1 # Nepali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
14 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
20 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
23 msgid "VLC preferences"
26 #: include/vlc_config_cat.h:38
27 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
30 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:44
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:46
47 msgid "General interface settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:48
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:49
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:52
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
71 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
72 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
73 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:429
94 #: include/vlc_config_cat.h:66
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:73
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:76
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
126 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
129 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:202
137 #: include/vlc_config_cat.h:80
138 msgid "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
150 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
153 #: include/vlc_config_cat.h:93
154 msgid "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:94
159 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
163 #: include/vlc_config_cat.h:103
164 msgid "Input / Codecs"
167 #: include/vlc_config_cat.h:104
169 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
170 "VLC. Encoder settings can also be found here."
173 #: include/vlc_config_cat.h:107
174 msgid "Access modules"
177 #: include/vlc_config_cat.h:109
179 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
180 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
183 #: include/vlc_config_cat.h:113
184 msgid "Access filters"
187 #: include/vlc_config_cat.h:115
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
194 #: include/vlc_config_cat.h:119
198 #: include/vlc_config_cat.h:120
199 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
202 #: include/vlc_config_cat.h:122
206 #: include/vlc_config_cat.h:123
207 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
210 #: include/vlc_config_cat.h:125
214 #: include/vlc_config_cat.h:126
215 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:128
222 #: include/vlc_config_cat.h:129
223 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:132
227 msgid "General input settings. Use with care."
230 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:137
237 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
238 "incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:145
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:147
254 #: include/vlc_config_cat.h:149
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:155
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:157
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:162
278 #: include/vlc_config_cat.h:164
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:170
290 #: include/vlc_config_cat.h:171
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
301 #: include/vlc_config_cat.h:178
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:181
308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
312 #: include/vlc_config_cat.h:182
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
317 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
321 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
328 #: include/vlc_config_cat.h:187
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:191
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:193
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
353 #: include/vlc_config_cat.h:198
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:200
361 #: include/vlc_config_cat.h:201
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:204
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:205
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
377 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
382 #: include/vlc_config_cat.h:208
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:213
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:214
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:216
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:220
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:222
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:225
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:227
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:229
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:231
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:238
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:239
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:146
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:34
445 msgid "&Advanced Open..."
446 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:35
449 msgid "Open &Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:37
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
457 msgid "Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:42
464 #: include/vlc_intf_strings.h:43
466 msgid "Extended settings..."
467 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:45
470 msgid "About VLC media player..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
474 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
475 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
476 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
477 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
478 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
489 #: include/vlc_intf_strings.h:49
490 msgid "Fetch information"
493 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
501 #: include/vlc_intf_strings.h:52
505 #: include/vlc_intf_strings.h:53
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
510 #: include/vlc_intf_strings.h:54
514 #: include/vlc_intf_strings.h:55
518 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
522 #: include/vlc_intf_strings.h:60
526 #: include/vlc_intf_strings.h:61
530 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
531 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
535 #: include/vlc_intf_strings.h:64
539 #: include/vlc_intf_strings.h:66
540 msgid "Add to playlist"
543 #: include/vlc_intf_strings.h:67
544 msgid "Add to media library"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:69
551 #: include/vlc_intf_strings.h:70
553 msgid "Advanced open..."
554 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:71
557 msgid "Add directory..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:73
561 msgid "Save playlist to file..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:74
565 msgid "Load playlist file..."
568 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
573 #: include/vlc_intf_strings.h:77
574 msgid "Search filter"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:79
578 msgid "Additional sources"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:83
582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
584 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
588 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
589 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
593 #: include/vlc_intf_strings.h:89
594 msgid "Clone the image"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:91
598 msgid "Magnification"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:92
603 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
607 #: include/vlc_intf_strings.h:95
611 #: include/vlc_intf_strings.h:96
612 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:98
616 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:100
620 msgid "Image colors inversion"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:102
624 msgid "Split the image to make an image wall"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:104
629 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
630 "The video gets split in parts that you must sort."
633 #: include/vlc_intf_strings.h:107
635 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
636 "Try changing the various settings for different effects"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:110
641 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
642 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
646 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
647 msgid "Meta-information"
650 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
651 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
652 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
653 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
659 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
663 #: include/vlc_meta.h:35
667 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
671 #: include/vlc_meta.h:37
672 msgid "Album/movie/show title"
675 #: include/vlc_meta.h:38
676 msgid "Track number/position in set"
679 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
684 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
688 #: include/vlc_meta.h:41
692 #: include/vlc_meta.h:42
696 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
701 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
706 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
710 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
714 #: include/vlc_meta.h:47
718 #: include/vlc_meta.h:49
722 #: include/vlc_meta.h:51
726 #: include/vlc_meta.h:52
727 msgid "Codec Description"
730 #: include/vlc/vlc.h:580
732 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
733 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
734 "see the file named COPYING for details.\n"
735 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
738 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
739 #: src/audio_output/filters.c:224
740 msgid "Audio filtering failed"
743 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
744 #: src/audio_output/filters.c:225
746 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
749 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
750 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
751 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
755 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
759 #: src/audio_output/input.c:90
763 #: src/audio_output/input.c:92
767 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
768 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
773 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
774 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
775 msgid "Audio filters"
778 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
779 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
781 msgid "Audio Channels"
784 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
785 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
786 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
787 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
788 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
789 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
793 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
794 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
795 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
796 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
797 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
802 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
803 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
804 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
805 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
806 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
811 #: src/audio_output/output.c:134
812 msgid "Dolby Surround"
815 #: src/audio_output/output.c:146
816 msgid "Reverse stereo"
819 #: src/extras/getopt.c:636
821 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
824 #: src/extras/getopt.c:661
826 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:666
831 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
836 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
839 #: src/extras/getopt.c:713
841 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:717
846 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
849 #: src/extras/getopt.c:743
851 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:746
856 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
861 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
864 #: src/extras/getopt.c:823
866 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
869 #: src/extras/getopt.c:841
871 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
874 #: src/input/control.c:287
879 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
881 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
882 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
883 #: modules/stream_out/es.c:379
884 msgid "Streaming / Transcoding failed"
887 #: src/input/decoder.c:118
888 msgid "VLC could not open the packetizer module."
891 #: src/input/decoder.c:130
892 msgid "VLC could not open the decoder module."
895 #: src/input/decoder.c:140
896 msgid "No suitable decoder module for format"
899 #: src/input/decoder.c:141
902 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
903 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
906 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
907 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
908 #: modules/access/cdda/info.c:999
913 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
914 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
915 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
919 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
924 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
930 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
931 #: modules/gui/macosx/output.m:153
935 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
936 #: modules/gui/macosx/output.m:176
937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
941 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
945 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
950 #: src/input/es_out.c:1622
951 msgid "Bits per sample"
954 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
955 #: modules/access/pvr.c:84
959 #: src/input/es_out.c:1628
964 #: src/input/es_out.c:1639
968 #: src/input/es_out.c:1645
969 msgid "Display resolution"
972 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
976 #: src/input/es_out.c:1662
980 #: src/input/input.c:2058
981 msgid "Your input can't be opened"
984 #: src/input/input.c:2059
986 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
989 #: src/input/input.c:2134
990 msgid "Can't recognize the input's format"
993 #: src/input/input.c:2135
995 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
998 #: src/input/var.c:115
1002 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1006 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1008 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1012 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1013 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1017 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1022 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1027 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1028 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1029 msgid "Subtitles Track"
1032 #: src/input/var.c:256
1036 #: src/input/var.c:261
1037 msgid "Previous title"
1040 #: src/input/var.c:284
1045 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1050 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1051 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1052 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1053 msgid "Next chapter"
1056 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1057 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1058 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1059 msgid "Previous chapter"
1062 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1067 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1068 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1070 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1071 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1072 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1073 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1074 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1078 #: src/interface/interaction.c:363
1082 #: src/interface/interface.c:340
1083 msgid "Switch interface"
1086 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1087 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1088 msgid "Add Interface"
1091 #: src/interface/interface.c:373
1092 msgid "Telnet Interface"
1095 #: src/interface/interface.c:376
1096 msgid "Web Interface"
1099 #: src/interface/interface.c:379
1100 msgid "Debug logging"
1103 #: src/interface/interface.c:382
1104 msgid "Mouse Gestures"
1107 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1108 #: src/misc/modules.c:1993
1112 #: src/libvlc-common.c:294
1113 msgid "Help options"
1116 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1120 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1124 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1128 #: src/libvlc-common.c:1410
1129 msgid " (default enabled)"
1132 #: src/libvlc-common.c:1411
1133 msgid " (default disabled)"
1136 #: src/libvlc-common.c:1593
1138 msgid "VLC version %s\n"
1141 #: src/libvlc-common.c:1594
1143 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1146 #: src/libvlc-common.c:1596
1148 msgid "Compiler: %s\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1599
1153 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1631
1159 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1652
1165 "Press the RETURN key to continue...\n"
1168 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1172 #: src/libvlc-module.c:47
1173 msgid "American English"
1176 #: src/libvlc-module.c:47
1177 msgid "British English"
1180 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1184 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1188 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1192 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1200 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1204 #: src/libvlc-module.c:49
1208 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1212 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1216 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1220 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1224 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1228 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1232 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1236 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1240 #: src/libvlc-module.c:51
1244 #: src/libvlc-module.c:51
1245 msgid "Brazilian Portuguese"
1248 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1252 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1256 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1260 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1264 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1268 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1272 #: src/libvlc-module.c:53
1273 msgid "Simplified Chinese"
1276 #: src/libvlc-module.c:53
1277 msgid "Chinese Traditional"
1280 #: src/libvlc-module.c:72
1282 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1283 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1287 #: src/libvlc-module.c:76
1288 msgid "Interface module"
1291 #: src/libvlc-module.c:78
1293 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1294 "automatically select the best module available."
1297 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1298 msgid "Extra interface modules"
1301 #: src/libvlc-module.c:84
1303 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1304 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1305 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1306 "\", \"gestures\" ...)"
1309 #: src/libvlc-module.c:91
1310 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1313 #: src/libvlc-module.c:93
1314 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1317 #: src/libvlc-module.c:95
1319 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1320 "1=warnings, 2=debug)."
1323 #: src/libvlc-module.c:98
1327 #: src/libvlc-module.c:100
1328 msgid "Turn off all warning and information messages."
1331 #: src/libvlc-module.c:102
1332 msgid "Default stream"
1335 #: src/libvlc-module.c:104
1336 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1339 #: src/libvlc-module.c:107
1341 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1342 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1345 #: src/libvlc-module.c:111
1346 msgid "Color messages"
1349 #: src/libvlc-module.c:113
1351 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1352 "needs Linux color support for this to work."
1355 #: src/libvlc-module.c:116
1356 msgid "Show advanced options"
1359 #: src/libvlc-module.c:118
1361 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1362 "available options, including those that most users should never touch."
1365 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1366 msgid "Show interface with mouse"
1369 #: src/libvlc-module.c:124
1371 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1372 "edge of the screen in fullscreen mode."
1375 #: src/libvlc-module.c:127
1376 msgid "Interface interaction"
1379 #: src/libvlc-module.c:129
1381 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1382 "user input is required."
1385 #: src/libvlc-module.c:139
1387 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1388 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1389 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1390 "the \"audio filters\" modules section."
1393 #: src/libvlc-module.c:145
1394 msgid "Audio output module"
1397 #: src/libvlc-module.c:147
1399 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1400 "automatically select the best method available."
1403 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1404 msgid "Enable audio"
1407 #: src/libvlc-module.c:153
1409 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1410 "not take place, thus saving some processing power."
1413 #: src/libvlc-module.c:156
1414 msgid "Force mono audio"
1417 #: src/libvlc-module.c:157
1418 msgid "This will force a mono audio output."
1421 #: src/libvlc-module.c:159
1422 msgid "Default audio volume"
1425 #: src/libvlc-module.c:161
1427 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1430 #: src/libvlc-module.c:164
1431 msgid "Audio output saved volume"
1434 #: src/libvlc-module.c:166
1436 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1437 "should not change this option manually."
1440 #: src/libvlc-module.c:169
1441 msgid "Audio output volume step"
1444 #: src/libvlc-module.c:171
1446 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1450 #: src/libvlc-module.c:174
1451 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1454 #: src/libvlc-module.c:176
1456 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1457 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1460 #: src/libvlc-module.c:180
1461 msgid "High quality audio resampling"
1464 #: src/libvlc-module.c:182
1466 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1467 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1468 "resampling algorithm will be used instead."
1471 #: src/libvlc-module.c:187
1472 msgid "Audio desynchronization compensation"
1475 #: src/libvlc-module.c:189
1477 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1478 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1481 #: src/libvlc-module.c:192
1482 msgid "Audio output channels mode"
1485 #: src/libvlc-module.c:194
1487 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1488 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1492 #: src/libvlc-module.c:198
1493 msgid "Use S/PDIF when available"
1496 #: src/libvlc-module.c:200
1498 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1499 "audio stream being played."
1502 #: src/libvlc-module.c:203
1503 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1506 #: src/libvlc-module.c:205
1508 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1509 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1510 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1511 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1514 #: src/libvlc-module.c:211
1518 #: src/libvlc-module.c:211
1522 #: src/libvlc-module.c:216
1523 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1526 #: src/libvlc-module.c:219
1527 msgid "Audio visualizations "
1530 #: src/libvlc-module.c:221
1531 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1534 #: src/libvlc-module.c:229
1536 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1537 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1538 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1539 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1543 #: src/libvlc-module.c:235
1544 msgid "Video output module"
1547 #: src/libvlc-module.c:237
1549 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1550 "automatically select the best method available."
1553 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1554 msgid "Enable video"
1557 #: src/libvlc-module.c:242
1559 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1560 "not take place, thus saving some processing power."
1563 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1564 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1565 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1569 #: src/libvlc-module.c:247
1571 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1575 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1576 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1577 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1578 msgid "Video height"
1581 #: src/libvlc-module.c:252
1583 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1584 "video characteristics."
1587 #: src/libvlc-module.c:255
1588 msgid "Video X coordinate"
1591 #: src/libvlc-module.c:257
1593 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1597 #: src/libvlc-module.c:260
1598 msgid "Video Y coordinate"
1601 #: src/libvlc-module.c:262
1603 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1607 #: src/libvlc-module.c:265
1611 #: src/libvlc-module.c:267
1613 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1617 #: src/libvlc-module.c:270
1618 msgid "Video alignment"
1621 #: src/libvlc-module.c:272
1623 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1624 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1625 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1628 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1629 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1630 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1631 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1632 #: modules/video_filter/rss.c:160
1636 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1637 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1638 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1639 #: modules/video_filter/rss.c:160
1643 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1644 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1645 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1646 #: modules/video_filter/rss.c:160
1650 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1651 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1652 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1653 #: modules/video_filter/rss.c:161
1657 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1658 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1659 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1660 #: modules/video_filter/rss.c:161
1664 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1665 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1666 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1667 #: modules/video_filter/rss.c:161
1671 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1672 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1673 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1674 #: modules/video_filter/rss.c:161
1675 msgid "Bottom-Right"
1678 #: src/libvlc-module.c:280
1682 #: src/libvlc-module.c:282
1683 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1686 #: src/libvlc-module.c:284
1687 msgid "Grayscale video output"
1690 #: src/libvlc-module.c:286
1692 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1693 "save some processing power."
1696 #: src/libvlc-module.c:289
1697 msgid "Embedded video"
1700 #: src/libvlc-module.c:291
1701 msgid "Embed the video output in the main interface."
1704 #: src/libvlc-module.c:293
1705 msgid "Fullscreen video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:295
1709 msgid "Start video in fullscreen mode"
1712 #: src/libvlc-module.c:297
1713 msgid "Overlay video output"
1716 #: src/libvlc-module.c:299
1718 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1719 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1722 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1723 msgid "Always on top"
1726 #: src/libvlc-module.c:304
1727 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1730 #: src/libvlc-module.c:306
1731 msgid "Disable screensaver"
1734 #: src/libvlc-module.c:307
1735 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1738 #: src/libvlc-module.c:309
1739 msgid "Window decorations"
1742 #: src/libvlc-module.c:311
1744 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1745 "giving a \"minimal\" window."
1748 #: src/libvlc-module.c:314
1749 msgid "Video output filter module"
1752 #: src/libvlc-module.c:316
1754 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1755 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1758 #: src/libvlc-module.c:320
1759 msgid "Video filter module"
1762 #: src/libvlc-module.c:322
1764 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1765 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1768 #: src/libvlc-module.c:326
1769 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1772 #: src/libvlc-module.c:328
1773 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1776 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1777 msgid "Video snapshot file prefix"
1780 #: src/libvlc-module.c:334
1781 msgid "Video snapshot format"
1784 #: src/libvlc-module.c:336
1785 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1788 #: src/libvlc-module.c:338
1789 msgid "Display video snapshot preview"
1792 #: src/libvlc-module.c:340
1793 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1796 #: src/libvlc-module.c:342
1797 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1800 #: src/libvlc-module.c:344
1801 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1804 #: src/libvlc-module.c:346
1805 msgid "Video cropping"
1808 #: src/libvlc-module.c:348
1810 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1811 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1814 #: src/libvlc-module.c:352
1815 msgid "Source aspect ratio"
1818 #: src/libvlc-module.c:354
1820 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1821 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1822 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1823 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1824 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1827 #: src/libvlc-module.c:361
1828 msgid "Custom crop ratios list"
1831 #: src/libvlc-module.c:363
1833 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1837 #: src/libvlc-module.c:366
1838 msgid "Custom aspect ratios list"
1841 #: src/libvlc-module.c:368
1843 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1844 "aspect ratio list."
1847 #: src/libvlc-module.c:371
1848 msgid "Fix HDTV height"
1851 #: src/libvlc-module.c:373
1853 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1854 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1855 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1858 #: src/libvlc-module.c:378
1859 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1862 #: src/libvlc-module.c:380
1864 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1865 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1866 "order to keep proportions."
1869 #: src/libvlc-module.c:385
1873 #: src/libvlc-module.c:387
1875 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1876 "your computer is not powerful enough"
1879 #: src/libvlc-module.c:390
1880 msgid "Drop late frames"
1883 #: src/libvlc-module.c:392
1885 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1886 "intended display date)."
1889 #: src/libvlc-module.c:395
1890 msgid "Quiet synchro"
1893 #: src/libvlc-module.c:397
1895 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1896 "synchronization mechanism."
1899 #: src/libvlc-module.c:406
1901 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1902 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1906 #: src/libvlc-module.c:411
1908 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1909 "Restrictions Management measure."
1912 #: src/libvlc-module.c:414
1913 msgid "Clock reference average counter"
1916 #: src/libvlc-module.c:416
1918 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1922 #: src/libvlc-module.c:419
1923 msgid "Clock synchronisation"
1926 #: src/libvlc-module.c:421
1928 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1929 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1932 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1933 msgid "Network synchronisation"
1936 #: src/libvlc-module.c:426
1938 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1939 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1942 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1943 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1946 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1947 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1950 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1951 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1955 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1956 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1959 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1963 #: src/libvlc-module.c:434
1967 #: src/libvlc-module.c:436
1968 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1971 #: src/libvlc-module.c:438
1972 msgid "MTU of the network interface"
1975 #: src/libvlc-module.c:440
1977 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1978 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1981 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1982 msgid "Hop limit (TTL)"
1985 #: src/libvlc-module.c:445
1987 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1988 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1992 #: src/libvlc-module.c:449
1993 msgid "Multicast output interface"
1996 #: src/libvlc-module.c:451
1997 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2000 #: src/libvlc-module.c:453
2001 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2004 #: src/libvlc-module.c:455
2006 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2010 #: src/libvlc-module.c:458
2011 msgid "DiffServ Code Point"
2014 #: src/libvlc-module.c:459
2016 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2017 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2020 #: src/libvlc-module.c:465
2022 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2023 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2026 #: src/libvlc-module.c:471
2028 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2029 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2030 "(like DVB streams for example)."
2033 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2037 #: src/libvlc-module.c:479
2038 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2041 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2042 msgid "Subtitles track"
2045 #: src/libvlc-module.c:484
2046 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2049 #: src/libvlc-module.c:487
2050 msgid "Audio language"
2053 #: src/libvlc-module.c:489
2055 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2056 "letter country code)."
2059 #: src/libvlc-module.c:492
2060 msgid "Subtitle language"
2063 #: src/libvlc-module.c:494
2065 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2066 "letter country code)."
2069 #: src/libvlc-module.c:498
2070 msgid "Audio track ID"
2073 #: src/libvlc-module.c:500
2074 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2077 #: src/libvlc-module.c:502
2078 msgid "Subtitles track ID"
2081 #: src/libvlc-module.c:504
2082 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2085 #: src/libvlc-module.c:506
2086 msgid "Input repetitions"
2089 #: src/libvlc-module.c:508
2090 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2093 #: src/libvlc-module.c:510
2097 #: src/libvlc-module.c:512
2098 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2101 #: src/libvlc-module.c:514
2105 #: src/libvlc-module.c:516
2106 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2109 #: src/libvlc-module.c:518
2113 #: src/libvlc-module.c:520
2115 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2116 "together after the normal one."
2119 #: src/libvlc-module.c:523
2120 msgid "Input slave (experimental)"
2123 #: src/libvlc-module.c:525
2125 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2126 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2130 #: src/libvlc-module.c:529
2131 msgid "Bookmarks list for a stream"
2134 #: src/libvlc-module.c:531
2136 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2137 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2141 #: src/libvlc-module.c:537
2143 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2144 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2145 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2146 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2149 #: src/libvlc-module.c:543
2150 msgid "Force subtitle position"
2153 #: src/libvlc-module.c:545
2155 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2156 "over the movie. Try several positions."
2159 #: src/libvlc-module.c:548
2160 msgid "Enable sub-pictures"
2163 #: src/libvlc-module.c:550
2164 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2167 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2168 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2169 msgid "On Screen Display"
2172 #: src/libvlc-module.c:554
2174 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2178 #: src/libvlc-module.c:557
2179 msgid "Text rendering module"
2182 #: src/libvlc-module.c:559
2184 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2188 #: src/libvlc-module.c:562
2189 msgid "Subpictures filter module"
2192 #: src/libvlc-module.c:564
2194 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2195 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2198 #: src/libvlc-module.c:567
2199 msgid "Autodetect subtitle files"
2202 #: src/libvlc-module.c:569
2204 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2205 "(based on the filename of the movie)."
2208 #: src/libvlc-module.c:572
2209 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2212 #: src/libvlc-module.c:574
2214 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2216 "0 = no subtitles autodetected\n"
2217 "1 = any subtitle file\n"
2218 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2219 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2220 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2223 #: src/libvlc-module.c:582
2224 msgid "Subtitle autodetection paths"
2227 #: src/libvlc-module.c:584
2229 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2230 "found in the current directory."
2233 #: src/libvlc-module.c:587
2234 msgid "Use subtitle file"
2237 #: src/libvlc-module.c:589
2239 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2243 #: src/libvlc-module.c:592
2247 #: src/libvlc-module.c:595
2249 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2250 "the drive letter (eg. D:)"
2253 #: src/libvlc-module.c:599
2254 msgid "This is the default DVD device to use."
2257 #: src/libvlc-module.c:602
2261 #: src/libvlc-module.c:605
2263 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2264 "scan for a suitable CD-ROM device."
2267 #: src/libvlc-module.c:609
2268 msgid "This is the default VCD device to use."
2271 #: src/libvlc-module.c:612
2272 msgid "Audio CD device"
2275 #: src/libvlc-module.c:615
2277 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2278 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2281 #: src/libvlc-module.c:619
2282 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2285 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2289 #: src/libvlc-module.c:624
2290 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2293 #: src/libvlc-module.c:626
2297 #: src/libvlc-module.c:628
2298 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2301 #: src/libvlc-module.c:630
2302 msgid "TCP connection timeout"
2305 #: src/libvlc-module.c:632
2306 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2309 #: src/libvlc-module.c:634
2310 msgid "SOCKS server"
2313 #: src/libvlc-module.c:636
2315 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2316 "used for all TCP connections"
2319 #: src/libvlc-module.c:639
2320 msgid "SOCKS user name"
2323 #: src/libvlc-module.c:641
2324 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2327 #: src/libvlc-module.c:643
2328 msgid "SOCKS password"
2331 #: src/libvlc-module.c:645
2332 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2335 #: src/libvlc-module.c:647
2336 msgid "Title metadata"
2339 #: src/libvlc-module.c:649
2340 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2343 #: src/libvlc-module.c:651
2344 msgid "Author metadata"
2347 #: src/libvlc-module.c:653
2348 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2351 #: src/libvlc-module.c:655
2352 msgid "Artist metadata"
2355 #: src/libvlc-module.c:657
2356 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2359 #: src/libvlc-module.c:659
2360 msgid "Genre metadata"
2363 #: src/libvlc-module.c:661
2364 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2367 #: src/libvlc-module.c:663
2368 msgid "Copyright metadata"
2371 #: src/libvlc-module.c:665
2372 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2375 #: src/libvlc-module.c:667
2376 msgid "Description metadata"
2379 #: src/libvlc-module.c:669
2380 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2383 #: src/libvlc-module.c:671
2384 msgid "Date metadata"
2387 #: src/libvlc-module.c:673
2388 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2391 #: src/libvlc-module.c:675
2392 msgid "URL metadata"
2395 #: src/libvlc-module.c:677
2396 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2399 #: src/libvlc-module.c:681
2401 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2402 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2403 "can break playback of all your streams."
2406 #: src/libvlc-module.c:685
2407 msgid "Preferred decoders list"
2410 #: src/libvlc-module.c:687
2412 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2413 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2414 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2417 #: src/libvlc-module.c:692
2418 msgid "Preferred encoders list"
2421 #: src/libvlc-module.c:694
2423 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2426 #: src/libvlc-module.c:703
2428 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2432 #: src/libvlc-module.c:706
2433 msgid "Default stream output chain"
2436 #: src/libvlc-module.c:708
2438 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2439 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2443 #: src/libvlc-module.c:712
2444 msgid "Enable streaming of all ES"
2447 #: src/libvlc-module.c:714
2448 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2451 #: src/libvlc-module.c:716
2452 msgid "Display while streaming"
2455 #: src/libvlc-module.c:718
2456 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2459 #: src/libvlc-module.c:720
2460 msgid "Enable video stream output"
2463 #: src/libvlc-module.c:722
2465 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2466 "facility when this last one is enabled."
2469 #: src/libvlc-module.c:725
2470 msgid "Enable audio stream output"
2473 #: src/libvlc-module.c:727
2475 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2476 "facility when this last one is enabled."
2479 #: src/libvlc-module.c:730
2480 msgid "Enable SPU stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:732
2485 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:735
2490 msgid "Keep stream output open"
2493 #: src/libvlc-module.c:737
2495 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2496 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2500 #: src/libvlc-module.c:741
2501 msgid "Preferred packetizer list"
2504 #: src/libvlc-module.c:743
2506 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2509 #: src/libvlc-module.c:746
2513 #: src/libvlc-module.c:748
2514 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2517 #: src/libvlc-module.c:750
2518 msgid "Access output module"
2521 #: src/libvlc-module.c:752
2522 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2525 #: src/libvlc-module.c:754
2526 msgid "Control SAP flow"
2529 #: src/libvlc-module.c:756
2531 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2532 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2535 #: src/libvlc-module.c:760
2536 msgid "SAP announcement interval"
2539 #: src/libvlc-module.c:762
2541 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2542 "between SAP announcements."
2545 #: src/libvlc-module.c:771
2547 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2548 "always leave all these enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:774
2552 msgid "Enable FPU support"
2555 #: src/libvlc-module.c:776
2557 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2561 #: src/libvlc-module.c:779
2562 msgid "Enable CPU MMX support"
2565 #: src/libvlc-module.c:781
2567 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2571 #: src/libvlc-module.c:784
2572 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2575 #: src/libvlc-module.c:786
2577 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2578 "advantage of them."
2581 #: src/libvlc-module.c:789
2582 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2585 #: src/libvlc-module.c:791
2587 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2588 "advantage of them."
2591 #: src/libvlc-module.c:794
2592 msgid "Enable CPU SSE support"
2595 #: src/libvlc-module.c:796
2597 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2601 #: src/libvlc-module.c:799
2602 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2605 #: src/libvlc-module.c:801
2607 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2611 #: src/libvlc-module.c:804
2612 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2615 #: src/libvlc-module.c:806
2617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2618 "advantage of them."
2621 #: src/libvlc-module.c:811
2623 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2624 "you really know what you are doing."
2627 #: src/libvlc-module.c:814
2628 msgid "Memory copy module"
2631 #: src/libvlc-module.c:816
2633 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2634 "select the fastest one supported by your hardware."
2637 #: src/libvlc-module.c:819
2638 msgid "Access module"
2641 #: src/libvlc-module.c:821
2643 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2644 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2645 "option unless you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:825
2649 msgid "Access filter module"
2652 #: src/libvlc-module.c:827
2654 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2655 "used for instance for timeshifting."
2658 #: src/libvlc-module.c:830
2659 msgid "Demux module"
2662 #: src/libvlc-module.c:832
2664 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2665 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2666 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:837
2671 msgid "Allow real-time priority"
2674 #: src/libvlc-module.c:839
2676 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2677 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2678 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2679 "only activate this if you know what you're doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:845
2683 msgid "Adjust VLC priority"
2686 #: src/libvlc-module.c:847
2688 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2689 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2693 #: src/libvlc-module.c:851
2694 msgid "Minimize number of threads"
2697 #: src/libvlc-module.c:853
2698 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2701 #: src/libvlc-module.c:855
2702 msgid "Modules search path"
2705 #: src/libvlc-module.c:857
2706 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2709 #: src/libvlc-module.c:859
2710 msgid "VLM configuration file"
2713 #: src/libvlc-module.c:861
2714 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2717 #: src/libvlc-module.c:863
2718 msgid "Use a plugins cache"
2721 #: src/libvlc-module.c:865
2722 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2725 #: src/libvlc-module.c:867
2726 msgid "Collect statistics"
2729 #: src/libvlc-module.c:869
2730 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2733 #: src/libvlc-module.c:871
2734 msgid "Run as daemon process"
2737 #: src/libvlc-module.c:873
2738 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2741 #: src/libvlc-module.c:875
2742 msgid "Write process id to file"
2745 #: src/libvlc-module.c:877
2746 msgid "Writes process id into specified file."
2749 #: src/libvlc-module.c:879
2753 #: src/libvlc-module.c:881
2754 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2757 #: src/libvlc-module.c:883
2758 msgid "Log to syslog"
2761 #: src/libvlc-module.c:885
2762 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2765 #: src/libvlc-module.c:887
2766 msgid "Allow only one running instance"
2769 #: src/libvlc-module.c:889
2771 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2772 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2773 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2774 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2775 "running instance or enqueue it."
2778 #: src/libvlc-module.c:897
2780 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2781 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2782 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2783 "This option will allow you to play the file with the already running "
2784 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2785 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2788 #: src/libvlc-module.c:905
2789 msgid "VLC is started from file association"
2792 #: src/libvlc-module.c:907
2793 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2796 #: src/libvlc-module.c:910
2797 msgid "One instance when started from file"
2800 #: src/libvlc-module.c:912
2801 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2804 #: src/libvlc-module.c:914
2805 msgid "Increase the priority of the process"
2808 #: src/libvlc-module.c:916
2810 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2811 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2812 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2813 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2814 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2818 #: src/libvlc-module.c:923
2819 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2822 #: src/libvlc-module.c:925
2824 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2825 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2826 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2829 #: src/libvlc-module.c:930
2830 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2833 #: src/libvlc-module.c:933
2835 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2836 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2837 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2838 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2839 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2842 #: src/libvlc-module.c:942
2843 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2846 #: src/libvlc-module.c:944
2848 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2849 "playing current item."
2852 #: src/libvlc-module.c:953
2854 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2855 "overridden in the playlist dialog box."
2858 #: src/libvlc-module.c:956
2859 msgid "Automatically preparse files"
2862 #: src/libvlc-module.c:958
2864 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2868 #: src/libvlc-module.c:961
2869 msgid "Album art policy"
2872 #: src/libvlc-module.c:963
2873 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2876 #: src/libvlc-module.c:969
2877 msgid "Manual download only"
2880 #: src/libvlc-module.c:970
2881 msgid "When track starts playing"
2884 #: src/libvlc-module.c:971
2885 msgid "As soon as track is added"
2888 #: src/libvlc-module.c:973
2889 msgid "Services discovery modules"
2892 #: src/libvlc-module.c:975
2894 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2895 "Typical values are sap, hal, ..."
2898 #: src/libvlc-module.c:978
2899 msgid "Play files randomly forever"
2902 #: src/libvlc-module.c:980
2903 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2906 #: src/libvlc-module.c:984
2907 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2910 #: src/libvlc-module.c:986
2911 msgid "Repeat current item"
2914 #: src/libvlc-module.c:988
2915 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2918 #: src/libvlc-module.c:990
2919 msgid "Play and stop"
2922 #: src/libvlc-module.c:992
2923 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2926 #: src/libvlc-module.c:994
2927 msgid "Play and exit"
2930 #: src/libvlc-module.c:996
2931 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2934 #: src/libvlc-module.c:998
2935 msgid "Use media library"
2938 #: src/libvlc-module.c:1000
2940 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2944 #: src/libvlc-module.c:1003
2945 msgid "Use playlist tree"
2948 #: src/libvlc-module.c:1005
2950 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2951 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1018
2964 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2967 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2976 #: src/libvlc-module.c:1022
2977 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2980 #: src/libvlc-module.c:1023
2981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2986 #: src/libvlc-module.c:1024
2987 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2990 #: src/libvlc-module.c:1025
2994 #: src/libvlc-module.c:1026
2995 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2998 #: src/libvlc-module.c:1027
3002 #: src/libvlc-module.c:1028
3003 msgid "Select the hotkey to use to play."
3006 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3012 #: src/libvlc-module.c:1030
3013 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3016 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3022 #: src/libvlc-module.c:1032
3023 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3026 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3037 #: src/libvlc-module.c:1034
3038 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3041 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3043 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3046 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3050 #: src/libvlc-module.c:1036
3051 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3054 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3062 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3070 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3073 #: modules/video_filter/rss.c:176
3077 #: src/libvlc-module.c:1040
3078 msgid "Select the hotkey to display the position."
3081 #: src/libvlc-module.c:1042
3082 msgid "Very short backwards jump"
3085 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3089 #: src/libvlc-module.c:1045
3090 msgid "Short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1047
3094 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1048
3098 msgid "Medium backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1050
3102 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1051
3106 msgid "Long backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1053
3110 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1055
3114 msgid "Very short forward jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1057
3118 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1058
3122 msgid "Short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1060
3126 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1061
3130 msgid "Medium forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1063
3134 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1064
3138 msgid "Long forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1066
3142 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1068
3146 msgid "Very short jump length"
3149 #: src/libvlc-module.c:1069
3150 msgid "Very short jump length, in seconds."
3153 #: src/libvlc-module.c:1070
3154 msgid "Short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1071
3158 msgid "Short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1072
3162 msgid "Medium jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1073
3166 msgid "Medium jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1074
3170 msgid "Long jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1075
3174 msgid "Long jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3182 #: src/libvlc-module.c:1078
3183 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3186 #: src/libvlc-module.c:1079
3190 #: src/libvlc-module.c:1080
3191 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3194 #: src/libvlc-module.c:1081
3195 msgid "Navigate down"
3198 #: src/libvlc-module.c:1082
3199 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3202 #: src/libvlc-module.c:1083
3203 msgid "Navigate left"
3206 #: src/libvlc-module.c:1084
3207 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3210 #: src/libvlc-module.c:1085
3211 msgid "Navigate right"
3214 #: src/libvlc-module.c:1086
3215 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3218 #: src/libvlc-module.c:1087
3222 #: src/libvlc-module.c:1088
3223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1089
3227 msgid "Go to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1090
3231 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1091
3235 msgid "Select previous DVD title"
3238 #: src/libvlc-module.c:1092
3239 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3242 #: src/libvlc-module.c:1093
3243 msgid "Select next DVD title"
3246 #: src/libvlc-module.c:1094
3247 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3250 #: src/libvlc-module.c:1095
3251 msgid "Select prev DVD chapter"
3254 #: src/libvlc-module.c:1096
3255 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3258 #: src/libvlc-module.c:1097
3259 msgid "Select next DVD chapter"
3262 #: src/libvlc-module.c:1098
3263 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1099
3270 #: src/libvlc-module.c:1100
3271 msgid "Select the key to increase audio volume."
3274 #: src/libvlc-module.c:1101
3278 #: src/libvlc-module.c:1102
3279 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3282 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3288 #: src/libvlc-module.c:1104
3289 msgid "Select the key to mute audio."
3292 #: src/libvlc-module.c:1105
3293 msgid "Subtitle delay up"
3296 #: src/libvlc-module.c:1106
3297 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3300 #: src/libvlc-module.c:1107
3301 msgid "Subtitle delay down"
3304 #: src/libvlc-module.c:1108
3305 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3308 #: src/libvlc-module.c:1109
3309 msgid "Audio delay up"
3312 #: src/libvlc-module.c:1110
3313 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3316 #: src/libvlc-module.c:1111
3317 msgid "Audio delay down"
3320 #: src/libvlc-module.c:1112
3321 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1113
3325 msgid "Play playlist bookmark 1"
3328 #: src/libvlc-module.c:1114
3329 msgid "Play playlist bookmark 2"
3332 #: src/libvlc-module.c:1115
3333 msgid "Play playlist bookmark 3"
3336 #: src/libvlc-module.c:1116
3337 msgid "Play playlist bookmark 4"
3340 #: src/libvlc-module.c:1117
3341 msgid "Play playlist bookmark 5"
3344 #: src/libvlc-module.c:1118
3345 msgid "Play playlist bookmark 6"
3348 #: src/libvlc-module.c:1119
3349 msgid "Play playlist bookmark 7"
3352 #: src/libvlc-module.c:1120
3353 msgid "Play playlist bookmark 8"
3356 #: src/libvlc-module.c:1121
3357 msgid "Play playlist bookmark 9"
3360 #: src/libvlc-module.c:1122
3361 msgid "Play playlist bookmark 10"
3364 #: src/libvlc-module.c:1123
3365 msgid "Select the key to play this bookmark."
3368 #: src/libvlc-module.c:1124
3369 msgid "Set playlist bookmark 1"
3372 #: src/libvlc-module.c:1125
3373 msgid "Set playlist bookmark 2"
3376 #: src/libvlc-module.c:1126
3377 msgid "Set playlist bookmark 3"
3380 #: src/libvlc-module.c:1127
3381 msgid "Set playlist bookmark 4"
3384 #: src/libvlc-module.c:1128
3385 msgid "Set playlist bookmark 5"
3388 #: src/libvlc-module.c:1129
3389 msgid "Set playlist bookmark 6"
3392 #: src/libvlc-module.c:1130
3393 msgid "Set playlist bookmark 7"
3396 #: src/libvlc-module.c:1131
3397 msgid "Set playlist bookmark 8"
3400 #: src/libvlc-module.c:1132
3401 msgid "Set playlist bookmark 9"
3404 #: src/libvlc-module.c:1133
3405 msgid "Set playlist bookmark 10"
3408 #: src/libvlc-module.c:1134
3409 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3412 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3413 msgid "Playlist bookmark 1"
3416 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3417 msgid "Playlist bookmark 2"
3420 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3421 msgid "Playlist bookmark 3"
3424 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3425 msgid "Playlist bookmark 4"
3428 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3429 msgid "Playlist bookmark 5"
3432 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3433 msgid "Playlist bookmark 6"
3436 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3437 msgid "Playlist bookmark 7"
3440 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3441 msgid "Playlist bookmark 8"
3444 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3445 msgid "Playlist bookmark 9"
3448 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3449 msgid "Playlist bookmark 10"
3452 #: src/libvlc-module.c:1147
3453 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3456 #: src/libvlc-module.c:1149
3457 msgid "Go back in browsing history"
3460 #: src/libvlc-module.c:1150
3462 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3466 #: src/libvlc-module.c:1151
3467 msgid "Go forward in browsing history"
3470 #: src/libvlc-module.c:1152
3472 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3476 #: src/libvlc-module.c:1154
3477 msgid "Cycle audio track"
3480 #: src/libvlc-module.c:1155
3481 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3484 #: src/libvlc-module.c:1156
3485 msgid "Cycle subtitle track"
3488 #: src/libvlc-module.c:1157
3489 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3492 #: src/libvlc-module.c:1158
3493 msgid "Cycle source aspect ratio"
3496 #: src/libvlc-module.c:1159
3497 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3500 #: src/libvlc-module.c:1160
3501 msgid "Cycle video crop"
3504 #: src/libvlc-module.c:1161
3505 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3508 #: src/libvlc-module.c:1162
3509 msgid "Cycle deinterlace modes"
3512 #: src/libvlc-module.c:1163
3513 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3516 #: src/libvlc-module.c:1164
3517 msgid "Show interface"
3520 #: src/libvlc-module.c:1165
3521 msgid "Raise the interface above all other windows."
3524 #: src/libvlc-module.c:1166
3525 msgid "Hide interface"
3528 #: src/libvlc-module.c:1167
3529 msgid "Lower the interface below all other windows."
3532 #: src/libvlc-module.c:1168
3533 msgid "Take video snapshot"
3536 #: src/libvlc-module.c:1169
3537 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3540 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3541 #: modules/access_filter/record.c:54
3545 #: src/libvlc-module.c:1172
3546 msgid "Record access filter start/stop."
3549 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3550 #: modules/access_filter/dump.c:52
3554 #: src/libvlc-module.c:1174
3555 msgid "Media dump access filter trigger."
3558 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3559 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3563 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3567 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3568 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3571 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3572 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3575 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3576 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3580 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3584 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3588 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3592 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3596 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1204
3602 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3603 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3604 "in the playlist.\n"
3605 "The first item specified will be played first.\n"
3608 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3609 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3610 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3611 " and that overrides previous settings.\n"
3613 "Stream MRL syntax:\n"
3614 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3615 "option=value ...]\n"
3617 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3618 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3621 " [file://]filename Plain media file\n"
3622 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3623 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3624 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3625 " screen:// Screen capture\n"
3626 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3627 " [vcd://][device] VCD device\n"
3628 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3629 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3630 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3631 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3633 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3636 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3637 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3638 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3639 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3643 #: src/libvlc-module.c:1329
3644 msgid "Window properties"
3647 #: src/libvlc-module.c:1372
3651 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3652 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3656 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3660 #: src/libvlc-module.c:1404
3664 #: src/libvlc-module.c:1406
3666 msgid "Track settings"
3669 #: src/libvlc-module.c:1428
3670 msgid "Playback control"
3673 #: src/libvlc-module.c:1443
3674 msgid "Default devices"
3677 #: src/libvlc-module.c:1452
3678 msgid "Network settings"
3681 #: src/libvlc-module.c:1464
3685 #: src/libvlc-module.c:1473
3689 #: src/libvlc-module.c:1503
3693 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3701 #: src/libvlc-module.c:1546
3702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3706 #: src/libvlc-module.c:1579
3710 #: src/libvlc-module.c:1601
3711 msgid "Special modules"
3714 #: src/libvlc-module.c:1608
3718 #: src/libvlc-module.c:1616
3719 msgid "Performance options"
3722 #: src/libvlc-module.c:1767
3726 #: src/libvlc-module.c:2082
3730 #: src/libvlc-module.c:2161
3731 msgid "main program"
3734 #: src/libvlc-module.c:2171
3735 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3738 #: src/libvlc-module.c:2177
3740 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3743 #: src/libvlc-module.c:2182
3744 msgid "print help for the advanced options"
3747 #: src/libvlc-module.c:2187
3748 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3751 #: src/libvlc-module.c:2193
3752 msgid "print a list of available modules"
3755 #: src/libvlc-module.c:2199
3756 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3759 #: src/libvlc-module.c:2204
3760 msgid "save the current command line options in the config"
3763 #: src/libvlc-module.c:2209
3764 msgid "reset the current config to the default values"
3767 #: src/libvlc-module.c:2214
3768 msgid "use alternate config file"
3771 #: src/libvlc-module.c:2219
3772 msgid "resets the current plugins cache"
3775 #: src/libvlc-module.c:2224
3776 msgid "print version information"
3779 #: src/misc/configuration.c:1181
3783 #: src/misc/configuration.c:1192
3787 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3788 #: src/playlist/loadsave.c:101
3789 msgid "Media Library"
3792 #: src/playlist/tree.c:59
3796 #: src/text/iso-639_def.h:38
3800 #: src/text/iso-639_def.h:39
3804 #: src/text/iso-639_def.h:40
3808 #: src/text/iso-639_def.h:41
3812 #: src/text/iso-639_def.h:42
3816 #: src/text/iso-639_def.h:43
3820 #: src/text/iso-639_def.h:44
3824 #: src/text/iso-639_def.h:45
3828 #: src/text/iso-639_def.h:46
3832 #: src/text/iso-639_def.h:47
3836 #: src/text/iso-639_def.h:48
3840 #: src/text/iso-639_def.h:49
3844 #: src/text/iso-639_def.h:50
3848 #: src/text/iso-639_def.h:51
3852 #: src/text/iso-639_def.h:52
3856 #: src/text/iso-639_def.h:53
3860 #: src/text/iso-639_def.h:54
3864 #: src/text/iso-639_def.h:55
3868 #: src/text/iso-639_def.h:56
3872 #: src/text/iso-639_def.h:57
3876 #: src/text/iso-639_def.h:58
3880 #: src/text/iso-639_def.h:60
3884 #: src/text/iso-639_def.h:61
3888 #: src/text/iso-639_def.h:62
3892 #: src/text/iso-639_def.h:63
3893 msgid "Church Slavic"
3896 #: src/text/iso-639_def.h:64
3900 #: src/text/iso-639_def.h:65
3904 #: src/text/iso-639_def.h:66
3908 #: src/text/iso-639_def.h:70
3912 #: src/text/iso-639_def.h:71
3916 #: src/text/iso-639_def.h:72
3920 #: src/text/iso-639_def.h:73
3924 #: src/text/iso-639_def.h:74
3928 #: src/text/iso-639_def.h:75
3932 #: src/text/iso-639_def.h:76
3936 #: src/text/iso-639_def.h:78
3940 #: src/text/iso-639_def.h:81
3941 msgid "Gaelic (Scots)"
3944 #: src/text/iso-639_def.h:82
3948 #: src/text/iso-639_def.h:83
3952 #: src/text/iso-639_def.h:84
3956 #: src/text/iso-639_def.h:85
3957 msgid "Greek, Modern ()"
3960 #: src/text/iso-639_def.h:86
3964 #: src/text/iso-639_def.h:87
3968 #: src/text/iso-639_def.h:89
3972 #: src/text/iso-639_def.h:90
3976 #: src/text/iso-639_def.h:91
3980 #: src/text/iso-639_def.h:93
3984 #: src/text/iso-639_def.h:94
3988 #: src/text/iso-639_def.h:95
3992 #: src/text/iso-639_def.h:96
3996 #: src/text/iso-639_def.h:97
4000 #: src/text/iso-639_def.h:98
4004 #: src/text/iso-639_def.h:100
4008 #: src/text/iso-639_def.h:102
4009 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4012 #: src/text/iso-639_def.h:103
4016 #: src/text/iso-639_def.h:104
4020 #: src/text/iso-639_def.h:105
4024 #: src/text/iso-639_def.h:106
4028 #: src/text/iso-639_def.h:107
4032 #: src/text/iso-639_def.h:108
4036 #: src/text/iso-639_def.h:109
4040 #: src/text/iso-639_def.h:110
4044 #: src/text/iso-639_def.h:112
4048 #: src/text/iso-639_def.h:113
4052 #: src/text/iso-639_def.h:114
4056 #: src/text/iso-639_def.h:115
4060 #: src/text/iso-639_def.h:116
4064 #: src/text/iso-639_def.h:117
4068 #: src/text/iso-639_def.h:118
4072 #: src/text/iso-639_def.h:119
4073 msgid "Letzeburgesch"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:120
4080 #: src/text/iso-639_def.h:121
4084 #: src/text/iso-639_def.h:122
4088 #: src/text/iso-639_def.h:123
4092 #: src/text/iso-639_def.h:124
4096 #: src/text/iso-639_def.h:126
4100 #: src/text/iso-639_def.h:127
4104 #: src/text/iso-639_def.h:128
4108 #: src/text/iso-639_def.h:129
4112 #: src/text/iso-639_def.h:130
4116 #: src/text/iso-639_def.h:131
4120 #: src/text/iso-639_def.h:132
4121 msgid "Ndebele, South"
4124 #: src/text/iso-639_def.h:133
4125 msgid "Ndebele, North"
4128 #: src/text/iso-639_def.h:134
4132 #: src/text/iso-639_def.h:135
4136 #: src/text/iso-639_def.h:136
4140 #: src/text/iso-639_def.h:137
4141 msgid "Norwegian Nynorsk"
4144 #: src/text/iso-639_def.h:138
4145 msgid "Norwegian Bokmaal"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:139
4149 msgid "Chichewa; Nyanja"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:140
4153 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4156 #: src/text/iso-639_def.h:141
4160 #: src/text/iso-639_def.h:142
4164 #: src/text/iso-639_def.h:144
4165 msgid "Ossetian; Ossetic"
4168 #: src/text/iso-639_def.h:145
4172 #: src/text/iso-639_def.h:146
4176 #: src/text/iso-639_def.h:147
4180 #: src/text/iso-639_def.h:148
4184 #: src/text/iso-639_def.h:149
4188 #: src/text/iso-639_def.h:150
4192 #: src/text/iso-639_def.h:151
4196 #: src/text/iso-639_def.h:152
4197 msgid "Raeto-Romance"
4200 #: src/text/iso-639_def.h:154
4204 #: src/text/iso-639_def.h:156
4208 #: src/text/iso-639_def.h:157
4212 #: src/text/iso-639_def.h:158
4216 #: src/text/iso-639_def.h:159
4220 #: src/text/iso-639_def.h:160
4224 #: src/text/iso-639_def.h:163
4225 msgid "Northern Sami"
4228 #: src/text/iso-639_def.h:164
4232 #: src/text/iso-639_def.h:165
4236 #: src/text/iso-639_def.h:166
4240 #: src/text/iso-639_def.h:167
4244 #: src/text/iso-639_def.h:168
4245 msgid "Sotho, Southern"
4248 #: src/text/iso-639_def.h:170
4252 #: src/text/iso-639_def.h:171
4256 #: src/text/iso-639_def.h:172
4260 #: src/text/iso-639_def.h:173
4264 #: src/text/iso-639_def.h:175
4268 #: src/text/iso-639_def.h:176
4272 #: src/text/iso-639_def.h:177
4276 #: src/text/iso-639_def.h:178
4280 #: src/text/iso-639_def.h:179
4284 #: src/text/iso-639_def.h:180
4288 #: src/text/iso-639_def.h:181
4292 #: src/text/iso-639_def.h:182
4296 #: src/text/iso-639_def.h:183
4300 #: src/text/iso-639_def.h:184
4301 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4304 #: src/text/iso-639_def.h:185
4308 #: src/text/iso-639_def.h:186
4312 #: src/text/iso-639_def.h:188
4316 #: src/text/iso-639_def.h:189
4320 #: src/text/iso-639_def.h:190
4324 #: src/text/iso-639_def.h:191
4328 #: src/text/iso-639_def.h:192
4332 #: src/text/iso-639_def.h:193
4336 #: src/text/iso-639_def.h:194
4340 #: src/text/iso-639_def.h:195
4344 #: src/text/iso-639_def.h:196
4348 #: src/text/iso-639_def.h:197
4352 #: src/text/iso-639_def.h:198
4356 #: src/text/iso-639_def.h:199
4360 #: src/text/iso-639_def.h:200
4364 #: src/text/iso-639_def.h:201
4368 #: src/text/iso-639_def.h:202
4372 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4376 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4377 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4381 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4385 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4389 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4393 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4397 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4401 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4405 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4409 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4410 msgid "1:1 Original"
4413 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4417 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4418 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4423 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4424 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4425 msgid "Aspect-ratio"
4428 #: modules/access/cdda/access.c:294
4429 msgid "CD reading failed"
4432 #: modules/access/cdda/access.c:295
4434 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4437 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4438 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4439 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4440 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4441 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4442 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4443 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4444 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4445 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4446 msgid "Caching value in ms"
4449 #: modules/access/cdda.c:62
4451 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4455 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4456 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4461 #: modules/access/cdda.c:67
4462 msgid "Audio CD input"
4465 #: modules/access/cdda.c:73
4466 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4469 #: modules/access/cdda.c:85
4473 #: modules/access/cdda.c:85
4474 msgid "Address of the CDDB server to use."
4477 #: modules/access/cdda.c:88
4481 #: modules/access/cdda.c:88
4482 msgid "CDDB Server port to use."
4485 #: modules/access/cdda.c:451
4486 msgid "Audio CD - Track "
4489 #: modules/access/cdda.c:468
4491 msgid "Audio CD - Track %i"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4495 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4509 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4514 "all calls (0x10) 16\n"
4517 "libcdio (0x80) 128\n"
4518 "libcddb (0x100) 256\n"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4523 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4529 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4530 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4531 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4532 "25 blocks per access."
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4537 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4538 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4539 " %a : The artist (for the album)\n"
4540 " %A : The album information\n"
4542 " %e : The extended data (for a track)\n"
4543 " %I : CDDB disk ID\n"
4545 " %M : The current MRL\n"
4546 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4547 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4548 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4549 " %T : The track number\n"
4550 " %s : Number of seconds in this track\n"
4551 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4552 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4553 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4559 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4560 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4561 " %M : The current MRL\n"
4562 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4563 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4564 " %T : The track number\n"
4565 " %s : Number of seconds in this track\n"
4566 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4567 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4572 msgid "Enable CD paranoia?"
4575 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4577 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4578 "none: no paranoia - fastest.\n"
4579 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4580 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4583 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4584 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4588 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4591 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4592 msgid "Audio Compact Disc"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4596 msgid "Additional debug"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4600 msgid "Caching value in microseconds"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4604 msgid "Number of blocks per CD read"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4608 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4612 msgid "Use CD audio controls and output?"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4616 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4620 msgid "Do CD-Text lookups?"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4624 msgid "If set, get CD-Text information"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4628 msgid "Use Navigation-style playback?"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4632 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4640 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4644 msgid "CDDB lookups"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4648 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4656 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4660 msgid "CDDB server port"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4664 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4668 msgid "email address reported to CDDB server"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4672 msgid "Cache CDDB lookups?"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4676 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4680 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4684 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4688 msgid "CDDB server timeout"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4692 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4696 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4700 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4705 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4709 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4710 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4711 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4716 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4721 #: modules/access/cdda/info.c:333
4722 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4725 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4729 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4730 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4731 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4737 #: modules/access/cdda/info.c:400
4741 #: modules/access/cdda/info.c:856
4742 msgid "Track Number"
4745 #: modules/access/dc1394.c:65
4746 msgid "dc1394 input"
4749 #: modules/access/directory.c:72
4750 msgid "Subdirectory behavior"
4753 #: modules/access/directory.c:74
4755 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4756 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4757 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4758 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4761 #: modules/access/directory.c:80
4765 #: modules/access/directory.c:81
4769 #: modules/access/directory.c:83
4770 msgid "Ignored extensions"
4773 #: modules/access/directory.c:85
4775 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4777 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4778 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4781 #: modules/access/directory.c:92
4785 #: modules/access/directory.c:94
4786 msgid "Standard filesystem directory input"
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4791 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4821 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4826 msgid "Video device name"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4831 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4832 "don't specify anything, the default device will be used."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4836 msgid "Audio device name"
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4841 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4842 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4843 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4852 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4853 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4857 msgid "Video input chroma format"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4862 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4863 "(default), RV24, etc.)"
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4867 msgid "Video input frame rate"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4872 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4873 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4877 msgid "Device properties"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4882 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4886 msgid "Tuner properties"
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4890 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4894 msgid "Tuner TV Channel"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4898 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4902 msgid "Tuner country code"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4907 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4908 "mapping (0 means default)."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4912 msgid "Tuner input type"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4916 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4920 msgid "Video input pin"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4925 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4926 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4927 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4928 "will not be changed."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4932 msgid "Audio input pin"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4936 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4940 msgid "Video output pin"
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4944 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4948 msgid "Audio output pin"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4952 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4956 msgid "AM Tuner mode"
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4960 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4968 msgid "DirectShow input"
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4972 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4973 msgid "Refresh list"
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4981 msgid "Capturing failed"
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4987 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4992 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:75
4997 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:78
5001 msgid "Adapter card to tune"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:79
5006 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5010 #: modules/access/dvb/access.c:81
5011 msgid "Device number to use on adapter"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:84
5015 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:85
5019 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:87
5023 msgid "Inversion mode"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:88
5027 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:90
5031 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:91
5036 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5037 "disable this feature if you experience some trouble."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:93
5044 #: modules/access/dvb/access.c:94
5045 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:97
5049 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:98
5053 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5056 #: modules/access/dvb/access.c:100
5060 #: modules/access/dvb/access.c:101
5061 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5064 #: modules/access/dvb/access.c:103
5065 msgid "High LNB voltage"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:104
5070 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5071 "supported by all frontends."
5074 #: modules/access/dvb/access.c:107
5078 #: modules/access/dvb/access.c:108
5079 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:110
5083 msgid "Transponder FEC"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:111
5087 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:113
5091 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:116
5095 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:119
5099 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:122
5103 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:126
5107 msgid "Modulation type"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:127
5111 msgid "Modulation type for front-end device."
5114 #: modules/access/dvb/access.c:130
5115 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:133
5119 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:136
5123 msgid "Terrestrial bandwidth"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:137
5127 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:139
5131 msgid "Terrestrial guard interval"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:142
5135 msgid "Terrestrial transmission mode"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:145
5139 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:148
5143 msgid "HTTP Host address"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:150
5147 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5150 #: modules/access/dvb/access.c:152
5151 msgid "HTTP user name"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:154
5156 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5159 #: modules/access/dvb/access.c:157
5160 msgid "HTTP password"
5163 #: modules/access/dvb/access.c:159
5165 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5168 #: modules/access/dvb/access.c:162
5172 #: modules/access/dvb/access.c:164
5174 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5175 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5178 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5179 #: modules/control/http/http.c:49
5180 msgid "Certificate file"
5183 #: modules/access/dvb/access.c:169
5184 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5187 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5188 #: modules/control/http/http.c:52
5189 msgid "Private key file"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:173
5193 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5197 #: modules/control/http/http.c:54
5198 msgid "Root CA file"
5201 #: modules/access/dvb/access.c:176
5202 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5206 #: modules/control/http/http.c:57
5210 #: modules/access/dvb/access.c:180
5211 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5214 #: modules/access/dvb/access.c:183
5218 #: modules/access/dvb/access.c:184
5219 msgid "DVB input with v4l2 support"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:236
5226 #: modules/access/dvb/access.c:716
5227 msgid "Input syntax is deprecated"
5230 #: modules/access/dvb/access.c:717
5232 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5236 #: modules/access/dvb/access.c:763
5237 msgid "Illegal Polarization"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:764
5242 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5245 #: modules/access/dv.c:70
5246 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5249 #: modules/access/dv.c:74
5250 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5253 #: modules/access/dv.c:75
5257 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5261 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5262 msgid "Default DVD angle."
5265 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5266 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5269 #: modules/access/dvdnav.c:71
5270 msgid "Start directly in menu"
5273 #: modules/access/dvdnav.c:73
5275 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5276 "useless warning introductions."
5279 #: modules/access/dvdnav.c:82
5280 msgid "DVD with menus"
5283 #: modules/access/dvdnav.c:83
5284 msgid "DVDnav Input"
5287 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5288 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5289 msgid "Playback failure"
5292 #: modules/access/dvdnav.c:300
5294 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5297 #: modules/access/dvdread.c:69
5298 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5301 #: modules/access/dvdread.c:71
5303 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5304 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5305 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5306 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5307 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5308 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5309 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5310 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5311 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5312 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5313 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5314 "The default method is: key."
5317 #: modules/access/dvdread.c:87
5321 #: modules/access/dvdread.c:87
5325 #: modules/access/dvdread.c:93
5326 msgid "DVD without menus"
5329 #: modules/access/dvdread.c:94
5330 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5333 #: modules/access/dvdread.c:239
5335 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5338 #: modules/access/dvdread.c:498
5340 msgid "DVDRead could not read block %d."
5343 #: modules/access/dvdread.c:560
5345 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5348 #: modules/access/fake.c:43
5350 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5353 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5357 #: modules/access/fake.c:47
5358 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5361 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5362 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5366 #: modules/access/fake.c:50
5368 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5372 #: modules/access/fake.c:52
5373 msgid "Duration in ms"
5376 #: modules/access/fake.c:54
5378 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5379 "meaning that the stream is unlimited)."
5382 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5386 #: modules/access/fake.c:59
5390 #: modules/access/file.c:81
5391 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5394 #: modules/access/file.c:83
5395 msgid "Concatenate with additional files"
5398 #: modules/access/file.c:85
5400 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5401 "a comma-separated list of files."
5404 #: modules/access/file.c:89
5408 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5409 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5410 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5411 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5412 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5413 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5420 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5421 #: modules/access/file.c:452
5422 msgid "File reading failed"
5425 #: modules/access/file.c:284
5427 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5430 #: modules/access/file.c:436
5432 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5435 #: modules/access/file.c:453
5437 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5440 #: modules/access_filter/dump.c:39
5441 msgid "Force use of dump module"
5444 #: modules/access_filter/dump.c:40
5445 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5448 #: modules/access_filter/dump.c:43
5449 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5452 #: modules/access_filter/dump.c:44
5454 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5455 "megabyte were performed."
5458 #: modules/access_filter/record.c:45
5459 msgid "Record directory"
5462 #: modules/access_filter/record.c:47
5463 msgid "Directory where the record will be stored."
5466 #: modules/access_filter/record.c:323
5470 #: modules/access_filter/record.c:325
5471 msgid "Recording done"
5474 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5475 msgid "Timeshift granularity"
5478 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5480 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5481 "timeshifted streams."
5484 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5485 msgid "Timeshift directory"
5488 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5489 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5492 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5493 msgid "Force use of the timeshift module"
5496 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5498 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5499 "control pace or pause."
5502 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5506 #: modules/access/ftp.c:56
5508 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5511 #: modules/access/ftp.c:58
5512 msgid "FTP user name"
5515 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5516 msgid "User name that will be used for the connection."
5519 #: modules/access/ftp.c:61
5520 msgid "FTP password"
5523 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5524 msgid "Password that will be used for the connection."
5527 #: modules/access/ftp.c:64
5531 #: modules/access/ftp.c:65
5532 msgid "Account that will be used for the connection."
5535 #: modules/access/ftp.c:70
5539 #: modules/access/ftp.c:87
5540 msgid "FTP upload output"
5543 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5544 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5545 msgid "Network interaction failed"
5548 #: modules/access/ftp.c:133
5549 msgid "VLC could not connect with the given server."
5552 #: modules/access/ftp.c:143
5553 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5556 #: modules/access/ftp.c:204
5557 msgid "Your account was rejected."
5560 #: modules/access/ftp.c:214
5561 msgid "Your password was rejected."
5564 #: modules/access/ftp.c:222
5565 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5568 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5570 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5573 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5574 msgid "GnomeVFS input"
5577 #: modules/access/http.c:50
5581 #: modules/access/http.c:52
5583 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5584 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5588 #: modules/access/http.c:58
5590 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5593 #: modules/access/http.c:61
5594 msgid "HTTP user agent"
5597 #: modules/access/http.c:62
5598 msgid "User agent that will be used for the connection."
5601 #: modules/access/http.c:65
5602 msgid "Auto re-connect"
5605 #: modules/access/http.c:67
5607 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5610 #: modules/access/http.c:71
5611 msgid "Continuous stream"
5614 #: modules/access/http.c:72
5616 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5617 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5618 "other types of HTTP streams."
5621 #: modules/access/http.c:78
5625 #: modules/access/http.c:80
5629 #: modules/access/http.c:297
5630 msgid "HTTP authentication"
5633 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5634 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5637 #: modules/access/mms/mms.c:48
5639 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5642 #: modules/access/mms/mms.c:51
5643 msgid "Force selection of all streams"
5646 #: modules/access/mms/mms.c:53
5648 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5649 "You can choose to select all of them."
5652 #: modules/access/mms/mms.c:56
5653 msgid "Maximum bitrate"
5656 #: modules/access/mms/mms.c:58
5657 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5660 #: modules/access/mms/mms.c:62
5661 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5664 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5665 msgid "Dummy stream output"
5668 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5672 #: modules/access_output/file.c:63
5673 msgid "Append to file"
5676 #: modules/access_output/file.c:64
5677 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5680 #: modules/access_output/file.c:68
5681 msgid "File stream output"
5684 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5688 #: modules/access_output/http.c:61
5689 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5692 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5693 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5697 #: modules/access_output/http.c:64
5698 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5701 #: modules/access_output/http.c:68
5705 #: modules/access_output/http.c:69
5706 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5709 #: modules/access_output/http.c:73
5710 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5713 #: modules/access_output/http.c:76
5715 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5716 "empty if you don't have one."
5719 #: modules/access_output/http.c:80
5721 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5722 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5725 #: modules/access_output/http.c:85
5727 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5728 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5731 #: modules/access_output/http.c:88
5732 msgid "Advertise with Bonjour"
5735 #: modules/access_output/http.c:89
5736 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5739 #: modules/access_output/http.c:93
5740 msgid "HTTP stream output"
5743 #: modules/access_output/shout.c:59
5747 #: modules/access_output/shout.c:60
5748 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5751 #: modules/access_output/shout.c:63
5752 msgid "Stream description"
5755 #: modules/access_output/shout.c:64
5756 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5759 #: modules/access_output/shout.c:67
5763 #: modules/access_output/shout.c:68
5765 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5766 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5767 "shoutcast/icecast server."
5770 #: modules/access_output/shout.c:77
5771 msgid "Genre description"
5774 #: modules/access_output/shout.c:78
5775 msgid "Genre of the content. "
5778 #: modules/access_output/shout.c:80
5779 msgid "URL description"
5782 #: modules/access_output/shout.c:81
5783 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5786 #: modules/access_output/shout.c:88
5787 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5790 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5794 #: modules/access_output/shout.c:91
5795 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5798 #: modules/access_output/shout.c:93
5799 msgid "Number of channels"
5802 #: modules/access_output/shout.c:94
5803 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5806 #: modules/access_output/shout.c:96
5807 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5810 #: modules/access_output/shout.c:97
5811 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5814 #: modules/access_output/shout.c:99
5815 msgid "Stream public"
5818 #: modules/access_output/shout.c:100
5820 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5821 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5822 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5825 #: modules/access_output/shout.c:106
5826 msgid "IceCAST output"
5829 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5830 #: modules/demux/live555.cpp:64
5831 msgid "Caching value (ms)"
5834 #: modules/access_output/udp.c:78
5836 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5840 #: modules/access_output/udp.c:81
5841 msgid "Group packets"
5844 #: modules/access_output/udp.c:82
5846 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5847 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5848 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5851 #: modules/access_output/udp.c:87
5855 #: modules/access_output/udp.c:88
5857 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5858 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5861 #: modules/access_output/udp.c:94
5862 msgid "UDP stream output"
5865 #: modules/access/pvr.c:49
5867 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5871 #: modules/access/pvr.c:52
5875 #: modules/access/pvr.c:53
5876 msgid "PVR video device"
5879 #: modules/access/pvr.c:55
5880 msgid "Radio device"
5883 #: modules/access/pvr.c:56
5884 msgid "PVR radio device"
5887 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5891 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5892 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5895 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5896 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5900 #: modules/access/pvr.c:63
5901 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5904 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5905 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5909 #: modules/access/pvr.c:67
5910 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5913 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5917 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5918 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5921 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5922 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5925 #: modules/access/pvr.c:77
5926 msgid "Key interval"
5929 #: modules/access/pvr.c:78
5930 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5933 #: modules/access/pvr.c:80
5937 #: modules/access/pvr.c:81
5939 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5940 "number of B-Frames."
5943 #: modules/access/pvr.c:85
5944 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5947 #: modules/access/pvr.c:87
5948 msgid "Bitrate peak"
5951 #: modules/access/pvr.c:88
5952 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5955 #: modules/access/pvr.c:91
5956 msgid "Bitrate mode)"
5959 #: modules/access/pvr.c:92
5960 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5963 #: modules/access/pvr.c:94
5964 msgid "Audio bitmask"
5967 #: modules/access/pvr.c:95
5968 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5971 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5972 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5976 #: modules/access/pvr.c:99
5977 msgid "Audio volume (0-65535)."
5980 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5984 #: modules/access/pvr.c:102
5986 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5989 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5993 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5997 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6001 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6005 #: modules/access/pvr.c:111
6009 #: modules/access/pvr.c:111
6013 #: modules/access/pvr.c:116
6017 #: modules/access/pvr.c:117
6018 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6021 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6023 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6026 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6030 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6031 msgid "Connection failed"
6034 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6036 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6039 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6040 msgid "Session failed"
6043 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6044 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6047 #: modules/access/screen/screen.c:38
6049 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6052 #: modules/access/screen/screen.c:42
6053 msgid "Desired frame rate for the capture."
6056 #: modules/access/screen/screen.c:45
6057 msgid "Capture fragment size"
6060 #: modules/access/screen/screen.c:47
6062 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6063 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6066 #: modules/access/screen/screen.c:61
6067 msgid "Screen Input"
6070 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6074 #: modules/access/smb.c:63
6076 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6079 #: modules/access/smb.c:65
6080 msgid "SMB user name"
6083 #: modules/access/smb.c:68
6084 msgid "SMB password"
6087 #: modules/access/smb.c:71
6091 #: modules/access/smb.c:72
6092 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6095 #: modules/access/smb.c:77
6099 #: modules/access/tcp.c:39
6101 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6104 #: modules/access/tcp.c:46
6108 #: modules/access/tcp.c:47
6112 #: modules/access/udp.c:43
6114 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/udp.c:46
6118 msgid "Autodetection of MTU"
6121 #: modules/access/udp.c:48
6123 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6124 "truncated packets are found"
6127 #: modules/access/udp.c:51
6128 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6131 #: modules/access/udp.c:53
6133 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6134 "time specified here (in milliseconds)."
6137 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6138 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6142 #: modules/access/udp.c:61
6143 msgid "UDP/RTP input"
6146 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6151 #: modules/access/v4l2.c:55
6153 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6157 #: modules/access/v4l2.c:59
6159 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6162 #: modules/access/v4l2.c:64
6163 msgid "Video4Linux2"
6166 #: modules/access/v4l2.c:65
6167 msgid "Video4Linux2 input"
6170 #: modules/access/v4l.c:78
6172 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6175 #: modules/access/v4l.c:82
6177 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6178 "device will be used."
6181 #: modules/access/v4l.c:86
6183 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6184 "device will be used."
6187 #: modules/access/v4l.c:90
6189 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6190 "(default), RV24, etc.)"
6193 #: modules/access/v4l.c:97
6195 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6198 #: modules/access/v4l.c:102
6199 msgid "Audio Channel"
6202 #: modules/access/v4l.c:104
6203 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6206 #: modules/access/v4l.c:106
6207 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6210 #: modules/access/v4l.c:109
6211 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6214 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6219 #: modules/access/v4l.c:113
6220 msgid "Brightness of the video input."
6223 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6228 #: modules/access/v4l.c:116
6229 msgid "Hue of the video input."
6232 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6233 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6234 #: modules/video_filter/rss.c:146
6238 #: modules/access/v4l.c:119
6239 msgid "Color of the video input."
6242 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6247 #: modules/access/v4l.c:122
6248 msgid "Contrast of the video input."
6251 #: modules/access/v4l.c:123
6255 #: modules/access/v4l.c:124
6256 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6259 #: modules/access/v4l.c:127
6261 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6264 #: modules/access/v4l.c:130
6265 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6268 #: modules/access/v4l.c:131
6272 #: modules/access/v4l.c:133
6273 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6276 #: modules/access/v4l.c:134
6280 #: modules/access/v4l.c:136
6281 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6284 #: modules/access/v4l.c:137
6288 #: modules/access/v4l.c:138
6289 msgid "Quality of the stream."
6292 #: modules/access/v4l.c:149
6296 #: modules/access/v4l.c:150
6297 msgid "Video4Linux input"
6300 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6301 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6304 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6305 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6310 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6314 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6315 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6318 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6319 msgid "The above message had unknown log level"
6322 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6323 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6326 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6327 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6328 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6332 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6336 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6337 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6338 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6342 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6346 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6350 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6354 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6358 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6362 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6366 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6370 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6374 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6378 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6382 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6383 msgid "First Entry Point"
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6387 msgid "Last Entry Point"
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6391 msgid "Track size (in sectors)"
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6395 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6408 msgid "extended selection list"
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6412 msgid "selection list"
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6416 msgid "unknown type"
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6424 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6425 msgid "(Super) Video CD"
6428 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6429 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6432 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6433 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6436 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6437 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6440 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6441 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6445 msgid "Use playback control?"
6448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6450 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6454 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6455 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6458 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6460 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6464 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6465 msgid "Show extended VCD info?"
6468 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6470 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6471 "for example playback control navigation."
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6475 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6479 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6482 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6483 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6486 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6487 msgid "Dolby Surround decoder"
6490 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6492 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6493 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6494 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6495 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6496 "It works with any source format from mono to 7.1."
6499 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6500 msgid "Characteristic dimension"
6503 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6504 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6508 msgid "Compensate delay"
6511 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6513 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6514 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6515 "case, turn this on to compensate."
6518 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6519 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6524 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6525 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6529 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6530 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6534 msgid "Headphone effect"
6537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6538 msgid "Use downmix algorithme."
6541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6543 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6544 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6549 msgid "Select channel to keep"
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6554 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6555 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6566 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6571 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6575 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6579 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6582 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6583 msgid "A/52 dynamic range compression"
6586 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6587 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6589 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6590 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6591 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6592 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6595 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6596 msgid "Enable internal upmixing"
6599 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6600 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6605 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6608 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6609 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6612 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6613 msgid "DTS dynamic range compression"
6616 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6617 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6618 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6621 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6622 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6625 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6626 msgid "Fixed point audio format conversions"
6629 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6630 msgid "Floating-point audio format conversions"
6633 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6634 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6635 msgid "MPEG audio decoder"
6638 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6639 msgid "Equalizer preset"
6642 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6643 msgid "Preset to use for the equalizer."
6646 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6650 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6652 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6653 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6657 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6661 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6662 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6665 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6669 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6670 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6673 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6674 msgid "Equalizer with 10 bands"
6677 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6686 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6690 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6700 msgid "Full bass and treble"
6703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6707 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6711 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6715 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6719 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6723 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6756 #: modules/audio_filter/format.c:202
6757 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6760 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6761 msgid "Number of audio buffers"
6764 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6766 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6767 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6768 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6771 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6775 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6777 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6778 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6779 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6782 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6783 msgid "Volume normalizer"
6786 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6787 msgid "Parametric Equalizer"
6790 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6791 msgid "Low freq (Hz)"
6794 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6795 msgid "Low freq gain (Db)"
6798 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6799 msgid "High freq (Hz)"
6802 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6803 msgid "High freq gain (Db)"
6806 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6810 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6811 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6814 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6818 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6822 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6823 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6835 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6842 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6843 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6846 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6847 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6848 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6851 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6852 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6855 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6856 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6859 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6860 msgid "Float32 audio mixer"
6863 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6864 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6867 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6868 msgid "Trivial audio mixer"
6871 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6875 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6876 msgid "ALSA audio output"
6879 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6880 msgid "ALSA Device Name"
6883 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6884 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6885 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6886 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6887 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6888 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6889 msgid "Audio Device"
6892 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6893 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6894 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6895 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6899 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6900 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6901 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6902 msgid "2 Front 2 Rear"
6905 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6906 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6907 msgid "A/52 over S/PDIF"
6910 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6911 msgid "No Audio Device"
6914 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6915 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6920 msgid "Audio output failed"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6925 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6930 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6934 msgid "Unknown soundcard"
6937 #: modules/audio_output/arts.c:63
6938 msgid "aRts audio output"
6941 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6943 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6944 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6948 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6949 msgid "HAL AudioUnit output"
6952 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6954 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6957 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6958 msgid "Audio device is not configured"
6961 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6963 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6964 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6967 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6969 msgid "%s (Encoded Output)"
6972 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6973 msgid "Output device"
6976 #: modules/audio_output/directx.c:206
6978 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6979 "default device appears as 0 AND another number)."
6982 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6983 msgid "Use float32 output"
6986 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6988 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6989 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6992 #: modules/audio_output/directx.c:214
6993 msgid "DirectX audio output"
6996 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6997 msgid "3 Front 2 Rear"
7000 #: modules/audio_output/esd.c:67
7001 msgid "EsounD audio output"
7004 #: modules/audio_output/esd.c:70
7005 msgid "Esound server"
7008 #: modules/audio_output/file.c:78
7009 msgid "Output format"
7012 #: modules/audio_output/file.c:79
7014 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7015 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7018 #: modules/audio_output/file.c:82
7019 msgid "Number of output channels"
7022 #: modules/audio_output/file.c:83
7024 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7025 "restrict the number of channels here."
7028 #: modules/audio_output/file.c:86
7029 msgid "Add WAVE header"
7032 #: modules/audio_output/file.c:87
7033 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7036 #: modules/audio_output/file.c:104
7040 #: modules/audio_output/file.c:105
7041 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7044 #: modules/audio_output/file.c:108
7045 msgid "File audio output"
7048 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7049 msgid "Roku HD1000 audio output"
7052 #: modules/audio_output/jack.c:62
7053 msgid "JACK audio output"
7056 #: modules/audio_output/oss.c:99
7057 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7060 #: modules/audio_output/oss.c:101
7062 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7063 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7064 "drivers, then you need to enable this option."
7067 #: modules/audio_output/oss.c:107
7068 msgid "UNIX OSS audio output"
7071 #: modules/audio_output/oss.c:112
7072 msgid "OSS DSP device"
7075 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7076 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7079 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7080 msgid "PORTAUDIO audio output"
7083 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7084 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7087 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7088 msgid "Win32 waveOut extension output"
7091 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7095 #: modules/codec/a52.c:91
7099 #: modules/codec/a52.c:98
7100 msgid "A/52 audio packetizer"
7103 #: modules/codec/adpcm.c:43
7104 msgid "ADPCM audio decoder"
7107 #: modules/codec/araw.c:44
7108 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7111 #: modules/codec/araw.c:53
7112 msgid "Raw audio encoder"
7115 #: modules/codec/cinepak.c:38
7116 msgid "Cinepak video decoder"
7119 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7120 msgid "CMML annotations decoder"
7123 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7124 msgid "CVD subtitle decoder"
7127 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7128 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7131 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7132 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7133 msgid "Encoding quality"
7136 #: modules/codec/dirac.c:69
7137 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7140 #: modules/codec/dirac.c:74
7141 msgid "Dirac video decoder"
7144 #: modules/codec/dirac.c:80
7145 msgid "Dirac video encoder"
7148 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7149 msgid "DirectMedia Object decoder"
7152 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7153 msgid "DirectMedia Object encoder"
7156 #: modules/codec/dts.c:95
7160 #: modules/codec/dts.c:100
7161 msgid "DTS audio packetizer"
7164 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7165 msgid "Decoding X coordinate"
7168 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7169 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7172 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7173 msgid "Decoding Y coordinate"
7176 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7177 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7180 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7181 msgid "Subpicture position"
7184 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7186 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7187 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7191 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7192 msgid "Encoding X coordinate"
7195 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7196 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7199 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7200 msgid "Encoding Y coordinate"
7203 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7204 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7207 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7208 msgid "DVB subtitles decoder"
7211 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7212 msgid "DVB subtitles encoder"
7215 #: modules/codec/faad.c:39
7216 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7219 #: modules/codec/faad.c:331
7220 msgid "AAC extension"
7223 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7227 #: modules/codec/fake.c:47
7228 msgid "Path of the image file for fake input."
7231 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7232 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7233 msgid "Output video width."
7236 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7237 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7238 msgid "Output video height."
7241 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7242 msgid "Keep aspect ratio"
7245 #: modules/codec/fake.c:56
7246 msgid "Consider width and height as maximum values."
7249 #: modules/codec/fake.c:57
7250 msgid "Background aspect ratio"
7253 #: modules/codec/fake.c:59
7254 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7257 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7258 msgid "Deinterlace video"
7261 #: modules/codec/fake.c:62
7262 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7265 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7266 msgid "Deinterlace module"
7269 #: modules/codec/fake.c:65
7270 msgid "Deinterlace module to use."
7273 #: modules/codec/fake.c:76
7274 msgid "Fake video decoder"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7279 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7282 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7284 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7287 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7289 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7292 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7293 msgid "VLC could not open the encoder."
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7325 msgid "Fast bilinear"
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7333 msgid "Bicubic (good quality)"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7337 msgid "Experimental"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7341 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7349 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7365 msgid "Bicubic spline"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7370 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7374 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7387 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7391 msgid "FFmpeg demuxer"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7395 msgid "FFmpeg muxer"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7399 msgid "Video scaling filter"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7403 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7407 msgid "FFmpeg video filter"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7411 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7415 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7419 msgid "Direct rendering"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7423 msgid "Error resilience"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7428 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7429 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7430 "can produce a lot of errors.\n"
7431 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7435 msgid "Workaround bugs"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7440 "Try to fix some bugs:\n"
7443 "4 xvid interlaced\n"
7448 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7453 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7459 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7460 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7464 msgid "Post processing quality"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7469 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7470 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7479 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7483 msgid "Visualize motion vectors"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7488 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7489 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7490 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7491 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7492 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7493 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7497 msgid "Low resolution decoding"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7502 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7507 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7512 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7513 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7517 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7522 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7523 "<option>...]]...\n"
7524 "long form example:\n"
7525 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7526 "short form example:\n"
7527 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7531 "short long name short long option Description\n"
7532 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7533 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7534 " y nochrom chrominance filtring "
7536 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7537 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7538 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7539 " the h & v deblocking filters share these\n"
7540 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7541 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7542 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7544 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7546 "dr dering Deringing filter\n"
7547 "al autolevels automatic brightness / "
7549 " f fullyrange stretch luminance to "
7551 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7552 "li linipoldeint linear interpolating "
7554 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7556 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7557 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7558 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7559 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7560 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7561 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7562 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7566 msgid "Ratio of key frames"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7570 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7574 msgid "Ratio of B frames"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7578 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7582 msgid "Video bitrate tolerance"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7586 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7590 msgid "Interlaced encoding"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7594 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7598 msgid "Interlaced motion estimation"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7602 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7606 msgid "Pre-motion estimation"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7610 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7614 msgid "Strict rate control"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7618 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7622 msgid "Rate control buffer size"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7627 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7628 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7632 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7636 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7640 msgid "I quantization factor"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7645 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7646 "same qscale for I and P frames)."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7650 #: modules/demux/mod.c:73
7651 msgid "Noise reduction"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7656 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7657 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7661 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7666 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7667 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7668 "standard MPEG2 decoders."
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7672 msgid "Quality level"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7677 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7678 "encoding very much)."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7683 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7684 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7685 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7686 "to ease the encoder's task."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7690 msgid "Minimum video quantizer scale"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7694 msgid "Minimum video quantizer scale."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7698 msgid "Maximum video quantizer scale"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7702 msgid "Maximum video quantizer scale."
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7706 msgid "Trellis quantization"
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7710 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7714 msgid "Fixed quantizer scale"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7719 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7724 msgid "Strict standard compliance"
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7729 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7733 msgid "Luminance masking"
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7737 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7741 msgid "Darkness masking"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7745 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7749 msgid "Motion masking"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7754 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7759 msgid "Border masking"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7764 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7769 msgid "Luminance elimination"
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7774 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7775 "The H264 specification recommends -4."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7779 msgid "Chrominance elimination"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7784 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7785 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7789 msgid "Scaling mode"
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7793 msgid "Scaling mode to use."
7796 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7798 msgid "Post processing"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7805 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7809 #: modules/codec/flac.c:174
7810 msgid "Flac audio decoder"
7813 #: modules/codec/flac.c:179
7814 msgid "Flac audio encoder"
7817 #: modules/codec/flac.c:185
7818 msgid "Flac audio packetizer"
7821 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7822 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7825 #: modules/codec/lpcm.c:83
7826 msgid "Linear PCM audio decoder"
7829 #: modules/codec/lpcm.c:88
7830 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7833 #: modules/codec/mash.cpp:66
7834 msgid "Video decoder using openmash"
7837 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7838 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7841 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7842 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7845 #: modules/codec/png.c:54
7846 msgid "PNG video decoder"
7849 #: modules/codec/quicktime.c:63
7850 msgid "QuickTime library decoder"
7853 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7854 msgid "Pseudo raw video decoder"
7857 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7858 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7861 #: modules/codec/realaudio.c:60
7862 msgid "RealAudio library decoder"
7865 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7866 msgid "SDL_image video decoder"
7869 #: modules/codec/speex.c:106
7870 msgid "Speex audio decoder"
7873 #: modules/codec/speex.c:111
7874 msgid "Speex audio packetizer"
7877 #: modules/codec/speex.c:116
7878 msgid "Speex audio encoder"
7881 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7882 msgid "Speex comment"
7885 #: modules/codec/speex.c:560
7889 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7890 msgid "DVD subtitles decoder"
7893 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7894 msgid "DVD subtitles packetizer"
7897 #: modules/codec/subsdec.c:131
7898 msgid "Subtitles text encoding"
7901 #: modules/codec/subsdec.c:132
7902 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7905 #: modules/codec/subsdec.c:133
7906 msgid "Subtitles justification"
7909 #: modules/codec/subsdec.c:134
7910 msgid "Set the justification of subtitles"
7913 #: modules/codec/subsdec.c:135
7914 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7917 #: modules/codec/subsdec.c:136
7919 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7922 #: modules/codec/subsdec.c:138
7923 msgid "Formatted Subtitles"
7926 #: modules/codec/subsdec.c:139
7928 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7929 "but you can choose to disable all formatting."
7932 #: modules/codec/subsdec.c:145
7933 msgid "Text subtitles decoder"
7936 #: modules/codec/subsdec.c:366
7938 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7939 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7942 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7943 msgid "Enable debug"
7946 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7948 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7950 "packet assembly info 2\n"
7953 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7954 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7957 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7958 msgid "SVCD subtitles"
7961 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7962 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7965 #: modules/codec/tarkin.c:75
7966 msgid "Tarkin decoder module"
7969 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7971 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7972 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7975 #: modules/codec/theora.c:99
7976 msgid "Theora video decoder"
7979 #: modules/codec/theora.c:105
7980 msgid "Theora video packetizer"
7983 #: modules/codec/theora.c:111
7984 msgid "Theora video encoder"
7987 #: modules/codec/theora.c:512
7988 msgid "Theora comment"
7991 #: modules/codec/twolame.c:52
7993 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7994 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7997 #: modules/codec/twolame.c:55
8001 #: modules/codec/twolame.c:56
8002 msgid "Handling mode for stereo streams"
8005 #: modules/codec/twolame.c:57
8009 #: modules/codec/twolame.c:59
8010 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8013 #: modules/codec/twolame.c:60
8014 msgid "Psycho-acoustic model"
8017 #: modules/codec/twolame.c:62
8018 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8021 #: modules/codec/twolame.c:66
8025 #: modules/codec/twolame.c:66
8026 msgid "Joint stereo"
8029 #: modules/codec/twolame.c:71
8030 msgid "Libtwolame audio encoder"
8033 #: modules/codec/vorbis.c:160
8034 msgid "Maximum encoding bitrate"
8037 #: modules/codec/vorbis.c:162
8038 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8041 #: modules/codec/vorbis.c:163
8042 msgid "Minimum encoding bitrate"
8045 #: modules/codec/vorbis.c:165
8047 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8051 #: modules/codec/vorbis.c:166
8052 msgid "CBR encoding"
8055 #: modules/codec/vorbis.c:168
8056 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8059 #: modules/codec/vorbis.c:172
8060 msgid "Vorbis audio decoder"
8063 #: modules/codec/vorbis.c:183
8064 msgid "Vorbis audio packetizer"
8067 #: modules/codec/vorbis.c:190
8068 msgid "Vorbis audio encoder"
8071 #: modules/codec/vorbis.c:629
8072 msgid "Vorbis comment"
8075 #: modules/codec/x264.c:44
8076 msgid "Maximum GOP size"
8079 #: modules/codec/x264.c:45
8081 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8082 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8085 #: modules/codec/x264.c:49
8086 msgid "Minimum GOP size"
8089 #: modules/codec/x264.c:50
8091 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8092 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8093 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8094 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8095 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8097 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8098 "frames, but do not start a new GOP."
8101 #: modules/codec/x264.c:59
8102 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8105 #: modules/codec/x264.c:60
8107 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8108 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8109 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8110 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8111 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8112 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8116 #: modules/codec/x264.c:70
8117 msgid "B-frames between I and P"
8120 #: modules/codec/x264.c:71
8121 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8124 #: modules/codec/x264.c:74
8125 msgid "Adaptive B-frame decision"
8128 #: modules/codec/x264.c:75
8130 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8131 "possibly before an I-frame."
8134 #: modules/codec/x264.c:78
8135 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8138 #: modules/codec/x264.c:79
8140 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8141 "negative values cause less B-frames."
8144 #: modules/codec/x264.c:82
8145 msgid "Keep some B-frames as references"
8148 #: modules/codec/x264.c:83
8150 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8151 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8155 #: modules/codec/x264.c:87
8159 #: modules/codec/x264.c:88
8161 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8162 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8165 #: modules/codec/x264.c:92
8166 msgid "Number of reference frames"
8169 #: modules/codec/x264.c:93
8171 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8172 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8173 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8176 #: modules/codec/x264.c:98
8177 msgid "Skip loop filter"
8180 #: modules/codec/x264.c:99
8181 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8184 #: modules/codec/x264.c:101
8185 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8188 #: modules/codec/x264.c:102
8190 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8191 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8194 #: modules/codec/x264.c:106
8198 #: modules/codec/x264.c:107
8200 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8201 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8202 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8205 #: modules/codec/x264.c:116
8206 msgid "Interlaced mode"
8209 #: modules/codec/x264.c:117
8210 msgid "Pure-interlaced mode."
8213 #: modules/codec/x264.c:122
8217 #: modules/codec/x264.c:123
8219 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8220 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8223 #: modules/codec/x264.c:127
8224 msgid "Quality-based VBR"
8227 #: modules/codec/x264.c:128
8228 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8231 #: modules/codec/x264.c:130
8235 #: modules/codec/x264.c:131
8236 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8239 #: modules/codec/x264.c:134
8243 #: modules/codec/x264.c:135
8244 msgid "Maximum quantizer parameter."
8247 #: modules/codec/x264.c:137
8251 #: modules/codec/x264.c:138
8252 msgid "Max QP step between frames."
8255 #: modules/codec/x264.c:140
8256 msgid "Average bitrate tolerance"
8259 #: modules/codec/x264.c:141
8260 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8263 #: modules/codec/x264.c:144
8264 msgid "Max local bitrate"
8267 #: modules/codec/x264.c:145
8268 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8271 #: modules/codec/x264.c:147
8275 #: modules/codec/x264.c:148
8276 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8279 #: modules/codec/x264.c:151
8280 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8283 #: modules/codec/x264.c:152
8285 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8289 #: modules/codec/x264.c:156
8290 msgid "QP factor between I and P"
8293 #: modules/codec/x264.c:157
8294 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8297 #: modules/codec/x264.c:160
8298 msgid "QP factor between P and B"
8301 #: modules/codec/x264.c:161
8302 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8305 #: modules/codec/x264.c:163
8306 msgid "QP difference between chroma and luma"
8309 #: modules/codec/x264.c:164
8310 msgid "QP difference between chroma and luma."
8313 #: modules/codec/x264.c:166
8314 msgid "QP curve compression"
8317 #: modules/codec/x264.c:167
8318 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8321 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8322 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8325 #: modules/codec/x264.c:170
8327 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8331 #: modules/codec/x264.c:174
8333 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8337 #: modules/codec/x264.c:179
8338 msgid "Partitions to consider"
8341 #: modules/codec/x264.c:180
8343 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8346 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8347 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8348 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8349 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8352 #: modules/codec/x264.c:188
8353 msgid "Direct MV prediction mode"
8356 #: modules/codec/x264.c:189
8357 msgid "Direct MV prediction mode."
8360 #: modules/codec/x264.c:192
8361 msgid "Direct prediction size"
8364 #: modules/codec/x264.c:193
8366 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8368 " - -1: smallest possible according to level\n"
8371 #: modules/codec/x264.c:199
8372 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8375 #: modules/codec/x264.c:200
8376 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8379 #: modules/codec/x264.c:202
8380 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8383 #: modules/codec/x264.c:203
8385 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8387 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8388 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8389 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8392 #: modules/codec/x264.c:209
8393 msgid "Maximum motion vector search range"
8396 #: modules/codec/x264.c:210
8398 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8399 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8400 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8403 #: modules/codec/x264.c:215
8404 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8407 #: modules/codec/x264.c:219
8409 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8410 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8411 "quality). Range 1 to 7."
8414 #: modules/codec/x264.c:224
8416 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8417 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8418 "quality). Range 1 to 6."
8421 #: modules/codec/x264.c:229
8423 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8424 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8425 "quality). Range 1 to 5."
8428 #: modules/codec/x264.c:234
8429 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8432 #: modules/codec/x264.c:235
8433 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8436 #: modules/codec/x264.c:238
8437 msgid "Decide references on a per partition basis"
8440 #: modules/codec/x264.c:239
8442 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8443 "as opposed to only one ref per macroblock."
8446 #: modules/codec/x264.c:243
8447 msgid "Chroma in motion estimation"
8450 #: modules/codec/x264.c:244
8451 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8454 #: modules/codec/x264.c:247
8455 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8458 #: modules/codec/x264.c:248
8459 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8462 #: modules/codec/x264.c:250
8463 msgid "Adaptive spatial transform size"
8466 #: modules/codec/x264.c:252
8467 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8470 #: modules/codec/x264.c:254
8471 msgid "Trellis RD quantization"
8474 #: modules/codec/x264.c:255
8476 "Trellis RD quantization: \n"
8478 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8479 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8480 "This requires CABAC."
8483 #: modules/codec/x264.c:261
8484 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8487 #: modules/codec/x264.c:262
8488 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8491 #: modules/codec/x264.c:264
8492 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8495 #: modules/codec/x264.c:265
8497 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8498 "small single coefficient."
8501 #: modules/codec/x264.c:270
8503 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8507 #: modules/codec/x264.c:274
8508 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8511 #: modules/codec/x264.c:275
8512 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8515 #: modules/codec/x264.c:278
8516 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8519 #: modules/codec/x264.c:279
8520 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8523 #: modules/codec/x264.c:285
8524 msgid "CPU optimizations"
8527 #: modules/codec/x264.c:286
8528 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8531 #: modules/codec/x264.c:288
8532 msgid "PSNR computation"
8535 #: modules/codec/x264.c:289
8537 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8541 #: modules/codec/x264.c:292
8542 msgid "SSIM computation"
8545 #: modules/codec/x264.c:293
8547 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8551 #: modules/codec/x264.c:296
8555 #: modules/codec/x264.c:297
8559 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8564 #: modules/codec/x264.c:300
8565 msgid "Print stats for each frame."
8568 #: modules/codec/x264.c:303
8569 msgid "SPS and PPS id numbers"
8572 #: modules/codec/x264.c:304
8574 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8578 #: modules/codec/x264.c:308
8579 msgid "Access unit delimiters"
8582 #: modules/codec/x264.c:309
8583 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8586 #: modules/codec/x264.c:315
8590 #: modules/codec/x264.c:315
8594 #: modules/codec/x264.c:315
8598 #: modules/codec/x264.c:315
8602 #: modules/codec/x264.c:321
8606 #: modules/codec/x264.c:321
8610 #: modules/codec/x264.c:321
8614 #: modules/codec/x264.c:321
8618 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8622 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8626 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8627 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8631 #: modules/codec/x264.c:336
8632 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8635 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8636 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8639 #: modules/control/dbus.c:83
8643 #: modules/control/dbus.c:86
8644 msgid "D-Bus control interface"
8647 #: modules/control/gestures.c:78
8648 msgid "Motion threshold (10-100)"
8651 #: modules/control/gestures.c:80
8652 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8655 #: modules/control/gestures.c:82
8656 msgid "Trigger button"
8659 #: modules/control/gestures.c:84
8660 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8663 #: modules/control/gestures.c:88
8667 #: modules/control/gestures.c:91
8671 #: modules/control/gestures.c:99
8672 msgid "Mouse gestures control interface"
8675 #: modules/control/hotkeys.c:94
8676 msgid "Define playlist bookmarks."
8679 #: modules/control/hotkeys.c:97
8683 #: modules/control/hotkeys.c:98
8684 msgid "Hotkeys management interface"
8687 #: modules/control/hotkeys.c:431
8689 msgid "Audio track: %s"
8692 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8694 msgid "Subtitle track: %s"
8697 #: modules/control/hotkeys.c:446
8701 #: modules/control/hotkeys.c:499
8703 msgid "Aspect ratio: %s"
8706 #: modules/control/hotkeys.c:525
8711 #: modules/control/hotkeys.c:551
8713 msgid "Deinterlace mode: %s"
8716 #: modules/control/hotkeys.c:581
8718 msgid "Zoom mode: %s"
8721 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8723 msgid "Subtitle delay %i ms"
8726 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8728 msgid "Audio delay %i ms"
8731 #: modules/control/hotkeys.c:886
8736 #: modules/control/http/http.c:34
8737 msgid "Host address"
8740 #: modules/control/http/http.c:36
8742 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8743 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8744 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8747 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8748 msgid "Source directory"
8751 #: modules/control/http/http.c:42
8755 #: modules/control/http/http.c:44
8756 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8759 #: modules/control/http/http.c:45
8763 #: modules/control/http/http.c:47
8765 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8766 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8769 #: modules/control/http/http.c:50
8770 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8773 #: modules/control/http/http.c:53
8774 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8777 #: modules/control/http/http.c:55
8778 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8781 #: modules/control/http/http.c:58
8782 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8785 #: modules/control/http/http.c:61
8786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8790 #: modules/control/http/http.c:62
8791 msgid "HTTP remote control interface"
8794 #: modules/control/http/http.c:71
8798 #: modules/control/lirc.c:58
8799 msgid "Infrared remote control interface"
8802 #: modules/control/motion.c:59
8803 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8806 #: modules/control/motion.c:65
8810 #: modules/control/motion.c:67
8811 msgid "motion control interface"
8814 #: modules/control/netsync.c:64
8815 msgid "Act as master"
8818 #: modules/control/netsync.c:65
8819 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8822 #: modules/control/netsync.c:69
8823 msgid "Master client ip address"
8826 #: modules/control/netsync.c:70
8827 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8830 #: modules/control/netsync.c:74
8831 msgid "Network Sync"
8834 #: modules/control/ntservice.c:39
8835 msgid "Install Windows Service"
8838 #: modules/control/ntservice.c:41
8839 msgid "Install the Service and exit."
8842 #: modules/control/ntservice.c:42
8843 msgid "Uninstall Windows Service"
8846 #: modules/control/ntservice.c:44
8847 msgid "Uninstall the Service and exit."
8850 #: modules/control/ntservice.c:45
8851 msgid "Display name of the Service"
8854 #: modules/control/ntservice.c:47
8855 msgid "Change the display name of the Service."
8858 #: modules/control/ntservice.c:48
8859 msgid "Configuration options"
8862 #: modules/control/ntservice.c:50
8864 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8865 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8869 #: modules/control/ntservice.c:55
8871 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8872 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8873 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8876 #: modules/control/ntservice.c:61
8880 #: modules/control/ntservice.c:62
8881 msgid "Windows Service interface"
8884 #: modules/control/rc.c:158
8885 msgid "Show stream position"
8888 #: modules/control/rc.c:159
8890 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8893 #: modules/control/rc.c:162
8897 #: modules/control/rc.c:163
8898 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8901 #: modules/control/rc.c:165
8902 msgid "UNIX socket command input"
8905 #: modules/control/rc.c:166
8906 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8909 #: modules/control/rc.c:169
8910 msgid "TCP command input"
8913 #: modules/control/rc.c:170
8915 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8916 "port the interface will bind to."
8919 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8920 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8923 #: modules/control/rc.c:176
8925 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8926 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8927 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8930 #: modules/control/rc.c:183
8934 #: modules/control/rc.c:186
8935 msgid "Remote control interface"
8938 #: modules/control/rc.c:336
8939 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8942 #: modules/control/rc.c:804
8944 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8947 #: modules/control/rc.c:837
8948 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8951 #: modules/control/rc.c:839
8952 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8955 #: modules/control/rc.c:840
8956 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8959 #: modules/control/rc.c:841
8960 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8963 #: modules/control/rc.c:842
8964 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8967 #: modules/control/rc.c:843
8968 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8971 #: modules/control/rc.c:844
8972 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8975 #: modules/control/rc.c:845
8976 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8979 #: modules/control/rc.c:846
8980 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8983 #: modules/control/rc.c:847
8984 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8987 #: modules/control/rc.c:848
8988 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8991 #: modules/control/rc.c:849
8992 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8995 #: modules/control/rc.c:850
8996 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8999 #: modules/control/rc.c:851
9000 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9003 #: modules/control/rc.c:852
9004 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9007 #: modules/control/rc.c:853
9008 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9011 #: modules/control/rc.c:854
9012 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9015 #: modules/control/rc.c:855
9016 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9019 #: modules/control/rc.c:856
9020 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9023 #: modules/control/rc.c:858
9024 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9027 #: modules/control/rc.c:859
9028 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9031 #: modules/control/rc.c:860
9032 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9035 #: modules/control/rc.c:861
9036 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9039 #: modules/control/rc.c:862
9040 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9043 #: modules/control/rc.c:863
9044 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9047 #: modules/control/rc.c:864
9048 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9051 #: modules/control/rc.c:865
9052 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9055 #: modules/control/rc.c:866
9056 msgid "| info . . . information about the current stream"
9059 #: modules/control/rc.c:867
9060 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9063 #: modules/control/rc.c:868
9064 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9067 #: modules/control/rc.c:869
9068 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9071 #: modules/control/rc.c:870
9072 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9075 #: modules/control/rc.c:872
9076 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9079 #: modules/control/rc.c:873
9080 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9083 #: modules/control/rc.c:874
9084 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9087 #: modules/control/rc.c:875
9088 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9091 #: modules/control/rc.c:876
9092 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9095 #: modules/control/rc.c:877
9096 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9099 #: modules/control/rc.c:878
9100 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9103 #: modules/control/rc.c:879
9104 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9107 #: modules/control/rc.c:880
9108 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9111 #: modules/control/rc.c:881
9112 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9115 #: modules/control/rc.c:882
9116 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9119 #: modules/control/rc.c:883
9120 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9123 #: modules/control/rc.c:888
9124 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9127 #: modules/control/rc.c:889
9128 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9131 #: modules/control/rc.c:890
9132 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9135 #: modules/control/rc.c:891
9136 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9139 #: modules/control/rc.c:892
9140 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9143 #: modules/control/rc.c:893
9144 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9147 #: modules/control/rc.c:894
9148 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9151 #: modules/control/rc.c:895
9152 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9155 #: modules/control/rc.c:897
9156 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9159 #: modules/control/rc.c:898
9160 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9163 #: modules/control/rc.c:899
9164 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9167 #: modules/control/rc.c:900
9168 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9171 #: modules/control/rc.c:901
9172 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9175 #: modules/control/rc.c:903
9176 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9179 #: modules/control/rc.c:904
9180 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9183 #: modules/control/rc.c:905
9184 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9187 #: modules/control/rc.c:906
9188 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9191 #: modules/control/rc.c:907
9192 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9195 #: modules/control/rc.c:908
9196 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9199 #: modules/control/rc.c:909
9200 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9203 #: modules/control/rc.c:910
9204 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9207 #: modules/control/rc.c:911
9208 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9211 #: modules/control/rc.c:912
9212 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9215 #: modules/control/rc.c:913
9216 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9219 #: modules/control/rc.c:914
9220 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9223 #: modules/control/rc.c:915
9224 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9227 #: modules/control/rc.c:916
9228 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9231 #: modules/control/rc.c:918
9233 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9234 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9237 #: modules/control/rc.c:922
9238 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9241 #: modules/control/rc.c:923
9242 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9245 #: modules/control/rc.c:924
9246 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9249 #: modules/control/rc.c:925
9250 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9253 #: modules/control/rc.c:927
9254 msgid "+----[ end of help ]"
9257 #: modules/control/rc.c:1037
9258 msgid "Press menu select or pause to continue."
9261 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9262 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9263 #: modules/control/rc.c:1901
9264 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9267 #: modules/control/rc.c:1343
9268 msgid "goto is deprecated"
9271 #: modules/control/rc.c:1459
9272 msgid "Type 'pause' to continue."
9275 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9276 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9279 #: modules/control/showintf.c:63
9283 #: modules/control/showintf.c:64
9284 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9287 #: modules/control/telnet.c:70
9291 #: modules/control/telnet.c:71
9293 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9294 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9295 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9298 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9299 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9306 #: modules/control/telnet.c:76
9308 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9312 #: modules/control/telnet.c:80
9314 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9315 "default value is \"admin\"."
9318 #: modules/control/telnet.c:94
9319 msgid "VLM remote control interface"
9322 #: modules/control/telnet.c:382
9323 msgid "Line too long\r\n"
9326 #: modules/control/telnet.c:412
9327 msgid "Welcome, Master"
9330 #: modules/control/telnet.c:424
9333 "Wrong password.\r\n"
9337 #: modules/demux/a52.c:44
9338 msgid "Raw A/52 demuxer"
9341 #: modules/demux/aiff.c:45
9342 msgid "AIFF demuxer"
9345 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9346 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9349 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9350 msgid "Could not demux ASF stream"
9353 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9354 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9357 #: modules/demux/au.c:46
9361 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9362 msgid "Force interleaved method"
9365 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9366 msgid "Force interleaved method."
9369 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9370 msgid "Force index creation"
9373 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9375 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9376 "incomplete (not seekable)."
9379 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9383 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9387 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9391 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9395 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9399 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9401 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9402 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9405 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9409 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9410 msgid "Don't repair"
9413 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9414 msgid "Fixing AVI Index..."
9417 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9418 msgid "Dump filename"
9421 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9422 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9425 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9426 msgid "Append to existing file"
9429 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9430 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9433 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9434 msgid "File dumpper"
9437 #: modules/demux/dts.c:40
9438 msgid "Raw DTS demuxer"
9441 #: modules/demux/flac.c:39
9442 msgid "FLAC demuxer"
9445 #: modules/demux/gme.cpp:51
9446 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9449 #: modules/demux/live555.cpp:66
9451 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9452 "should be set in millisecond units."
9455 #: modules/demux/live555.cpp:69
9456 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9459 #: modules/demux/live555.cpp:70
9461 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9462 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9463 "cannot connect to normal RTSP servers."
9466 #: modules/demux/live555.cpp:74
9467 msgid "RTSP user name"
9470 #: modules/demux/live555.cpp:75
9472 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9476 #: modules/demux/live555.cpp:77
9477 msgid "RTSP password"
9480 #: modules/demux/live555.cpp:78
9481 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9484 #: modules/demux/live555.cpp:82
9485 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9488 #: modules/demux/live555.cpp:92
9489 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9492 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9493 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9496 #: modules/demux/live555.cpp:101
9500 #: modules/demux/live555.cpp:102
9501 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9504 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9505 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9508 #: modules/demux/live555.cpp:108
9509 msgid "HTTP tunnel port"
9512 #: modules/demux/live555.cpp:109
9513 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9516 #: modules/demux/live555.cpp:758
9517 msgid "RTSP authentication"
9520 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9521 msgid "Frames per Second"
9524 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9526 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9527 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9530 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9531 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9534 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9535 msgid "Matroska stream demuxer"
9538 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9539 msgid "Ordered chapters"
9542 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9543 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9546 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9547 msgid "Chapter codecs"
9550 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9551 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9554 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9555 msgid "Preload Directory"
9558 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9560 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9561 "for broken files)."
9564 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9565 msgid "Seek based on percent not time"
9568 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9569 msgid "Seek based on percent not time."
9572 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9573 msgid "Dummy Elements"
9576 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9577 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9580 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9581 msgid "--- DVD Menu"
9584 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9585 msgid "First Played"
9588 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9589 msgid "Video Manager"
9592 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9596 #: modules/demux/mod.c:48
9597 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9600 #: modules/demux/mod.c:49
9601 msgid "Enable reverberation"
9604 #: modules/demux/mod.c:50
9605 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9608 #: modules/demux/mod.c:52
9609 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9612 #: modules/demux/mod.c:54
9613 msgid "Enable megabass mode"
9616 #: modules/demux/mod.c:55
9617 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9620 #: modules/demux/mod.c:58
9622 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9623 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9626 #: modules/demux/mod.c:61
9627 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9630 #: modules/demux/mod.c:63
9631 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9634 #: modules/demux/mod.c:68
9635 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9638 #: modules/demux/mod.c:76
9642 #: modules/demux/mod.c:79
9643 msgid "Reverberation level"
9646 #: modules/demux/mod.c:81
9647 msgid "Reverberation delay"
9650 #: modules/demux/mod.c:83
9654 #: modules/demux/mod.c:86
9655 msgid "Mega bass level"
9658 #: modules/demux/mod.c:88
9659 msgid "Mega bass cutoff"
9662 #: modules/demux/mod.c:90
9666 #: modules/demux/mod.c:93
9667 msgid "Surround level"
9670 #: modules/demux/mod.c:95
9671 msgid "Surround delay (ms)"
9674 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9675 msgid "MP4 stream demuxer"
9678 #: modules/demux/mpc.c:47
9679 msgid "Replay Gain type"
9682 #: modules/demux/mpc.c:48
9684 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9685 "specific one. Choose which type you want to use"
9688 #: modules/demux/mpc.c:60
9689 msgid "MusePack demuxer"
9692 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9693 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9696 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9697 msgid "H264 video demuxer"
9700 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9701 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9704 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9705 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9708 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9709 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9712 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9713 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9716 #: modules/demux/nsc.c:43
9717 msgid "Windows Media NSC metademux"
9720 #: modules/demux/nsv.c:45
9721 msgid "NullSoft demuxer"
9724 #: modules/demux/nuv.c:46
9728 #: modules/demux/ogg.c:45
9732 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9733 msgid "Google Video"
9736 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9740 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9741 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9744 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9745 msgid "Show shoutcast adult content"
9748 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9749 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9752 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9753 msgid "M3U playlist import"
9756 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9757 msgid "PLS playlist import"
9760 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9761 msgid "B4S playlist import"
9764 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9765 msgid "DVB playlist import"
9768 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9769 msgid "Podcast parser"
9772 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9773 msgid "XSPF playlist import"
9776 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9777 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9780 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9781 msgid "ASX playlist import"
9784 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9785 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9788 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9789 msgid "QuickTime Media Link importer"
9792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9793 msgid "Google Video Playlist importer"
9796 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9797 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9798 msgid "Podcast Info"
9801 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9802 msgid "Podcast Summary"
9805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9806 msgid "Podcast Size"
9809 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9810 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9814 #: modules/demux/ps.c:39
9815 msgid "Trust MPEG timestamps"
9818 #: modules/demux/ps.c:40
9820 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9821 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9822 "calculate from the bitrate instead."
9825 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9826 msgid "MPEG-PS demuxer"
9829 #: modules/demux/pva.c:39
9833 #: modules/demux/rawdv.c:40
9834 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9837 #: modules/demux/real.c:43
9838 msgid "Real demuxer"
9841 #: modules/demux/subtitle.c:50
9842 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9845 #: modules/demux/subtitle.c:52
9847 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9848 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9851 #: modules/demux/subtitle.c:55
9853 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9854 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9855 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9858 #: modules/demux/subtitle.c:67
9859 msgid "Text subtitles parser"
9862 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9863 msgid "Frames per second"
9866 #: modules/demux/subtitle.c:75
9867 msgid "Subtitles delay"
9870 #: modules/demux/subtitle.c:77
9871 msgid "Subtitles format"
9874 #: modules/demux/ts.c:91
9878 #: modules/demux/ts.c:93
9879 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9882 #: modules/demux/ts.c:95
9883 msgid "Set id of ES to PID"
9886 #: modules/demux/ts.c:96
9888 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9889 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9890 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9893 #: modules/demux/ts.c:101
9894 msgid "Fast udp streaming"
9897 #: modules/demux/ts.c:103
9898 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9901 #: modules/demux/ts.c:105
9902 msgid "MTU for out mode"
9905 #: modules/demux/ts.c:106
9906 msgid "MTU for out mode."
9909 #: modules/demux/ts.c:108
9913 #: modules/demux/ts.c:109
9914 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9917 #: modules/demux/ts.c:111
9921 #: modules/demux/ts.c:112
9922 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9925 #: modules/demux/ts.c:114
9926 msgid "CAPMT System ID"
9929 #: modules/demux/ts.c:115
9930 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9933 #: modules/demux/ts.c:117
9934 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9937 #: modules/demux/ts.c:118
9939 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9940 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9943 #: modules/demux/ts.c:122
9944 msgid "Filename of dump"
9947 #: modules/demux/ts.c:123
9948 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9951 #: modules/demux/ts.c:125
9955 #: modules/demux/ts.c:127
9957 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9961 #: modules/demux/ts.c:130
9962 msgid "Dump buffer size"
9965 #: modules/demux/ts.c:132
9967 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9968 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9971 #: modules/demux/ts.c:136
9972 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9975 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9976 msgid "clean effects"
9979 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9980 msgid "hearing impaired"
9983 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9984 msgid "visual impaired commentary"
9987 #: modules/demux/tta.c:40
9991 #: modules/demux/ty.c:70
9992 msgid "TY Stream audio/video demux"
9995 #: modules/demux/vobsub.c:49
9996 msgid "Vobsub subtitles parser"
9999 #: modules/demux/voc.c:42
10000 msgid "VOC demuxer"
10003 #: modules/demux/wav.c:41
10004 msgid "WAV demuxer"
10007 #: modules/demux/xa.c:41
10011 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10012 msgid "Use DVD Menus"
10015 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10016 msgid "BeOS standard API interface"
10019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10020 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10024 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10025 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10026 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10027 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10031 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10032 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10034 msgid "Preferences"
10035 msgstr "प्राथमिकता"
10037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10039 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10045 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10056 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10057 msgid "Open Subtitles"
10060 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10075 msgid "Go to Title"
10078 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10079 msgid "Go to Chapter"
10082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10093 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10094 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10095 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10096 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10109 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10113 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10116 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10117 msgid "Drop files to play"
10120 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10124 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10128 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10129 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10135 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10136 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10140 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10141 msgid "Select None"
10144 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10145 msgid "Sort Reverse"
10148 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10149 msgid "Sort by Name"
10152 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10153 msgid "Sort by Path"
10156 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10160 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10168 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10172 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10178 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10186 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10190 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10192 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10196 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10200 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10201 msgid "Show Interface"
10204 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10208 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10212 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10216 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10217 msgid "Vertical Sync"
10220 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10221 msgid "Correct Aspect Ratio"
10224 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10225 msgid "Stay On Top"
10228 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10229 msgid "Take Screen Shot"
10232 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10233 msgid "About VLC media player"
10236 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10238 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10241 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10243 msgid "Compiled by %s"
10246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10263 #: modules/video_filter/extract.c:66
10267 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10268 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10283 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10285 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10289 msgid "Input has changed"
10292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10294 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10295 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10298 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10300 msgid "Invalid selection"
10303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10304 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10309 msgid "No input found"
10312 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10313 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10316 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10317 msgid "Jump To Time"
10320 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10324 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10325 msgid "Jump to time"
10328 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10332 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10336 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10337 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10342 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10343 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10348 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10349 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10353 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10354 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10358 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10359 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10360 msgid "Normal Size"
10363 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10364 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10365 msgid "Double Size"
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10369 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10370 msgid "Float on Top"
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10374 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10375 msgid "Fit to Screen"
10378 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10379 msgid "Step Forward"
10382 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10383 msgid "Step Backward"
10386 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10391 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10392 msgid "Fast Forward"
10395 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10396 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10397 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10401 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10405 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10409 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10410 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10413 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10414 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10417 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10421 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10422 msgid "Extended controls"
10425 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10426 msgid "Video filters"
10429 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10430 msgid "Image adjustment"
10433 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10434 msgid "Shows more information about the available video filters."
10437 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10441 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10445 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10446 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10447 msgid "Psychedelic"
10450 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10451 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10456 msgid "General editing filters"
10459 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10460 msgid "Distortion filters"
10463 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10467 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10468 msgid "Adds motion blurring to the image"
10471 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10472 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10475 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10476 msgid "Image cropping"
10479 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10480 msgid "Crops a defined part of the image"
10483 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10484 msgid "Invert colors"
10487 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10488 msgid "Inverts the colors of the image"
10491 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10492 #: modules/video_filter/transform.c:67
10493 msgid "Transformation"
10496 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10497 msgid "Rotates or flips the image"
10500 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10501 msgid "Interactive Zoom"
10504 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10505 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10508 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10509 msgid "Volume normalization"
10512 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10513 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10516 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10517 msgid "Headphone virtualization"
10520 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10521 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10524 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10525 msgid "Maximum level"
10528 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10529 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10530 msgid "Restore Defaults"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10537 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10541 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10542 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10547 msgid "About the video filters"
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10552 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10553 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10554 "subsections of Video/Filters.\n"
10555 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10556 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10559 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10560 msgid "(no item is being played)"
10563 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10567 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10571 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10576 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10578 msgid "Remaining time: %i seconds"
10581 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10582 msgid "Errors and Warnings"
10585 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10589 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10590 msgid "Show Details"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10594 msgid "VLC - Controller"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10600 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10601 msgid "VLC media player"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10605 msgid "Open CrashLog"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10609 msgid "Check for Update..."
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10613 msgid "Preferences..."
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10624 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10625 msgid "Hide Others"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10641 msgid "Open File..."
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10645 msgid "Quick Open File..."
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10649 msgid "Open Disc..."
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10653 msgid "Open Network..."
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10657 msgid "Open Recent"
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10665 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10689 msgid "Volume Down"
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10693 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10694 msgid "Video Device"
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10698 msgid "Minimize Window"
10701 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10702 msgid "Close Window"
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10710 msgid "Extended Controls"
10713 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10714 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10715 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10716 msgid "Information"
10719 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10720 msgid "Bring All to Front"
10723 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10731 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10732 msgid "Online Documentation"
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10736 msgid "Report a Bug"
10739 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10740 msgid "VideoLAN Website"
10743 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10748 msgid "Make a donation"
10751 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10752 msgid "Online Forum"
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10757 msgid "Volume: %d%%"
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10761 msgid "No CrashLog found"
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10765 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10768 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10769 msgid "Embedded video output"
10772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10774 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10778 msgid "Video device"
10781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10783 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10784 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10790 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10791 "is fully transparent."
10794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10795 msgid "Stretch video to fill window"
10798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10800 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10801 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10805 msgid "Black screens in fullscreen"
10808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10809 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10812 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10813 msgid "Use as Desktop Background"
10816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10818 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10819 "with in this mode."
10822 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10823 msgid "Show Fullscreen controller"
10826 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10827 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10831 msgid "Remember wizard options"
10834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10835 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10839 msgid "Auto-playback of new items"
10842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10843 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10846 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10847 msgid "Mac OS X interface"
10850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10851 msgid "Quartz video"
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10855 msgid "Open Source"
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10859 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10863 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10864 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10865 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10874 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10875 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10878 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10879 msgid "Use DVD menus"
10882 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10883 msgid "VIDEO_TS directory"
10886 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10891 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10897 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10899 msgid "UDP/RTP Multicast"
10902 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10903 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10906 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10907 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10908 msgid "Allow timeshifting"
10911 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10912 msgid "Load subtitles file:"
10915 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10917 msgid "Settings..."
10918 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
10920 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10921 msgid "Override parametters"
10924 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10926 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10927 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10931 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10935 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10936 msgid "Subtitles encoding"
10939 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10943 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10944 msgid "Subtitles alignment"
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10948 msgid "Font Properties"
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10952 msgid "Subtitle File"
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10958 msgid "No %@s found"
10961 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10962 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10965 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10966 msgid "Streaming/Saving:"
10969 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10970 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10973 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10974 msgid "Display the stream locally"
10977 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10978 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10982 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10984 msgid "Dump raw input"
10987 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10989 msgid "Encapsulation Method"
10992 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10994 msgid "Transcoding options"
10997 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11003 msgid "Bitrate (kb/s)"
11006 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11011 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11012 msgid "Stream Announcing"
11015 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11017 msgid "SAP announce"
11020 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11021 msgid "RTSP announce"
11024 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11025 msgid "HTTP announce"
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11029 msgid "Export SDP as file"
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11033 msgid "Channel Name"
11036 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11040 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11045 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11051 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11053 #: modules/mux/asf.c:50
11057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11058 msgid "Advanced Information"
11061 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11062 msgid "Read at media"
11065 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11066 msgid "Input bitrate"
11069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11073 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11074 msgid "Stream bitrate"
11077 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11078 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11079 msgid "Decoded blocks"
11082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11083 msgid "Displayed frames"
11086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11087 msgid "Lost frames"
11090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11091 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11094 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11099 msgid "Sent packets"
11102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11111 msgid "Played buffers"
11114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11115 msgid "Lost buffers"
11118 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11119 msgid "Save Playlist..."
11122 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11123 msgid "Expand Node"
11126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11127 msgid "Get Stream Information"
11130 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11131 msgid "Sort Node by Name"
11134 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11135 msgid "Sort Node by Author"
11138 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11139 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11140 msgid "No items in the playlist"
11143 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11144 msgid "Search in Playlist"
11147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11148 msgid "Add Folder to Playlist"
11151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11152 msgid "File Format:"
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11156 msgid "Extended M3U"
11159 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11160 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11163 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11165 msgid "%i items in the playlist"
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11169 msgid "1 item in the playlist"
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11173 msgid "Save Playlist"
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11181 msgid "Please enter a name for the new node."
11184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11185 msgid "Empty Folder"
11188 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11193 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11195 msgid "Reset Preferences"
11198 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11202 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11204 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11205 "Are you sure you want to continue?"
11208 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11209 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11212 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11214 msgid "Select a directory"
11217 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11218 msgid "Select a file"
11221 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11226 msgid "Subpicture Filters"
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11239 msgid "Save settings"
11240 msgstr "_सेटिङ्ग्स"
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11252 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11270 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11271 msgid "Opaqueness:"
11274 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11275 msgid "(in pixels)"
11278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11282 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11286 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11291 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11292 #: modules/video_filter/rss.c:63
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11297 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11298 #: modules/video_filter/rss.c:64
11302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11303 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11304 #: modules/video_filter/rss.c:64
11308 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11309 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11310 #: modules/video_filter/rss.c:64
11314 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11315 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11316 #: modules/video_filter/rss.c:64
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11321 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11322 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11326 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11327 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11328 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11333 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11334 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11338 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11339 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11340 #: modules/video_filter/rss.c:65
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11345 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11346 #: modules/video_filter/rss.c:65
11350 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11351 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11352 #: modules/video_filter/rss.c:66
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11357 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11358 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11363 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11364 #: modules/video_filter/rss.c:66
11368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11369 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11370 #: modules/video_filter/rss.c:66
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11375 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11376 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11380 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11381 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11382 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11386 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11387 msgid "Check for Updates"
11390 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11391 msgid "Download now"
11394 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11395 msgid "Checking for Updates..."
11398 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11400 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11403 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11404 msgid "This version of VLC is outdated."
11407 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11408 msgid "This version of VLC is latest available."
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11412 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11416 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11421 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11426 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11430 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11434 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11439 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11444 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11448 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11452 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11457 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11462 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11466 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11467 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11468 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11473 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11474 "ASF, OGG and RAW)"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11479 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11483 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11488 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11492 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11496 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11500 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11505 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11506 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11510 msgid "MPEG Program Stream"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11514 msgid "MPEG Transport Stream"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11518 msgid "MPEG 1 Format"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11523 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11524 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11525 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11526 "at http://yourip:8080 by default."
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11531 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11532 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11533 "generally the most compatible"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11538 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11539 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11540 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11541 "at mms://yourip:8080 by default."
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11546 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11547 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11548 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11549 "encapsulated in HTTP)."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11553 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11554 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11558 msgid "Use this to stream to a single computer."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11563 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11564 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11565 "address beginning with 239.255."
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11570 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11571 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11572 "but it won't work over the Internet."
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11577 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11583 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11584 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11585 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11597 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11601 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11609 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11615 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11616 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11617 "access to more features."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11623 msgid "Stream to network"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11628 msgid "Transcode/Save to file"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11632 msgid "Choose input"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11636 msgid "Choose here your input stream."
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11642 msgid "Select a stream"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11647 msgid "Existing playlist item"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11657 msgid "Partial Extract"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11662 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11663 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11664 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11678 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11683 msgid "Destination"
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11688 msgid "Streaming method"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11692 msgid "Address of the computer to stream to."
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11696 msgid "UDP Unicast"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11700 msgid "UDP Multicast"
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11705 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11711 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11712 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11717 msgid "Transcode audio"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11722 msgid "Transcode video"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11727 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11733 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11739 msgid "Encapsulation format"
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11744 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11745 "previously chosen settings all formats won't be available."
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11750 msgid "Additional streaming options"
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11754 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11760 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11766 msgid "SAP Announce"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11771 msgid "Local playback"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11776 msgid "Additional transcode options"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11780 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11785 msgid "Select the file to save to"
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11790 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11799 msgid "Encap. format"
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11804 msgid "Input stream"
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11808 msgid "Save file to"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11812 msgid "No input selected"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11817 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11819 "Choose one before going to the next page."
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11823 msgid "No valid destination"
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11828 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11831 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11832 "and the help texts in this window."
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11837 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11838 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11840 "Correct your selection and try again."
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11844 msgid "Select the directory to save to"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11848 msgid "No folder selected"
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11852 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11857 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11862 msgid "No file selected"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11866 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11871 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11895 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11900 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11904 msgid "This allows to stream on a network."
11907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11909 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11910 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11911 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11912 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11916 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11920 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11925 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11926 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11927 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11928 "leave this setting to 1."
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11933 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11934 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11935 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11936 "extra interface.\n"
11937 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11938 "name will be used."
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11943 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11946 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11950 #: modules/gui/ncurses.c:102
11951 msgid "Filebrowser starting point"
11954 #: modules/gui/ncurses.c:104
11956 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11957 "show you initially."
11960 #: modules/gui/ncurses.c:109
11961 msgid "Ncurses interface"
11964 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11965 msgid "Autoplay selected file"
11968 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11969 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11972 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11973 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11976 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11981 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11982 msgid "Permissions"
11985 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11989 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11993 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11997 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12011 msgid "Add to Playlist"
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12105 msgid "Samplerate:"
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12125 msgid "Decimation:"
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12189 msgid "Video Codec:"
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12221 msgid "Video Bitrate:"
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12225 msgid "Bitrate Tolerance:"
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12229 msgid "Keyframe Interval:"
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12233 msgid "Audio Codec:"
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12237 msgid "Deinterlace:"
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12253 msgid "Time To Live (TTL):"
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12265 msgid "localhost.localdomain"
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12337 msgid "Audio Bitrate :"
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12341 msgid "SAP Announce:"
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12345 msgid "SLP Announce:"
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12349 msgid "Announce Channel:"
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12378 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12379 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12380 "org/copyleft/gpl.html)."
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12384 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12388 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12391 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12393 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12396 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12397 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12400 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12402 msgid "Media Files"
12405 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12407 msgid "Video Files"
12410 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12412 msgid "Sound Files"
12415 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12416 msgid "PlayList Files"
12419 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12424 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12425 msgid "Open directory"
12428 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12429 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12433 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12434 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12435 msgid "Previous track"
12438 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12439 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12443 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12444 msgid "Qt interface"
12447 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12451 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12455 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12456 msgid "Send bitrate"
12459 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12460 msgid "Open a skin file"
12463 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12464 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12467 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12469 msgid "Open playlist"
12472 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12474 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12478 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12480 msgid "Save playlist"
12483 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12484 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12488 msgid "Skin to use"
12491 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12492 msgid "Path to the skin to use."
12495 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12496 msgid "Config of last used skin"
12499 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12501 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12502 "automatically, do not touch it."
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12506 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12507 msgid "Systray icon"
12510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12511 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12512 msgid "Show a systray icon for VLC"
12515 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12517 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12518 msgid "Show VLC on the taskbar"
12521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12522 msgid "Enable transparency effects"
12525 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12527 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12528 "when moving windows does not behave correctly."
12531 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12533 msgid "Use a skinned playlist"
12536 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12540 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12541 msgid "Skinnable Interface"
12544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12545 msgid "Skins loader demux"
12548 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12549 msgid "Select skin"
12552 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12553 msgid "Open skin..."
12556 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12559 "(WinCE interface)\n"
12563 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12565 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12569 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12570 msgid "Compiled by "
12573 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12577 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12578 msgid "Based on SVN revision: "
12581 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12583 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12584 "http://www.videolan.org/"
12587 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12591 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12593 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12597 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12599 msgid "Choose directory"
12602 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12604 msgid "Choose file"
12607 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12608 msgid "Embed video in interface"
12611 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12613 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12617 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12618 msgid "WinCE interface module"
12621 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12622 msgid "WinCE dialogs provider"
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12626 msgid "Edit bookmark"
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12663 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12666 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12670 msgid "Removes the selected bookmarks"
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12674 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12678 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12683 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12684 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12685 "between these bookmarks"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12689 msgid "You must select two bookmarks"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12693 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12698 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12703 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12704 "bookmarks to keep the same input."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12708 msgid "Input has changed "
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12713 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12717 msgid "Stream and Media Info"
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12721 msgid "Advanced information"
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12730 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12734 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12747 msgid "Don't show further errors"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12751 msgid "Playlist item info"
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12755 msgid "Save &As..."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12759 msgid "Save Messages As..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12763 msgid "Advanced options..."
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12770 msgid "Advanced options"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12783 msgid "Stream/Save"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12787 msgid "Use VLC as a stream server"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12795 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12804 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12805 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12810 msgid "Use a subtitles file"
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12814 msgid "Use an external subtitles file."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12819 msgid "Advanced Settings..."
12820 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12828 msgid "DVD (menus)"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12836 msgid "Probe Disc(s)"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12841 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12842 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12843 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12844 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12845 "parameter ranges are set based on media we find."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12849 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12857 msgid "DVD device to use"
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12862 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12863 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12868 msgid "CD-ROM device to use"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12873 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12874 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12878 msgid "Open subtitles file"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12882 msgid "Title number."
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12887 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12888 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12893 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12897 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12901 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12905 msgid "Track number."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12910 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12911 "subtitle will be shown."
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12916 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12921 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12922 "given, then all tracks are played."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12926 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12934 msgid "&Simple Add File..."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12938 msgid "Add &Directory..."
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12942 msgid "&Add URL..."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12946 msgid "Services Discovery"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12950 msgid "&Open Playlist..."
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12954 msgid "&Save Playlist..."
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12958 msgid "Sort by &Title"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12962 msgid "&Reverse Sort by Title"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12986 msgid "&View items"
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12990 msgid "Play this Branch"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12999 msgid "Sort this Branch"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13013 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13020 msgid "%i items in playlist"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13024 msgid "XSPF playlist"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13028 msgid "Playlist is empty"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13036 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13037 #: modules/misc/win32text.c:77
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13046 msgid "Please enter node name"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13060 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13061 "Are you sure you want to continue?"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13078 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13079 "\" can be modified."
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13083 msgid "Stream output MRL"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13092 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13093 "by adjusting the stream settings."
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13101 msgid "Play locally"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13109 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13122 msgid "Channel name"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13126 msgid "Select all elementary streams"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13130 msgid "Video codec"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13134 msgid "Audio codec"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13138 msgid "Subtitles codec"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13142 msgid "Subtitles overlay"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13150 msgid "Subtitle options"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13154 msgid "Subtitles file"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13163 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13168 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13180 msgid "Check for updates"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13186 "Available updates and related downloads.\n"
13187 "(Double click on a file to download it)\n"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13191 msgid "Save file..."
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13203 msgid "Load Configuration"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13208 msgid "Save Configuration"
13209 msgstr "_नेभिगेसन्"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13212 msgid "New broadcast"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13234 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13238 msgid "Use this to stream on a network."
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13242 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13247 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13248 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13252 msgid "Use this to stream on a network"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13257 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13258 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13260 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13261 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13265 msgid "You must choose a stream"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13269 msgid "Unable to find playlist"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13274 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13275 "ending times (in seconds).\n"
13277 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13278 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13283 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13284 "the container format, proceed to the next page."
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13288 msgid "Transcode video (if available)"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13293 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13299 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13304 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13308 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13312 msgid "Please enter an address"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13317 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13318 "choices, some formats might not be available."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13322 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13326 msgid "You must choose a file to save to"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13330 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13335 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13336 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13337 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13343 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13344 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13345 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13346 "extra interface.\n"
13347 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13348 "default name will be used."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13352 msgid "More information"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13356 msgid "Save to file"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13360 msgid "Transcode audio (if available)"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13365 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13366 "correlated their movement will be."
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13370 msgid "Creates several clones of the image"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13378 msgid "Adds distortion effects"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13382 msgid "Image inversion"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13394 msgid "Magnifies part of the image"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13402 msgid "Turns the image into a puzzle"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13406 msgid "Video Options"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13410 msgid "Aspect Ratio"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13414 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13417 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13419 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13420 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13424 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13431 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13437 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13439 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13440 "these settings to take effect.\n"
13442 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13443 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13444 "Video Filter Module inside the preferences."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13448 msgid "More Information"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13455 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13459 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13464 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13468 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13472 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13476 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13480 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13484 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13488 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13492 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13496 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13500 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13504 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13508 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13512 msgid "VideoLAN's Website"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13516 msgid "Online Help"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13525 msgid "Check for Updates..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13534 msgstr "&हेर्नुहोस्"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13538 msgstr "&सेटिङ्ग्स"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13549 msgid "&Navigation"
13550 msgstr "&नेभिगेसन्"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13558 msgid "Embedded playlist"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13562 msgid "Previous playlist item"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13566 msgid "Next playlist item"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13570 msgid "Play slower"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13574 msgid "Play faster"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13578 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13582 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13587 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13588 msgstr "_प्राथमिकता..."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13592 " (wxWidgets interface)\n"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13598 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13599 "http://www.videolan.org/\n"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13609 msgid "Show/Hide Interface"
13612 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13613 msgid "Open &File..."
13616 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13617 msgid "Open D&irectory..."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13621 msgid "Open &Disc..."
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13625 msgid "Open &Network Stream..."
13628 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13629 msgid "Open &Capture Device..."
13632 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13633 msgid "Media &Info..."
13636 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13637 msgid "&Messages..."
13640 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13641 msgid "&Preferences..."
13642 msgstr "&प्राथमिकता..."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13648 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13649 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13652 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13653 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13658 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13662 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13663 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13667 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13670 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13671 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13675 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13679 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13683 msgid "RTP Unicast"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13687 msgid "Stream to a single computer."
13690 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13691 msgid "RTP Multicast"
13694 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13696 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13697 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13698 "work over the Internet."
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13703 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13704 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13708 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13710 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13711 "needs to send the stream several times."
13714 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13716 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13717 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13718 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13719 "at http://yourip:8080 by default."
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13723 msgid "Bookmarks dialog"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13727 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13731 msgid "Extended GUI"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13736 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13743 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13744 msgid "Minimal interface"
13747 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13748 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13751 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13752 msgid "Size to video"
13755 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13756 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13759 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13760 msgid "Show labels in toolbar"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13764 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13767 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13768 msgid "Playlist view"
13771 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13773 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13774 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13775 "with less features). You can select which one will be available on the "
13776 "toolbar (or both)."
13779 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13783 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13787 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13788 msgid "wxWidgets interface module"
13791 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13792 msgid "last config"
13795 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13796 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13799 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13803 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13804 msgid "Folder meta data"
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13812 msgid "Classic rock"
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13868 msgid "Alternative"
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13872 msgid "Death metal"
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13884 msgid "Euro-Techno"
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13912 msgid "Instrumental"
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13940 msgid "Alternative rock"
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13964 msgid "Instrumental pop"
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13968 msgid "Instrumental rock"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13984 msgid "Techno-Industrial"
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14004 msgid "Southern rock"
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14024 msgid "Christian rap"
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14036 msgid "Native American"
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14088 msgid "Rock & roll"
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14095 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14096 msgid "ID3 tags parser"
14099 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14100 msgid "MusicBrainz"
14103 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14104 msgid "MusicBrainz meta data"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14108 msgid "The username of your last.fm account"
14111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14112 msgid "The password of your last.fm account"
14115 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14116 msgid "Audioscrobbler"
14119 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14120 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14123 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14124 msgid "Last.fm username not set"
14127 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14129 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14131 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14134 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14135 msgid "Bad last.fm Username"
14138 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14139 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14143 msgid "Dummy image chroma format"
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14148 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14149 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14153 msgid "Save raw codec data"
14156 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14158 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14164 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14165 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14166 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14170 msgid "Dummy interface function"
14173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14174 msgid "Dummy Interface"
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14178 msgid "Dummy access function"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14182 msgid "Dummy demux function"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14186 msgid "Dummy decoder"
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14190 msgid "Dummy decoder function"
14193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14194 msgid "Dummy encoder function"
14197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14198 msgid "Dummy audio output function"
14201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14202 msgid "Dummy video output function"
14205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14206 msgid "Dummy Video output"
14209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14210 msgid "Dummy font renderer function"
14213 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14214 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14215 #: modules/video_filter/rss.c:182
14219 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14220 msgid "Filename for the font you want to use"
14223 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14224 msgid "Font size in pixels"
14227 #: modules/misc/freetype.c:86
14229 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14230 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14234 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14235 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14239 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14241 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14242 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14245 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14246 msgid "Text default color"
14249 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14251 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14252 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14253 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14254 "(red + green), #FFFFFF = white"
14257 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14258 msgid "Relative font size"
14261 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14263 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14264 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14267 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14271 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14275 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14279 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14283 #: modules/misc/freetype.c:107
14284 msgid "Use YUVP renderer"
14287 #: modules/misc/freetype.c:108
14289 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14290 "you want to encode into DVB subtitles"
14293 #: modules/misc/freetype.c:110
14294 msgid "Font Effect"
14297 #: modules/misc/freetype.c:111
14299 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14303 #: modules/misc/freetype.c:119
14307 #: modules/misc/freetype.c:119
14311 #: modules/misc/freetype.c:120
14312 msgid "Fat Outline"
14315 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14316 msgid "Text renderer"
14319 #: modules/misc/freetype.c:133
14320 msgid "Freetype2 font renderer"
14323 #: modules/misc/gnutls.c:63
14324 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14327 #: modules/misc/gnutls.c:65
14329 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14330 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14333 #: modules/misc/gnutls.c:69
14334 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14337 #: modules/misc/gnutls.c:71
14339 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14340 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14343 #: modules/misc/gnutls.c:74
14344 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14347 #: modules/misc/gnutls.c:76
14349 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14352 #: modules/misc/gnutls.c:79
14353 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14356 #: modules/misc/gnutls.c:81
14358 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14359 "approved Certification Authority)."
14362 #: modules/misc/gnutls.c:84
14363 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14366 #: modules/misc/gnutls.c:86
14368 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14372 #: modules/misc/gnutls.c:91
14373 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14376 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14377 msgid "Gtk+ GUI helper"
14380 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14384 #: modules/misc/logger.c:119
14388 #: modules/misc/logger.c:121
14390 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14391 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14394 #: modules/misc/logger.c:125
14396 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14400 #: modules/misc/logger.c:130
14404 #: modules/misc/logger.c:131
14405 msgid "File logging"
14408 #: modules/misc/logger.c:137
14409 msgid "Log filename"
14412 #: modules/misc/logger.c:137
14413 msgid "Specify the log filename."
14416 #: modules/misc/logger.c:142
14417 msgid "RRD output file"
14420 #: modules/misc/logger.c:143
14421 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14424 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14425 msgid "AltiVec memcpy"
14428 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14429 msgid "libc memcpy"
14432 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14433 msgid "3D Now! memcpy"
14436 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14440 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14441 msgid "MMX EXT memcpy"
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14445 msgid "Growl server"
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14450 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14451 "notifications are sent locally."
14454 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14455 msgid "Growl password"
14458 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14459 msgid "Growl password on the server."
14462 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14463 msgid "Growl UDP port"
14466 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14467 msgid "Growl UDP port on the server."
14470 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14471 msgid "Growl Notification Plugin"
14474 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14475 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14479 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14480 msgid "(no artist)"
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14487 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14488 msgid "MSN Title format string"
14491 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14493 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14494 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14497 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14498 msgid "MSN Now-Playing"
14501 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14502 msgid "Timeout (ms)"
14505 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14506 msgid "How long the notification will be displayed "
14509 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14513 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14514 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14517 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14521 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14525 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14526 msgid "Flip vertical position"
14529 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14530 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14533 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14534 msgid "Vertical offset"
14537 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14539 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14540 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14543 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14544 msgid "Shadow offset"
14547 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14549 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14552 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14553 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14556 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14557 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14560 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14561 msgid "XOSD interface"
14564 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14565 msgid "M3U playlist exporter"
14568 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14569 msgid "Old playlist exporter"
14572 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14573 msgid "XSPF playlist export"
14576 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14577 msgid "HAL devices detection"
14580 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14581 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14584 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14586 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14587 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14590 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14591 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14594 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14598 #: modules/misc/rtsp.c:49
14599 msgid "RTSP host address"
14602 #: modules/misc/rtsp.c:52
14604 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14605 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14606 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14607 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14610 #: modules/misc/rtsp.c:57
14611 msgid "Maximum number of connections"
14614 #: modules/misc/rtsp.c:58
14616 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14617 "0 means no limit."
14620 #: modules/misc/rtsp.c:61
14621 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14624 #: modules/misc/rtsp.c:64
14628 #: modules/misc/rtsp.c:65
14629 msgid "RTSP VoD server"
14632 #: modules/misc/screensaver.c:82
14633 msgid "X Screensaver disabler"
14636 #: modules/misc/svg.c:66
14637 msgid "SVG template file"
14640 #: modules/misc/svg.c:67
14642 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14645 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14646 msgid "C module that does nothing"
14649 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14650 msgid "Miscellaneous stress tests"
14653 #: modules/misc/win32text.c:58
14655 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14656 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14660 #: modules/misc/win32text.c:91
14661 msgid "Win32 font renderer"
14664 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14665 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14668 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14669 msgid "Simple XML Parser"
14672 #: modules/mux/asf.c:49
14673 msgid "Title to put in ASF comments."
14676 #: modules/mux/asf.c:51
14677 msgid "Author to put in ASF comments."
14680 #: modules/mux/asf.c:53
14681 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14684 #: modules/mux/asf.c:54
14688 #: modules/mux/asf.c:55
14689 msgid "Comment to put in ASF comments."
14692 #: modules/mux/asf.c:57
14693 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14696 #: modules/mux/asf.c:58
14697 msgid "Packet Size"
14700 #: modules/mux/asf.c:59
14701 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14704 #: modules/mux/asf.c:62
14708 #: modules/mux/asf.c:540
14709 msgid "Unknown Video"
14712 #: modules/mux/avi.c:43
14716 #: modules/mux/dummy.c:41
14717 msgid "Dummy/Raw muxer"
14720 #: modules/mux/mp4.c:46
14721 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14724 #: modules/mux/mp4.c:48
14726 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14727 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14731 #: modules/mux/mp4.c:58
14732 msgid "MP4/MOV muxer"
14735 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14736 msgid "DTS delay (ms)"
14739 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14741 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14742 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14743 "inside the client decoder."
14746 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14747 msgid "PES maximum size"
14750 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14751 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14754 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14764 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14773 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14781 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14789 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14797 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14805 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14809 msgid "PMT Program numbers"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14814 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14819 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14824 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14829 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14834 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14839 msgid "Set PID to ID of ES"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14844 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14845 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14849 msgid "Data alignment"
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14854 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14855 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14859 msgid "Shaping delay (ms)"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14864 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14865 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14866 "especially for reference frames."
14869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14870 msgid "Use keyframes"
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14875 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14876 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14877 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14878 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14879 "the biggest frames in the stream."
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14883 msgid "PCR delay (ms)"
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14888 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14889 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14893 msgid "Minimum B (deprecated)"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14897 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14901 msgid "Maximum B (deprecated)"
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14906 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14907 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14908 "inside the client decoder."
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14912 msgid "Crypt audio"
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14916 msgid "Crypt audio using CSA"
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14920 msgid "Crypt video"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14924 msgid "Crypt video using CSA"
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14933 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14937 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14942 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14943 "header from the value before encrypting. "
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14947 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14950 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14951 msgid "Multipart separator string"
14954 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14956 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14957 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14960 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14961 msgid "Multipart JPEG muxer"
14964 #: modules/mux/ogg.c:49
14965 msgid "Ogg/OGM muxer"
14968 #: modules/mux/wav.c:42
14972 #: modules/packetizer/copy.c:43
14973 msgid "Copy packetizer"
14976 #: modules/packetizer/h264.c:49
14977 msgid "H.264 video packetizer"
14980 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
14981 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14984 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14985 msgid "MPEG4 video packetizer"
14988 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14989 msgid "Sync on Intra Frame"
14992 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14994 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14995 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14998 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14999 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15002 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15003 msgid "Bonjour services"
15006 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15007 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15011 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15012 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15013 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15017 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15018 msgid "Podcast URLs list"
15021 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15022 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15025 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15029 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15030 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15035 msgid "SAP multicast address"
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15040 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15041 "However, you can specify a specific address."
15044 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15048 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15049 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15052 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15056 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15057 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15060 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15061 msgid "IPv6 SAP scope"
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15065 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15069 msgid "SAP timeout (seconds)"
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15074 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15078 msgid "Try to parse the announce"
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15083 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15084 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15088 msgid "SAP Strict mode"
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15093 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15098 msgid "Use SAP cache"
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15103 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15104 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15109 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15113 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15114 msgid "SAP Announcements"
15117 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15118 msgid "SDP file parser for UDP"
15121 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15122 msgid "SAP sessions"
15125 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15137 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15138 msgid "Shoutcast radio listings"
15141 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15142 msgid "Shoutcast TV listings"
15145 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15146 msgid "Shoutcast TV"
15149 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15150 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15153 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15154 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15157 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15161 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15162 msgid "Automatically add/delete input streams"
15165 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15167 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15168 "this stream later."
15171 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15173 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15174 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15175 "need to raise caching values."
15178 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15184 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15185 "IDs bridge_in will register."
15188 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15192 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15193 msgid "Bridge stream output"
15196 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15200 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15204 #: modules/stream_out/description.c:49
15205 msgid "Description stream output"
15208 #: modules/stream_out/display.c:39
15209 msgid "Enable/disable audio rendering."
15212 #: modules/stream_out/display.c:41
15213 msgid "Enable/disable video rendering."
15216 #: modules/stream_out/display.c:43
15217 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15220 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15224 #: modules/stream_out/display.c:52
15225 msgid "Display stream output"
15228 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15229 msgid "Duplicate stream output"
15232 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15233 msgid "Output access method"
15236 #: modules/stream_out/es.c:40
15237 msgid "This is the default output access method that will be used."
15240 #: modules/stream_out/es.c:42
15241 msgid "Audio output access method"
15244 #: modules/stream_out/es.c:44
15245 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15248 #: modules/stream_out/es.c:45
15249 msgid "Video output access method"
15252 #: modules/stream_out/es.c:47
15253 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15256 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15257 msgid "Output muxer"
15260 #: modules/stream_out/es.c:51
15261 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15264 #: modules/stream_out/es.c:52
15265 msgid "Audio output muxer"
15268 #: modules/stream_out/es.c:54
15269 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15272 #: modules/stream_out/es.c:55
15273 msgid "Video output muxer"
15276 #: modules/stream_out/es.c:57
15277 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15280 #: modules/stream_out/es.c:59
15284 #: modules/stream_out/es.c:61
15285 msgid "This is the default output URI."
15288 #: modules/stream_out/es.c:62
15289 msgid "Audio output URL"
15292 #: modules/stream_out/es.c:64
15293 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15296 #: modules/stream_out/es.c:65
15297 msgid "Video output URL"
15300 #: modules/stream_out/es.c:67
15301 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15304 #: modules/stream_out/es.c:76
15305 msgid "Elementary stream output"
15308 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15310 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15313 #: modules/stream_out/gather.c:40
15314 msgid "Gathering stream output"
15317 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15318 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15321 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15322 msgid "Sample aspect ratio"
15325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15326 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15330 msgid "Mosaic bridge"
15333 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15334 msgid "Mosaic bridge stream output"
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15338 msgid "This is the output URL that will be used."
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15347 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15348 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15349 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15350 "SDP to be announced via SAP."
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15359 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15360 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15363 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15364 msgid "Session name"
15367 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15369 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15373 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15374 msgid "Session description"
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15379 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15380 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15383 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15384 msgid "Session URL"
15387 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15389 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15390 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15391 "(Session Descriptor)."
15394 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15395 msgid "Session email"
15398 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15400 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15401 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15404 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15405 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15414 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15417 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15423 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15428 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15429 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15438 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15441 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15442 msgid "RTP stream output"
15445 #: modules/stream_out/standard.c:42
15446 msgid "This is the output access method that will be used."
15449 #: modules/stream_out/standard.c:46
15450 msgid "This is the muxer that will be used."
15453 #: modules/stream_out/standard.c:47
15454 msgid "Output destination"
15457 #: modules/stream_out/standard.c:50
15458 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15461 #: modules/stream_out/standard.c:53
15463 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15464 "you choose to use SAP."
15467 #: modules/stream_out/standard.c:56
15468 msgid "Session groupname"
15471 #: modules/stream_out/standard.c:58
15473 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15474 "if you choose to use SAP."
15477 #: modules/stream_out/standard.c:61
15478 msgid "SAP announcing"
15481 #: modules/stream_out/standard.c:62
15482 msgid "Announce this session with SAP."
15485 #: modules/stream_out/standard.c:70
15489 #: modules/stream_out/standard.c:71
15490 msgid "Standard stream output"
15493 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15498 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15499 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15502 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15506 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15507 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15510 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15511 msgid "Aspect ratio"
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15515 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15519 msgid "Command UDP port"
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15523 msgid "UDP port to listen to for commands."
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15531 msgid "Initial command to execute."
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15539 msgid "Number of P frames between two I frames."
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15543 msgid "Quantizer scale"
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15547 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15550 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15554 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15555 msgid "Mute audio when command is not 0."
15558 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15559 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15563 msgid "Video encoder"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15568 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15573 msgid "Destination video codec"
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15577 msgid "This is the video codec that will be used."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15581 msgid "Video bitrate"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15585 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15589 msgid "Video scaling"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15593 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15597 msgid "Video frame-rate"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15601 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15605 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15609 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15613 msgid "Maximum video width"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15617 msgid "Maximum output video width."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15621 msgid "Maximum video height"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15625 msgid "Maximum output video height."
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15629 msgid "Video filter"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15634 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15635 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15639 msgid "Video crop (top)"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15643 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15647 msgid "Video crop (left)"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15651 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15655 msgid "Video crop (bottom)"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15659 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15663 msgid "Video crop (right)"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15667 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15671 msgid "Video padding (top)"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15675 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15679 msgid "Video padding (left)"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15683 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15687 msgid "Video padding (bottom)"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15691 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15695 msgid "Video padding (right)"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15699 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15703 msgid "Video canvas width"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15707 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15711 msgid "Video canvas height"
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15715 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15719 msgid "Video canvas aspect ratio"
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15724 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15729 msgid "Audio encoder"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15734 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15739 msgid "Destination audio codec"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15743 msgid "This is the audio codec that will be used."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15747 msgid "Audio bitrate"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15751 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15755 msgid "Audio sample rate"
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15760 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15764 msgid "Audio channels"
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15768 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15772 msgid "Audio filter"
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15777 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15778 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15782 msgid "Subtitles encoder"
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15787 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15792 msgid "Destination subtitles codec"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15796 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15801 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15802 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15803 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15804 "of subpicture modules"
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15813 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15817 msgid "Number of threads"
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15821 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15825 msgid "High priority"
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15830 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15834 msgid "Synchronise on audio track"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15839 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15840 "on the audio track."
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15845 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15849 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15850 msgid "Transcode stream output"
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15854 msgid "Overlays/Subtitles"
15857 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15858 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15861 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15862 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15865 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15866 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15869 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15870 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15871 msgid "Conversions from "
15874 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15875 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15876 msgid "MMX conversions from "
15879 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15880 msgid "AltiVec conversions from "
15883 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15884 msgid "Brightness threshold"
15887 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15889 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15890 "threshold value will be the brighness defined below."
15893 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15894 msgid "Image contrast (0-2)"
15897 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15898 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15901 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15902 msgid "Image hue (0-360)"
15905 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15906 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15909 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15910 msgid "Image saturation (0-3)"
15913 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15914 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15917 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15918 msgid "Image brightness (0-2)"
15921 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15922 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15925 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15926 msgid "Image gamma (0-10)"
15929 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15930 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15933 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15934 msgid "Image properties filter"
15937 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15938 msgid "Image adjust"
15941 #: modules/video_filter/blend.c:67
15942 msgid "Video pictures blending"
15945 #: modules/video_filter/clone.c:55
15946 msgid "Number of clones"
15949 #: modules/video_filter/clone.c:56
15950 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15953 #: modules/video_filter/clone.c:59
15954 msgid "Video output modules"
15957 #: modules/video_filter/clone.c:60
15959 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15960 "separated list of modules."
15963 #: modules/video_filter/clone.c:64
15964 msgid "Clone video filter"
15967 #: modules/video_filter/clone.c:66
15971 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15973 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15974 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15975 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15976 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15979 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15980 msgid "Color threshold filter"
15983 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15984 msgid "Color threshold"
15987 #: modules/video_filter/crop.c:70
15988 msgid "Crop geometry (pixels)"
15991 #: modules/video_filter/crop.c:71
15993 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15994 "<left offset> + <top offset>."
15997 #: modules/video_filter/crop.c:73
15998 msgid "Automatic cropping"
16001 #: modules/video_filter/crop.c:74
16002 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16005 #: modules/video_filter/crop.c:77
16006 msgid "Ratio max (x 1000)"
16009 #: modules/video_filter/crop.c:78
16011 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16012 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16016 #: modules/video_filter/crop.c:80
16017 msgid "Manual ratio"
16020 #: modules/video_filter/crop.c:81
16021 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16024 #: modules/video_filter/crop.c:83
16025 msgid "Number of images for change"
16028 #: modules/video_filter/crop.c:84
16030 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16031 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16035 #: modules/video_filter/crop.c:86
16036 msgid "Number of lines for change"
16039 #: modules/video_filter/crop.c:87
16041 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16042 "that ratio changed and trigger recrop."
16045 #: modules/video_filter/crop.c:89
16046 msgid "Number of non black pixels "
16049 #: modules/video_filter/crop.c:90
16051 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16054 #: modules/video_filter/crop.c:93
16055 msgid "Skip percentage (%)"
16058 #: modules/video_filter/crop.c:94
16060 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16061 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16064 #: modules/video_filter/crop.c:96
16065 msgid "Luminance threshold "
16068 #: modules/video_filter/crop.c:97
16069 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16072 #: modules/video_filter/crop.c:101
16073 msgid "Crop video filter"
16076 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16077 msgid "Cropping failed"
16080 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16081 msgid "VLC could not open the video output module."
16084 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16085 msgid "Deinterlace mode"
16088 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16089 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16092 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16093 msgid "Streaming deinterlace mode"
16096 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16097 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16100 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16101 msgid "Deinterlacing video filter"
16104 #: modules/video_filter/extract.c:54
16105 msgid "RGB component to extract"
16108 #: modules/video_filter/extract.c:55
16109 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16112 #: modules/video_filter/extract.c:65
16113 msgid "Extract RGB component video filter"
16116 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16117 msgid "video-filter-event"
16120 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16121 msgid "Distort mode"
16124 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16125 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16128 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16129 msgid "Gradient image type"
16132 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16134 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16138 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16139 msgid "Apply cartoon effect"
16142 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16143 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16146 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16150 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16154 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16155 msgid "Gradient video filter"
16158 #: modules/video_filter/invert.c:47
16159 msgid "Invert video filter"
16162 #: modules/video_filter/invert.c:48
16163 msgid "Color inversion"
16166 #: modules/video_filter/logo.c:68
16167 msgid "Logo filenames"
16170 #: modules/video_filter/logo.c:69
16172 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16173 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16174 "simply enter its filename."
16177 #: modules/video_filter/logo.c:72
16178 msgid "Logo animation # of loops"
16181 #: modules/video_filter/logo.c:73
16182 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16185 #: modules/video_filter/logo.c:75
16186 msgid "Logo individual image time in ms"
16189 #: modules/video_filter/logo.c:76
16190 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16193 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16194 msgid "X coordinate"
16197 #: modules/video_filter/logo.c:79
16198 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16201 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16202 msgid "Y coordinate"
16205 #: modules/video_filter/logo.c:82
16206 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16209 #: modules/video_filter/logo.c:84
16210 msgid "Transparency of the logo"
16213 #: modules/video_filter/logo.c:85
16215 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16219 #: modules/video_filter/logo.c:87
16220 msgid "Logo position"
16223 #: modules/video_filter/logo.c:89
16225 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16226 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16229 #: modules/video_filter/logo.c:101
16230 msgid "Logo video filter"
16233 #: modules/video_filter/logo.c:103
16234 msgid "Logo overlay"
16237 #: modules/video_filter/logo.c:124
16238 msgid "Logo sub filter"
16241 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16242 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16245 #: modules/video_filter/marq.c:82
16247 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16248 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16249 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16250 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16251 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16252 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16253 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16254 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16255 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16258 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16262 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16263 msgid "X offset, from the left screen edge."
16266 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16270 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16271 msgid "Y offset, down from the top."
16274 #: modules/video_filter/marq.c:101
16278 #: modules/video_filter/marq.c:102
16280 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16281 "(remains forever)."
16284 #: modules/video_filter/marq.c:106
16286 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16290 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16291 msgid "Font size, pixels"
16294 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16295 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16298 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16300 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16301 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16302 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16303 "(red + green), #FFFFFF = white"
16306 #: modules/video_filter/marq.c:118
16307 msgid "Marquee position"
16310 #: modules/video_filter/marq.c:120
16312 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16313 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16317 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16321 #: modules/video_filter/marq.c:163
16322 msgid "Marquee display"
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16326 msgid "Transparency"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16331 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16332 "opaque (default)."
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16336 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16340 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16344 msgid "Top left corner X coordinate"
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16348 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16352 msgid "Top left corner Y coordinate"
16355 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16356 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16360 msgid "Border width"
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16364 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16367 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16368 msgid "Border height"
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16372 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16376 msgid "Mosaic alignment"
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16381 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16382 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16386 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16387 msgid "Positioning method"
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16392 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16393 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16394 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16397 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16398 #: modules/video_filter/wall.c:57
16399 msgid "Number of rows"
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16404 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16409 #: modules/video_filter/wall.c:53
16410 msgid "Number of columns"
16413 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16415 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16416 "set to \"fixed\"."
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16420 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16424 msgid "Keep original size"
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16428 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16432 msgid "Elements order"
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16437 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16438 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16442 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16443 msgid "Offsets in order"
16446 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16448 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16449 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16450 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16455 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16456 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16460 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16464 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16466 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16467 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16468 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16469 "blending (blue by default)."
16472 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16473 msgid "Bluescreen U value"
16476 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16478 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16479 "Defaults to 120 for blue."
16482 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16483 msgid "Bluescreen V value"
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16488 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16489 "Defaults to 90 for blue."
16492 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16493 msgid "Bluescreen U tolerance"
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16498 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16499 "value between 10 and 20 seems sensible."
16502 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16503 msgid "Bluescreen V tolerance"
16506 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16508 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16509 "value between 10 and 20 seems sensible."
16512 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16516 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16520 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16521 msgid "Mosaic video sub filter"
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16528 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16529 msgid "Blur factor (1-127)"
16532 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16533 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16536 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16537 msgid "Motion blur"
16540 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16541 msgid "Motion blur filter"
16544 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16545 msgid "Motion detect video filter"
16548 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16549 msgid "Motion Detect"
16552 #: modules/video_filter/noise.c:51
16553 msgid "Noise video filter"
16556 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16557 msgid "OpenCV face detection example filter"
16560 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16561 msgid "OpenCV example"
16564 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16565 msgid "Haar cascade filename"
16568 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16569 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16572 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16573 msgid "Use input chroma unaltered"
16576 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16577 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16580 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16584 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16585 msgid "Don't display any video"
16588 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16589 msgid "Display the input video"
16592 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16593 msgid "Display the processed video"
16596 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16597 msgid "Show only errors"
16600 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16601 msgid "Show errors and warnings"
16604 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16605 msgid "Show everything including debug messages"
16608 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16609 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16612 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16616 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16617 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16620 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16622 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16626 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16627 msgid "OpenCV filter chroma"
16630 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16632 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16635 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16636 msgid "Wrapper filter output"
16639 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16640 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16643 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16644 msgid "Wrapper filter verbosity"
16647 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16648 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16651 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16652 msgid "OpenCV internal filter name"
16655 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16656 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16660 msgid "Configuration file"
16663 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16664 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16667 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16668 msgid "Path to OSD menu images"
16671 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16673 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16674 "configuration file."
16677 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16678 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16681 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16682 msgid "Menu position"
16685 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16687 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16688 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16692 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16693 msgid "Menu timeout"
16696 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16698 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16699 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16704 msgid "Menu update interval"
16707 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16709 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16710 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16711 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16712 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16715 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16716 msgid "On Screen Display menu"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16721 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16725 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16729 msgid "Active windows"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16733 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16737 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16745 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16750 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16751 "misalignment due to autoratio control)"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16755 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16759 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16763 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16767 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16771 msgid "Attenuation"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16776 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16777 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16781 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16784 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16785 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16789 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16793 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16797 msgid "Attenuation, end (in %)"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16801 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16805 msgid "middle position (in %)"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16810 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16815 msgid "Gamma (Red) correction"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16820 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16824 msgid "Gamma (Green) correction"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16829 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16833 msgid "Gamma (Blue) correction"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16838 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16842 msgid "Black Crush for Red"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16846 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16850 msgid "Black Crush for Green"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16854 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16857 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16858 msgid "Black Crush for Blue"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16862 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16866 msgid "White Crush for Red"
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16870 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16874 msgid "White Crush for Green"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16878 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16881 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16882 msgid "White Crush for Blue"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16886 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16890 msgid "Black Level for Red"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16894 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16897 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16898 msgid "Black Level for Green"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16902 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16905 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16906 msgid "Black Level for Blue"
16909 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16910 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16913 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16914 msgid "White Level for Red"
16917 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16918 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16922 msgid "White Level for Green"
16925 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16926 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16930 msgid "White Level for Blue"
16933 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16934 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16937 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16938 msgid "Xinerama option"
16941 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16942 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16945 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16946 msgid "Psychedelic video filter"
16949 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16950 msgid "Number of puzzle rows"
16953 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16954 msgid "Number of puzzle columns"
16957 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16958 msgid "Make one tile a black slot"
16961 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16963 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16966 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16967 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16970 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16971 msgid "Ripple video filter"
16974 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16975 msgid "Angle in degrees"
16978 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16979 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16982 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16983 msgid "Rotate video filter"
16986 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16990 #: modules/video_filter/rss.c:121
16994 #: modules/video_filter/rss.c:122
16995 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16998 #: modules/video_filter/rss.c:123
16999 msgid "Speed of feeds"
17002 #: modules/video_filter/rss.c:124
17003 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17006 #: modules/video_filter/rss.c:125
17010 #: modules/video_filter/rss.c:126
17011 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17014 #: modules/video_filter/rss.c:128
17015 msgid "Refresh time"
17018 #: modules/video_filter/rss.c:129
17020 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17021 "feeds are never updated."
17024 #: modules/video_filter/rss.c:131
17025 msgid "Feed images"
17028 #: modules/video_filter/rss.c:132
17029 msgid "Display feed images if available."
17032 #: modules/video_filter/rss.c:139
17034 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17038 #: modules/video_filter/rss.c:152
17039 msgid "Text position"
17042 #: modules/video_filter/rss.c:154
17044 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17045 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17049 #: modules/video_filter/rss.c:199
17050 msgid "RSS and Atom feed display"
17053 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17054 msgid "RV32 conversion filter"
17057 #: modules/video_filter/transform.c:57
17058 msgid "Transform type"
17061 #: modules/video_filter/transform.c:58
17062 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17065 #: modules/video_filter/transform.c:61
17066 msgid "Rotate by 90 degrees"
17069 #: modules/video_filter/transform.c:62
17070 msgid "Rotate by 180 degrees"
17073 #: modules/video_filter/transform.c:62
17074 msgid "Rotate by 270 degrees"
17077 #: modules/video_filter/transform.c:63
17078 msgid "Flip horizontally"
17081 #: modules/video_filter/transform.c:63
17082 msgid "Flip vertically"
17085 #: modules/video_filter/transform.c:66
17086 msgid "Video transformation filter"
17089 #: modules/video_filter/wall.c:54
17090 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17093 #: modules/video_filter/wall.c:58
17094 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17097 #: modules/video_filter/wall.c:62
17098 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17101 #: modules/video_filter/wall.c:65
17102 msgid "Element aspect ratio"
17105 #: modules/video_filter/wall.c:66
17106 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17109 #: modules/video_filter/wall.c:70
17110 msgid "Wall video filter"
17113 #: modules/video_filter/wall.c:71
17117 #: modules/video_filter/wave.c:50
17118 msgid "Wave video filter"
17121 #: modules/video_output/aa.c:55
17125 #: modules/video_output/aa.c:58
17126 msgid "ASCII-art video output"
17129 #: modules/video_output/caca.c:81
17130 msgid "Color ASCII art video output"
17133 #: modules/video_output/directfb.c:69
17134 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17137 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17138 msgid "DirectX 3D video output"
17141 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17142 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17145 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17147 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17148 "doesn't have any effect when using overlays."
17151 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17152 msgid "Use video buffers in system memory"
17155 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17157 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17158 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17159 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17160 "doesn't have any effect when using overlays."
17163 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17164 msgid "Use triple buffering for overlays"
17167 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17169 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17170 "better video quality (no flickering)."
17173 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17174 msgid "Name of desired display device"
17177 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17179 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17180 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17181 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17184 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17185 msgid "Enable wallpaper mode "
17188 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17190 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17191 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17192 "desktop must not already have a wallpaper."
17195 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17196 msgid "DirectX video output"
17199 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17203 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17204 msgid "OpenGL video output"
17207 #: modules/video_output/fb.c:67
17208 msgid "Framebuffer device"
17211 #: modules/video_output/fb.c:69
17212 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17215 #: modules/video_output/fb.c:77
17216 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17219 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17220 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17221 msgid "X11 display"
17224 #: modules/video_output/ggi.c:58
17226 "X11 hardware display to use.\n"
17227 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17230 #: modules/video_output/glide.c:64
17231 msgid "3dfx Glide video output"
17234 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17235 msgid "HD1000 video output"
17238 #: modules/video_output/image.c:49
17239 msgid "Image format"
17242 #: modules/video_output/image.c:50
17243 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17246 #: modules/video_output/image.c:52
17247 msgid "Image width"
17250 #: modules/video_output/image.c:53
17252 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17256 #: modules/video_output/image.c:57
17257 msgid "Image height"
17260 #: modules/video_output/image.c:58
17262 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17263 "video characteristics."
17266 #: modules/video_output/image.c:62
17267 msgid "Recording ratio"
17270 #: modules/video_output/image.c:63
17272 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17275 #: modules/video_output/image.c:66
17276 msgid "Filename prefix"
17279 #: modules/video_output/image.c:67
17281 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17282 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17285 #: modules/video_output/image.c:71
17286 msgid "Always write to the same file"
17289 #: modules/video_output/image.c:72
17291 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17292 "this case, the number is not appended to the filename."
17295 #: modules/video_output/image.c:81
17296 msgid "Image video output"
17299 #: modules/video_output/mga.c:59
17300 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17303 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17307 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17308 msgid "Transparent Cube"
17311 #: modules/video_output/opengl.c:123
17315 #: modules/video_output/opengl.c:123
17319 #: modules/video_output/opengl.c:123
17323 #: modules/video_output/opengl.c:123
17327 #: modules/video_output/opengl.c:123
17331 #: modules/video_output/opengl.c:123
17335 #: modules/video_output/opengl.c:123
17339 #: modules/video_output/opengl.c:123
17343 #: modules/video_output/opengl.c:123
17347 #: modules/video_output/opengl.c:151
17348 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17351 #: modules/video_output/opengl.c:152
17352 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17355 #: modules/video_output/opengl.c:153
17356 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17359 #: modules/video_output/opengl.c:154
17360 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17363 #: modules/video_output/opengl.c:155
17364 msgid "Point of view x-coordinate"
17367 #: modules/video_output/opengl.c:156
17368 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17371 #: modules/video_output/opengl.c:158
17372 msgid "Point of view y-coordinate"
17375 #: modules/video_output/opengl.c:159
17376 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17379 #: modules/video_output/opengl.c:161
17380 msgid "Point of view z-coordinate"
17383 #: modules/video_output/opengl.c:162
17384 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17387 #: modules/video_output/opengl.c:165
17388 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17391 #: modules/video_output/opengl.c:166
17392 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17395 #: modules/video_output/opengl.c:168
17399 #: modules/video_output/opengl.c:170
17400 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17403 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17404 msgid "QT Embedded display"
17407 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17409 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17410 "the DISPLAY environment variable."
17413 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17414 msgid "QT Embedded video output"
17417 #: modules/video_output/sdl.c:108
17418 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17421 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17422 msgid "Snapshot width"
17425 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17426 msgid "Width of the snapshot image."
17429 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17430 msgid "Snapshot height"
17433 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17434 msgid "Height of the snapshot image."
17437 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17441 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17443 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17446 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17447 msgid "Cache size (number of images)"
17450 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17451 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17454 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17455 msgid "Snapshot module"
17458 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17459 msgid "SVGAlib video output"
17462 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17463 msgid "Windows GAPI video output"
17466 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17467 msgid "Windows GDI video output"
17470 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17471 msgid "XVideo adaptor number"
17474 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17476 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17477 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17480 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17481 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17482 msgid "Alternate fullscreen method"
17485 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17488 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17490 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17491 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17492 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17493 "show on top of the video."
17496 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17497 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17499 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17500 "DISPLAY environment variable."
17503 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17504 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17505 msgid "Screen for fullscreen mode."
17508 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17511 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17512 "1 for the second."
17515 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17516 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17519 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17520 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17521 msgid "Use shared memory"
17524 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17525 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17526 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17529 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17530 msgid "X11 video output"
17533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17535 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17536 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17540 msgid "XVimage chroma format"
17543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17545 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17546 "to improve performances by using the most efficient one."
17549 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17550 msgid "XVideo extension video output"
17553 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17554 msgid "XVMC adaptor number"
17557 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17559 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17560 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17563 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17564 msgid "X11 display name"
17567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17569 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17570 "the value of the DISPLAY environment variable."
17573 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17574 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17577 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17579 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17580 "0 for first screen, 1 for the second."
17583 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17584 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17587 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17588 msgid "You can choose the crop style to apply."
17591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17592 msgid "XVMC extension video output"
17595 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17596 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17599 #: modules/visualization/goom.c:58
17600 msgid "Goom display width"
17603 #: modules/visualization/goom.c:59
17604 msgid "Goom display height"
17607 #: modules/visualization/goom.c:60
17609 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17610 "will be prettier but more CPU intensive)."
17613 #: modules/visualization/goom.c:63
17614 msgid "Goom animation speed"
17617 #: modules/visualization/goom.c:64
17619 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17622 #: modules/visualization/goom.c:70
17626 #: modules/visualization/goom.c:71
17627 msgid "Goom effect"
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17631 msgid "Effects list"
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17636 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17637 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17641 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17645 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17649 msgid "Number of bands"
17652 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17653 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17656 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17657 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17660 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17661 msgid "Band separator"
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17665 msgid "Number of blank pixels between bands."
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17669 msgid "Amplification"
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17673 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17677 msgid "Enable peaks"
17680 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17681 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17684 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17685 msgid "Enable original graphic spectrum"
17688 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17689 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17692 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17693 msgid "Enable bands"
17696 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17697 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17700 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17701 msgid "Enable base"
17704 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17705 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17708 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17709 msgid "Base pixel radius"
17712 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17713 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17716 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17717 msgid "Spectral sections"
17720 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17721 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17724 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17725 msgid "Peak height"
17728 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17729 msgid "Total pixel height of the peak items."
17732 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17733 msgid "Peak extra width"
17736 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17737 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17740 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17741 msgid "V-plane color"
17744 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17745 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17748 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17749 msgid "Number of stars"
17752 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17753 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17756 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17760 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17761 msgid "Visualizer filter"
17764 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17765 msgid "Spectrum analyser"
17772 #~ msgstr "_द्रृष्य"
17775 #~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
17780 #~ msgid "Exit the program"
17781 #~ msgstr "प्रोग्रामबाट बाहिर"
17784 #~ msgstr "_हेर्नुहोस्"
17786 #~ msgid "_Settings"
17787 #~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
17789 #~ msgid "_Preferences..."
17790 #~ msgstr "_प्राथमिकता..."
17795 #~ msgid "About this application"
17796 #~ msgstr "प्रोग्राम बारेमा"