
14221 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14222 "you want to encode into DVB subtitles"
14225 #: modules/misc/freetype.c:110
14226 msgid "Font Effect"
14229 #: modules/misc/freetype.c:111
14231 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14235 #: modules/misc/freetype.c:119
14239 #: modules/misc/freetype.c:119
14243 #: modules/misc/freetype.c:120
14244 msgid "Fat Outline"
14247 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14248 msgid "Text renderer"
14251 #: modules/misc/freetype.c:133
14252 msgid "Freetype2 font renderer"
14255 #: modules/misc/gnutls.c:63
14256 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14259 #: modules/misc/gnutls.c:65
14261 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14262 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14265 #: modules/misc/gnutls.c:69
14266 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14269 #: modules/misc/gnutls.c:71
14271 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14272 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14275 #: modules/misc/gnutls.c:74
14276 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14279 #: modules/misc/gnutls.c:76
14281 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14284 #: modules/misc/gnutls.c:79
14285 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14288 #: modules/misc/gnutls.c:81
14290 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14291 "approved Certification Authority)."
14294 #: modules/misc/gnutls.c:84
14295 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14298 #: modules/misc/gnutls.c:86
14300 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14304 #: modules/misc/gnutls.c:91
14305 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14308 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14309 msgid "Gtk+ GUI helper"
14312 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14316 #: modules/misc/logger.c:118
14320 #: modules/misc/logger.c:120
14322 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14323 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14326 #: modules/misc/logger.c:124
14328 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14332 #: modules/misc/logger.c:129
14336 #: modules/misc/logger.c:130
14337 msgid "File logging"
14340 #: modules/misc/logger.c:136
14341 msgid "Log filename"
14344 #: modules/misc/logger.c:136
14345 msgid "Specify the log filename."
14348 #: modules/misc/logger.c:141
14349 msgid "RRD output file"
14352 #: modules/misc/logger.c:142
14353 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14356 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14357 msgid "AltiVec memcpy"
14360 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14361 msgid "libc memcpy"
14364 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14365 msgid "3D Now! memcpy"
14368 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14372 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14373 msgid "MMX EXT memcpy"
14376 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14377 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14380 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14381 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14384 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14385 msgid "Growl server"
14388 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14390 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14391 "notifications are sent locally."
14394 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14395 msgid "Growl password"
14398 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14399 msgid "Growl password on the server."
14402 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14403 msgid "Growl UDP port"
14406 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14407 msgid "Growl UDP port on the server."
14410 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14411 msgid "Growl Notification Plugin"
14414 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14419 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14420 msgid "(no artist)"
14423 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14427 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14428 msgid "MSN Title format string"
14431 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14433 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14434 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14437 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14438 msgid "MSN Now-Playing"
14441 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14442 msgid "Timeout (ms)"
14445 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14446 msgid "How long the notification will be displayed "
14449 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14453 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14454 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14457 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14462 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14466 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14467 msgid "Flip vertical position"
14470 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14471 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14474 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14475 msgid "Vertical offset"
14478 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14480 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14481 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14484 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14485 msgid "Shadow offset"
14488 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14490 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14493 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14494 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14497 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14498 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14501 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14502 msgid "XOSD interface"
14505 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14506 msgid "M3U playlist exporter"
14509 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14510 msgid "Old playlist exporter"
14513 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14514 msgid "XSPF playlist export"
14517 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14518 msgid "HAL devices detection"
14521 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14522 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14525 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14527 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14528 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14531 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14532 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14535 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14539 #: modules/misc/rtsp.c:49
14540 msgid "RTSP host address"
14543 #: modules/misc/rtsp.c:52
14545 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14546 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14547 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14548 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14551 #: modules/misc/rtsp.c:57
14552 msgid "Maximum number of connections"
14555 #: modules/misc/rtsp.c:58
14557 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14558 "0 means no limit."
14561 #: modules/misc/rtsp.c:61
14562 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14565 #: modules/misc/rtsp.c:64
14569 #: modules/misc/rtsp.c:65
14570 msgid "RTSP VoD server"
14573 #: modules/misc/screensaver.c:81
14574 msgid "X Screensaver disabler"
14577 #: modules/misc/svg.c:66
14578 msgid "SVG template file"
14581 #: modules/misc/svg.c:67
14583 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14586 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14587 msgid "Playlist stress tests"
14590 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14591 msgid "C module that does nothing"
14594 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14595 msgid "Miscellaneous stress tests"
14598 #: modules/misc/win32text.c:58
14600 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14601 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14605 #: modules/misc/win32text.c:91
14606 msgid "Win32 font renderer"
14609 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14610 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14613 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14614 msgid "Simple XML Parser"
14617 #: modules/mux/asf.c:49
14618 msgid "Title to put in ASF comments."
14621 #: modules/mux/asf.c:51
14622 msgid "Author to put in ASF comments."
14625 #: modules/mux/asf.c:53
14626 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14629 #: modules/mux/asf.c:54
14633 #: modules/mux/asf.c:55
14634 msgid "Comment to put in ASF comments."
14637 #: modules/mux/asf.c:57
14638 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14641 #: modules/mux/asf.c:58
14642 msgid "Packet Size"
14645 #: modules/mux/asf.c:59
14646 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14649 #: modules/mux/asf.c:62
14653 #: modules/mux/asf.c:540
14654 msgid "Unknown Video"
14657 #: modules/mux/avi.c:44
14661 #: modules/mux/dummy.c:41
14662 msgid "Dummy/Raw muxer"
14665 #: modules/mux/mp4.c:45
14666 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14669 #: modules/mux/mp4.c:47
14671 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14672 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14676 #: modules/mux/mp4.c:57
14677 msgid "MP4/MOV muxer"
14680 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14681 msgid "DTS delay (ms)"
14684 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14686 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14687 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14688 "inside the client decoder."
14691 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14692 msgid "PES maximum size"
14695 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14696 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14699 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14709 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14718 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14726 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14734 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14742 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14750 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14754 msgid "PMT Program numbers"
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14759 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14764 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14769 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14774 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14779 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14784 msgid "Set PID to ID of ES"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14789 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14790 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14794 msgid "Data alignment"
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14799 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14800 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14804 msgid "Shaping delay (ms)"
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14809 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14810 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14811 "especially for reference frames."
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14815 msgid "Use keyframes"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14820 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14821 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14822 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14823 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14824 "the biggest frames in the stream."
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14828 msgid "PCR delay (ms)"
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14833 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14834 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14838 msgid "Minimum B (deprecated)"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14842 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14846 msgid "Maximum B (deprecated)"
14849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14851 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14852 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14853 "inside the client decoder."
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14857 msgid "Crypt audio"
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14861 msgid "Crypt audio using CSA"
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14865 msgid "Crypt video"
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14869 msgid "Crypt video using CSA"
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14878 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14882 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14887 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14888 "header from the value before encrypting. "
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14892 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14895 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14896 msgid "Multipart separator string"
14899 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14901 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14902 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14905 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14906 msgid "Multipart JPEG muxer"
14909 #: modules/mux/ogg.c:50
14910 msgid "Ogg/OGM muxer"
14913 #: modules/mux/wav.c:42
14917 #: modules/packetizer/copy.c:43
14918 msgid "Copy packetizer"
14921 #: modules/packetizer/h264.c:48
14922 msgid "H.264 video packetizer"
14925 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14926 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14929 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14930 msgid "MPEG4 video packetizer"
14933 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14934 msgid "Sync on Intra Frame"
14937 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14939 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14940 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14943 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14944 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14947 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14948 msgid "Bonjour services"
14951 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14955 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14956 msgid "DAAP shares"
14959 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14960 msgid "DAAP access"
14963 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14964 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14965 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
14969 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14970 msgid "Podcast URLs list"
14973 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14974 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14977 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14981 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14982 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14986 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14987 msgid "SAP multicast address"
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14992 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14993 "However, you can specify a specific address."
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15001 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15009 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15013 msgid "IPv6 SAP scope"
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15017 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15021 msgid "SAP timeout (seconds)"
15024 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15026 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15030 msgid "Try to parse the announce"
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15035 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15036 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15040 msgid "SAP Strict mode"
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15045 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15050 msgid "Use SAP cache"
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15055 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15056 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15059 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15061 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15066 msgid "SAP Announcements"
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15070 msgid "SDP file parser for UDP"
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15074 msgid "SAP sessions"
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15085 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15089 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15090 msgid "Shoutcast radio listings"
15093 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15094 msgid "Shoutcast TV listings"
15097 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15098 msgid "Shoutcast TV"
15101 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15102 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15105 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15106 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15109 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15111 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15112 "this stream later."
15115 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15117 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15118 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15119 "need to raise caching values."
15122 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15126 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15128 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15129 "IDs bridge_in will register."
15132 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15136 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15137 msgid "Bridge stream output"
15140 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15144 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15148 #: modules/stream_out/description.c:48
15149 msgid "Description stream output"
15152 #: modules/stream_out/display.c:38
15153 msgid "Enable/disable audio rendering."
15156 #: modules/stream_out/display.c:40
15157 msgid "Enable/disable video rendering."
15160 #: modules/stream_out/display.c:42
15161 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15164 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15168 #: modules/stream_out/display.c:51
15169 msgid "Display stream output"
15172 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15173 msgid "Duplicate stream output"
15176 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15177 msgid "Output access method"
15180 #: modules/stream_out/es.c:40
15181 msgid "This is the default output access method that will be used."
15184 #: modules/stream_out/es.c:42
15185 msgid "Audio output access method"
15188 #: modules/stream_out/es.c:44
15189 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15192 #: modules/stream_out/es.c:45
15193 msgid "Video output access method"
15196 #: modules/stream_out/es.c:47
15197 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15200 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15201 msgid "Output muxer"
15204 #: modules/stream_out/es.c:51
15205 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15208 #: modules/stream_out/es.c:52
15209 msgid "Audio output muxer"
15212 #: modules/stream_out/es.c:54
15213 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15216 #: modules/stream_out/es.c:55
15217 msgid "Video output muxer"
15220 #: modules/stream_out/es.c:57
15221 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15224 #: modules/stream_out/es.c:59
15228 #: modules/stream_out/es.c:61
15229 msgid "This is the default output URI."
15232 #: modules/stream_out/es.c:62
15233 msgid "Audio output URL"
15236 #: modules/stream_out/es.c:64
15237 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15240 #: modules/stream_out/es.c:65
15241 msgid "Video output URL"
15244 #: modules/stream_out/es.c:67
15245 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15248 #: modules/stream_out/es.c:76
15249 msgid "Elementary stream output"
15252 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15254 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15257 #: modules/stream_out/gather.c:40
15258 msgid "Gathering stream output"
15261 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15262 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15265 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15266 msgid "Sample aspect ratio"
15269 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15270 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15274 msgid "Mosaic bridge"
15277 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15278 msgid "Mosaic bridge stream output"
15281 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15282 msgid "This is the output URL that will be used."
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15291 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15292 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15293 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15294 "SDP to be announced via SAP."
15297 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15301 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15303 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15304 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15308 msgid "Session name"
15311 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15313 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15317 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15318 msgid "Session description"
15321 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15323 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15324 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15328 msgid "Session URL"
15331 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15333 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15334 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15335 "(Session Descriptor)."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15339 msgid "Session email"
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15344 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15345 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15349 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15358 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15367 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15371 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15374 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15378 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15379 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15382 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15383 msgid "RTP stream output"
15386 #: modules/stream_out/standard.c:42
15387 msgid "This is the output access method that will be used."
15390 #: modules/stream_out/standard.c:46
15391 msgid "This is the muxer that will be used."
15394 #: modules/stream_out/standard.c:47
15395 msgid "Output destination"
15398 #: modules/stream_out/standard.c:50
15399 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15402 #: modules/stream_out/standard.c:53
15404 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15405 "you choose to use SAP."
15408 #: modules/stream_out/standard.c:56
15409 msgid "Session groupname"
15412 #: modules/stream_out/standard.c:58
15414 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15415 "if you choose to use SAP."
15418 #: modules/stream_out/standard.c:61
15419 msgid "SAP announcing"
15422 #: modules/stream_out/standard.c:62
15423 msgid "Announce this session with SAP."
15426 #: modules/stream_out/standard.c:70
15430 #: modules/stream_out/standard.c:71
15431 msgid "Standard stream output"
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15439 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15447 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15451 msgid "Aspect ratio"
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15455 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15459 msgid "Command UDP port"
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15463 msgid "UDP port to listen to for commands."
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15471 msgid "Initial command to execute."
15474 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15478 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15479 msgid "Number of P frames between two I frames."
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15483 msgid "Quantizer scale"
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15487 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15494 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15495 msgid "Mute audio when command is not 0."
15498 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15499 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15503 msgid "Video encoder"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15508 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15513 msgid "Destination video codec"
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15517 msgid "This is the video codec that will be used."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15521 msgid "Video bitrate"
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15525 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15529 msgid "Video scaling"
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15533 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15537 msgid "Video frame-rate"
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15541 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15545 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15549 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15553 msgid "Maximum video width"
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15557 msgid "Maximum output video width."
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15561 msgid "Maximum video height"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15565 msgid "Maximum output video height."
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15569 msgid "Video filter"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15574 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15575 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15579 msgid "Video crop (top)"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15583 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15587 msgid "Video crop (left)"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15591 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15595 msgid "Video crop (bottom)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15599 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15603 msgid "Video crop (right)"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15607 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15611 msgid "Video padding (top)"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15615 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15619 msgid "Video padding (left)"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15623 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15627 msgid "Video padding (bottom)"
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15631 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15635 msgid "Video padding (right)"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15639 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15643 msgid "Video canvas width"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15647 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15651 msgid "Video canvas height"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15655 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15659 msgid "Video canvas aspect ratio"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15664 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15669 msgid "Audio encoder"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15674 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15679 msgid "Destination audio codec"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15683 msgid "This is the audio codec that will be used."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15687 msgid "Audio bitrate"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15691 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15695 msgid "Audio sample rate"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15700 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15704 msgid "Audio channels"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15708 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15713 msgid "Audio filter"
15714 msgstr "Tilgangsfiltere"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15718 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15719 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15723 msgid "Subtitles encoder"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15728 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15733 msgid "Destination subtitles codec"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15737 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15742 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15743 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15744 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15745 "of subpicture modules"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15754 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15758 msgid "Number of threads"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15762 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15766 msgid "High priority"
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15771 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15775 msgid "Synchronise on audio track"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15780 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15781 "on the audio track."
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15786 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15791 msgid "Transcode stream output"
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15795 msgid "Overlays/Subtitles"
15798 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15799 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15802 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15803 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15806 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15807 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15810 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15811 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15812 msgid "Conversions from "
15815 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15816 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15817 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15818 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15822 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15823 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15824 msgid "MMX conversions from "
15827 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15828 msgid "AltiVec conversions from "
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15832 msgid "Brightness threshold"
15835 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15837 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15838 "threshold value will be the brighness defined below."
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15842 msgid "Image contrast (0-2)"
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15846 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15850 msgid "Image hue (0-360)"
15853 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15854 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15857 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15858 msgid "Image saturation (0-3)"
15861 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15862 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15865 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15866 msgid "Image brightness (0-2)"
15869 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15870 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15873 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15874 msgid "Image gamma (0-10)"
15877 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15878 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15881 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15882 msgid "Image properties filter"
15885 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15886 msgid "Image adjust"
15889 #: modules/video_filter/blend.c:67
15890 msgid "Video pictures blending"
15893 #: modules/video_filter/clone.c:55
15894 msgid "Number of clones"
15897 #: modules/video_filter/clone.c:56
15898 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15901 #: modules/video_filter/clone.c:59
15902 msgid "Video output modules"
15905 #: modules/video_filter/clone.c:60
15907 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15908 "separated list of modules."
15911 #: modules/video_filter/clone.c:64
15912 msgid "Clone video filter"
15915 #: modules/video_filter/clone.c:66
15919 #: modules/video_filter/crop.c:55
15920 msgid "Crop geometry (pixels)"
15923 #: modules/video_filter/crop.c:56
15925 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15926 "<left offset> + <top offset>."
15929 #: modules/video_filter/crop.c:58
15930 msgid "Automatic cropping"
15933 #: modules/video_filter/crop.c:59
15934 msgid "Automatic black border cropping."
15937 #: modules/video_filter/crop.c:62
15938 msgid "Crop video filter"
15941 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15942 msgid "Cropping failed"
15945 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15946 msgid "VLC could not open the video output module."
15949 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15950 msgid "Deinterlace mode"
15953 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15954 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15957 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15958 msgid "Streaming deinterlace mode"
15961 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15962 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15965 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15966 msgid "Deinterlacing video filter"
15969 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15971 msgid "video-filter-event"
15972 msgstr "Videofilterinstillinger"
15974 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15975 msgid "Distort mode"
15978 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15979 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15982 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15983 msgid "Gradient image type"
15986 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15988 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15992 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15993 msgid "Apply cartoon effect"
15996 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15997 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16000 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16004 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16008 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16009 msgid "Gradient video filter"
16012 #: modules/video_filter/invert.c:47
16013 msgid "Invert video filter"
16016 #: modules/video_filter/invert.c:48
16017 msgid "Color inversion"
16020 #: modules/video_filter/logo.c:68
16021 msgid "Logo filenames"
16024 #: modules/video_filter/logo.c:69
16026 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16027 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16028 "simply enter its filename."
16031 #: modules/video_filter/logo.c:72
16032 msgid "Logo animation # of loops"
16035 #: modules/video_filter/logo.c:73
16036 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16039 #: modules/video_filter/logo.c:75
16040 msgid "Logo individual image time in ms"
16043 #: modules/video_filter/logo.c:76
16044 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16047 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16048 msgid "X coordinate"
16051 #: modules/video_filter/logo.c:79
16052 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16055 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16056 msgid "Y coordinate"
16059 #: modules/video_filter/logo.c:82
16060 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16063 #: modules/video_filter/logo.c:84
16064 msgid "Transparency of the logo"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:85
16069 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16073 #: modules/video_filter/logo.c:87
16074 msgid "Logo position"
16077 #: modules/video_filter/logo.c:89
16079 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16080 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16083 #: modules/video_filter/logo.c:101
16084 msgid "Logo video filter"
16087 #: modules/video_filter/logo.c:103
16088 msgid "Logo overlay"
16091 #: modules/video_filter/logo.c:124
16092 msgid "Logo sub filter"
16095 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16096 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16099 #: modules/video_filter/marq.c:86
16101 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16102 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16103 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16104 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16105 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16106 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16107 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16108 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16109 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16112 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16116 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16117 msgid "X offset, from the left screen edge."
16120 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16124 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16125 msgid "Y offset, down from the top."
16128 #: modules/video_filter/marq.c:105
16132 #: modules/video_filter/marq.c:106
16134 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16135 "(remains forever)."
16138 #: modules/video_filter/marq.c:110
16140 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16144 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16145 msgid "Font size, pixels"
16148 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16149 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16152 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16154 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16155 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16156 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16157 "(red + green), #FFFFFF = white"
16160 #: modules/video_filter/marq.c:122
16161 msgid "Marquee position"
16164 #: modules/video_filter/marq.c:124
16166 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16167 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16171 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16175 #: modules/video_filter/marq.c:167
16176 msgid "Marquee display"
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16180 msgid "Transparency"
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16185 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16186 "opaque (default)."
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16190 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16194 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16198 msgid "Top left corner X coordinate"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16202 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16205 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16206 msgid "Top left corner Y coordinate"
16209 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16210 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16214 msgid "Border width"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16218 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16221 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16222 msgid "Border height"
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16226 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16230 msgid "Mosaic alignment"
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16235 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16236 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16241 msgid "Positioning method"
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16246 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16247 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16248 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16252 #: modules/video_filter/wall.c:57
16253 msgid "Number of rows"
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16258 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16263 #: modules/video_filter/wall.c:53
16264 msgid "Number of columns"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16269 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16270 "set to \"fixed\"."
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16274 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16278 msgid "Keep original size"
16281 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16282 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16286 msgid "Elements order"
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16291 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16292 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16297 msgid "Offsets in order"
16300 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16302 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16303 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16304 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16309 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16310 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16320 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16321 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16322 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16323 "blending (blue by default)."
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16327 msgid "Bluescreen U value"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16332 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16333 "Defaults to 120 for blue."
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16337 msgid "Bluescreen V value"
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16342 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16343 "Defaults to 90 for blue."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16347 msgid "Bluescreen U tolerance"
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16352 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16353 "value between 10 and 20 seems sensible."
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16357 msgid "Bluescreen V tolerance"
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16362 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16363 "value between 10 and 20 seems sensible."
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16374 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16375 msgid "Mosaic video sub filter"
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16382 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16383 msgid "Blur factor (1-127)"
16386 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16387 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16390 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16391 msgid "Motion blur"
16394 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16395 msgid "Motion blur filter"
16398 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16399 msgid "Description file"
16402 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16403 msgid "A file containing a simple playlist"
16406 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16407 msgid "History parameter"
16410 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16411 msgid "The umber of frames used for detection."
16414 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16415 msgid "Motion detect video filter"
16418 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16419 msgid "Motion detect"
16422 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16423 msgid "OpenCV face detection example filter"
16426 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16427 msgid "OpenCV example"
16430 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16431 msgid "Haar cascade filename"
16434 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16435 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16439 msgid "Use input chroma unaltered"
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16443 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16451 msgid "Don't display any video"
16454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16455 msgid "Display the input video"
16458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16459 msgid "Display the processed video"
16462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16463 msgid "Show only errors"
16466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16467 msgid "Show errors and warnings"
16470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16471 msgid "Show everything including debug messages"
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16475 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16483 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16488 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16493 msgid "OpenCV filter chroma"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16498 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16502 msgid "Wrapper filter output"
16505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16506 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16510 msgid "Wrapper filter verbosity"
16513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16514 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16518 msgid "OpenCV internal filter name"
16521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16522 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16526 msgid "Configuration file"
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16530 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16534 msgid "Path to OSD menu images"
16537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16539 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16540 "configuration file."
16543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16544 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16547 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16548 msgid "Menu position"
16551 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16553 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16554 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16558 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16559 msgid "Menu timeout"
16562 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16564 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16565 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16570 msgid "Menu update interval"
16573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16575 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16576 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16577 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16578 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16581 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16582 msgid "On Screen Display menu"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16587 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16591 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16595 msgid "Active windows"
16598 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16599 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16602 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16603 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16606 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16610 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16611 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16614 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16616 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16617 "misalignment due to autoratio control)"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16621 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16625 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16629 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16633 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16637 msgid "Attenuation"
16640 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16642 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16643 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16647 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16651 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16655 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16659 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16663 msgid "Attenuation, end (in %)"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16667 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16671 msgid "middle position (in %)"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16676 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16681 msgid "Gamma (Red) correction"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16686 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16690 msgid "Gamma (Green) correction"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16695 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16699 msgid "Gamma (Blue) correction"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16704 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16708 msgid "Black Crush for Red"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16712 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16716 msgid "Black Crush for Green"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16720 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16724 msgid "Black Crush for Blue"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16728 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16732 msgid "White Crush for Red"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16736 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16740 msgid "White Crush for Green"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16744 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16748 msgid "White Crush for Blue"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16752 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16756 msgid "Black Level for Red"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16760 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16764 msgid "Black Level for Green"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16768 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16772 msgid "Black Level for Blue"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16776 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16780 msgid "White Level for Red"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16784 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16788 msgid "White Level for Green"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16792 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16796 msgid "White Level for Blue"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16800 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16804 msgid "Xinerama option"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16808 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16811 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16812 msgid "Psychedelic video filter"
16815 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16816 msgid "Ripple video filter"
16819 #: modules/video_filter/rss.c:121
16823 #: modules/video_filter/rss.c:122
16824 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16827 #: modules/video_filter/rss.c:123
16828 msgid "Speed of feeds"
16831 #: modules/video_filter/rss.c:124
16832 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16835 #: modules/video_filter/rss.c:125
16839 #: modules/video_filter/rss.c:126
16840 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16843 #: modules/video_filter/rss.c:128
16844 msgid "Refresh time"
16847 #: modules/video_filter/rss.c:129
16849 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16850 "feeds are never updated."
16853 #: modules/video_filter/rss.c:131
16854 msgid "Feed images"
16857 #: modules/video_filter/rss.c:132
16858 msgid "Display feed images if available."
16861 #: modules/video_filter/rss.c:139
16863 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16867 #: modules/video_filter/rss.c:152
16868 msgid "Text position"
16871 #: modules/video_filter/rss.c:154
16873 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16874 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16878 #: modules/video_filter/rss.c:199
16879 msgid "RSS and Atom feed display"
16882 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16883 msgid "RV32 conversion filter"
16886 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16887 msgid "Video scaling filter"
16890 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16891 msgid "Scaling mode"
16894 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16895 msgid "Scaling mode to use."
16898 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16899 msgid "Fast bilinear"
16902 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16906 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16907 msgid "Bicubic (good quality)"
16910 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16911 msgid "Experimental"
16914 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16915 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16918 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16922 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16923 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16926 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16930 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16934 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16938 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16939 msgid "Bicubic spline"
16942 #: modules/video_filter/transform.c:57
16943 msgid "Transform type"
16946 #: modules/video_filter/transform.c:58
16947 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16950 #: modules/video_filter/transform.c:61
16951 msgid "Rotate by 90 degrees"
16954 #: modules/video_filter/transform.c:62
16955 msgid "Rotate by 180 degrees"
16958 #: modules/video_filter/transform.c:62
16959 msgid "Rotate by 270 degrees"
16962 #: modules/video_filter/transform.c:63
16963 msgid "Flip horizontally"
16966 #: modules/video_filter/transform.c:63
16967 msgid "Flip vertically"
16970 #: modules/video_filter/transform.c:66
16971 msgid "Video transformation filter"
16974 #: modules/video_filter/wall.c:54
16975 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16978 #: modules/video_filter/wall.c:58
16979 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16982 #: modules/video_filter/wall.c:62
16983 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16986 #: modules/video_filter/wall.c:65
16987 msgid "Element aspect ratio"
16990 #: modules/video_filter/wall.c:66
16991 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16994 #: modules/video_filter/wall.c:70
16995 msgid "Wall video filter"
16998 #: modules/video_filter/wall.c:71
17002 #: modules/video_filter/wave.c:50
17003 msgid "Wave video filter"
17006 #: modules/video_output/aa.c:55
17010 #: modules/video_output/aa.c:58
17011 msgid "ASCII-art video output"
17014 #: modules/video_output/caca.c:80
17015 msgid "Color ASCII art video output"
17018 #: modules/video_output/directfb.c:69
17019 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17022 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17023 msgid "DirectX 3D video output"
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17027 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17030 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17032 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17033 "doesn't have any effect when using overlays."
17036 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17037 msgid "Use video buffers in system memory"
17040 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17042 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17043 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17044 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17045 "doesn't have any effect when using overlays."
17048 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17049 msgid "Use triple buffering for overlays"
17052 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17054 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17055 "better video quality (no flickering)."
17058 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17059 msgid "Name of desired display device"
17062 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17064 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17065 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17066 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17069 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17070 msgid "Enable wallpaper mode "
17073 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17075 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17076 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17077 "desktop must not already have a wallpaper."
17080 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17081 msgid "DirectX video output"
17084 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17088 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17089 msgid "OpenGL video output"
17092 #: modules/video_output/fb.c:67
17093 msgid "Framebuffer device"
17096 #: modules/video_output/fb.c:69
17097 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17100 #: modules/video_output/fb.c:77
17101 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17104 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17105 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17106 msgid "X11 display"
17109 #: modules/video_output/ggi.c:58
17111 "X11 hardware display to use.\n"
17112 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17115 #: modules/video_output/glide.c:64
17116 msgid "3dfx Glide video output"
17119 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17120 msgid "HD1000 video output"
17123 #: modules/video_output/image.c:48
17124 msgid "Image format"
17127 #: modules/video_output/image.c:49
17128 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17131 #: modules/video_output/image.c:51
17132 msgid "Image width"
17135 #: modules/video_output/image.c:52
17137 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17141 #: modules/video_output/image.c:56
17142 msgid "Image height"
17145 #: modules/video_output/image.c:57
17147 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17148 "video characteristics."
17151 #: modules/video_output/image.c:61
17152 msgid "Recording ratio"
17155 #: modules/video_output/image.c:62
17157 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17160 #: modules/video_output/image.c:65
17161 msgid "Filename prefix"
17164 #: modules/video_output/image.c:66
17166 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17167 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17170 #: modules/video_output/image.c:70
17171 msgid "Always write to the same file"
17174 #: modules/video_output/image.c:71
17176 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17177 "this case, the number is not appended to the filename."
17180 #: modules/video_output/image.c:80
17181 msgid "Image video output"
17184 #: modules/video_output/mga.c:59
17185 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17188 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17192 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17193 msgid "Transparent Cube"
17196 #: modules/video_output/opengl.c:123
17200 #: modules/video_output/opengl.c:123
17204 #: modules/video_output/opengl.c:123
17208 #: modules/video_output/opengl.c:123
17212 #: modules/video_output/opengl.c:123
17216 #: modules/video_output/opengl.c:123
17220 #: modules/video_output/opengl.c:123
17224 #: modules/video_output/opengl.c:123
17228 #: modules/video_output/opengl.c:123
17232 #: modules/video_output/opengl.c:148
17233 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17236 #: modules/video_output/opengl.c:149
17237 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17240 #: modules/video_output/opengl.c:150
17241 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17244 #: modules/video_output/opengl.c:151
17245 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17248 #: modules/video_output/opengl.c:152
17249 msgid "Point of view x-coordinate"
17252 #: modules/video_output/opengl.c:153
17253 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17256 #: modules/video_output/opengl.c:155
17257 msgid "Point of view y-coordinate"
17260 #: modules/video_output/opengl.c:156
17261 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17264 #: modules/video_output/opengl.c:158
17265 msgid "Point of view z-coordinate"
17268 #: modules/video_output/opengl.c:159
17269 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17272 #: modules/video_output/opengl.c:162
17273 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17276 #: modules/video_output/opengl.c:163
17277 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17280 #: modules/video_output/opengl.c:165
17284 #: modules/video_output/opengl.c:167
17285 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17288 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17289 msgid "QT Embedded display"
17292 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17294 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17295 "the DISPLAY environment variable."
17298 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17299 msgid "QT Embedded video output"
17302 #: modules/video_output/sdl.c:108
17303 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17306 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17307 msgid "Snapshot width"
17310 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17311 msgid "Width of the snapshot image."
17314 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17315 msgid "Snapshot height"
17318 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17319 msgid "Height of the snapshot image."
17322 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17326 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17328 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17331 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17332 msgid "Cache size (number of images)"
17335 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17336 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17339 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17340 msgid "Snapshot module"
17343 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17344 msgid "SVGAlib video output"
17347 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17348 msgid "Windows GAPI video output"
17351 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17352 msgid "Windows GDI video output"
17355 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17356 msgid "XVideo adaptor number"
17359 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17361 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17362 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17365 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17366 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17367 msgid "Alternate fullscreen method"
17370 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17373 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17375 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17376 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17377 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17378 "show on top of the video."
17381 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17382 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17384 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17385 "DISPLAY environment variable."
17388 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17389 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17390 msgid "Screen for fullscreen mode."
17393 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17394 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17396 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17397 "1 for the second."
17400 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17401 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17404 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17405 msgid "Use shared memory"
17408 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17409 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17412 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17413 msgid "X11 video output"
17416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17418 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17419 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17422 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17423 msgid "XVimage chroma format"
17426 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17428 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17429 "to improve performances by using the most efficient one."
17432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17433 msgid "XVideo extension video output"
17436 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17437 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17440 #: modules/visualization/goom.c:58
17441 msgid "Goom display width"
17444 #: modules/visualization/goom.c:59
17445 msgid "Goom display height"
17448 #: modules/visualization/goom.c:60
17450 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17451 "will be prettier but more CPU intensive)."
17454 #: modules/visualization/goom.c:63
17455 msgid "Goom animation speed"
17458 #: modules/visualization/goom.c:64
17460 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17463 #: modules/visualization/goom.c:70
17467 #: modules/visualization/goom.c:71
17468 msgid "Goom effect"
17471 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17472 msgid "Effects list"
17475 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17477 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17478 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17482 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17485 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17486 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17490 msgid "Number of bands"
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17494 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17498 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17502 msgid "Band separator"
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17506 msgid "Number of blank pixels between bands."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17510 msgid "Amplification"
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17514 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17518 msgid "Enable peaks"
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17522 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17526 msgid "Enable original graphic spectrum"
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17530 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17534 msgid "Enable bands"
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17538 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17542 msgid "Enable base"
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17546 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17550 msgid "Base pixel radius"
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17554 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17558 msgid "Spectral sections"
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17562 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17566 msgid "Peak height"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17570 msgid "Total pixel height of the peak items."
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17574 msgid "Peak extra width"
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17578 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17582 msgid "V-plane color"
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17586 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17590 msgid "Number of stars"
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17594 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17602 msgid "Visualizer filter"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17606 msgid "Spectrum analyser"
17611 #~ msgstr "&Kontroller"
17613 #~ msgid "Control interface settings"
17614 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17619 #~ msgid "Advanced open options"
17620 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17622 #~ msgid "subtitles"
17623 #~ msgstr "undertekster"
17625 #~ msgid "&Chapter:"
17626 #~ msgstr "&Kapittel"
17628 #~ msgid "Open &file..."
17629 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17631 #~ msgid "Open &disc..."
17632 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17634 #~ msgid "&Hide interface"
17635 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17638 #~ msgstr "Sk&jerm"
17640 #~ msgid "&Chapter"
17641 #~ msgstr "&Kapittel"
17643 #~ msgid "&Language"
17646 #~ msgid "&Subtitles"
17647 #~ msgstr "&Undertekster"
17649 #~ msgid "Next file"
17650 #~ msgstr "Neste fil"
17652 #~ msgid "&Add subtitles..."
17653 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17656 #~ msgstr "Avslutt"
17658 #~ msgid "&Fullscreen"
17659 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17661 #~ msgid "Select next title"
17662 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17667 #~ msgid "&Disc..."
17668 #~ msgstr "&Disk..."
17670 #~ msgid "&Network..."
17671 #~ msgstr "&Nettverk..."
17673 #~ msgid "Add subtitles"
17674 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17676 #~ msgid "Language 0x%x"
17677 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17679 #~ msgid "Screen %d"
17680 #~ msgstr "Skjerm %d"
17682 #~ msgid "Open skin"
17683 #~ msgstr "Åpne drakt"
17685 #~ msgid "Open disc..."
17686 #~ msgstr "Åpne disk..."