1 # Norwegian Bokmål translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC-alternativer"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Velg \"Avanserte Innstillinger\" for å se alle valg."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillinger for VLCs grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovedgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Lydinstillinger"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 msgstr "Lydfiltere brukes til å etterbehandle lydstrømmen."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
98 msgstr "Visualiseringer"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
101 msgid "Audio visualizations"
102 msgstr "Lydvisualiseringer"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamoduler"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 msgstr "Dette er generelle innstillinger for lydutgangsmoduler."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinstillinger"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinstillinger"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Velg din foretrukne videoutgang og konfigurer den her."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofiltere brukes til å etterbehandle videostrømmen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Undertitler/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 "Diverse innstillinger relatert til OSD, undertitle og «overlappende "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
164 msgstr "Inndata / kodek"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
174 msgstr "Tillgangsmoduler"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 "Innstillinger relatert til de forskjellige tilgangsmetodene brukt av VLC. "
182 "Vanlige innstillinger du kan ønske å endre er HTTP-mellomtjener eller "
183 "hurtigbufferinnstillinger."
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 msgid "Access filters"
187 msgstr "Tilgangsfiltere"
189 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 "Tilgangsfiltere er spesielle moduler som tillater spesielle operasjoner på "
196 "inndatadelen av VLC. Du bør ikke røre noe her med mindre du vet hva du "
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 #: include/vlc_config_cat.h:116
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 msgstr "Innstillinger kun for video-dekodere og -enkodere."
215 #: include/vlc_config_cat.h:121
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 msgstr "Andre kodeker"
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 msgid "General input settings. Use with care."
233 msgstr "Generelle inndata instillinger. Bruk med forsiktighet"
235 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:141
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:143
259 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:151
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Aksess utdata"
271 #: include/vlc_config_cat.h:153
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:158
283 #: include/vlc_config_cat.h:160
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:166
295 #: include/vlc_config_cat.h:167
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
322 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:183
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 msgid "General playlist behaviour"
341 msgstr "Generell spilleliste oppførsel"
343 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:189
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tjensteoppdagelsesmoduler er fasiliteter som automatisk legger til elementer "
355 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:194
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 msgstr "Avanserte instillinger. Bruk med forsiktighet"
364 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgstr "Prosessorfunksjoner"
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
377 msgstr "Avanserte innstillinger"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "Andre Avanserte instillinger"
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
390 #: include/vlc_config_cat.h:204
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 msgstr "Disse modulere gir nettverksfunksjoner til alle andre deler av VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:210
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:212
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:221
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:223
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:234
433 msgid "No help available"
434 msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
436 #: include/vlc_config_cat.h:235
437 msgid "There is no help available for these modules."
438 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengelig for disse modulene."
440 #: include/vlc_interface.h:141
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
447 "Advarsel: hvis du ikke lenger får adgang til brukergrensesnittet, åpne et "
448 "kommandolinjevindu, gå til mappen hvor du installerte VLC og kjør \"vlc -I wx"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:29
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
456 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
460 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
467 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
471 #: include/vlc_intf_strings.h:35
473 msgid "Fetch information"
474 msgstr "Metainformasjon"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
484 #: include/vlc_intf_strings.h:37
486 msgid "Information..."
487 msgstr "Metainformasjon"
489 #: include/vlc_intf_strings.h:38
493 #: include/vlc_intf_strings.h:39
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
498 #: include/vlc_intf_strings.h:40
502 #: include/vlc_intf_strings.h:41
506 #: include/vlc_intf_strings.h:45
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
509 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
513 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
514 msgid "Meta-information"
515 msgstr "Metainformasjon"
517 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
520 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
526 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
530 #: include/vlc_meta.h:31
534 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
538 #: include/vlc_meta.h:33
539 msgid "Album/movie/show title"
542 #: include/vlc_meta.h:34
543 msgid "Track number/position in set"
546 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
551 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
555 #: include/vlc_meta.h:37
559 #: include/vlc_meta.h:38
563 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
564 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
569 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
574 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
578 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
582 #: include/vlc_meta.h:43
586 #: include/vlc_meta.h:45
590 #: include/vlc_meta.h:47
594 #: include/vlc_meta.h:48
595 msgid "Codec Description"
598 #: include/vlc/vlc.h:577
600 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
601 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
602 "see the file named COPYING for details.\n"
603 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
606 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
607 #: src/audio_output/filters.c:224
608 msgid "Audio filtering failed"
611 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
612 #: src/audio_output/filters.c:225
614 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
617 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
618 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
619 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
623 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
627 #: src/audio_output/input.c:87
631 #: src/audio_output/input.c:89
635 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
636 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
637 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
641 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
642 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
643 msgid "Audio filters"
646 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
647 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
649 msgid "Audio Channels"
652 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
653 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
654 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
655 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
656 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
657 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
661 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
662 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
663 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
664 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
665 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
666 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
667 #: modules/video_filter/rss.c:160
671 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
672 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
673 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
674 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
675 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
676 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
680 #: src/audio_output/output.c:135
681 msgid "Dolby Surround"
684 #: src/audio_output/output.c:147
685 msgid "Reverse stereo"
688 #: src/extras/getopt.c:636
690 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
693 #: src/extras/getopt.c:661
695 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:666
700 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
705 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
708 #: src/extras/getopt.c:713
710 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:717
715 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
718 #: src/extras/getopt.c:743
720 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:746
725 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
730 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
733 #: src/extras/getopt.c:823
735 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
738 #: src/extras/getopt.c:841
740 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/input/control.c:288
748 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
752 #: modules/stream_out/es.c:379
753 msgid "Streaming / Transcoding failed"
756 #: src/input/decoder.c:114
757 msgid "VLC could not open the packetizer module."
760 #: src/input/decoder.c:126
761 msgid "VLC could not open the decoder module."
764 #: src/input/decoder.c:136
765 msgid "No suitable decoder module for format"
768 #: src/input/decoder.c:137
771 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
772 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
775 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
776 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
777 #: modules/access/cdda/info.c:1005
782 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
783 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
788 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
793 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
799 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
800 #: modules/gui/macosx/output.m:153
804 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
805 #: modules/gui/macosx/output.m:176
806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
810 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
819 #: src/input/es_out.c:1605
820 msgid "Bits per sample"
823 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
824 #: modules/access/pvr.c:84
828 #: src/input/es_out.c:1611
833 #: src/input/es_out.c:1622
837 #: src/input/es_out.c:1628
838 msgid "Display resolution"
841 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
845 #: src/input/es_out.c:1645
849 #: src/input/input.c:2072
850 msgid "Your input can't be opened"
853 #: src/input/input.c:2073
855 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
858 #: src/input/input.c:2148
859 msgid "Can't recognize the input's format"
862 #: src/input/input.c:2149
864 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
867 #: src/input/var.c:116
871 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
875 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
877 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
882 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
883 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
887 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
892 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
897 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
898 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
899 msgid "Subtitles Track"
902 #: src/input/var.c:257
906 #: src/input/var.c:262
907 msgid "Previous title"
910 #: src/input/var.c:285
915 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
920 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
925 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
926 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
927 msgid "Previous chapter"
930 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
931 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
936 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
937 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
941 #: src/interface/interaction.c:364
945 #: src/interface/interface.c:342
946 msgid "Switch interface"
949 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
951 msgid "Add Interface"
954 #: src/interface/interface.c:374
956 msgid "Telnet Interface"
959 #: src/interface/interface.c:376
961 msgid "Web Interface"
964 #: src/interface/interface.c:378
965 msgid "Debug logging"
968 #: src/interface/interface.c:380
969 msgid "Mouse Gestures"
972 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
973 #: src/misc/modules.c:1979
977 #: src/libvlc-common.c:291
981 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
985 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
989 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
993 #: src/libvlc-common.c:1300
994 msgid " (default enabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1301
998 msgid " (default disabled)"
1001 #: src/libvlc-common.c:1483
1003 msgid "VLC version %s\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1484
1008 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1011 #: src/libvlc-common.c:1486
1013 msgid "Compiler: %s\n"
1016 #: src/libvlc-common.c:1489
1018 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1021 #: src/libvlc-common.c:1521
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc-common.c:1542
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1038 msgid "American English"
1042 msgid "British English"
1045 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1053 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1057 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1061 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1065 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1073 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1077 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1081 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1085 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1089 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1093 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1097 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1101 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1110 msgid "Brazilian Portuguese"
1113 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1117 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1121 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1125 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1129 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1133 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1138 msgid "Simplified Chinese"
1142 msgid "Chinese Traditional"
1147 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1148 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1153 msgid "Interface module"
1158 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1159 "automatically select the best module available."
1162 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1163 msgid "Extra interface modules"
1168 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1169 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1170 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1171 "\", \"gestures\" ...)"
1175 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1179 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1184 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1185 "1=warnings, 2=debug)."
1193 msgid "Turn off all warning and information messages."
1197 msgid "Default stream"
1201 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1206 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1207 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1211 msgid "Color messages"
1216 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1217 "needs Linux color support for this to work."
1221 msgid "Show advanced options"
1226 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1227 "available options, including those that most users should never touch."
1230 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1231 msgid "Show interface with mouse"
1236 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1237 "edge of the screen in fullscreen mode."
1242 msgid "Interface interaction"
1243 msgstr "Generelle grensesnitt-instillinger"
1247 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1248 "user input is required."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1254 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1255 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1256 "the \"audio filters\" modules section."
1260 msgid "Audio output module"
1265 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1266 "automatically select the best method available."
1269 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1270 msgid "Enable audio"
1275 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1276 "not take place, thus saving some processing power."
1280 msgid "Force mono audio"
1284 msgid "This will force a mono audio output."
1288 msgid "Default audio volume"
1293 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1297 msgid "Audio output saved volume"
1302 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1303 "should not change this option manually."
1307 msgid "Audio output volume step"
1312 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1317 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1322 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1323 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1327 msgid "High quality audio resampling"
1332 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1333 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1334 "resampling algorithm will be used instead."
1338 msgid "Audio desynchronization compensation"
1343 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1344 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1348 msgid "Audio output channels mode"
1353 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1354 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1359 msgid "Use S/PDIF when available"
1364 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1365 "audio stream being played."
1369 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1374 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1375 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1376 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1377 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1389 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1393 msgid "Audio visualizations "
1397 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1402 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1403 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1404 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1405 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1410 msgid "Video output module"
1415 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1416 "automatically select the best method available."
1419 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1420 msgid "Enable video"
1425 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1426 "not take place, thus saving some processing power."
1429 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1431 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1437 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1441 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1443 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1444 msgid "Video height"
1449 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1450 "video characteristics."
1454 msgid "Video X coordinate"
1459 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1464 msgid "Video Y coordinate"
1469 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1479 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1484 msgid "Video alignment"
1489 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1490 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1491 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1494 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1495 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1496 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1497 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1502 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1503 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1508 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1509 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1520 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1521 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1526 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1527 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1532 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1533 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1535 msgid "Bottom-Right"
1543 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1547 msgid "Grayscale video output"
1552 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1553 "save some processing power."
1557 msgid "Embedded video"
1562 msgid "Embed the video output in the main interface."
1563 msgstr "Innstillinger for hovedgrensesnittet"
1566 msgid "Fullscreen video output"
1570 msgid "Start video in fullscreen mode"
1574 msgid "Overlay video output"
1579 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1580 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1583 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1584 msgid "Always on top"
1588 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1592 msgid "Disable screensaver"
1596 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1600 msgid "Window decorations"
1605 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1606 "giving a \"minimal\" window."
1611 msgid "Video output filter module"
1612 msgstr "Utdatamoduler"
1616 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1617 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1621 msgid "Video filter module"
1626 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1627 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1631 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1635 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1638 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1639 msgid "Video snapshot file prefix"
1643 msgid "Video snapshot format"
1647 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1651 msgid "Display video snapshot preview"
1655 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1659 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1663 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1667 msgid "Video cropping"
1672 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1673 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1677 msgid "Source aspect ratio"
1682 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1683 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1684 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1685 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1686 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1690 msgid "Custom crop ratios list"
1695 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1700 msgid "Custom aspect ratios list"
1705 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1706 "aspect ratio list."
1710 msgid "Fix HDTV height"
1715 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1716 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1717 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1721 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1726 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1727 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1728 "order to keep proportions."
1737 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1738 "your computer is not powerful enough"
1742 msgid "Drop late frames"
1747 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1748 "intended display date)."
1752 msgid "Quiet synchro"
1757 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1758 "synchronization mechanism."
1763 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1764 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1770 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1771 "Restrictions Management measure."
1775 msgid "Clock reference average counter"
1780 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1785 msgid "Clock synchronisation"
1790 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1791 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1794 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1795 msgid "Network synchronisation"
1800 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1801 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1804 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
1805 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1808 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1809 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1812 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1813 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1817 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1818 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1821 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1830 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1834 msgid "MTU of the network interface"
1839 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1840 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1843 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1844 msgid "Hop limit (TTL)"
1849 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1850 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1856 msgid "Multicast output interface"
1857 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
1860 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1864 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1869 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1874 msgid "DiffServ Code Point"
1879 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1880 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1885 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1886 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1891 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1892 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1893 "(like DVB streams for example)."
1896 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1901 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1904 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1905 msgid "Subtitles track"
1909 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1913 msgid "Audio language"
1918 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1919 "letter country code)."
1923 msgid "Subtitle language"
1928 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1929 "letter country code)."
1933 msgid "Audio track ID"
1937 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1941 msgid "Subtitles track ID"
1945 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1949 msgid "Input repetitions"
1953 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1961 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1969 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1978 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1979 "together after the normal one."
1983 msgid "Input slave (experimental)"
1988 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1989 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1994 msgid "Bookmarks list for a stream"
1999 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2000 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2006 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2007 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2008 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2009 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2013 msgid "Force subtitle position"
2018 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2019 "over the movie. Try several positions."
2023 msgid "Enable sub-pictures"
2027 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2030 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
2031 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2032 msgid "On Screen Display"
2037 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2042 msgid "Text rendering module"
2047 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2052 msgid "Subpictures filter module"
2057 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2058 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2062 msgid "Autodetect subtitle files"
2067 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2068 "(based on the filename of the movie)."
2072 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2077 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2079 "0 = no subtitles autodetected\n"
2080 "1 = any subtitle file\n"
2081 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2082 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2083 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2087 msgid "Subtitle autodetection paths"
2092 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2093 "found in the current directory."
2097 msgid "Use subtitle file"
2102 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2112 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2113 "the drive letter (eg. D:)"
2117 msgid "This is the default DVD device to use."
2126 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2127 "scan for a suitable CD-ROM device."
2131 msgid "This is the default VCD device to use."
2135 msgid "Audio CD device"
2140 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2141 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2145 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2148 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2153 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2161 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2165 msgid "TCP connection timeout"
2169 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2173 msgid "SOCKS server"
2178 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2179 "used for all TCP connections"
2183 msgid "SOCKS user name"
2187 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2191 msgid "SOCKS password"
2195 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2199 msgid "Title metadata"
2203 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2207 msgid "Author metadata"
2211 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2215 msgid "Artist metadata"
2219 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2223 msgid "Genre metadata"
2227 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2231 msgid "Copyright metadata"
2235 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2239 msgid "Description metadata"
2243 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2247 msgid "Date metadata"
2251 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2255 msgid "URL metadata"
2259 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2264 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2265 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2266 "can break playback of all your streams."
2270 msgid "Preferred decoders list"
2275 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2276 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2277 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2281 msgid "Preferred encoders list"
2286 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2291 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2296 msgid "Default stream output chain"
2301 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2302 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2307 msgid "Enable streaming of all ES"
2311 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2315 msgid "Display while streaming"
2319 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2323 msgid "Enable video stream output"
2328 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2329 "facility when this last one is enabled."
2333 msgid "Enable audio stream output"
2338 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2339 "facility when this last one is enabled."
2343 msgid "Enable SPU stream output"
2348 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2349 "facility when this last one is enabled."
2353 msgid "Keep stream output open"
2358 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2359 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2364 msgid "Preferred packetizer list"
2369 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2377 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2381 msgid "Access output module"
2385 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2389 msgid "Control SAP flow"
2394 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2395 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2399 msgid "SAP announcement interval"
2404 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2405 "between SAP announcements."
2410 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2411 "always leave all these enabled."
2415 msgid "Enable FPU support"
2420 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2425 msgid "Enable CPU MMX support"
2430 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2435 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2440 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2441 "advantage of them."
2445 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2450 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2451 "advantage of them."
2455 msgid "Enable CPU SSE support"
2460 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2465 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2470 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2475 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2480 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2481 "advantage of them."
2486 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2487 "you really know what you are doing."
2491 msgid "Memory copy module"
2496 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2497 "select the fastest one supported by your hardware."
2501 msgid "Access module"
2506 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2507 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2508 "option unless you really know what you are doing."
2512 msgid "Access filter module"
2517 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2518 "used for instance for timeshifting."
2522 msgid "Demux module"
2527 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2528 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2529 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2530 "you really know what you are doing."
2534 msgid "Allow real-time priority"
2539 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2540 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2541 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2542 "only activate this if you know what you're doing."
2546 msgid "Adjust VLC priority"
2551 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2552 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2557 msgid "Minimize number of threads"
2561 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2565 msgid "Modules search path"
2569 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2573 msgid "VLM configuration file"
2577 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2581 msgid "Use a plugins cache"
2585 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2589 msgid "Collect statistics"
2593 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2597 msgid "Run as daemon process"
2601 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2605 msgid "Write process id to file"
2609 msgid "Writes process id into specified file."
2617 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2621 msgid "Log to syslog"
2625 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2629 msgid "Allow only one running instance"
2634 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2635 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2636 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2637 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2638 "running instance or enqueue it."
2642 msgid "VLC is started from file association"
2646 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2650 msgid "One instance when started from file"
2654 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2658 msgid "Increase the priority of the process"
2663 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2664 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2665 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2666 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2667 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2672 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2677 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2678 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2679 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2683 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2688 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2689 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2690 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2691 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2692 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2696 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2701 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2702 "playing current item."
2707 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2708 "overridden in the playlist dialog box."
2712 msgid "Automatically preparse files"
2717 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2722 msgid "Album art policy"
2726 msgid "Choose when to download and cache album art."
2730 msgid "Never download"
2734 msgid "Download when asked"
2738 msgid "Download when track starts playing"
2742 msgid "Download everything ASAP"
2746 msgid "Services discovery modules"
2751 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2752 "Typical values are sap, hal, ..."
2756 msgid "Play files randomly forever"
2760 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2768 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2772 msgid "Repeat current item"
2776 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2780 msgid "Play and stop"
2784 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2788 msgid "Play and exit"
2792 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2796 msgid "Use media library"
2801 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2806 msgid "Use playlist tree"
2811 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2812 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2824 #: src/libvlc.h:1000
2825 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2828 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
2829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2830 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2831 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2837 #: src/libvlc.h:1004
2838 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2841 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2842 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2846 #: src/libvlc.h:1006
2847 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2850 #: src/libvlc.h:1007
2854 #: src/libvlc.h:1008
2855 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2858 #: src/libvlc.h:1009
2862 #: src/libvlc.h:1010
2863 msgid "Select the hotkey to use to play."
2866 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2872 #: src/libvlc.h:1012
2873 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2876 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
2877 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2882 #: src/libvlc.h:1014
2883 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2886 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2897 #: src/libvlc.h:1016
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2901 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
2902 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2906 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2910 #: src/libvlc.h:1018
2911 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2914 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2916 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2922 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2926 #: src/libvlc.h:1020
2927 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2930 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2932 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2933 #: modules/video_filter/rss.c:176
2937 #: src/libvlc.h:1022
2938 msgid "Select the hotkey to display the position."
2941 #: src/libvlc.h:1024
2942 msgid "Very short backwards jump"
2945 #: src/libvlc.h:1026
2946 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2949 #: src/libvlc.h:1027
2950 msgid "Short backwards jump"
2953 #: src/libvlc.h:1029
2954 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2957 #: src/libvlc.h:1030
2958 msgid "Medium backwards jump"
2961 #: src/libvlc.h:1032
2962 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2965 #: src/libvlc.h:1033
2966 msgid "Long backwards jump"
2969 #: src/libvlc.h:1035
2970 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2973 #: src/libvlc.h:1037
2974 msgid "Very short forward jump"
2977 #: src/libvlc.h:1039
2978 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2981 #: src/libvlc.h:1040
2982 msgid "Short forward jump"
2985 #: src/libvlc.h:1042
2986 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2989 #: src/libvlc.h:1043
2990 msgid "Medium forward jump"
2993 #: src/libvlc.h:1045
2994 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2997 #: src/libvlc.h:1046
2998 msgid "Long forward jump"
3001 #: src/libvlc.h:1048
3002 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3005 #: src/libvlc.h:1050
3006 msgid "Very short jump length"
3009 #: src/libvlc.h:1051
3010 msgid "Very short jump length, in seconds."
3013 #: src/libvlc.h:1052
3014 msgid "Short jump length"
3017 #: src/libvlc.h:1053
3018 msgid "Short jump length, in seconds."
3021 #: src/libvlc.h:1054
3022 msgid "Medium jump length"
3025 #: src/libvlc.h:1055
3026 msgid "Medium jump length, in seconds."
3029 #: src/libvlc.h:1056
3030 msgid "Long jump length"
3033 #: src/libvlc.h:1057
3034 msgid "Long jump length, in seconds."
3037 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
3038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3042 #: src/libvlc.h:1060
3043 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3046 #: src/libvlc.h:1061
3050 #: src/libvlc.h:1062
3051 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3054 #: src/libvlc.h:1063
3055 msgid "Navigate down"
3058 #: src/libvlc.h:1064
3059 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3062 #: src/libvlc.h:1065
3063 msgid "Navigate left"
3066 #: src/libvlc.h:1066
3067 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3070 #: src/libvlc.h:1067
3071 msgid "Navigate right"
3074 #: src/libvlc.h:1068
3075 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3078 #: src/libvlc.h:1069
3082 #: src/libvlc.h:1070
3083 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3086 #: src/libvlc.h:1071
3087 msgid "Go to the DVD menu"
3090 #: src/libvlc.h:1072
3091 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3094 #: src/libvlc.h:1073
3095 msgid "Select previous DVD title"
3098 #: src/libvlc.h:1074
3099 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3102 #: src/libvlc.h:1075
3103 msgid "Select next DVD title"
3106 #: src/libvlc.h:1076
3107 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3110 #: src/libvlc.h:1077
3111 msgid "Select prev DVD chapter"
3114 #: src/libvlc.h:1078
3115 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3118 #: src/libvlc.h:1079
3119 msgid "Select next DVD chapter"
3122 #: src/libvlc.h:1080
3123 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3126 #: src/libvlc.h:1081
3130 #: src/libvlc.h:1082
3131 msgid "Select the key to increase audio volume."
3134 #: src/libvlc.h:1083
3138 #: src/libvlc.h:1084
3139 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3142 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3148 #: src/libvlc.h:1086
3149 msgid "Select the key to mute audio."
3152 #: src/libvlc.h:1087
3153 msgid "Subtitle delay up"
3156 #: src/libvlc.h:1088
3157 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3160 #: src/libvlc.h:1089
3161 msgid "Subtitle delay down"
3164 #: src/libvlc.h:1090
3165 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3168 #: src/libvlc.h:1091
3169 msgid "Audio delay up"
3172 #: src/libvlc.h:1092
3173 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3176 #: src/libvlc.h:1093
3177 msgid "Audio delay down"
3180 #: src/libvlc.h:1094
3181 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3184 #: src/libvlc.h:1095
3185 msgid "Play playlist bookmark 1"
3188 #: src/libvlc.h:1096
3189 msgid "Play playlist bookmark 2"
3192 #: src/libvlc.h:1097
3193 msgid "Play playlist bookmark 3"
3196 #: src/libvlc.h:1098
3197 msgid "Play playlist bookmark 4"
3200 #: src/libvlc.h:1099
3201 msgid "Play playlist bookmark 5"
3204 #: src/libvlc.h:1100
3205 msgid "Play playlist bookmark 6"
3208 #: src/libvlc.h:1101
3209 msgid "Play playlist bookmark 7"
3212 #: src/libvlc.h:1102
3213 msgid "Play playlist bookmark 8"
3216 #: src/libvlc.h:1103
3217 msgid "Play playlist bookmark 9"
3220 #: src/libvlc.h:1104
3221 msgid "Play playlist bookmark 10"
3224 #: src/libvlc.h:1105
3225 msgid "Select the key to play this bookmark."
3228 #: src/libvlc.h:1106
3229 msgid "Set playlist bookmark 1"
3232 #: src/libvlc.h:1107
3233 msgid "Set playlist bookmark 2"
3236 #: src/libvlc.h:1108
3237 msgid "Set playlist bookmark 3"
3240 #: src/libvlc.h:1109
3241 msgid "Set playlist bookmark 4"
3244 #: src/libvlc.h:1110
3245 msgid "Set playlist bookmark 5"
3248 #: src/libvlc.h:1111
3249 msgid "Set playlist bookmark 6"
3252 #: src/libvlc.h:1112
3253 msgid "Set playlist bookmark 7"
3256 #: src/libvlc.h:1113
3257 msgid "Set playlist bookmark 8"
3260 #: src/libvlc.h:1114
3261 msgid "Set playlist bookmark 9"
3264 #: src/libvlc.h:1115
3265 msgid "Set playlist bookmark 10"
3268 #: src/libvlc.h:1116
3269 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3272 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
3273 msgid "Playlist bookmark 1"
3276 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
3277 msgid "Playlist bookmark 2"
3280 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
3281 msgid "Playlist bookmark 3"
3284 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
3285 msgid "Playlist bookmark 4"
3288 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
3289 msgid "Playlist bookmark 5"
3292 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
3293 msgid "Playlist bookmark 6"
3296 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
3297 msgid "Playlist bookmark 7"
3300 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
3301 msgid "Playlist bookmark 8"
3304 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
3305 msgid "Playlist bookmark 9"
3308 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
3309 msgid "Playlist bookmark 10"
3312 #: src/libvlc.h:1129
3313 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3316 #: src/libvlc.h:1131
3317 msgid "Go back in browsing history"
3320 #: src/libvlc.h:1132
3322 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3326 #: src/libvlc.h:1133
3327 msgid "Go forward in browsing history"
3330 #: src/libvlc.h:1134
3332 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3336 #: src/libvlc.h:1136
3337 msgid "Cycle audio track"
3340 #: src/libvlc.h:1137
3341 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3344 #: src/libvlc.h:1138
3345 msgid "Cycle subtitle track"
3348 #: src/libvlc.h:1139
3349 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3352 #: src/libvlc.h:1140
3353 msgid "Cycle source aspect ratio"
3356 #: src/libvlc.h:1141
3357 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3360 #: src/libvlc.h:1142
3361 msgid "Cycle video crop"
3364 #: src/libvlc.h:1143
3365 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3368 #: src/libvlc.h:1144
3369 msgid "Cycle deinterlace modes"
3372 #: src/libvlc.h:1145
3373 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3376 #: src/libvlc.h:1146
3377 msgid "Show interface"
3380 #: src/libvlc.h:1147
3381 msgid "Raise the interface above all other windows."
3384 #: src/libvlc.h:1148
3385 msgid "Hide interface"
3388 #: src/libvlc.h:1149
3389 msgid "Lower the interface below all other windows."
3392 #: src/libvlc.h:1150
3393 msgid "Take video snapshot"
3396 #: src/libvlc.h:1151
3397 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3400 #: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
3401 #: modules/access_filter/record.c:55
3405 #: src/libvlc.h:1154
3406 msgid "Record access filter start/stop."
3409 #: src/libvlc.h:1155
3413 #: src/libvlc.h:1156
3414 msgid "Media dump access filter trigger."
3417 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
3421 #: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
3425 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3426 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
3430 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3434 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3438 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3442 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3446 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3450 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3454 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1186
3460 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3461 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3462 "in the playlist.\n"
3463 "The first item specified will be played first.\n"
3466 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3467 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3468 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3469 " and that overrides previous settings.\n"
3471 "Stream MRL syntax:\n"
3472 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3473 "option=value ...]\n"
3475 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3476 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3479 " [file://]filename Plain media file\n"
3480 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3481 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3482 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3483 " screen:// Screen capture\n"
3484 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3485 " [vcd://][device] VCD device\n"
3486 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3487 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3488 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3489 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3491 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3494 #: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
3495 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3496 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3497 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3501 #: src/libvlc.h:1311
3502 msgid "Window properties"
3505 #: src/libvlc.h:1354
3509 #: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3511 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3515 #: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
3519 #: src/libvlc.h:1386
3524 #: src/libvlc.h:1388
3525 msgid "Track settings"
3528 #: src/libvlc.h:1410
3529 msgid "Playback control"
3532 #: src/libvlc.h:1425
3533 msgid "Default devices"
3536 #: src/libvlc.h:1434
3537 msgid "Network settings"
3540 #: src/libvlc.h:1446
3544 #: src/libvlc.h:1455
3548 #: src/libvlc.h:1485
3552 #: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
3553 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3560 #: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3564 #: src/libvlc.h:1561
3568 #: src/libvlc.h:1583
3569 msgid "Special modules"
3572 #: src/libvlc.h:1590
3576 #: src/libvlc.h:1598
3577 msgid "Performance options"
3580 #: src/libvlc.h:1740
3584 #: src/libvlc.h:2055
3588 #: src/libvlc.h:2134
3589 msgid "main program"
3592 #: src/libvlc.h:2144
3593 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3596 #: src/libvlc.h:2150
3598 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3601 #: src/libvlc.h:2155
3602 msgid "print help for the advanced options"
3605 #: src/libvlc.h:2160
3606 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3609 #: src/libvlc.h:2166
3610 msgid "print a list of available modules"
3613 #: src/libvlc.h:2172
3614 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3617 #: src/libvlc.h:2177
3618 msgid "save the current command line options in the config"
3621 #: src/libvlc.h:2182
3622 msgid "reset the current config to the default values"
3625 #: src/libvlc.h:2187
3626 msgid "use alternate config file"
3629 #: src/libvlc.h:2192
3630 msgid "resets the current plugins cache"
3633 #: src/libvlc.h:2197
3634 msgid "print version information"
3637 #: src/misc/configuration.c:1206
3641 #: src/misc/configuration.c:1217
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3742 msgid "Church Slavic"
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3790 msgid "Gaelic (Scots)"
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3806 msgid "Greek, Modern ()"
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3858 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3922 msgid "Letzeburgesch"
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3970 msgid "Ndebele, South"
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3974 msgid "Ndebele, North"
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3990 msgid "Norwegian Nynorsk"
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3994 msgid "Norwegian Bokmaal"
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3998 msgid "Chichewa; Nyanja"
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4002 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4014 msgid "Ossetian; Ossetic"
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4046 msgid "Raeto-Romance"
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4074 msgid "Northern Sami"
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4094 msgid "Sotho, Southern"
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4150 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4185 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4189 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4193 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4197 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4201 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4205 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4209 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4213 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4217 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4221 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4225 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4230 #: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
4231 #: src/playlist/loadsave.c:110
4232 msgid "Media Library"
4235 #: src/playlist/tree.c:58
4239 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4240 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4244 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4248 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4252 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4256 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4260 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4264 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4268 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4273 msgid "1:1 Original"
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4281 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4285 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4286 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4287 msgid "Aspect-ratio"
4290 #: modules/access/cdda/access.c:293
4291 msgid "CD reading failed"
4294 #: modules/access/cdda/access.c:294
4296 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4299 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4300 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4301 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4302 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4303 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4304 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4305 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4306 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4307 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4308 msgid "Caching value in ms"
4311 #: modules/access/cdda.c:61
4313 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4317 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4318 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4323 #: modules/access/cdda.c:66
4324 msgid "Audio CD input"
4327 #: modules/access/cdda.c:72
4328 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4331 #: modules/access/cdda.c:84
4335 #: modules/access/cdda.c:84
4336 msgid "Address of the CDDB server to use."
4339 #: modules/access/cdda.c:87
4343 #: modules/access/cdda.c:87
4344 msgid "CDDB Server port to use."
4347 #: modules/access/cdda.c:450
4348 msgid "Audio CD - Track "
4351 #: modules/access/cdda.c:467
4353 msgid "Audio CD - Track %i"
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4357 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4371 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4376 "all calls (0x10) 16\n"
4379 "libcdio (0x80) 128\n"
4380 "libcddb (0x100) 256\n"
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4385 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4391 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4392 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4393 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4394 "25 blocks per access."
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4399 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4400 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4401 " %a : The artist (for the album)\n"
4402 " %A : The album information\n"
4404 " %e : The extended data (for a track)\n"
4405 " %I : CDDB disk ID\n"
4407 " %M : The current MRL\n"
4408 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4409 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4410 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4411 " %T : The track number\n"
4412 " %s : Number of seconds in this track\n"
4413 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4414 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4415 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4421 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4422 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4423 " %M : The current MRL\n"
4424 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4425 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4426 " %T : The track number\n"
4427 " %s : Number of seconds in this track\n"
4428 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4429 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4434 msgid "Enable CD paranoia?"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4439 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4440 "none: no paranoia - fastest.\n"
4441 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4442 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4446 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4450 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4454 msgid "Audio Compact Disc"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4458 msgid "Additional debug"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4462 msgid "Caching value in microseconds"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4466 msgid "Number of blocks per CD read"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4470 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4474 msgid "Use CD audio controls and output?"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4478 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4482 msgid "Do CD-Text lookups?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4486 msgid "If set, get CD-Text information"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4490 msgid "Use Navigation-style playback?"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4494 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4502 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4506 msgid "CDDB lookups"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4510 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4518 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4522 msgid "CDDB server port"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4526 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4530 msgid "email address reported to CDDB server"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4534 msgid "Cache CDDB lookups?"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4538 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4542 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4546 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4550 msgid "CDDB server timeout"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4554 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4558 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4562 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4567 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4571 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4572 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4573 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4574 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4578 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4583 #: modules/access/cdda/info.c:333
4584 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4587 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4591 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4592 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4593 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4599 #: modules/access/cdda/info.c:400
4603 #: modules/access/cdda/info.c:862
4604 msgid "Track Number"
4607 #: modules/access/directory.c:70
4608 msgid "Subdirectory behavior"
4611 #: modules/access/directory.c:72
4613 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4614 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4615 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4616 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4619 #: modules/access/directory.c:78
4623 #: modules/access/directory.c:79
4627 #: modules/access/directory.c:81
4628 msgid "Ignored extensions"
4631 #: modules/access/directory.c:83
4633 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4635 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4636 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4639 #: modules/access/directory.c:90
4643 #: modules/access/directory.c:92
4644 msgid "Standard filesystem directory input"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4649 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4680 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4685 msgid "Video device name"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4690 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4691 "don't specify anything, the default device will be used."
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4695 msgid "Audio device name"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4700 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4702 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4711 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4712 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4716 msgid "Video input chroma format"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4721 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4722 "(default), RV24, etc.)"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4726 msgid "Video input frame rate"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4731 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4732 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4736 msgid "Device properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4741 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4745 msgid "Tuner properties"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4749 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4753 msgid "Tuner TV Channel"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4757 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4761 msgid "Tuner country code"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4766 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4767 "mapping (0 means default)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4771 msgid "Tuner input type"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4775 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4779 msgid "Video input pin"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4784 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4785 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4786 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4787 "will not be changed."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4791 msgid "Audio input pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4795 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4799 msgid "Video output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4803 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4807 msgid "Audio output pin"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4811 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4815 msgid "AM Tuner mode"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4819 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4827 msgid "DirectShow input"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4831 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4832 msgid "Refresh list"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4840 msgid "Capturing failed"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4846 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4851 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4854 #: modules/access/dvb/access.c:75
4856 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4859 #: modules/access/dvb/access.c:78
4860 msgid "Adapter card to tune"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:79
4865 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4869 #: modules/access/dvb/access.c:81
4870 msgid "Device number to use on adapter"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:84
4874 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:85
4878 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:87
4882 msgid "Inversion mode"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:88
4886 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:90
4890 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:91
4895 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4896 "disable this feature if you experience some trouble."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:93
4903 #: modules/access/dvb/access.c:94
4904 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:97
4908 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:98
4912 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:100
4919 #: modules/access/dvb/access.c:101
4920 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:103
4924 msgid "High LNB voltage"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:104
4929 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4930 "supported by all frontends."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:107
4937 #: modules/access/dvb/access.c:108
4938 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:110
4942 msgid "Transponder FEC"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:111
4946 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4949 #: modules/access/dvb/access.c:113
4950 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:116
4954 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:119
4958 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:122
4962 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:126
4966 msgid "Modulation type"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:127
4970 msgid "Modulation type for front-end device."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:130
4974 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:133
4978 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:136
4982 msgid "Terrestrial bandwidth"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:137
4986 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:139
4990 msgid "Terrestrial guard interval"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:142
4994 msgid "Terrestrial transmission mode"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:145
4998 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:148
5002 msgid "HTTP Host address"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:150
5006 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:152
5010 msgid "HTTP user name"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:154
5015 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:157
5019 msgid "HTTP password"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:159
5024 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:162
5031 #: modules/access/dvb/access.c:164
5033 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5034 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5038 #: modules/control/http/http.c:49
5039 msgid "Certificate file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:169
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5047 #: modules/control/http/http.c:52
5048 msgid "Private key file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:173
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5056 #: modules/control/http/http.c:54
5057 msgid "Root CA file"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:176
5061 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5065 #: modules/control/http/http.c:57
5069 #: modules/access/dvb/access.c:180
5070 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:183
5077 #: modules/access/dvb/access.c:184
5078 msgid "DVB input with v4l2 support"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:236
5085 #: modules/access/dvb/access.c:716
5086 msgid "Input syntax is deprecated"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:717
5091 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5095 #: modules/access/dvb/access.c:763
5096 msgid "Illegal Polarization"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:764
5101 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5104 #: modules/access/dv.c:70
5105 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5108 #: modules/access/dv.c:74
5109 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5112 #: modules/access/dv.c:75
5116 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5120 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5121 msgid "Default DVD angle."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5125 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5128 #: modules/access/dvdnav.c:68
5129 msgid "Start directly in menu"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:70
5134 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5135 "useless warning introductions."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:79
5139 msgid "DVD with menus"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:80
5143 msgid "DVDnav Input"
5146 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5147 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5148 msgid "Playback failure"
5151 #: modules/access/dvdnav.c:297
5153 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5156 #: modules/access/dvdread.c:67
5157 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5160 #: modules/access/dvdread.c:69
5162 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5163 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5164 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5165 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5166 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5167 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5168 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5169 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5170 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5171 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5172 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5173 "The default method is: key."
5176 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5180 #: modules/access/dvdread.c:85
5184 #: modules/access/dvdread.c:91
5185 msgid "DVD without menus"
5188 #: modules/access/dvdread.c:92
5189 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5192 #: modules/access/dvdread.c:237
5194 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5197 #: modules/access/dvdread.c:496
5199 msgid "DVDRead could not read block %d."
5202 #: modules/access/dvdread.c:558
5204 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5207 #: modules/access/fake.c:42
5209 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5212 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5216 #: modules/access/fake.c:46
5217 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5220 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5225 #: modules/access/fake.c:49
5227 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5231 #: modules/access/fake.c:51
5232 msgid "Duration in ms"
5235 #: modules/access/fake.c:53
5237 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5238 "meaning that the stream is unlimited)."
5241 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5245 #: modules/access/fake.c:58
5249 #: modules/access/file.c:82
5250 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5253 #: modules/access/file.c:84
5254 msgid "Concatenate with additional files"
5257 #: modules/access/file.c:86
5259 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5260 "a comma-separated list of files."
5263 #: modules/access/file.c:90
5267 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
5268 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5269 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5271 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5272 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5279 #: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
5280 #: modules/access/file.c:452
5281 msgid "File reading failed"
5284 #: modules/access/file.c:285
5286 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5289 #: modules/access/file.c:437
5291 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5294 #: modules/access/file.c:453
5296 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5299 #: modules/access_filter/record.c:46
5300 msgid "Record directory"
5303 #: modules/access_filter/record.c:48
5304 msgid "Directory where the record will be stored."
5307 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5308 msgid "Timeshift granularity"
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5313 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5314 "timeshifted streams."
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5318 msgid "Timeshift directory"
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5322 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5326 msgid "Force use of the timeshift module"
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5331 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5332 "control pace or pause."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5339 #: modules/access/ftp.c:56
5341 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5344 #: modules/access/ftp.c:58
5345 msgid "FTP user name"
5348 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5349 msgid "User name that will be used for the connection."
5352 #: modules/access/ftp.c:61
5353 msgid "FTP password"
5356 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5357 msgid "Password that will be used for the connection."
5360 #: modules/access/ftp.c:64
5364 #: modules/access/ftp.c:65
5365 msgid "Account that will be used for the connection."
5368 #: modules/access/ftp.c:70
5372 #: modules/access/ftp.c:87
5373 msgid "FTP upload output"
5376 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5377 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5378 msgid "Network interaction failed"
5381 #: modules/access/ftp.c:133
5382 msgid "VLC could not connect with the given server."
5385 #: modules/access/ftp.c:143
5386 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5389 #: modules/access/ftp.c:204
5390 msgid "Your account was rejected."
5393 #: modules/access/ftp.c:214
5394 msgid "Your password was rejected."
5397 #: modules/access/ftp.c:222
5398 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5401 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5403 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5406 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5407 msgid "GnomeVFS input"
5410 #: modules/access/http.c:50
5414 #: modules/access/http.c:52
5416 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5417 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5421 #: modules/access/http.c:58
5423 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5426 #: modules/access/http.c:61
5427 msgid "HTTP user agent"
5430 #: modules/access/http.c:62
5431 msgid "User agent that will be used for the connection."
5434 #: modules/access/http.c:65
5435 msgid "Auto re-connect"
5438 #: modules/access/http.c:67
5440 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5443 #: modules/access/http.c:71
5444 msgid "Continuous stream"
5447 #: modules/access/http.c:72
5449 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5450 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5451 "other types of HTTP streams."
5454 #: modules/access/http.c:78
5458 #: modules/access/http.c:80
5462 #: modules/access/http.c:287
5463 msgid "HTTP authentication"
5466 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5467 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5470 #: modules/access/mms/mms.c:48
5472 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5475 #: modules/access/mms/mms.c:51
5476 msgid "Force selection of all streams"
5479 #: modules/access/mms/mms.c:53
5481 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5482 "You can choose to select all of them."
5485 #: modules/access/mms/mms.c:56
5486 msgid "Maximum bitrate"
5489 #: modules/access/mms/mms.c:58
5490 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5493 #: modules/access/mms/mms.c:62
5494 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5497 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5498 msgid "Dummy stream output"
5501 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5505 #: modules/access_output/file.c:62
5506 msgid "Append to file"
5509 #: modules/access_output/file.c:63
5510 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5513 #: modules/access_output/file.c:67
5514 msgid "File stream output"
5517 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5521 #: modules/access_output/http.c:59
5522 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5525 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5526 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5530 #: modules/access_output/http.c:62
5531 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5534 #: modules/access_output/http.c:66
5538 #: modules/access_output/http.c:67
5539 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5542 #: modules/access_output/http.c:71
5543 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5546 #: modules/access_output/http.c:74
5548 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5549 "empty if you don't have one."
5552 #: modules/access_output/http.c:78
5554 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5555 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5558 #: modules/access_output/http.c:83
5560 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5561 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5564 #: modules/access_output/http.c:86
5565 msgid "Advertise with Bonjour"
5568 #: modules/access_output/http.c:87
5569 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5572 #: modules/access_output/http.c:91
5573 msgid "HTTP stream output"
5576 #: modules/access_output/shout.c:58
5580 #: modules/access_output/shout.c:59
5581 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5584 #: modules/access_output/shout.c:62
5585 msgid "Stream description"
5588 #: modules/access_output/shout.c:63
5589 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5592 #: modules/access_output/shout.c:66
5596 #: modules/access_output/shout.c:67
5598 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5599 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5600 "shoutcast/icecast server."
5603 #: modules/access_output/shout.c:76
5604 msgid "Genre description"
5607 #: modules/access_output/shout.c:77
5608 msgid "Genre of the content. "
5611 #: modules/access_output/shout.c:79
5612 msgid "URL description"
5615 #: modules/access_output/shout.c:80
5616 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5619 #: modules/access_output/shout.c:87
5620 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5623 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5627 #: modules/access_output/shout.c:90
5628 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5631 #: modules/access_output/shout.c:92
5632 msgid "Number of channels"
5635 #: modules/access_output/shout.c:93
5636 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:95
5640 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5643 #: modules/access_output/shout.c:96
5644 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:98
5648 msgid "Stream public"
5651 #: modules/access_output/shout.c:99
5653 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5654 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5655 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5658 #: modules/access_output/shout.c:105
5659 msgid "IceCAST output"
5662 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5663 #: modules/demux/live555.cpp:63
5664 msgid "Caching value (ms)"
5667 #: modules/access_output/udp.c:77
5669 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5673 #: modules/access_output/udp.c:80
5674 msgid "Group packets"
5677 #: modules/access_output/udp.c:81
5679 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5680 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5681 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5684 #: modules/access_output/udp.c:86
5688 #: modules/access_output/udp.c:87
5690 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5691 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5694 #: modules/access_output/udp.c:93
5695 msgid "UDP stream output"
5698 #: modules/access/pvr.c:49
5700 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5704 #: modules/access/pvr.c:52
5708 #: modules/access/pvr.c:53
5709 msgid "PVR video device"
5712 #: modules/access/pvr.c:55
5713 msgid "Radio device"
5716 #: modules/access/pvr.c:56
5717 msgid "PVR radio device"
5720 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5724 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5725 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5728 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5729 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5733 #: modules/access/pvr.c:63
5734 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5737 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5738 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5742 #: modules/access/pvr.c:67
5743 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5746 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5750 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5751 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5754 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5755 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5758 #: modules/access/pvr.c:77
5759 msgid "Key interval"
5762 #: modules/access/pvr.c:78
5763 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5766 #: modules/access/pvr.c:80
5770 #: modules/access/pvr.c:81
5772 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5773 "number of B-Frames."
5776 #: modules/access/pvr.c:85
5777 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5780 #: modules/access/pvr.c:87
5781 msgid "Bitrate peak"
5784 #: modules/access/pvr.c:88
5785 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5788 #: modules/access/pvr.c:91
5789 msgid "Bitrate mode)"
5792 #: modules/access/pvr.c:92
5793 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5796 #: modules/access/pvr.c:94
5797 msgid "Audio bitmask"
5800 #: modules/access/pvr.c:95
5801 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5804 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5805 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5809 #: modules/access/pvr.c:99
5810 msgid "Audio volume (0-65535)."
5813 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5817 #: modules/access/pvr.c:102
5819 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5822 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5826 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:111
5842 #: modules/access/pvr.c:111
5846 #: modules/access/pvr.c:116
5850 #: modules/access/pvr.c:117
5851 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5854 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5856 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5859 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5863 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5864 msgid "Connection failed"
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5869 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5872 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5874 msgid "Session failed"
5875 msgstr "Drakt-filer"
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5878 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5881 #: modules/access/screen/screen.c:40
5883 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5886 #: modules/access/screen/screen.c:44
5887 msgid "Desired frame rate for the capture."
5890 #: modules/access/screen/screen.c:47
5891 msgid "Capture fragment size"
5894 #: modules/access/screen/screen.c:49
5896 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5897 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5900 #: modules/access/screen/screen.c:63
5901 msgid "Screen Input"
5904 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5908 #: modules/access/smb.c:63
5910 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5913 #: modules/access/smb.c:65
5914 msgid "SMB user name"
5917 #: modules/access/smb.c:68
5918 msgid "SMB password"
5921 #: modules/access/smb.c:71
5925 #: modules/access/smb.c:72
5926 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5929 #: modules/access/smb.c:77
5933 #: modules/access/tcp.c:39
5935 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5938 #: modules/access/tcp.c:46
5942 #: modules/access/tcp.c:47
5946 #: modules/access/udp.c:44
5948 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5951 #: modules/access/udp.c:47
5952 msgid "Autodetection of MTU"
5955 #: modules/access/udp.c:49
5957 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5958 "truncated packets are found"
5961 #: modules/access/udp.c:52
5962 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5965 #: modules/access/udp.c:54
5967 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5968 "time specified here (in milliseconds)."
5971 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5972 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5977 #: modules/access/udp.c:62
5978 msgid "UDP/RTP input"
5981 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5986 #: modules/access/v4l2.c:54
5988 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5992 #: modules/access/v4l2.c:58
5994 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5997 #: modules/access/v4l2.c:63
5998 msgid "Video4Linux2"
6001 #: modules/access/v4l2.c:64
6002 msgid "Video4Linux2 input"
6005 #: modules/access/v4l.c:76
6007 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6010 #: modules/access/v4l.c:80
6012 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6013 "device will be used."
6016 #: modules/access/v4l.c:84
6018 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6019 "device will be used."
6022 #: modules/access/v4l.c:88
6024 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6025 "(default), RV24, etc.)"
6028 #: modules/access/v4l.c:95
6030 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6033 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6034 msgid "Audio Channel"
6037 #: modules/access/v4l.c:102
6038 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6041 #: modules/access/v4l.c:104
6042 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6045 #: modules/access/v4l.c:107
6046 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6049 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6050 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6054 #: modules/access/v4l.c:111
6055 msgid "Brightness of the video input."
6058 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6059 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6063 #: modules/access/v4l.c:114
6064 msgid "Hue of the video input."
6067 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6068 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
6072 #: modules/access/v4l.c:117
6073 msgid "Color of the video input."
6076 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6081 #: modules/access/v4l.c:120
6082 msgid "Contrast of the video input."
6085 #: modules/access/v4l.c:121
6089 #: modules/access/v4l.c:122
6090 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6093 #: modules/access/v4l.c:125
6095 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6098 #: modules/access/v4l.c:128
6099 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6102 #: modules/access/v4l.c:129
6106 #: modules/access/v4l.c:131
6107 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6110 #: modules/access/v4l.c:132
6114 #: modules/access/v4l.c:134
6115 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6118 #: modules/access/v4l.c:135
6122 #: modules/access/v4l.c:136
6123 msgid "Quality of the stream."
6126 #: modules/access/v4l.c:147
6130 #: modules/access/v4l.c:148
6131 msgid "Video4Linux input"
6134 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6135 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6138 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6139 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6144 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6149 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6152 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6153 msgid "The above message had unknown log level"
6156 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6157 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6161 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6171 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6172 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6180 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6184 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6217 msgid "First Entry Point"
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6221 msgid "Last Entry Point"
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6225 msgid "Track size (in sectors)"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6242 msgid "extended selection list"
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6246 msgid "selection list"
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6250 msgid "unknown type"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6258 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6259 msgid "(Super) Video CD"
6262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6263 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6267 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6271 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6275 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6279 msgid "Use playback control?"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6284 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6289 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6294 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6299 msgid "Show extended VCD info?"
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6304 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6305 "for example playback control navigation."
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6309 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6313 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6317 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6321 msgid "Dolby Surround decoder"
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6326 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6327 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6328 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6329 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6330 "It works with any source format from mono to 7.1."
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6334 msgid "Characteristic dimension"
6337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6338 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6342 msgid "Compensate delay"
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6347 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6348 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6349 "case, turn this on to compensate."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6353 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6358 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6359 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6364 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6368 msgid "Headphone effect"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6372 msgid "Use downmix algorithme."
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6377 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6378 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6384 msgid "Select channel to keep"
6385 msgstr "Velg vinkel"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6389 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6390 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6406 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6410 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6414 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6417 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6418 msgid "A/52 dynamic range compression"
6421 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6422 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6424 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6425 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6426 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6427 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6430 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6431 msgid "Enable internal upmixing"
6434 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6435 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6438 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6440 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6444 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6447 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6448 msgid "DTS dynamic range compression"
6451 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6452 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6453 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6456 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6457 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6460 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6461 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6464 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6465 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6468 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6469 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6472 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6473 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6476 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6477 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6480 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6481 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6484 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6485 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6486 msgid "MPEG audio decoder"
6489 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6490 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6493 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6494 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6497 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6498 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6501 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6502 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6505 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6506 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6509 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6510 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6513 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6514 msgid "Equalizer preset"
6517 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6518 msgid "Preset to use for the equalizer."
6521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6527 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6528 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6537 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6544 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6545 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6548 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6549 msgid "Equalizer with 10 bands"
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6575 msgid "Full bass and treble"
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6594 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6631 #: modules/audio_filter/format.c:201
6632 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6635 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6636 msgid "Number of audio buffers"
6639 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6641 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6642 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6643 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6652 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6653 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6654 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6658 msgid "Volume normalizer"
6661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6662 msgid "Parametric Equalizer"
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6666 msgid "Low freq (Hz)"
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6670 msgid "Low freq gain (Db)"
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6674 msgid "High freq (Hz)"
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6678 msgid "High freq gain (Db)"
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6686 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6697 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6698 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6710 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6717 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6718 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6721 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6722 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6723 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6726 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6727 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6730 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6731 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6734 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6735 msgid "Float32 audio mixer"
6738 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6739 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6742 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6743 msgid "Trivial audio mixer"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6750 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6751 msgid "ALSA audio output"
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6755 msgid "ALSA Device Name"
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6759 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6760 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6761 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6762 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6763 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6764 msgid "Audio Device"
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6768 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6769 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6770 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6775 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6776 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6777 msgid "2 Front 2 Rear"
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6781 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6782 msgid "A/52 over S/PDIF"
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6786 msgid "No Audio Device"
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6790 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6795 msgid "Audio output failed"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6800 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6805 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6809 msgid "Unknown soundcard"
6812 #: modules/audio_output/arts.c:65
6813 msgid "aRts audio output"
6816 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6818 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6819 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6823 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6824 msgid "HAL AudioUnit output"
6827 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6829 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6833 msgid "Audio device is not configured"
6836 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6838 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6839 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6844 msgid "%s (Encoded Output)"
6847 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6848 msgid "Output device"
6851 #: modules/audio_output/directx.c:207
6853 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6854 "default device appears as 0 AND another number)."
6857 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6858 msgid "Use float32 output"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6863 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6864 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6867 #: modules/audio_output/directx.c:215
6868 msgid "DirectX audio output"
6871 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6872 msgid "3 Front 2 Rear"
6875 #: modules/audio_output/esd.c:68
6876 msgid "EsounD audio output"
6879 #: modules/audio_output/esd.c:71
6880 msgid "Esound server"
6883 #: modules/audio_output/file.c:81
6884 msgid "Output format"
6887 #: modules/audio_output/file.c:82
6889 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6890 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6893 #: modules/audio_output/file.c:85
6894 msgid "Number of output channels"
6897 #: modules/audio_output/file.c:86
6899 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6900 "restrict the number of channels here."
6903 #: modules/audio_output/file.c:89
6904 msgid "Add WAVE header"
6907 #: modules/audio_output/file.c:90
6908 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6911 #: modules/audio_output/file.c:107
6915 #: modules/audio_output/file.c:108
6916 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6919 #: modules/audio_output/file.c:111
6920 msgid "File audio output"
6923 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6924 msgid "Roku HD1000 audio output"
6927 #: modules/audio_output/jack.c:64
6928 msgid "JACK audio output"
6931 #: modules/audio_output/oss.c:101
6932 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6935 #: modules/audio_output/oss.c:103
6937 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6938 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6939 "drivers, then you need to enable this option."
6942 #: modules/audio_output/oss.c:109
6943 msgid "Linux OSS audio output"
6946 #: modules/audio_output/oss.c:114
6947 msgid "OSS DSP device"
6950 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6951 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6954 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6955 msgid "PORTAUDIO audio output"
6958 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6959 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6962 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6963 msgid "Win32 waveOut extension output"
6966 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6970 #: modules/codec/a52.c:91
6974 #: modules/codec/a52.c:98
6975 msgid "A/52 audio packetizer"
6978 #: modules/codec/adpcm.c:42
6979 msgid "ADPCM audio decoder"
6982 #: modules/codec/araw.c:43
6983 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6986 #: modules/codec/araw.c:52
6987 msgid "Raw audio encoder"
6990 #: modules/codec/cinepak.c:38
6991 msgid "Cinepak video decoder"
6994 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6995 msgid "CMML annotations decoder"
6998 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6999 msgid "CVD subtitle decoder"
7002 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7003 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7006 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7007 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7008 msgid "Encoding quality"
7011 #: modules/codec/dirac.c:68
7012 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7015 #: modules/codec/dirac.c:73
7016 msgid "Dirac video decoder"
7019 #: modules/codec/dirac.c:79
7020 msgid "Dirac video encoder"
7023 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7024 msgid "DirectMedia Object decoder"
7027 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7028 msgid "DirectMedia Object encoder"
7031 #: modules/codec/dts.c:95
7035 #: modules/codec/dts.c:100
7036 msgid "DTS audio packetizer"
7039 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7040 msgid "Decoding X coordinate"
7043 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7044 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7048 msgid "Decoding Y coordinate"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7052 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7056 msgid "Subpicture position"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7061 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7062 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7067 msgid "Encoding X coordinate"
7070 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7071 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7074 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7075 msgid "Encoding Y coordinate"
7078 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7079 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7082 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7083 msgid "DVB subtitles decoder"
7086 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7087 msgid "DVB subtitles encoder"
7090 #: modules/codec/faad.c:39
7091 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7094 #: modules/codec/faad.c:331
7095 msgid "AAC extension"
7098 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7102 #: modules/codec/fake.c:47
7103 msgid "Path of the image file for fake input."
7106 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7107 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7108 msgid "Output video width."
7111 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7112 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7113 msgid "Output video height."
7116 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7117 msgid "Keep aspect ratio"
7120 #: modules/codec/fake.c:56
7121 msgid "Consider width and height as maximum values."
7124 #: modules/codec/fake.c:57
7125 msgid "Background aspect ratio"
7128 #: modules/codec/fake.c:59
7129 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7132 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7133 msgid "Deinterlace video"
7136 #: modules/codec/fake.c:62
7137 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7140 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7141 msgid "Deinterlace module"
7144 #: modules/codec/fake.c:65
7145 msgid "Deinterlace module to use."
7148 #: modules/codec/fake.c:76
7149 msgid "Fake video decoder"
7152 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7154 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7157 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7159 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7164 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
7168 msgid "VLC could not open the encoder."
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7201 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7205 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7213 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7222 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7226 msgid "FFmpeg demuxer"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7230 msgid "FFmpeg muxer"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7234 msgid "FFmpeg video filter"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7238 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7242 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7246 msgid "Direct rendering"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7250 msgid "Error resilience"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7255 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7256 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7257 "can produce a lot of errors.\n"
7258 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7262 msgid "Workaround bugs"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7267 "Try to fix some bugs:\n"
7270 "4 xvid interlaced\n"
7275 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7280 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7286 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7287 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7291 msgid "Post processing quality"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7296 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7297 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7306 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7310 msgid "Visualize motion vectors"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7315 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7316 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7317 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7318 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7319 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7320 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7324 msgid "Low resolution decoding"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7329 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7334 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7339 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7340 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7344 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7349 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7350 "<option>...]]...\n"
7351 "long form example:\n"
7352 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7353 "short form example:\n"
7354 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7358 "short long name short long option Description\n"
7359 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7360 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7361 " y nochrom chrominance filtring "
7363 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7364 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7365 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7366 " the h & v deblocking filters share these\n"
7367 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7368 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7369 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7371 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7373 "dr dering Deringing filter\n"
7374 "al autolevels automatic brightness / "
7376 " f fullyrange stretch luminance to "
7378 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7379 "li linipoldeint linear interpolating "
7381 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7383 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7384 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7385 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7386 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7387 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7388 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7389 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7393 msgid "Ratio of key frames"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7397 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7401 msgid "Ratio of B frames"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7405 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7409 msgid "Video bitrate tolerance"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7413 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7417 msgid "Interlaced encoding"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7421 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7425 msgid "Interlaced motion estimation"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7429 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7433 msgid "Pre-motion estimation"
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7437 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7441 msgid "Strict rate control"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7445 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7449 msgid "Rate control buffer size"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7454 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7455 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7459 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7463 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7467 msgid "I quantization factor"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7472 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7473 "same qscale for I and P frames)."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7477 #: modules/demux/mod.c:73
7478 msgid "Noise reduction"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7483 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7484 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7488 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7493 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7494 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7495 "standard MPEG2 decoders."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7499 msgid "Quality level"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7504 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7505 "encoding very much)."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7510 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7511 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7512 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7513 "to ease the encoder's task."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7517 msgid "Minimum video quantizer scale"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7521 msgid "Minimum video quantizer scale."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7525 msgid "Maximum video quantizer scale"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7529 msgid "Maximum video quantizer scale."
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7533 msgid "Trellis quantization"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7537 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7541 msgid "Fixed quantizer scale"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7546 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7551 msgid "Strict standard compliance"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7556 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7560 msgid "Luminance masking"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7564 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7568 msgid "Darkness masking"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7572 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7576 msgid "Motion masking"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7581 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7586 msgid "Border masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7591 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7596 msgid "Luminance elimination"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7601 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7602 "The H264 specification recommends -4."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7606 msgid "Chrominance elimination"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7611 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7612 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7615 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7616 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7617 msgid "Post processing"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7624 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7628 #: modules/codec/flac.c:173
7629 msgid "Flac audio decoder"
7632 #: modules/codec/flac.c:178
7633 msgid "Flac audio encoder"
7636 #: modules/codec/flac.c:184
7637 msgid "Flac audio packetizer"
7640 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7641 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7644 #: modules/codec/lpcm.c:82
7645 msgid "Linear PCM audio decoder"
7648 #: modules/codec/lpcm.c:87
7649 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7652 #: modules/codec/mash.cpp:65
7653 msgid "Video decoder using openmash"
7656 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7657 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7660 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7661 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7664 #: modules/codec/png.c:54
7665 msgid "PNG video decoder"
7668 #: modules/codec/quicktime.c:63
7669 msgid "QuickTime library decoder"
7672 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7673 msgid "Pseudo raw video decoder"
7676 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7677 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7680 #: modules/codec/realaudio.c:61
7681 msgid "RealAudio library decoder"
7684 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7685 msgid "SDL_image video decoder"
7688 #: modules/codec/speex.c:105
7689 msgid "Speex audio decoder"
7692 #: modules/codec/speex.c:110
7693 msgid "Speex audio packetizer"
7696 #: modules/codec/speex.c:115
7697 msgid "Speex audio encoder"
7700 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7701 msgid "Speex comment"
7704 #: modules/codec/speex.c:559
7708 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7709 msgid "DVD subtitles decoder"
7712 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7713 msgid "DVD subtitles packetizer"
7716 #: modules/codec/subsdec.c:131
7717 msgid "Subtitles text encoding"
7720 #: modules/codec/subsdec.c:132
7721 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7724 #: modules/codec/subsdec.c:133
7725 msgid "Subtitles justification"
7728 #: modules/codec/subsdec.c:134
7729 msgid "Set the justification of subtitles"
7732 #: modules/codec/subsdec.c:135
7733 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7736 #: modules/codec/subsdec.c:136
7738 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7741 #: modules/codec/subsdec.c:138
7742 msgid "Formatted Subtitles"
7745 #: modules/codec/subsdec.c:139
7747 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7748 "but you can choose to disable all formatting."
7751 #: modules/codec/subsdec.c:145
7752 msgid "Text subtitles decoder"
7755 #: modules/codec/subsdec.c:364
7757 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7758 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7761 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7762 msgid "Enable debug"
7765 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7767 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7769 "packet assembly info 2\n"
7772 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7773 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7776 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7777 msgid "SVCD subtitles"
7780 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7781 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7784 #: modules/codec/tarkin.c:75
7785 msgid "Tarkin decoder module"
7788 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7790 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7791 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7794 #: modules/codec/theora.c:99
7795 msgid "Theora video decoder"
7798 #: modules/codec/theora.c:105
7799 msgid "Theora video packetizer"
7802 #: modules/codec/theora.c:111
7803 msgid "Theora video encoder"
7806 #: modules/codec/theora.c:512
7807 msgid "Theora comment"
7810 #: modules/codec/twolame.c:52
7812 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7813 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7816 #: modules/codec/twolame.c:55
7820 #: modules/codec/twolame.c:56
7821 msgid "Handling mode for stereo streams"
7824 #: modules/codec/twolame.c:57
7828 #: modules/codec/twolame.c:59
7829 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7832 #: modules/codec/twolame.c:60
7833 msgid "Psycho-acoustic model"
7836 #: modules/codec/twolame.c:62
7837 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7840 #: modules/codec/twolame.c:66
7844 #: modules/codec/twolame.c:66
7845 msgid "Joint stereo"
7848 #: modules/codec/twolame.c:71
7849 msgid "Libtwolame audio encoder"
7852 #: modules/codec/vorbis.c:159
7853 msgid "Maximum encoding bitrate"
7856 #: modules/codec/vorbis.c:161
7857 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7860 #: modules/codec/vorbis.c:162
7861 msgid "Minimum encoding bitrate"
7864 #: modules/codec/vorbis.c:164
7866 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7870 #: modules/codec/vorbis.c:165
7871 msgid "CBR encoding"
7874 #: modules/codec/vorbis.c:167
7875 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7878 #: modules/codec/vorbis.c:171
7879 msgid "Vorbis audio decoder"
7882 #: modules/codec/vorbis.c:182
7883 msgid "Vorbis audio packetizer"
7886 #: modules/codec/vorbis.c:189
7887 msgid "Vorbis audio encoder"
7890 #: modules/codec/vorbis.c:625
7891 msgid "Vorbis comment"
7894 #: modules/codec/x264.c:44
7895 msgid "Maximum GOP size"
7898 #: modules/codec/x264.c:45
7900 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7901 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7904 #: modules/codec/x264.c:49
7905 msgid "Minimum GOP size"
7908 #: modules/codec/x264.c:50
7910 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7911 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7912 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7913 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7914 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7916 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7917 "frames, but do not start a new GOP."
7920 #: modules/codec/x264.c:59
7921 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7924 #: modules/codec/x264.c:60
7926 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7927 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7928 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7929 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7930 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7931 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7935 #: modules/codec/x264.c:70
7936 msgid "B-frames between I and P"
7939 #: modules/codec/x264.c:71
7940 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7943 #: modules/codec/x264.c:74
7944 msgid "Adaptive B-frame decision"
7947 #: modules/codec/x264.c:75
7949 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7950 "possibly before an I-frame."
7953 #: modules/codec/x264.c:78
7954 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7957 #: modules/codec/x264.c:79
7959 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7960 "negative values cause less B-frames."
7963 #: modules/codec/x264.c:82
7964 msgid "Keep some B-frames as references"
7967 #: modules/codec/x264.c:83
7969 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7970 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7974 #: modules/codec/x264.c:87
7978 #: modules/codec/x264.c:88
7980 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7981 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7984 #: modules/codec/x264.c:92
7985 msgid "Number of reference frames"
7988 #: modules/codec/x264.c:93
7990 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7991 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7992 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7995 #: modules/codec/x264.c:98
7996 msgid "Skip loop filter"
7999 #: modules/codec/x264.c:99
8000 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8003 #: modules/codec/x264.c:101
8004 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8007 #: modules/codec/x264.c:102
8009 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8010 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8013 #: modules/codec/x264.c:106
8017 #: modules/codec/x264.c:107
8019 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8020 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8021 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8024 #: modules/codec/x264.c:116
8026 msgid "Interlaced mode"
8027 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8029 #: modules/codec/x264.c:117
8031 msgid "Pure-interlaced mode."
8032 msgstr "SAP grensesnittmodul"
8034 #: modules/codec/x264.c:122
8038 #: modules/codec/x264.c:123
8040 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8041 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8044 #: modules/codec/x264.c:127
8045 msgid "Quality-based VBR"
8048 #: modules/codec/x264.c:128
8049 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8052 #: modules/codec/x264.c:130
8056 #: modules/codec/x264.c:131
8057 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8060 #: modules/codec/x264.c:134
8064 #: modules/codec/x264.c:135
8065 msgid "Maximum quantizer parameter."
8068 #: modules/codec/x264.c:137
8072 #: modules/codec/x264.c:138
8073 msgid "Max QP step between frames."
8076 #: modules/codec/x264.c:140
8077 msgid "Average bitrate tolerance"
8080 #: modules/codec/x264.c:141
8081 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8084 #: modules/codec/x264.c:144
8085 msgid "Max local bitrate"
8088 #: modules/codec/x264.c:145
8089 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8092 #: modules/codec/x264.c:147
8096 #: modules/codec/x264.c:148
8097 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8100 #: modules/codec/x264.c:151
8101 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8104 #: modules/codec/x264.c:152
8106 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8110 #: modules/codec/x264.c:156
8111 msgid "QP factor between I and P"
8114 #: modules/codec/x264.c:157
8115 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8118 #: modules/codec/x264.c:160
8119 msgid "QP factor between P and B"
8122 #: modules/codec/x264.c:161
8123 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8126 #: modules/codec/x264.c:163
8127 msgid "QP difference between chroma and luma"
8130 #: modules/codec/x264.c:164
8131 msgid "QP difference between chroma and luma."
8134 #: modules/codec/x264.c:166
8135 msgid "QP curve compression"
8138 #: modules/codec/x264.c:167
8139 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8142 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8143 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8146 #: modules/codec/x264.c:170
8148 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8152 #: modules/codec/x264.c:174
8154 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8158 #: modules/codec/x264.c:179
8159 msgid "Partitions to consider"
8162 #: modules/codec/x264.c:180
8164 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8167 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8168 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8169 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8170 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8173 #: modules/codec/x264.c:188
8174 msgid "Direct MV prediction mode"
8177 #: modules/codec/x264.c:189
8178 msgid "Direct MV prediction mode."
8181 #: modules/codec/x264.c:192
8182 msgid "Direct prediction size"
8185 #: modules/codec/x264.c:193
8187 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8189 " - -1: smallest possible according to level\n"
8192 #: modules/codec/x264.c:199
8193 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8196 #: modules/codec/x264.c:200
8197 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8200 #: modules/codec/x264.c:202
8201 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8204 #: modules/codec/x264.c:203
8206 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8208 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8209 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8210 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8213 #: modules/codec/x264.c:209
8214 msgid "Maximum motion vector search range"
8217 #: modules/codec/x264.c:210
8219 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8220 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8221 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8224 #: modules/codec/x264.c:215
8225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8228 #: modules/codec/x264.c:219
8230 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8231 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8232 "quality). Range 1 to 7."
8235 #: modules/codec/x264.c:224
8237 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8238 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8239 "quality). Range 1 to 6."
8242 #: modules/codec/x264.c:229
8244 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8245 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8246 "quality). Range 1 to 5."
8249 #: modules/codec/x264.c:234
8250 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8253 #: modules/codec/x264.c:235
8254 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8257 #: modules/codec/x264.c:238
8258 msgid "Decide references on a per partition basis"
8261 #: modules/codec/x264.c:239
8263 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8264 "as opposed to only one ref per macroblock."
8267 #: modules/codec/x264.c:243
8268 msgid "Chroma in motion estimation"
8271 #: modules/codec/x264.c:244
8272 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8275 #: modules/codec/x264.c:247
8276 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8279 #: modules/codec/x264.c:248
8280 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8283 #: modules/codec/x264.c:250
8284 msgid "Adaptive spatial transform size"
8287 #: modules/codec/x264.c:252
8288 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8291 #: modules/codec/x264.c:254
8292 msgid "Trellis RD quantization"
8295 #: modules/codec/x264.c:255
8297 "Trellis RD quantization: \n"
8299 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8300 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8301 "This requires CABAC."
8304 #: modules/codec/x264.c:261
8305 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8308 #: modules/codec/x264.c:262
8309 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8312 #: modules/codec/x264.c:264
8313 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8316 #: modules/codec/x264.c:265
8318 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8319 "small single coefficient."
8322 #: modules/codec/x264.c:270
8324 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8328 #: modules/codec/x264.c:274
8329 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8332 #: modules/codec/x264.c:275
8333 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8336 #: modules/codec/x264.c:278
8337 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8340 #: modules/codec/x264.c:279
8341 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8344 #: modules/codec/x264.c:285
8345 msgid "CPU optimizations"
8348 #: modules/codec/x264.c:286
8349 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8352 #: modules/codec/x264.c:288
8353 msgid "PSNR computation"
8356 #: modules/codec/x264.c:289
8358 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8362 #: modules/codec/x264.c:292
8363 msgid "SSIM computation"
8366 #: modules/codec/x264.c:293
8368 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8372 #: modules/codec/x264.c:296
8376 #: modules/codec/x264.c:297
8380 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8385 #: modules/codec/x264.c:300
8386 msgid "Print stats for each frame."
8389 #: modules/codec/x264.c:303
8390 msgid "SPS and PPS id numbers"
8393 #: modules/codec/x264.c:304
8395 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8399 #: modules/codec/x264.c:308
8401 msgid "Access unit delimiters"
8402 msgstr "Tilgangsfiltere"
8404 #: modules/codec/x264.c:309
8405 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8408 #: modules/codec/x264.c:315
8412 #: modules/codec/x264.c:315
8416 #: modules/codec/x264.c:315
8420 #: modules/codec/x264.c:315
8424 #: modules/codec/x264.c:321
8428 #: modules/codec/x264.c:321
8432 #: modules/codec/x264.c:321
8436 #: modules/codec/x264.c:321
8440 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8444 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8448 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8449 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8453 #: modules/codec/x264.c:336
8454 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8457 #: modules/control/gestures.c:77
8458 msgid "Motion threshold (10-100)"
8461 #: modules/control/gestures.c:79
8462 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8465 #: modules/control/gestures.c:81
8466 msgid "Trigger button"
8469 #: modules/control/gestures.c:83
8470 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8473 #: modules/control/gestures.c:86
8477 #: modules/control/gestures.c:89
8481 #: modules/control/gestures.c:97
8482 msgid "Mouse gestures control interface"
8485 #: modules/control/hotkeys.c:94
8486 msgid "Define playlist bookmarks."
8489 #: modules/control/hotkeys.c:97
8493 #: modules/control/hotkeys.c:98
8494 msgid "Hotkeys management interface"
8497 #: modules/control/hotkeys.c:430
8499 msgid "Audio track: %s"
8502 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8504 msgid "Subtitle track: %s"
8507 #: modules/control/hotkeys.c:445
8511 #: modules/control/hotkeys.c:498
8513 msgid "Aspect ratio: %s"
8516 #: modules/control/hotkeys.c:524
8521 #: modules/control/hotkeys.c:550
8523 msgid "Deinterlace mode: %s"
8526 #: modules/control/hotkeys.c:580
8528 msgid "Zoom mode: %s"
8531 #: modules/control/http/http.c:34
8532 msgid "Host address"
8535 #: modules/control/http/http.c:36
8537 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8538 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8539 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8542 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8543 msgid "Source directory"
8546 #: modules/control/http/http.c:42
8550 #: modules/control/http/http.c:44
8551 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8554 #: modules/control/http/http.c:45
8558 #: modules/control/http/http.c:47
8560 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8561 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8564 #: modules/control/http/http.c:50
8565 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8568 #: modules/control/http/http.c:53
8569 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8572 #: modules/control/http/http.c:55
8573 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8576 #: modules/control/http/http.c:58
8577 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8580 #: modules/control/http/http.c:61
8581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8585 #: modules/control/http/http.c:62
8586 msgid "HTTP remote control interface"
8589 #: modules/control/http/http.c:71
8593 #: modules/control/lirc.c:58
8594 msgid "Infrared remote control interface"
8597 #: modules/control/motion.c:59
8598 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8601 #: modules/control/motion.c:65
8605 #: modules/control/motion.c:67
8607 msgid "motion control interface"
8608 msgstr "Kontroll-grensesnitt"
8610 #: modules/control/netsync.c:60
8611 msgid "Act as master"
8614 #: modules/control/netsync.c:61
8615 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8618 #: modules/control/netsync.c:65
8619 msgid "Master client ip address"
8622 #: modules/control/netsync.c:66
8623 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8626 #: modules/control/netsync.c:70
8627 msgid "Network Sync"
8630 #: modules/control/ntservice.c:39
8631 msgid "Install Windows Service"
8634 #: modules/control/ntservice.c:41
8635 msgid "Install the Service and exit."
8638 #: modules/control/ntservice.c:42
8639 msgid "Uninstall Windows Service"
8642 #: modules/control/ntservice.c:44
8643 msgid "Uninstall the Service and exit."
8646 #: modules/control/ntservice.c:45
8647 msgid "Display name of the Service"
8650 #: modules/control/ntservice.c:47
8651 msgid "Change the display name of the Service."
8654 #: modules/control/ntservice.c:48
8655 msgid "Configuration options"
8658 #: modules/control/ntservice.c:50
8660 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8661 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8665 #: modules/control/ntservice.c:55
8667 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8668 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8669 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8672 #: modules/control/ntservice.c:61
8676 #: modules/control/ntservice.c:62
8677 msgid "Windows Service interface"
8680 #: modules/control/rc.c:159
8681 msgid "Show stream position"
8684 #: modules/control/rc.c:160
8686 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8689 #: modules/control/rc.c:163
8693 #: modules/control/rc.c:164
8694 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8697 #: modules/control/rc.c:166
8698 msgid "UNIX socket command input"
8701 #: modules/control/rc.c:167
8702 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8705 #: modules/control/rc.c:170
8706 msgid "TCP command input"
8709 #: modules/control/rc.c:171
8711 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8712 "port the interface will bind to."
8715 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8716 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8719 #: modules/control/rc.c:177
8721 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8722 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8723 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8726 #: modules/control/rc.c:184
8730 #: modules/control/rc.c:187
8731 msgid "Remote control interface"
8734 #: modules/control/rc.c:338
8735 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8738 #: modules/control/rc.c:861
8740 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8743 #: modules/control/rc.c:894
8744 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8747 #: modules/control/rc.c:896
8748 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8751 #: modules/control/rc.c:897
8752 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8755 #: modules/control/rc.c:898
8756 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8759 #: modules/control/rc.c:899
8760 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8763 #: modules/control/rc.c:900
8764 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8767 #: modules/control/rc.c:901
8768 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8771 #: modules/control/rc.c:902
8772 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8775 #: modules/control/rc.c:903
8776 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8779 #: modules/control/rc.c:904
8780 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8783 #: modules/control/rc.c:905
8784 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8787 #: modules/control/rc.c:906
8788 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8791 #: modules/control/rc.c:907
8792 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8795 #: modules/control/rc.c:908
8796 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8799 #: modules/control/rc.c:909
8800 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8803 #: modules/control/rc.c:910
8804 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8807 #: modules/control/rc.c:911
8808 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8811 #: modules/control/rc.c:912
8812 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8815 #: modules/control/rc.c:913
8816 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8819 #: modules/control/rc.c:915
8820 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8823 #: modules/control/rc.c:916
8824 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8827 #: modules/control/rc.c:917
8828 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8831 #: modules/control/rc.c:918
8832 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8835 #: modules/control/rc.c:919
8836 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8839 #: modules/control/rc.c:920
8840 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8843 #: modules/control/rc.c:921
8844 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8847 #: modules/control/rc.c:922
8848 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8851 #: modules/control/rc.c:923
8852 msgid "| info . . . information about the current stream"
8855 #: modules/control/rc.c:924
8856 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8859 #: modules/control/rc.c:925
8860 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8863 #: modules/control/rc.c:926
8864 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8867 #: modules/control/rc.c:927
8868 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8871 #: modules/control/rc.c:929
8872 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8875 #: modules/control/rc.c:930
8876 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8879 #: modules/control/rc.c:931
8880 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8883 #: modules/control/rc.c:932
8884 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8887 #: modules/control/rc.c:933
8888 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8891 #: modules/control/rc.c:934
8892 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8895 #: modules/control/rc.c:935
8896 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8899 #: modules/control/rc.c:936
8900 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8903 #: modules/control/rc.c:937
8904 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8907 #: modules/control/rc.c:938
8908 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8911 #: modules/control/rc.c:939
8912 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8915 #: modules/control/rc.c:940
8916 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8919 #: modules/control/rc.c:945
8920 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8923 #: modules/control/rc.c:946
8924 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8927 #: modules/control/rc.c:947
8928 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8931 #: modules/control/rc.c:948
8932 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8935 #: modules/control/rc.c:949
8936 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8939 #: modules/control/rc.c:950
8940 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8943 #: modules/control/rc.c:951
8944 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8947 #: modules/control/rc.c:952
8948 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8951 #: modules/control/rc.c:954
8952 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8955 #: modules/control/rc.c:955
8956 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8959 #: modules/control/rc.c:956
8960 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8963 #: modules/control/rc.c:957
8964 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8967 #: modules/control/rc.c:958
8968 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8971 #: modules/control/rc.c:960
8972 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8975 #: modules/control/rc.c:961
8976 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8979 #: modules/control/rc.c:962
8980 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8983 #: modules/control/rc.c:963
8984 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8987 #: modules/control/rc.c:964
8988 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8991 #: modules/control/rc.c:965
8992 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8995 #: modules/control/rc.c:966
8996 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8999 #: modules/control/rc.c:967
9000 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9003 #: modules/control/rc.c:968
9004 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9007 #: modules/control/rc.c:969
9008 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9011 #: modules/control/rc.c:970
9012 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9015 #: modules/control/rc.c:971
9016 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9019 #: modules/control/rc.c:972
9020 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9023 #: modules/control/rc.c:973
9024 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9027 #: modules/control/rc.c:975
9029 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9030 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9033 #: modules/control/rc.c:979
9034 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9037 #: modules/control/rc.c:980
9038 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9041 #: modules/control/rc.c:981
9042 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9045 #: modules/control/rc.c:982
9046 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9049 #: modules/control/rc.c:984
9050 msgid "+----[ end of help ]"
9053 #: modules/control/rc.c:1091
9054 msgid "Press menu select or pause to continue."
9057 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
9058 #: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
9059 #: modules/control/rc.c:1953
9060 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9063 #: modules/control/rc.c:1397
9064 msgid "goto is deprecated"
9067 #: modules/control/rc.c:1513
9068 msgid "Type 'pause' to continue."
9071 #: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
9072 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9075 #: modules/control/showintf.c:62
9079 #: modules/control/showintf.c:63
9080 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9083 #: modules/control/telnet.c:72
9087 #: modules/control/telnet.c:73
9089 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9090 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9091 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9094 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9095 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9096 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9103 #: modules/control/telnet.c:78
9105 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9109 #: modules/control/telnet.c:82
9111 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9112 "default value is \"admin\"."
9115 #: modules/control/telnet.c:96
9116 msgid "VLM remote control interface"
9119 #: modules/demux/a52.c:44
9120 msgid "Raw A/52 demuxer"
9123 #: modules/demux/aiff.c:45
9124 msgid "AIFF demuxer"
9127 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9128 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9131 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9132 msgid "Could not demux ASF stream"
9135 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9136 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9139 #: modules/demux/au.c:46
9143 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9144 msgid "Force interleaved method"
9147 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9148 msgid "Force interleaved method."
9151 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9152 msgid "Force index creation"
9155 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9157 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9158 "incomplete (not seekable)."
9161 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9165 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9169 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9173 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9177 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9183 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9184 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9192 msgid "Don't repair"
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9196 msgid "Fixing AVI Index..."
9199 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9200 msgid "Dump filename"
9203 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9204 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9207 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9208 msgid "Append to existing file"
9211 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9212 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9215 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9216 msgid "File dumpper"
9219 #: modules/demux/dts.c:40
9220 msgid "Raw DTS demuxer"
9223 #: modules/demux/flac.c:38
9224 msgid "FLAC demuxer"
9227 #: modules/demux/gme.cpp:52
9228 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9231 #: modules/demux/live555.cpp:65
9233 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9234 "should be set in millisecond units."
9237 #: modules/demux/live555.cpp:68
9238 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9241 #: modules/demux/live555.cpp:69
9243 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9244 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9245 "cannot connect to normal RTSP servers."
9248 #: modules/demux/live555.cpp:73
9249 msgid "RTSP user name"
9252 #: modules/demux/live555.cpp:74
9254 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9258 #: modules/demux/live555.cpp:76
9259 msgid "RTSP password"
9262 #: modules/demux/live555.cpp:77
9263 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9266 #: modules/demux/live555.cpp:81
9267 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9270 #: modules/demux/live555.cpp:91
9271 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9274 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9275 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9278 #: modules/demux/live555.cpp:100
9282 #: modules/demux/live555.cpp:101
9283 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9286 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9287 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9290 #: modules/demux/live555.cpp:107
9291 msgid "HTTP tunnel port"
9294 #: modules/demux/live555.cpp:108
9295 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9298 #: modules/demux/live555.cpp:752
9299 msgid "RTSP authentication"
9302 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9303 msgid "Frames per Second"
9306 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9308 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9309 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9312 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9313 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9316 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9317 msgid "Matroska stream demuxer"
9320 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9321 msgid "Ordered chapters"
9324 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9325 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9328 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9329 msgid "Chapter codecs"
9332 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9333 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9336 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9337 msgid "Preload Directory"
9340 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9342 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9343 "for broken files)."
9346 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9347 msgid "Seek based on percent not time"
9350 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9351 msgid "Seek based on percent not time."
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9355 msgid "Dummy Elements"
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9359 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9363 msgid "--- DVD Menu"
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9367 msgid "First Played"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9371 msgid "Video Manager"
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9378 #: modules/demux/mod.c:48
9379 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9382 #: modules/demux/mod.c:49
9383 msgid "Enable reverberation"
9386 #: modules/demux/mod.c:50
9387 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9390 #: modules/demux/mod.c:52
9391 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9394 #: modules/demux/mod.c:54
9395 msgid "Enable megabass mode"
9398 #: modules/demux/mod.c:55
9399 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9402 #: modules/demux/mod.c:58
9404 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9405 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9408 #: modules/demux/mod.c:61
9409 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9412 #: modules/demux/mod.c:63
9413 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9416 #: modules/demux/mod.c:68
9417 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9420 #: modules/demux/mod.c:76
9424 #: modules/demux/mod.c:79
9425 msgid "Reverberation level"
9428 #: modules/demux/mod.c:81
9429 msgid "Reverberation delay"
9432 #: modules/demux/mod.c:83
9436 #: modules/demux/mod.c:86
9437 msgid "Mega bass level"
9440 #: modules/demux/mod.c:88
9441 msgid "Mega bass cutoff"
9444 #: modules/demux/mod.c:90
9448 #: modules/demux/mod.c:93
9449 msgid "Surround level"
9452 #: modules/demux/mod.c:95
9453 msgid "Surround delay (ms)"
9456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9457 msgid "MP4 stream demuxer"
9460 #: modules/demux/mpc.c:46
9461 msgid "Replay Gain type"
9464 #: modules/demux/mpc.c:47
9466 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9467 "specific one. Choose which type you want to use"
9470 #: modules/demux/mpc.c:59
9471 msgid "MusePack demuxer"
9474 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9475 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9478 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9479 msgid "H264 video demuxer"
9482 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9483 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9486 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9487 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9490 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9491 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9494 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9495 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9498 #: modules/demux/nsc.c:43
9499 msgid "Windows Media NSC metademux"
9502 #: modules/demux/nsv.c:45
9503 msgid "NullSoft demuxer"
9506 #: modules/demux/nuv.c:46
9510 #: modules/demux/ogg.c:44
9514 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9515 msgid "Google Video"
9518 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9522 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9523 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9526 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9527 msgid "Show shoutcast adult content"
9530 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9531 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9534 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9535 msgid "M3U playlist import"
9538 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9539 msgid "PLS playlist import"
9542 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9543 msgid "B4S playlist import"
9546 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9547 msgid "DVB playlist import"
9550 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9551 msgid "Podcast parser"
9554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9555 msgid "XSPF playlist import"
9558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9559 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9563 msgid "ASX playlist import"
9566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9567 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9571 msgid "QuickTime Media Link importer"
9574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9575 msgid "Google Video Playlist importer"
9578 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9579 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9580 msgid "Podcast Info"
9583 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9584 msgid "Podcast Summary"
9587 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9588 msgid "Podcast Size"
9591 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9592 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9596 #: modules/demux/ps.c:39
9597 msgid "Trust MPEG timestamps"
9600 #: modules/demux/ps.c:40
9602 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9603 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9604 "calculate from the bitrate instead."
9607 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9608 msgid "MPEG-PS demuxer"
9611 #: modules/demux/pva.c:43
9615 #: modules/demux/rawdv.c:40
9616 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9619 #: modules/demux/real.c:42
9620 msgid "Real demuxer"
9623 #: modules/demux/subtitle.c:50
9624 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9627 #: modules/demux/subtitle.c:52
9629 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9630 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9633 #: modules/demux/subtitle.c:55
9635 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9636 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9637 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9640 #: modules/demux/subtitle.c:67
9641 msgid "Text subtitles parser"
9644 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9645 msgid "Frames per second"
9648 #: modules/demux/subtitle.c:75
9649 msgid "Subtitles delay"
9652 #: modules/demux/subtitle.c:77
9653 msgid "Subtitles format"
9656 #: modules/demux/ts.c:89
9660 #: modules/demux/ts.c:91
9661 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9664 #: modules/demux/ts.c:93
9665 msgid "Set id of ES to PID"
9668 #: modules/demux/ts.c:94
9670 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9671 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9672 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9675 #: modules/demux/ts.c:99
9676 msgid "Fast udp streaming"
9679 #: modules/demux/ts.c:101
9680 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9683 #: modules/demux/ts.c:103
9684 msgid "MTU for out mode"
9687 #: modules/demux/ts.c:104
9688 msgid "MTU for out mode."
9691 #: modules/demux/ts.c:106
9695 #: modules/demux/ts.c:107
9696 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9699 #: modules/demux/ts.c:109
9703 #: modules/demux/ts.c:110
9704 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9707 #: modules/demux/ts.c:112
9708 msgid "CAPMT System ID"
9711 #: modules/demux/ts.c:113
9712 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9715 #: modules/demux/ts.c:115
9716 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9719 #: modules/demux/ts.c:116
9721 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9722 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9725 #: modules/demux/ts.c:120
9726 msgid "Filename of dump"
9729 #: modules/demux/ts.c:121
9730 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9733 #: modules/demux/ts.c:123
9737 #: modules/demux/ts.c:125
9739 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9743 #: modules/demux/ts.c:128
9744 msgid "Dump buffer size"
9747 #: modules/demux/ts.c:130
9749 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9750 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9753 #: modules/demux/ts.c:134
9754 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9757 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9758 msgid "clean effects"
9761 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9762 msgid "hearing impaired"
9765 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9766 msgid "visual impaired commentary"
9769 #: modules/demux/ty.c:70
9770 msgid "TY Stream audio/video demux"
9773 #: modules/demux/vobsub.c:50
9774 msgid "Vobsub subtitles parser"
9777 #: modules/demux/voc.c:42
9781 #: modules/demux/wav.c:42
9785 #: modules/demux/xa.c:42
9789 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9790 msgid "Use DVD Menus"
9793 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9794 msgid "BeOS standard API interface"
9797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9798 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9802 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9803 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9804 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9805 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9806 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9807 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9812 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9819 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9824 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9832 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9837 msgid "Open Subtitles"
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9859 msgid "Go to Chapter"
9862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9871 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9872 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9873 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9874 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9875 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9876 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9889 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9893 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9896 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9897 msgid "Drop files to play"
9900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9908 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9909 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9920 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9925 msgid "Sort Reverse"
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9929 msgid "Sort by Name"
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9933 msgid "Sort by Path"
9936 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9958 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9966 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9970 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9972 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9976 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9980 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9981 msgid "Show Interface"
9984 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9992 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9997 msgid "Vertical Sync"
10000 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10001 msgid "Correct Aspect Ratio"
10004 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10005 msgid "Stay On Top"
10008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10009 msgid "Take Screen Shot"
10012 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10013 msgid "About VLC media player"
10016 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10018 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10021 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10023 msgid "Compiled by %s"
10026 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10031 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10036 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10041 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10046 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10053 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10062 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10064 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10068 msgid "Input has changed"
10071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10073 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10074 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10079 msgid "Invalid selection"
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10083 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10088 msgid "No input found"
10091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10092 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10095 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10096 msgid "Jump To Time"
10099 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10103 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10104 msgid "Jump to time"
10107 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10111 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10115 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10116 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10121 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10122 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10127 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10128 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10133 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10137 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10138 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10139 msgid "Normal Size"
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10143 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10144 msgid "Double Size"
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10149 msgid "Float on Top"
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10153 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10154 msgid "Fit to Screen"
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10162 msgid "Step Forward"
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10166 msgid "Step Backward"
10169 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10174 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10175 msgid "Fast Forward"
10178 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10179 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10180 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10183 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10184 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10188 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10192 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10193 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10196 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10197 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10200 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10204 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10205 msgid "Extended controls"
10208 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10209 msgid "Video filters"
10212 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10213 msgid "Image adjustment"
10216 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10226 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10230 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10234 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10235 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10236 msgid "Psychedelic"
10239 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10240 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10244 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10246 msgid "General editing filters"
10247 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10251 msgid "Distortion filters"
10252 msgstr "osd tekstfilter"
10254 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10258 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10259 msgid "Adds motion blurring to the image"
10262 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10263 msgid "Image clone"
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10267 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10270 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10271 msgid "Image cropping"
10274 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10275 msgid "Crops a defined part of the image"
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10279 msgid "Invert colors"
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10283 msgid "Inverts the colors of the image"
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10287 #: modules/video_filter/transform.c:67
10288 msgid "Transformation"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10292 msgid "Rotates or flips the image"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10297 msgid "Interactive Zoom"
10298 msgstr "SAP grensesnittmodul"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10301 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10305 msgid "Volume normalization"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10309 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10313 msgid "Headphone virtualization"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10317 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10321 msgid "Maximum level"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10326 msgid "Restore Defaults"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10338 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10343 msgid "More Information"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10348 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10349 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10350 "subsections of Video/Filters.\n"
10351 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10352 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10355 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10356 msgid "(no item is being played)"
10359 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10363 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10367 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10372 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10374 msgid "Remaining time: %i seconds"
10377 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10378 msgid "Errors and Warnings"
10381 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10385 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10386 msgid "Show Details"
10389 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10390 msgid "VLC - Controller"
10393 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10394 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10396 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10397 msgid "VLC media player"
10400 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10401 msgid "Open CrashLog"
10404 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10405 msgid "Check for Update..."
10408 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10409 msgid "Preferences..."
10412 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10416 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10421 msgid "Hide Others"
10424 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10428 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10436 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10437 msgid "Open File..."
10440 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10441 msgid "Quick Open File..."
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10445 msgid "Open Disc..."
10448 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10449 msgid "Open Network..."
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10453 msgid "Open Recent"
10456 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10460 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10461 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10485 msgid "Volume Down"
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10489 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10490 msgid "Video Device"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10494 msgid "Minimize Window"
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10498 msgid "Close Window"
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10506 msgid "Extended Controls"
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10512 msgid "Information"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10516 msgid "Bring All to Front"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10528 msgid "Online Documentation"
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10532 msgid "Report a Bug"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10536 msgid "VideoLAN Website"
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10544 msgid "Make a donation"
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10548 msgid "Online Forum"
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10553 msgid "Volume: %d%%"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10557 msgid "No CrashLog found"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10561 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10564 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10565 msgid "Embedded video output"
10568 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10570 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10574 msgid "Video device"
10577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10579 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10580 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10586 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10587 "is fully transparent."
10590 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10591 msgid "Stretch video to fill window"
10594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10596 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10597 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10600 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10601 msgid "Black screens in fullscreen"
10604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10605 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10609 msgid "Use as Desktop Background"
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10614 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10615 "with in this mode."
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10619 msgid "Remember wizard options"
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10623 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10626 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10627 msgid "Auto-playback of new items"
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10631 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10635 msgid "Mac OS X interface"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10639 msgid "Quartz video"
10642 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10643 msgid "Open Source"
10646 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10647 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10650 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10651 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10652 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10653 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10662 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10663 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10666 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10667 msgid "Use DVD menus"
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10671 msgid "VIDEO_TS directory"
10674 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10680 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10688 msgid "UDP/RTP Multicast"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10693 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10697 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10698 msgid "Allow timeshifting"
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10702 msgid "Load subtitles file:"
10705 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10707 msgid "Settings..."
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10711 msgid "Override parametters"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10716 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10717 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10725 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10726 msgid "Subtitles encoding"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10734 msgid "Subtitles alignment"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10738 msgid "Font Properties"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10742 msgid "Subtitle File"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10748 msgid "No %@s found"
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10752 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10755 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10756 msgid "Streaming/Saving:"
10759 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10760 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10763 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10764 msgid "Display the stream locally"
10767 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10768 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10772 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10774 msgid "Dump raw input"
10777 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10779 msgid "Encapsulation Method"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10784 msgid "Transcoding options"
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
10792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
10793 msgid "Bitrate (kb/s)"
10796 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10802 msgid "Stream Announcing"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10807 msgid "SAP announce"
10810 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10811 msgid "RTSP announce"
10814 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10815 msgid "HTTP announce"
10818 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10819 msgid "Export SDP as file"
10822 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10823 msgid "Channel Name"
10826 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10830 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10834 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10835 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10841 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10843 #: modules/mux/asf.c:50
10847 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10848 msgid "Advanced Information"
10851 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10852 msgid "Read at media"
10855 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10856 msgid "Input bitrate"
10859 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10863 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10864 msgid "Stream bitrate"
10867 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10868 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10869 msgid "Decoded blocks"
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10873 msgid "Displayed frames"
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10877 msgid "Lost frames"
10880 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10881 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10884 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10889 msgid "Sent packets"
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10901 msgid "Played buffers"
10904 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10905 msgid "Lost buffers"
10908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10909 msgid "Save Playlist..."
10912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10913 msgid "Expand Node"
10916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10917 msgid "Get Stream Information"
10920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10921 msgid "Sort Node by Name"
10924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10925 msgid "Sort Node by Author"
10928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10930 msgid "No items in the playlist"
10933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10939 msgid "Search in Playlist"
10942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10943 msgid "Add Folder to Playlist"
10946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10947 msgid "File Format:"
10950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10951 msgid "Extended M3U"
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10955 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
10960 msgid "%i items in the playlist"
10963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
10964 msgid "1 item in the playlist"
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
10968 msgid "Save Playlist"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10976 msgid "Please enter a name for the new node."
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
10980 msgid "Empty Folder"
10983 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10988 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10990 msgid "Reset Preferences"
10993 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10997 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10999 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11000 "Are you sure you want to continue?"
11003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11004 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11007 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11009 msgid "Select a directory"
11012 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11013 msgid "Select a file"
11016 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11020 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11021 msgid "Subpicture Filters"
11024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11032 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11034 msgid "Save settings"
11035 msgstr "Videoinstillinger"
11037 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11043 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11048 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11066 msgid "Opaqueness:"
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11070 msgid "(in pixels)"
11073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11086 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11087 #: modules/video_filter/rss.c:63
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11092 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11093 #: modules/video_filter/rss.c:64
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11098 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11099 #: modules/video_filter/rss.c:64
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11104 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11105 #: modules/video_filter/rss.c:64
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11110 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11111 #: modules/video_filter/rss.c:64
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11116 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
11117 #: modules/video_filter/rss.c:64
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11122 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11123 #: modules/video_filter/rss.c:65
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11128 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11129 #: modules/video_filter/rss.c:65
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11134 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11135 #: modules/video_filter/rss.c:65
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11140 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11141 #: modules/video_filter/rss.c:65
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11146 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11147 #: modules/video_filter/rss.c:66
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11152 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11153 #: modules/video_filter/rss.c:66
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11158 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11159 #: modules/video_filter/rss.c:66
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11164 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11165 #: modules/video_filter/rss.c:66
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11170 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11171 #: modules/video_filter/rss.c:66
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11176 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
11177 #: modules/video_filter/rss.c:67
11181 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11182 msgid "Check for Updates"
11185 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11186 msgid "Download now"
11189 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11190 msgid "Checking for Updates..."
11193 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11195 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11198 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11199 msgid "This version of VLC is outdated."
11202 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11203 msgid "This version of VLC is latest available."
11206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11207 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11211 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11216 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11221 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11225 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11229 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11234 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11239 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11243 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11247 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11252 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11257 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11261 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11262 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11263 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11268 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11269 "ASF, OGG and RAW)"
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11274 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11278 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11283 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11287 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11291 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11295 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11299 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11300 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11301 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11305 msgid "MPEG Program Stream"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11309 msgid "MPEG Transport Stream"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11313 msgid "MPEG 1 Format"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11318 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11319 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11320 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11321 "at http://yourip:8080 by default."
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11326 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11327 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11328 "generally the most compatible"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11333 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11334 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11335 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11336 "at mms://yourip:8080 by default."
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11341 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11342 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11343 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11344 "encapsulated in HTTP)."
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11348 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11349 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11353 msgid "Use this to stream to a single computer."
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11358 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11359 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11360 "address beginning with 239.255."
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11365 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11366 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11367 "but it won't work over the Internet."
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11372 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11378 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11379 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11380 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
11392 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11396 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11401 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11402 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11403 "access to more features."
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11409 msgid "Stream to network"
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11414 msgid "Transcode/Save to file"
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11418 msgid "Choose input"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11422 msgid "Choose here your input stream."
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11428 msgid "Select a stream"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11433 msgid "Existing playlist item"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11443 msgid "Partial Extract"
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11448 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11449 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11450 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11464 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
11469 msgid "Destination"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
11474 msgid "Streaming method"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11478 msgid "Address of the computer to stream to."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11482 msgid "UDP Unicast"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11486 msgid "UDP Multicast"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11491 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11497 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11498 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
11503 msgid "Transcode audio"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
11508 msgid "Transcode video"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11513 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11519 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11525 msgid "Encapsulation format"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11530 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11531 "previously chosen settings all formats won't be available."
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11536 msgid "Additional streaming options"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11540 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
11546 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
11552 msgid "SAP Announce"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11557 msgid "Local playback"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11562 msgid "Additional transcode options"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11566 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
11571 msgid "Select the file to save to"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11576 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11585 msgid "Encap. format"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11590 msgid "Input stream"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11594 msgid "Save file to"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11598 msgid "No input selected"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11603 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11605 "Choose one before going to the next page."
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11609 msgid "No valid destination"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11614 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11617 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11618 "and the help texts in this window."
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11623 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11624 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11626 "Correct your selection and try again."
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11630 msgid "Select the directory to save to"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11634 msgid "No folder selected"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11638 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11643 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11648 msgid "No file selected"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11652 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11657 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11681 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11686 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11690 msgid "This allows to stream on a network."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11695 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11696 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11697 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11698 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11702 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11706 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11711 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11712 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11713 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11714 "leave this setting to 1."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11719 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11720 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11721 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11722 "extra interface.\n"
11723 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11724 "name will be used."
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11729 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11732 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11736 #: modules/gui/ncurses.c:100
11737 msgid "Filebrowser starting point"
11740 #: modules/gui/ncurses.c:102
11742 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11743 "show you initially."
11746 #: modules/gui/ncurses.c:107
11747 msgid "Ncurses interface"
11750 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11751 msgid "Autoplay selected file"
11754 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11755 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11758 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11759 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11762 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11767 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11768 msgid "Permissions"
11771 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11775 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11779 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11783 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11797 msgid "Add to Playlist"
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11891 msgid "Samplerate:"
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11911 msgid "Decimation:"
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11975 msgid "Video Codec:"
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12007 msgid "Video Bitrate:"
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12011 msgid "Bitrate Tolerance:"
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12015 msgid "Keyframe Interval:"
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12019 msgid "Audio Codec:"
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12023 msgid "Deinterlace:"
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12039 msgid "Time To Live (TTL):"
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12051 msgid "localhost.localdomain"
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12123 msgid "Audio Bitrate :"
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12127 msgid "SAP Announce:"
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12131 msgid "SLP Announce:"
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12135 msgid "Announce Channel:"
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12164 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12165 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12166 "org/copyleft/gpl.html)."
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12170 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12174 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12177 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12179 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12182 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12183 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12186 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
12187 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
12189 msgid "Open directory"
12190 msgstr "Åpne nettverk"
12192 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
12193 msgid "Media Files"
12196 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
12198 msgid "Video Files"
12199 msgstr "Videokodek"
12201 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
12203 msgid "Sound Files"
12204 msgstr "Drakt-filer"
12206 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
12208 msgid "PlayList Files"
12209 msgstr "Spilleliste"
12211 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
12216 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12218 msgid "Qt interface"
12219 msgstr "&Legg til grensesnitt"
12221 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12222 msgid "Personnalize"
12225 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12230 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12231 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12235 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12236 msgid "Very Small)</string>"
12239 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12240 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12241 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12242 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12246 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12247 #: modules/misc/win32text.c:77
12251 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12253 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12254 #: modules/misc/win32text.c:77
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12270 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12271 msgid "layoutWidget"
12274 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12275 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12276 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12280 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12281 msgid "QHBoxLayout"
12284 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12288 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12292 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12296 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12297 msgid "alignSubLabel"
12300 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12308 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12312 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12316 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12317 msgid "Right)</string>"
12320 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12321 msgid "QToolButton"
12324 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12325 msgid "optionsSubButton"
12328 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12329 msgid "QPushButton"
12332 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12333 msgid "extraAudioButton"
12336 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12340 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12344 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12345 msgid "orientation"
12348 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12352 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12353 msgid "audioGroupBox"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12360 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12361 msgid "Extra Audio File"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12368 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12372 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12373 msgid "horizontalLayout_3"
12376 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12377 msgid "audioOpenLabel"
12380 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12384 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12388 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12392 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12397 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12398 msgid "Peripheric Path"
12401 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12405 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12406 msgid "Send bitrate"
12409 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12410 msgid "Open a skin file"
12413 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12414 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12417 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12419 msgid "Open playlist"
12422 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12424 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12428 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12430 msgid "Save playlist"
12433 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12434 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12438 msgid "Skin to use"
12441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12442 msgid "Path to the skin to use."
12445 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12446 msgid "Config of last used skin"
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12451 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12452 "automatically, do not touch it."
12455 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12456 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12457 msgid "Systray icon"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12461 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12462 msgid "Show a systray icon for VLC"
12465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12466 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12467 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12468 msgid "Show VLC on the taskbar"
12471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12472 msgid "Enable transparency effects"
12475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12477 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12478 "when moving windows does not behave correctly."
12481 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12485 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12486 msgid "Skinnable Interface"
12489 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12490 msgid "Skins loader demux"
12493 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12494 msgid "Select skin"
12497 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12498 msgid "Open skin..."
12501 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12504 "(WinCE interface)\n"
12508 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12510 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12514 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12515 msgid "Compiled by "
12518 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12522 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12523 msgid "Based on SVN revision: "
12526 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12528 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12529 "http://www.videolan.org/"
12532 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12536 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12538 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12542 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12544 msgid "Choose directory"
12547 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12549 msgid "Choose file"
12552 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12553 msgid "Embed video in interface"
12556 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12558 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12562 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12563 msgid "WinCE interface module"
12566 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12567 msgid "WinCE dialogs provider"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12571 msgid "Edit bookmark"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12603 msgstr "Slett &alle"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12612 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12616 msgid "Removes the selected bookmarks"
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12620 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12624 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12629 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12630 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12631 "between these bookmarks"
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12635 msgid "You must select two bookmarks"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12639 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12644 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12649 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12650 "bookmarks to keep the same input."
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12654 msgid "Input has changed "
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12659 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12664 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12669 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12674 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12678 msgid "Stream and Media Info"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12682 msgid "Advanced information"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12695 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12708 msgid "Don't show further errors"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12712 msgid "Playlist item info"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12716 msgid "Save &As..."
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12720 msgid "Save Messages As..."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12724 msgid "Advanced options..."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12731 msgid "Advanced options"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12744 msgid "Stream/Save"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12748 msgid "Use VLC as a stream server"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12752 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12761 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12762 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12767 msgid "Use a subtitles file"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12771 msgid "Use an external subtitles file."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12775 msgid "Advanced Settings..."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12783 msgid "DVD (menus)"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12791 msgid "Probe Disc(s)"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12796 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12797 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12798 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12799 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12800 "parameter ranges are set based on media we find."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12804 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12812 msgid "DVD device to use"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12817 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12818 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12823 msgid "CD-ROM device to use"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12828 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12829 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12833 msgid "Open subtitles file"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12837 msgid "Title number."
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12842 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12843 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12848 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12852 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12856 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12860 msgid "Track number."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12865 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12866 "subtitle will be shown."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12871 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12876 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12877 "given, then all tracks are played."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12881 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12889 msgid "&Simple Add File..."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12893 msgid "Add &Directory..."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12897 msgid "&Add URL..."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12901 msgid "Services Discovery"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12905 msgid "&Open Playlist..."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12909 msgid "&Save Playlist..."
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12913 msgid "Sort by &Title"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12917 msgid "&Reverse Sort by Title"
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12941 msgid "&View items"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12945 msgid "Play this Branch"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12954 msgid "Sort this Branch"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12968 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12975 msgid "%i items in playlist"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12979 msgid "XSPF playlist"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12983 msgid "Playlist is empty"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
12995 msgid "Please enter node name"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13009 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13010 "Are you sure you want to continue?"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13027 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13028 "\" can be modified."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13032 msgid "Stream output MRL"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13041 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13042 "by adjusting the stream settings."
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13050 msgid "Play locally"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13058 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13071 msgid "Channel name"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13075 msgid "Select all elementary streams"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13079 msgid "Video codec"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13083 msgid "Audio codec"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13087 msgid "Subtitles codec"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13091 msgid "Subtitles overlay"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13099 msgid "Subtitle options"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13103 msgid "Subtitles file"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13108 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13113 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13125 msgid "Check for updates"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13131 "Available updates and related downloads.\n"
13132 "(Double click on a file to download it)\n"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13136 msgid "Save file..."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13148 msgid "Load Configuration"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13152 msgid "Save Configuration"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13156 msgid "New broadcast"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13182 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13186 msgid "Use this to stream on a network."
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13190 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13195 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13196 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13200 msgid "Use this to stream on a network"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13205 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13206 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13208 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13209 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13213 msgid "You must choose a stream"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13217 msgid "Unable to find playlist"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13222 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13223 "ending times (in seconds).\n"
13225 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13226 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13231 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13232 "the container format, proceed to the next page."
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13236 msgid "Transcode video (if available)"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13241 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13246 msgid "Transcode audio (if available)"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13251 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13256 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13260 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13264 msgid "Please enter an address"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13269 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13270 "choices, some formats might not be available."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13274 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13278 msgid "You must choose a file to save to"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13282 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13287 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13288 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13289 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13295 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13296 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13297 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13298 "extra interface.\n"
13299 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13300 "default name will be used."
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13304 msgid "More information"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
13308 msgid "Save to file"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13313 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13314 "correlated their movement will be."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13318 msgid "Creates several clones of the image"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13326 msgid "Adds distortion effects"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13330 msgid "Image inversion"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13342 msgid "Magnifies part of the image"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13350 msgid "Turns the image into a puzzle"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13354 msgid "Video Options"
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13358 msgid "Aspect Ratio"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13362 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13367 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13368 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13372 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13387 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13388 "these settings to take effect.\n"
13390 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13391 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13392 "Video Filter Module inside the preferences."
13395 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13399 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13403 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13407 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13411 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13412 msgid "Previous track"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13420 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13424 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13428 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13432 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13436 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13440 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13444 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13448 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13452 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13456 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13460 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13464 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13468 msgid "VideoLAN's Website"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13472 msgid "Online Help"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13480 msgid "Check for Updates..."
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13504 msgid "&Navigation"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13513 msgid "Embedded playlist"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13517 msgid "Previous playlist item"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13521 msgid "Next playlist item"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13525 msgid "Play slower"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13529 msgid "Play faster"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13533 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13537 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13541 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13546 " (wxWidgets interface)\n"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13552 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13553 "http://www.videolan.org/\n"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13563 msgid "Show/Hide Interface"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13567 msgid "Quick &Open File..."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13571 msgid "Open &File..."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13575 msgid "Open D&irectory..."
13578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13579 msgid "Open &Disc..."
13582 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13583 msgid "Open &Network Stream..."
13586 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13587 msgid "Open &Capture Device..."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13591 msgid "Media &Info..."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13595 msgid "&Messages..."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13599 msgid "&Preferences..."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13607 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13611 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13616 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13621 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13625 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13628 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13629 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13632 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13633 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13636 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13637 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13641 msgid "RTP Unicast"
13644 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13645 msgid "Stream to a single computer."
13648 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13649 msgid "RTP Multicast"
13652 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13654 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13655 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13656 "work over the Internet."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13661 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13662 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13666 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13668 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13669 "needs to send the stream several times."
13672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13674 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13675 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13676 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13677 "at http://yourip:8080 by default."
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13681 msgid "Bookmarks dialog"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13685 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13689 msgid "Extended GUI"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13694 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13702 msgid "Minimal interface"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13706 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13709 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13710 msgid "Size to video"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13714 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13717 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13718 msgid "Show labels in toolbar"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13722 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13725 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13726 msgid "Playlist view"
13729 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13731 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13732 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13733 "with less features). You can select which one will be available on the "
13734 "toolbar (or both)."
13737 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13745 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13746 msgid "wxWidgets interface module"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13750 msgid "last config"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13754 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13757 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13762 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13763 msgid "Folder meta data"
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13771 msgid "Classic rock"
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13827 msgid "Alternative"
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13831 msgid "Death metal"
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13843 msgid "Euro-Techno"
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13871 msgid "Instrumental"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13899 msgid "Alternative rock"
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13923 msgid "Instrumental pop"
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13927 msgid "Instrumental rock"
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13943 msgid "Techno-Industrial"
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13963 msgid "Southern rock"
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13983 msgid "Christian rap"
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13995 msgid "Native American"
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14047 msgid "Rock & roll"
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14054 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14055 msgid "ID3 tags parser"
14058 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14059 msgid "MusicBrainz"
14062 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14063 msgid "MusicBrainz meta data"
14066 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14067 msgid "The username of your last.fm account"
14070 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14071 msgid "The password of your last.fm account"
14074 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14076 msgid "Audioscrobbler"
14077 msgstr "Lyd kodeker"
14079 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14080 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14083 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14084 msgid "Last.fm username not set"
14087 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14089 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14091 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14094 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14095 msgid "Bad last.fm Username"
14098 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14099 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14103 msgid "Dummy image chroma format"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14108 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14109 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14113 msgid "Save raw codec data"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14118 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14124 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14125 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14126 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14130 msgid "Dummy interface function"
14133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14134 msgid "Dummy Interface"
14137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14138 msgid "Dummy access function"
14141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14142 msgid "Dummy demux function"
14145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14146 msgid "Dummy decoder"
14149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14150 msgid "Dummy decoder function"
14153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14154 msgid "Dummy encoder function"
14157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14158 msgid "Dummy audio output function"
14161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14162 msgid "Dummy video output function"
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14166 msgid "Dummy Video output"
14169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14170 msgid "Dummy font renderer function"
14173 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14174 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14175 #: modules/video_filter/rss.c:182
14179 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14180 msgid "Filename for the font you want to use"
14183 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14184 msgid "Font size in pixels"
14187 #: modules/misc/freetype.c:86
14189 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14190 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14194 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14195 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14199 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14201 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14202 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14205 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14206 msgid "Text default color"
14209 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14211 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14212 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14213 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14214 "(red + green), #FFFFFF = white"
14217 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14218 msgid "Relative font size"
14221 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14223 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14224 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14227 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14231 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14235 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14239 #: modules/misc/freetype.c:107
14240 msgid "Use YUVP renderer"
14243 #: modules/misc/freetype.c:108
14245 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14246 "you want to encode into DVB subtitles"
14249 #: modules/misc/freetype.c:110
14250 msgid "Font Effect"
14253 #: modules/misc/freetype.c:111
14255 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14259 #: modules/misc/freetype.c:119
14263 #: modules/misc/freetype.c:119
14267 #: modules/misc/freetype.c:120
14268 msgid "Fat Outline"
14271 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14272 msgid "Text renderer"
14275 #: modules/misc/freetype.c:133
14276 msgid "Freetype2 font renderer"
14279 #: modules/misc/gnutls.c:63
14280 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14283 #: modules/misc/gnutls.c:65
14285 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14286 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14289 #: modules/misc/gnutls.c:69
14290 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14293 #: modules/misc/gnutls.c:71
14295 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14296 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14299 #: modules/misc/gnutls.c:74
14300 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14303 #: modules/misc/gnutls.c:76
14305 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14308 #: modules/misc/gnutls.c:79
14309 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14312 #: modules/misc/gnutls.c:81
14314 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14315 "approved Certification Authority)."
14318 #: modules/misc/gnutls.c:84
14319 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14322 #: modules/misc/gnutls.c:86
14324 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14328 #: modules/misc/gnutls.c:91
14329 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14332 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14333 msgid "Gtk+ GUI helper"
14336 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14340 #: modules/misc/logger.c:118
14344 #: modules/misc/logger.c:120
14346 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14347 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14350 #: modules/misc/logger.c:124
14352 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14356 #: modules/misc/logger.c:129
14360 #: modules/misc/logger.c:130
14361 msgid "File logging"
14364 #: modules/misc/logger.c:136
14365 msgid "Log filename"
14368 #: modules/misc/logger.c:136
14369 msgid "Specify the log filename."
14372 #: modules/misc/logger.c:141
14373 msgid "RRD output file"
14376 #: modules/misc/logger.c:142
14377 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14380 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14381 msgid "AltiVec memcpy"
14384 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14385 msgid "libc memcpy"
14388 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14389 msgid "3D Now! memcpy"
14392 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14396 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14397 msgid "MMX EXT memcpy"
14400 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14401 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14404 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14405 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14408 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14409 msgid "Growl server"
14412 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14414 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14415 "notifications are sent locally."
14418 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14419 msgid "Growl password"
14422 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14423 msgid "Growl password on the server."
14426 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14427 msgid "Growl UDP port"
14430 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14431 msgid "Growl UDP port on the server."
14434 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14435 msgid "Growl Notification Plugin"
14438 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14439 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14443 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14444 msgid "(no artist)"
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14451 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14452 msgid "MSN Title format string"
14455 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14457 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14458 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14461 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14462 msgid "MSN Now-Playing"
14465 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14466 msgid "Timeout (ms)"
14469 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14470 msgid "How long the notification will be displayed "
14473 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14477 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14478 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14481 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14486 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14490 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14491 msgid "Flip vertical position"
14494 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14495 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14498 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14499 msgid "Vertical offset"
14502 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14504 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14505 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14508 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14509 msgid "Shadow offset"
14512 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14514 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14517 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14518 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14521 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14522 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14525 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14526 msgid "XOSD interface"
14529 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14530 msgid "M3U playlist exporter"
14533 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14534 msgid "Old playlist exporter"
14537 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14538 msgid "XSPF playlist export"
14541 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14542 msgid "HAL devices detection"
14545 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14546 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14549 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14551 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14552 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14555 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14556 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14559 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14563 #: modules/misc/rtsp.c:49
14564 msgid "RTSP host address"
14567 #: modules/misc/rtsp.c:52
14569 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14570 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14571 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14572 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14575 #: modules/misc/rtsp.c:57
14576 msgid "Maximum number of connections"
14579 #: modules/misc/rtsp.c:58
14581 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14582 "0 means no limit."
14585 #: modules/misc/rtsp.c:61
14586 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14589 #: modules/misc/rtsp.c:64
14593 #: modules/misc/rtsp.c:65
14594 msgid "RTSP VoD server"
14597 #: modules/misc/screensaver.c:81
14598 msgid "X Screensaver disabler"
14601 #: modules/misc/svg.c:66
14602 msgid "SVG template file"
14605 #: modules/misc/svg.c:67
14607 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14610 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14611 msgid "Playlist stress tests"
14614 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14615 msgid "C module that does nothing"
14618 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14619 msgid "Miscellaneous stress tests"
14622 #: modules/misc/win32text.c:58
14624 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14625 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14629 #: modules/misc/win32text.c:91
14630 msgid "Win32 font renderer"
14633 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14634 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14637 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14638 msgid "Simple XML Parser"
14641 #: modules/mux/asf.c:49
14642 msgid "Title to put in ASF comments."
14645 #: modules/mux/asf.c:51
14646 msgid "Author to put in ASF comments."
14649 #: modules/mux/asf.c:53
14650 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14653 #: modules/mux/asf.c:54
14657 #: modules/mux/asf.c:55
14658 msgid "Comment to put in ASF comments."
14661 #: modules/mux/asf.c:57
14662 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14665 #: modules/mux/asf.c:58
14666 msgid "Packet Size"
14669 #: modules/mux/asf.c:59
14670 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14673 #: modules/mux/asf.c:62
14677 #: modules/mux/asf.c:540
14678 msgid "Unknown Video"
14681 #: modules/mux/avi.c:44
14685 #: modules/mux/dummy.c:41
14686 msgid "Dummy/Raw muxer"
14689 #: modules/mux/mp4.c:45
14690 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14693 #: modules/mux/mp4.c:47
14695 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14696 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14700 #: modules/mux/mp4.c:57
14701 msgid "MP4/MOV muxer"
14704 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14705 msgid "DTS delay (ms)"
14708 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14710 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14711 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14712 "inside the client decoder."
14715 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14716 msgid "PES maximum size"
14719 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14720 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14723 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14733 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14742 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14750 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14758 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14766 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14774 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14778 msgid "PMT Program numbers"
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14783 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14788 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14793 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14798 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14803 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14808 msgid "Set PID to ID of ES"
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14813 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14814 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14818 msgid "Data alignment"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14823 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14824 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14828 msgid "Shaping delay (ms)"
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14833 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14834 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14835 "especially for reference frames."
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14839 msgid "Use keyframes"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14844 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14845 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14846 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14847 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14848 "the biggest frames in the stream."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14852 msgid "PCR delay (ms)"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14857 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14858 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14862 msgid "Minimum B (deprecated)"
14865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14866 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14870 msgid "Maximum B (deprecated)"
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14875 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14876 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14877 "inside the client decoder."
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14881 msgid "Crypt audio"
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14885 msgid "Crypt audio using CSA"
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14889 msgid "Crypt video"
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14893 msgid "Crypt video using CSA"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14902 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14906 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14911 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14912 "header from the value before encrypting. "
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14916 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14919 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14920 msgid "Multipart separator string"
14923 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14925 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14926 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14929 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14930 msgid "Multipart JPEG muxer"
14933 #: modules/mux/ogg.c:50
14934 msgid "Ogg/OGM muxer"
14937 #: modules/mux/wav.c:42
14941 #: modules/packetizer/copy.c:43
14942 msgid "Copy packetizer"
14945 #: modules/packetizer/h264.c:48
14946 msgid "H.264 video packetizer"
14949 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14950 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14953 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14954 msgid "MPEG4 video packetizer"
14957 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14958 msgid "Sync on Intra Frame"
14961 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14963 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14964 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14967 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14968 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14971 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14972 msgid "Bonjour services"
14975 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14976 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14980 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14981 msgid "DAAP shares"
14984 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14985 msgid "DAAP access"
14988 #: modules/services_discovery/hal.c:129
14989 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14990 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
14994 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14995 msgid "Podcast URLs list"
14998 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14999 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15002 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15006 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15007 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15011 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15012 msgid "SAP multicast address"
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15017 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15018 "However, you can specify a specific address."
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15026 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15034 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15038 msgid "IPv6 SAP scope"
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15042 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15046 msgid "SAP timeout (seconds)"
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15051 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15054 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15055 msgid "Try to parse the announce"
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15060 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15061 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15065 msgid "SAP Strict mode"
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15070 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15075 msgid "Use SAP cache"
15078 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15080 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15081 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15086 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15091 msgid "SAP Announcements"
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15095 msgid "SDP file parser for UDP"
15098 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15099 msgid "SAP sessions"
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:782
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:787
15114 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15115 msgid "Shoutcast radio listings"
15118 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15119 msgid "Shoutcast TV listings"
15122 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15123 msgid "Shoutcast TV"
15126 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15127 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15130 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15131 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15134 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15136 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15137 "this stream later."
15140 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15142 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15143 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15144 "need to raise caching values."
15147 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15151 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15153 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15154 "IDs bridge_in will register."
15157 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15161 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15162 msgid "Bridge stream output"
15165 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15169 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15173 #: modules/stream_out/description.c:48
15174 msgid "Description stream output"
15177 #: modules/stream_out/display.c:38
15178 msgid "Enable/disable audio rendering."
15181 #: modules/stream_out/display.c:40
15182 msgid "Enable/disable video rendering."
15185 #: modules/stream_out/display.c:42
15186 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15189 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15193 #: modules/stream_out/display.c:51
15194 msgid "Display stream output"
15197 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15198 msgid "Duplicate stream output"
15201 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15202 msgid "Output access method"
15205 #: modules/stream_out/es.c:40
15206 msgid "This is the default output access method that will be used."
15209 #: modules/stream_out/es.c:42
15210 msgid "Audio output access method"
15213 #: modules/stream_out/es.c:44
15214 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15217 #: modules/stream_out/es.c:45
15218 msgid "Video output access method"
15221 #: modules/stream_out/es.c:47
15222 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15225 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15226 msgid "Output muxer"
15229 #: modules/stream_out/es.c:51
15230 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15233 #: modules/stream_out/es.c:52
15234 msgid "Audio output muxer"
15237 #: modules/stream_out/es.c:54
15238 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15241 #: modules/stream_out/es.c:55
15242 msgid "Video output muxer"
15245 #: modules/stream_out/es.c:57
15246 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15249 #: modules/stream_out/es.c:59
15253 #: modules/stream_out/es.c:61
15254 msgid "This is the default output URI."
15257 #: modules/stream_out/es.c:62
15258 msgid "Audio output URL"
15261 #: modules/stream_out/es.c:64
15262 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15265 #: modules/stream_out/es.c:65
15266 msgid "Video output URL"
15269 #: modules/stream_out/es.c:67
15270 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15273 #: modules/stream_out/es.c:76
15274 msgid "Elementary stream output"
15277 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15279 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15282 #: modules/stream_out/gather.c:40
15283 msgid "Gathering stream output"
15286 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15287 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15290 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15291 msgid "Sample aspect ratio"
15294 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15295 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15298 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15299 msgid "Mosaic bridge"
15302 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15303 msgid "Mosaic bridge stream output"
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15307 msgid "This is the output URL that will be used."
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15316 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15317 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15318 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15319 "SDP to be announced via SAP."
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15328 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15329 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15333 msgid "Session name"
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15338 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15343 msgid "Session description"
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15348 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15349 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15353 msgid "Session URL"
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15358 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15359 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15360 "(Session Descriptor)."
15363 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15364 msgid "Session email"
15367 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15369 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15370 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15373 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15374 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15383 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15392 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15397 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15398 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15402 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15407 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15411 msgid "RTP stream output"
15414 #: modules/stream_out/standard.c:42
15415 msgid "This is the output access method that will be used."
15418 #: modules/stream_out/standard.c:46
15419 msgid "This is the muxer that will be used."
15422 #: modules/stream_out/standard.c:47
15423 msgid "Output destination"
15426 #: modules/stream_out/standard.c:50
15427 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15430 #: modules/stream_out/standard.c:53
15432 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15433 "you choose to use SAP."
15436 #: modules/stream_out/standard.c:56
15437 msgid "Session groupname"
15440 #: modules/stream_out/standard.c:58
15442 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15443 "if you choose to use SAP."
15446 #: modules/stream_out/standard.c:61
15447 msgid "SAP announcing"
15450 #: modules/stream_out/standard.c:62
15451 msgid "Announce this session with SAP."
15454 #: modules/stream_out/standard.c:70
15458 #: modules/stream_out/standard.c:71
15459 msgid "Standard stream output"
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15467 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15474 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15475 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15478 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15479 msgid "Aspect ratio"
15482 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15483 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15486 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15487 msgid "Command UDP port"
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15491 msgid "UDP port to listen to for commands."
15494 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15498 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15499 msgid "Initial command to execute."
15502 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15506 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15507 msgid "Number of P frames between two I frames."
15510 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15511 msgid "Quantizer scale"
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15515 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15523 msgid "Mute audio when command is not 0."
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15527 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15530 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15531 msgid "Video encoder"
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15536 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15541 msgid "Destination video codec"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15545 msgid "This is the video codec that will be used."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15549 msgid "Video bitrate"
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15553 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15557 msgid "Video scaling"
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15561 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15565 msgid "Video frame-rate"
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15569 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15573 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15577 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15581 msgid "Maximum video width"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15585 msgid "Maximum output video width."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15589 msgid "Maximum video height"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15593 msgid "Maximum output video height."
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15597 msgid "Video filter"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15602 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15603 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15607 msgid "Video crop (top)"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15611 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15615 msgid "Video crop (left)"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15619 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15623 msgid "Video crop (bottom)"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15627 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15631 msgid "Video crop (right)"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15635 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15639 msgid "Video padding (top)"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15643 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15647 msgid "Video padding (left)"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15651 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15655 msgid "Video padding (bottom)"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15659 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15663 msgid "Video padding (right)"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15667 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15671 msgid "Video canvas width"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15675 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15679 msgid "Video canvas height"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15683 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15687 msgid "Video canvas aspect ratio"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15692 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15697 msgid "Audio encoder"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15702 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15707 msgid "Destination audio codec"
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15711 msgid "This is the audio codec that will be used."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15715 msgid "Audio bitrate"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15719 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15723 msgid "Audio sample rate"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15728 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15732 msgid "Audio channels"
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15736 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15741 msgid "Audio filter"
15742 msgstr "Tilgangsfiltere"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15746 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15747 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15751 msgid "Subtitles encoder"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15756 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15761 msgid "Destination subtitles codec"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15765 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15770 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15771 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15772 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15773 "of subpicture modules"
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15782 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15786 msgid "Number of threads"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15790 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15794 msgid "High priority"
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15799 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15803 msgid "Synchronise on audio track"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15808 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15809 "on the audio track."
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15814 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15819 msgid "Transcode stream output"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15823 msgid "Overlays/Subtitles"
15826 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15827 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15830 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15831 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15834 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15835 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15838 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15839 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15840 msgid "Conversions from "
15843 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15844 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15845 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15846 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15850 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15851 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15852 msgid "MMX conversions from "
15855 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15856 msgid "AltiVec conversions from "
15859 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15860 msgid "Brightness threshold"
15863 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15865 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15866 "threshold value will be the brighness defined below."
15869 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15870 msgid "Image contrast (0-2)"
15873 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15874 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15877 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15878 msgid "Image hue (0-360)"
15881 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15882 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15885 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15886 msgid "Image saturation (0-3)"
15889 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15890 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15893 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15894 msgid "Image brightness (0-2)"
15897 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15898 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15901 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15902 msgid "Image gamma (0-10)"
15905 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15906 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15909 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15910 msgid "Image properties filter"
15913 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15914 msgid "Image adjust"
15917 #: modules/video_filter/blend.c:67
15918 msgid "Video pictures blending"
15921 #: modules/video_filter/clone.c:55
15922 msgid "Number of clones"
15925 #: modules/video_filter/clone.c:56
15926 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15929 #: modules/video_filter/clone.c:59
15930 msgid "Video output modules"
15933 #: modules/video_filter/clone.c:60
15935 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15936 "separated list of modules."
15939 #: modules/video_filter/clone.c:64
15940 msgid "Clone video filter"
15943 #: modules/video_filter/clone.c:66
15947 #: modules/video_filter/crop.c:55
15948 msgid "Crop geometry (pixels)"
15951 #: modules/video_filter/crop.c:56
15953 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15954 "<left offset> + <top offset>."
15957 #: modules/video_filter/crop.c:58
15958 msgid "Automatic cropping"
15961 #: modules/video_filter/crop.c:59
15962 msgid "Automatic black border cropping."
15965 #: modules/video_filter/crop.c:62
15966 msgid "Crop video filter"
15969 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15970 msgid "Cropping failed"
15973 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15974 msgid "VLC could not open the video output module."
15977 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15978 msgid "Deinterlace mode"
15981 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15982 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15985 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15986 msgid "Streaming deinterlace mode"
15989 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15990 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15993 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15994 msgid "Deinterlacing video filter"
15997 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15999 msgid "video-filter-event"
16000 msgstr "Videofilterinstillinger"
16002 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16003 msgid "Distort mode"
16006 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16007 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16010 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16011 msgid "Gradient image type"
16014 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16016 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16020 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16021 msgid "Apply cartoon effect"
16024 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16025 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16028 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16032 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16036 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16037 msgid "Gradient video filter"
16040 #: modules/video_filter/invert.c:47
16041 msgid "Invert video filter"
16044 #: modules/video_filter/invert.c:48
16045 msgid "Color inversion"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:68
16049 msgid "Logo filenames"
16052 #: modules/video_filter/logo.c:69
16054 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16055 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16056 "simply enter its filename."
16059 #: modules/video_filter/logo.c:72
16060 msgid "Logo animation # of loops"
16063 #: modules/video_filter/logo.c:73
16064 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:75
16068 msgid "Logo individual image time in ms"
16071 #: modules/video_filter/logo.c:76
16072 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16075 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16076 msgid "X coordinate"
16079 #: modules/video_filter/logo.c:79
16080 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16083 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16084 msgid "Y coordinate"
16087 #: modules/video_filter/logo.c:82
16088 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16091 #: modules/video_filter/logo.c:84
16092 msgid "Transparency of the logo"
16095 #: modules/video_filter/logo.c:85
16097 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16101 #: modules/video_filter/logo.c:87
16102 msgid "Logo position"
16105 #: modules/video_filter/logo.c:89
16107 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16108 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16111 #: modules/video_filter/logo.c:101
16112 msgid "Logo video filter"
16115 #: modules/video_filter/logo.c:103
16116 msgid "Logo overlay"
16119 #: modules/video_filter/logo.c:124
16120 msgid "Logo sub filter"
16123 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16124 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16127 #: modules/video_filter/marq.c:82
16129 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16130 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16131 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16132 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16133 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16134 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16135 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16136 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16137 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16140 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16144 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16145 msgid "X offset, from the left screen edge."
16148 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16152 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16153 msgid "Y offset, down from the top."
16156 #: modules/video_filter/marq.c:101
16160 #: modules/video_filter/marq.c:102
16162 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16163 "(remains forever)."
16166 #: modules/video_filter/marq.c:106
16168 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16172 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16173 msgid "Font size, pixels"
16176 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16177 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16180 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16182 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16183 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16184 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16185 "(red + green), #FFFFFF = white"
16188 #: modules/video_filter/marq.c:118
16189 msgid "Marquee position"
16192 #: modules/video_filter/marq.c:120
16194 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16195 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16199 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16203 #: modules/video_filter/marq.c:163
16204 msgid "Marquee display"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16208 msgid "Transparency"
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16213 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16214 "opaque (default)."
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16218 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16221 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16222 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16226 msgid "Top left corner X coordinate"
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16230 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16234 msgid "Top left corner Y coordinate"
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16238 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16242 msgid "Border width"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16246 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16250 msgid "Border height"
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16254 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16258 msgid "Mosaic alignment"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16263 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16264 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16269 msgid "Positioning method"
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16274 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16275 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16276 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16280 #: modules/video_filter/wall.c:57
16281 msgid "Number of rows"
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16286 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16291 #: modules/video_filter/wall.c:53
16292 msgid "Number of columns"
16295 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16297 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16298 "set to \"fixed\"."
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16302 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16306 msgid "Keep original size"
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16310 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16314 msgid "Elements order"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16319 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16320 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16325 msgid "Offsets in order"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16330 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16331 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16332 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16337 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16338 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16348 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16349 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16350 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16351 "blending (blue by default)."
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16355 msgid "Bluescreen U value"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16360 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16361 "Defaults to 120 for blue."
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16365 msgid "Bluescreen V value"
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16370 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16371 "Defaults to 90 for blue."
16374 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16375 msgid "Bluescreen U tolerance"
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16380 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16381 "value between 10 and 20 seems sensible."
16384 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16385 msgid "Bluescreen V tolerance"
16388 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16390 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16391 "value between 10 and 20 seems sensible."
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16403 msgid "Mosaic video sub filter"
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16410 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16411 msgid "Blur factor (1-127)"
16414 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16415 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16418 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16419 msgid "Motion blur"
16422 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16423 msgid "Motion blur filter"
16426 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16427 msgid "Description file"
16430 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16431 msgid "A file containing a simple playlist"
16434 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16435 msgid "History parameter"
16438 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16439 msgid "The umber of frames used for detection."
16442 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16443 msgid "Motion detect video filter"
16446 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16447 msgid "Motion detect"
16450 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16451 msgid "OpenCV face detection example filter"
16454 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16455 msgid "OpenCV example"
16458 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16459 msgid "Haar cascade filename"
16462 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16463 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16467 msgid "Use input chroma unaltered"
16470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16471 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16479 msgid "Don't display any video"
16482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16483 msgid "Display the input video"
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16487 msgid "Display the processed video"
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16491 msgid "Show only errors"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16495 msgid "Show errors and warnings"
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16499 msgid "Show everything including debug messages"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16503 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16511 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16516 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16521 msgid "OpenCV filter chroma"
16524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16526 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16530 msgid "Wrapper filter output"
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16534 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16538 msgid "Wrapper filter verbosity"
16541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16542 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16546 msgid "OpenCV internal filter name"
16549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16550 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16554 msgid "Configuration file"
16557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16558 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16562 msgid "Path to OSD menu images"
16565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16567 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16568 "configuration file."
16571 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16572 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16575 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16576 msgid "Menu position"
16579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16581 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16582 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16587 msgid "Menu timeout"
16590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16592 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16593 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16598 msgid "Menu update interval"
16601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16603 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16604 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16605 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16606 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16610 msgid "On Screen Display menu"
16613 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16615 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16619 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16623 msgid "Active windows"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16627 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16631 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16639 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16644 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16645 "misalignment due to autoratio control)"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16649 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16653 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16657 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16661 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16665 msgid "Attenuation"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16670 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16671 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16675 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16679 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16683 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16687 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16691 msgid "Attenuation, end (in %)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16695 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16699 msgid "middle position (in %)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16704 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16709 msgid "Gamma (Red) correction"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16714 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16718 msgid "Gamma (Green) correction"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16723 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16727 msgid "Gamma (Blue) correction"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16732 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16736 msgid "Black Crush for Red"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16740 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16744 msgid "Black Crush for Green"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16748 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16752 msgid "Black Crush for Blue"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16756 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16760 msgid "White Crush for Red"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16764 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16768 msgid "White Crush for Green"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16772 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16776 msgid "White Crush for Blue"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16780 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16784 msgid "Black Level for Red"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16788 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16792 msgid "Black Level for Green"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16796 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16800 msgid "Black Level for Blue"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16804 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16808 msgid "White Level for Red"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16812 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16816 msgid "White Level for Green"
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16820 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16824 msgid "White Level for Blue"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16828 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16832 msgid "Xinerama option"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16836 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16839 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16840 msgid "Psychedelic video filter"
16843 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16844 msgid "Ripple video filter"
16847 #: modules/video_filter/rss.c:121
16851 #: modules/video_filter/rss.c:122
16852 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16855 #: modules/video_filter/rss.c:123
16856 msgid "Speed of feeds"
16859 #: modules/video_filter/rss.c:124
16860 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16863 #: modules/video_filter/rss.c:125
16867 #: modules/video_filter/rss.c:126
16868 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16871 #: modules/video_filter/rss.c:128
16872 msgid "Refresh time"
16875 #: modules/video_filter/rss.c:129
16877 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16878 "feeds are never updated."
16881 #: modules/video_filter/rss.c:131
16882 msgid "Feed images"
16885 #: modules/video_filter/rss.c:132
16886 msgid "Display feed images if available."
16889 #: modules/video_filter/rss.c:139
16891 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16895 #: modules/video_filter/rss.c:152
16896 msgid "Text position"
16899 #: modules/video_filter/rss.c:154
16901 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16902 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16906 #: modules/video_filter/rss.c:199
16907 msgid "RSS and Atom feed display"
16910 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16911 msgid "RV32 conversion filter"
16914 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16915 msgid "Video scaling filter"
16918 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16919 msgid "Scaling mode"
16922 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16923 msgid "Scaling mode to use."
16926 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16927 msgid "Fast bilinear"
16930 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16934 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16935 msgid "Bicubic (good quality)"
16938 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16939 msgid "Experimental"
16942 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16943 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16946 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16950 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16951 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16954 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16958 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16962 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16966 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16967 msgid "Bicubic spline"
16970 #: modules/video_filter/transform.c:57
16971 msgid "Transform type"
16974 #: modules/video_filter/transform.c:58
16975 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16978 #: modules/video_filter/transform.c:61
16979 msgid "Rotate by 90 degrees"
16982 #: modules/video_filter/transform.c:62
16983 msgid "Rotate by 180 degrees"
16986 #: modules/video_filter/transform.c:62
16987 msgid "Rotate by 270 degrees"
16990 #: modules/video_filter/transform.c:63
16991 msgid "Flip horizontally"
16994 #: modules/video_filter/transform.c:63
16995 msgid "Flip vertically"
16998 #: modules/video_filter/transform.c:66
16999 msgid "Video transformation filter"
17002 #: modules/video_filter/wall.c:54
17003 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17006 #: modules/video_filter/wall.c:58
17007 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17010 #: modules/video_filter/wall.c:62
17011 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17014 #: modules/video_filter/wall.c:65
17015 msgid "Element aspect ratio"
17018 #: modules/video_filter/wall.c:66
17019 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17022 #: modules/video_filter/wall.c:70
17023 msgid "Wall video filter"
17026 #: modules/video_filter/wall.c:71
17030 #: modules/video_filter/wave.c:50
17031 msgid "Wave video filter"
17034 #: modules/video_output/aa.c:55
17038 #: modules/video_output/aa.c:58
17039 msgid "ASCII-art video output"
17042 #: modules/video_output/caca.c:80
17043 msgid "Color ASCII art video output"
17046 #: modules/video_output/directfb.c:69
17047 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17050 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17051 msgid "DirectX 3D video output"
17054 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17055 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17058 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17060 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17061 "doesn't have any effect when using overlays."
17064 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17065 msgid "Use video buffers in system memory"
17068 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17070 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17071 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17072 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17073 "doesn't have any effect when using overlays."
17076 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17077 msgid "Use triple buffering for overlays"
17080 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17082 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17083 "better video quality (no flickering)."
17086 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17087 msgid "Name of desired display device"
17090 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17092 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17093 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17094 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17097 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17098 msgid "Enable wallpaper mode "
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17103 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17104 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17105 "desktop must not already have a wallpaper."
17108 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17109 msgid "DirectX video output"
17112 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17116 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17117 msgid "OpenGL video output"
17120 #: modules/video_output/fb.c:67
17121 msgid "Framebuffer device"
17124 #: modules/video_output/fb.c:69
17125 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17128 #: modules/video_output/fb.c:77
17129 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17132 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17133 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17134 msgid "X11 display"
17137 #: modules/video_output/ggi.c:58
17139 "X11 hardware display to use.\n"
17140 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17143 #: modules/video_output/glide.c:64
17144 msgid "3dfx Glide video output"
17147 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17148 msgid "HD1000 video output"
17151 #: modules/video_output/image.c:49
17152 msgid "Image format"
17155 #: modules/video_output/image.c:50
17156 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17159 #: modules/video_output/image.c:52
17160 msgid "Image width"
17163 #: modules/video_output/image.c:53
17165 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17169 #: modules/video_output/image.c:57
17170 msgid "Image height"
17173 #: modules/video_output/image.c:58
17175 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17176 "video characteristics."
17179 #: modules/video_output/image.c:62
17180 msgid "Recording ratio"
17183 #: modules/video_output/image.c:63
17185 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17188 #: modules/video_output/image.c:66
17189 msgid "Filename prefix"
17192 #: modules/video_output/image.c:67
17194 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17195 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17198 #: modules/video_output/image.c:71
17199 msgid "Always write to the same file"
17202 #: modules/video_output/image.c:72
17204 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17205 "this case, the number is not appended to the filename."
17208 #: modules/video_output/image.c:81
17209 msgid "Image video output"
17212 #: modules/video_output/mga.c:59
17213 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17216 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17220 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17221 msgid "Transparent Cube"
17224 #: modules/video_output/opengl.c:123
17228 #: modules/video_output/opengl.c:123
17232 #: modules/video_output/opengl.c:123
17236 #: modules/video_output/opengl.c:123
17240 #: modules/video_output/opengl.c:123
17244 #: modules/video_output/opengl.c:123
17248 #: modules/video_output/opengl.c:123
17252 #: modules/video_output/opengl.c:123
17256 #: modules/video_output/opengl.c:123
17260 #: modules/video_output/opengl.c:148
17261 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17264 #: modules/video_output/opengl.c:149
17265 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17268 #: modules/video_output/opengl.c:150
17269 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17272 #: modules/video_output/opengl.c:151
17273 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17276 #: modules/video_output/opengl.c:152
17277 msgid "Point of view x-coordinate"
17280 #: modules/video_output/opengl.c:153
17281 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17284 #: modules/video_output/opengl.c:155
17285 msgid "Point of view y-coordinate"
17288 #: modules/video_output/opengl.c:156
17289 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17292 #: modules/video_output/opengl.c:158
17293 msgid "Point of view z-coordinate"
17296 #: modules/video_output/opengl.c:159
17297 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17300 #: modules/video_output/opengl.c:162
17301 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17304 #: modules/video_output/opengl.c:163
17305 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17308 #: modules/video_output/opengl.c:165
17312 #: modules/video_output/opengl.c:167
17313 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17316 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17317 msgid "QT Embedded display"
17320 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17322 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17323 "the DISPLAY environment variable."
17326 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17327 msgid "QT Embedded video output"
17330 #: modules/video_output/sdl.c:108
17331 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17334 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17335 msgid "Snapshot width"
17338 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17339 msgid "Width of the snapshot image."
17342 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17343 msgid "Snapshot height"
17346 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17347 msgid "Height of the snapshot image."
17350 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17354 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17356 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17359 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17360 msgid "Cache size (number of images)"
17363 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17364 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17367 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17368 msgid "Snapshot module"
17371 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17372 msgid "SVGAlib video output"
17375 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17376 msgid "Windows GAPI video output"
17379 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17380 msgid "Windows GDI video output"
17383 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17384 msgid "XVideo adaptor number"
17387 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17389 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17390 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17393 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17394 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17395 msgid "Alternate fullscreen method"
17398 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17399 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17401 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17403 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17404 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17405 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17406 "show on top of the video."
17409 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17410 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17412 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17413 "DISPLAY environment variable."
17416 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17417 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17418 msgid "Screen for fullscreen mode."
17421 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17422 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17424 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17425 "1 for the second."
17428 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17429 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17432 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17433 msgid "Use shared memory"
17436 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17437 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17440 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17441 msgid "X11 video output"
17444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17446 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17447 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17451 msgid "XVimage chroma format"
17454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17456 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17457 "to improve performances by using the most efficient one."
17460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17461 msgid "XVideo extension video output"
17464 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17465 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17468 #: modules/visualization/goom.c:58
17469 msgid "Goom display width"
17472 #: modules/visualization/goom.c:59
17473 msgid "Goom display height"
17476 #: modules/visualization/goom.c:60
17478 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17479 "will be prettier but more CPU intensive)."
17482 #: modules/visualization/goom.c:63
17483 msgid "Goom animation speed"
17486 #: modules/visualization/goom.c:64
17488 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17491 #: modules/visualization/goom.c:70
17495 #: modules/visualization/goom.c:71
17496 msgid "Goom effect"
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17500 msgid "Effects list"
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17505 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17506 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17510 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17514 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17518 msgid "Number of bands"
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17522 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17526 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17530 msgid "Band separator"
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17534 msgid "Number of blank pixels between bands."
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17538 msgid "Amplification"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17542 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17546 msgid "Enable peaks"
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17550 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17554 msgid "Enable original graphic spectrum"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17558 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17562 msgid "Enable bands"
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17566 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17570 msgid "Enable base"
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17574 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17578 msgid "Base pixel radius"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17582 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17586 msgid "Spectral sections"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17590 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17594 msgid "Peak height"
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17598 msgid "Total pixel height of the peak items."
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17602 msgid "Peak extra width"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17606 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17610 msgid "V-plane color"
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17614 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17618 msgid "Number of stars"
17621 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17622 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17625 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17629 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17630 msgid "Visualizer filter"
17633 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17634 msgid "Spectrum analyser"
17638 #~ msgid "Stream information"
17639 #~ msgstr "Metainformasjon"
17643 #~ msgstr "&Kontroller"
17645 #~ msgid "Control interface settings"
17646 #~ msgstr "Kontroller grensesnitt instillinger"
17651 #~ msgid "Advanced open options"
17652 #~ msgstr "Avanserte åpneinstillinger"
17654 #~ msgid "subtitles"
17655 #~ msgstr "undertekster"
17657 #~ msgid "&Chapter:"
17658 #~ msgstr "&Kapittel"
17660 #~ msgid "Open &file..."
17661 #~ msgstr "Åpne &fil..."
17663 #~ msgid "Open &disc..."
17664 #~ msgstr "Åpne &disk..."
17666 #~ msgid "&Hide interface"
17667 #~ msgstr "&Skjul grensesnitt"
17670 #~ msgstr "Sk&jerm"
17672 #~ msgid "&Chapter"
17673 #~ msgstr "&Kapittel"
17675 #~ msgid "&Language"
17678 #~ msgid "&Subtitles"
17679 #~ msgstr "&Undertekster"
17681 #~ msgid "Next file"
17682 #~ msgstr "Neste fil"
17684 #~ msgid "&Add subtitles..."
17685 #~ msgstr "&Legg til undertekster..."
17688 #~ msgstr "Avslutt"
17690 #~ msgid "&Fullscreen"
17691 #~ msgstr "&Fullskjerm"
17693 #~ msgid "Select next title"
17694 #~ msgstr "Velg neste tittel"
17699 #~ msgid "&Disc..."
17700 #~ msgstr "&Disk..."
17702 #~ msgid "&Network..."
17703 #~ msgstr "&Nettverk..."
17705 #~ msgid "Add subtitles"
17706 #~ msgstr "Legg til undertekster"
17708 #~ msgid "Language 0x%x"
17709 #~ msgstr "Språk 0x%x"
17711 #~ msgid "Screen %d"
17712 #~ msgstr "Skjerm %d"
17714 #~ msgid "Open skin"
17715 #~ msgstr "Åpne drakt"
17717 #~ msgid "Open disc..."
17718 #~ msgstr "Åpne disk..."