1 # Nepali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
14 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
20 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
23 msgid "VLC preferences"
26 #: include/vlc_config_cat.h:34
27 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
30 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:428
94 #: include/vlc_config_cat.h:62
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:69
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:72
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
126 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
127 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
132 #: modules/stream_out/transcode.c:202
136 #: include/vlc_config_cat.h:76
137 msgid "Video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
141 msgid "General video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:83
145 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
148 #: include/vlc_config_cat.h:87
149 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
152 #: include/vlc_config_cat.h:89
153 msgid "Subtitles/OSD"
156 #: include/vlc_config_cat.h:90
158 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
316 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
376 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:142
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:37
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:38
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
483 #: include/vlc_intf_strings.h:40
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
515 #: include/vlc_meta.h:31
519 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:33
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:34
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:37
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
549 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
554 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
559 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
563 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:43
571 #: include/vlc_meta.h:45
575 #: include/vlc_meta.h:47
579 #: include/vlc_meta.h:48
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:577
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
603 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
608 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
612 #: src/audio_output/input.c:90
616 #: src/audio_output/input.c:92
620 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
626 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
638 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
639 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
640 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
642 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
647 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
650 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
651 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
652 #: modules/video_filter/rss.c:160
656 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
660 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:134
666 msgid "Dolby Surround"
669 #: src/audio_output/output.c:146
670 msgid "Reverse stereo"
673 #: src/extras/getopt.c:636
675 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
678 #: src/extras/getopt.c:661
680 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
683 #: src/extras/getopt.c:666
685 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
688 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
690 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:713
695 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
698 #: src/extras/getopt.c:717
700 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
703 #: src/extras/getopt.c:743
705 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
708 #: src/extras/getopt.c:746
710 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
713 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
715 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:823
720 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
723 #: src/extras/getopt.c:841
725 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
728 #: src/input/control.c:287
733 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
736 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
737 #: modules/stream_out/es.c:379
738 msgid "Streaming / Transcoding failed"
741 #: src/input/decoder.c:118
742 msgid "VLC could not open the packetizer module."
745 #: src/input/decoder.c:130
746 msgid "VLC could not open the decoder module."
749 #: src/input/decoder.c:140
750 msgid "No suitable decoder module for format"
753 #: src/input/decoder.c:141
756 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
757 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
760 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
761 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
762 #: modules/access/cdda/info.c:999
767 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
768 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
773 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
778 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
784 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
785 #: modules/gui/macosx/output.m:153
789 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
790 #: modules/gui/macosx/output.m:176
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
795 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
799 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
804 #: src/input/es_out.c:1606
805 msgid "Bits per sample"
808 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
809 #: modules/access/pvr.c:84
813 #: src/input/es_out.c:1612
818 #: src/input/es_out.c:1623
822 #: src/input/es_out.c:1629
823 msgid "Display resolution"
826 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
830 #: src/input/es_out.c:1646
834 #: src/input/input.c:2072
835 msgid "Your input can't be opened"
838 #: src/input/input.c:2073
840 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
843 #: src/input/input.c:2148
844 msgid "Can't recognize the input's format"
847 #: src/input/input.c:2149
849 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
852 #: src/input/var.c:115
856 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
860 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
861 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
862 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
867 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
868 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
872 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
877 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
882 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
884 msgid "Subtitles Track"
887 #: src/input/var.c:256
891 #: src/input/var.c:261
892 msgid "Previous title"
895 #: src/input/var.c:284
900 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
905 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
910 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
916 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
922 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
926 #: src/interface/interaction.c:363
930 #: src/interface/interface.c:340
931 msgid "Switch interface"
934 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
936 msgid "Add Interface"
939 #: src/interface/interface.c:373
940 msgid "Telnet Interface"
943 #: src/interface/interface.c:376
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:379
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:382
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
956 #: src/misc/modules.c:1997
960 #: src/libvlc-common.c:340
964 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
968 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
972 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
976 #: src/libvlc-common.c:1496
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1497
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1679
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1680
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1682
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1685
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1717
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1738
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1479 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1835 msgid "Multicast output interface"
1839 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1843 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1848 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1853 msgid "DiffServ Code Point"
1858 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1859 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1864 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1865 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1870 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1871 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1872 "(like DVB streams for example)."
1875 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1880 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1883 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1884 msgid "Subtitles track"
1888 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1892 msgid "Audio language"
1897 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1907 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1908 "letter country code)."
1912 msgid "Audio track ID"
1916 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1920 msgid "Subtitles track ID"
1924 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1928 msgid "Input repetitions"
1932 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1940 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1948 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1957 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1958 "together after the normal one."
1962 msgid "Input slave (experimental)"
1967 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1968 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1973 msgid "Bookmarks list for a stream"
1978 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1979 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1985 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1986 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1987 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1988 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1992 msgid "Force subtitle position"
1997 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1998 "over the movie. Try several positions."
2002 msgid "Enable sub-pictures"
2006 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2009 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2010 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2011 msgid "On Screen Display"
2016 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2021 msgid "Text rendering module"
2026 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2031 msgid "Subpictures filter module"
2036 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2037 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2041 msgid "Autodetect subtitle files"
2046 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2047 "(based on the filename of the movie)."
2051 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2056 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2058 "0 = no subtitles autodetected\n"
2059 "1 = any subtitle file\n"
2060 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2061 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2062 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2066 msgid "Subtitle autodetection paths"
2071 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2072 "found in the current directory."
2076 msgid "Use subtitle file"
2081 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2091 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2092 "the drive letter (eg. D:)"
2096 msgid "This is the default DVD device to use."
2105 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2106 "scan for a suitable CD-ROM device."
2110 msgid "This is the default VCD device to use."
2114 msgid "Audio CD device"
2119 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2120 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2124 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2127 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2132 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2140 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2144 msgid "TCP connection timeout"
2148 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2152 msgid "SOCKS server"
2157 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2158 "used for all TCP connections"
2162 msgid "SOCKS user name"
2166 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2170 msgid "SOCKS password"
2174 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2178 msgid "Title metadata"
2182 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2186 msgid "Author metadata"
2190 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2194 msgid "Artist metadata"
2198 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2202 msgid "Genre metadata"
2206 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2210 msgid "Copyright metadata"
2214 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2218 msgid "Description metadata"
2222 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2226 msgid "Date metadata"
2230 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2234 msgid "URL metadata"
2238 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2243 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2244 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2245 "can break playback of all your streams."
2249 msgid "Preferred decoders list"
2254 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2255 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2256 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2260 msgid "Preferred encoders list"
2265 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2270 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2275 msgid "Default stream output chain"
2280 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2281 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2286 msgid "Enable streaming of all ES"
2290 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2294 msgid "Display while streaming"
2298 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2302 msgid "Enable video stream output"
2307 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2308 "facility when this last one is enabled."
2312 msgid "Enable audio stream output"
2317 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2318 "facility when this last one is enabled."
2322 msgid "Enable SPU stream output"
2327 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Keep stream output open"
2337 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2338 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2343 msgid "Preferred packetizer list"
2348 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2356 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2360 msgid "Access output module"
2364 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2368 msgid "Control SAP flow"
2373 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2374 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2378 msgid "SAP announcement interval"
2383 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2384 "between SAP announcements."
2389 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2390 "always leave all these enabled."
2394 msgid "Enable FPU support"
2399 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2404 msgid "Enable CPU MMX support"
2409 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2414 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2419 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2420 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2429 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2430 "advantage of them."
2434 msgid "Enable CPU SSE support"
2439 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2444 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2449 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2454 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2459 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2460 "advantage of them."
2465 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2466 "you really know what you are doing."
2470 msgid "Memory copy module"
2475 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2476 "select the fastest one supported by your hardware."
2480 msgid "Access module"
2485 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2486 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2487 "option unless you really know what you are doing."
2491 msgid "Access filter module"
2496 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2497 "used for instance for timeshifting."
2501 msgid "Demux module"
2506 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2507 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2508 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2509 "you really know what you are doing."
2513 msgid "Allow real-time priority"
2518 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2519 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2520 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2521 "only activate this if you know what you're doing."
2525 msgid "Adjust VLC priority"
2530 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2531 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2536 msgid "Minimize number of threads"
2540 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2544 msgid "Modules search path"
2548 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2552 msgid "VLM configuration file"
2556 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2560 msgid "Use a plugins cache"
2564 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2568 msgid "Collect statistics"
2572 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2576 msgid "Run as daemon process"
2580 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2584 msgid "Write process id to file"
2588 msgid "Writes process id into specified file."
2596 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2600 msgid "Log to syslog"
2604 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2608 msgid "Allow only one running instance"
2613 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2614 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2615 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2616 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2617 "running instance or enqueue it."
2622 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2623 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2624 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2625 "This option will allow you to play the file with the already running "
2626 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2627 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2631 msgid "VLC is started from file association"
2635 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2639 msgid "One instance when started from file"
2643 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2647 msgid "Increase the priority of the process"
2652 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2653 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2654 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2655 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2656 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2661 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2667 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2677 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2680 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2681 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2685 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2690 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2691 "playing current item."
2696 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2697 "overridden in the playlist dialog box."
2701 msgid "Automatically preparse files"
2706 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2711 msgid "Album art policy"
2715 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2719 msgid "Manual download only"
2723 msgid "When track starts playing"
2727 msgid "As soon as track is added"
2731 msgid "Services discovery modules"
2736 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2737 "Typical values are sap, hal, ..."
2741 msgid "Play files randomly forever"
2745 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2753 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2757 msgid "Repeat current item"
2761 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2765 msgid "Play and stop"
2769 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2773 msgid "Play and exit"
2777 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2781 msgid "Use media library"
2786 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2791 msgid "Use playlist tree"
2796 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2797 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2801 #: src/libvlc.h:1000
2805 #: src/libvlc.h:1000
2809 #: src/libvlc.h:1009
2810 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2813 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2814 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2822 #: src/libvlc.h:1013
2823 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2826 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2831 #: src/libvlc.h:1015
2832 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2835 #: src/libvlc.h:1016
2839 #: src/libvlc.h:1017
2840 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2843 #: src/libvlc.h:1018
2847 #: src/libvlc.h:1019
2848 msgid "Select the hotkey to use to play."
2851 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2853 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2857 #: src/libvlc.h:1021
2858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2861 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2862 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2867 #: src/libvlc.h:1023
2868 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2871 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2882 #: src/libvlc.h:1025
2883 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2886 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2895 #: src/libvlc.h:1027
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2911 #: src/libvlc.h:1029
2912 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2915 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2918 #: modules/video_filter/rss.c:176
2922 #: src/libvlc.h:1031
2923 msgid "Select the hotkey to display the position."
2926 #: src/libvlc.h:1033
2927 msgid "Very short backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1035
2931 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1036
2935 msgid "Short backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1038
2939 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1039
2943 msgid "Medium backwards jump"
2946 #: src/libvlc.h:1041
2947 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 #: src/libvlc.h:1042
2951 msgid "Long backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1044
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1046
2959 msgid "Very short forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1048
2963 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1049
2967 msgid "Short forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1051
2971 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1052
2975 msgid "Medium forward jump"
2978 #: src/libvlc.h:1054
2979 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2982 #: src/libvlc.h:1055
2983 msgid "Long forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1057
2987 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1059
2991 msgid "Very short jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1060
2995 msgid "Very short jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1061
2999 msgid "Short jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1062
3003 msgid "Short jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1063
3007 msgid "Medium jump length"
3010 #: src/libvlc.h:1064
3011 msgid "Medium jump length, in seconds."
3014 #: src/libvlc.h:1065
3015 msgid "Long jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1066
3019 msgid "Long jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3027 #: src/libvlc.h:1069
3028 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3031 #: src/libvlc.h:1070
3035 #: src/libvlc.h:1071
3036 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3039 #: src/libvlc.h:1072
3040 msgid "Navigate down"
3043 #: src/libvlc.h:1073
3044 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1074
3048 msgid "Navigate left"
3051 #: src/libvlc.h:1075
3052 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1076
3056 msgid "Navigate right"
3059 #: src/libvlc.h:1077
3060 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1078
3067 #: src/libvlc.h:1079
3068 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1080
3072 msgid "Go to the DVD menu"
3075 #: src/libvlc.h:1081
3076 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3079 #: src/libvlc.h:1082
3080 msgid "Select previous DVD title"
3083 #: src/libvlc.h:1083
3084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3087 #: src/libvlc.h:1084
3088 msgid "Select next DVD title"
3091 #: src/libvlc.h:1085
3092 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3095 #: src/libvlc.h:1086
3096 msgid "Select prev DVD chapter"
3099 #: src/libvlc.h:1087
3100 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3103 #: src/libvlc.h:1088
3104 msgid "Select next DVD chapter"
3107 #: src/libvlc.h:1089
3108 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1090
3115 #: src/libvlc.h:1091
3116 msgid "Select the key to increase audio volume."
3119 #: src/libvlc.h:1092
3123 #: src/libvlc.h:1093
3124 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3127 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3133 #: src/libvlc.h:1095
3134 msgid "Select the key to mute audio."
3137 #: src/libvlc.h:1096
3138 msgid "Subtitle delay up"
3141 #: src/libvlc.h:1097
3142 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3145 #: src/libvlc.h:1098
3146 msgid "Subtitle delay down"
3149 #: src/libvlc.h:1099
3150 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3153 #: src/libvlc.h:1100
3154 msgid "Audio delay up"
3157 #: src/libvlc.h:1101
3158 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3161 #: src/libvlc.h:1102
3162 msgid "Audio delay down"
3165 #: src/libvlc.h:1103
3166 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3169 #: src/libvlc.h:1104
3170 msgid "Play playlist bookmark 1"
3173 #: src/libvlc.h:1105
3174 msgid "Play playlist bookmark 2"
3177 #: src/libvlc.h:1106
3178 msgid "Play playlist bookmark 3"
3181 #: src/libvlc.h:1107
3182 msgid "Play playlist bookmark 4"
3185 #: src/libvlc.h:1108
3186 msgid "Play playlist bookmark 5"
3189 #: src/libvlc.h:1109
3190 msgid "Play playlist bookmark 6"
3193 #: src/libvlc.h:1110
3194 msgid "Play playlist bookmark 7"
3197 #: src/libvlc.h:1111
3198 msgid "Play playlist bookmark 8"
3201 #: src/libvlc.h:1112
3202 msgid "Play playlist bookmark 9"
3205 #: src/libvlc.h:1113
3206 msgid "Play playlist bookmark 10"
3209 #: src/libvlc.h:1114
3210 msgid "Select the key to play this bookmark."
3213 #: src/libvlc.h:1115
3214 msgid "Set playlist bookmark 1"
3217 #: src/libvlc.h:1116
3218 msgid "Set playlist bookmark 2"
3221 #: src/libvlc.h:1117
3222 msgid "Set playlist bookmark 3"
3225 #: src/libvlc.h:1118
3226 msgid "Set playlist bookmark 4"
3229 #: src/libvlc.h:1119
3230 msgid "Set playlist bookmark 5"
3233 #: src/libvlc.h:1120
3234 msgid "Set playlist bookmark 6"
3237 #: src/libvlc.h:1121
3238 msgid "Set playlist bookmark 7"
3241 #: src/libvlc.h:1122
3242 msgid "Set playlist bookmark 8"
3245 #: src/libvlc.h:1123
3246 msgid "Set playlist bookmark 9"
3249 #: src/libvlc.h:1124
3250 msgid "Set playlist bookmark 10"
3253 #: src/libvlc.h:1125
3254 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3257 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3258 msgid "Playlist bookmark 1"
3261 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3262 msgid "Playlist bookmark 2"
3265 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3266 msgid "Playlist bookmark 3"
3269 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3270 msgid "Playlist bookmark 4"
3273 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3274 msgid "Playlist bookmark 5"
3277 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3278 msgid "Playlist bookmark 6"
3281 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3282 msgid "Playlist bookmark 7"
3285 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3286 msgid "Playlist bookmark 8"
3289 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3290 msgid "Playlist bookmark 9"
3293 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3294 msgid "Playlist bookmark 10"
3297 #: src/libvlc.h:1138
3298 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3301 #: src/libvlc.h:1140
3302 msgid "Go back in browsing history"
3305 #: src/libvlc.h:1141
3307 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3311 #: src/libvlc.h:1142
3312 msgid "Go forward in browsing history"
3315 #: src/libvlc.h:1143
3317 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3321 #: src/libvlc.h:1145
3322 msgid "Cycle audio track"
3325 #: src/libvlc.h:1146
3326 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3329 #: src/libvlc.h:1147
3330 msgid "Cycle subtitle track"
3333 #: src/libvlc.h:1148
3334 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3337 #: src/libvlc.h:1149
3338 msgid "Cycle source aspect ratio"
3341 #: src/libvlc.h:1150
3342 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3345 #: src/libvlc.h:1151
3346 msgid "Cycle video crop"
3349 #: src/libvlc.h:1152
3350 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3353 #: src/libvlc.h:1153
3354 msgid "Cycle deinterlace modes"
3357 #: src/libvlc.h:1154
3358 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3361 #: src/libvlc.h:1155
3362 msgid "Show interface"
3365 #: src/libvlc.h:1156
3366 msgid "Raise the interface above all other windows."
3369 #: src/libvlc.h:1157
3370 msgid "Hide interface"
3373 #: src/libvlc.h:1158
3374 msgid "Lower the interface below all other windows."
3377 #: src/libvlc.h:1159
3378 msgid "Take video snapshot"
3381 #: src/libvlc.h:1160
3382 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3385 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3386 #: modules/access_filter/record.c:54
3390 #: src/libvlc.h:1163
3391 msgid "Record access filter start/stop."
3394 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3395 #: modules/access_filter/dump.c:52
3399 #: src/libvlc.h:1165
3400 msgid "Media dump access filter trigger."
3403 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3407 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3411 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3412 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3415 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3416 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3420 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3424 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3428 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3432 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3436 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3440 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1195
3446 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3447 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3448 "in the playlist.\n"
3449 "The first item specified will be played first.\n"
3452 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3453 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3454 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3455 " and that overrides previous settings.\n"
3457 "Stream MRL syntax:\n"
3458 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3459 "option=value ...]\n"
3461 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3462 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3465 " [file://]filename Plain media file\n"
3466 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3467 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3468 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3469 " screen:// Screen capture\n"
3470 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3471 " [vcd://][device] VCD device\n"
3472 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3473 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3474 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3475 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3477 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3480 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3481 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3482 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3483 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3487 #: src/libvlc.h:1320
3488 msgid "Window properties"
3491 #: src/libvlc.h:1363
3495 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3497 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3501 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3505 #: src/libvlc.h:1395
3509 #: src/libvlc.h:1397
3511 msgid "Track settings"
3514 #: src/libvlc.h:1419
3515 msgid "Playback control"
3518 #: src/libvlc.h:1434
3519 msgid "Default devices"
3522 #: src/libvlc.h:1443
3523 msgid "Network settings"
3526 #: src/libvlc.h:1455
3530 #: src/libvlc.h:1464
3534 #: src/libvlc.h:1494
3538 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3546 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3550 #: src/libvlc.h:1570
3554 #: src/libvlc.h:1592
3555 msgid "Special modules"
3558 #: src/libvlc.h:1599
3562 #: src/libvlc.h:1607
3563 msgid "Performance options"
3566 #: src/libvlc.h:1757
3570 #: src/libvlc.h:2072
3574 #: src/libvlc.h:2151
3575 msgid "main program"
3578 #: src/libvlc.h:2161
3579 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3582 #: src/libvlc.h:2167
3584 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2172
3588 msgid "print help for the advanced options"
3591 #: src/libvlc.h:2177
3592 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3595 #: src/libvlc.h:2183
3596 msgid "print a list of available modules"
3599 #: src/libvlc.h:2189
3600 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3603 #: src/libvlc.h:2194
3604 msgid "save the current command line options in the config"
3607 #: src/libvlc.h:2199
3608 msgid "reset the current config to the default values"
3611 #: src/libvlc.h:2204
3612 msgid "use alternate config file"
3615 #: src/libvlc.h:2209
3616 msgid "resets the current plugins cache"
3619 #: src/libvlc.h:2214
3620 msgid "print version information"
3623 #: src/misc/configuration.c:1191
3627 #: src/misc/configuration.c:1202
3631 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3636 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3637 #: src/playlist/loadsave.c:101
3638 msgid "Media Library"
3641 #: src/playlist/tree.c:57
3645 #: src/text/iso-639_def.h:38
3649 #: src/text/iso-639_def.h:39
3653 #: src/text/iso-639_def.h:40
3657 #: src/text/iso-639_def.h:41
3661 #: src/text/iso-639_def.h:42
3665 #: src/text/iso-639_def.h:43
3669 #: src/text/iso-639_def.h:44
3673 #: src/text/iso-639_def.h:45
3677 #: src/text/iso-639_def.h:46
3681 #: src/text/iso-639_def.h:47
3685 #: src/text/iso-639_def.h:48
3689 #: src/text/iso-639_def.h:49
3693 #: src/text/iso-639_def.h:50
3697 #: src/text/iso-639_def.h:51
3701 #: src/text/iso-639_def.h:52
3705 #: src/text/iso-639_def.h:53
3709 #: src/text/iso-639_def.h:54
3713 #: src/text/iso-639_def.h:55
3717 #: src/text/iso-639_def.h:56
3721 #: src/text/iso-639_def.h:57
3725 #: src/text/iso-639_def.h:58
3729 #: src/text/iso-639_def.h:60
3733 #: src/text/iso-639_def.h:61
3737 #: src/text/iso-639_def.h:62
3741 #: src/text/iso-639_def.h:63
3742 msgid "Church Slavic"
3745 #: src/text/iso-639_def.h:64
3749 #: src/text/iso-639_def.h:65
3753 #: src/text/iso-639_def.h:66
3757 #: src/text/iso-639_def.h:70
3761 #: src/text/iso-639_def.h:71
3765 #: src/text/iso-639_def.h:72
3769 #: src/text/iso-639_def.h:73
3773 #: src/text/iso-639_def.h:74
3777 #: src/text/iso-639_def.h:75
3781 #: src/text/iso-639_def.h:76
3785 #: src/text/iso-639_def.h:78
3789 #: src/text/iso-639_def.h:81
3790 msgid "Gaelic (Scots)"
3793 #: src/text/iso-639_def.h:82
3797 #: src/text/iso-639_def.h:83
3801 #: src/text/iso-639_def.h:84
3805 #: src/text/iso-639_def.h:85
3806 msgid "Greek, Modern ()"
3809 #: src/text/iso-639_def.h:86
3813 #: src/text/iso-639_def.h:87
3817 #: src/text/iso-639_def.h:89
3821 #: src/text/iso-639_def.h:90
3825 #: src/text/iso-639_def.h:91
3829 #: src/text/iso-639_def.h:93
3833 #: src/text/iso-639_def.h:94
3837 #: src/text/iso-639_def.h:95
3841 #: src/text/iso-639_def.h:96
3845 #: src/text/iso-639_def.h:97
3849 #: src/text/iso-639_def.h:98
3853 #: src/text/iso-639_def.h:100
3857 #: src/text/iso-639_def.h:102
3858 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3861 #: src/text/iso-639_def.h:103
3865 #: src/text/iso-639_def.h:104
3869 #: src/text/iso-639_def.h:105
3873 #: src/text/iso-639_def.h:106
3877 #: src/text/iso-639_def.h:107
3881 #: src/text/iso-639_def.h:108
3885 #: src/text/iso-639_def.h:109
3889 #: src/text/iso-639_def.h:110
3893 #: src/text/iso-639_def.h:112
3897 #: src/text/iso-639_def.h:113
3901 #: src/text/iso-639_def.h:114
3905 #: src/text/iso-639_def.h:115
3909 #: src/text/iso-639_def.h:116
3913 #: src/text/iso-639_def.h:117
3917 #: src/text/iso-639_def.h:118
3921 #: src/text/iso-639_def.h:119
3922 msgid "Letzeburgesch"
3925 #: src/text/iso-639_def.h:120
3929 #: src/text/iso-639_def.h:121
3933 #: src/text/iso-639_def.h:122
3937 #: src/text/iso-639_def.h:123
3941 #: src/text/iso-639_def.h:124
3945 #: src/text/iso-639_def.h:126
3949 #: src/text/iso-639_def.h:127
3953 #: src/text/iso-639_def.h:128
3957 #: src/text/iso-639_def.h:129
3961 #: src/text/iso-639_def.h:130
3965 #: src/text/iso-639_def.h:131
3969 #: src/text/iso-639_def.h:132
3970 msgid "Ndebele, South"
3973 #: src/text/iso-639_def.h:133
3974 msgid "Ndebele, North"
3977 #: src/text/iso-639_def.h:134
3981 #: src/text/iso-639_def.h:135
3985 #: src/text/iso-639_def.h:136
3989 #: src/text/iso-639_def.h:137
3990 msgid "Norwegian Nynorsk"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:138
3994 msgid "Norwegian Bokmaal"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:139
3998 msgid "Chichewa; Nyanja"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:140
4002 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:141
4009 #: src/text/iso-639_def.h:142
4013 #: src/text/iso-639_def.h:144
4014 msgid "Ossetian; Ossetic"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:145
4021 #: src/text/iso-639_def.h:146
4025 #: src/text/iso-639_def.h:147
4029 #: src/text/iso-639_def.h:148
4033 #: src/text/iso-639_def.h:149
4037 #: src/text/iso-639_def.h:150
4041 #: src/text/iso-639_def.h:151
4045 #: src/text/iso-639_def.h:152
4046 msgid "Raeto-Romance"
4049 #: src/text/iso-639_def.h:154
4053 #: src/text/iso-639_def.h:156
4057 #: src/text/iso-639_def.h:157
4061 #: src/text/iso-639_def.h:158
4065 #: src/text/iso-639_def.h:159
4069 #: src/text/iso-639_def.h:160
4073 #: src/text/iso-639_def.h:163
4074 msgid "Northern Sami"
4077 #: src/text/iso-639_def.h:164
4081 #: src/text/iso-639_def.h:165
4085 #: src/text/iso-639_def.h:166
4089 #: src/text/iso-639_def.h:167
4093 #: src/text/iso-639_def.h:168
4094 msgid "Sotho, Southern"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:170
4101 #: src/text/iso-639_def.h:171
4105 #: src/text/iso-639_def.h:172
4109 #: src/text/iso-639_def.h:173
4113 #: src/text/iso-639_def.h:175
4117 #: src/text/iso-639_def.h:176
4121 #: src/text/iso-639_def.h:177
4125 #: src/text/iso-639_def.h:178
4129 #: src/text/iso-639_def.h:179
4133 #: src/text/iso-639_def.h:180
4137 #: src/text/iso-639_def.h:181
4141 #: src/text/iso-639_def.h:182
4145 #: src/text/iso-639_def.h:183
4149 #: src/text/iso-639_def.h:184
4150 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:185
4157 #: src/text/iso-639_def.h:186
4161 #: src/text/iso-639_def.h:188
4165 #: src/text/iso-639_def.h:189
4169 #: src/text/iso-639_def.h:190
4173 #: src/text/iso-639_def.h:191
4177 #: src/text/iso-639_def.h:192
4181 #: src/text/iso-639_def.h:193
4185 #: src/text/iso-639_def.h:194
4189 #: src/text/iso-639_def.h:195
4193 #: src/text/iso-639_def.h:196
4197 #: src/text/iso-639_def.h:197
4201 #: src/text/iso-639_def.h:198
4205 #: src/text/iso-639_def.h:199
4209 #: src/text/iso-639_def.h:200
4213 #: src/text/iso-639_def.h:201
4217 #: src/text/iso-639_def.h:202
4221 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4225 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4230 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4234 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4246 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4250 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4259 msgid "1:1 Original"
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4273 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4274 msgid "Aspect-ratio"
4277 #: modules/access/cdda/access.c:293
4278 msgid "CD reading failed"
4281 #: modules/access/cdda/access.c:294
4283 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4286 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4287 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4288 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4289 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4290 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4291 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4292 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4293 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4294 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4295 msgid "Caching value in ms"
4298 #: modules/access/cdda.c:62
4300 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4304 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4305 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4310 #: modules/access/cdda.c:67
4311 msgid "Audio CD input"
4314 #: modules/access/cdda.c:73
4315 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4318 #: modules/access/cdda.c:85
4322 #: modules/access/cdda.c:85
4323 msgid "Address of the CDDB server to use."
4326 #: modules/access/cdda.c:88
4330 #: modules/access/cdda.c:88
4331 msgid "CDDB Server port to use."
4334 #: modules/access/cdda.c:451
4335 msgid "Audio CD - Track "
4338 #: modules/access/cdda.c:468
4340 msgid "Audio CD - Track %i"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4344 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4358 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4363 "all calls (0x10) 16\n"
4366 "libcdio (0x80) 128\n"
4367 "libcddb (0x100) 256\n"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4372 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4378 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4379 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4380 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4381 "25 blocks per access."
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4386 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4387 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4388 " %a : The artist (for the album)\n"
4389 " %A : The album information\n"
4391 " %e : The extended data (for a track)\n"
4392 " %I : CDDB disk ID\n"
4394 " %M : The current MRL\n"
4395 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4396 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4397 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4398 " %T : The track number\n"
4399 " %s : Number of seconds in this track\n"
4400 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4401 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4402 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4408 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4409 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4410 " %M : The current MRL\n"
4411 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4412 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4413 " %T : The track number\n"
4414 " %s : Number of seconds in this track\n"
4415 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4416 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4421 msgid "Enable CD paranoia?"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4426 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4427 "none: no paranoia - fastest.\n"
4428 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4429 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4433 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4437 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4441 msgid "Audio Compact Disc"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4445 msgid "Additional debug"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4449 msgid "Caching value in microseconds"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4453 msgid "Number of blocks per CD read"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4457 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4461 msgid "Use CD audio controls and output?"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4465 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4469 msgid "Do CD-Text lookups?"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4473 msgid "If set, get CD-Text information"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4477 msgid "Use Navigation-style playback?"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4481 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4489 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4493 msgid "CDDB lookups"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4497 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4505 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4509 msgid "CDDB server port"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4513 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4517 msgid "email address reported to CDDB server"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4521 msgid "Cache CDDB lookups?"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4525 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4529 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4533 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4537 msgid "CDDB server timeout"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4541 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4545 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4549 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4554 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4558 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4559 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4560 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4561 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4565 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4570 #: modules/access/cdda/info.c:333
4571 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4574 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4578 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4579 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4580 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4586 #: modules/access/cdda/info.c:400
4590 #: modules/access/cdda/info.c:856
4591 msgid "Track Number"
4594 #: modules/access/directory.c:71
4595 msgid "Subdirectory behavior"
4598 #: modules/access/directory.c:73
4600 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4601 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4602 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4603 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4606 #: modules/access/directory.c:79
4610 #: modules/access/directory.c:80
4614 #: modules/access/directory.c:82
4615 msgid "Ignored extensions"
4618 #: modules/access/directory.c:84
4620 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4622 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4623 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4626 #: modules/access/directory.c:91
4630 #: modules/access/directory.c:93
4631 msgid "Standard filesystem directory input"
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4636 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4666 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4671 msgid "Video device name"
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4676 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4677 "don't specify anything, the default device will be used."
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4681 msgid "Audio device name"
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4686 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4687 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4688 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4697 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4698 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4702 msgid "Video input chroma format"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4707 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4708 "(default), RV24, etc.)"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4712 msgid "Video input frame rate"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4717 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4718 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4722 msgid "Device properties"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4727 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4731 msgid "Tuner properties"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4735 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4739 msgid "Tuner TV Channel"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4743 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4747 msgid "Tuner country code"
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4752 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4753 "mapping (0 means default)."
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4757 msgid "Tuner input type"
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4761 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4765 msgid "Video input pin"
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4770 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4771 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4772 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4773 "will not be changed."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4777 msgid "Audio input pin"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4781 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4785 msgid "Video output pin"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4789 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4793 msgid "Audio output pin"
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4797 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4801 msgid "AM Tuner mode"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4805 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4813 msgid "DirectShow input"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4817 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4818 msgid "Refresh list"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4826 msgid "Capturing failed"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4832 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4837 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4840 #: modules/access/dvb/access.c:75
4842 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4845 #: modules/access/dvb/access.c:78
4846 msgid "Adapter card to tune"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:79
4851 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4855 #: modules/access/dvb/access.c:81
4856 msgid "Device number to use on adapter"
4859 #: modules/access/dvb/access.c:84
4860 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:85
4864 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:87
4868 msgid "Inversion mode"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:88
4872 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:90
4876 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4879 #: modules/access/dvb/access.c:91
4881 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4882 "disable this feature if you experience some trouble."
4885 #: modules/access/dvb/access.c:93
4889 #: modules/access/dvb/access.c:94
4890 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4893 #: modules/access/dvb/access.c:97
4894 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:98
4898 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4901 #: modules/access/dvb/access.c:100
4905 #: modules/access/dvb/access.c:101
4906 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4909 #: modules/access/dvb/access.c:103
4910 msgid "High LNB voltage"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:104
4915 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4916 "supported by all frontends."
4919 #: modules/access/dvb/access.c:107
4923 #: modules/access/dvb/access.c:108
4924 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4927 #: modules/access/dvb/access.c:110
4928 msgid "Transponder FEC"
4931 #: modules/access/dvb/access.c:111
4932 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4935 #: modules/access/dvb/access.c:113
4936 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:116
4940 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:119
4944 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:122
4948 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:126
4952 msgid "Modulation type"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:127
4956 msgid "Modulation type for front-end device."
4959 #: modules/access/dvb/access.c:130
4960 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:133
4964 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:136
4968 msgid "Terrestrial bandwidth"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:137
4972 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:139
4976 msgid "Terrestrial guard interval"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:142
4980 msgid "Terrestrial transmission mode"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:145
4984 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:148
4988 msgid "HTTP Host address"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:150
4992 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:152
4996 msgid "HTTP user name"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:154
5001 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5004 #: modules/access/dvb/access.c:157
5005 msgid "HTTP password"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:159
5010 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5013 #: modules/access/dvb/access.c:162
5017 #: modules/access/dvb/access.c:164
5019 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5020 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5023 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5024 #: modules/control/http/http.c:49
5025 msgid "Certificate file"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:169
5029 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5033 #: modules/control/http/http.c:52
5034 msgid "Private key file"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:173
5038 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5042 #: modules/control/http/http.c:54
5043 msgid "Root CA file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:176
5047 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5051 #: modules/control/http/http.c:57
5055 #: modules/access/dvb/access.c:180
5056 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:183
5063 #: modules/access/dvb/access.c:184
5064 msgid "DVB input with v4l2 support"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:236
5071 #: modules/access/dvb/access.c:716
5072 msgid "Input syntax is deprecated"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:717
5077 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5081 #: modules/access/dvb/access.c:763
5082 msgid "Illegal Polarization"
5085 #: modules/access/dvb/access.c:764
5087 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5090 #: modules/access/dv.c:70
5091 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5094 #: modules/access/dv.c:74
5095 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5098 #: modules/access/dv.c:75
5102 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5106 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5107 msgid "Default DVD angle."
5110 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5111 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5114 #: modules/access/dvdnav.c:71
5115 msgid "Start directly in menu"
5118 #: modules/access/dvdnav.c:73
5120 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5121 "useless warning introductions."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:82
5125 msgid "DVD with menus"
5128 #: modules/access/dvdnav.c:83
5129 msgid "DVDnav Input"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5133 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5134 msgid "Playback failure"
5137 #: modules/access/dvdnav.c:300
5139 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5142 #: modules/access/dvdread.c:68
5143 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5146 #: modules/access/dvdread.c:70
5148 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5149 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5150 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5151 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5152 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5153 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5154 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5155 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5156 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5157 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5158 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5159 "The default method is: key."
5162 #: modules/access/dvdread.c:86
5166 #: modules/access/dvdread.c:86
5170 #: modules/access/dvdread.c:92
5171 msgid "DVD without menus"
5174 #: modules/access/dvdread.c:93
5175 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5178 #: modules/access/dvdread.c:238
5180 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5183 #: modules/access/dvdread.c:497
5185 msgid "DVDRead could not read block %d."
5188 #: modules/access/dvdread.c:559
5190 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5193 #: modules/access/fake.c:43
5195 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5198 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5202 #: modules/access/fake.c:47
5203 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5206 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5211 #: modules/access/fake.c:50
5213 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5217 #: modules/access/fake.c:52
5218 msgid "Duration in ms"
5221 #: modules/access/fake.c:54
5223 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5224 "meaning that the stream is unlimited)."
5227 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5231 #: modules/access/fake.c:59
5235 #: modules/access/file.c:81
5236 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5239 #: modules/access/file.c:83
5240 msgid "Concatenate with additional files"
5243 #: modules/access/file.c:85
5245 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5246 "a comma-separated list of files."
5249 #: modules/access/file.c:89
5253 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5254 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5255 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5256 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5257 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5258 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5265 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5266 #: modules/access/file.c:451
5267 msgid "File reading failed"
5270 #: modules/access/file.c:284
5272 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5275 #: modules/access/file.c:436
5277 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:452
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5285 #: modules/access_filter/dump.c:39
5286 msgid "Force use of dump module"
5289 #: modules/access_filter/dump.c:40
5290 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5293 #: modules/access_filter/dump.c:43
5294 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5297 #: modules/access_filter/dump.c:44
5299 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5300 "megabyte were performed."
5303 #: modules/access_filter/record.c:45
5304 msgid "Record directory"
5307 #: modules/access_filter/record.c:47
5308 msgid "Directory where the record will be stored."
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5312 msgid "Timeshift granularity"
5315 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5317 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5318 "timeshifted streams."
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5322 msgid "Timeshift directory"
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5326 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5330 msgid "Force use of the timeshift module"
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5335 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5336 "control pace or pause."
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5343 #: modules/access/ftp.c:56
5345 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5348 #: modules/access/ftp.c:58
5349 msgid "FTP user name"
5352 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5353 msgid "User name that will be used for the connection."
5356 #: modules/access/ftp.c:61
5357 msgid "FTP password"
5360 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5361 msgid "Password that will be used for the connection."
5364 #: modules/access/ftp.c:64
5368 #: modules/access/ftp.c:65
5369 msgid "Account that will be used for the connection."
5372 #: modules/access/ftp.c:70
5376 #: modules/access/ftp.c:87
5377 msgid "FTP upload output"
5380 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5381 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5382 msgid "Network interaction failed"
5385 #: modules/access/ftp.c:133
5386 msgid "VLC could not connect with the given server."
5389 #: modules/access/ftp.c:143
5390 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5393 #: modules/access/ftp.c:204
5394 msgid "Your account was rejected."
5397 #: modules/access/ftp.c:214
5398 msgid "Your password was rejected."
5401 #: modules/access/ftp.c:222
5402 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5405 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5407 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5410 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5411 msgid "GnomeVFS input"
5414 #: modules/access/http.c:50
5418 #: modules/access/http.c:52
5420 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5421 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5425 #: modules/access/http.c:58
5427 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5430 #: modules/access/http.c:61
5431 msgid "HTTP user agent"
5434 #: modules/access/http.c:62
5435 msgid "User agent that will be used for the connection."
5438 #: modules/access/http.c:65
5439 msgid "Auto re-connect"
5442 #: modules/access/http.c:67
5444 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5447 #: modules/access/http.c:71
5448 msgid "Continuous stream"
5451 #: modules/access/http.c:72
5453 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5454 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5455 "other types of HTTP streams."
5458 #: modules/access/http.c:78
5462 #: modules/access/http.c:80
5466 #: modules/access/http.c:287
5467 msgid "HTTP authentication"
5470 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5471 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5474 #: modules/access/mms/mms.c:48
5476 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5479 #: modules/access/mms/mms.c:51
5480 msgid "Force selection of all streams"
5483 #: modules/access/mms/mms.c:53
5485 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5486 "You can choose to select all of them."
5489 #: modules/access/mms/mms.c:56
5490 msgid "Maximum bitrate"
5493 #: modules/access/mms/mms.c:58
5494 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5497 #: modules/access/mms/mms.c:62
5498 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5501 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5502 msgid "Dummy stream output"
5505 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5509 #: modules/access_output/file.c:63
5510 msgid "Append to file"
5513 #: modules/access_output/file.c:64
5514 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5517 #: modules/access_output/file.c:68
5518 msgid "File stream output"
5521 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5525 #: modules/access_output/http.c:61
5526 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5529 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5530 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5534 #: modules/access_output/http.c:64
5535 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5538 #: modules/access_output/http.c:68
5542 #: modules/access_output/http.c:69
5543 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5546 #: modules/access_output/http.c:73
5547 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5550 #: modules/access_output/http.c:76
5552 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5553 "empty if you don't have one."
5556 #: modules/access_output/http.c:80
5558 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5559 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5562 #: modules/access_output/http.c:85
5564 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5565 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:88
5569 msgid "Advertise with Bonjour"
5572 #: modules/access_output/http.c:89
5573 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5576 #: modules/access_output/http.c:93
5577 msgid "HTTP stream output"
5580 #: modules/access_output/shout.c:59
5584 #: modules/access_output/shout.c:60
5585 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5588 #: modules/access_output/shout.c:63
5589 msgid "Stream description"
5592 #: modules/access_output/shout.c:64
5593 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5596 #: modules/access_output/shout.c:67
5600 #: modules/access_output/shout.c:68
5602 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5603 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5604 "shoutcast/icecast server."
5607 #: modules/access_output/shout.c:77
5608 msgid "Genre description"
5611 #: modules/access_output/shout.c:78
5612 msgid "Genre of the content. "
5615 #: modules/access_output/shout.c:80
5616 msgid "URL description"
5619 #: modules/access_output/shout.c:81
5620 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5623 #: modules/access_output/shout.c:88
5624 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5631 #: modules/access_output/shout.c:91
5632 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5635 #: modules/access_output/shout.c:93
5636 msgid "Number of channels"
5639 #: modules/access_output/shout.c:94
5640 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5643 #: modules/access_output/shout.c:96
5644 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5647 #: modules/access_output/shout.c:97
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5651 #: modules/access_output/shout.c:99
5652 msgid "Stream public"
5655 #: modules/access_output/shout.c:100
5657 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5658 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5659 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5662 #: modules/access_output/shout.c:106
5663 msgid "IceCAST output"
5666 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5667 #: modules/demux/live555.cpp:62
5668 msgid "Caching value (ms)"
5671 #: modules/access_output/udp.c:78
5673 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5677 #: modules/access_output/udp.c:81
5678 msgid "Group packets"
5681 #: modules/access_output/udp.c:82
5683 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5684 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5685 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5688 #: modules/access_output/udp.c:87
5692 #: modules/access_output/udp.c:88
5694 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5695 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5698 #: modules/access_output/udp.c:94
5699 msgid "UDP stream output"
5702 #: modules/access/pvr.c:49
5704 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5708 #: modules/access/pvr.c:52
5712 #: modules/access/pvr.c:53
5713 msgid "PVR video device"
5716 #: modules/access/pvr.c:55
5717 msgid "Radio device"
5720 #: modules/access/pvr.c:56
5721 msgid "PVR radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5728 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5729 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5732 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5733 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5737 #: modules/access/pvr.c:63
5738 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5741 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5742 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5746 #: modules/access/pvr.c:67
5747 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5750 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5754 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5755 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5758 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5759 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5762 #: modules/access/pvr.c:77
5763 msgid "Key interval"
5766 #: modules/access/pvr.c:78
5767 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5770 #: modules/access/pvr.c:80
5774 #: modules/access/pvr.c:81
5776 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5777 "number of B-Frames."
5780 #: modules/access/pvr.c:85
5781 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5784 #: modules/access/pvr.c:87
5785 msgid "Bitrate peak"
5788 #: modules/access/pvr.c:88
5789 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5792 #: modules/access/pvr.c:91
5793 msgid "Bitrate mode)"
5796 #: modules/access/pvr.c:92
5797 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5800 #: modules/access/pvr.c:94
5801 msgid "Audio bitmask"
5804 #: modules/access/pvr.c:95
5805 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5808 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5809 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5813 #: modules/access/pvr.c:99
5814 msgid "Audio volume (0-65535)."
5817 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5821 #: modules/access/pvr.c:102
5823 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5826 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:111
5846 #: modules/access/pvr.c:111
5850 #: modules/access/pvr.c:116
5854 #: modules/access/pvr.c:117
5855 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5858 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5860 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5863 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5868 msgid "Connection failed"
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5873 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5876 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5877 msgid "Session failed"
5880 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5881 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5884 #: modules/access/screen/screen.c:38
5886 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/screen/screen.c:42
5890 msgid "Desired frame rate for the capture."
5893 #: modules/access/screen/screen.c:45
5894 msgid "Capture fragment size"
5897 #: modules/access/screen/screen.c:47
5899 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5900 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5903 #: modules/access/screen/screen.c:61
5904 msgid "Screen Input"
5907 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5911 #: modules/access/smb.c:63
5913 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5916 #: modules/access/smb.c:65
5917 msgid "SMB user name"
5920 #: modules/access/smb.c:68
5921 msgid "SMB password"
5924 #: modules/access/smb.c:71
5928 #: modules/access/smb.c:72
5929 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5932 #: modules/access/smb.c:77
5936 #: modules/access/tcp.c:39
5938 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5941 #: modules/access/tcp.c:46
5945 #: modules/access/tcp.c:47
5949 #: modules/access/udp.c:43
5951 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5954 #: modules/access/udp.c:46
5955 msgid "Autodetection of MTU"
5958 #: modules/access/udp.c:48
5960 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5961 "truncated packets are found"
5964 #: modules/access/udp.c:51
5965 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5968 #: modules/access/udp.c:53
5970 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5971 "time specified here (in milliseconds)."
5974 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5975 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5980 #: modules/access/udp.c:61
5981 msgid "UDP/RTP input"
5984 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5989 #: modules/access/v4l2.c:54
5991 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5995 #: modules/access/v4l2.c:58
5997 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6000 #: modules/access/v4l2.c:63
6001 msgid "Video4Linux2"
6004 #: modules/access/v4l2.c:64
6005 msgid "Video4Linux2 input"
6008 #: modules/access/v4l.c:76
6010 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6013 #: modules/access/v4l.c:80
6015 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6016 "device will be used."
6019 #: modules/access/v4l.c:84
6021 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6022 "device will be used."
6025 #: modules/access/v4l.c:88
6027 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6028 "(default), RV24, etc.)"
6031 #: modules/access/v4l.c:95
6033 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6036 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6037 msgid "Audio Channel"
6040 #: modules/access/v4l.c:102
6041 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6044 #: modules/access/v4l.c:104
6045 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6048 #: modules/access/v4l.c:107
6049 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6052 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6053 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6057 #: modules/access/v4l.c:111
6058 msgid "Brightness of the video input."
6061 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6062 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6066 #: modules/access/v4l.c:114
6067 msgid "Hue of the video input."
6070 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6071 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6072 #: modules/video_filter/rss.c:146
6076 #: modules/access/v4l.c:117
6077 msgid "Color of the video input."
6080 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6081 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6085 #: modules/access/v4l.c:120
6086 msgid "Contrast of the video input."
6089 #: modules/access/v4l.c:121
6093 #: modules/access/v4l.c:122
6094 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6097 #: modules/access/v4l.c:125
6099 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6102 #: modules/access/v4l.c:128
6103 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6106 #: modules/access/v4l.c:129
6110 #: modules/access/v4l.c:131
6111 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6114 #: modules/access/v4l.c:132
6118 #: modules/access/v4l.c:134
6119 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6122 #: modules/access/v4l.c:135
6126 #: modules/access/v4l.c:136
6127 msgid "Quality of the stream."
6130 #: modules/access/v4l.c:147
6134 #: modules/access/v4l.c:148
6135 msgid "Video4Linux input"
6138 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6139 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6142 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6143 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6153 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6156 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6157 msgid "The above message had unknown log level"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6161 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6165 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6175 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6176 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6184 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6221 msgid "First Entry Point"
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6225 msgid "Last Entry Point"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6229 msgid "Track size (in sectors)"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6246 msgid "extended selection list"
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6250 msgid "selection list"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6254 msgid "unknown type"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6263 msgid "(Super) Video CD"
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6267 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6271 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6275 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6279 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6283 msgid "Use playback control?"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6288 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6293 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6298 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6303 msgid "Show extended VCD info?"
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6308 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6309 "for example playback control navigation."
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6313 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6317 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6321 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6325 msgid "Dolby Surround decoder"
6328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6330 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6331 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6332 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6333 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6334 "It works with any source format from mono to 7.1."
6337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6338 msgid "Characteristic dimension"
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6342 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6346 msgid "Compensate delay"
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6351 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6352 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6353 "case, turn this on to compensate."
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6357 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6362 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6363 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6368 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6372 msgid "Headphone effect"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6376 msgid "Use downmix algorithme."
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6381 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6382 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6387 msgid "Select channel to keep"
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6392 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6393 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6409 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6413 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6417 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6420 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6421 msgid "A/52 dynamic range compression"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6425 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6427 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6428 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6429 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6430 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6433 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6434 msgid "Enable internal upmixing"
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6438 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6442 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6443 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6447 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6450 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6451 msgid "DTS dynamic range compression"
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6455 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6456 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6460 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6463 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6464 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6467 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6468 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6472 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6476 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6480 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6484 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6488 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6489 msgid "MPEG audio decoder"
6492 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6493 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6496 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6497 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6501 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6505 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6509 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6513 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6517 msgid "Equalizer preset"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6521 msgid "Preset to use for the equalizer."
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6530 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6531 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6540 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6548 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6552 msgid "Equalizer with 10 bands"
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6578 msgid "Full bass and treble"
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6634 #: modules/audio_filter/format.c:202
6635 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6638 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6639 msgid "Number of audio buffers"
6642 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6644 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6645 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6646 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6653 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6655 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6656 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6657 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6660 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6661 msgid "Volume normalizer"
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6665 msgid "Parametric Equalizer"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6669 msgid "Low freq (Hz)"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6673 msgid "Low freq gain (Db)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6677 msgid "High freq (Hz)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6681 msgid "High freq gain (Db)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6689 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6701 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6713 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6720 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6721 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6724 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6725 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6726 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6729 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6730 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6733 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6734 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6737 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6738 msgid "Float32 audio mixer"
6741 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6742 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6745 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6746 msgid "Trivial audio mixer"
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6754 msgid "ALSA audio output"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6758 msgid "ALSA Device Name"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6762 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6763 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6764 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6765 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6766 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6767 msgid "Audio Device"
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6771 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6772 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6773 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6778 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6779 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6780 msgid "2 Front 2 Rear"
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6784 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6785 msgid "A/52 over S/PDIF"
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6789 msgid "No Audio Device"
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6793 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6798 msgid "Audio output failed"
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6803 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6808 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6811 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6812 msgid "Unknown soundcard"
6815 #: modules/audio_output/arts.c:63
6816 msgid "aRts audio output"
6819 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6821 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6822 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6827 msgid "HAL AudioUnit output"
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6832 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6835 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6836 msgid "Audio device is not configured"
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6841 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6842 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6845 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6847 msgid "%s (Encoded Output)"
6850 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6851 msgid "Output device"
6854 #: modules/audio_output/directx.c:206
6856 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6857 "default device appears as 0 AND another number)."
6860 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6861 msgid "Use float32 output"
6864 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6866 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6867 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6870 #: modules/audio_output/directx.c:214
6871 msgid "DirectX audio output"
6874 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6875 msgid "3 Front 2 Rear"
6878 #: modules/audio_output/esd.c:67
6879 msgid "EsounD audio output"
6882 #: modules/audio_output/esd.c:70
6883 msgid "Esound server"
6886 #: modules/audio_output/file.c:78
6887 msgid "Output format"
6890 #: modules/audio_output/file.c:79
6892 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6893 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6896 #: modules/audio_output/file.c:82
6897 msgid "Number of output channels"
6900 #: modules/audio_output/file.c:83
6902 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6903 "restrict the number of channels here."
6906 #: modules/audio_output/file.c:86
6907 msgid "Add WAVE header"
6910 #: modules/audio_output/file.c:87
6911 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6914 #: modules/audio_output/file.c:104
6918 #: modules/audio_output/file.c:105
6919 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6922 #: modules/audio_output/file.c:108
6923 msgid "File audio output"
6926 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6927 msgid "Roku HD1000 audio output"
6930 #: modules/audio_output/jack.c:62
6931 msgid "JACK audio output"
6934 #: modules/audio_output/oss.c:99
6935 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6938 #: modules/audio_output/oss.c:101
6940 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6941 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6942 "drivers, then you need to enable this option."
6945 #: modules/audio_output/oss.c:107
6946 msgid "Linux OSS audio output"
6949 #: modules/audio_output/oss.c:112
6950 msgid "OSS DSP device"
6953 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6954 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6957 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6958 msgid "PORTAUDIO audio output"
6961 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6962 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6965 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6966 msgid "Win32 waveOut extension output"
6969 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6973 #: modules/codec/a52.c:91
6977 #: modules/codec/a52.c:98
6978 msgid "A/52 audio packetizer"
6981 #: modules/codec/adpcm.c:43
6982 msgid "ADPCM audio decoder"
6985 #: modules/codec/araw.c:44
6986 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6989 #: modules/codec/araw.c:53
6990 msgid "Raw audio encoder"
6993 #: modules/codec/cinepak.c:38
6994 msgid "Cinepak video decoder"
6997 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6998 msgid "CMML annotations decoder"
7001 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7002 msgid "CVD subtitle decoder"
7005 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7006 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7009 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7010 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7011 msgid "Encoding quality"
7014 #: modules/codec/dirac.c:69
7015 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7018 #: modules/codec/dirac.c:74
7019 msgid "Dirac video decoder"
7022 #: modules/codec/dirac.c:80
7023 msgid "Dirac video encoder"
7026 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7027 msgid "DirectMedia Object decoder"
7030 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7031 msgid "DirectMedia Object encoder"
7034 #: modules/codec/dts.c:95
7038 #: modules/codec/dts.c:100
7039 msgid "DTS audio packetizer"
7042 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7043 msgid "Decoding X coordinate"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7047 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7051 msgid "Decoding Y coordinate"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7055 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7059 msgid "Subpicture position"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7064 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7065 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7070 msgid "Encoding X coordinate"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7074 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7078 msgid "Encoding Y coordinate"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7082 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7086 msgid "DVB subtitles decoder"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7090 msgid "DVB subtitles encoder"
7093 #: modules/codec/faad.c:39
7094 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7097 #: modules/codec/faad.c:331
7098 msgid "AAC extension"
7101 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7105 #: modules/codec/fake.c:47
7106 msgid "Path of the image file for fake input."
7109 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7110 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7111 msgid "Output video width."
7114 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7115 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7116 msgid "Output video height."
7119 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7120 msgid "Keep aspect ratio"
7123 #: modules/codec/fake.c:56
7124 msgid "Consider width and height as maximum values."
7127 #: modules/codec/fake.c:57
7128 msgid "Background aspect ratio"
7131 #: modules/codec/fake.c:59
7132 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7135 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7136 msgid "Deinterlace video"
7139 #: modules/codec/fake.c:62
7140 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7143 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7144 msgid "Deinterlace module"
7147 #: modules/codec/fake.c:65
7148 msgid "Deinterlace module to use."
7151 #: modules/codec/fake.c:76
7152 msgid "Fake video decoder"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7157 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7162 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7165 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7167 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7170 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7171 msgid "VLC could not open the encoder."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7203 msgid "Fast bilinear"
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7211 msgid "Bicubic (good quality)"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7215 msgid "Experimental"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7219 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7227 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7243 msgid "Bicubic spline"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7248 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7252 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7265 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7269 msgid "FFmpeg demuxer"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7273 msgid "FFmpeg muxer"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7277 msgid "Video scaling filter"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7281 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7285 msgid "FFmpeg video filter"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7289 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7293 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7297 msgid "Direct rendering"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7301 msgid "Error resilience"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7306 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7307 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7308 "can produce a lot of errors.\n"
7309 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7313 msgid "Workaround bugs"
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7318 "Try to fix some bugs:\n"
7321 "4 xvid interlaced\n"
7326 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7331 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7337 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7338 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7342 msgid "Post processing quality"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7347 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7348 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7357 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7361 msgid "Visualize motion vectors"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7366 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7367 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7368 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7369 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7370 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7371 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7375 msgid "Low resolution decoding"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7380 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7385 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7390 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7391 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7395 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7400 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7401 "<option>...]]...\n"
7402 "long form example:\n"
7403 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7404 "short form example:\n"
7405 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7409 "short long name short long option Description\n"
7410 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7411 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7412 " y nochrom chrominance filtring "
7414 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7415 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7416 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7417 " the h & v deblocking filters share these\n"
7418 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7419 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7420 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7422 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7424 "dr dering Deringing filter\n"
7425 "al autolevels automatic brightness / "
7427 " f fullyrange stretch luminance to "
7429 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7430 "li linipoldeint linear interpolating "
7432 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7434 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7435 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7436 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7437 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7438 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7439 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7440 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7444 msgid "Ratio of key frames"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7448 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7452 msgid "Ratio of B frames"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7456 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7460 msgid "Video bitrate tolerance"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7464 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7468 msgid "Interlaced encoding"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7472 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7476 msgid "Interlaced motion estimation"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7480 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7484 msgid "Pre-motion estimation"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7488 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7492 msgid "Strict rate control"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7496 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7500 msgid "Rate control buffer size"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7505 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7506 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7510 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7514 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7518 msgid "I quantization factor"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7523 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7524 "same qscale for I and P frames)."
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7528 #: modules/demux/mod.c:73
7529 msgid "Noise reduction"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7534 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7535 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7539 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7544 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7545 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7546 "standard MPEG2 decoders."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7550 msgid "Quality level"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7555 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7556 "encoding very much)."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7561 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7562 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7563 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7564 "to ease the encoder's task."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7568 msgid "Minimum video quantizer scale"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7572 msgid "Minimum video quantizer scale."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7576 msgid "Maximum video quantizer scale"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7580 msgid "Maximum video quantizer scale."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7584 msgid "Trellis quantization"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7588 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7592 msgid "Fixed quantizer scale"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7597 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7602 msgid "Strict standard compliance"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7607 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7611 msgid "Luminance masking"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7615 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7619 msgid "Darkness masking"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7623 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7627 msgid "Motion masking"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7632 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7637 msgid "Border masking"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7642 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7647 msgid "Luminance elimination"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7652 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7653 "The H264 specification recommends -4."
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7657 msgid "Chrominance elimination"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7662 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7663 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7667 msgid "Scaling mode"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7671 msgid "Scaling mode to use."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7675 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7676 msgid "Post processing"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7687 #: modules/codec/flac.c:174
7688 msgid "Flac audio decoder"
7691 #: modules/codec/flac.c:179
7692 msgid "Flac audio encoder"
7695 #: modules/codec/flac.c:185
7696 msgid "Flac audio packetizer"
7699 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7700 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7703 #: modules/codec/lpcm.c:83
7704 msgid "Linear PCM audio decoder"
7707 #: modules/codec/lpcm.c:88
7708 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7711 #: modules/codec/mash.cpp:66
7712 msgid "Video decoder using openmash"
7715 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7716 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7719 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7720 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7723 #: modules/codec/png.c:54
7724 msgid "PNG video decoder"
7727 #: modules/codec/quicktime.c:63
7728 msgid "QuickTime library decoder"
7731 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7732 msgid "Pseudo raw video decoder"
7735 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7736 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7739 #: modules/codec/realaudio.c:60
7740 msgid "RealAudio library decoder"
7743 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7744 msgid "SDL_image video decoder"
7747 #: modules/codec/speex.c:106
7748 msgid "Speex audio decoder"
7751 #: modules/codec/speex.c:111
7752 msgid "Speex audio packetizer"
7755 #: modules/codec/speex.c:116
7756 msgid "Speex audio encoder"
7759 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7760 msgid "Speex comment"
7763 #: modules/codec/speex.c:560
7767 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7768 msgid "DVD subtitles decoder"
7771 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7772 msgid "DVD subtitles packetizer"
7775 #: modules/codec/subsdec.c:131
7776 msgid "Subtitles text encoding"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:132
7780 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:133
7784 msgid "Subtitles justification"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:134
7788 msgid "Set the justification of subtitles"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:135
7792 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:136
7797 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7800 #: modules/codec/subsdec.c:138
7801 msgid "Formatted Subtitles"
7804 #: modules/codec/subsdec.c:139
7806 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7807 "but you can choose to disable all formatting."
7810 #: modules/codec/subsdec.c:145
7811 msgid "Text subtitles decoder"
7814 #: modules/codec/subsdec.c:366
7816 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7817 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7820 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7821 msgid "Enable debug"
7824 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7826 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7828 "packet assembly info 2\n"
7831 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7832 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7836 msgid "SVCD subtitles"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7840 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7843 #: modules/codec/tarkin.c:75
7844 msgid "Tarkin decoder module"
7847 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7849 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7850 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7853 #: modules/codec/theora.c:99
7854 msgid "Theora video decoder"
7857 #: modules/codec/theora.c:105
7858 msgid "Theora video packetizer"
7861 #: modules/codec/theora.c:111
7862 msgid "Theora video encoder"
7865 #: modules/codec/theora.c:512
7866 msgid "Theora comment"
7869 #: modules/codec/twolame.c:52
7871 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7872 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7875 #: modules/codec/twolame.c:55
7879 #: modules/codec/twolame.c:56
7880 msgid "Handling mode for stereo streams"
7883 #: modules/codec/twolame.c:57
7887 #: modules/codec/twolame.c:59
7888 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7891 #: modules/codec/twolame.c:60
7892 msgid "Psycho-acoustic model"
7895 #: modules/codec/twolame.c:62
7896 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7899 #: modules/codec/twolame.c:66
7903 #: modules/codec/twolame.c:66
7904 msgid "Joint stereo"
7907 #: modules/codec/twolame.c:71
7908 msgid "Libtwolame audio encoder"
7911 #: modules/codec/vorbis.c:160
7912 msgid "Maximum encoding bitrate"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:162
7916 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7919 #: modules/codec/vorbis.c:163
7920 msgid "Minimum encoding bitrate"
7923 #: modules/codec/vorbis.c:165
7925 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7929 #: modules/codec/vorbis.c:166
7930 msgid "CBR encoding"
7933 #: modules/codec/vorbis.c:168
7934 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7937 #: modules/codec/vorbis.c:172
7938 msgid "Vorbis audio decoder"
7941 #: modules/codec/vorbis.c:183
7942 msgid "Vorbis audio packetizer"
7945 #: modules/codec/vorbis.c:190
7946 msgid "Vorbis audio encoder"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:629
7950 msgid "Vorbis comment"
7953 #: modules/codec/x264.c:44
7954 msgid "Maximum GOP size"
7957 #: modules/codec/x264.c:45
7959 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7960 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7963 #: modules/codec/x264.c:49
7964 msgid "Minimum GOP size"
7967 #: modules/codec/x264.c:50
7969 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7970 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7971 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7972 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7973 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7975 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7976 "frames, but do not start a new GOP."
7979 #: modules/codec/x264.c:59
7980 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7983 #: modules/codec/x264.c:60
7985 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7986 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7987 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7988 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7989 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7990 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7994 #: modules/codec/x264.c:70
7995 msgid "B-frames between I and P"
7998 #: modules/codec/x264.c:71
7999 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8002 #: modules/codec/x264.c:74
8003 msgid "Adaptive B-frame decision"
8006 #: modules/codec/x264.c:75
8008 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8009 "possibly before an I-frame."
8012 #: modules/codec/x264.c:78
8013 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8016 #: modules/codec/x264.c:79
8018 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8019 "negative values cause less B-frames."
8022 #: modules/codec/x264.c:82
8023 msgid "Keep some B-frames as references"
8026 #: modules/codec/x264.c:83
8028 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8029 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8033 #: modules/codec/x264.c:87
8037 #: modules/codec/x264.c:88
8039 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8040 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8043 #: modules/codec/x264.c:92
8044 msgid "Number of reference frames"
8047 #: modules/codec/x264.c:93
8049 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8050 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8051 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8054 #: modules/codec/x264.c:98
8055 msgid "Skip loop filter"
8058 #: modules/codec/x264.c:99
8059 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8062 #: modules/codec/x264.c:101
8063 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8066 #: modules/codec/x264.c:102
8068 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8069 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8072 #: modules/codec/x264.c:106
8076 #: modules/codec/x264.c:107
8078 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8079 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8080 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8083 #: modules/codec/x264.c:116
8084 msgid "Interlaced mode"
8087 #: modules/codec/x264.c:117
8088 msgid "Pure-interlaced mode."
8091 #: modules/codec/x264.c:122
8095 #: modules/codec/x264.c:123
8097 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8098 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8101 #: modules/codec/x264.c:127
8102 msgid "Quality-based VBR"
8105 #: modules/codec/x264.c:128
8106 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8109 #: modules/codec/x264.c:130
8113 #: modules/codec/x264.c:131
8114 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8117 #: modules/codec/x264.c:134
8121 #: modules/codec/x264.c:135
8122 msgid "Maximum quantizer parameter."
8125 #: modules/codec/x264.c:137
8129 #: modules/codec/x264.c:138
8130 msgid "Max QP step between frames."
8133 #: modules/codec/x264.c:140
8134 msgid "Average bitrate tolerance"
8137 #: modules/codec/x264.c:141
8138 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8141 #: modules/codec/x264.c:144
8142 msgid "Max local bitrate"
8145 #: modules/codec/x264.c:145
8146 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8149 #: modules/codec/x264.c:147
8153 #: modules/codec/x264.c:148
8154 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8157 #: modules/codec/x264.c:151
8158 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8161 #: modules/codec/x264.c:152
8163 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8167 #: modules/codec/x264.c:156
8168 msgid "QP factor between I and P"
8171 #: modules/codec/x264.c:157
8172 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8175 #: modules/codec/x264.c:160
8176 msgid "QP factor between P and B"
8179 #: modules/codec/x264.c:161
8180 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8183 #: modules/codec/x264.c:163
8184 msgid "QP difference between chroma and luma"
8187 #: modules/codec/x264.c:164
8188 msgid "QP difference between chroma and luma."
8191 #: modules/codec/x264.c:166
8192 msgid "QP curve compression"
8195 #: modules/codec/x264.c:167
8196 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8199 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8200 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8203 #: modules/codec/x264.c:170
8205 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8209 #: modules/codec/x264.c:174
8211 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8215 #: modules/codec/x264.c:179
8216 msgid "Partitions to consider"
8219 #: modules/codec/x264.c:180
8221 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8224 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8225 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8226 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8227 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8230 #: modules/codec/x264.c:188
8231 msgid "Direct MV prediction mode"
8234 #: modules/codec/x264.c:189
8235 msgid "Direct MV prediction mode."
8238 #: modules/codec/x264.c:192
8239 msgid "Direct prediction size"
8242 #: modules/codec/x264.c:193
8244 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8246 " - -1: smallest possible according to level\n"
8249 #: modules/codec/x264.c:199
8250 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8253 #: modules/codec/x264.c:200
8254 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8257 #: modules/codec/x264.c:202
8258 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8261 #: modules/codec/x264.c:203
8263 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8265 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8266 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8267 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8270 #: modules/codec/x264.c:209
8271 msgid "Maximum motion vector search range"
8274 #: modules/codec/x264.c:210
8276 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8277 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8278 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8281 #: modules/codec/x264.c:215
8282 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8285 #: modules/codec/x264.c:219
8287 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8288 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8289 "quality). Range 1 to 7."
8292 #: modules/codec/x264.c:224
8294 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8295 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8296 "quality). Range 1 to 6."
8299 #: modules/codec/x264.c:229
8301 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8302 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8303 "quality). Range 1 to 5."
8306 #: modules/codec/x264.c:234
8307 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8310 #: modules/codec/x264.c:235
8311 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8314 #: modules/codec/x264.c:238
8315 msgid "Decide references on a per partition basis"
8318 #: modules/codec/x264.c:239
8320 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8321 "as opposed to only one ref per macroblock."
8324 #: modules/codec/x264.c:243
8325 msgid "Chroma in motion estimation"
8328 #: modules/codec/x264.c:244
8329 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8332 #: modules/codec/x264.c:247
8333 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8336 #: modules/codec/x264.c:248
8337 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8340 #: modules/codec/x264.c:250
8341 msgid "Adaptive spatial transform size"
8344 #: modules/codec/x264.c:252
8345 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8348 #: modules/codec/x264.c:254
8349 msgid "Trellis RD quantization"
8352 #: modules/codec/x264.c:255
8354 "Trellis RD quantization: \n"
8356 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8357 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8358 "This requires CABAC."
8361 #: modules/codec/x264.c:261
8362 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8365 #: modules/codec/x264.c:262
8366 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8369 #: modules/codec/x264.c:264
8370 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8373 #: modules/codec/x264.c:265
8375 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8376 "small single coefficient."
8379 #: modules/codec/x264.c:270
8381 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8385 #: modules/codec/x264.c:274
8386 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8389 #: modules/codec/x264.c:275
8390 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8393 #: modules/codec/x264.c:278
8394 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8397 #: modules/codec/x264.c:279
8398 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8401 #: modules/codec/x264.c:285
8402 msgid "CPU optimizations"
8405 #: modules/codec/x264.c:286
8406 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8409 #: modules/codec/x264.c:288
8410 msgid "PSNR computation"
8413 #: modules/codec/x264.c:289
8415 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8419 #: modules/codec/x264.c:292
8420 msgid "SSIM computation"
8423 #: modules/codec/x264.c:293
8425 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8429 #: modules/codec/x264.c:296
8433 #: modules/codec/x264.c:297
8437 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8442 #: modules/codec/x264.c:300
8443 msgid "Print stats for each frame."
8446 #: modules/codec/x264.c:303
8447 msgid "SPS and PPS id numbers"
8450 #: modules/codec/x264.c:304
8452 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8456 #: modules/codec/x264.c:308
8457 msgid "Access unit delimiters"
8460 #: modules/codec/x264.c:309
8461 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8464 #: modules/codec/x264.c:315
8468 #: modules/codec/x264.c:315
8472 #: modules/codec/x264.c:315
8476 #: modules/codec/x264.c:315
8480 #: modules/codec/x264.c:321
8484 #: modules/codec/x264.c:321
8488 #: modules/codec/x264.c:321
8492 #: modules/codec/x264.c:321
8496 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8500 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8504 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8505 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8509 #: modules/codec/x264.c:336
8510 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8513 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8514 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8517 #: modules/control/dbus.c:82
8521 #: modules/control/dbus.c:85
8522 msgid "D-Bus control interface"
8525 #: modules/control/gestures.c:78
8526 msgid "Motion threshold (10-100)"
8529 #: modules/control/gestures.c:80
8530 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8533 #: modules/control/gestures.c:82
8534 msgid "Trigger button"
8537 #: modules/control/gestures.c:84
8538 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8541 #: modules/control/gestures.c:87
8545 #: modules/control/gestures.c:90
8549 #: modules/control/gestures.c:98
8550 msgid "Mouse gestures control interface"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:94
8554 msgid "Define playlist bookmarks."
8557 #: modules/control/hotkeys.c:97
8561 #: modules/control/hotkeys.c:98
8562 msgid "Hotkeys management interface"
8565 #: modules/control/hotkeys.c:431
8567 msgid "Audio track: %s"
8570 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8572 msgid "Subtitle track: %s"
8575 #: modules/control/hotkeys.c:446
8579 #: modules/control/hotkeys.c:499
8581 msgid "Aspect ratio: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:525
8589 #: modules/control/hotkeys.c:551
8591 msgid "Deinterlace mode: %s"
8594 #: modules/control/hotkeys.c:581
8596 msgid "Zoom mode: %s"
8599 #: modules/control/http/http.c:34
8600 msgid "Host address"
8603 #: modules/control/http/http.c:36
8605 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8606 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8607 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8610 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8611 msgid "Source directory"
8614 #: modules/control/http/http.c:42
8618 #: modules/control/http/http.c:44
8619 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8622 #: modules/control/http/http.c:45
8626 #: modules/control/http/http.c:47
8628 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8629 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8632 #: modules/control/http/http.c:50
8633 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8636 #: modules/control/http/http.c:53
8637 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8640 #: modules/control/http/http.c:55
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8644 #: modules/control/http/http.c:58
8645 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8648 #: modules/control/http/http.c:61
8649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8653 #: modules/control/http/http.c:62
8654 msgid "HTTP remote control interface"
8657 #: modules/control/http/http.c:71
8661 #: modules/control/lirc.c:58
8662 msgid "Infrared remote control interface"
8665 #: modules/control/motion.c:59
8666 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8669 #: modules/control/motion.c:65
8673 #: modules/control/motion.c:67
8674 msgid "motion control interface"
8677 #: modules/control/netsync.c:64
8678 msgid "Act as master"
8681 #: modules/control/netsync.c:65
8682 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8685 #: modules/control/netsync.c:69
8686 msgid "Master client ip address"
8689 #: modules/control/netsync.c:70
8690 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8693 #: modules/control/netsync.c:74
8694 msgid "Network Sync"
8697 #: modules/control/ntservice.c:39
8698 msgid "Install Windows Service"
8701 #: modules/control/ntservice.c:41
8702 msgid "Install the Service and exit."
8705 #: modules/control/ntservice.c:42
8706 msgid "Uninstall Windows Service"
8709 #: modules/control/ntservice.c:44
8710 msgid "Uninstall the Service and exit."
8713 #: modules/control/ntservice.c:45
8714 msgid "Display name of the Service"
8717 #: modules/control/ntservice.c:47
8718 msgid "Change the display name of the Service."
8721 #: modules/control/ntservice.c:48
8722 msgid "Configuration options"
8725 #: modules/control/ntservice.c:50
8727 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8728 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8732 #: modules/control/ntservice.c:55
8734 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8735 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8736 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8739 #: modules/control/ntservice.c:61
8743 #: modules/control/ntservice.c:62
8744 msgid "Windows Service interface"
8747 #: modules/control/rc.c:158
8748 msgid "Show stream position"
8751 #: modules/control/rc.c:159
8753 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8756 #: modules/control/rc.c:162
8760 #: modules/control/rc.c:163
8761 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8764 #: modules/control/rc.c:165
8765 msgid "UNIX socket command input"
8768 #: modules/control/rc.c:166
8769 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8772 #: modules/control/rc.c:169
8773 msgid "TCP command input"
8776 #: modules/control/rc.c:170
8778 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8779 "port the interface will bind to."
8782 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8783 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8786 #: modules/control/rc.c:176
8788 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8789 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8790 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8793 #: modules/control/rc.c:183
8797 #: modules/control/rc.c:186
8798 msgid "Remote control interface"
8801 #: modules/control/rc.c:337
8802 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8805 #: modules/control/rc.c:860
8807 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8810 #: modules/control/rc.c:893
8811 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8814 #: modules/control/rc.c:895
8815 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8818 #: modules/control/rc.c:896
8819 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8822 #: modules/control/rc.c:897
8823 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:898
8827 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8830 #: modules/control/rc.c:899
8831 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8834 #: modules/control/rc.c:900
8835 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8838 #: modules/control/rc.c:901
8839 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8842 #: modules/control/rc.c:902
8843 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8846 #: modules/control/rc.c:903
8847 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8850 #: modules/control/rc.c:904
8851 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8854 #: modules/control/rc.c:905
8855 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8858 #: modules/control/rc.c:906
8859 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8862 #: modules/control/rc.c:907
8863 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8866 #: modules/control/rc.c:908
8867 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8870 #: modules/control/rc.c:909
8871 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8874 #: modules/control/rc.c:910
8875 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:911
8879 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:912
8883 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:914
8887 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8890 #: modules/control/rc.c:915
8891 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8894 #: modules/control/rc.c:916
8895 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8898 #: modules/control/rc.c:917
8899 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8902 #: modules/control/rc.c:918
8903 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8906 #: modules/control/rc.c:919
8907 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8910 #: modules/control/rc.c:920
8911 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8914 #: modules/control/rc.c:921
8915 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8918 #: modules/control/rc.c:922
8919 msgid "| info . . . information about the current stream"
8922 #: modules/control/rc.c:923
8923 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8926 #: modules/control/rc.c:924
8927 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8930 #: modules/control/rc.c:925
8931 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8934 #: modules/control/rc.c:926
8935 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8938 #: modules/control/rc.c:928
8939 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8942 #: modules/control/rc.c:929
8943 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8946 #: modules/control/rc.c:930
8947 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8950 #: modules/control/rc.c:931
8951 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8954 #: modules/control/rc.c:932
8955 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8958 #: modules/control/rc.c:933
8959 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8962 #: modules/control/rc.c:934
8963 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8966 #: modules/control/rc.c:935
8967 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8970 #: modules/control/rc.c:936
8971 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8974 #: modules/control/rc.c:937
8975 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8978 #: modules/control/rc.c:938
8979 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8982 #: modules/control/rc.c:939
8983 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8986 #: modules/control/rc.c:944
8987 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8990 #: modules/control/rc.c:945
8991 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8994 #: modules/control/rc.c:946
8995 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8998 #: modules/control/rc.c:947
8999 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9002 #: modules/control/rc.c:948
9003 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9006 #: modules/control/rc.c:949
9007 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9010 #: modules/control/rc.c:950
9011 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9014 #: modules/control/rc.c:951
9015 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9018 #: modules/control/rc.c:953
9019 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9022 #: modules/control/rc.c:954
9023 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9026 #: modules/control/rc.c:955
9027 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9030 #: modules/control/rc.c:956
9031 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9034 #: modules/control/rc.c:957
9035 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9038 #: modules/control/rc.c:959
9039 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9042 #: modules/control/rc.c:960
9043 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9046 #: modules/control/rc.c:961
9047 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9050 #: modules/control/rc.c:962
9051 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9054 #: modules/control/rc.c:963
9055 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9058 #: modules/control/rc.c:964
9059 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9062 #: modules/control/rc.c:965
9063 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9066 #: modules/control/rc.c:966
9067 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9070 #: modules/control/rc.c:967
9071 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9074 #: modules/control/rc.c:968
9075 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9078 #: modules/control/rc.c:969
9079 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9082 #: modules/control/rc.c:970
9083 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9086 #: modules/control/rc.c:971
9087 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9090 #: modules/control/rc.c:972
9091 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9094 #: modules/control/rc.c:974
9096 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9097 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9100 #: modules/control/rc.c:978
9101 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9104 #: modules/control/rc.c:979
9105 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9108 #: modules/control/rc.c:980
9109 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9112 #: modules/control/rc.c:981
9113 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9116 #: modules/control/rc.c:983
9117 msgid "+----[ end of help ]"
9120 #: modules/control/rc.c:1090
9121 msgid "Press menu select or pause to continue."
9124 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9125 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9126 #: modules/control/rc.c:1950
9127 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9130 #: modules/control/rc.c:1396
9131 msgid "goto is deprecated"
9134 #: modules/control/rc.c:1510
9135 msgid "Type 'pause' to continue."
9138 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9139 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9142 #: modules/control/showintf.c:63
9146 #: modules/control/showintf.c:64
9147 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9150 #: modules/control/telnet.c:70
9154 #: modules/control/telnet.c:71
9156 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9157 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9158 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9161 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9162 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9163 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9170 #: modules/control/telnet.c:76
9172 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9176 #: modules/control/telnet.c:80
9178 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9179 "default value is \"admin\"."
9182 #: modules/control/telnet.c:94
9183 msgid "VLM remote control interface"
9186 #: modules/demux/a52.c:44
9187 msgid "Raw A/52 demuxer"
9190 #: modules/demux/aiff.c:45
9191 msgid "AIFF demuxer"
9194 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9195 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9198 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9199 msgid "Could not demux ASF stream"
9202 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9203 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9206 #: modules/demux/au.c:46
9210 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9211 msgid "Force interleaved method"
9214 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9215 msgid "Force interleaved method."
9218 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9219 msgid "Force index creation"
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9224 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9225 "incomplete (not seekable)."
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9250 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9251 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9258 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9259 msgid "Don't repair"
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9263 msgid "Fixing AVI Index..."
9266 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9267 msgid "Dump filename"
9270 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9271 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9275 msgid "Append to existing file"
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9279 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9283 msgid "File dumpper"
9286 #: modules/demux/dts.c:40
9287 msgid "Raw DTS demuxer"
9290 #: modules/demux/flac.c:39
9291 msgid "FLAC demuxer"
9294 #: modules/demux/gme.cpp:51
9295 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:64
9300 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9301 "should be set in millisecond units."
9304 #: modules/demux/live555.cpp:67
9305 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:68
9310 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9311 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9312 "cannot connect to normal RTSP servers."
9315 #: modules/demux/live555.cpp:72
9316 msgid "RTSP user name"
9319 #: modules/demux/live555.cpp:73
9321 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9325 #: modules/demux/live555.cpp:75
9326 msgid "RTSP password"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:76
9330 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9333 #: modules/demux/live555.cpp:80
9334 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:90
9338 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9341 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9342 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:99
9349 #: modules/demux/live555.cpp:100
9350 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9354 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:106
9358 msgid "HTTP tunnel port"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:107
9362 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9365 #: modules/demux/live555.cpp:751
9366 msgid "RTSP authentication"
9369 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9370 msgid "Frames per Second"
9373 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9375 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9376 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9379 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9380 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9383 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9384 msgid "Matroska stream demuxer"
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9388 msgid "Ordered chapters"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9392 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9396 msgid "Chapter codecs"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9400 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9404 msgid "Preload Directory"
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9409 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9410 "for broken files)."
9413 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9414 msgid "Seek based on percent not time"
9417 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9418 msgid "Seek based on percent not time."
9421 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9422 msgid "Dummy Elements"
9425 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9426 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9430 msgid "--- DVD Menu"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9434 msgid "First Played"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9438 msgid "Video Manager"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9445 #: modules/demux/mod.c:48
9446 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9449 #: modules/demux/mod.c:49
9450 msgid "Enable reverberation"
9453 #: modules/demux/mod.c:50
9454 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9457 #: modules/demux/mod.c:52
9458 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9461 #: modules/demux/mod.c:54
9462 msgid "Enable megabass mode"
9465 #: modules/demux/mod.c:55
9466 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9469 #: modules/demux/mod.c:58
9471 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9472 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9475 #: modules/demux/mod.c:61
9476 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9479 #: modules/demux/mod.c:63
9480 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9483 #: modules/demux/mod.c:68
9484 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9487 #: modules/demux/mod.c:76
9491 #: modules/demux/mod.c:79
9492 msgid "Reverberation level"
9495 #: modules/demux/mod.c:81
9496 msgid "Reverberation delay"
9499 #: modules/demux/mod.c:83
9503 #: modules/demux/mod.c:86
9504 msgid "Mega bass level"
9507 #: modules/demux/mod.c:88
9508 msgid "Mega bass cutoff"
9511 #: modules/demux/mod.c:90
9515 #: modules/demux/mod.c:93
9516 msgid "Surround level"
9519 #: modules/demux/mod.c:95
9520 msgid "Surround delay (ms)"
9523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9524 msgid "MP4 stream demuxer"
9527 #: modules/demux/mpc.c:46
9528 msgid "Replay Gain type"
9531 #: modules/demux/mpc.c:47
9533 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9534 "specific one. Choose which type you want to use"
9537 #: modules/demux/mpc.c:59
9538 msgid "MusePack demuxer"
9541 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9542 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9545 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9546 msgid "H264 video demuxer"
9549 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9550 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9553 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9554 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9557 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9558 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9561 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9562 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9565 #: modules/demux/nsc.c:43
9566 msgid "Windows Media NSC metademux"
9569 #: modules/demux/nsv.c:45
9570 msgid "NullSoft demuxer"
9573 #: modules/demux/nuv.c:46
9577 #: modules/demux/ogg.c:45
9581 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9582 msgid "Google Video"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9590 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9594 msgid "Show shoutcast adult content"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9598 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9602 msgid "M3U playlist import"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9606 msgid "PLS playlist import"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9610 msgid "B4S playlist import"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9614 msgid "DVB playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9618 msgid "Podcast parser"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9622 msgid "XSPF playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9626 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9630 msgid "ASX playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9634 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9638 msgid "QuickTime Media Link importer"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9642 msgid "Google Video Playlist importer"
9645 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9646 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9647 msgid "Podcast Info"
9650 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9651 msgid "Podcast Summary"
9654 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9655 msgid "Podcast Size"
9658 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9659 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9663 #: modules/demux/ps.c:39
9664 msgid "Trust MPEG timestamps"
9667 #: modules/demux/ps.c:40
9669 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9670 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9671 "calculate from the bitrate instead."
9674 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9675 msgid "MPEG-PS demuxer"
9678 #: modules/demux/pva.c:39
9682 #: modules/demux/rawdv.c:40
9683 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9686 #: modules/demux/real.c:43
9687 msgid "Real demuxer"
9690 #: modules/demux/subtitle.c:50
9691 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9694 #: modules/demux/subtitle.c:52
9696 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9697 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9700 #: modules/demux/subtitle.c:55
9702 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9703 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9704 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9707 #: modules/demux/subtitle.c:67
9708 msgid "Text subtitles parser"
9711 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9712 msgid "Frames per second"
9715 #: modules/demux/subtitle.c:75
9716 msgid "Subtitles delay"
9719 #: modules/demux/subtitle.c:77
9720 msgid "Subtitles format"
9723 #: modules/demux/ts.c:91
9727 #: modules/demux/ts.c:93
9728 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9731 #: modules/demux/ts.c:95
9732 msgid "Set id of ES to PID"
9735 #: modules/demux/ts.c:96
9737 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9738 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9739 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9742 #: modules/demux/ts.c:101
9743 msgid "Fast udp streaming"
9746 #: modules/demux/ts.c:103
9747 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9750 #: modules/demux/ts.c:105
9751 msgid "MTU for out mode"
9754 #: modules/demux/ts.c:106
9755 msgid "MTU for out mode."
9758 #: modules/demux/ts.c:108
9762 #: modules/demux/ts.c:109
9763 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9766 #: modules/demux/ts.c:111
9770 #: modules/demux/ts.c:112
9771 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9774 #: modules/demux/ts.c:114
9775 msgid "CAPMT System ID"
9778 #: modules/demux/ts.c:115
9779 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9782 #: modules/demux/ts.c:117
9783 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9786 #: modules/demux/ts.c:118
9788 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9789 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9792 #: modules/demux/ts.c:122
9793 msgid "Filename of dump"
9796 #: modules/demux/ts.c:123
9797 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9800 #: modules/demux/ts.c:125
9804 #: modules/demux/ts.c:127
9806 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9810 #: modules/demux/ts.c:130
9811 msgid "Dump buffer size"
9814 #: modules/demux/ts.c:132
9816 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9817 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9820 #: modules/demux/ts.c:136
9821 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9824 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9825 msgid "clean effects"
9828 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9829 msgid "hearing impaired"
9832 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9833 msgid "visual impaired commentary"
9836 #: modules/demux/tta.c:40
9840 #: modules/demux/ty.c:70
9841 msgid "TY Stream audio/video demux"
9844 #: modules/demux/vobsub.c:49
9845 msgid "Vobsub subtitles parser"
9848 #: modules/demux/voc.c:42
9852 #: modules/demux/wav.c:41
9856 #: modules/demux/xa.c:41
9860 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9861 msgid "Use DVD Menus"
9864 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9865 msgid "BeOS standard API interface"
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9869 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9873 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9874 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9875 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9876 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9896 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9908 msgid "Open Subtitles"
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9930 msgid "Go to Chapter"
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9942 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9943 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9944 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9945 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9946 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9947 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9960 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9964 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9967 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9968 msgid "Drop files to play"
9971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9975 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9980 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9996 msgid "Sort Reverse"
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10000 msgid "Sort by Name"
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10004 msgid "Sort by Path"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10029 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10037 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10041 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10043 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10047 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10051 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10052 msgid "Show Interface"
10055 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10059 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10063 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10068 msgid "Vertical Sync"
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10072 msgid "Correct Aspect Ratio"
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10076 msgid "Stay On Top"
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10080 msgid "Take Screen Shot"
10083 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10084 msgid "About VLC media player"
10087 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10089 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10092 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10094 msgid "Compiled by %s"
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10135 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10139 msgid "Input has changed"
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10144 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10145 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10150 msgid "Invalid selection"
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10154 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10159 msgid "No input found"
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10163 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10167 msgid "Jump To Time"
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10175 msgid "Jump to time"
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10204 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10210 msgid "Normal Size"
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10214 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10215 msgid "Double Size"
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10220 msgid "Float on Top"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10225 msgid "Fit to Screen"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10233 msgid "Step Forward"
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10237 msgid "Step Backward"
10240 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10245 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10246 msgid "Fast Forward"
10249 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10250 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10251 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10253 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10254 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10255 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10259 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10263 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10264 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10267 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10268 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10276 msgid "Extended controls"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10280 msgid "Video filters"
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10284 msgid "Image adjustment"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10306 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10307 msgid "Psychedelic"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10311 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10316 msgid "General editing filters"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10320 msgid "Distortion filters"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10328 msgid "Adds motion blurring to the image"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10332 msgid "Image clone"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10336 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10340 msgid "Image cropping"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10344 msgid "Crops a defined part of the image"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10348 msgid "Invert colors"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10352 msgid "Inverts the colors of the image"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10356 #: modules/video_filter/transform.c:67
10357 msgid "Transformation"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10361 msgid "Rotates or flips the image"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10365 msgid "Interactive Zoom"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10369 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10373 msgid "Volume normalization"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10377 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10381 msgid "Headphone virtualization"
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10385 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10388 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10389 msgid "Maximum level"
10392 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10394 msgid "Restore Defaults"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10411 msgid "More Information"
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10416 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10417 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10418 "subsections of Video/Filters.\n"
10419 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10420 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10423 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10424 msgid "(no item is being played)"
10427 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10431 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10435 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10440 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10442 msgid "Remaining time: %i seconds"
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10446 msgid "Errors and Warnings"
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10453 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10454 msgid "Show Details"
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10458 msgid "VLC - Controller"
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10464 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10465 msgid "VLC media player"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10469 msgid "Open CrashLog"
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10473 msgid "Check for Update..."
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10477 msgid "Preferences..."
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10489 msgid "Hide Others"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10505 msgid "Open File..."
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10509 msgid "Quick Open File..."
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10513 msgid "Open Disc..."
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10517 msgid "Open Network..."
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10521 msgid "Open Recent"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10529 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10553 msgid "Volume Down"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10557 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10558 msgid "Video Device"
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10562 msgid "Minimize Window"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10566 msgid "Close Window"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10574 msgid "Extended Controls"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10578 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10580 msgid "Information"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10584 msgid "Bring All to Front"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10596 msgid "Online Documentation"
10599 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10600 msgid "Report a Bug"
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10604 msgid "VideoLAN Website"
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10612 msgid "Make a donation"
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10616 msgid "Online Forum"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10621 msgid "Volume: %d%%"
10624 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10625 msgid "No CrashLog found"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10629 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10633 msgid "Embedded video output"
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10638 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10642 msgid "Video device"
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10647 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10648 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10654 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10655 "is fully transparent."
10658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10659 msgid "Stretch video to fill window"
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10664 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10665 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10669 msgid "Black screens in fullscreen"
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10673 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10677 msgid "Use as Desktop Background"
10680 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10682 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10683 "with in this mode."
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10687 msgid "Remember wizard options"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10691 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10695 msgid "Auto-playback of new items"
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10699 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10703 msgid "Mac OS X interface"
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10707 msgid "Quartz video"
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10711 msgid "Open Source"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10715 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10720 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10721 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10731 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10735 msgid "Use DVD menus"
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10739 msgid "VIDEO_TS directory"
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10748 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10756 msgid "UDP/RTP Multicast"
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10761 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10765 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10766 msgid "Allow timeshifting"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10770 msgid "Load subtitles file:"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10775 msgid "Settings..."
10776 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10779 msgid "Override parametters"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10784 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10785 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10794 msgid "Subtitles encoding"
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10802 msgid "Subtitles alignment"
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10806 msgid "Font Properties"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10810 msgid "Subtitle File"
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10816 msgid "No %@s found"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10820 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10823 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10824 msgid "Streaming/Saving:"
10827 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10828 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10832 msgid "Display the stream locally"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10836 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10840 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10842 msgid "Dump raw input"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10847 msgid "Encapsulation Method"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10852 msgid "Transcoding options"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10861 msgid "Bitrate (kb/s)"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10870 msgid "Stream Announcing"
10873 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10875 msgid "SAP announce"
10878 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10879 msgid "RTSP announce"
10882 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10883 msgid "HTTP announce"
10886 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10887 msgid "Export SDP as file"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10891 msgid "Channel Name"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10903 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10911 #: modules/mux/asf.c:50
10915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10916 msgid "Advanced Information"
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10920 msgid "Read at media"
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10924 msgid "Input bitrate"
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10932 msgid "Stream bitrate"
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10936 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10937 msgid "Decoded blocks"
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10941 msgid "Displayed frames"
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10945 msgid "Lost frames"
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10949 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10952 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10957 msgid "Sent packets"
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10969 msgid "Played buffers"
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10973 msgid "Lost buffers"
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10977 msgid "Save Playlist..."
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10981 msgid "Expand Node"
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10985 msgid "Get Stream Information"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10989 msgid "Sort Node by Name"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10993 msgid "Sort Node by Author"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10998 msgid "No items in the playlist"
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11007 msgid "Search in Playlist"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11011 msgid "Add Folder to Playlist"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11015 msgid "File Format:"
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11019 msgid "Extended M3U"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11023 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11028 msgid "%i items in the playlist"
11031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11032 msgid "1 item in the playlist"
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11036 msgid "Save Playlist"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11044 msgid "Please enter a name for the new node."
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11048 msgid "Empty Folder"
11051 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11058 msgid "Reset Preferences"
11061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11065 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11067 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11068 "Are you sure you want to continue?"
11071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11072 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11075 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11077 msgid "Select a directory"
11080 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11081 msgid "Select a file"
11084 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11089 msgid "Subpicture Filters"
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11102 msgid "Save settings"
11103 msgstr "_सेटिङ्ग्स"
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11134 msgid "Opaqueness:"
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11138 msgid "(in pixels)"
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11154 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11155 #: modules/video_filter/rss.c:63
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11160 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11161 #: modules/video_filter/rss.c:64
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11166 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11167 #: modules/video_filter/rss.c:64
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11172 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11173 #: modules/video_filter/rss.c:64
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11178 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11179 #: modules/video_filter/rss.c:64
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11184 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11185 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11190 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11191 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11196 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11197 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11202 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11203 #: modules/video_filter/rss.c:65
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11208 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11209 #: modules/video_filter/rss.c:65
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11214 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11215 #: modules/video_filter/rss.c:66
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11220 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11221 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11226 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11227 #: modules/video_filter/rss.c:66
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11232 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11233 #: modules/video_filter/rss.c:66
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11238 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11239 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11244 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11245 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11249 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11250 msgid "Check for Updates"
11253 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11254 msgid "Download now"
11257 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11258 msgid "Checking for Updates..."
11261 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11263 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11266 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11267 msgid "This version of VLC is outdated."
11270 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11271 msgid "This version of VLC is latest available."
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11275 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11279 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11284 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11289 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11293 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11297 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11302 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11307 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11311 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11315 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11320 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11325 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11329 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11330 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11331 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11336 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11337 "ASF, OGG and RAW)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11342 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11346 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11351 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11355 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11359 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11363 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11367 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11368 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11369 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11373 msgid "MPEG Program Stream"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11377 msgid "MPEG Transport Stream"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11381 msgid "MPEG 1 Format"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11386 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11387 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11388 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11389 "at http://yourip:8080 by default."
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11394 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11395 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11396 "generally the most compatible"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11401 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11402 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11403 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11404 "at mms://yourip:8080 by default."
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11409 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11410 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11411 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11412 "encapsulated in HTTP)."
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11416 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11417 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11421 msgid "Use this to stream to a single computer."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11426 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11427 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11428 "address beginning with 239.255."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11433 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11434 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11435 "but it won't work over the Internet."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11440 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11446 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11447 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11448 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11460 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11464 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11469 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11470 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11471 "access to more features."
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11477 msgid "Stream to network"
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11482 msgid "Transcode/Save to file"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11486 msgid "Choose input"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11490 msgid "Choose here your input stream."
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11496 msgid "Select a stream"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11501 msgid "Existing playlist item"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11511 msgid "Partial Extract"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11516 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11517 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11518 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11532 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11537 msgid "Destination"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11542 msgid "Streaming method"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11546 msgid "Address of the computer to stream to."
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11550 msgid "UDP Unicast"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11554 msgid "UDP Multicast"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11559 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11565 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11566 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11571 msgid "Transcode audio"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11576 msgid "Transcode video"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11581 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11587 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11593 msgid "Encapsulation format"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11598 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11599 "previously chosen settings all formats won't be available."
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11604 msgid "Additional streaming options"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11608 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11614 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11620 msgid "SAP Announce"
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11625 msgid "Local playback"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11630 msgid "Additional transcode options"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11634 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11639 msgid "Select the file to save to"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11644 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11653 msgid "Encap. format"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11658 msgid "Input stream"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11662 msgid "Save file to"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11666 msgid "No input selected"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11671 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11673 "Choose one before going to the next page."
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11677 msgid "No valid destination"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11682 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11685 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11686 "and the help texts in this window."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11691 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11692 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11694 "Correct your selection and try again."
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11698 msgid "Select the directory to save to"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11702 msgid "No folder selected"
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11706 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11711 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11716 msgid "No file selected"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11720 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11725 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11749 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11754 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11758 msgid "This allows to stream on a network."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11763 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11764 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11765 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11766 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11770 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11774 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11779 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11780 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11781 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11782 "leave this setting to 1."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11787 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11788 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11789 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11790 "extra interface.\n"
11791 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11792 "name will be used."
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11797 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11800 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11804 #: modules/gui/ncurses.c:100
11805 msgid "Filebrowser starting point"
11808 #: modules/gui/ncurses.c:102
11810 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11811 "show you initially."
11814 #: modules/gui/ncurses.c:107
11815 msgid "Ncurses interface"
11818 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11819 msgid "Autoplay selected file"
11822 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11823 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11826 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11827 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11830 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11835 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11836 msgid "Permissions"
11839 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11843 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11847 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11851 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11865 msgid "Add to Playlist"
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11959 msgid "Samplerate:"
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11979 msgid "Decimation:"
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12043 msgid "Video Codec:"
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12075 msgid "Video Bitrate:"
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12079 msgid "Bitrate Tolerance:"
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12083 msgid "Keyframe Interval:"
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12087 msgid "Audio Codec:"
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12091 msgid "Deinterlace:"
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12107 msgid "Time To Live (TTL):"
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12119 msgid "localhost.localdomain"
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12191 msgid "Audio Bitrate :"
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12195 msgid "SAP Announce:"
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12199 msgid "SLP Announce:"
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12203 msgid "Announce Channel:"
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12232 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12233 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12234 "org/copyleft/gpl.html)."
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12238 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12242 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12245 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12247 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12250 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12251 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12254 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12255 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12256 msgid "Open directory"
12259 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12261 msgid "Media Files"
12264 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12266 msgid "Video Files"
12269 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12271 msgid "Sound Files"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12275 msgid "PlayList Files"
12278 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12283 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12284 msgid "Qt interface"
12287 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12291 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12295 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12296 msgid "Send bitrate"
12299 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12308 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12309 msgid "Peripheric Path"
12312 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12313 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12317 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12318 #: modules/misc/win32text.c:77
12322 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12324 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12325 #: modules/misc/win32text.c:77
12329 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12337 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12341 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12342 msgid "Extra Audio File"
12345 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12349 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12350 msgid "Right)</string>"
12353 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12354 msgid "Very Small)</string>"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12358 msgid "Personnalize"
12361 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12365 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12366 msgid "Open a skin file"
12369 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12370 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12373 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12375 msgid "Open playlist"
12378 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12380 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12386 msgid "Save playlist"
12389 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12390 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12393 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12394 msgid "Skin to use"
12397 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12398 msgid "Path to the skin to use."
12401 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12402 msgid "Config of last used skin"
12405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12407 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12408 "automatically, do not touch it."
12411 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12412 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12413 msgid "Systray icon"
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12417 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12418 msgid "Show a systray icon for VLC"
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12424 msgid "Show VLC on the taskbar"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12428 msgid "Enable transparency effects"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12433 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12434 "when moving windows does not behave correctly."
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12439 msgid "Use a skinned playlist"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12446 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12447 msgid "Skinnable Interface"
12450 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12451 msgid "Skins loader demux"
12454 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12455 msgid "Select skin"
12458 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12459 msgid "Open skin..."
12462 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12465 "(WinCE interface)\n"
12469 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12471 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12475 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12476 msgid "Compiled by "
12479 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12483 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12484 msgid "Based on SVN revision: "
12487 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12489 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12490 "http://www.videolan.org/"
12493 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12497 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12499 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12503 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12505 msgid "Choose directory"
12508 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12510 msgid "Choose file"
12513 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12514 msgid "Embed video in interface"
12517 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12519 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12523 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12524 msgid "WinCE interface module"
12527 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12528 msgid "WinCE dialogs provider"
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12532 msgid "Edit bookmark"
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12569 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12572 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12576 msgid "Removes the selected bookmarks"
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12580 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12584 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12589 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12590 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12591 "between these bookmarks"
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12595 msgid "You must select two bookmarks"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12599 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12604 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12609 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12610 "bookmarks to keep the same input."
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12614 msgid "Input has changed "
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12619 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12623 msgid "Stream and Media Info"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12627 msgid "Advanced information"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12636 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12640 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12653 msgid "Don't show further errors"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12657 msgid "Playlist item info"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12661 msgid "Save &As..."
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12665 msgid "Save Messages As..."
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12669 msgid "Advanced options..."
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12676 msgid "Advanced options"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12689 msgid "Stream/Save"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12693 msgid "Use VLC as a stream server"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12697 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12706 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12707 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12712 msgid "Use a subtitles file"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12716 msgid "Use an external subtitles file."
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12721 msgid "Advanced Settings..."
12722 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12730 msgid "DVD (menus)"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12738 msgid "Probe Disc(s)"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12743 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12744 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12745 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12746 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12747 "parameter ranges are set based on media we find."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12751 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12759 msgid "DVD device to use"
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12764 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12765 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12770 msgid "CD-ROM device to use"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12775 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12776 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12780 msgid "Open subtitles file"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12784 msgid "Title number."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12789 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12790 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12795 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12799 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12803 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12807 msgid "Track number."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12812 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12813 "subtitle will be shown."
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12818 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12823 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12824 "given, then all tracks are played."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12828 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12836 msgid "&Simple Add File..."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12840 msgid "Add &Directory..."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12844 msgid "&Add URL..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12848 msgid "Services Discovery"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12852 msgid "&Open Playlist..."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12856 msgid "&Save Playlist..."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12860 msgid "Sort by &Title"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12864 msgid "&Reverse Sort by Title"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12888 msgid "&View items"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12892 msgid "Play this Branch"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12901 msgid "Sort this Branch"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12915 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12922 msgid "%i items in playlist"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12926 msgid "XSPF playlist"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12930 msgid "Playlist is empty"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12942 msgid "Please enter node name"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12956 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12957 "Are you sure you want to continue?"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12974 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12975 "\" can be modified."
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12979 msgid "Stream output MRL"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12988 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12989 "by adjusting the stream settings."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12997 msgid "Play locally"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13005 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13018 msgid "Channel name"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13022 msgid "Select all elementary streams"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13026 msgid "Video codec"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13030 msgid "Audio codec"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13034 msgid "Subtitles codec"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13038 msgid "Subtitles overlay"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13046 msgid "Subtitle options"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13050 msgid "Subtitles file"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13055 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13060 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13072 msgid "Check for updates"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13078 "Available updates and related downloads.\n"
13079 "(Double click on a file to download it)\n"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13083 msgid "Save file..."
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13095 msgid "Load Configuration"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13100 msgid "Save Configuration"
13101 msgstr "_नेभिगेसन्"
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13104 msgid "New broadcast"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13126 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13130 msgid "Use this to stream on a network."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13134 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13139 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13140 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13144 msgid "Use this to stream on a network"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13149 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13150 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13152 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13153 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13157 msgid "You must choose a stream"
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13161 msgid "Unable to find playlist"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13166 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13167 "ending times (in seconds).\n"
13169 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13170 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13175 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13176 "the container format, proceed to the next page."
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13180 msgid "Transcode video (if available)"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13185 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13191 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13196 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13200 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13204 msgid "Please enter an address"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13209 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13210 "choices, some formats might not be available."
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13214 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13218 msgid "You must choose a file to save to"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13222 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13227 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13228 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13229 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13235 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13236 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13237 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13238 "extra interface.\n"
13239 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13240 "default name will be used."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13244 msgid "More information"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13248 msgid "Save to file"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13252 msgid "Transcode audio (if available)"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13257 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13258 "correlated their movement will be."
13261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13262 msgid "Creates several clones of the image"
13265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13270 msgid "Adds distortion effects"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13274 msgid "Image inversion"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13286 msgid "Magnifies part of the image"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13294 msgid "Turns the image into a puzzle"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13298 msgid "Video Options"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13302 msgid "Aspect Ratio"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13306 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13311 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13312 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13316 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13331 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13332 "these settings to take effect.\n"
13334 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13335 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13336 "Video Filter Module inside the preferences."
13339 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13343 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13347 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13351 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13356 msgid "Previous track"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13364 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13368 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13372 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13376 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13380 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13384 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13388 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13392 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13396 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13400 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13404 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13408 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13412 msgid "VideoLAN's Website"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13416 msgid "Online Help"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13425 msgid "Check for Updates..."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13434 msgstr "&हेर्नुहोस्"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13438 msgstr "&सेटिङ्ग्स"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13449 msgid "&Navigation"
13450 msgstr "&नेभिगेसन्"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13458 msgid "Embedded playlist"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13462 msgid "Previous playlist item"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13466 msgid "Next playlist item"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13470 msgid "Play slower"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13474 msgid "Play faster"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13478 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13482 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13487 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13488 msgstr "_प्राथमिकता..."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13492 " (wxWidgets interface)\n"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13498 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13499 "http://www.videolan.org/\n"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13509 msgid "Show/Hide Interface"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13513 msgid "Quick &Open File..."
13516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13517 msgid "Open &File..."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13521 msgid "Open D&irectory..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13525 msgid "Open &Disc..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13529 msgid "Open &Network Stream..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13533 msgid "Open &Capture Device..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13537 msgid "Media &Info..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13541 msgid "&Messages..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13545 msgid "&Preferences..."
13546 msgstr "&प्राथमिकता..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13552 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13553 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13557 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13562 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13567 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13571 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13583 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13587 msgid "RTP Unicast"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13591 msgid "Stream to a single computer."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13595 msgid "RTP Multicast"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13600 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13601 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13602 "work over the Internet."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13607 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13608 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13614 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13615 "needs to send the stream several times."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13620 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13621 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13622 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13623 "at http://yourip:8080 by default."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13627 msgid "Bookmarks dialog"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13631 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13635 msgid "Extended GUI"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13640 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13648 msgid "Minimal interface"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13652 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13656 msgid "Size to video"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13660 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13664 msgid "Show labels in toolbar"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13668 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13672 msgid "Playlist view"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13677 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13678 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13679 "with less features). You can select which one will be available on the "
13680 "toolbar (or both)."
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13692 msgid "wxWidgets interface module"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13696 msgid "last config"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13700 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13703 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13707 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13708 msgid "Folder meta data"
13711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13716 msgid "Classic rock"
13719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13772 msgid "Alternative"
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13776 msgid "Death metal"
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13788 msgid "Euro-Techno"
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13816 msgid "Instrumental"
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13844 msgid "Alternative rock"
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13868 msgid "Instrumental pop"
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13872 msgid "Instrumental rock"
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13888 msgid "Techno-Industrial"
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13908 msgid "Southern rock"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13928 msgid "Christian rap"
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13940 msgid "Native American"
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13992 msgid "Rock & roll"
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13999 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14000 msgid "ID3 tags parser"
14003 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14004 msgid "MusicBrainz"
14007 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14008 msgid "MusicBrainz meta data"
14011 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14012 msgid "The username of your last.fm account"
14015 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14016 msgid "The password of your last.fm account"
14019 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14020 msgid "Audioscrobbler"
14023 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14024 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14027 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14028 msgid "Last.fm username not set"
14031 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14033 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14035 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14038 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14039 msgid "Bad last.fm Username"
14042 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14043 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14046 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14047 msgid "Dummy image chroma format"
14050 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14052 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14053 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14057 msgid "Save raw codec data"
14060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14062 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14068 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14069 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14070 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14074 msgid "Dummy interface function"
14077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14078 msgid "Dummy Interface"
14081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14082 msgid "Dummy access function"
14085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14086 msgid "Dummy demux function"
14089 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14090 msgid "Dummy decoder"
14093 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14094 msgid "Dummy decoder function"
14097 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14098 msgid "Dummy encoder function"
14101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14102 msgid "Dummy audio output function"
14105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14106 msgid "Dummy video output function"
14109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14110 msgid "Dummy Video output"
14113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14114 msgid "Dummy font renderer function"
14117 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14118 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14119 #: modules/video_filter/rss.c:182
14123 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14124 msgid "Filename for the font you want to use"
14127 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14128 msgid "Font size in pixels"
14131 #: modules/misc/freetype.c:86
14133 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14134 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14138 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14139 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14143 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14145 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14146 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14149 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14150 msgid "Text default color"
14153 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14155 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14156 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14157 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14158 "(red + green), #FFFFFF = white"
14161 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14162 msgid "Relative font size"
14165 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14167 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14168 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14171 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14175 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14179 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14183 #: modules/misc/freetype.c:107
14184 msgid "Use YUVP renderer"
14187 #: modules/misc/freetype.c:108
14189 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14190 "you want to encode into DVB subtitles"
14193 #: modules/misc/freetype.c:110
14194 msgid "Font Effect"
14197 #: modules/misc/freetype.c:111
14199 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14203 #: modules/misc/freetype.c:119
14207 #: modules/misc/freetype.c:119
14211 #: modules/misc/freetype.c:120
14212 msgid "Fat Outline"
14215 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14216 msgid "Text renderer"
14219 #: modules/misc/freetype.c:133
14220 msgid "Freetype2 font renderer"
14223 #: modules/misc/gnutls.c:63
14224 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14227 #: modules/misc/gnutls.c:65
14229 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14230 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14233 #: modules/misc/gnutls.c:69
14234 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14237 #: modules/misc/gnutls.c:71
14239 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14240 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14243 #: modules/misc/gnutls.c:74
14244 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14247 #: modules/misc/gnutls.c:76
14249 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14252 #: modules/misc/gnutls.c:79
14253 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14256 #: modules/misc/gnutls.c:81
14258 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14259 "approved Certification Authority)."
14262 #: modules/misc/gnutls.c:84
14263 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14266 #: modules/misc/gnutls.c:86
14268 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14272 #: modules/misc/gnutls.c:91
14273 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14276 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14277 msgid "Gtk+ GUI helper"
14280 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14284 #: modules/misc/logger.c:119
14288 #: modules/misc/logger.c:121
14290 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14291 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14294 #: modules/misc/logger.c:125
14296 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14300 #: modules/misc/logger.c:130
14304 #: modules/misc/logger.c:131
14305 msgid "File logging"
14308 #: modules/misc/logger.c:137
14309 msgid "Log filename"
14312 #: modules/misc/logger.c:137
14313 msgid "Specify the log filename."
14316 #: modules/misc/logger.c:142
14317 msgid "RRD output file"
14320 #: modules/misc/logger.c:143
14321 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14324 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14325 msgid "AltiVec memcpy"
14328 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14329 msgid "libc memcpy"
14332 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14333 msgid "3D Now! memcpy"
14336 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14340 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14341 msgid "MMX EXT memcpy"
14344 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14345 msgid "Growl server"
14348 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14350 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14351 "notifications are sent locally."
14354 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14355 msgid "Growl password"
14358 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14359 msgid "Growl password on the server."
14362 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14363 msgid "Growl UDP port"
14366 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14367 msgid "Growl UDP port on the server."
14370 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14371 msgid "Growl Notification Plugin"
14374 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14375 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14380 msgid "(no artist)"
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14387 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14388 msgid "MSN Title format string"
14391 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14393 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14394 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14397 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14398 msgid "MSN Now-Playing"
14401 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14402 msgid "Timeout (ms)"
14405 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14406 msgid "How long the notification will be displayed "
14409 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14413 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14414 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14417 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14421 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14425 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14426 msgid "Flip vertical position"
14429 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14430 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14433 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14434 msgid "Vertical offset"
14437 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14439 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14440 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14443 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14444 msgid "Shadow offset"
14447 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14449 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14452 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14453 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14457 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14460 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14461 msgid "XOSD interface"
14464 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14465 msgid "M3U playlist exporter"
14468 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14469 msgid "Old playlist exporter"
14472 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14473 msgid "XSPF playlist export"
14476 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14477 msgid "HAL devices detection"
14480 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14481 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14484 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14486 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14487 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14490 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14491 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14494 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14498 #: modules/misc/rtsp.c:49
14499 msgid "RTSP host address"
14502 #: modules/misc/rtsp.c:52
14504 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14505 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14506 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14507 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14510 #: modules/misc/rtsp.c:57
14511 msgid "Maximum number of connections"
14514 #: modules/misc/rtsp.c:58
14516 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14517 "0 means no limit."
14520 #: modules/misc/rtsp.c:61
14521 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14524 #: modules/misc/rtsp.c:64
14528 #: modules/misc/rtsp.c:65
14529 msgid "RTSP VoD server"
14532 #: modules/misc/screensaver.c:82
14533 msgid "X Screensaver disabler"
14536 #: modules/misc/svg.c:66
14537 msgid "SVG template file"
14540 #: modules/misc/svg.c:67
14542 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14545 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14546 msgid "C module that does nothing"
14549 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14550 msgid "Miscellaneous stress tests"
14553 #: modules/misc/win32text.c:58
14555 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14556 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14560 #: modules/misc/win32text.c:91
14561 msgid "Win32 font renderer"
14564 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14565 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14568 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14569 msgid "Simple XML Parser"
14572 #: modules/mux/asf.c:49
14573 msgid "Title to put in ASF comments."
14576 #: modules/mux/asf.c:51
14577 msgid "Author to put in ASF comments."
14580 #: modules/mux/asf.c:53
14581 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14584 #: modules/mux/asf.c:54
14588 #: modules/mux/asf.c:55
14589 msgid "Comment to put in ASF comments."
14592 #: modules/mux/asf.c:57
14593 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14596 #: modules/mux/asf.c:58
14597 msgid "Packet Size"
14600 #: modules/mux/asf.c:59
14601 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14604 #: modules/mux/asf.c:62
14608 #: modules/mux/asf.c:540
14609 msgid "Unknown Video"
14612 #: modules/mux/avi.c:43
14616 #: modules/mux/dummy.c:41
14617 msgid "Dummy/Raw muxer"
14620 #: modules/mux/mp4.c:46
14621 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14624 #: modules/mux/mp4.c:48
14626 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14627 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14631 #: modules/mux/mp4.c:58
14632 msgid "MP4/MOV muxer"
14635 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14636 msgid "DTS delay (ms)"
14639 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14641 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14642 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14643 "inside the client decoder."
14646 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14647 msgid "PES maximum size"
14650 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14651 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14654 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14664 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14673 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14681 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14688 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14689 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14692 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14696 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14697 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14705 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14709 msgid "PMT Program numbers"
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14714 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14719 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14724 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14729 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14734 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14739 msgid "Set PID to ID of ES"
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14744 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14745 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14749 msgid "Data alignment"
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14754 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14755 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14759 msgid "Shaping delay (ms)"
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14764 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14765 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14766 "especially for reference frames."
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14770 msgid "Use keyframes"
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14775 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14776 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14777 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14778 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14779 "the biggest frames in the stream."
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14783 msgid "PCR delay (ms)"
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14788 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14789 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14793 msgid "Minimum B (deprecated)"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14797 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14801 msgid "Maximum B (deprecated)"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14806 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14807 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14808 "inside the client decoder."
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14812 msgid "Crypt audio"
14815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14816 msgid "Crypt audio using CSA"
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14820 msgid "Crypt video"
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14824 msgid "Crypt video using CSA"
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14833 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14837 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14842 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14843 "header from the value before encrypting. "
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14847 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14850 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14851 msgid "Multipart separator string"
14854 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14856 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14857 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14860 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14861 msgid "Multipart JPEG muxer"
14864 #: modules/mux/ogg.c:49
14865 msgid "Ogg/OGM muxer"
14868 #: modules/mux/wav.c:42
14872 #: modules/packetizer/copy.c:43
14873 msgid "Copy packetizer"
14876 #: modules/packetizer/h264.c:49
14877 msgid "H.264 video packetizer"
14880 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14881 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14884 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14885 msgid "MPEG4 video packetizer"
14888 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14889 msgid "Sync on Intra Frame"
14892 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14894 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14895 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14898 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14899 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14902 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14903 msgid "Bonjour services"
14906 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14907 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14911 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14912 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14913 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14917 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14918 msgid "Podcast URLs list"
14921 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14922 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14925 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14929 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14930 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14934 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14935 msgid "SAP multicast address"
14938 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14940 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14941 "However, you can specify a specific address."
14944 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14948 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14949 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14952 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14957 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14961 msgid "IPv6 SAP scope"
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14965 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14969 msgid "SAP timeout (seconds)"
14972 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14974 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14977 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14978 msgid "Try to parse the announce"
14981 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14983 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14984 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14988 msgid "SAP Strict mode"
14991 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14993 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14997 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14998 msgid "Use SAP cache"
15001 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15003 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15004 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15007 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15009 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15014 msgid "SAP Announcements"
15017 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15018 msgid "SDP file parser for UDP"
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15022 msgid "SAP sessions"
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15037 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15038 msgid "Shoutcast radio listings"
15041 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15042 msgid "Shoutcast TV listings"
15045 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15046 msgid "Shoutcast TV"
15049 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15050 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15053 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15054 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15057 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15061 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15062 msgid "Automatically add/delete input streams"
15065 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15067 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15068 "this stream later."
15071 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15073 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15074 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15075 "need to raise caching values."
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15082 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15084 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15085 "IDs bridge_in will register."
15088 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15092 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15093 msgid "Bridge stream output"
15096 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15100 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15104 #: modules/stream_out/description.c:49
15105 msgid "Description stream output"
15108 #: modules/stream_out/display.c:39
15109 msgid "Enable/disable audio rendering."
15112 #: modules/stream_out/display.c:41
15113 msgid "Enable/disable video rendering."
15116 #: modules/stream_out/display.c:43
15117 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15120 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15124 #: modules/stream_out/display.c:52
15125 msgid "Display stream output"
15128 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15129 msgid "Duplicate stream output"
15132 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15133 msgid "Output access method"
15136 #: modules/stream_out/es.c:40
15137 msgid "This is the default output access method that will be used."
15140 #: modules/stream_out/es.c:42
15141 msgid "Audio output access method"
15144 #: modules/stream_out/es.c:44
15145 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15148 #: modules/stream_out/es.c:45
15149 msgid "Video output access method"
15152 #: modules/stream_out/es.c:47
15153 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15156 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15157 msgid "Output muxer"
15160 #: modules/stream_out/es.c:51
15161 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15164 #: modules/stream_out/es.c:52
15165 msgid "Audio output muxer"
15168 #: modules/stream_out/es.c:54
15169 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15172 #: modules/stream_out/es.c:55
15173 msgid "Video output muxer"
15176 #: modules/stream_out/es.c:57
15177 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15180 #: modules/stream_out/es.c:59
15184 #: modules/stream_out/es.c:61
15185 msgid "This is the default output URI."
15188 #: modules/stream_out/es.c:62
15189 msgid "Audio output URL"
15192 #: modules/stream_out/es.c:64
15193 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15196 #: modules/stream_out/es.c:65
15197 msgid "Video output URL"
15200 #: modules/stream_out/es.c:67
15201 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15204 #: modules/stream_out/es.c:76
15205 msgid "Elementary stream output"
15208 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15210 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15213 #: modules/stream_out/gather.c:40
15214 msgid "Gathering stream output"
15217 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15218 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15222 msgid "Sample aspect ratio"
15225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15226 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15230 msgid "Mosaic bridge"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15234 msgid "Mosaic bridge stream output"
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15238 msgid "This is the output URL that will be used."
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15247 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15248 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15249 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15250 "SDP to be announced via SAP."
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15259 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15260 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15264 msgid "Session name"
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15269 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15274 msgid "Session description"
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15279 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15280 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15284 msgid "Session URL"
15287 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15289 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15290 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15291 "(Session Descriptor)."
15294 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15295 msgid "Session email"
15298 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15300 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15301 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15305 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15314 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15317 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15321 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15323 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15328 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15329 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15333 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15338 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15342 msgid "RTP stream output"
15345 #: modules/stream_out/standard.c:42
15346 msgid "This is the output access method that will be used."
15349 #: modules/stream_out/standard.c:46
15350 msgid "This is the muxer that will be used."
15353 #: modules/stream_out/standard.c:47
15354 msgid "Output destination"
15357 #: modules/stream_out/standard.c:50
15358 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15361 #: modules/stream_out/standard.c:53
15363 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15364 "you choose to use SAP."
15367 #: modules/stream_out/standard.c:56
15368 msgid "Session groupname"
15371 #: modules/stream_out/standard.c:58
15373 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15374 "if you choose to use SAP."
15377 #: modules/stream_out/standard.c:61
15378 msgid "SAP announcing"
15381 #: modules/stream_out/standard.c:62
15382 msgid "Announce this session with SAP."
15385 #: modules/stream_out/standard.c:70
15389 #: modules/stream_out/standard.c:71
15390 msgid "Standard stream output"
15393 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15398 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15399 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15402 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15407 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15411 msgid "Aspect ratio"
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15415 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15419 msgid "Command UDP port"
15422 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15423 msgid "UDP port to listen to for commands."
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15431 msgid "Initial command to execute."
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15439 msgid "Number of P frames between two I frames."
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15443 msgid "Quantizer scale"
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15447 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15455 msgid "Mute audio when command is not 0."
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15459 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15463 msgid "Video encoder"
15466 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15468 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15472 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15473 msgid "Destination video codec"
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15477 msgid "This is the video codec that will be used."
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15481 msgid "Video bitrate"
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15485 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15489 msgid "Video scaling"
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15493 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15497 msgid "Video frame-rate"
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15501 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15505 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15509 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15513 msgid "Maximum video width"
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15517 msgid "Maximum output video width."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15521 msgid "Maximum video height"
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15525 msgid "Maximum output video height."
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15529 msgid "Video filter"
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15534 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15535 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15539 msgid "Video crop (top)"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15543 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15547 msgid "Video crop (left)"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15551 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15555 msgid "Video crop (bottom)"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15559 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15563 msgid "Video crop (right)"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15567 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15571 msgid "Video padding (top)"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15575 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15579 msgid "Video padding (left)"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15583 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15587 msgid "Video padding (bottom)"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15591 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15595 msgid "Video padding (right)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15599 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15603 msgid "Video canvas width"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15607 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15611 msgid "Video canvas height"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15615 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15619 msgid "Video canvas aspect ratio"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15624 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15629 msgid "Audio encoder"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15634 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15639 msgid "Destination audio codec"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15643 msgid "This is the audio codec that will be used."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15647 msgid "Audio bitrate"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15651 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15655 msgid "Audio sample rate"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15660 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15664 msgid "Audio channels"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15668 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15672 msgid "Audio filter"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15677 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15678 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15682 msgid "Subtitles encoder"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15687 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15692 msgid "Destination subtitles codec"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15696 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15701 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15702 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15703 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15704 "of subpicture modules"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15713 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15717 msgid "Number of threads"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15721 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15725 msgid "High priority"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15730 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15734 msgid "Synchronise on audio track"
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15739 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15740 "on the audio track."
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15745 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15750 msgid "Transcode stream output"
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15754 msgid "Overlays/Subtitles"
15757 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15758 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15761 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15762 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15765 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15766 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15769 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15770 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15771 msgid "Conversions from "
15774 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15775 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15776 msgid "MMX conversions from "
15779 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15780 msgid "AltiVec conversions from "
15783 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15784 msgid "Brightness threshold"
15787 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15789 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15790 "threshold value will be the brighness defined below."
15793 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15794 msgid "Image contrast (0-2)"
15797 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15798 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15801 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15802 msgid "Image hue (0-360)"
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15806 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15810 msgid "Image saturation (0-3)"
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15814 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15818 msgid "Image brightness (0-2)"
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15822 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15826 msgid "Image gamma (0-10)"
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15830 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15834 msgid "Image properties filter"
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15838 msgid "Image adjust"
15841 #: modules/video_filter/blend.c:67
15842 msgid "Video pictures blending"
15845 #: modules/video_filter/clone.c:55
15846 msgid "Number of clones"
15849 #: modules/video_filter/clone.c:56
15850 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15853 #: modules/video_filter/clone.c:59
15854 msgid "Video output modules"
15857 #: modules/video_filter/clone.c:60
15859 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15860 "separated list of modules."
15863 #: modules/video_filter/clone.c:64
15864 msgid "Clone video filter"
15867 #: modules/video_filter/clone.c:66
15871 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15873 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15874 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15875 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15876 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15879 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15880 msgid "Color threshold filter"
15883 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15884 msgid "Color threshold"
15887 #: modules/video_filter/crop.c:55
15888 msgid "Crop geometry (pixels)"
15891 #: modules/video_filter/crop.c:56
15893 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15894 "<left offset> + <top offset>."
15897 #: modules/video_filter/crop.c:58
15898 msgid "Automatic cropping"
15901 #: modules/video_filter/crop.c:59
15902 msgid "Automatic black border cropping."
15905 #: modules/video_filter/crop.c:62
15906 msgid "Crop video filter"
15909 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15910 msgid "Cropping failed"
15913 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15914 msgid "VLC could not open the video output module."
15917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15918 msgid "Deinterlace mode"
15921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15922 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15926 msgid "Streaming deinterlace mode"
15929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15930 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15934 msgid "Deinterlacing video filter"
15937 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15938 msgid "video-filter-event"
15941 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15942 msgid "Distort mode"
15945 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15946 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15949 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15950 msgid "Gradient image type"
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15955 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15959 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15960 msgid "Apply cartoon effect"
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15964 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15967 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15976 msgid "Gradient video filter"
15979 #: modules/video_filter/invert.c:47
15980 msgid "Invert video filter"
15983 #: modules/video_filter/invert.c:48
15984 msgid "Color inversion"
15987 #: modules/video_filter/logo.c:68
15988 msgid "Logo filenames"
15991 #: modules/video_filter/logo.c:69
15993 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15994 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15995 "simply enter its filename."
15998 #: modules/video_filter/logo.c:72
15999 msgid "Logo animation # of loops"
16002 #: modules/video_filter/logo.c:73
16003 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16006 #: modules/video_filter/logo.c:75
16007 msgid "Logo individual image time in ms"
16010 #: modules/video_filter/logo.c:76
16011 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16014 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16015 msgid "X coordinate"
16018 #: modules/video_filter/logo.c:79
16019 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16022 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16023 msgid "Y coordinate"
16026 #: modules/video_filter/logo.c:82
16027 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16030 #: modules/video_filter/logo.c:84
16031 msgid "Transparency of the logo"
16034 #: modules/video_filter/logo.c:85
16036 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16040 #: modules/video_filter/logo.c:87
16041 msgid "Logo position"
16044 #: modules/video_filter/logo.c:89
16046 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16047 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16050 #: modules/video_filter/logo.c:101
16051 msgid "Logo video filter"
16054 #: modules/video_filter/logo.c:103
16055 msgid "Logo overlay"
16058 #: modules/video_filter/logo.c:124
16059 msgid "Logo sub filter"
16062 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16063 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16066 #: modules/video_filter/marq.c:82
16068 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16069 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16070 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16071 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16072 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16073 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16074 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16075 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16076 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16079 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16083 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16084 msgid "X offset, from the left screen edge."
16087 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16091 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16092 msgid "Y offset, down from the top."
16095 #: modules/video_filter/marq.c:101
16099 #: modules/video_filter/marq.c:102
16101 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16102 "(remains forever)."
16105 #: modules/video_filter/marq.c:106
16107 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16111 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16112 msgid "Font size, pixels"
16115 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16116 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16119 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16121 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16122 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16123 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16124 "(red + green), #FFFFFF = white"
16127 #: modules/video_filter/marq.c:118
16128 msgid "Marquee position"
16131 #: modules/video_filter/marq.c:120
16133 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16134 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16138 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16142 #: modules/video_filter/marq.c:163
16143 msgid "Marquee display"
16146 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16147 msgid "Transparency"
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16152 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16153 "opaque (default)."
16156 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16157 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16160 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16161 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16165 msgid "Top left corner X coordinate"
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16169 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16173 msgid "Top left corner Y coordinate"
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16177 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16181 msgid "Border width"
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16185 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16189 msgid "Border height"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16193 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16197 msgid "Mosaic alignment"
16200 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16202 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16203 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16208 msgid "Positioning method"
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16213 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16214 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16215 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16219 #: modules/video_filter/wall.c:57
16220 msgid "Number of rows"
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16225 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16230 #: modules/video_filter/wall.c:53
16231 msgid "Number of columns"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16236 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16237 "set to \"fixed\"."
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16241 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16245 msgid "Keep original size"
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16249 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16253 msgid "Elements order"
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16258 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16259 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16264 msgid "Offsets in order"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16269 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16270 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16271 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16276 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16277 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16281 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16287 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16288 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16289 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16290 "blending (blue by default)."
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16294 msgid "Bluescreen U value"
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16299 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16300 "Defaults to 120 for blue."
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16304 msgid "Bluescreen V value"
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16309 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16310 "Defaults to 90 for blue."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16314 msgid "Bluescreen U tolerance"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16319 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16320 "value between 10 and 20 seems sensible."
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16324 msgid "Bluescreen V tolerance"
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16329 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16330 "value between 10 and 20 seems sensible."
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16342 msgid "Mosaic video sub filter"
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16349 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16350 msgid "Blur factor (1-127)"
16353 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16354 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16357 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16358 msgid "Motion blur"
16361 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16362 msgid "Motion blur filter"
16365 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16366 msgid "Description file"
16369 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16370 msgid "A file containing a simple playlist"
16373 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16374 msgid "History parameter"
16377 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16378 msgid "The umber of frames used for detection."
16381 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16382 msgid "Motion detect video filter"
16385 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16386 msgid "Motion detect"
16389 #: modules/video_filter/noise.c:51
16390 msgid "Noise video filter"
16393 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16394 msgid "OpenCV face detection example filter"
16397 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16398 msgid "OpenCV example"
16401 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16402 msgid "Haar cascade filename"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16406 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16410 msgid "Use input chroma unaltered"
16413 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16414 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16417 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16422 msgid "Don't display any video"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16426 msgid "Display the input video"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16430 msgid "Display the processed video"
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16434 msgid "Show only errors"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16438 msgid "Show errors and warnings"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16442 msgid "Show everything including debug messages"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16446 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16454 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16459 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16464 msgid "OpenCV filter chroma"
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16469 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16473 msgid "Wrapper filter output"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16477 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16481 msgid "Wrapper filter verbosity"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16485 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16489 msgid "OpenCV internal filter name"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16493 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16497 msgid "Configuration file"
16500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16501 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16505 msgid "Path to OSD menu images"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16510 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16511 "configuration file."
16514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16515 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16519 msgid "Menu position"
16522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16524 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16525 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16530 msgid "Menu timeout"
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16535 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16536 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16541 msgid "Menu update interval"
16544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16546 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16547 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16548 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16549 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16553 msgid "On Screen Display menu"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16558 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16561 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16562 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16565 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16566 msgid "Active windows"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16570 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16574 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16582 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16587 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16588 "misalignment due to autoratio control)"
16591 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16592 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16596 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16600 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16604 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16608 msgid "Attenuation"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16613 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16614 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16618 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16622 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16626 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16630 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16634 msgid "Attenuation, end (in %)"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16638 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16642 msgid "middle position (in %)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16647 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16652 msgid "Gamma (Red) correction"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16657 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16661 msgid "Gamma (Green) correction"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16666 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16670 msgid "Gamma (Blue) correction"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16675 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16679 msgid "Black Crush for Red"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16683 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16687 msgid "Black Crush for Green"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16691 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16695 msgid "Black Crush for Blue"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16699 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16703 msgid "White Crush for Red"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16707 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16711 msgid "White Crush for Green"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16715 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16719 msgid "White Crush for Blue"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16723 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16727 msgid "Black Level for Red"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16731 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16735 msgid "Black Level for Green"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16739 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16743 msgid "Black Level for Blue"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16747 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16751 msgid "White Level for Red"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16755 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16759 msgid "White Level for Green"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16763 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16767 msgid "White Level for Blue"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16771 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16775 msgid "Xinerama option"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16779 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16782 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16783 msgid "Psychedelic video filter"
16786 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16787 msgid "Number of puzzle rows"
16790 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16791 msgid "Number of puzzle columns"
16794 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16795 msgid "Make one tile a black slot"
16798 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16800 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16803 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16804 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16807 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16808 msgid "Ripple video filter"
16811 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16812 msgid "Angle in degrees"
16815 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16816 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16819 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16820 msgid "Rotate video filter"
16823 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16827 #: modules/video_filter/rss.c:121
16831 #: modules/video_filter/rss.c:122
16832 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16835 #: modules/video_filter/rss.c:123
16836 msgid "Speed of feeds"
16839 #: modules/video_filter/rss.c:124
16840 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16843 #: modules/video_filter/rss.c:125
16847 #: modules/video_filter/rss.c:126
16848 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:128
16852 msgid "Refresh time"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:129
16857 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16858 "feeds are never updated."
16861 #: modules/video_filter/rss.c:131
16862 msgid "Feed images"
16865 #: modules/video_filter/rss.c:132
16866 msgid "Display feed images if available."
16869 #: modules/video_filter/rss.c:139
16871 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16875 #: modules/video_filter/rss.c:152
16876 msgid "Text position"
16879 #: modules/video_filter/rss.c:154
16881 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16882 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16886 #: modules/video_filter/rss.c:199
16887 msgid "RSS and Atom feed display"
16890 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16891 msgid "RV32 conversion filter"
16894 #: modules/video_filter/transform.c:57
16895 msgid "Transform type"
16898 #: modules/video_filter/transform.c:58
16899 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16902 #: modules/video_filter/transform.c:61
16903 msgid "Rotate by 90 degrees"
16906 #: modules/video_filter/transform.c:62
16907 msgid "Rotate by 180 degrees"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:62
16911 msgid "Rotate by 270 degrees"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:63
16915 msgid "Flip horizontally"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:63
16919 msgid "Flip vertically"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:66
16923 msgid "Video transformation filter"
16926 #: modules/video_filter/wall.c:54
16927 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16930 #: modules/video_filter/wall.c:58
16931 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16934 #: modules/video_filter/wall.c:62
16935 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16938 #: modules/video_filter/wall.c:65
16939 msgid "Element aspect ratio"
16942 #: modules/video_filter/wall.c:66
16943 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16946 #: modules/video_filter/wall.c:70
16947 msgid "Wall video filter"
16950 #: modules/video_filter/wall.c:71
16954 #: modules/video_filter/wave.c:50
16955 msgid "Wave video filter"
16958 #: modules/video_output/aa.c:55
16962 #: modules/video_output/aa.c:58
16963 msgid "ASCII-art video output"
16966 #: modules/video_output/caca.c:80
16967 msgid "Color ASCII art video output"
16970 #: modules/video_output/directfb.c:69
16971 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16974 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16975 msgid "DirectX 3D video output"
16978 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16979 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16982 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16984 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16985 "doesn't have any effect when using overlays."
16988 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16989 msgid "Use video buffers in system memory"
16992 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16994 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16995 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16996 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16997 "doesn't have any effect when using overlays."
17000 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17001 msgid "Use triple buffering for overlays"
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17006 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17007 "better video quality (no flickering)."
17010 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17011 msgid "Name of desired display device"
17014 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17016 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17017 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17018 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17021 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17022 msgid "Enable wallpaper mode "
17025 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17027 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17028 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17029 "desktop must not already have a wallpaper."
17032 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17033 msgid "DirectX video output"
17036 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17040 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17041 msgid "OpenGL video output"
17044 #: modules/video_output/fb.c:67
17045 msgid "Framebuffer device"
17048 #: modules/video_output/fb.c:69
17049 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17052 #: modules/video_output/fb.c:77
17053 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17056 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17057 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17058 msgid "X11 display"
17061 #: modules/video_output/ggi.c:58
17063 "X11 hardware display to use.\n"
17064 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17067 #: modules/video_output/glide.c:64
17068 msgid "3dfx Glide video output"
17071 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17072 msgid "HD1000 video output"
17075 #: modules/video_output/image.c:49
17076 msgid "Image format"
17079 #: modules/video_output/image.c:50
17080 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17083 #: modules/video_output/image.c:52
17084 msgid "Image width"
17087 #: modules/video_output/image.c:53
17089 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17093 #: modules/video_output/image.c:57
17094 msgid "Image height"
17097 #: modules/video_output/image.c:58
17099 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17100 "video characteristics."
17103 #: modules/video_output/image.c:62
17104 msgid "Recording ratio"
17107 #: modules/video_output/image.c:63
17109 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17112 #: modules/video_output/image.c:66
17113 msgid "Filename prefix"
17116 #: modules/video_output/image.c:67
17118 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17119 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17122 #: modules/video_output/image.c:71
17123 msgid "Always write to the same file"
17126 #: modules/video_output/image.c:72
17128 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17129 "this case, the number is not appended to the filename."
17132 #: modules/video_output/image.c:81
17133 msgid "Image video output"
17136 #: modules/video_output/mga.c:59
17137 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17140 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17144 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17145 msgid "Transparent Cube"
17148 #: modules/video_output/opengl.c:123
17152 #: modules/video_output/opengl.c:123
17156 #: modules/video_output/opengl.c:123
17160 #: modules/video_output/opengl.c:123
17164 #: modules/video_output/opengl.c:123
17168 #: modules/video_output/opengl.c:123
17172 #: modules/video_output/opengl.c:123
17176 #: modules/video_output/opengl.c:123
17180 #: modules/video_output/opengl.c:123
17184 #: modules/video_output/opengl.c:148
17185 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17188 #: modules/video_output/opengl.c:149
17189 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17192 #: modules/video_output/opengl.c:150
17193 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17196 #: modules/video_output/opengl.c:151
17197 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17200 #: modules/video_output/opengl.c:152
17201 msgid "Point of view x-coordinate"
17204 #: modules/video_output/opengl.c:153
17205 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17208 #: modules/video_output/opengl.c:155
17209 msgid "Point of view y-coordinate"
17212 #: modules/video_output/opengl.c:156
17213 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17216 #: modules/video_output/opengl.c:158
17217 msgid "Point of view z-coordinate"
17220 #: modules/video_output/opengl.c:159
17221 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17224 #: modules/video_output/opengl.c:162
17225 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17228 #: modules/video_output/opengl.c:163
17229 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17232 #: modules/video_output/opengl.c:165
17236 #: modules/video_output/opengl.c:167
17237 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17240 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17241 msgid "QT Embedded display"
17244 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17246 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17247 "the DISPLAY environment variable."
17250 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17251 msgid "QT Embedded video output"
17254 #: modules/video_output/sdl.c:108
17255 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17258 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17259 msgid "Snapshot width"
17262 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17263 msgid "Width of the snapshot image."
17266 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17267 msgid "Snapshot height"
17270 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17271 msgid "Height of the snapshot image."
17274 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17280 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17283 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17284 msgid "Cache size (number of images)"
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17288 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17292 msgid "Snapshot module"
17295 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17296 msgid "SVGAlib video output"
17299 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17300 msgid "Windows GAPI video output"
17303 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17304 msgid "Windows GDI video output"
17307 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17308 msgid "XVideo adaptor number"
17311 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17313 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17314 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17317 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17319 msgid "Alternate fullscreen method"
17322 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17323 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17325 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17327 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17328 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17329 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17330 "show on top of the video."
17333 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17334 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17336 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17337 "DISPLAY environment variable."
17340 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17341 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17342 msgid "Screen for fullscreen mode."
17345 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17346 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17348 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17349 "1 for the second."
17352 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17353 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17356 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17357 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17358 msgid "Use shared memory"
17361 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17362 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17363 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17366 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17367 msgid "X11 video output"
17370 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17372 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17373 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17377 msgid "XVimage chroma format"
17380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17382 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17383 "to improve performances by using the most efficient one."
17386 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17387 msgid "XVideo extension video output"
17390 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17391 msgid "XVMC adaptor number"
17394 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17396 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17397 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17400 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17401 msgid "X11 display name"
17404 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17406 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17407 "the value of the DISPLAY environment variable."
17410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17411 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17414 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17416 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17417 "0 for first screen, 1 for the second."
17420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17421 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17424 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17425 msgid "You can choose the crop style to apply."
17428 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17429 msgid "XVMC extension video output"
17432 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17433 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17436 #: modules/visualization/goom.c:58
17437 msgid "Goom display width"
17440 #: modules/visualization/goom.c:59
17441 msgid "Goom display height"
17444 #: modules/visualization/goom.c:60
17446 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17447 "will be prettier but more CPU intensive)."
17450 #: modules/visualization/goom.c:63
17451 msgid "Goom animation speed"
17454 #: modules/visualization/goom.c:64
17456 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17459 #: modules/visualization/goom.c:70
17463 #: modules/visualization/goom.c:71
17464 msgid "Goom effect"
17467 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17468 msgid "Effects list"
17471 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17473 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17474 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17477 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17478 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17482 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17485 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17486 msgid "Number of bands"
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17490 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17494 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17498 msgid "Band separator"
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17502 msgid "Number of blank pixels between bands."
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17506 msgid "Amplification"
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17510 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17514 msgid "Enable peaks"
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17518 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17522 msgid "Enable original graphic spectrum"
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17526 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17530 msgid "Enable bands"
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17534 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17538 msgid "Enable base"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17542 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17546 msgid "Base pixel radius"
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17550 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17554 msgid "Spectral sections"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17558 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17562 msgid "Peak height"
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17566 msgid "Total pixel height of the peak items."
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17570 msgid "Peak extra width"
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17574 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17578 msgid "V-plane color"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17582 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17586 msgid "Number of stars"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17590 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17598 msgid "Visualizer filter"
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17602 msgid "Spectrum analyser"
17609 #~ msgstr "_द्रृष्य"
17612 #~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
17617 #~ msgid "Exit the program"
17618 #~ msgstr "प्रोग्रामबाट बाहिर"
17621 #~ msgstr "_हेर्नुहोस्"
17623 #~ msgid "_Settings"
17624 #~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
17626 #~ msgid "_Preferences..."
17627 #~ msgstr "_प्राथमिकता..."
17632 #~ msgid "About this application"
17633 #~ msgstr "प्रोग्राम बारेमा"