1 # Nepali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-24 18:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
14 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
20 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
23 msgid "VLC preferences"
26 #: include/vlc_config_cat.h:34
27 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
30 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:426
94 #: include/vlc_config_cat.h:62
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:69
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:72
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
126 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
127 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
132 #: modules/stream_out/transcode.c:197
136 #: include/vlc_config_cat.h:76
137 msgid "Video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
141 msgid "General video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:83
145 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
148 #: include/vlc_config_cat.h:87
149 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
152 #: include/vlc_config_cat.h:89
153 msgid "Subtitles/OSD"
156 #: include/vlc_config_cat.h:90
158 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1657 src/playlist/engine.c:105
316 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
376 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:141
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:37
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:38
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
483 #: include/vlc_intf_strings.h:40
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
515 #: include/vlc_meta.h:31
519 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:33
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:34
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:37
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
549 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
554 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
559 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
563 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:43
571 #: include/vlc_meta.h:45
575 #: include/vlc_meta.h:47
579 #: include/vlc_meta.h:48
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:577
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
603 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
608 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
612 #: src/audio_output/input.c:87
616 #: src/audio_output/input.c:89
620 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
626 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
638 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
639 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
640 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
642 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
647 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
650 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
651 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
652 #: modules/video_filter/rss.c:160
656 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
660 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:135
666 msgid "Dolby Surround"
669 #: src/audio_output/output.c:147
670 msgid "Reverse stereo"
673 #: src/extras/getopt.c:636
675 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
678 #: src/extras/getopt.c:661
680 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
683 #: src/extras/getopt.c:666
685 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
688 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
690 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:713
695 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
698 #: src/extras/getopt.c:717
700 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
703 #: src/extras/getopt.c:743
705 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
708 #: src/extras/getopt.c:746
710 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
713 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
715 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:823
720 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
723 #: src/extras/getopt.c:841
725 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
728 #: src/input/control.c:288
733 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
736 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
737 #: modules/stream_out/es.c:379
738 msgid "Streaming / Transcoding failed"
741 #: src/input/decoder.c:114
742 msgid "VLC could not open the packetizer module."
745 #: src/input/decoder.c:126
746 msgid "VLC could not open the decoder module."
749 #: src/input/decoder.c:136
750 msgid "No suitable decoder module for format"
753 #: src/input/decoder.c:137
756 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
757 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
760 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
761 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
762 #: modules/access/cdda/info.c:999
767 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
768 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
773 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
778 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
784 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
785 #: modules/gui/macosx/output.m:153
789 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
790 #: modules/gui/macosx/output.m:176
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
795 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
799 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
804 #: src/input/es_out.c:1605
805 msgid "Bits per sample"
808 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
809 #: modules/access/pvr.c:84
813 #: src/input/es_out.c:1611
818 #: src/input/es_out.c:1622
822 #: src/input/es_out.c:1628
823 msgid "Display resolution"
826 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
830 #: src/input/es_out.c:1645
834 #: src/input/input.c:2073
835 msgid "Your input can't be opened"
838 #: src/input/input.c:2074
840 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
843 #: src/input/input.c:2149
844 msgid "Can't recognize the input's format"
847 #: src/input/input.c:2150
849 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
852 #: src/input/var.c:116
856 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
860 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
861 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
862 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
867 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
868 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
872 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
877 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
882 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
884 msgid "Subtitles Track"
887 #: src/input/var.c:257
891 #: src/input/var.c:262
892 msgid "Previous title"
895 #: src/input/var.c:285
900 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
905 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
910 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
916 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
922 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
926 #: src/interface/interaction.c:364
930 #: src/interface/interface.c:342
931 msgid "Switch interface"
934 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
936 msgid "Add Interface"
939 #: src/interface/interface.c:375
940 msgid "Telnet Interface"
943 #: src/interface/interface.c:378
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:381
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:384
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:319 src/libvlc-common.c:488 src/misc/modules.c:1675
956 #: src/misc/modules.c:1998
960 #: src/libvlc-common.c:335
964 #: src/libvlc-common.c:1445 src/misc/configuration.c:1225
968 #: src/libvlc-common.c:1464 src/misc/configuration.c:1189
972 #: src/libvlc-common.c:1484 src/misc/configuration.c:1214
976 #: src/libvlc-common.c:1491
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1492
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1674
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1675
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1677
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1680
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1712
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1733
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1479 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1835 msgid "Multicast output interface"
1839 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1843 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1848 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1853 msgid "DiffServ Code Point"
1858 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1859 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1864 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1865 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1870 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1871 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1872 "(like DVB streams for example)."
1875 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1880 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1883 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1884 msgid "Subtitles track"
1888 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1892 msgid "Audio language"
1897 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1907 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1908 "letter country code)."
1912 msgid "Audio track ID"
1916 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1920 msgid "Subtitles track ID"
1924 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1928 msgid "Input repetitions"
1932 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1940 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1948 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1957 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1958 "together after the normal one."
1962 msgid "Input slave (experimental)"
1967 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1968 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1973 msgid "Bookmarks list for a stream"
1978 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1979 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1985 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1986 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1987 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1988 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1992 msgid "Force subtitle position"
1997 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1998 "over the movie. Try several positions."
2002 msgid "Enable sub-pictures"
2006 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2009 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/text/iso-639_def.h:143
2010 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2011 msgid "On Screen Display"
2016 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2021 msgid "Text rendering module"
2026 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2031 msgid "Subpictures filter module"
2036 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2037 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2041 msgid "Autodetect subtitle files"
2046 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2047 "(based on the filename of the movie)."
2051 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2056 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2058 "0 = no subtitles autodetected\n"
2059 "1 = any subtitle file\n"
2060 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2061 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2062 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2066 msgid "Subtitle autodetection paths"
2071 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2072 "found in the current directory."
2076 msgid "Use subtitle file"
2081 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2091 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2092 "the drive letter (eg. D:)"
2096 msgid "This is the default DVD device to use."
2105 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2106 "scan for a suitable CD-ROM device."
2110 msgid "This is the default VCD device to use."
2114 msgid "Audio CD device"
2119 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2120 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2124 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2127 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2132 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2140 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2144 msgid "TCP connection timeout"
2148 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2152 msgid "SOCKS server"
2157 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2158 "used for all TCP connections"
2162 msgid "SOCKS user name"
2166 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2170 msgid "SOCKS password"
2174 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2178 msgid "Title metadata"
2182 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2186 msgid "Author metadata"
2190 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2194 msgid "Artist metadata"
2198 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2202 msgid "Genre metadata"
2206 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2210 msgid "Copyright metadata"
2214 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2218 msgid "Description metadata"
2222 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2226 msgid "Date metadata"
2230 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2234 msgid "URL metadata"
2238 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2243 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2244 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2245 "can break playback of all your streams."
2249 msgid "Preferred decoders list"
2254 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2255 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2256 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2260 msgid "Preferred encoders list"
2265 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2270 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2275 msgid "Default stream output chain"
2280 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2281 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2286 msgid "Enable streaming of all ES"
2290 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2294 msgid "Display while streaming"
2298 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2302 msgid "Enable video stream output"
2307 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2308 "facility when this last one is enabled."
2312 msgid "Enable audio stream output"
2317 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2318 "facility when this last one is enabled."
2322 msgid "Enable SPU stream output"
2327 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Keep stream output open"
2337 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2338 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2343 msgid "Preferred packetizer list"
2348 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2356 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2360 msgid "Access output module"
2364 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2368 msgid "Control SAP flow"
2373 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2374 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2378 msgid "SAP announcement interval"
2383 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2384 "between SAP announcements."
2389 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2390 "always leave all these enabled."
2394 msgid "Enable FPU support"
2399 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2404 msgid "Enable CPU MMX support"
2409 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2414 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2419 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2420 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2429 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2430 "advantage of them."
2434 msgid "Enable CPU SSE support"
2439 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2444 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2449 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2454 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2459 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2460 "advantage of them."
2465 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2466 "you really know what you are doing."
2470 msgid "Memory copy module"
2475 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2476 "select the fastest one supported by your hardware."
2480 msgid "Access module"
2485 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2486 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2487 "option unless you really know what you are doing."
2491 msgid "Access filter module"
2496 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2497 "used for instance for timeshifting."
2501 msgid "Demux module"
2506 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2507 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2508 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2509 "you really know what you are doing."
2513 msgid "Allow real-time priority"
2518 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2519 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2520 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2521 "only activate this if you know what you're doing."
2525 msgid "Adjust VLC priority"
2530 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2531 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2536 msgid "Minimize number of threads"
2540 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2544 msgid "Modules search path"
2548 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2552 msgid "VLM configuration file"
2556 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2560 msgid "Use a plugins cache"
2564 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2568 msgid "Collect statistics"
2572 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2576 msgid "Run as daemon process"
2580 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2584 msgid "Write process id to file"
2588 msgid "Writes process id into specified file."
2596 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2600 msgid "Log to syslog"
2604 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2608 msgid "Allow only one running instance"
2613 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2614 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2615 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2616 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2617 "running instance or enqueue it."
2622 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2623 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2624 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2625 "This option will allow you to play the file with the already running "
2626 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2627 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2631 msgid "VLC is started from file association"
2635 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2639 msgid "One instance when started from file"
2643 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2647 msgid "Increase the priority of the process"
2652 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2653 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2654 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2655 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2656 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2661 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2667 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2677 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2680 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2681 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2685 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2690 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2691 "playing current item."
2696 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2697 "overridden in the playlist dialog box."
2701 msgid "Automatically preparse files"
2706 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2711 msgid "Album art policy"
2715 msgid "Choose when to download and cache album art."
2719 msgid "Never download"
2723 msgid "Download when asked"
2727 msgid "Download when track starts playing"
2731 msgid "Download everything ASAP"
2735 msgid "Services discovery modules"
2740 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2741 "Typical values are sap, hal, ..."
2745 msgid "Play files randomly forever"
2749 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2757 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2761 msgid "Repeat current item"
2765 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2769 msgid "Play and stop"
2773 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2777 msgid "Play and exit"
2781 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2785 msgid "Use media library"
2790 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2795 msgid "Use playlist tree"
2800 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2801 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2805 #: src/libvlc.h:1001
2809 #: src/libvlc.h:1001
2813 #: src/libvlc.h:1010
2814 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2817 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2818 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2819 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2820 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2826 #: src/libvlc.h:1014
2827 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2830 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2831 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2835 #: src/libvlc.h:1016
2836 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2839 #: src/libvlc.h:1017
2843 #: src/libvlc.h:1018
2844 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2847 #: src/libvlc.h:1019
2851 #: src/libvlc.h:1020
2852 msgid "Select the hotkey to use to play."
2855 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:621
2856 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2857 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2861 #: src/libvlc.h:1022
2862 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2865 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:627
2866 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2871 #: src/libvlc.h:1024
2872 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2875 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:604
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2877 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2881 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2882 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2886 #: src/libvlc.h:1026
2887 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2890 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:610
2891 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2895 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2899 #: src/libvlc.h:1028
2900 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2903 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2911 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2915 #: src/libvlc.h:1030
2916 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2919 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2922 #: modules/video_filter/rss.c:176
2926 #: src/libvlc.h:1032
2927 msgid "Select the hotkey to display the position."
2930 #: src/libvlc.h:1034
2931 msgid "Very short backwards jump"
2934 #: src/libvlc.h:1036
2935 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2938 #: src/libvlc.h:1037
2939 msgid "Short backwards jump"
2942 #: src/libvlc.h:1039
2943 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2946 #: src/libvlc.h:1040
2947 msgid "Medium backwards jump"
2950 #: src/libvlc.h:1042
2951 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2954 #: src/libvlc.h:1043
2955 msgid "Long backwards jump"
2958 #: src/libvlc.h:1045
2959 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2962 #: src/libvlc.h:1047
2963 msgid "Very short forward jump"
2966 #: src/libvlc.h:1049
2967 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2970 #: src/libvlc.h:1050
2971 msgid "Short forward jump"
2974 #: src/libvlc.h:1052
2975 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2978 #: src/libvlc.h:1053
2979 msgid "Medium forward jump"
2982 #: src/libvlc.h:1055
2983 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2986 #: src/libvlc.h:1056
2987 msgid "Long forward jump"
2990 #: src/libvlc.h:1058
2991 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2994 #: src/libvlc.h:1060
2995 msgid "Very short jump length"
2998 #: src/libvlc.h:1061
2999 msgid "Very short jump length, in seconds."
3002 #: src/libvlc.h:1062
3003 msgid "Short jump length"
3006 #: src/libvlc.h:1063
3007 msgid "Short jump length, in seconds."
3010 #: src/libvlc.h:1064
3011 msgid "Medium jump length"
3014 #: src/libvlc.h:1065
3015 msgid "Medium jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc.h:1066
3019 msgid "Long jump length"
3022 #: src/libvlc.h:1067
3023 msgid "Long jump length, in seconds."
3026 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:244
3027 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3031 #: src/libvlc.h:1070
3032 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3035 #: src/libvlc.h:1071
3039 #: src/libvlc.h:1072
3040 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3043 #: src/libvlc.h:1073
3044 msgid "Navigate down"
3047 #: src/libvlc.h:1074
3048 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3051 #: src/libvlc.h:1075
3052 msgid "Navigate left"
3055 #: src/libvlc.h:1076
3056 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1077
3060 msgid "Navigate right"
3063 #: src/libvlc.h:1078
3064 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3067 #: src/libvlc.h:1079
3071 #: src/libvlc.h:1080
3072 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3075 #: src/libvlc.h:1081
3076 msgid "Go to the DVD menu"
3079 #: src/libvlc.h:1082
3080 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3083 #: src/libvlc.h:1083
3084 msgid "Select previous DVD title"
3087 #: src/libvlc.h:1084
3088 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3091 #: src/libvlc.h:1085
3092 msgid "Select next DVD title"
3095 #: src/libvlc.h:1086
3096 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3099 #: src/libvlc.h:1087
3100 msgid "Select prev DVD chapter"
3103 #: src/libvlc.h:1088
3104 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1089
3108 msgid "Select next DVD chapter"
3111 #: src/libvlc.h:1090
3112 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3115 #: src/libvlc.h:1091
3119 #: src/libvlc.h:1092
3120 msgid "Select the key to increase audio volume."
3123 #: src/libvlc.h:1093
3127 #: src/libvlc.h:1094
3128 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3131 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3133 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3137 #: src/libvlc.h:1096
3138 msgid "Select the key to mute audio."
3141 #: src/libvlc.h:1097
3142 msgid "Subtitle delay up"
3145 #: src/libvlc.h:1098
3146 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3149 #: src/libvlc.h:1099
3150 msgid "Subtitle delay down"
3153 #: src/libvlc.h:1100
3154 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3157 #: src/libvlc.h:1101
3158 msgid "Audio delay up"
3161 #: src/libvlc.h:1102
3162 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3165 #: src/libvlc.h:1103
3166 msgid "Audio delay down"
3169 #: src/libvlc.h:1104
3170 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3173 #: src/libvlc.h:1105
3174 msgid "Play playlist bookmark 1"
3177 #: src/libvlc.h:1106
3178 msgid "Play playlist bookmark 2"
3181 #: src/libvlc.h:1107
3182 msgid "Play playlist bookmark 3"
3185 #: src/libvlc.h:1108
3186 msgid "Play playlist bookmark 4"
3189 #: src/libvlc.h:1109
3190 msgid "Play playlist bookmark 5"
3193 #: src/libvlc.h:1110
3194 msgid "Play playlist bookmark 6"
3197 #: src/libvlc.h:1111
3198 msgid "Play playlist bookmark 7"
3201 #: src/libvlc.h:1112
3202 msgid "Play playlist bookmark 8"
3205 #: src/libvlc.h:1113
3206 msgid "Play playlist bookmark 9"
3209 #: src/libvlc.h:1114
3210 msgid "Play playlist bookmark 10"
3213 #: src/libvlc.h:1115
3214 msgid "Select the key to play this bookmark."
3217 #: src/libvlc.h:1116
3218 msgid "Set playlist bookmark 1"
3221 #: src/libvlc.h:1117
3222 msgid "Set playlist bookmark 2"
3225 #: src/libvlc.h:1118
3226 msgid "Set playlist bookmark 3"
3229 #: src/libvlc.h:1119
3230 msgid "Set playlist bookmark 4"
3233 #: src/libvlc.h:1120
3234 msgid "Set playlist bookmark 5"
3237 #: src/libvlc.h:1121
3238 msgid "Set playlist bookmark 6"
3241 #: src/libvlc.h:1122
3242 msgid "Set playlist bookmark 7"
3245 #: src/libvlc.h:1123
3246 msgid "Set playlist bookmark 8"
3249 #: src/libvlc.h:1124
3250 msgid "Set playlist bookmark 9"
3253 #: src/libvlc.h:1125
3254 msgid "Set playlist bookmark 10"
3257 #: src/libvlc.h:1126
3258 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3261 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3262 msgid "Playlist bookmark 1"
3265 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3266 msgid "Playlist bookmark 2"
3269 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3270 msgid "Playlist bookmark 3"
3273 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3274 msgid "Playlist bookmark 4"
3277 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3278 msgid "Playlist bookmark 5"
3281 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3282 msgid "Playlist bookmark 6"
3285 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3286 msgid "Playlist bookmark 7"
3289 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3290 msgid "Playlist bookmark 8"
3293 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3294 msgid "Playlist bookmark 9"
3297 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3298 msgid "Playlist bookmark 10"
3301 #: src/libvlc.h:1139
3302 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3305 #: src/libvlc.h:1141
3306 msgid "Go back in browsing history"
3309 #: src/libvlc.h:1142
3311 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3315 #: src/libvlc.h:1143
3316 msgid "Go forward in browsing history"
3319 #: src/libvlc.h:1144
3321 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3325 #: src/libvlc.h:1146
3326 msgid "Cycle audio track"
3329 #: src/libvlc.h:1147
3330 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3333 #: src/libvlc.h:1148
3334 msgid "Cycle subtitle track"
3337 #: src/libvlc.h:1149
3338 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3341 #: src/libvlc.h:1150
3342 msgid "Cycle source aspect ratio"
3345 #: src/libvlc.h:1151
3346 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3349 #: src/libvlc.h:1152
3350 msgid "Cycle video crop"
3353 #: src/libvlc.h:1153
3354 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3357 #: src/libvlc.h:1154
3358 msgid "Cycle deinterlace modes"
3361 #: src/libvlc.h:1155
3362 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3365 #: src/libvlc.h:1156
3366 msgid "Show interface"
3369 #: src/libvlc.h:1157
3370 msgid "Raise the interface above all other windows."
3373 #: src/libvlc.h:1158
3374 msgid "Hide interface"
3377 #: src/libvlc.h:1159
3378 msgid "Lower the interface below all other windows."
3381 #: src/libvlc.h:1160
3382 msgid "Take video snapshot"
3385 #: src/libvlc.h:1161
3386 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3389 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3390 #: modules/access_filter/record.c:55
3394 #: src/libvlc.h:1164
3395 msgid "Record access filter start/stop."
3398 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3399 #: modules/access_filter/dump.c:52
3403 #: src/libvlc.h:1166
3404 msgid "Media dump access filter trigger."
3407 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3411 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3415 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3416 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3420 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3424 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3428 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3432 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3436 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3440 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3444 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1196
3450 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3451 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3452 "in the playlist.\n"
3453 "The first item specified will be played first.\n"
3456 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3457 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3458 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3459 " and that overrides previous settings.\n"
3461 "Stream MRL syntax:\n"
3462 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3463 "option=value ...]\n"
3465 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3466 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3469 " [file://]filename Plain media file\n"
3470 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3471 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3472 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3473 " screen:// Screen capture\n"
3474 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3475 " [vcd://][device] VCD device\n"
3476 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3477 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3478 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3479 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3481 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3484 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3485 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3486 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3487 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3491 #: src/libvlc.h:1321
3492 msgid "Window properties"
3495 #: src/libvlc.h:1364
3499 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3501 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3505 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3509 #: src/libvlc.h:1396
3513 #: src/libvlc.h:1398
3515 msgid "Track settings"
3518 #: src/libvlc.h:1420
3519 msgid "Playback control"
3522 #: src/libvlc.h:1435
3523 msgid "Default devices"
3526 #: src/libvlc.h:1444
3527 msgid "Network settings"
3530 #: src/libvlc.h:1456
3534 #: src/libvlc.h:1465
3538 #: src/libvlc.h:1495
3542 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3543 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3550 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3554 #: src/libvlc.h:1571
3558 #: src/libvlc.h:1593
3559 msgid "Special modules"
3562 #: src/libvlc.h:1600
3566 #: src/libvlc.h:1608
3567 msgid "Performance options"
3570 #: src/libvlc.h:1758
3574 #: src/libvlc.h:2073
3578 #: src/libvlc.h:2152
3579 msgid "main program"
3582 #: src/libvlc.h:2162
3583 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3586 #: src/libvlc.h:2168
3588 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3591 #: src/libvlc.h:2173
3592 msgid "print help for the advanced options"
3595 #: src/libvlc.h:2178
3596 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3599 #: src/libvlc.h:2184
3600 msgid "print a list of available modules"
3603 #: src/libvlc.h:2190
3604 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3607 #: src/libvlc.h:2195
3608 msgid "save the current command line options in the config"
3611 #: src/libvlc.h:2200
3612 msgid "reset the current config to the default values"
3615 #: src/libvlc.h:2205
3616 msgid "use alternate config file"
3619 #: src/libvlc.h:2210
3620 msgid "resets the current plugins cache"
3623 #: src/libvlc.h:2215
3624 msgid "print version information"
3627 #: src/misc/configuration.c:1189
3631 #: src/misc/configuration.c:1200
3635 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3640 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3641 #: src/playlist/loadsave.c:101
3642 msgid "Media Library"
3645 #: src/playlist/tree.c:58
3649 #: src/text/iso-639_def.h:38
3653 #: src/text/iso-639_def.h:39
3657 #: src/text/iso-639_def.h:40
3661 #: src/text/iso-639_def.h:41
3665 #: src/text/iso-639_def.h:42
3669 #: src/text/iso-639_def.h:43
3673 #: src/text/iso-639_def.h:44
3677 #: src/text/iso-639_def.h:45
3681 #: src/text/iso-639_def.h:46
3685 #: src/text/iso-639_def.h:47
3689 #: src/text/iso-639_def.h:48
3693 #: src/text/iso-639_def.h:49
3697 #: src/text/iso-639_def.h:50
3701 #: src/text/iso-639_def.h:51
3705 #: src/text/iso-639_def.h:52
3709 #: src/text/iso-639_def.h:53
3713 #: src/text/iso-639_def.h:54
3717 #: src/text/iso-639_def.h:55
3721 #: src/text/iso-639_def.h:56
3725 #: src/text/iso-639_def.h:57
3729 #: src/text/iso-639_def.h:58
3733 #: src/text/iso-639_def.h:60
3737 #: src/text/iso-639_def.h:61
3741 #: src/text/iso-639_def.h:62
3745 #: src/text/iso-639_def.h:63
3746 msgid "Church Slavic"
3749 #: src/text/iso-639_def.h:64
3753 #: src/text/iso-639_def.h:65
3757 #: src/text/iso-639_def.h:66
3761 #: src/text/iso-639_def.h:70
3765 #: src/text/iso-639_def.h:71
3769 #: src/text/iso-639_def.h:72
3773 #: src/text/iso-639_def.h:73
3777 #: src/text/iso-639_def.h:74
3781 #: src/text/iso-639_def.h:75
3785 #: src/text/iso-639_def.h:76
3789 #: src/text/iso-639_def.h:78
3793 #: src/text/iso-639_def.h:81
3794 msgid "Gaelic (Scots)"
3797 #: src/text/iso-639_def.h:82
3801 #: src/text/iso-639_def.h:83
3805 #: src/text/iso-639_def.h:84
3809 #: src/text/iso-639_def.h:85
3810 msgid "Greek, Modern ()"
3813 #: src/text/iso-639_def.h:86
3817 #: src/text/iso-639_def.h:87
3821 #: src/text/iso-639_def.h:89
3825 #: src/text/iso-639_def.h:90
3829 #: src/text/iso-639_def.h:91
3833 #: src/text/iso-639_def.h:93
3837 #: src/text/iso-639_def.h:94
3841 #: src/text/iso-639_def.h:95
3845 #: src/text/iso-639_def.h:96
3849 #: src/text/iso-639_def.h:97
3853 #: src/text/iso-639_def.h:98
3857 #: src/text/iso-639_def.h:100
3861 #: src/text/iso-639_def.h:102
3862 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3865 #: src/text/iso-639_def.h:103
3869 #: src/text/iso-639_def.h:104
3873 #: src/text/iso-639_def.h:105
3877 #: src/text/iso-639_def.h:106
3881 #: src/text/iso-639_def.h:107
3885 #: src/text/iso-639_def.h:108
3889 #: src/text/iso-639_def.h:109
3893 #: src/text/iso-639_def.h:110
3897 #: src/text/iso-639_def.h:112
3901 #: src/text/iso-639_def.h:113
3905 #: src/text/iso-639_def.h:114
3909 #: src/text/iso-639_def.h:115
3913 #: src/text/iso-639_def.h:116
3917 #: src/text/iso-639_def.h:117
3921 #: src/text/iso-639_def.h:118
3925 #: src/text/iso-639_def.h:119
3926 msgid "Letzeburgesch"
3929 #: src/text/iso-639_def.h:120
3933 #: src/text/iso-639_def.h:121
3937 #: src/text/iso-639_def.h:122
3941 #: src/text/iso-639_def.h:123
3945 #: src/text/iso-639_def.h:124
3949 #: src/text/iso-639_def.h:126
3953 #: src/text/iso-639_def.h:127
3957 #: src/text/iso-639_def.h:128
3961 #: src/text/iso-639_def.h:129
3965 #: src/text/iso-639_def.h:130
3969 #: src/text/iso-639_def.h:131
3973 #: src/text/iso-639_def.h:132
3974 msgid "Ndebele, South"
3977 #: src/text/iso-639_def.h:133
3978 msgid "Ndebele, North"
3981 #: src/text/iso-639_def.h:134
3985 #: src/text/iso-639_def.h:135
3989 #: src/text/iso-639_def.h:136
3993 #: src/text/iso-639_def.h:137
3994 msgid "Norwegian Nynorsk"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:138
3998 msgid "Norwegian Bokmaal"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:139
4002 msgid "Chichewa; Nyanja"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:140
4006 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4009 #: src/text/iso-639_def.h:141
4013 #: src/text/iso-639_def.h:142
4017 #: src/text/iso-639_def.h:144
4018 msgid "Ossetian; Ossetic"
4021 #: src/text/iso-639_def.h:145
4025 #: src/text/iso-639_def.h:146
4029 #: src/text/iso-639_def.h:147
4033 #: src/text/iso-639_def.h:148
4037 #: src/text/iso-639_def.h:149
4041 #: src/text/iso-639_def.h:150
4045 #: src/text/iso-639_def.h:151
4049 #: src/text/iso-639_def.h:152
4050 msgid "Raeto-Romance"
4053 #: src/text/iso-639_def.h:154
4057 #: src/text/iso-639_def.h:156
4061 #: src/text/iso-639_def.h:157
4065 #: src/text/iso-639_def.h:158
4069 #: src/text/iso-639_def.h:159
4073 #: src/text/iso-639_def.h:160
4077 #: src/text/iso-639_def.h:163
4078 msgid "Northern Sami"
4081 #: src/text/iso-639_def.h:164
4085 #: src/text/iso-639_def.h:165
4089 #: src/text/iso-639_def.h:166
4093 #: src/text/iso-639_def.h:167
4097 #: src/text/iso-639_def.h:168
4098 msgid "Sotho, Southern"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:170
4105 #: src/text/iso-639_def.h:171
4109 #: src/text/iso-639_def.h:172
4113 #: src/text/iso-639_def.h:173
4117 #: src/text/iso-639_def.h:175
4121 #: src/text/iso-639_def.h:176
4125 #: src/text/iso-639_def.h:177
4129 #: src/text/iso-639_def.h:178
4133 #: src/text/iso-639_def.h:179
4137 #: src/text/iso-639_def.h:180
4141 #: src/text/iso-639_def.h:181
4145 #: src/text/iso-639_def.h:182
4149 #: src/text/iso-639_def.h:183
4153 #: src/text/iso-639_def.h:184
4154 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4157 #: src/text/iso-639_def.h:185
4161 #: src/text/iso-639_def.h:186
4165 #: src/text/iso-639_def.h:188
4169 #: src/text/iso-639_def.h:189
4173 #: src/text/iso-639_def.h:190
4177 #: src/text/iso-639_def.h:191
4181 #: src/text/iso-639_def.h:192
4185 #: src/text/iso-639_def.h:193
4189 #: src/text/iso-639_def.h:194
4193 #: src/text/iso-639_def.h:195
4197 #: src/text/iso-639_def.h:196
4201 #: src/text/iso-639_def.h:197
4205 #: src/text/iso-639_def.h:198
4209 #: src/text/iso-639_def.h:199
4213 #: src/text/iso-639_def.h:200
4217 #: src/text/iso-639_def.h:201
4221 #: src/text/iso-639_def.h:202
4225 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4229 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4230 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4234 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4246 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4250 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4263 msgid "1:1 Original"
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4270 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4272 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4277 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4278 msgid "Aspect-ratio"
4281 #: modules/access/cdda/access.c:293
4282 msgid "CD reading failed"
4285 #: modules/access/cdda/access.c:294
4287 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4290 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4291 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4292 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4293 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4294 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4295 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4296 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4297 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4298 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4299 msgid "Caching value in ms"
4302 #: modules/access/cdda.c:61
4304 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4308 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4309 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4314 #: modules/access/cdda.c:66
4315 msgid "Audio CD input"
4318 #: modules/access/cdda.c:72
4319 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4322 #: modules/access/cdda.c:84
4326 #: modules/access/cdda.c:84
4327 msgid "Address of the CDDB server to use."
4330 #: modules/access/cdda.c:87
4334 #: modules/access/cdda.c:87
4335 msgid "CDDB Server port to use."
4338 #: modules/access/cdda.c:450
4339 msgid "Audio CD - Track "
4342 #: modules/access/cdda.c:467
4344 msgid "Audio CD - Track %i"
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4348 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4360 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4362 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4367 "all calls (0x10) 16\n"
4370 "libcdio (0x80) 128\n"
4371 "libcddb (0x100) 256\n"
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4376 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4382 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4383 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4384 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4385 "25 blocks per access."
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4390 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4391 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4392 " %a : The artist (for the album)\n"
4393 " %A : The album information\n"
4395 " %e : The extended data (for a track)\n"
4396 " %I : CDDB disk ID\n"
4398 " %M : The current MRL\n"
4399 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4400 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4401 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4402 " %T : The track number\n"
4403 " %s : Number of seconds in this track\n"
4404 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4405 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4406 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4410 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4412 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4413 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4414 " %M : The current MRL\n"
4415 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4416 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4417 " %T : The track number\n"
4418 " %s : Number of seconds in this track\n"
4419 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4420 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4425 msgid "Enable CD paranoia?"
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4430 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4431 "none: no paranoia - fastest.\n"
4432 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4433 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4437 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4441 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4445 msgid "Audio Compact Disc"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4449 msgid "Additional debug"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4453 msgid "Caching value in microseconds"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4457 msgid "Number of blocks per CD read"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4461 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4465 msgid "Use CD audio controls and output?"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4469 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4473 msgid "Do CD-Text lookups?"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4477 msgid "If set, get CD-Text information"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4481 msgid "Use Navigation-style playback?"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4485 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4493 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4497 msgid "CDDB lookups"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4501 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4509 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4513 msgid "CDDB server port"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4517 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4521 msgid "email address reported to CDDB server"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4525 msgid "Cache CDDB lookups?"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4529 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4533 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4537 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4541 msgid "CDDB server timeout"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4545 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4549 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4553 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4558 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4562 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4563 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4564 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4565 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4569 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4574 #: modules/access/cdda/info.c:333
4575 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4578 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4582 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4583 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4584 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4590 #: modules/access/cdda/info.c:400
4594 #: modules/access/cdda/info.c:856
4595 msgid "Track Number"
4598 #: modules/access/directory.c:70
4599 msgid "Subdirectory behavior"
4602 #: modules/access/directory.c:72
4604 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4605 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4606 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4607 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4610 #: modules/access/directory.c:78
4614 #: modules/access/directory.c:79
4618 #: modules/access/directory.c:81
4619 msgid "Ignored extensions"
4622 #: modules/access/directory.c:83
4624 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4626 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4627 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4630 #: modules/access/directory.c:90
4634 #: modules/access/directory.c:92
4635 msgid "Standard filesystem directory input"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4640 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4670 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4675 msgid "Video device name"
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4680 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4681 "don't specify anything, the default device will be used."
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4685 msgid "Audio device name"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4690 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4691 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4692 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4701 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4702 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4706 msgid "Video input chroma format"
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4711 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4712 "(default), RV24, etc.)"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4716 msgid "Video input frame rate"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4721 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4722 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4726 msgid "Device properties"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4731 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4735 msgid "Tuner properties"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4739 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4743 msgid "Tuner TV Channel"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4747 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4751 msgid "Tuner country code"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4756 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4757 "mapping (0 means default)."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4761 msgid "Tuner input type"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4765 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4769 msgid "Video input pin"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4774 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4775 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4776 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4777 "will not be changed."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4781 msgid "Audio input pin"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4785 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4789 msgid "Video output pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4793 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4797 msgid "Audio output pin"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4801 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4805 msgid "AM Tuner mode"
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4809 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4817 msgid "DirectShow input"
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4821 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4822 msgid "Refresh list"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4830 msgid "Capturing failed"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4836 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4841 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4844 #: modules/access/dvb/access.c:75
4846 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4849 #: modules/access/dvb/access.c:78
4850 msgid "Adapter card to tune"
4853 #: modules/access/dvb/access.c:79
4855 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4859 #: modules/access/dvb/access.c:81
4860 msgid "Device number to use on adapter"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:84
4864 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:85
4868 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:87
4872 msgid "Inversion mode"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:88
4876 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4879 #: modules/access/dvb/access.c:90
4880 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4883 #: modules/access/dvb/access.c:91
4885 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4886 "disable this feature if you experience some trouble."
4889 #: modules/access/dvb/access.c:93
4893 #: modules/access/dvb/access.c:94
4894 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4897 #: modules/access/dvb/access.c:97
4898 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4901 #: modules/access/dvb/access.c:98
4902 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4905 #: modules/access/dvb/access.c:100
4909 #: modules/access/dvb/access.c:101
4910 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:103
4914 msgid "High LNB voltage"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:104
4919 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4920 "supported by all frontends."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:107
4927 #: modules/access/dvb/access.c:108
4928 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4931 #: modules/access/dvb/access.c:110
4932 msgid "Transponder FEC"
4935 #: modules/access/dvb/access.c:111
4936 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:113
4940 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:116
4944 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:119
4948 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:122
4952 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:126
4956 msgid "Modulation type"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:127
4960 msgid "Modulation type for front-end device."
4963 #: modules/access/dvb/access.c:130
4964 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:133
4968 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:136
4972 msgid "Terrestrial bandwidth"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:137
4976 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:139
4980 msgid "Terrestrial guard interval"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:142
4984 msgid "Terrestrial transmission mode"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:145
4988 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:148
4992 msgid "HTTP Host address"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:150
4996 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4999 #: modules/access/dvb/access.c:152
5000 msgid "HTTP user name"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:154
5005 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5008 #: modules/access/dvb/access.c:157
5009 msgid "HTTP password"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:159
5014 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5017 #: modules/access/dvb/access.c:162
5021 #: modules/access/dvb/access.c:164
5023 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5024 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5028 #: modules/control/http/http.c:49
5029 msgid "Certificate file"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:169
5033 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5037 #: modules/control/http/http.c:52
5038 msgid "Private key file"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:173
5042 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5046 #: modules/control/http/http.c:54
5047 msgid "Root CA file"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:176
5051 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5055 #: modules/control/http/http.c:57
5059 #: modules/access/dvb/access.c:180
5060 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:183
5067 #: modules/access/dvb/access.c:184
5068 msgid "DVB input with v4l2 support"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:236
5075 #: modules/access/dvb/access.c:716
5076 msgid "Input syntax is deprecated"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:717
5081 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5085 #: modules/access/dvb/access.c:763
5086 msgid "Illegal Polarization"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:764
5091 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5094 #: modules/access/dv.c:70
5095 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5098 #: modules/access/dv.c:74
5099 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5102 #: modules/access/dv.c:75
5106 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5110 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5111 msgid "Default DVD angle."
5114 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5115 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5118 #: modules/access/dvdnav.c:68
5119 msgid "Start directly in menu"
5122 #: modules/access/dvdnav.c:70
5124 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5125 "useless warning introductions."
5128 #: modules/access/dvdnav.c:79
5129 msgid "DVD with menus"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:80
5133 msgid "DVDnav Input"
5136 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5137 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5138 msgid "Playback failure"
5141 #: modules/access/dvdnav.c:297
5143 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5146 #: modules/access/dvdread.c:67
5147 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5150 #: modules/access/dvdread.c:69
5152 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5153 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5154 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5155 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5156 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5157 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5158 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5159 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5160 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5161 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5162 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5163 "The default method is: key."
5166 #: modules/access/dvdread.c:85
5170 #: modules/access/dvdread.c:85
5174 #: modules/access/dvdread.c:91
5175 msgid "DVD without menus"
5178 #: modules/access/dvdread.c:92
5179 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5182 #: modules/access/dvdread.c:237
5184 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5187 #: modules/access/dvdread.c:496
5189 msgid "DVDRead could not read block %d."
5192 #: modules/access/dvdread.c:558
5194 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5197 #: modules/access/fake.c:42
5199 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5202 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5206 #: modules/access/fake.c:46
5207 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5210 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5211 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5215 #: modules/access/fake.c:49
5217 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5221 #: modules/access/fake.c:51
5222 msgid "Duration in ms"
5225 #: modules/access/fake.c:53
5227 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5228 "meaning that the stream is unlimited)."
5231 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5235 #: modules/access/fake.c:58
5239 #: modules/access/file.c:80
5240 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5243 #: modules/access/file.c:82
5244 msgid "Concatenate with additional files"
5247 #: modules/access/file.c:84
5249 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5250 "a comma-separated list of files."
5253 #: modules/access/file.c:88
5257 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5258 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5259 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5260 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5261 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5262 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5269 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5270 #: modules/access/file.c:450
5271 msgid "File reading failed"
5274 #: modules/access/file.c:283
5276 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5279 #: modules/access/file.c:435
5281 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5284 #: modules/access/file.c:451
5286 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5289 #: modules/access_filter/dump.c:39
5290 msgid "Force use of dump module"
5293 #: modules/access_filter/dump.c:40
5294 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5297 #: modules/access_filter/dump.c:43
5298 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5301 #: modules/access_filter/dump.c:44
5303 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5304 "megabyte were performed."
5307 #: modules/access_filter/record.c:46
5308 msgid "Record directory"
5311 #: modules/access_filter/record.c:48
5312 msgid "Directory where the record will be stored."
5315 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5316 msgid "Timeshift granularity"
5319 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5321 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5322 "timeshifted streams."
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5326 msgid "Timeshift directory"
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5330 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5334 msgid "Force use of the timeshift module"
5337 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5339 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5340 "control pace or pause."
5343 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5347 #: modules/access/ftp.c:56
5349 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5352 #: modules/access/ftp.c:58
5353 msgid "FTP user name"
5356 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5357 msgid "User name that will be used for the connection."
5360 #: modules/access/ftp.c:61
5361 msgid "FTP password"
5364 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5365 msgid "Password that will be used for the connection."
5368 #: modules/access/ftp.c:64
5372 #: modules/access/ftp.c:65
5373 msgid "Account that will be used for the connection."
5376 #: modules/access/ftp.c:70
5380 #: modules/access/ftp.c:87
5381 msgid "FTP upload output"
5384 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5385 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5386 msgid "Network interaction failed"
5389 #: modules/access/ftp.c:133
5390 msgid "VLC could not connect with the given server."
5393 #: modules/access/ftp.c:143
5394 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5397 #: modules/access/ftp.c:204
5398 msgid "Your account was rejected."
5401 #: modules/access/ftp.c:214
5402 msgid "Your password was rejected."
5405 #: modules/access/ftp.c:222
5406 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5409 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5411 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5414 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5415 msgid "GnomeVFS input"
5418 #: modules/access/http.c:50
5422 #: modules/access/http.c:52
5424 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5425 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5429 #: modules/access/http.c:58
5431 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5434 #: modules/access/http.c:61
5435 msgid "HTTP user agent"
5438 #: modules/access/http.c:62
5439 msgid "User agent that will be used for the connection."
5442 #: modules/access/http.c:65
5443 msgid "Auto re-connect"
5446 #: modules/access/http.c:67
5448 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5451 #: modules/access/http.c:71
5452 msgid "Continuous stream"
5455 #: modules/access/http.c:72
5457 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5458 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5459 "other types of HTTP streams."
5462 #: modules/access/http.c:78
5466 #: modules/access/http.c:80
5470 #: modules/access/http.c:287
5471 msgid "HTTP authentication"
5474 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5475 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5478 #: modules/access/mms/mms.c:48
5480 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5483 #: modules/access/mms/mms.c:51
5484 msgid "Force selection of all streams"
5487 #: modules/access/mms/mms.c:53
5489 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5490 "You can choose to select all of them."
5493 #: modules/access/mms/mms.c:56
5494 msgid "Maximum bitrate"
5497 #: modules/access/mms/mms.c:58
5498 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5501 #: modules/access/mms/mms.c:62
5502 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5505 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5506 msgid "Dummy stream output"
5509 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5513 #: modules/access_output/file.c:62
5514 msgid "Append to file"
5517 #: modules/access_output/file.c:63
5518 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5521 #: modules/access_output/file.c:67
5522 msgid "File stream output"
5525 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5529 #: modules/access_output/http.c:59
5530 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5533 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5534 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5538 #: modules/access_output/http.c:62
5539 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5542 #: modules/access_output/http.c:66
5546 #: modules/access_output/http.c:67
5547 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5550 #: modules/access_output/http.c:71
5551 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5554 #: modules/access_output/http.c:74
5556 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5557 "empty if you don't have one."
5560 #: modules/access_output/http.c:78
5562 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5563 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5566 #: modules/access_output/http.c:83
5568 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5569 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5572 #: modules/access_output/http.c:86
5573 msgid "Advertise with Bonjour"
5576 #: modules/access_output/http.c:87
5577 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5580 #: modules/access_output/http.c:91
5581 msgid "HTTP stream output"
5584 #: modules/access_output/shout.c:58
5588 #: modules/access_output/shout.c:59
5589 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5592 #: modules/access_output/shout.c:62
5593 msgid "Stream description"
5596 #: modules/access_output/shout.c:63
5597 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5600 #: modules/access_output/shout.c:66
5604 #: modules/access_output/shout.c:67
5606 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5607 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5608 "shoutcast/icecast server."
5611 #: modules/access_output/shout.c:76
5612 msgid "Genre description"
5615 #: modules/access_output/shout.c:77
5616 msgid "Genre of the content. "
5619 #: modules/access_output/shout.c:79
5620 msgid "URL description"
5623 #: modules/access_output/shout.c:80
5624 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:87
5628 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5631 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5635 #: modules/access_output/shout.c:90
5636 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:92
5640 msgid "Number of channels"
5643 #: modules/access_output/shout.c:93
5644 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:95
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5651 #: modules/access_output/shout.c:96
5652 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:98
5656 msgid "Stream public"
5659 #: modules/access_output/shout.c:99
5661 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5662 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5663 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5666 #: modules/access_output/shout.c:105
5667 msgid "IceCAST output"
5670 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5671 #: modules/demux/live555.cpp:63
5672 msgid "Caching value (ms)"
5675 #: modules/access_output/udp.c:77
5677 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5681 #: modules/access_output/udp.c:80
5682 msgid "Group packets"
5685 #: modules/access_output/udp.c:81
5687 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5688 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5689 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5692 #: modules/access_output/udp.c:86
5696 #: modules/access_output/udp.c:87
5698 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5699 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5702 #: modules/access_output/udp.c:93
5703 msgid "UDP stream output"
5706 #: modules/access/pvr.c:49
5708 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5712 #: modules/access/pvr.c:52
5716 #: modules/access/pvr.c:53
5717 msgid "PVR video device"
5720 #: modules/access/pvr.c:55
5721 msgid "Radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:56
5725 msgid "PVR radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5732 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5733 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5736 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5737 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5741 #: modules/access/pvr.c:63
5742 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5745 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5746 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5750 #: modules/access/pvr.c:67
5751 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5754 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5758 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5759 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5762 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5763 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5766 #: modules/access/pvr.c:77
5767 msgid "Key interval"
5770 #: modules/access/pvr.c:78
5771 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5774 #: modules/access/pvr.c:80
5778 #: modules/access/pvr.c:81
5780 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5781 "number of B-Frames."
5784 #: modules/access/pvr.c:85
5785 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5788 #: modules/access/pvr.c:87
5789 msgid "Bitrate peak"
5792 #: modules/access/pvr.c:88
5793 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5796 #: modules/access/pvr.c:91
5797 msgid "Bitrate mode)"
5800 #: modules/access/pvr.c:92
5801 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5804 #: modules/access/pvr.c:94
5805 msgid "Audio bitmask"
5808 #: modules/access/pvr.c:95
5809 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5812 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5813 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5817 #: modules/access/pvr.c:99
5818 msgid "Audio volume (0-65535)."
5821 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5825 #: modules/access/pvr.c:102
5827 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:111
5850 #: modules/access/pvr.c:111
5854 #: modules/access/pvr.c:116
5858 #: modules/access/pvr.c:117
5859 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5862 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5864 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5872 msgid "Connection failed"
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5877 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5880 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5881 msgid "Session failed"
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5885 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5888 #: modules/access/screen/screen.c:40
5890 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5893 #: modules/access/screen/screen.c:44
5894 msgid "Desired frame rate for the capture."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:47
5898 msgid "Capture fragment size"
5901 #: modules/access/screen/screen.c:49
5903 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5904 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5907 #: modules/access/screen/screen.c:63
5908 msgid "Screen Input"
5911 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5915 #: modules/access/smb.c:63
5917 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5920 #: modules/access/smb.c:65
5921 msgid "SMB user name"
5924 #: modules/access/smb.c:68
5925 msgid "SMB password"
5928 #: modules/access/smb.c:71
5932 #: modules/access/smb.c:72
5933 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5936 #: modules/access/smb.c:77
5940 #: modules/access/tcp.c:39
5942 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5945 #: modules/access/tcp.c:46
5949 #: modules/access/tcp.c:47
5953 #: modules/access/udp.c:44
5955 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5958 #: modules/access/udp.c:47
5959 msgid "Autodetection of MTU"
5962 #: modules/access/udp.c:49
5964 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5965 "truncated packets are found"
5968 #: modules/access/udp.c:52
5969 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5972 #: modules/access/udp.c:54
5974 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5975 "time specified here (in milliseconds)."
5978 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5979 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5984 #: modules/access/udp.c:62
5985 msgid "UDP/RTP input"
5988 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5993 #: modules/access/v4l2.c:54
5995 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5999 #: modules/access/v4l2.c:58
6001 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6004 #: modules/access/v4l2.c:63
6005 msgid "Video4Linux2"
6008 #: modules/access/v4l2.c:64
6009 msgid "Video4Linux2 input"
6012 #: modules/access/v4l.c:76
6014 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6017 #: modules/access/v4l.c:80
6019 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6020 "device will be used."
6023 #: modules/access/v4l.c:84
6025 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6026 "device will be used."
6029 #: modules/access/v4l.c:88
6031 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6032 "(default), RV24, etc.)"
6035 #: modules/access/v4l.c:95
6037 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6040 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6041 msgid "Audio Channel"
6044 #: modules/access/v4l.c:102
6045 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6048 #: modules/access/v4l.c:104
6049 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6052 #: modules/access/v4l.c:107
6053 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6056 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6057 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6061 #: modules/access/v4l.c:111
6062 msgid "Brightness of the video input."
6065 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6070 #: modules/access/v4l.c:114
6071 msgid "Hue of the video input."
6074 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6075 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6076 #: modules/video_filter/rss.c:146
6080 #: modules/access/v4l.c:117
6081 msgid "Color of the video input."
6084 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6089 #: modules/access/v4l.c:120
6090 msgid "Contrast of the video input."
6093 #: modules/access/v4l.c:121
6097 #: modules/access/v4l.c:122
6098 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6101 #: modules/access/v4l.c:125
6103 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6106 #: modules/access/v4l.c:128
6107 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6110 #: modules/access/v4l.c:129
6114 #: modules/access/v4l.c:131
6115 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6118 #: modules/access/v4l.c:132
6122 #: modules/access/v4l.c:134
6123 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6126 #: modules/access/v4l.c:135
6130 #: modules/access/v4l.c:136
6131 msgid "Quality of the stream."
6134 #: modules/access/v4l.c:147
6138 #: modules/access/v4l.c:148
6139 msgid "Video4Linux input"
6142 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6143 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6147 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6157 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6161 msgid "The above message had unknown log level"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6165 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6169 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6170 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6180 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6184 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6225 msgid "First Entry Point"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6229 msgid "Last Entry Point"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6233 msgid "Track size (in sectors)"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6250 msgid "extended selection list"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6254 msgid "selection list"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6258 msgid "unknown type"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6267 msgid "(Super) Video CD"
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6271 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6275 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6279 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6283 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6287 msgid "Use playback control?"
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6292 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6297 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6302 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6307 msgid "Show extended VCD info?"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6312 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6313 "for example playback control navigation."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6317 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6321 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6325 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6329 msgid "Dolby Surround decoder"
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6334 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6335 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6336 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6337 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6338 "It works with any source format from mono to 7.1."
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6342 msgid "Characteristic dimension"
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6346 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6350 msgid "Compensate delay"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6355 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6356 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6357 "case, turn this on to compensate."
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6361 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6366 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6367 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6372 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6376 msgid "Headphone effect"
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6380 msgid "Use downmix algorithme."
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6385 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6386 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6391 msgid "Select channel to keep"
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6396 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6397 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6413 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6417 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6421 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6425 msgid "A/52 dynamic range compression"
6428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6429 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6431 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6432 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6433 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6434 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6438 msgid "Enable internal upmixing"
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6442 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6447 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6450 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6451 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6455 msgid "DTS dynamic range compression"
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6460 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6463 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6464 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6467 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6468 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6472 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6476 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6480 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6492 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6493 msgid "MPEG audio decoder"
6496 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6497 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6501 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6505 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6509 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6513 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6517 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6521 msgid "Equalizer preset"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6525 msgid "Preset to use for the equalizer."
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6534 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6535 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6544 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6552 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6556 msgid "Equalizer with 10 bands"
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6582 msgid "Full bass and treble"
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6638 #: modules/audio_filter/format.c:201
6639 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6642 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6643 msgid "Number of audio buffers"
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6648 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6649 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6650 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6653 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6659 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6660 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6661 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6664 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6665 msgid "Volume normalizer"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6669 msgid "Parametric Equalizer"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6673 msgid "Low freq (Hz)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6677 msgid "Low freq gain (Db)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6681 msgid "High freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6685 msgid "High freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6693 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6705 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6717 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6724 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6725 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6728 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6729 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6730 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6733 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6734 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6737 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6738 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6741 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6742 msgid "Float32 audio mixer"
6745 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6746 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6749 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6750 msgid "Trivial audio mixer"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6758 msgid "ALSA audio output"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6762 msgid "ALSA Device Name"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6766 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6767 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6768 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6769 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6770 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6771 msgid "Audio Device"
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6775 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6776 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6777 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6781 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6782 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6783 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6784 msgid "2 Front 2 Rear"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6788 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6789 msgid "A/52 over S/PDIF"
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6793 msgid "No Audio Device"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6797 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6802 msgid "Audio output failed"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6807 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6812 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6816 msgid "Unknown soundcard"
6819 #: modules/audio_output/arts.c:65
6820 msgid "aRts audio output"
6823 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6825 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6826 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6831 msgid "HAL AudioUnit output"
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6836 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6840 msgid "Audio device is not configured"
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6845 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6846 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6849 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6851 msgid "%s (Encoded Output)"
6854 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6855 msgid "Output device"
6858 #: modules/audio_output/directx.c:207
6860 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6861 "default device appears as 0 AND another number)."
6864 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6865 msgid "Use float32 output"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6870 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6871 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6874 #: modules/audio_output/directx.c:215
6875 msgid "DirectX audio output"
6878 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6879 msgid "3 Front 2 Rear"
6882 #: modules/audio_output/esd.c:68
6883 msgid "EsounD audio output"
6886 #: modules/audio_output/esd.c:71
6887 msgid "Esound server"
6890 #: modules/audio_output/file.c:81
6891 msgid "Output format"
6894 #: modules/audio_output/file.c:82
6896 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6897 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6900 #: modules/audio_output/file.c:85
6901 msgid "Number of output channels"
6904 #: modules/audio_output/file.c:86
6906 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6907 "restrict the number of channels here."
6910 #: modules/audio_output/file.c:89
6911 msgid "Add WAVE header"
6914 #: modules/audio_output/file.c:90
6915 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6918 #: modules/audio_output/file.c:107
6922 #: modules/audio_output/file.c:108
6923 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6926 #: modules/audio_output/file.c:111
6927 msgid "File audio output"
6930 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6931 msgid "Roku HD1000 audio output"
6934 #: modules/audio_output/jack.c:64
6935 msgid "JACK audio output"
6938 #: modules/audio_output/oss.c:101
6939 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6942 #: modules/audio_output/oss.c:103
6944 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6945 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6946 "drivers, then you need to enable this option."
6949 #: modules/audio_output/oss.c:109
6950 msgid "Linux OSS audio output"
6953 #: modules/audio_output/oss.c:114
6954 msgid "OSS DSP device"
6957 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6958 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6961 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6962 msgid "PORTAUDIO audio output"
6965 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6966 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6969 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6970 msgid "Win32 waveOut extension output"
6973 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6977 #: modules/codec/a52.c:91
6981 #: modules/codec/a52.c:98
6982 msgid "A/52 audio packetizer"
6985 #: modules/codec/adpcm.c:42
6986 msgid "ADPCM audio decoder"
6989 #: modules/codec/araw.c:43
6990 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6993 #: modules/codec/araw.c:52
6994 msgid "Raw audio encoder"
6997 #: modules/codec/cinepak.c:38
6998 msgid "Cinepak video decoder"
7001 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7002 msgid "CMML annotations decoder"
7005 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7006 msgid "CVD subtitle decoder"
7009 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7010 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7013 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7014 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7015 msgid "Encoding quality"
7018 #: modules/codec/dirac.c:68
7019 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7022 #: modules/codec/dirac.c:73
7023 msgid "Dirac video decoder"
7026 #: modules/codec/dirac.c:79
7027 msgid "Dirac video encoder"
7030 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7031 msgid "DirectMedia Object decoder"
7034 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7035 msgid "DirectMedia Object encoder"
7038 #: modules/codec/dts.c:95
7042 #: modules/codec/dts.c:100
7043 msgid "DTS audio packetizer"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7047 msgid "Decoding X coordinate"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7051 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7055 msgid "Decoding Y coordinate"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7059 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7063 msgid "Subpicture position"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7068 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7069 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7074 msgid "Encoding X coordinate"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7078 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7082 msgid "Encoding Y coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7086 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7090 msgid "DVB subtitles decoder"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7094 msgid "DVB subtitles encoder"
7097 #: modules/codec/faad.c:39
7098 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7101 #: modules/codec/faad.c:331
7102 msgid "AAC extension"
7105 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7109 #: modules/codec/fake.c:47
7110 msgid "Path of the image file for fake input."
7113 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7114 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7115 msgid "Output video width."
7118 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7119 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7120 msgid "Output video height."
7123 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7124 msgid "Keep aspect ratio"
7127 #: modules/codec/fake.c:56
7128 msgid "Consider width and height as maximum values."
7131 #: modules/codec/fake.c:57
7132 msgid "Background aspect ratio"
7135 #: modules/codec/fake.c:59
7136 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7139 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7140 msgid "Deinterlace video"
7143 #: modules/codec/fake.c:62
7144 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7147 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7148 msgid "Deinterlace module"
7151 #: modules/codec/fake.c:65
7152 msgid "Deinterlace module to use."
7155 #: modules/codec/fake.c:76
7156 msgid "Fake video decoder"
7159 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7161 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7164 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7166 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7171 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7175 msgid "VLC could not open the encoder."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7207 msgid "Fast bilinear"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7215 msgid "Bicubic (good quality)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7219 msgid "Experimental"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7223 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7231 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7247 msgid "Bicubic spline"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7252 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7256 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7269 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7273 msgid "FFmpeg demuxer"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7277 msgid "FFmpeg muxer"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7281 msgid "Video scaling filter"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7285 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7289 msgid "FFmpeg video filter"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7293 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7297 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7301 msgid "Direct rendering"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7305 msgid "Error resilience"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7310 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7311 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7312 "can produce a lot of errors.\n"
7313 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7317 msgid "Workaround bugs"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7322 "Try to fix some bugs:\n"
7325 "4 xvid interlaced\n"
7330 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7335 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7341 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7342 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7346 msgid "Post processing quality"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7351 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7352 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7361 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7365 msgid "Visualize motion vectors"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7370 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7371 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7372 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7373 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7374 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7375 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7379 msgid "Low resolution decoding"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7384 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7389 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7394 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7395 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7399 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7404 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7405 "<option>...]]...\n"
7406 "long form example:\n"
7407 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7408 "short form example:\n"
7409 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7413 "short long name short long option Description\n"
7414 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7415 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7416 " y nochrom chrominance filtring "
7418 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7419 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7420 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7421 " the h & v deblocking filters share these\n"
7422 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7423 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7424 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7426 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7428 "dr dering Deringing filter\n"
7429 "al autolevels automatic brightness / "
7431 " f fullyrange stretch luminance to "
7433 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7434 "li linipoldeint linear interpolating "
7436 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7438 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7439 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7440 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7441 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7442 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7443 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7444 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7448 msgid "Ratio of key frames"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7452 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7456 msgid "Ratio of B frames"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7460 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7464 msgid "Video bitrate tolerance"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7468 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7472 msgid "Interlaced encoding"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7476 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7480 msgid "Interlaced motion estimation"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7484 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7488 msgid "Pre-motion estimation"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7492 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7496 msgid "Strict rate control"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7500 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7504 msgid "Rate control buffer size"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7509 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7510 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7514 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7518 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7522 msgid "I quantization factor"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7527 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7528 "same qscale for I and P frames)."
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7532 #: modules/demux/mod.c:73
7533 msgid "Noise reduction"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7538 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7539 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7543 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7548 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7549 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7550 "standard MPEG2 decoders."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7554 msgid "Quality level"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7559 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7560 "encoding very much)."
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7565 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7566 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7567 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7568 "to ease the encoder's task."
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7572 msgid "Minimum video quantizer scale"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7576 msgid "Minimum video quantizer scale."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7580 msgid "Maximum video quantizer scale"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7584 msgid "Maximum video quantizer scale."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7588 msgid "Trellis quantization"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7592 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7596 msgid "Fixed quantizer scale"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7601 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7606 msgid "Strict standard compliance"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7611 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7615 msgid "Luminance masking"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7619 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7623 msgid "Darkness masking"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7627 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7631 msgid "Motion masking"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7636 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7641 msgid "Border masking"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7646 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7651 msgid "Luminance elimination"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7656 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7657 "The H264 specification recommends -4."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7661 msgid "Chrominance elimination"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7666 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7667 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7671 msgid "Scaling mode"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7675 msgid "Scaling mode to use."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7679 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7680 msgid "Post processing"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7687 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7691 #: modules/codec/flac.c:173
7692 msgid "Flac audio decoder"
7695 #: modules/codec/flac.c:178
7696 msgid "Flac audio encoder"
7699 #: modules/codec/flac.c:184
7700 msgid "Flac audio packetizer"
7703 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7704 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7707 #: modules/codec/lpcm.c:82
7708 msgid "Linear PCM audio decoder"
7711 #: modules/codec/lpcm.c:87
7712 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7715 #: modules/codec/mash.cpp:65
7716 msgid "Video decoder using openmash"
7719 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7720 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7724 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7727 #: modules/codec/png.c:54
7728 msgid "PNG video decoder"
7731 #: modules/codec/quicktime.c:63
7732 msgid "QuickTime library decoder"
7735 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7736 msgid "Pseudo raw video decoder"
7739 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7740 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7743 #: modules/codec/realaudio.c:61
7744 msgid "RealAudio library decoder"
7747 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7748 msgid "SDL_image video decoder"
7751 #: modules/codec/speex.c:105
7752 msgid "Speex audio decoder"
7755 #: modules/codec/speex.c:110
7756 msgid "Speex audio packetizer"
7759 #: modules/codec/speex.c:115
7760 msgid "Speex audio encoder"
7763 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7764 msgid "Speex comment"
7767 #: modules/codec/speex.c:559
7771 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7772 msgid "DVD subtitles decoder"
7775 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7776 msgid "DVD subtitles packetizer"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:131
7780 msgid "Subtitles text encoding"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:132
7784 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:133
7788 msgid "Subtitles justification"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:134
7792 msgid "Set the justification of subtitles"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:135
7796 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7799 #: modules/codec/subsdec.c:136
7801 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7804 #: modules/codec/subsdec.c:138
7805 msgid "Formatted Subtitles"
7808 #: modules/codec/subsdec.c:139
7810 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7811 "but you can choose to disable all formatting."
7814 #: modules/codec/subsdec.c:145
7815 msgid "Text subtitles decoder"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:366
7820 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7821 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7824 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7825 msgid "Enable debug"
7828 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7830 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7832 "packet assembly info 2\n"
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7836 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7840 msgid "SVCD subtitles"
7843 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7844 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7847 #: modules/codec/tarkin.c:75
7848 msgid "Tarkin decoder module"
7851 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7853 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7854 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7857 #: modules/codec/theora.c:99
7858 msgid "Theora video decoder"
7861 #: modules/codec/theora.c:105
7862 msgid "Theora video packetizer"
7865 #: modules/codec/theora.c:111
7866 msgid "Theora video encoder"
7869 #: modules/codec/theora.c:512
7870 msgid "Theora comment"
7873 #: modules/codec/twolame.c:52
7875 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7876 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7879 #: modules/codec/twolame.c:55
7883 #: modules/codec/twolame.c:56
7884 msgid "Handling mode for stereo streams"
7887 #: modules/codec/twolame.c:57
7891 #: modules/codec/twolame.c:59
7892 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7895 #: modules/codec/twolame.c:60
7896 msgid "Psycho-acoustic model"
7899 #: modules/codec/twolame.c:62
7900 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7903 #: modules/codec/twolame.c:66
7907 #: modules/codec/twolame.c:66
7908 msgid "Joint stereo"
7911 #: modules/codec/twolame.c:71
7912 msgid "Libtwolame audio encoder"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:159
7916 msgid "Maximum encoding bitrate"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:161
7920 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7923 #: modules/codec/vorbis.c:162
7924 msgid "Minimum encoding bitrate"
7927 #: modules/codec/vorbis.c:164
7929 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7933 #: modules/codec/vorbis.c:165
7934 msgid "CBR encoding"
7937 #: modules/codec/vorbis.c:167
7938 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7941 #: modules/codec/vorbis.c:171
7942 msgid "Vorbis audio decoder"
7945 #: modules/codec/vorbis.c:182
7946 msgid "Vorbis audio packetizer"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:189
7950 msgid "Vorbis audio encoder"
7953 #: modules/codec/vorbis.c:625
7954 msgid "Vorbis comment"
7957 #: modules/codec/x264.c:44
7958 msgid "Maximum GOP size"
7961 #: modules/codec/x264.c:45
7963 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7964 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7967 #: modules/codec/x264.c:49
7968 msgid "Minimum GOP size"
7971 #: modules/codec/x264.c:50
7973 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7974 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7975 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7976 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7977 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7979 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7980 "frames, but do not start a new GOP."
7983 #: modules/codec/x264.c:59
7984 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7987 #: modules/codec/x264.c:60
7989 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7990 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7991 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7992 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7993 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7994 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7998 #: modules/codec/x264.c:70
7999 msgid "B-frames between I and P"
8002 #: modules/codec/x264.c:71
8003 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8006 #: modules/codec/x264.c:74
8007 msgid "Adaptive B-frame decision"
8010 #: modules/codec/x264.c:75
8012 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8013 "possibly before an I-frame."
8016 #: modules/codec/x264.c:78
8017 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8020 #: modules/codec/x264.c:79
8022 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8023 "negative values cause less B-frames."
8026 #: modules/codec/x264.c:82
8027 msgid "Keep some B-frames as references"
8030 #: modules/codec/x264.c:83
8032 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8033 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8037 #: modules/codec/x264.c:87
8041 #: modules/codec/x264.c:88
8043 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8044 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8047 #: modules/codec/x264.c:92
8048 msgid "Number of reference frames"
8051 #: modules/codec/x264.c:93
8053 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8054 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8055 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8058 #: modules/codec/x264.c:98
8059 msgid "Skip loop filter"
8062 #: modules/codec/x264.c:99
8063 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8066 #: modules/codec/x264.c:101
8067 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8070 #: modules/codec/x264.c:102
8072 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8073 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8076 #: modules/codec/x264.c:106
8080 #: modules/codec/x264.c:107
8082 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8083 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8084 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8087 #: modules/codec/x264.c:116
8088 msgid "Interlaced mode"
8091 #: modules/codec/x264.c:117
8092 msgid "Pure-interlaced mode."
8095 #: modules/codec/x264.c:122
8099 #: modules/codec/x264.c:123
8101 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8102 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8105 #: modules/codec/x264.c:127
8106 msgid "Quality-based VBR"
8109 #: modules/codec/x264.c:128
8110 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8113 #: modules/codec/x264.c:130
8117 #: modules/codec/x264.c:131
8118 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8121 #: modules/codec/x264.c:134
8125 #: modules/codec/x264.c:135
8126 msgid "Maximum quantizer parameter."
8129 #: modules/codec/x264.c:137
8133 #: modules/codec/x264.c:138
8134 msgid "Max QP step between frames."
8137 #: modules/codec/x264.c:140
8138 msgid "Average bitrate tolerance"
8141 #: modules/codec/x264.c:141
8142 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8145 #: modules/codec/x264.c:144
8146 msgid "Max local bitrate"
8149 #: modules/codec/x264.c:145
8150 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8153 #: modules/codec/x264.c:147
8157 #: modules/codec/x264.c:148
8158 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8161 #: modules/codec/x264.c:151
8162 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8165 #: modules/codec/x264.c:152
8167 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8171 #: modules/codec/x264.c:156
8172 msgid "QP factor between I and P"
8175 #: modules/codec/x264.c:157
8176 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8179 #: modules/codec/x264.c:160
8180 msgid "QP factor between P and B"
8183 #: modules/codec/x264.c:161
8184 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8187 #: modules/codec/x264.c:163
8188 msgid "QP difference between chroma and luma"
8191 #: modules/codec/x264.c:164
8192 msgid "QP difference between chroma and luma."
8195 #: modules/codec/x264.c:166
8196 msgid "QP curve compression"
8199 #: modules/codec/x264.c:167
8200 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8203 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8204 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8207 #: modules/codec/x264.c:170
8209 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8213 #: modules/codec/x264.c:174
8215 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8219 #: modules/codec/x264.c:179
8220 msgid "Partitions to consider"
8223 #: modules/codec/x264.c:180
8225 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8228 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8229 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8230 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8231 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8234 #: modules/codec/x264.c:188
8235 msgid "Direct MV prediction mode"
8238 #: modules/codec/x264.c:189
8239 msgid "Direct MV prediction mode."
8242 #: modules/codec/x264.c:192
8243 msgid "Direct prediction size"
8246 #: modules/codec/x264.c:193
8248 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8250 " - -1: smallest possible according to level\n"
8253 #: modules/codec/x264.c:199
8254 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8257 #: modules/codec/x264.c:200
8258 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8261 #: modules/codec/x264.c:202
8262 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8265 #: modules/codec/x264.c:203
8267 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8269 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8270 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8271 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8274 #: modules/codec/x264.c:209
8275 msgid "Maximum motion vector search range"
8278 #: modules/codec/x264.c:210
8280 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8281 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8282 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8285 #: modules/codec/x264.c:215
8286 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8289 #: modules/codec/x264.c:219
8291 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8292 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8293 "quality). Range 1 to 7."
8296 #: modules/codec/x264.c:224
8298 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8299 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8300 "quality). Range 1 to 6."
8303 #: modules/codec/x264.c:229
8305 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8306 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8307 "quality). Range 1 to 5."
8310 #: modules/codec/x264.c:234
8311 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8314 #: modules/codec/x264.c:235
8315 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8318 #: modules/codec/x264.c:238
8319 msgid "Decide references on a per partition basis"
8322 #: modules/codec/x264.c:239
8324 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8325 "as opposed to only one ref per macroblock."
8328 #: modules/codec/x264.c:243
8329 msgid "Chroma in motion estimation"
8332 #: modules/codec/x264.c:244
8333 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8336 #: modules/codec/x264.c:247
8337 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8340 #: modules/codec/x264.c:248
8341 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8344 #: modules/codec/x264.c:250
8345 msgid "Adaptive spatial transform size"
8348 #: modules/codec/x264.c:252
8349 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8352 #: modules/codec/x264.c:254
8353 msgid "Trellis RD quantization"
8356 #: modules/codec/x264.c:255
8358 "Trellis RD quantization: \n"
8360 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8361 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8362 "This requires CABAC."
8365 #: modules/codec/x264.c:261
8366 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8369 #: modules/codec/x264.c:262
8370 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8373 #: modules/codec/x264.c:264
8374 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8377 #: modules/codec/x264.c:265
8379 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8380 "small single coefficient."
8383 #: modules/codec/x264.c:270
8385 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8389 #: modules/codec/x264.c:274
8390 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8393 #: modules/codec/x264.c:275
8394 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8397 #: modules/codec/x264.c:278
8398 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8401 #: modules/codec/x264.c:279
8402 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8405 #: modules/codec/x264.c:285
8406 msgid "CPU optimizations"
8409 #: modules/codec/x264.c:286
8410 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8413 #: modules/codec/x264.c:288
8414 msgid "PSNR computation"
8417 #: modules/codec/x264.c:289
8419 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8423 #: modules/codec/x264.c:292
8424 msgid "SSIM computation"
8427 #: modules/codec/x264.c:293
8429 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8433 #: modules/codec/x264.c:296
8437 #: modules/codec/x264.c:297
8441 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8446 #: modules/codec/x264.c:300
8447 msgid "Print stats for each frame."
8450 #: modules/codec/x264.c:303
8451 msgid "SPS and PPS id numbers"
8454 #: modules/codec/x264.c:304
8456 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8460 #: modules/codec/x264.c:308
8461 msgid "Access unit delimiters"
8464 #: modules/codec/x264.c:309
8465 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8468 #: modules/codec/x264.c:315
8472 #: modules/codec/x264.c:315
8476 #: modules/codec/x264.c:315
8480 #: modules/codec/x264.c:315
8484 #: modules/codec/x264.c:321
8488 #: modules/codec/x264.c:321
8492 #: modules/codec/x264.c:321
8496 #: modules/codec/x264.c:321
8500 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8504 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8508 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8509 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8513 #: modules/codec/x264.c:336
8514 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8517 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8518 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8521 #: modules/control/dbus.c:82
8525 #: modules/control/dbus.c:85
8526 msgid "D-Bus control interface"
8529 #: modules/control/gestures.c:77
8530 msgid "Motion threshold (10-100)"
8533 #: modules/control/gestures.c:79
8534 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8537 #: modules/control/gestures.c:81
8538 msgid "Trigger button"
8541 #: modules/control/gestures.c:83
8542 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8545 #: modules/control/gestures.c:86
8549 #: modules/control/gestures.c:89
8553 #: modules/control/gestures.c:97
8554 msgid "Mouse gestures control interface"
8557 #: modules/control/hotkeys.c:94
8558 msgid "Define playlist bookmarks."
8561 #: modules/control/hotkeys.c:97
8565 #: modules/control/hotkeys.c:98
8566 msgid "Hotkeys management interface"
8569 #: modules/control/hotkeys.c:431
8571 msgid "Audio track: %s"
8574 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8576 msgid "Subtitle track: %s"
8579 #: modules/control/hotkeys.c:446
8583 #: modules/control/hotkeys.c:499
8585 msgid "Aspect ratio: %s"
8588 #: modules/control/hotkeys.c:525
8593 #: modules/control/hotkeys.c:551
8595 msgid "Deinterlace mode: %s"
8598 #: modules/control/hotkeys.c:581
8600 msgid "Zoom mode: %s"
8603 #: modules/control/http/http.c:34
8604 msgid "Host address"
8607 #: modules/control/http/http.c:36
8609 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8610 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8611 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8614 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8615 msgid "Source directory"
8618 #: modules/control/http/http.c:42
8622 #: modules/control/http/http.c:44
8623 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8626 #: modules/control/http/http.c:45
8630 #: modules/control/http/http.c:47
8632 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8633 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8636 #: modules/control/http/http.c:50
8637 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8640 #: modules/control/http/http.c:53
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8644 #: modules/control/http/http.c:55
8645 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8648 #: modules/control/http/http.c:58
8649 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8652 #: modules/control/http/http.c:61
8653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8657 #: modules/control/http/http.c:62
8658 msgid "HTTP remote control interface"
8661 #: modules/control/http/http.c:71
8665 #: modules/control/lirc.c:58
8666 msgid "Infrared remote control interface"
8669 #: modules/control/motion.c:59
8670 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8673 #: modules/control/motion.c:65
8677 #: modules/control/motion.c:67
8678 msgid "motion control interface"
8681 #: modules/control/netsync.c:60
8682 msgid "Act as master"
8685 #: modules/control/netsync.c:61
8686 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8689 #: modules/control/netsync.c:65
8690 msgid "Master client ip address"
8693 #: modules/control/netsync.c:66
8694 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8697 #: modules/control/netsync.c:70
8698 msgid "Network Sync"
8701 #: modules/control/ntservice.c:39
8702 msgid "Install Windows Service"
8705 #: modules/control/ntservice.c:41
8706 msgid "Install the Service and exit."
8709 #: modules/control/ntservice.c:42
8710 msgid "Uninstall Windows Service"
8713 #: modules/control/ntservice.c:44
8714 msgid "Uninstall the Service and exit."
8717 #: modules/control/ntservice.c:45
8718 msgid "Display name of the Service"
8721 #: modules/control/ntservice.c:47
8722 msgid "Change the display name of the Service."
8725 #: modules/control/ntservice.c:48
8726 msgid "Configuration options"
8729 #: modules/control/ntservice.c:50
8731 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8732 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8736 #: modules/control/ntservice.c:55
8738 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8739 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8740 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8743 #: modules/control/ntservice.c:61
8747 #: modules/control/ntservice.c:62
8748 msgid "Windows Service interface"
8751 #: modules/control/rc.c:159
8752 msgid "Show stream position"
8755 #: modules/control/rc.c:160
8757 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8760 #: modules/control/rc.c:163
8764 #: modules/control/rc.c:164
8765 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8768 #: modules/control/rc.c:166
8769 msgid "UNIX socket command input"
8772 #: modules/control/rc.c:167
8773 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8776 #: modules/control/rc.c:170
8777 msgid "TCP command input"
8780 #: modules/control/rc.c:171
8782 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8783 "port the interface will bind to."
8786 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8787 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8790 #: modules/control/rc.c:177
8792 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8793 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8794 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8797 #: modules/control/rc.c:184
8801 #: modules/control/rc.c:187
8802 msgid "Remote control interface"
8805 #: modules/control/rc.c:338
8806 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8809 #: modules/control/rc.c:861
8811 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8814 #: modules/control/rc.c:894
8815 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8818 #: modules/control/rc.c:896
8819 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8822 #: modules/control/rc.c:897
8823 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:898
8827 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8830 #: modules/control/rc.c:899
8831 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8834 #: modules/control/rc.c:900
8835 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8838 #: modules/control/rc.c:901
8839 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8842 #: modules/control/rc.c:902
8843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8846 #: modules/control/rc.c:903
8847 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8850 #: modules/control/rc.c:904
8851 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8854 #: modules/control/rc.c:905
8855 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8858 #: modules/control/rc.c:906
8859 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8862 #: modules/control/rc.c:907
8863 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8866 #: modules/control/rc.c:908
8867 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8870 #: modules/control/rc.c:909
8871 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8874 #: modules/control/rc.c:910
8875 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:911
8879 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:912
8883 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:913
8887 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8890 #: modules/control/rc.c:915
8891 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8894 #: modules/control/rc.c:916
8895 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8898 #: modules/control/rc.c:917
8899 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8902 #: modules/control/rc.c:918
8903 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8906 #: modules/control/rc.c:919
8907 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8910 #: modules/control/rc.c:920
8911 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8914 #: modules/control/rc.c:921
8915 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8918 #: modules/control/rc.c:922
8919 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8922 #: modules/control/rc.c:923
8923 msgid "| info . . . information about the current stream"
8926 #: modules/control/rc.c:924
8927 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8930 #: modules/control/rc.c:925
8931 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8934 #: modules/control/rc.c:926
8935 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8938 #: modules/control/rc.c:927
8939 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8942 #: modules/control/rc.c:929
8943 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8946 #: modules/control/rc.c:930
8947 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8950 #: modules/control/rc.c:931
8951 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8954 #: modules/control/rc.c:932
8955 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8958 #: modules/control/rc.c:933
8959 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8962 #: modules/control/rc.c:934
8963 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8966 #: modules/control/rc.c:935
8967 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8970 #: modules/control/rc.c:936
8971 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8974 #: modules/control/rc.c:937
8975 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8978 #: modules/control/rc.c:938
8979 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8982 #: modules/control/rc.c:939
8983 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8986 #: modules/control/rc.c:940
8987 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8990 #: modules/control/rc.c:945
8991 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8994 #: modules/control/rc.c:946
8995 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8998 #: modules/control/rc.c:947
8999 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9002 #: modules/control/rc.c:948
9003 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9006 #: modules/control/rc.c:949
9007 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9010 #: modules/control/rc.c:950
9011 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9014 #: modules/control/rc.c:951
9015 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9018 #: modules/control/rc.c:952
9019 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9022 #: modules/control/rc.c:954
9023 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9026 #: modules/control/rc.c:955
9027 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9030 #: modules/control/rc.c:956
9031 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9034 #: modules/control/rc.c:957
9035 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9038 #: modules/control/rc.c:958
9039 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9042 #: modules/control/rc.c:960
9043 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9046 #: modules/control/rc.c:961
9047 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9050 #: modules/control/rc.c:962
9051 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9054 #: modules/control/rc.c:963
9055 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9058 #: modules/control/rc.c:964
9059 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9062 #: modules/control/rc.c:965
9063 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9066 #: modules/control/rc.c:966
9067 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9070 #: modules/control/rc.c:967
9071 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9074 #: modules/control/rc.c:968
9075 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9078 #: modules/control/rc.c:969
9079 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9082 #: modules/control/rc.c:970
9083 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9086 #: modules/control/rc.c:971
9087 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9090 #: modules/control/rc.c:972
9091 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9094 #: modules/control/rc.c:973
9095 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9098 #: modules/control/rc.c:975
9100 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9101 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9104 #: modules/control/rc.c:979
9105 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9108 #: modules/control/rc.c:980
9109 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9112 #: modules/control/rc.c:981
9113 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9116 #: modules/control/rc.c:982
9117 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9120 #: modules/control/rc.c:984
9121 msgid "+----[ end of help ]"
9124 #: modules/control/rc.c:1091
9125 msgid "Press menu select or pause to continue."
9128 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9129 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9130 #: modules/control/rc.c:1951
9131 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9134 #: modules/control/rc.c:1397
9135 msgid "goto is deprecated"
9138 #: modules/control/rc.c:1511
9139 msgid "Type 'pause' to continue."
9142 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9143 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9146 #: modules/control/showintf.c:62
9150 #: modules/control/showintf.c:63
9151 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9154 #: modules/control/telnet.c:72
9158 #: modules/control/telnet.c:73
9160 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9161 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9162 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9165 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9166 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9167 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9174 #: modules/control/telnet.c:78
9176 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9180 #: modules/control/telnet.c:82
9182 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9183 "default value is \"admin\"."
9186 #: modules/control/telnet.c:96
9187 msgid "VLM remote control interface"
9190 #: modules/demux/a52.c:44
9191 msgid "Raw A/52 demuxer"
9194 #: modules/demux/aiff.c:45
9195 msgid "AIFF demuxer"
9198 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9199 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9202 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9203 msgid "Could not demux ASF stream"
9206 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9207 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9210 #: modules/demux/au.c:46
9214 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9215 msgid "Force interleaved method"
9218 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9219 msgid "Force interleaved method."
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9223 msgid "Force index creation"
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9228 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9229 "incomplete (not seekable)."
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9252 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9254 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9255 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9258 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9263 msgid "Don't repair"
9266 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9267 msgid "Fixing AVI Index..."
9270 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9271 msgid "Dump filename"
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9275 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9279 msgid "Append to existing file"
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9283 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9286 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9287 msgid "File dumpper"
9290 #: modules/demux/dts.c:40
9291 msgid "Raw DTS demuxer"
9294 #: modules/demux/flac.c:38
9295 msgid "FLAC demuxer"
9298 #: modules/demux/gme.cpp:52
9299 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9302 #: modules/demux/live555.cpp:65
9304 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9305 "should be set in millisecond units."
9308 #: modules/demux/live555.cpp:68
9309 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9312 #: modules/demux/live555.cpp:69
9314 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9315 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9316 "cannot connect to normal RTSP servers."
9319 #: modules/demux/live555.cpp:73
9320 msgid "RTSP user name"
9323 #: modules/demux/live555.cpp:74
9325 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9329 #: modules/demux/live555.cpp:76
9330 msgid "RTSP password"
9333 #: modules/demux/live555.cpp:77
9334 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9337 #: modules/demux/live555.cpp:81
9338 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9341 #: modules/demux/live555.cpp:91
9342 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9346 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9349 #: modules/demux/live555.cpp:100
9353 #: modules/demux/live555.cpp:101
9354 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9358 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:107
9362 msgid "HTTP tunnel port"
9365 #: modules/demux/live555.cpp:108
9366 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9369 #: modules/demux/live555.cpp:752
9370 msgid "RTSP authentication"
9373 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9374 msgid "Frames per Second"
9377 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9379 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9380 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9383 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9384 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9388 msgid "Matroska stream demuxer"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9392 msgid "Ordered chapters"
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9396 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9400 msgid "Chapter codecs"
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9404 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9408 msgid "Preload Directory"
9411 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9413 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9414 "for broken files)."
9417 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9418 msgid "Seek based on percent not time"
9421 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9422 msgid "Seek based on percent not time."
9425 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9426 msgid "Dummy Elements"
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9430 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9434 msgid "--- DVD Menu"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9438 msgid "First Played"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9442 msgid "Video Manager"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9449 #: modules/demux/mod.c:48
9450 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9453 #: modules/demux/mod.c:49
9454 msgid "Enable reverberation"
9457 #: modules/demux/mod.c:50
9458 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9461 #: modules/demux/mod.c:52
9462 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9465 #: modules/demux/mod.c:54
9466 msgid "Enable megabass mode"
9469 #: modules/demux/mod.c:55
9470 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9473 #: modules/demux/mod.c:58
9475 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9476 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9479 #: modules/demux/mod.c:61
9480 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9483 #: modules/demux/mod.c:63
9484 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9487 #: modules/demux/mod.c:68
9488 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9491 #: modules/demux/mod.c:76
9495 #: modules/demux/mod.c:79
9496 msgid "Reverberation level"
9499 #: modules/demux/mod.c:81
9500 msgid "Reverberation delay"
9503 #: modules/demux/mod.c:83
9507 #: modules/demux/mod.c:86
9508 msgid "Mega bass level"
9511 #: modules/demux/mod.c:88
9512 msgid "Mega bass cutoff"
9515 #: modules/demux/mod.c:90
9519 #: modules/demux/mod.c:93
9520 msgid "Surround level"
9523 #: modules/demux/mod.c:95
9524 msgid "Surround delay (ms)"
9527 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9528 msgid "MP4 stream demuxer"
9531 #: modules/demux/mpc.c:46
9532 msgid "Replay Gain type"
9535 #: modules/demux/mpc.c:47
9537 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9538 "specific one. Choose which type you want to use"
9541 #: modules/demux/mpc.c:59
9542 msgid "MusePack demuxer"
9545 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9546 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9549 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9550 msgid "H264 video demuxer"
9553 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9554 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9557 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9558 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9561 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9562 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9565 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9566 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9569 #: modules/demux/nsc.c:43
9570 msgid "Windows Media NSC metademux"
9573 #: modules/demux/nsv.c:45
9574 msgid "NullSoft demuxer"
9577 #: modules/demux/nuv.c:46
9581 #: modules/demux/ogg.c:44
9585 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9586 msgid "Google Video"
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9594 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9598 msgid "Show shoutcast adult content"
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9602 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9606 msgid "M3U playlist import"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9610 msgid "PLS playlist import"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9614 msgid "B4S playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9618 msgid "DVB playlist import"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9622 msgid "Podcast parser"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9626 msgid "XSPF playlist import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9630 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9634 msgid "ASX playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9638 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9642 msgid "QuickTime Media Link importer"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9646 msgid "Google Video Playlist importer"
9649 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9650 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9651 msgid "Podcast Info"
9654 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9655 msgid "Podcast Summary"
9658 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9659 msgid "Podcast Size"
9662 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9663 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9667 #: modules/demux/ps.c:39
9668 msgid "Trust MPEG timestamps"
9671 #: modules/demux/ps.c:40
9673 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9674 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9675 "calculate from the bitrate instead."
9678 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9679 msgid "MPEG-PS demuxer"
9682 #: modules/demux/pva.c:43
9686 #: modules/demux/rawdv.c:40
9687 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9690 #: modules/demux/real.c:42
9691 msgid "Real demuxer"
9694 #: modules/demux/subtitle.c:50
9695 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9698 #: modules/demux/subtitle.c:52
9700 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9701 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9704 #: modules/demux/subtitle.c:55
9706 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9707 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9708 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9711 #: modules/demux/subtitle.c:67
9712 msgid "Text subtitles parser"
9715 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9716 msgid "Frames per second"
9719 #: modules/demux/subtitle.c:75
9720 msgid "Subtitles delay"
9723 #: modules/demux/subtitle.c:77
9724 msgid "Subtitles format"
9727 #: modules/demux/ts.c:89
9731 #: modules/demux/ts.c:91
9732 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9735 #: modules/demux/ts.c:93
9736 msgid "Set id of ES to PID"
9739 #: modules/demux/ts.c:94
9741 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9742 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9743 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9746 #: modules/demux/ts.c:99
9747 msgid "Fast udp streaming"
9750 #: modules/demux/ts.c:101
9751 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9754 #: modules/demux/ts.c:103
9755 msgid "MTU for out mode"
9758 #: modules/demux/ts.c:104
9759 msgid "MTU for out mode."
9762 #: modules/demux/ts.c:106
9766 #: modules/demux/ts.c:107
9767 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9770 #: modules/demux/ts.c:109
9774 #: modules/demux/ts.c:110
9775 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9778 #: modules/demux/ts.c:112
9779 msgid "CAPMT System ID"
9782 #: modules/demux/ts.c:113
9783 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9786 #: modules/demux/ts.c:115
9787 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9790 #: modules/demux/ts.c:116
9792 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9793 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9796 #: modules/demux/ts.c:120
9797 msgid "Filename of dump"
9800 #: modules/demux/ts.c:121
9801 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9804 #: modules/demux/ts.c:123
9808 #: modules/demux/ts.c:125
9810 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9814 #: modules/demux/ts.c:128
9815 msgid "Dump buffer size"
9818 #: modules/demux/ts.c:130
9820 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9821 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9824 #: modules/demux/ts.c:134
9825 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9828 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9829 msgid "clean effects"
9832 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9833 msgid "hearing impaired"
9836 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9837 msgid "visual impaired commentary"
9840 #: modules/demux/tta.c:40
9844 #: modules/demux/ty.c:70
9845 msgid "TY Stream audio/video demux"
9848 #: modules/demux/vobsub.c:50
9849 msgid "Vobsub subtitles parser"
9852 #: modules/demux/voc.c:42
9856 #: modules/demux/wav.c:42
9860 #: modules/demux/xa.c:42
9864 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9865 msgid "Use DVD Menus"
9868 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9869 msgid "BeOS standard API interface"
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9873 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9877 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9878 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9879 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9880 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9881 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9882 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9894 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9912 msgid "Open Subtitles"
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9934 msgid "Go to Chapter"
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9946 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9948 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9949 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9950 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9951 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9964 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9968 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9971 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9972 msgid "Drop files to play"
9975 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9984 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9990 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10000 msgid "Sort Reverse"
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10004 msgid "Sort by Name"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10008 msgid "Sort by Path"
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10033 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10041 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10045 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10047 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10055 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10056 msgid "Show Interface"
10059 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10063 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10072 msgid "Vertical Sync"
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10076 msgid "Correct Aspect Ratio"
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10080 msgid "Stay On Top"
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10084 msgid "Take Screen Shot"
10087 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10088 msgid "About VLC media player"
10091 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10093 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10096 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10098 msgid "Compiled by %s"
10101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10121 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10139 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10143 msgid "Input has changed"
10146 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10148 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10149 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10154 msgid "Invalid selection"
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10158 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10163 msgid "No input found"
10166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10167 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10171 msgid "Jump To Time"
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10179 msgid "Jump to time"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10213 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10214 msgid "Normal Size"
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10219 msgid "Double Size"
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10224 msgid "Float on Top"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10228 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10229 msgid "Fit to Screen"
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10237 msgid "Step Forward"
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10241 msgid "Step Backward"
10244 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10249 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10250 msgid "Fast Forward"
10253 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10254 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10255 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10257 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10258 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10259 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10263 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10267 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10268 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10272 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10275 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10280 msgid "Extended controls"
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10284 msgid "Video filters"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10288 msgid "Image adjustment"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10310 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10311 msgid "Psychedelic"
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10315 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10320 msgid "General editing filters"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10324 msgid "Distortion filters"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10332 msgid "Adds motion blurring to the image"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10336 msgid "Image clone"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10340 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10344 msgid "Image cropping"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10348 msgid "Crops a defined part of the image"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10352 msgid "Invert colors"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10356 msgid "Inverts the colors of the image"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10360 #: modules/video_filter/transform.c:67
10361 msgid "Transformation"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10365 msgid "Rotates or flips the image"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10369 msgid "Interactive Zoom"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10373 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10377 msgid "Volume normalization"
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10381 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10385 msgid "Headphone virtualization"
10388 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10389 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10392 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10393 msgid "Maximum level"
10396 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10398 msgid "Restore Defaults"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10410 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10415 msgid "More Information"
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10420 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10421 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10422 "subsections of Video/Filters.\n"
10423 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10424 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10427 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10428 msgid "(no item is being played)"
10431 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10435 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10439 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10444 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10446 msgid "Remaining time: %i seconds"
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10450 msgid "Errors and Warnings"
10453 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10457 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10458 msgid "Show Details"
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10462 msgid "VLC - Controller"
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10468 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10469 msgid "VLC media player"
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10473 msgid "Open CrashLog"
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10477 msgid "Check for Update..."
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10481 msgid "Preferences..."
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10493 msgid "Hide Others"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10509 msgid "Open File..."
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10513 msgid "Quick Open File..."
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10517 msgid "Open Disc..."
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10521 msgid "Open Network..."
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10525 msgid "Open Recent"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10533 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10557 msgid "Volume Down"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10561 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10562 msgid "Video Device"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10566 msgid "Minimize Window"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10570 msgid "Close Window"
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10578 msgid "Extended Controls"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10582 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10583 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10584 msgid "Information"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10588 msgid "Bring All to Front"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10599 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10600 msgid "Online Documentation"
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10604 msgid "Report a Bug"
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10608 msgid "VideoLAN Website"
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10616 msgid "Make a donation"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10620 msgid "Online Forum"
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10625 msgid "Volume: %d%%"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10629 msgid "No CrashLog found"
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10633 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10637 msgid "Embedded video output"
10640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10642 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10646 msgid "Video device"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10651 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10652 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10658 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10659 "is fully transparent."
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10663 msgid "Stretch video to fill window"
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10668 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10669 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10673 msgid "Black screens in fullscreen"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10677 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10681 msgid "Use as Desktop Background"
10684 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10686 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10687 "with in this mode."
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10691 msgid "Remember wizard options"
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10695 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10699 msgid "Auto-playback of new items"
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10703 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10707 msgid "Mac OS X interface"
10710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10711 msgid "Quartz video"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10715 msgid "Open Source"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10719 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10724 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10725 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10735 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10739 msgid "Use DVD menus"
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10743 msgid "VIDEO_TS directory"
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10752 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10760 msgid "UDP/RTP Multicast"
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10765 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10769 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10770 msgid "Allow timeshifting"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10774 msgid "Load subtitles file:"
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10779 msgid "Settings..."
10780 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10783 msgid "Override parametters"
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10788 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10789 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10798 msgid "Subtitles encoding"
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10806 msgid "Subtitles alignment"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10810 msgid "Font Properties"
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10814 msgid "Subtitle File"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10820 msgid "No %@s found"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10824 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10827 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10828 msgid "Streaming/Saving:"
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10832 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10836 msgid "Display the stream locally"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10840 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10844 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10846 msgid "Dump raw input"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10851 msgid "Encapsulation Method"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10856 msgid "Transcoding options"
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10865 msgid "Bitrate (kb/s)"
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10873 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10874 msgid "Stream Announcing"
10877 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10879 msgid "SAP announce"
10882 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10883 msgid "RTSP announce"
10886 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10887 msgid "HTTP announce"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10891 msgid "Export SDP as file"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10895 msgid "Channel Name"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10906 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10907 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10915 #: modules/mux/asf.c:50
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10920 msgid "Advanced Information"
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10924 msgid "Read at media"
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10928 msgid "Input bitrate"
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10936 msgid "Stream bitrate"
10939 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10940 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10941 msgid "Decoded blocks"
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10945 msgid "Displayed frames"
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10949 msgid "Lost frames"
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10953 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10956 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10961 msgid "Sent packets"
10964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10973 msgid "Played buffers"
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10977 msgid "Lost buffers"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10981 msgid "Save Playlist..."
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10985 msgid "Expand Node"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10989 msgid "Get Stream Information"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10993 msgid "Sort Node by Name"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10997 msgid "Sort Node by Author"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11002 msgid "No items in the playlist"
11005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11011 msgid "Search in Playlist"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11015 msgid "Add Folder to Playlist"
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11019 msgid "File Format:"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11023 msgid "Extended M3U"
11026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11027 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11032 msgid "%i items in the playlist"
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11036 msgid "1 item in the playlist"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11040 msgid "Save Playlist"
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11048 msgid "Please enter a name for the new node."
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11052 msgid "Empty Folder"
11055 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11060 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11062 msgid "Reset Preferences"
11065 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11069 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11071 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11072 "Are you sure you want to continue?"
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11076 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11079 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11081 msgid "Select a directory"
11084 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11085 msgid "Select a file"
11088 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11093 msgid "Subpicture Filters"
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11106 msgid "Save settings"
11107 msgstr "_सेटिङ्ग्स"
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11138 msgid "Opaqueness:"
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11142 msgid "(in pixels)"
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11158 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11159 #: modules/video_filter/rss.c:63
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11164 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11165 #: modules/video_filter/rss.c:64
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11170 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11171 #: modules/video_filter/rss.c:64
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11176 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11177 #: modules/video_filter/rss.c:64
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11188 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11189 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11194 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11195 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11200 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11201 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11206 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11207 #: modules/video_filter/rss.c:65
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11212 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11213 #: modules/video_filter/rss.c:65
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11218 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11219 #: modules/video_filter/rss.c:66
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11224 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11225 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11230 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11231 #: modules/video_filter/rss.c:66
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11236 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11237 #: modules/video_filter/rss.c:66
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11242 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11243 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11248 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11249 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11253 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11254 msgid "Check for Updates"
11257 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11258 msgid "Download now"
11261 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11262 msgid "Checking for Updates..."
11265 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11267 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11270 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11271 msgid "This version of VLC is outdated."
11274 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11275 msgid "This version of VLC is latest available."
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11279 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11283 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11288 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11293 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11297 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11301 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11306 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11311 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11315 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11319 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11324 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11329 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11333 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11334 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11335 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11340 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11341 "ASF, OGG and RAW)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11346 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11350 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11355 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11359 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11363 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11367 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11373 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11377 msgid "MPEG Program Stream"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11381 msgid "MPEG Transport Stream"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11385 msgid "MPEG 1 Format"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11390 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11391 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11392 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11393 "at http://yourip:8080 by default."
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11398 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11399 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11400 "generally the most compatible"
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11405 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11406 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11407 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11408 "at mms://yourip:8080 by default."
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11413 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11414 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11415 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11416 "encapsulated in HTTP)."
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11420 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11421 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11425 msgid "Use this to stream to a single computer."
11428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11430 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11431 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11432 "address beginning with 239.255."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11437 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11438 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11439 "but it won't work over the Internet."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11444 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11450 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11451 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11452 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11464 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11468 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11473 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11474 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11475 "access to more features."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11481 msgid "Stream to network"
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11486 msgid "Transcode/Save to file"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11490 msgid "Choose input"
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11494 msgid "Choose here your input stream."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11500 msgid "Select a stream"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11505 msgid "Existing playlist item"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11515 msgid "Partial Extract"
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11520 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11521 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11522 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11536 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11541 msgid "Destination"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11546 msgid "Streaming method"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11550 msgid "Address of the computer to stream to."
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11554 msgid "UDP Unicast"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11558 msgid "UDP Multicast"
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11563 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11569 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11570 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11575 msgid "Transcode audio"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11580 msgid "Transcode video"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11585 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11591 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11597 msgid "Encapsulation format"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11602 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11603 "previously chosen settings all formats won't be available."
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11608 msgid "Additional streaming options"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11612 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11618 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11624 msgid "SAP Announce"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11629 msgid "Local playback"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11634 msgid "Additional transcode options"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11638 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11643 msgid "Select the file to save to"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11648 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11657 msgid "Encap. format"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11662 msgid "Input stream"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11666 msgid "Save file to"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11670 msgid "No input selected"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11675 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11677 "Choose one before going to the next page."
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11681 msgid "No valid destination"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11686 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11689 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11690 "and the help texts in this window."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11695 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11696 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11698 "Correct your selection and try again."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11702 msgid "Select the directory to save to"
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11706 msgid "No folder selected"
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11710 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11715 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11720 msgid "No file selected"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11724 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11729 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11753 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11758 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11762 msgid "This allows to stream on a network."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11767 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11768 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11769 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11770 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11774 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11778 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11783 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11784 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11785 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11786 "leave this setting to 1."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11791 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11792 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11793 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11794 "extra interface.\n"
11795 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11796 "name will be used."
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11801 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11804 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11808 #: modules/gui/ncurses.c:100
11809 msgid "Filebrowser starting point"
11812 #: modules/gui/ncurses.c:102
11814 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11815 "show you initially."
11818 #: modules/gui/ncurses.c:107
11819 msgid "Ncurses interface"
11822 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11823 msgid "Autoplay selected file"
11826 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11827 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11830 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11831 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11834 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11839 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11840 msgid "Permissions"
11843 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11847 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11851 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11855 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11869 msgid "Add to Playlist"
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11963 msgid "Samplerate:"
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11983 msgid "Decimation:"
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12047 msgid "Video Codec:"
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12079 msgid "Video Bitrate:"
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12083 msgid "Bitrate Tolerance:"
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12087 msgid "Keyframe Interval:"
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12091 msgid "Audio Codec:"
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12095 msgid "Deinterlace:"
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12111 msgid "Time To Live (TTL):"
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12123 msgid "localhost.localdomain"
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12195 msgid "Audio Bitrate :"
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12199 msgid "SAP Announce:"
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12203 msgid "SLP Announce:"
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12207 msgid "Announce Channel:"
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12236 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12237 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12238 "org/copyleft/gpl.html)."
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12242 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12246 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12249 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12251 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12254 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12255 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12258 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12259 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12260 msgid "Open directory"
12263 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12265 msgid "Media Files"
12268 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12270 msgid "Video Files"
12273 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12275 msgid "Sound Files"
12278 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12279 msgid "PlayList Files"
12282 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12287 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12288 msgid "Qt interface"
12291 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12295 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12299 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12300 msgid "Send bitrate"
12303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12307 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12312 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12313 msgid "Peripheric Path"
12316 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12317 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12321 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12322 #: modules/misc/win32text.c:77
12326 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12328 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12329 #: modules/misc/win32text.c:77
12333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12337 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12341 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12345 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12346 msgid "Extra Audio File"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12353 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12354 msgid "Right)</string>"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12358 msgid "Very Small)</string>"
12361 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12362 msgid "Personnalize"
12365 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12369 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12370 msgid "Open a skin file"
12373 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12374 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12377 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12379 msgid "Open playlist"
12382 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12384 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12390 msgid "Save playlist"
12393 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12394 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12397 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12398 msgid "Skin to use"
12401 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12402 msgid "Path to the skin to use."
12405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12406 msgid "Config of last used skin"
12409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12411 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12412 "automatically, do not touch it."
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12416 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12417 msgid "Systray icon"
12420 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12421 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12422 msgid "Show a systray icon for VLC"
12425 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12428 msgid "Show VLC on the taskbar"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12432 msgid "Enable transparency effects"
12435 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12437 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12438 "when moving windows does not behave correctly."
12441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12443 msgid "Use a skinned playlist"
12446 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12450 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12451 msgid "Skinnable Interface"
12454 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12455 msgid "Skins loader demux"
12458 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12459 msgid "Select skin"
12462 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12463 msgid "Open skin..."
12466 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12469 "(WinCE interface)\n"
12473 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12475 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12479 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12480 msgid "Compiled by "
12483 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12487 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12488 msgid "Based on SVN revision: "
12491 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12493 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12494 "http://www.videolan.org/"
12497 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12501 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12503 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12507 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12509 msgid "Choose directory"
12512 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12514 msgid "Choose file"
12517 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12518 msgid "Embed video in interface"
12521 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12523 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12527 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12528 msgid "WinCE interface module"
12531 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12532 msgid "WinCE dialogs provider"
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12536 msgid "Edit bookmark"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12573 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12576 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12580 msgid "Removes the selected bookmarks"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12584 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12588 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12593 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12594 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12595 "between these bookmarks"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12599 msgid "You must select two bookmarks"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12603 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12608 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12613 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12614 "bookmarks to keep the same input."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12618 msgid "Input has changed "
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12623 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12627 msgid "Stream and Media Info"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12631 msgid "Advanced information"
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12640 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12644 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12657 msgid "Don't show further errors"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12661 msgid "Playlist item info"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12665 msgid "Save &As..."
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12669 msgid "Save Messages As..."
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12673 msgid "Advanced options..."
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12680 msgid "Advanced options"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12693 msgid "Stream/Save"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12697 msgid "Use VLC as a stream server"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12701 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12710 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12711 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12716 msgid "Use a subtitles file"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12720 msgid "Use an external subtitles file."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12725 msgid "Advanced Settings..."
12726 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12734 msgid "DVD (menus)"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12742 msgid "Probe Disc(s)"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12747 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12748 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12749 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12750 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12751 "parameter ranges are set based on media we find."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12755 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12763 msgid "DVD device to use"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12768 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12769 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12774 msgid "CD-ROM device to use"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12779 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12780 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12784 msgid "Open subtitles file"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12788 msgid "Title number."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12793 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12794 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12799 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12803 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12807 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12811 msgid "Track number."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12816 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12817 "subtitle will be shown."
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12822 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12827 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12828 "given, then all tracks are played."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12832 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12840 msgid "&Simple Add File..."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12844 msgid "Add &Directory..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12848 msgid "&Add URL..."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12852 msgid "Services Discovery"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12856 msgid "&Open Playlist..."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12860 msgid "&Save Playlist..."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12864 msgid "Sort by &Title"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12868 msgid "&Reverse Sort by Title"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12892 msgid "&View items"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12896 msgid "Play this Branch"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12905 msgid "Sort this Branch"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12919 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12926 msgid "%i items in playlist"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12930 msgid "XSPF playlist"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12934 msgid "Playlist is empty"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12946 msgid "Please enter node name"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12960 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12961 "Are you sure you want to continue?"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12978 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12979 "\" can be modified."
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12983 msgid "Stream output MRL"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12992 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12993 "by adjusting the stream settings."
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13001 msgid "Play locally"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13009 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13022 msgid "Channel name"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13026 msgid "Select all elementary streams"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13030 msgid "Video codec"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13034 msgid "Audio codec"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13038 msgid "Subtitles codec"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13042 msgid "Subtitles overlay"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13050 msgid "Subtitle options"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13054 msgid "Subtitles file"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13059 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13064 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13076 msgid "Check for updates"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13082 "Available updates and related downloads.\n"
13083 "(Double click on a file to download it)\n"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13087 msgid "Save file..."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13099 msgid "Load Configuration"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13104 msgid "Save Configuration"
13105 msgstr "_नेभिगेसन्"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13108 msgid "New broadcast"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13130 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13134 msgid "Use this to stream on a network."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13138 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13143 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13144 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13148 msgid "Use this to stream on a network"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13153 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13154 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13156 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13157 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13161 msgid "You must choose a stream"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13165 msgid "Unable to find playlist"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13170 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13171 "ending times (in seconds).\n"
13173 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13174 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13179 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13180 "the container format, proceed to the next page."
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13184 msgid "Transcode video (if available)"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13189 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13195 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13200 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13204 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13208 msgid "Please enter an address"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13213 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13214 "choices, some formats might not be available."
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13218 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13222 msgid "You must choose a file to save to"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13226 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13231 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13232 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13233 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13239 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13240 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13241 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13242 "extra interface.\n"
13243 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13244 "default name will be used."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13248 msgid "More information"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13252 msgid "Save to file"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13256 msgid "Transcode audio (if available)"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13261 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13262 "correlated their movement will be."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13266 msgid "Creates several clones of the image"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13273 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13274 msgid "Adds distortion effects"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13278 msgid "Image inversion"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13290 msgid "Magnifies part of the image"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13298 msgid "Turns the image into a puzzle"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13302 msgid "Video Options"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13306 msgid "Aspect Ratio"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13310 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13315 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13316 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13320 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13335 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13336 "these settings to take effect.\n"
13338 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13339 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13340 "Video Filter Module inside the preferences."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13347 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13351 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13359 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13360 msgid "Previous track"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13368 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13372 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13376 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13380 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13384 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13388 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13392 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13396 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13400 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13404 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13408 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13412 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13416 msgid "VideoLAN's Website"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13420 msgid "Online Help"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13429 msgid "Check for Updates..."
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13438 msgstr "&हेर्नुहोस्"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13442 msgstr "&सेटिङ्ग्स"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13453 msgid "&Navigation"
13454 msgstr "&नेभिगेसन्"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13462 msgid "Embedded playlist"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13466 msgid "Previous playlist item"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13470 msgid "Next playlist item"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13474 msgid "Play slower"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13478 msgid "Play faster"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13482 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13486 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13491 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13492 msgstr "_प्राथमिकता..."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13496 " (wxWidgets interface)\n"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13502 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13503 "http://www.videolan.org/\n"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13513 msgid "Show/Hide Interface"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13517 msgid "Quick &Open File..."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13521 msgid "Open &File..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13525 msgid "Open D&irectory..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13529 msgid "Open &Disc..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13533 msgid "Open &Network Stream..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13537 msgid "Open &Capture Device..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13541 msgid "Media &Info..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13545 msgid "&Messages..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13549 msgid "&Preferences..."
13550 msgstr "&प्राथमिकता..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13557 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13561 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13566 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13571 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13583 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13587 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13591 msgid "RTP Unicast"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13595 msgid "Stream to a single computer."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13599 msgid "RTP Multicast"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13604 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13605 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13606 "work over the Internet."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13611 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13612 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13618 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13619 "needs to send the stream several times."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13624 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13625 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13626 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13627 "at http://yourip:8080 by default."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13631 msgid "Bookmarks dialog"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13635 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13639 msgid "Extended GUI"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13644 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13652 msgid "Minimal interface"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13656 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13660 msgid "Size to video"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13664 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13668 msgid "Show labels in toolbar"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13672 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13676 msgid "Playlist view"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13681 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13682 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13683 "with less features). You can select which one will be available on the "
13684 "toolbar (or both)."
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13696 msgid "wxWidgets interface module"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13700 msgid "last config"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13704 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13707 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13711 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13712 msgid "Folder meta data"
13715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13720 msgid "Classic rock"
13723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13776 msgid "Alternative"
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13780 msgid "Death metal"
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13792 msgid "Euro-Techno"
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13820 msgid "Instrumental"
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13848 msgid "Alternative rock"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13872 msgid "Instrumental pop"
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13876 msgid "Instrumental rock"
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13892 msgid "Techno-Industrial"
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13912 msgid "Southern rock"
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13932 msgid "Christian rap"
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13944 msgid "Native American"
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13996 msgid "Rock & roll"
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14003 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14004 msgid "ID3 tags parser"
14007 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14008 msgid "MusicBrainz"
14011 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14012 msgid "MusicBrainz meta data"
14015 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14016 msgid "The username of your last.fm account"
14019 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14020 msgid "The password of your last.fm account"
14023 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14024 msgid "Audioscrobbler"
14027 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14028 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14031 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14032 msgid "Last.fm username not set"
14035 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14037 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14039 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14042 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14043 msgid "Bad last.fm Username"
14046 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14047 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14050 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14051 msgid "Dummy image chroma format"
14054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14056 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14057 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14061 msgid "Save raw codec data"
14064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14066 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14072 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14073 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14074 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14078 msgid "Dummy interface function"
14081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14082 msgid "Dummy Interface"
14085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14086 msgid "Dummy access function"
14089 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14090 msgid "Dummy demux function"
14093 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14094 msgid "Dummy decoder"
14097 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14098 msgid "Dummy decoder function"
14101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14102 msgid "Dummy encoder function"
14105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14106 msgid "Dummy audio output function"
14109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14110 msgid "Dummy video output function"
14113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14114 msgid "Dummy Video output"
14117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14118 msgid "Dummy font renderer function"
14121 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14122 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14123 #: modules/video_filter/rss.c:182
14127 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14128 msgid "Filename for the font you want to use"
14131 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14132 msgid "Font size in pixels"
14135 #: modules/misc/freetype.c:86
14137 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14138 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14142 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14143 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14147 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14149 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14150 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14153 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14154 msgid "Text default color"
14157 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14159 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14160 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14161 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14162 "(red + green), #FFFFFF = white"
14165 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14166 msgid "Relative font size"
14169 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14171 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14172 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14175 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14179 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14183 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14187 #: modules/misc/freetype.c:107
14188 msgid "Use YUVP renderer"
14191 #: modules/misc/freetype.c:108
14193 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14194 "you want to encode into DVB subtitles"
14197 #: modules/misc/freetype.c:110
14198 msgid "Font Effect"
14201 #: modules/misc/freetype.c:111
14203 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14207 #: modules/misc/freetype.c:119
14211 #: modules/misc/freetype.c:119
14215 #: modules/misc/freetype.c:120
14216 msgid "Fat Outline"
14219 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14220 msgid "Text renderer"
14223 #: modules/misc/freetype.c:133
14224 msgid "Freetype2 font renderer"
14227 #: modules/misc/gnutls.c:63
14228 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14231 #: modules/misc/gnutls.c:65
14233 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14234 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14237 #: modules/misc/gnutls.c:69
14238 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14241 #: modules/misc/gnutls.c:71
14243 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14244 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14247 #: modules/misc/gnutls.c:74
14248 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14251 #: modules/misc/gnutls.c:76
14253 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14256 #: modules/misc/gnutls.c:79
14257 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14260 #: modules/misc/gnutls.c:81
14262 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14263 "approved Certification Authority)."
14266 #: modules/misc/gnutls.c:84
14267 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14270 #: modules/misc/gnutls.c:86
14272 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14276 #: modules/misc/gnutls.c:91
14277 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14280 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14281 msgid "Gtk+ GUI helper"
14284 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14288 #: modules/misc/logger.c:118
14292 #: modules/misc/logger.c:120
14294 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14295 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14298 #: modules/misc/logger.c:124
14300 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14304 #: modules/misc/logger.c:129
14308 #: modules/misc/logger.c:130
14309 msgid "File logging"
14312 #: modules/misc/logger.c:136
14313 msgid "Log filename"
14316 #: modules/misc/logger.c:136
14317 msgid "Specify the log filename."
14320 #: modules/misc/logger.c:141
14321 msgid "RRD output file"
14324 #: modules/misc/logger.c:142
14325 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14328 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14329 msgid "AltiVec memcpy"
14332 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14333 msgid "libc memcpy"
14336 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14337 msgid "3D Now! memcpy"
14340 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14344 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14345 msgid "MMX EXT memcpy"
14348 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14349 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14352 #: modules/misc/network/ipv6.c:85
14353 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14356 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14357 msgid "Growl server"
14360 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14362 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14363 "notifications are sent locally."
14366 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14367 msgid "Growl password"
14370 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14371 msgid "Growl password on the server."
14374 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14375 msgid "Growl UDP port"
14378 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14379 msgid "Growl UDP port on the server."
14382 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14383 msgid "Growl Notification Plugin"
14386 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14387 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14391 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14392 msgid "(no artist)"
14395 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14399 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14400 msgid "MSN Title format string"
14403 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14405 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14406 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14409 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14410 msgid "MSN Now-Playing"
14413 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14414 msgid "Timeout (ms)"
14417 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14418 msgid "How long the notification will be displayed "
14421 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14425 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14426 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14429 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14433 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14437 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14438 msgid "Flip vertical position"
14441 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14442 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14445 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14446 msgid "Vertical offset"
14449 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14451 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14452 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14455 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14456 msgid "Shadow offset"
14459 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14461 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14464 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14465 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14468 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14469 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14472 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14473 msgid "XOSD interface"
14476 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14477 msgid "M3U playlist exporter"
14480 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14481 msgid "Old playlist exporter"
14484 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14485 msgid "XSPF playlist export"
14488 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:86
14489 msgid "HAL devices detection"
14492 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14493 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14496 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14498 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14499 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14502 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14503 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14506 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14510 #: modules/misc/rtsp.c:49
14511 msgid "RTSP host address"
14514 #: modules/misc/rtsp.c:52
14516 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14517 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14518 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14519 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14522 #: modules/misc/rtsp.c:57
14523 msgid "Maximum number of connections"
14526 #: modules/misc/rtsp.c:58
14528 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14529 "0 means no limit."
14532 #: modules/misc/rtsp.c:61
14533 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14536 #: modules/misc/rtsp.c:64
14540 #: modules/misc/rtsp.c:65
14541 msgid "RTSP VoD server"
14544 #: modules/misc/screensaver.c:81
14545 msgid "X Screensaver disabler"
14548 #: modules/misc/svg.c:66
14549 msgid "SVG template file"
14552 #: modules/misc/svg.c:67
14554 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14557 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14558 msgid "C module that does nothing"
14561 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14562 msgid "Miscellaneous stress tests"
14565 #: modules/misc/win32text.c:58
14567 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14568 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14572 #: modules/misc/win32text.c:91
14573 msgid "Win32 font renderer"
14576 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14577 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14580 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14581 msgid "Simple XML Parser"
14584 #: modules/mux/asf.c:49
14585 msgid "Title to put in ASF comments."
14588 #: modules/mux/asf.c:51
14589 msgid "Author to put in ASF comments."
14592 #: modules/mux/asf.c:53
14593 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14596 #: modules/mux/asf.c:54
14600 #: modules/mux/asf.c:55
14601 msgid "Comment to put in ASF comments."
14604 #: modules/mux/asf.c:57
14605 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14608 #: modules/mux/asf.c:58
14609 msgid "Packet Size"
14612 #: modules/mux/asf.c:59
14613 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14616 #: modules/mux/asf.c:62
14620 #: modules/mux/asf.c:540
14621 msgid "Unknown Video"
14624 #: modules/mux/avi.c:44
14628 #: modules/mux/dummy.c:41
14629 msgid "Dummy/Raw muxer"
14632 #: modules/mux/mp4.c:45
14633 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14636 #: modules/mux/mp4.c:47
14638 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14639 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14643 #: modules/mux/mp4.c:57
14644 msgid "MP4/MOV muxer"
14647 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14648 msgid "DTS delay (ms)"
14651 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14653 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14654 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14655 "inside the client decoder."
14658 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14659 msgid "PES maximum size"
14662 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14663 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14666 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14676 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14685 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14688 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14692 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14693 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14696 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14701 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14709 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14717 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14721 msgid "PMT Program numbers"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14726 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14731 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14736 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14741 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14746 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14751 msgid "Set PID to ID of ES"
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14756 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14757 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14761 msgid "Data alignment"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14766 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14767 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14771 msgid "Shaping delay (ms)"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14776 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14777 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14778 "especially for reference frames."
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14782 msgid "Use keyframes"
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14787 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14788 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14789 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14790 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14791 "the biggest frames in the stream."
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14795 msgid "PCR delay (ms)"
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14800 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14801 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14805 msgid "Minimum B (deprecated)"
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14809 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14813 msgid "Maximum B (deprecated)"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14818 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14819 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14820 "inside the client decoder."
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14824 msgid "Crypt audio"
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14828 msgid "Crypt audio using CSA"
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14832 msgid "Crypt video"
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14836 msgid "Crypt video using CSA"
14839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14845 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14849 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14854 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14855 "header from the value before encrypting. "
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14859 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14862 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14863 msgid "Multipart separator string"
14866 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14868 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14869 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14872 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14873 msgid "Multipart JPEG muxer"
14876 #: modules/mux/ogg.c:50
14877 msgid "Ogg/OGM muxer"
14880 #: modules/mux/wav.c:42
14884 #: modules/packetizer/copy.c:43
14885 msgid "Copy packetizer"
14888 #: modules/packetizer/h264.c:48
14889 msgid "H.264 video packetizer"
14892 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14893 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14896 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14897 msgid "MPEG4 video packetizer"
14900 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14901 msgid "Sync on Intra Frame"
14904 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14906 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14907 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14910 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14911 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14914 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14915 msgid "Bonjour services"
14918 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14919 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14923 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14924 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14925 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14929 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14930 msgid "Podcast URLs list"
14933 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14934 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14937 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14941 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14942 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14946 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14947 msgid "SAP multicast address"
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14952 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14953 "However, you can specify a specific address."
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14961 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14969 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14972 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14973 msgid "IPv6 SAP scope"
14976 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14977 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14980 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14981 msgid "SAP timeout (seconds)"
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14986 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14989 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14990 msgid "Try to parse the announce"
14993 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14995 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14996 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14999 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15000 msgid "SAP Strict mode"
15003 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15005 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15009 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15010 msgid "Use SAP cache"
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15015 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15016 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15021 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15026 msgid "SAP Announcements"
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15030 msgid "SDP file parser for UDP"
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15034 msgid "SAP sessions"
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15049 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15050 msgid "Shoutcast radio listings"
15053 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15054 msgid "Shoutcast TV listings"
15057 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15058 msgid "Shoutcast TV"
15061 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15062 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15065 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15066 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15069 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15073 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15074 msgid "Automatically add/delete input streams"
15077 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15079 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15080 "this stream later."
15083 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15085 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15086 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15087 "need to raise caching values."
15090 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15094 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15096 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15097 "IDs bridge_in will register."
15100 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15104 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15105 msgid "Bridge stream output"
15108 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15112 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15116 #: modules/stream_out/description.c:48
15117 msgid "Description stream output"
15120 #: modules/stream_out/display.c:38
15121 msgid "Enable/disable audio rendering."
15124 #: modules/stream_out/display.c:40
15125 msgid "Enable/disable video rendering."
15128 #: modules/stream_out/display.c:42
15129 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15132 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15136 #: modules/stream_out/display.c:51
15137 msgid "Display stream output"
15140 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15141 msgid "Duplicate stream output"
15144 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15145 msgid "Output access method"
15148 #: modules/stream_out/es.c:40
15149 msgid "This is the default output access method that will be used."
15152 #: modules/stream_out/es.c:42
15153 msgid "Audio output access method"
15156 #: modules/stream_out/es.c:44
15157 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15160 #: modules/stream_out/es.c:45
15161 msgid "Video output access method"
15164 #: modules/stream_out/es.c:47
15165 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15168 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15169 msgid "Output muxer"
15172 #: modules/stream_out/es.c:51
15173 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15176 #: modules/stream_out/es.c:52
15177 msgid "Audio output muxer"
15180 #: modules/stream_out/es.c:54
15181 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15184 #: modules/stream_out/es.c:55
15185 msgid "Video output muxer"
15188 #: modules/stream_out/es.c:57
15189 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15192 #: modules/stream_out/es.c:59
15196 #: modules/stream_out/es.c:61
15197 msgid "This is the default output URI."
15200 #: modules/stream_out/es.c:62
15201 msgid "Audio output URL"
15204 #: modules/stream_out/es.c:64
15205 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15208 #: modules/stream_out/es.c:65
15209 msgid "Video output URL"
15212 #: modules/stream_out/es.c:67
15213 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15216 #: modules/stream_out/es.c:76
15217 msgid "Elementary stream output"
15220 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15222 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15225 #: modules/stream_out/gather.c:40
15226 msgid "Gathering stream output"
15229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15230 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15234 msgid "Sample aspect ratio"
15237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15238 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15242 msgid "Mosaic bridge"
15245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15246 msgid "Mosaic bridge stream output"
15249 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15250 msgid "This is the output URL that will be used."
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15259 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15260 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15261 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15262 "SDP to be announced via SAP."
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15269 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15271 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15272 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15276 msgid "Session name"
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15281 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15286 msgid "Session description"
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15291 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15292 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15296 msgid "Session URL"
15299 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15301 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15302 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15303 "(Session Descriptor)."
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15307 msgid "Session email"
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15312 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15313 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15317 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15324 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15326 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15329 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15333 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15335 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15340 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15341 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15350 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15354 msgid "RTP stream output"
15357 #: modules/stream_out/standard.c:42
15358 msgid "This is the output access method that will be used."
15361 #: modules/stream_out/standard.c:46
15362 msgid "This is the muxer that will be used."
15365 #: modules/stream_out/standard.c:47
15366 msgid "Output destination"
15369 #: modules/stream_out/standard.c:50
15370 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15373 #: modules/stream_out/standard.c:53
15375 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15376 "you choose to use SAP."
15379 #: modules/stream_out/standard.c:56
15380 msgid "Session groupname"
15383 #: modules/stream_out/standard.c:58
15385 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15386 "if you choose to use SAP."
15389 #: modules/stream_out/standard.c:61
15390 msgid "SAP announcing"
15393 #: modules/stream_out/standard.c:62
15394 msgid "Announce this session with SAP."
15397 #: modules/stream_out/standard.c:70
15401 #: modules/stream_out/standard.c:71
15402 msgid "Standard stream output"
15405 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15411 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15419 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15422 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15423 msgid "Aspect ratio"
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15427 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15431 msgid "Command UDP port"
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15435 msgid "UDP port to listen to for commands."
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15443 msgid "Initial command to execute."
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15451 msgid "Number of P frames between two I frames."
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15455 msgid "Quantizer scale"
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15459 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15467 msgid "Mute audio when command is not 0."
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15471 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15474 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15475 msgid "Video encoder"
15478 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15480 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15485 msgid "Destination video codec"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15489 msgid "This is the video codec that will be used."
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15493 msgid "Video bitrate"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15497 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15501 msgid "Video scaling"
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15505 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15509 msgid "Video frame-rate"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15513 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15517 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15521 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15525 msgid "Maximum video width"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15529 msgid "Maximum output video width."
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15533 msgid "Maximum video height"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15537 msgid "Maximum output video height."
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15541 msgid "Video filter"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15546 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15547 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15551 msgid "Video crop (top)"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15555 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15559 msgid "Video crop (left)"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15563 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15567 msgid "Video crop (bottom)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15571 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15575 msgid "Video crop (right)"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15579 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15583 msgid "Video padding (top)"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15587 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15591 msgid "Video padding (left)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15595 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15599 msgid "Video padding (bottom)"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15603 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15607 msgid "Video padding (right)"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15611 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15615 msgid "Video canvas width"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15619 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15623 msgid "Video canvas height"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15627 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15631 msgid "Video canvas aspect ratio"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15636 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15641 msgid "Audio encoder"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15646 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15651 msgid "Destination audio codec"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15655 msgid "This is the audio codec that will be used."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15659 msgid "Audio bitrate"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15663 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15667 msgid "Audio sample rate"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15672 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15676 msgid "Audio channels"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15680 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15684 msgid "Audio filter"
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15689 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15690 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15694 msgid "Subtitles encoder"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15699 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15704 msgid "Destination subtitles codec"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15708 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15713 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15714 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15715 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15716 "of subpicture modules"
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15725 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15729 msgid "Number of threads"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15733 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15737 msgid "High priority"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15742 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15746 msgid "Synchronise on audio track"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15751 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15752 "on the audio track."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15757 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15762 msgid "Transcode stream output"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15766 msgid "Overlays/Subtitles"
15769 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15770 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15773 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15774 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15777 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15778 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15781 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15782 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15783 msgid "Conversions from "
15786 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15787 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15788 msgid "MMX conversions from "
15791 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15792 msgid "AltiVec conversions from "
15795 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15796 msgid "Brightness threshold"
15799 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15801 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15802 "threshold value will be the brighness defined below."
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15806 msgid "Image contrast (0-2)"
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15810 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15814 msgid "Image hue (0-360)"
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15818 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15822 msgid "Image saturation (0-3)"
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15826 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15830 msgid "Image brightness (0-2)"
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15834 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15838 msgid "Image gamma (0-10)"
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15842 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15846 msgid "Image properties filter"
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15850 msgid "Image adjust"
15853 #: modules/video_filter/blend.c:67
15854 msgid "Video pictures blending"
15857 #: modules/video_filter/clone.c:55
15858 msgid "Number of clones"
15861 #: modules/video_filter/clone.c:56
15862 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15865 #: modules/video_filter/clone.c:59
15866 msgid "Video output modules"
15869 #: modules/video_filter/clone.c:60
15871 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15872 "separated list of modules."
15875 #: modules/video_filter/clone.c:64
15876 msgid "Clone video filter"
15879 #: modules/video_filter/clone.c:66
15883 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15885 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15886 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15887 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15888 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15891 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15892 msgid "Color threshold filter"
15895 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15896 msgid "Color threshold"
15899 #: modules/video_filter/crop.c:55
15900 msgid "Crop geometry (pixels)"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:56
15905 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15906 "<left offset> + <top offset>."
15909 #: modules/video_filter/crop.c:58
15910 msgid "Automatic cropping"
15913 #: modules/video_filter/crop.c:59
15914 msgid "Automatic black border cropping."
15917 #: modules/video_filter/crop.c:62
15918 msgid "Crop video filter"
15921 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15922 msgid "Cropping failed"
15925 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15926 msgid "VLC could not open the video output module."
15929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15930 msgid "Deinterlace mode"
15933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15934 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15938 msgid "Streaming deinterlace mode"
15941 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15942 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15945 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15946 msgid "Deinterlacing video filter"
15949 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15950 msgid "video-filter-event"
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15954 msgid "Distort mode"
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15958 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15962 msgid "Gradient image type"
15965 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15967 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15972 msgid "Apply cartoon effect"
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15976 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15983 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15987 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15988 msgid "Gradient video filter"
15991 #: modules/video_filter/invert.c:47
15992 msgid "Invert video filter"
15995 #: modules/video_filter/invert.c:48
15996 msgid "Color inversion"
15999 #: modules/video_filter/logo.c:68
16000 msgid "Logo filenames"
16003 #: modules/video_filter/logo.c:69
16005 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16006 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16007 "simply enter its filename."
16010 #: modules/video_filter/logo.c:72
16011 msgid "Logo animation # of loops"
16014 #: modules/video_filter/logo.c:73
16015 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16018 #: modules/video_filter/logo.c:75
16019 msgid "Logo individual image time in ms"
16022 #: modules/video_filter/logo.c:76
16023 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16026 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16027 msgid "X coordinate"
16030 #: modules/video_filter/logo.c:79
16031 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16034 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16035 msgid "Y coordinate"
16038 #: modules/video_filter/logo.c:82
16039 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16042 #: modules/video_filter/logo.c:84
16043 msgid "Transparency of the logo"
16046 #: modules/video_filter/logo.c:85
16048 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16052 #: modules/video_filter/logo.c:87
16053 msgid "Logo position"
16056 #: modules/video_filter/logo.c:89
16058 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16059 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16062 #: modules/video_filter/logo.c:101
16063 msgid "Logo video filter"
16066 #: modules/video_filter/logo.c:103
16067 msgid "Logo overlay"
16070 #: modules/video_filter/logo.c:124
16071 msgid "Logo sub filter"
16074 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16075 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16078 #: modules/video_filter/marq.c:82
16080 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16081 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16082 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16083 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16084 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16085 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16086 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16087 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16088 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16091 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16095 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16096 msgid "X offset, from the left screen edge."
16099 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16103 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16104 msgid "Y offset, down from the top."
16107 #: modules/video_filter/marq.c:101
16111 #: modules/video_filter/marq.c:102
16113 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16114 "(remains forever)."
16117 #: modules/video_filter/marq.c:106
16119 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16123 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16124 msgid "Font size, pixels"
16127 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16128 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16131 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16133 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16134 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16135 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16136 "(red + green), #FFFFFF = white"
16139 #: modules/video_filter/marq.c:118
16140 msgid "Marquee position"
16143 #: modules/video_filter/marq.c:120
16145 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16146 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16150 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16154 #: modules/video_filter/marq.c:163
16155 msgid "Marquee display"
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16159 msgid "Transparency"
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16164 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16165 "opaque (default)."
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16169 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16173 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16177 msgid "Top left corner X coordinate"
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16181 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16185 msgid "Top left corner Y coordinate"
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16189 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16193 msgid "Border width"
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16197 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16200 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16201 msgid "Border height"
16204 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16205 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16209 msgid "Mosaic alignment"
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16214 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16215 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16220 msgid "Positioning method"
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16225 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16226 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16227 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16231 #: modules/video_filter/wall.c:57
16232 msgid "Number of rows"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16237 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16242 #: modules/video_filter/wall.c:53
16243 msgid "Number of columns"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16248 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16249 "set to \"fixed\"."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16253 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16257 msgid "Keep original size"
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16261 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16265 msgid "Elements order"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16270 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16271 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16276 msgid "Offsets in order"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16281 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16282 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16283 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16288 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16289 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16299 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16300 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16301 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16302 "blending (blue by default)."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16306 msgid "Bluescreen U value"
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16311 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16312 "Defaults to 120 for blue."
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16316 msgid "Bluescreen V value"
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16321 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16322 "Defaults to 90 for blue."
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16326 msgid "Bluescreen U tolerance"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16331 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16332 "value between 10 and 20 seems sensible."
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16336 msgid "Bluescreen V tolerance"
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16341 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16342 "value between 10 and 20 seems sensible."
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16354 msgid "Mosaic video sub filter"
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16361 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16362 msgid "Blur factor (1-127)"
16365 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16366 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16369 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16370 msgid "Motion blur"
16373 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16374 msgid "Motion blur filter"
16377 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16378 msgid "Description file"
16381 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16382 msgid "A file containing a simple playlist"
16385 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16386 msgid "History parameter"
16389 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16390 msgid "The umber of frames used for detection."
16393 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16394 msgid "Motion detect video filter"
16397 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16398 msgid "Motion detect"
16401 #: modules/video_filter/noise.c:51
16402 msgid "Noise video filter"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16406 msgid "OpenCV face detection example filter"
16409 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16410 msgid "OpenCV example"
16413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16414 msgid "Haar cascade filename"
16417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16418 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16422 msgid "Use input chroma unaltered"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16426 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16434 msgid "Don't display any video"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16438 msgid "Display the input video"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16442 msgid "Display the processed video"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16446 msgid "Show only errors"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16450 msgid "Show errors and warnings"
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16454 msgid "Show everything including debug messages"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16458 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16466 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16471 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16476 msgid "OpenCV filter chroma"
16479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16481 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16485 msgid "Wrapper filter output"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16489 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16493 msgid "Wrapper filter verbosity"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16497 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16501 msgid "OpenCV internal filter name"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16505 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16509 msgid "Configuration file"
16512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16513 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16517 msgid "Path to OSD menu images"
16520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16522 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16523 "configuration file."
16526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16527 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16531 msgid "Menu position"
16534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16536 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16537 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16542 msgid "Menu timeout"
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16547 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16548 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16553 msgid "Menu update interval"
16556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16558 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16559 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16560 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16561 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16565 msgid "On Screen Display menu"
16568 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16570 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16574 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16578 msgid "Active windows"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16582 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16586 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16594 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16599 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16600 "misalignment due to autoratio control)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16604 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16608 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16612 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16616 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16620 msgid "Attenuation"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16625 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16626 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16630 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16634 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16638 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16642 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16646 msgid "Attenuation, end (in %)"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16650 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16654 msgid "middle position (in %)"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16659 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16664 msgid "Gamma (Red) correction"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16669 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16673 msgid "Gamma (Green) correction"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16678 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16682 msgid "Gamma (Blue) correction"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16687 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16691 msgid "Black Crush for Red"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16695 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16699 msgid "Black Crush for Green"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16703 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16707 msgid "Black Crush for Blue"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16711 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16715 msgid "White Crush for Red"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16719 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16723 msgid "White Crush for Green"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16727 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16731 msgid "White Crush for Blue"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16735 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16739 msgid "Black Level for Red"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16743 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16747 msgid "Black Level for Green"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16751 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16755 msgid "Black Level for Blue"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16759 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16763 msgid "White Level for Red"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16767 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16771 msgid "White Level for Green"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16775 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16779 msgid "White Level for Blue"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16783 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16787 msgid "Xinerama option"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16791 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16794 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16795 msgid "Psychedelic video filter"
16798 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16799 msgid "Number of puzzle rows"
16802 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16803 msgid "Number of puzzle columns"
16806 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16807 msgid "Make one tile a black slot"
16810 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16812 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16815 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16816 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16819 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16820 msgid "Ripple video filter"
16823 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16824 msgid "Angle in degrees"
16827 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16828 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16831 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16832 msgid "Rotate video filter"
16835 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16839 #: modules/video_filter/rss.c:121
16843 #: modules/video_filter/rss.c:122
16844 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16847 #: modules/video_filter/rss.c:123
16848 msgid "Speed of feeds"
16851 #: modules/video_filter/rss.c:124
16852 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16855 #: modules/video_filter/rss.c:125
16859 #: modules/video_filter/rss.c:126
16860 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16863 #: modules/video_filter/rss.c:128
16864 msgid "Refresh time"
16867 #: modules/video_filter/rss.c:129
16869 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16870 "feeds are never updated."
16873 #: modules/video_filter/rss.c:131
16874 msgid "Feed images"
16877 #: modules/video_filter/rss.c:132
16878 msgid "Display feed images if available."
16881 #: modules/video_filter/rss.c:139
16883 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16887 #: modules/video_filter/rss.c:152
16888 msgid "Text position"
16891 #: modules/video_filter/rss.c:154
16893 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16894 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16898 #: modules/video_filter/rss.c:199
16899 msgid "RSS and Atom feed display"
16902 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16903 msgid "RV32 conversion filter"
16906 #: modules/video_filter/transform.c:57
16907 msgid "Transform type"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:58
16911 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:61
16915 msgid "Rotate by 90 degrees"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:62
16919 msgid "Rotate by 180 degrees"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:62
16923 msgid "Rotate by 270 degrees"
16926 #: modules/video_filter/transform.c:63
16927 msgid "Flip horizontally"
16930 #: modules/video_filter/transform.c:63
16931 msgid "Flip vertically"
16934 #: modules/video_filter/transform.c:66
16935 msgid "Video transformation filter"
16938 #: modules/video_filter/wall.c:54
16939 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16942 #: modules/video_filter/wall.c:58
16943 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16946 #: modules/video_filter/wall.c:62
16947 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16950 #: modules/video_filter/wall.c:65
16951 msgid "Element aspect ratio"
16954 #: modules/video_filter/wall.c:66
16955 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16958 #: modules/video_filter/wall.c:70
16959 msgid "Wall video filter"
16962 #: modules/video_filter/wall.c:71
16966 #: modules/video_filter/wave.c:50
16967 msgid "Wave video filter"
16970 #: modules/video_output/aa.c:55
16974 #: modules/video_output/aa.c:58
16975 msgid "ASCII-art video output"
16978 #: modules/video_output/caca.c:80
16979 msgid "Color ASCII art video output"
16982 #: modules/video_output/directfb.c:69
16983 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16986 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16987 msgid "DirectX 3D video output"
16990 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16991 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16996 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16997 "doesn't have any effect when using overlays."
17000 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17001 msgid "Use video buffers in system memory"
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17006 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17007 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17008 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17009 "doesn't have any effect when using overlays."
17012 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17013 msgid "Use triple buffering for overlays"
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17018 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17019 "better video quality (no flickering)."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17023 msgid "Name of desired display device"
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17028 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17029 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17030 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17033 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17034 msgid "Enable wallpaper mode "
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17039 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17040 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17041 "desktop must not already have a wallpaper."
17044 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17045 msgid "DirectX video output"
17048 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17052 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17053 msgid "OpenGL video output"
17056 #: modules/video_output/fb.c:67
17057 msgid "Framebuffer device"
17060 #: modules/video_output/fb.c:69
17061 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17064 #: modules/video_output/fb.c:77
17065 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17068 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17069 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17070 msgid "X11 display"
17073 #: modules/video_output/ggi.c:58
17075 "X11 hardware display to use.\n"
17076 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17079 #: modules/video_output/glide.c:64
17080 msgid "3dfx Glide video output"
17083 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17084 msgid "HD1000 video output"
17087 #: modules/video_output/image.c:49
17088 msgid "Image format"
17091 #: modules/video_output/image.c:50
17092 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17095 #: modules/video_output/image.c:52
17096 msgid "Image width"
17099 #: modules/video_output/image.c:53
17101 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17105 #: modules/video_output/image.c:57
17106 msgid "Image height"
17109 #: modules/video_output/image.c:58
17111 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17112 "video characteristics."
17115 #: modules/video_output/image.c:62
17116 msgid "Recording ratio"
17119 #: modules/video_output/image.c:63
17121 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17124 #: modules/video_output/image.c:66
17125 msgid "Filename prefix"
17128 #: modules/video_output/image.c:67
17130 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17131 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17134 #: modules/video_output/image.c:71
17135 msgid "Always write to the same file"
17138 #: modules/video_output/image.c:72
17140 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17141 "this case, the number is not appended to the filename."
17144 #: modules/video_output/image.c:81
17145 msgid "Image video output"
17148 #: modules/video_output/mga.c:59
17149 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17152 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17156 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17157 msgid "Transparent Cube"
17160 #: modules/video_output/opengl.c:123
17164 #: modules/video_output/opengl.c:123
17168 #: modules/video_output/opengl.c:123
17172 #: modules/video_output/opengl.c:123
17176 #: modules/video_output/opengl.c:123
17180 #: modules/video_output/opengl.c:123
17184 #: modules/video_output/opengl.c:123
17188 #: modules/video_output/opengl.c:123
17192 #: modules/video_output/opengl.c:123
17196 #: modules/video_output/opengl.c:148
17197 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17200 #: modules/video_output/opengl.c:149
17201 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17204 #: modules/video_output/opengl.c:150
17205 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17208 #: modules/video_output/opengl.c:151
17209 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17212 #: modules/video_output/opengl.c:152
17213 msgid "Point of view x-coordinate"
17216 #: modules/video_output/opengl.c:153
17217 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17220 #: modules/video_output/opengl.c:155
17221 msgid "Point of view y-coordinate"
17224 #: modules/video_output/opengl.c:156
17225 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17228 #: modules/video_output/opengl.c:158
17229 msgid "Point of view z-coordinate"
17232 #: modules/video_output/opengl.c:159
17233 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17236 #: modules/video_output/opengl.c:162
17237 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17240 #: modules/video_output/opengl.c:163
17241 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17244 #: modules/video_output/opengl.c:165
17248 #: modules/video_output/opengl.c:167
17249 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17252 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17253 msgid "QT Embedded display"
17256 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17258 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17259 "the DISPLAY environment variable."
17262 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17263 msgid "QT Embedded video output"
17266 #: modules/video_output/sdl.c:108
17267 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17270 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17271 msgid "Snapshot width"
17274 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17275 msgid "Width of the snapshot image."
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17279 msgid "Snapshot height"
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17283 msgid "Height of the snapshot image."
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17290 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17292 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17295 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17296 msgid "Cache size (number of images)"
17299 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17300 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17303 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17304 msgid "Snapshot module"
17307 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17308 msgid "SVGAlib video output"
17311 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17312 msgid "Windows GAPI video output"
17315 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17316 msgid "Windows GDI video output"
17319 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17320 msgid "XVideo adaptor number"
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17325 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17326 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17329 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17330 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17331 msgid "Alternate fullscreen method"
17334 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17337 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17339 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17340 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17341 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17342 "show on top of the video."
17345 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17346 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17348 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17349 "DISPLAY environment variable."
17352 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17354 msgid "Screen for fullscreen mode."
17357 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17360 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17361 "1 for the second."
17364 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17365 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17368 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17369 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17370 msgid "Use shared memory"
17373 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17374 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17375 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17378 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17379 msgid "X11 video output"
17382 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17384 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17385 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17388 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17389 msgid "XVimage chroma format"
17392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17394 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17395 "to improve performances by using the most efficient one."
17398 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17399 msgid "XVideo extension video output"
17402 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17403 msgid "XVMC adaptor number"
17406 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17408 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17409 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17412 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17413 msgid "X11 display name"
17416 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17418 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17419 "the value of the DISPLAY environment variable."
17422 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17423 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17426 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17428 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17429 "0 for first screen, 1 for the second."
17432 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17433 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17436 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17437 msgid "You can choose the crop style to apply."
17440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17441 msgid "XVMC extension video output"
17444 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17445 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17448 #: modules/visualization/goom.c:58
17449 msgid "Goom display width"
17452 #: modules/visualization/goom.c:59
17453 msgid "Goom display height"
17456 #: modules/visualization/goom.c:60
17458 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17459 "will be prettier but more CPU intensive)."
17462 #: modules/visualization/goom.c:63
17463 msgid "Goom animation speed"
17466 #: modules/visualization/goom.c:64
17468 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17471 #: modules/visualization/goom.c:70
17475 #: modules/visualization/goom.c:71
17476 msgid "Goom effect"
17479 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17480 msgid "Effects list"
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17485 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17486 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17490 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17494 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17498 msgid "Number of bands"
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17502 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17506 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17510 msgid "Band separator"
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17514 msgid "Number of blank pixels between bands."
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17518 msgid "Amplification"
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17522 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17526 msgid "Enable peaks"
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17530 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17534 msgid "Enable original graphic spectrum"
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17538 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17542 msgid "Enable bands"
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17546 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17550 msgid "Enable base"
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17554 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17558 msgid "Base pixel radius"
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17562 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17566 msgid "Spectral sections"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17570 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17574 msgid "Peak height"
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17578 msgid "Total pixel height of the peak items."
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17582 msgid "Peak extra width"
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17586 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17590 msgid "V-plane color"
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17594 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17598 msgid "Number of stars"
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17602 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17610 msgid "Visualizer filter"
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17614 msgid "Spectrum analyser"
17621 #~ msgstr "_द्रृष्य"
17624 #~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
17629 #~ msgid "Exit the program"
17630 #~ msgstr "प्रोग्रामबाट बाहिर"
17633 #~ msgstr "_हेर्नुहोस्"
17635 #~ msgid "_Settings"
17636 #~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
17638 #~ msgid "_Preferences..."
17639 #~ msgstr "_प्राथमिकता..."
17644 #~ msgid "About this application"
17645 #~ msgstr "प्रोग्राम बारेमा"