1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovudgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Lydinnstillingar"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
87 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:66
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
99 msgstr "Visualiseringar"
101 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
103 msgstr "Lydvisualiseringar"
105 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamodular"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Videoinnstillingar"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Teksting/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:103
162 msgid "Input / Codecs"
163 msgstr "Inndata / Kodekar"
165 #: include/vlc_config_cat.h:104
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:107
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Tilgangsmodular"
175 #: include/vlc_config_cat.h:109
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
181 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
182 "hurtigbufferinnstillingar."
184 #: include/vlc_config_cat.h:113
185 msgid "Access filters"
186 msgstr "Tilgangsfilter"
188 #: include/vlc_config_cat.h:115
190 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
191 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
194 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
195 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 msgstr "Andre kodekar"
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:137
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:147
258 #: include/vlc_config_cat.h:149
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:155
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:157
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:162
282 #: include/vlc_config_cat.h:164
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:170
294 #: include/vlc_config_cat.h:171
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:178
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:181
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:182
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
321 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
340 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
343 msgid "Services discovery"
344 msgstr "Tenesteoppdaging"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
355 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:198
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 msgstr "Prosessorfunksjonar"
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
371 "not change these settings."
374 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
376 msgstr "Avanserte innstillingar"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
380 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
432 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
436 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
446 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
449 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
450 msgid "Quick &Open File..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34
455 msgid "&Advanced Open..."
456 msgstr "Avanserte innstillingar"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Open &Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:37
463 msgid "Select one or more files to open"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
468 msgid "Information..."
469 msgstr "Metainformasjon"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:42
475 #: include/vlc_intf_strings.h:43
477 msgid "Extended settings..."
478 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "About VLC media player..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
496 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
502 msgid "Fetch information"
503 msgstr "Metainformasjon"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
513 #: include/vlc_intf_strings.h:52
517 #: include/vlc_intf_strings.h:53
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
522 #: include/vlc_intf_strings.h:54
526 #: include/vlc_intf_strings.h:55
530 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
534 #: include/vlc_intf_strings.h:60
538 #: include/vlc_intf_strings.h:61
542 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
543 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64
551 #: include/vlc_intf_strings.h:66
553 msgid "Add to playlist"
556 #: include/vlc_intf_strings.h:67
557 msgid "Add to media library"
560 #: include/vlc_intf_strings.h:69
565 #: include/vlc_intf_strings.h:70
567 msgid "Advanced open..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:71
571 msgid "Add directory..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:73
575 msgid "Save playlist to file..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:74
579 msgid "Load playlist file..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
587 #: include/vlc_intf_strings.h:77
588 msgid "Search filter"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:79
592 msgid "Additional sources"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:83
596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
598 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
602 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
603 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
607 #: include/vlc_intf_strings.h:89
608 msgid "Clone the image"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:91
613 msgid "Magnification"
614 msgstr "Metainformasjon"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:92
618 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:95
626 #: include/vlc_intf_strings.h:96
627 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:98
631 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:100
635 msgid "Image colors inversion"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:102
639 msgid "Split the image to make an image wall"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:104
644 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
645 "The video gets split in parts that you must sort."
648 #: include/vlc_intf_strings.h:107
650 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
651 "Try changing the various settings for different effects"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:110
656 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
657 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
661 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
662 msgid "Meta-information"
663 msgstr "Metainformasjon"
665 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
666 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
667 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
668 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
674 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
678 #: include/vlc_meta.h:35
682 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
686 #: include/vlc_meta.h:37
687 msgid "Album/movie/show title"
690 #: include/vlc_meta.h:38
691 msgid "Track number/position in set"
694 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
699 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
703 #: include/vlc_meta.h:41
707 #: include/vlc_meta.h:42
711 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
716 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
721 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
725 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
729 #: include/vlc_meta.h:47
733 #: include/vlc_meta.h:49
738 #: include/vlc_meta.h:51
742 #: include/vlc_meta.h:52
743 msgid "Codec Description"
744 msgstr "Kodekbeskriving"
746 #: include/vlc/vlc.h:580
748 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
749 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
750 "see the file named COPYING for details.\n"
751 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
754 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
755 #: src/audio_output/filters.c:224
757 msgid "Audio filtering failed"
760 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
761 #: src/audio_output/filters.c:225
763 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
766 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
767 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
768 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
772 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
774 msgstr "Spektrometer"
776 #: src/audio_output/input.c:90
780 #: src/audio_output/input.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
785 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
786 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
790 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
791 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
792 msgid "Audio filters"
795 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
796 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
797 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
798 msgid "Audio Channels"
801 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
802 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
803 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
804 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
805 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
806 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
810 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
811 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
812 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
813 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
814 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
819 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
820 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
821 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
822 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
823 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
824 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
828 #: src/audio_output/output.c:134
829 msgid "Dolby Surround"
830 msgstr "Dolby Surround"
832 #: src/audio_output/output.c:146
833 msgid "Reverse stereo"
836 #: src/extras/getopt.c:636
838 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
841 #: src/extras/getopt.c:661
843 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/extras/getopt.c:666
848 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
853 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
856 #: src/extras/getopt.c:713
858 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
861 #: src/extras/getopt.c:717
863 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
866 #: src/extras/getopt.c:743
868 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
871 #: src/extras/getopt.c:746
873 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
876 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
878 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
881 #: src/extras/getopt.c:823
883 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
886 #: src/extras/getopt.c:841
888 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
891 #: src/input/control.c:287
896 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
897 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
898 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
899 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
900 #: modules/stream_out/es.c:379
901 msgid "Streaming / Transcoding failed"
904 #: src/input/decoder.c:118
905 msgid "VLC could not open the packetizer module."
908 #: src/input/decoder.c:130
909 msgid "VLC could not open the decoder module."
912 #: src/input/decoder.c:140
913 msgid "No suitable decoder module for format"
916 #: src/input/decoder.c:141
919 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
920 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
923 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
924 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
925 #: modules/access/cdda/info.c:999
930 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
931 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
936 #: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
941 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
947 #: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
948 #: modules/gui/macosx/output.m:153
952 #: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
953 #: modules/gui/macosx/output.m:176
954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
958 #: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
962 #: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
967 #: src/input/es_out.c:1614
968 msgid "Bits per sample"
971 #: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
972 #: modules/access/pvr.c:84
976 #: src/input/es_out.c:1620
981 #: src/input/es_out.c:1631
985 #: src/input/es_out.c:1637
986 msgid "Display resolution"
989 #: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
993 #: src/input/es_out.c:1654
997 #: src/input/input.c:2078
998 msgid "Your input can't be opened"
1001 #: src/input/input.c:2079
1003 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1006 #: src/input/input.c:2154
1007 msgid "Can't recognize the input's format"
1010 #: src/input/input.c:2155
1012 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1015 #: src/input/var.c:115
1019 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1023 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1025 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1029 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1030 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1034 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1039 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1044 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1045 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1046 msgid "Subtitles Track"
1049 #: src/input/var.c:256
1051 msgstr "Neste tittel"
1053 #: src/input/var.c:261
1054 msgid "Previous title"
1055 msgstr "Førre tittel"
1057 #: src/input/var.c:284
1062 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1065 msgstr "Kapittel %i"
1067 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1068 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1070 msgid "Next chapter"
1071 msgstr "Neste kapittel"
1073 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1074 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1075 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1076 msgid "Previous chapter"
1077 msgstr "Førre kapittel"
1079 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1084 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1085 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1087 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1088 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1089 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1090 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1091 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1095 #: src/interface/interaction.c:363
1099 #: src/interface/interface.c:340
1100 msgid "Switch interface"
1103 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1104 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1105 msgid "Add Interface"
1108 #: src/interface/interface.c:373
1110 msgid "Telnet Interface"
1111 msgstr "Grensesnitt"
1113 #: src/interface/interface.c:376
1115 msgid "Web Interface"
1116 msgstr "Grensesnitt"
1118 #: src/interface/interface.c:379
1119 msgid "Debug logging"
1122 #: src/interface/interface.c:382
1123 msgid "Mouse Gestures"
1126 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
1127 #: src/misc/modules.c:2005
1131 #: src/libvlc-common.c:294
1132 msgid "Help options"
1135 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
1139 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
1143 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
1147 #: src/libvlc-common.c:1410
1148 msgid " (default enabled)"
1151 #: src/libvlc-common.c:1411
1152 msgid " (default disabled)"
1155 #: src/libvlc-common.c:1593
1157 msgid "VLC version %s\n"
1158 msgstr "VLC versjon %s\n"
1160 #: src/libvlc-common.c:1594
1162 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1163 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1165 #: src/libvlc-common.c:1596
1167 msgid "Compiler: %s\n"
1170 #: src/libvlc-common.c:1599
1172 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1175 #: src/libvlc-common.c:1631
1178 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1181 #: src/libvlc-common.c:1652
1185 "Press the RETURN key to continue...\n"
1188 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1190 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1194 #: src/libvlc-module.c:47
1195 msgid "American English"
1196 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1198 #: src/libvlc-module.c:47
1199 msgid "British English"
1200 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1202 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1207 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1211 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1215 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1219 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1223 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1227 #: src/libvlc-module.c:49
1232 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1236 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1240 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1244 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1248 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1257 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1261 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1263 msgstr "Nederlandsk"
1265 #: src/libvlc-module.c:51
1270 #: src/libvlc-module.c:51
1271 msgid "Brazilian Portuguese"
1272 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1274 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1279 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1283 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1287 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1291 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1295 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1299 #: src/libvlc-module.c:53
1300 msgid "Simplified Chinese"
1301 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1303 #: src/libvlc-module.c:53
1304 msgid "Chinese Traditional"
1305 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1307 #: src/libvlc-module.c:72
1309 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1310 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1314 #: src/libvlc-module.c:76
1315 msgid "Interface module"
1318 #: src/libvlc-module.c:78
1320 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1321 "automatically select the best module available."
1324 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1325 msgid "Extra interface modules"
1328 #: src/libvlc-module.c:84
1330 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1331 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1332 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1333 "\", \"gestures\" ...)"
1336 #: src/libvlc-module.c:91
1337 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1340 #: src/libvlc-module.c:93
1341 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1344 #: src/libvlc-module.c:95
1346 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1347 "1=warnings, 2=debug)."
1350 #: src/libvlc-module.c:98
1354 #: src/libvlc-module.c:100
1355 msgid "Turn off all warning and information messages."
1356 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1358 #: src/libvlc-module.c:102
1359 msgid "Default stream"
1362 #: src/libvlc-module.c:104
1363 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1366 #: src/libvlc-module.c:107
1368 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1369 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1372 #: src/libvlc-module.c:111
1373 msgid "Color messages"
1374 msgstr "Farg beskjedar"
1376 #: src/libvlc-module.c:113
1378 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1379 "needs Linux color support for this to work."
1382 #: src/libvlc-module.c:116
1383 msgid "Show advanced options"
1384 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1386 #: src/libvlc-module.c:118
1388 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1389 "available options, including those that most users should never touch."
1392 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1393 msgid "Show interface with mouse"
1396 #: src/libvlc-module.c:124
1398 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1399 "edge of the screen in fullscreen mode."
1402 #: src/libvlc-module.c:127
1404 msgid "Interface interaction"
1405 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1407 #: src/libvlc-module.c:129
1409 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1410 "user input is required."
1413 #: src/libvlc-module.c:139
1415 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1416 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1417 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1418 "the \"audio filters\" modules section."
1421 #: src/libvlc-module.c:145
1422 msgid "Audio output module"
1425 #: src/libvlc-module.c:147
1427 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1428 "automatically select the best method available."
1431 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1432 msgid "Enable audio"
1435 #: src/libvlc-module.c:153
1437 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1438 "not take place, thus saving some processing power."
1441 #: src/libvlc-module.c:156
1442 msgid "Force mono audio"
1445 #: src/libvlc-module.c:157
1446 msgid "This will force a mono audio output."
1449 #: src/libvlc-module.c:159
1450 msgid "Default audio volume"
1453 #: src/libvlc-module.c:161
1455 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1458 #: src/libvlc-module.c:164
1459 msgid "Audio output saved volume"
1462 #: src/libvlc-module.c:166
1464 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1465 "should not change this option manually."
1468 #: src/libvlc-module.c:169
1469 msgid "Audio output volume step"
1472 #: src/libvlc-module.c:171
1474 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1478 #: src/libvlc-module.c:174
1479 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1482 #: src/libvlc-module.c:176
1484 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1485 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1488 #: src/libvlc-module.c:180
1489 msgid "High quality audio resampling"
1492 #: src/libvlc-module.c:182
1494 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1495 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1496 "resampling algorithm will be used instead."
1499 #: src/libvlc-module.c:187
1501 msgid "Audio desynchronization compensation"
1502 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1504 #: src/libvlc-module.c:189
1506 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1507 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1510 #: src/libvlc-module.c:192
1511 msgid "Audio output channels mode"
1514 #: src/libvlc-module.c:194
1516 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1517 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1521 #: src/libvlc-module.c:198
1523 msgid "Use S/PDIF when available"
1524 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1526 #: src/libvlc-module.c:200
1528 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1529 "audio stream being played."
1532 #: src/libvlc-module.c:203
1533 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1536 #: src/libvlc-module.c:205
1538 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1539 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1540 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1541 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1544 #: src/libvlc-module.c:211
1548 #: src/libvlc-module.c:211
1552 #: src/libvlc-module.c:216
1553 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1556 #: src/libvlc-module.c:219
1557 msgid "Audio visualizations "
1558 msgstr "Lydvisualiseringar "
1560 #: src/libvlc-module.c:221
1561 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1564 #: src/libvlc-module.c:229
1566 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1567 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1568 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1569 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1573 #: src/libvlc-module.c:235
1574 msgid "Video output module"
1577 #: src/libvlc-module.c:237
1579 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1580 "automatically select the best method available."
1583 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1584 msgid "Enable video"
1587 #: src/libvlc-module.c:242
1589 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1590 "not take place, thus saving some processing power."
1593 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1595 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1597 msgstr "Videobreidde"
1599 #: src/libvlc-module.c:247
1601 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1605 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1606 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1607 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1608 msgid "Video height"
1611 #: src/libvlc-module.c:252
1613 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1614 "video characteristics."
1617 #: src/libvlc-module.c:255
1618 msgid "Video X coordinate"
1621 #: src/libvlc-module.c:257
1623 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1627 #: src/libvlc-module.c:260
1628 msgid "Video Y coordinate"
1631 #: src/libvlc-module.c:262
1633 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1637 #: src/libvlc-module.c:265
1639 msgstr "Videotittel"
1641 #: src/libvlc-module.c:267
1643 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1647 #: src/libvlc-module.c:270
1648 msgid "Video alignment"
1651 #: src/libvlc-module.c:272
1653 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1654 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1655 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1658 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1659 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1662 #: modules/video_filter/rss.c:160
1666 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1667 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1669 #: modules/video_filter/rss.c:160
1673 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1674 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1676 #: modules/video_filter/rss.c:160
1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1683 #: modules/video_filter/rss.c:161
1685 msgstr "Topp-Venstre"
1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1690 #: modules/video_filter/rss.c:161
1694 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1695 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1696 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1697 #: modules/video_filter/rss.c:161
1699 msgstr "Botn-Venstre"
1701 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1702 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1703 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1704 #: modules/video_filter/rss.c:161
1705 msgid "Bottom-Right"
1708 #: src/libvlc-module.c:280
1712 #: src/libvlc-module.c:282
1713 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1716 #: src/libvlc-module.c:284
1717 msgid "Grayscale video output"
1720 #: src/libvlc-module.c:286
1722 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1723 "save some processing power."
1726 #: src/libvlc-module.c:289
1727 msgid "Embedded video"
1730 #: src/libvlc-module.c:291
1732 msgid "Embed the video output in the main interface."
1733 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1735 #: src/libvlc-module.c:293
1736 msgid "Fullscreen video output"
1739 #: src/libvlc-module.c:295
1740 msgid "Start video in fullscreen mode"
1743 #: src/libvlc-module.c:297
1744 msgid "Overlay video output"
1747 #: src/libvlc-module.c:299
1749 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1750 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1753 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1754 msgid "Always on top"
1755 msgstr "Alltid på topp"
1757 #: src/libvlc-module.c:304
1758 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1761 #: src/libvlc-module.c:306
1762 msgid "Disable screensaver"
1765 #: src/libvlc-module.c:307
1766 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1769 #: src/libvlc-module.c:309
1770 msgid "Window decorations"
1771 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1773 #: src/libvlc-module.c:311
1775 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1776 "giving a \"minimal\" window."
1779 #: src/libvlc-module.c:314
1781 msgid "Video output filter module"
1782 msgstr "Videofiltermodul"
1784 #: src/libvlc-module.c:316
1786 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1787 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1790 #: src/libvlc-module.c:320
1791 msgid "Video filter module"
1792 msgstr "Videofiltermodul"
1794 #: src/libvlc-module.c:322
1796 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1797 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1800 #: src/libvlc-module.c:326
1801 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1804 #: src/libvlc-module.c:328
1805 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1808 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1809 msgid "Video snapshot file prefix"
1812 #: src/libvlc-module.c:334
1813 msgid "Video snapshot format"
1816 #: src/libvlc-module.c:336
1817 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1820 #: src/libvlc-module.c:338
1821 msgid "Display video snapshot preview"
1824 #: src/libvlc-module.c:340
1825 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1828 #: src/libvlc-module.c:342
1829 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1832 #: src/libvlc-module.c:344
1833 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1836 #: src/libvlc-module.c:346
1837 msgid "Video cropping"
1840 #: src/libvlc-module.c:348
1842 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1843 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1846 #: src/libvlc-module.c:352
1848 msgid "Source aspect ratio"
1849 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1851 #: src/libvlc-module.c:354
1853 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1854 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1855 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1856 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1857 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1860 #: src/libvlc-module.c:361
1861 msgid "Custom crop ratios list"
1864 #: src/libvlc-module.c:363
1866 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1870 #: src/libvlc-module.c:366
1872 msgid "Custom aspect ratios list"
1873 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1875 #: src/libvlc-module.c:368
1877 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1878 "aspect ratio list."
1881 #: src/libvlc-module.c:371
1883 msgid "Fix HDTV height"
1884 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1886 #: src/libvlc-module.c:373
1888 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1889 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1890 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1893 #: src/libvlc-module.c:378
1894 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1897 #: src/libvlc-module.c:380
1899 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1900 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1901 "order to keep proportions."
1904 #: src/libvlc-module.c:385
1908 #: src/libvlc-module.c:387
1910 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1911 "your computer is not powerful enough"
1914 #: src/libvlc-module.c:390
1915 msgid "Drop late frames"
1918 #: src/libvlc-module.c:392
1920 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1921 "intended display date)."
1924 #: src/libvlc-module.c:395
1926 msgid "Quiet synchro"
1927 msgstr "Stille synkronisering"
1929 #: src/libvlc-module.c:397
1931 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1932 "synchronization mechanism."
1935 #: src/libvlc-module.c:406
1937 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1938 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1942 #: src/libvlc-module.c:411
1944 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1945 "Restrictions Management measure."
1948 #: src/libvlc-module.c:414
1949 msgid "Clock reference average counter"
1952 #: src/libvlc-module.c:416
1954 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1958 #: src/libvlc-module.c:419
1959 msgid "Clock synchronisation"
1960 msgstr "Klokkesynkronisering"
1962 #: src/libvlc-module.c:421
1964 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1965 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1968 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1969 msgid "Network synchronisation"
1970 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1972 #: src/libvlc-module.c:426
1974 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1975 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1978 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1979 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1982 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1983 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1986 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1987 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1991 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1992 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1994 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1995 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1999 #: src/libvlc-module.c:434
2003 #: src/libvlc-module.c:436
2004 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2007 #: src/libvlc-module.c:438
2008 msgid "MTU of the network interface"
2011 #: src/libvlc-module.c:440
2013 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2014 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2017 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2018 msgid "Hop limit (TTL)"
2021 #: src/libvlc-module.c:445
2023 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2024 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2028 #: src/libvlc-module.c:449
2030 msgid "Multicast output interface"
2031 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
2033 #: src/libvlc-module.c:451
2034 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2037 #: src/libvlc-module.c:453
2038 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2041 #: src/libvlc-module.c:455
2043 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2047 #: src/libvlc-module.c:458
2048 msgid "DiffServ Code Point"
2051 #: src/libvlc-module.c:459
2053 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2054 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2057 #: src/libvlc-module.c:465
2059 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2060 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2063 #: src/libvlc-module.c:471
2065 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2066 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2067 "(like DVB streams for example)."
2070 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2074 #: src/libvlc-module.c:479
2075 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2078 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2079 msgid "Subtitles track"
2082 #: src/libvlc-module.c:484
2083 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2086 #: src/libvlc-module.c:487
2087 msgid "Audio language"
2090 #: src/libvlc-module.c:489
2092 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2093 "letter country code)."
2096 #: src/libvlc-module.c:492
2097 msgid "Subtitle language"
2098 msgstr "Tekstingsspråk"
2100 #: src/libvlc-module.c:494
2102 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2103 "letter country code)."
2106 #: src/libvlc-module.c:498
2107 msgid "Audio track ID"
2110 #: src/libvlc-module.c:500
2111 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2114 #: src/libvlc-module.c:502
2115 msgid "Subtitles track ID"
2118 #: src/libvlc-module.c:504
2119 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2122 #: src/libvlc-module.c:506
2123 msgid "Input repetitions"
2126 #: src/libvlc-module.c:508
2127 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2130 #: src/libvlc-module.c:510
2134 #: src/libvlc-module.c:512
2135 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2138 #: src/libvlc-module.c:514
2142 #: src/libvlc-module.c:516
2143 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2146 #: src/libvlc-module.c:518
2150 #: src/libvlc-module.c:520
2152 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2153 "together after the normal one."
2156 #: src/libvlc-module.c:523
2157 msgid "Input slave (experimental)"
2160 #: src/libvlc-module.c:525
2162 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2163 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2167 #: src/libvlc-module.c:529
2168 msgid "Bookmarks list for a stream"
2171 #: src/libvlc-module.c:531
2173 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2174 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2178 #: src/libvlc-module.c:537
2180 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2181 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2182 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2183 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2186 #: src/libvlc-module.c:543
2187 msgid "Force subtitle position"
2190 #: src/libvlc-module.c:545
2192 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2193 "over the movie. Try several positions."
2195 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2196 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2198 #: src/libvlc-module.c:548
2199 msgid "Enable sub-pictures"
2202 #: src/libvlc-module.c:550
2203 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2206 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2207 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2208 msgid "On Screen Display"
2211 #: src/libvlc-module.c:554
2213 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2217 #: src/libvlc-module.c:557
2218 msgid "Text rendering module"
2221 #: src/libvlc-module.c:559
2223 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2227 #: src/libvlc-module.c:562
2228 msgid "Subpictures filter module"
2231 #: src/libvlc-module.c:564
2233 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2234 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2237 #: src/libvlc-module.c:567
2238 msgid "Autodetect subtitle files"
2241 #: src/libvlc-module.c:569
2243 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2244 "(based on the filename of the movie)."
2247 #: src/libvlc-module.c:572
2248 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2251 #: src/libvlc-module.c:574
2253 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2255 "0 = no subtitles autodetected\n"
2256 "1 = any subtitle file\n"
2257 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2258 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2259 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2262 #: src/libvlc-module.c:582
2263 msgid "Subtitle autodetection paths"
2266 #: src/libvlc-module.c:584
2268 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2269 "found in the current directory."
2272 #: src/libvlc-module.c:587
2273 msgid "Use subtitle file"
2276 #: src/libvlc-module.c:589
2278 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2282 #: src/libvlc-module.c:592
2286 #: src/libvlc-module.c:595
2288 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2289 "the drive letter (eg. D:)"
2292 #: src/libvlc-module.c:599
2293 msgid "This is the default DVD device to use."
2296 #: src/libvlc-module.c:602
2300 #: src/libvlc-module.c:605
2302 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2303 "scan for a suitable CD-ROM device."
2306 #: src/libvlc-module.c:609
2307 msgid "This is the default VCD device to use."
2310 #: src/libvlc-module.c:612
2311 msgid "Audio CD device"
2314 #: src/libvlc-module.c:615
2316 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2317 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2320 #: src/libvlc-module.c:619
2321 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2324 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2328 #: src/libvlc-module.c:624
2329 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2332 #: src/libvlc-module.c:626
2336 #: src/libvlc-module.c:628
2337 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2340 #: src/libvlc-module.c:630
2341 msgid "TCP connection timeout"
2344 #: src/libvlc-module.c:632
2345 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2348 #: src/libvlc-module.c:634
2349 msgid "SOCKS server"
2352 #: src/libvlc-module.c:636
2354 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2355 "used for all TCP connections"
2358 #: src/libvlc-module.c:639
2359 msgid "SOCKS user name"
2362 #: src/libvlc-module.c:641
2363 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2366 #: src/libvlc-module.c:643
2367 msgid "SOCKS password"
2370 #: src/libvlc-module.c:645
2371 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2374 #: src/libvlc-module.c:647
2375 msgid "Title metadata"
2378 #: src/libvlc-module.c:649
2379 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2382 #: src/libvlc-module.c:651
2383 msgid "Author metadata"
2386 #: src/libvlc-module.c:653
2387 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2390 #: src/libvlc-module.c:655
2391 msgid "Artist metadata"
2394 #: src/libvlc-module.c:657
2395 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2398 #: src/libvlc-module.c:659
2399 msgid "Genre metadata"
2402 #: src/libvlc-module.c:661
2403 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2406 #: src/libvlc-module.c:663
2407 msgid "Copyright metadata"
2410 #: src/libvlc-module.c:665
2411 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2414 #: src/libvlc-module.c:667
2415 msgid "Description metadata"
2418 #: src/libvlc-module.c:669
2419 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2422 #: src/libvlc-module.c:671
2423 msgid "Date metadata"
2426 #: src/libvlc-module.c:673
2427 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2430 #: src/libvlc-module.c:675
2431 msgid "URL metadata"
2434 #: src/libvlc-module.c:677
2435 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2438 #: src/libvlc-module.c:681
2440 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2441 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2442 "can break playback of all your streams."
2445 #: src/libvlc-module.c:685
2446 msgid "Preferred decoders list"
2449 #: src/libvlc-module.c:687
2451 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2452 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2453 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2456 #: src/libvlc-module.c:692
2457 msgid "Preferred encoders list"
2460 #: src/libvlc-module.c:694
2462 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2465 #: src/libvlc-module.c:703
2467 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2471 #: src/libvlc-module.c:706
2472 msgid "Default stream output chain"
2475 #: src/libvlc-module.c:708
2477 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2478 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2482 #: src/libvlc-module.c:712
2483 msgid "Enable streaming of all ES"
2486 #: src/libvlc-module.c:714
2487 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2490 #: src/libvlc-module.c:716
2491 msgid "Display while streaming"
2494 #: src/libvlc-module.c:718
2495 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2498 #: src/libvlc-module.c:720
2499 msgid "Enable video stream output"
2502 #: src/libvlc-module.c:722
2504 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2505 "facility when this last one is enabled."
2508 #: src/libvlc-module.c:725
2509 msgid "Enable audio stream output"
2512 #: src/libvlc-module.c:727
2514 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2515 "facility when this last one is enabled."
2518 #: src/libvlc-module.c:730
2519 msgid "Enable SPU stream output"
2522 #: src/libvlc-module.c:732
2524 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2525 "facility when this last one is enabled."
2528 #: src/libvlc-module.c:735
2529 msgid "Keep stream output open"
2532 #: src/libvlc-module.c:737
2534 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2535 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2539 #: src/libvlc-module.c:741
2540 msgid "Preferred packetizer list"
2543 #: src/libvlc-module.c:743
2545 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2548 #: src/libvlc-module.c:746
2552 #: src/libvlc-module.c:748
2553 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2556 #: src/libvlc-module.c:750
2557 msgid "Access output module"
2560 #: src/libvlc-module.c:752
2561 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2564 #: src/libvlc-module.c:754
2565 msgid "Control SAP flow"
2568 #: src/libvlc-module.c:756
2570 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2571 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2574 #: src/libvlc-module.c:760
2575 msgid "SAP announcement interval"
2578 #: src/libvlc-module.c:762
2580 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2581 "between SAP announcements."
2584 #: src/libvlc-module.c:771
2586 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2587 "always leave all these enabled."
2590 #: src/libvlc-module.c:774
2591 msgid "Enable FPU support"
2594 #: src/libvlc-module.c:776
2596 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2600 #: src/libvlc-module.c:779
2601 msgid "Enable CPU MMX support"
2604 #: src/libvlc-module.c:781
2606 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2610 #: src/libvlc-module.c:784
2611 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2614 #: src/libvlc-module.c:786
2616 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2617 "advantage of them."
2620 #: src/libvlc-module.c:789
2621 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2624 #: src/libvlc-module.c:791
2626 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2627 "advantage of them."
2630 #: src/libvlc-module.c:794
2631 msgid "Enable CPU SSE support"
2634 #: src/libvlc-module.c:796
2636 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2640 #: src/libvlc-module.c:799
2641 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2644 #: src/libvlc-module.c:801
2646 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2650 #: src/libvlc-module.c:804
2651 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2654 #: src/libvlc-module.c:806
2656 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2657 "advantage of them."
2660 #: src/libvlc-module.c:811
2662 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2663 "you really know what you are doing."
2666 #: src/libvlc-module.c:814
2667 msgid "Memory copy module"
2670 #: src/libvlc-module.c:816
2672 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2673 "select the fastest one supported by your hardware."
2676 #: src/libvlc-module.c:819
2677 msgid "Access module"
2680 #: src/libvlc-module.c:821
2682 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2683 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2684 "option unless you really know what you are doing."
2687 #: src/libvlc-module.c:825
2688 msgid "Access filter module"
2691 #: src/libvlc-module.c:827
2693 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2694 "used for instance for timeshifting."
2697 #: src/libvlc-module.c:830
2698 msgid "Demux module"
2701 #: src/libvlc-module.c:832
2703 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2704 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2705 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2706 "you really know what you are doing."
2709 #: src/libvlc-module.c:837
2710 msgid "Allow real-time priority"
2713 #: src/libvlc-module.c:839
2715 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2716 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2717 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2718 "only activate this if you know what you're doing."
2721 #: src/libvlc-module.c:845
2722 msgid "Adjust VLC priority"
2725 #: src/libvlc-module.c:847
2727 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2728 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2732 #: src/libvlc-module.c:851
2733 msgid "Minimize number of threads"
2736 #: src/libvlc-module.c:853
2737 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2740 #: src/libvlc-module.c:855
2741 msgid "Modules search path"
2744 #: src/libvlc-module.c:857
2745 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2748 #: src/libvlc-module.c:859
2749 msgid "VLM configuration file"
2752 #: src/libvlc-module.c:861
2753 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2756 #: src/libvlc-module.c:863
2757 msgid "Use a plugins cache"
2760 #: src/libvlc-module.c:865
2761 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2764 #: src/libvlc-module.c:867
2765 msgid "Collect statistics"
2768 #: src/libvlc-module.c:869
2769 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2772 #: src/libvlc-module.c:871
2773 msgid "Run as daemon process"
2776 #: src/libvlc-module.c:873
2777 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2780 #: src/libvlc-module.c:875
2781 msgid "Write process id to file"
2784 #: src/libvlc-module.c:877
2785 msgid "Writes process id into specified file."
2788 #: src/libvlc-module.c:879
2792 #: src/libvlc-module.c:881
2793 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2796 #: src/libvlc-module.c:883
2797 msgid "Log to syslog"
2800 #: src/libvlc-module.c:885
2801 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2804 #: src/libvlc-module.c:887
2805 msgid "Allow only one running instance"
2808 #: src/libvlc-module.c:889
2810 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2811 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2812 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2813 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2814 "running instance or enqueue it."
2817 #: src/libvlc-module.c:897
2819 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2820 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2821 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2822 "This option will allow you to play the file with the already running "
2823 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2824 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2827 #: src/libvlc-module.c:905
2828 msgid "VLC is started from file association"
2831 #: src/libvlc-module.c:907
2832 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2835 #: src/libvlc-module.c:910
2836 msgid "One instance when started from file"
2839 #: src/libvlc-module.c:912
2840 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2843 #: src/libvlc-module.c:914
2844 msgid "Increase the priority of the process"
2847 #: src/libvlc-module.c:916
2849 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2850 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2851 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2852 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2853 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2857 #: src/libvlc-module.c:923
2858 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2861 #: src/libvlc-module.c:925
2863 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2864 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2865 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2868 #: src/libvlc-module.c:930
2869 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2872 #: src/libvlc-module.c:933
2874 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2875 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2876 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2877 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2878 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2881 #: src/libvlc-module.c:942
2882 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2885 #: src/libvlc-module.c:944
2887 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2888 "playing current item."
2891 #: src/libvlc-module.c:953
2893 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2894 "overridden in the playlist dialog box."
2897 #: src/libvlc-module.c:956
2898 msgid "Automatically preparse files"
2901 #: src/libvlc-module.c:958
2903 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2907 #: src/libvlc-module.c:961
2908 msgid "Album art policy"
2911 #: src/libvlc-module.c:963
2912 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2915 #: src/libvlc-module.c:969
2916 msgid "Manual download only"
2919 #: src/libvlc-module.c:970
2920 msgid "When track starts playing"
2923 #: src/libvlc-module.c:971
2924 msgid "As soon as track is added"
2927 #: src/libvlc-module.c:973
2928 msgid "Services discovery modules"
2931 #: src/libvlc-module.c:975
2933 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2934 "Typical values are sap, hal, ..."
2937 #: src/libvlc-module.c:978
2938 msgid "Play files randomly forever"
2941 #: src/libvlc-module.c:980
2942 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2945 #: src/libvlc-module.c:984
2946 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2949 #: src/libvlc-module.c:986
2950 msgid "Repeat current item"
2953 #: src/libvlc-module.c:988
2954 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2957 #: src/libvlc-module.c:990
2958 msgid "Play and stop"
2961 #: src/libvlc-module.c:992
2962 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2965 #: src/libvlc-module.c:994
2966 msgid "Play and exit"
2969 #: src/libvlc-module.c:996
2970 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2973 #: src/libvlc-module.c:998
2974 msgid "Use media library"
2977 #: src/libvlc-module.c:1000
2979 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2983 #: src/libvlc-module.c:1003
2984 msgid "Use playlist tree"
2987 #: src/libvlc-module.c:1005
2989 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2990 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2994 #: src/libvlc-module.c:1009
2997 msgstr "Alltid på topp"
2999 #: src/libvlc-module.c:1009
3003 #: src/libvlc-module.c:1018
3004 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3007 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
3008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
3009 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
3010 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
3012 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
3016 #: src/libvlc-module.c:1022
3017 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3020 #: src/libvlc-module.c:1023
3021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3022 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3026 #: src/libvlc-module.c:1024
3027 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3030 #: src/libvlc-module.c:1025
3034 #: src/libvlc-module.c:1026
3035 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3038 #: src/libvlc-module.c:1027
3042 #: src/libvlc-module.c:1028
3043 msgid "Select the hotkey to use to play."
3046 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3047 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3048 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3052 #: src/libvlc-module.c:1030
3053 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3056 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3057 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3062 #: src/libvlc-module.c:1032
3063 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3066 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3067 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3069 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3072 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3073 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3077 #: src/libvlc-module.c:1034
3078 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3081 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3082 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3083 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3084 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3086 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3090 #: src/libvlc-module.c:1036
3091 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3094 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3096 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3100 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3101 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3102 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3106 #: src/libvlc-module.c:1038
3107 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3110 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3112 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3113 #: modules/video_filter/rss.c:176
3117 #: src/libvlc-module.c:1040
3118 msgid "Select the hotkey to display the position."
3121 #: src/libvlc-module.c:1042
3122 msgid "Very short backwards jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1044
3126 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1045
3130 msgid "Short backwards jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1047
3134 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1048
3138 msgid "Medium backwards jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1050
3142 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1051
3146 msgid "Long backwards jump"
3149 #: src/libvlc-module.c:1053
3150 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3153 #: src/libvlc-module.c:1055
3154 msgid "Very short forward jump"
3157 #: src/libvlc-module.c:1057
3158 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3161 #: src/libvlc-module.c:1058
3162 msgid "Short forward jump"
3165 #: src/libvlc-module.c:1060
3166 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3169 #: src/libvlc-module.c:1061
3170 msgid "Medium forward jump"
3173 #: src/libvlc-module.c:1063
3174 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3177 #: src/libvlc-module.c:1064
3178 msgid "Long forward jump"
3181 #: src/libvlc-module.c:1066
3182 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3185 #: src/libvlc-module.c:1068
3186 msgid "Very short jump length"
3189 #: src/libvlc-module.c:1069
3190 msgid "Very short jump length, in seconds."
3193 #: src/libvlc-module.c:1070
3194 msgid "Short jump length"
3197 #: src/libvlc-module.c:1071
3198 msgid "Short jump length, in seconds."
3201 #: src/libvlc-module.c:1072
3202 msgid "Medium jump length"
3205 #: src/libvlc-module.c:1073
3206 msgid "Medium jump length, in seconds."
3209 #: src/libvlc-module.c:1074
3210 msgid "Long jump length"
3213 #: src/libvlc-module.c:1075
3214 msgid "Long jump length, in seconds."
3217 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3222 #: src/libvlc-module.c:1078
3223 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3226 #: src/libvlc-module.c:1079
3230 #: src/libvlc-module.c:1080
3231 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3234 #: src/libvlc-module.c:1081
3235 msgid "Navigate down"
3238 #: src/libvlc-module.c:1082
3239 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3242 #: src/libvlc-module.c:1083
3243 msgid "Navigate left"
3246 #: src/libvlc-module.c:1084
3247 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3250 #: src/libvlc-module.c:1085
3251 msgid "Navigate right"
3254 #: src/libvlc-module.c:1086
3255 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3258 #: src/libvlc-module.c:1087
3262 #: src/libvlc-module.c:1088
3263 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3266 #: src/libvlc-module.c:1089
3267 msgid "Go to the DVD menu"
3270 #: src/libvlc-module.c:1090
3271 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3274 #: src/libvlc-module.c:1091
3275 msgid "Select previous DVD title"
3278 #: src/libvlc-module.c:1092
3279 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3282 #: src/libvlc-module.c:1093
3283 msgid "Select next DVD title"
3286 #: src/libvlc-module.c:1094
3287 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3290 #: src/libvlc-module.c:1095
3291 msgid "Select prev DVD chapter"
3294 #: src/libvlc-module.c:1096
3295 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3298 #: src/libvlc-module.c:1097
3299 msgid "Select next DVD chapter"
3302 #: src/libvlc-module.c:1098
3303 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3306 #: src/libvlc-module.c:1099
3310 #: src/libvlc-module.c:1100
3311 msgid "Select the key to increase audio volume."
3314 #: src/libvlc-module.c:1101
3318 #: src/libvlc-module.c:1102
3319 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3322 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3328 #: src/libvlc-module.c:1104
3329 msgid "Select the key to mute audio."
3332 #: src/libvlc-module.c:1105
3333 msgid "Subtitle delay up"
3336 #: src/libvlc-module.c:1106
3337 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3340 #: src/libvlc-module.c:1107
3341 msgid "Subtitle delay down"
3344 #: src/libvlc-module.c:1108
3345 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3348 #: src/libvlc-module.c:1109
3349 msgid "Audio delay up"
3352 #: src/libvlc-module.c:1110
3353 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3356 #: src/libvlc-module.c:1111
3357 msgid "Audio delay down"
3360 #: src/libvlc-module.c:1112
3361 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3364 #: src/libvlc-module.c:1113
3365 msgid "Play playlist bookmark 1"
3368 #: src/libvlc-module.c:1114
3369 msgid "Play playlist bookmark 2"
3372 #: src/libvlc-module.c:1115
3373 msgid "Play playlist bookmark 3"
3376 #: src/libvlc-module.c:1116
3377 msgid "Play playlist bookmark 4"
3380 #: src/libvlc-module.c:1117
3381 msgid "Play playlist bookmark 5"
3384 #: src/libvlc-module.c:1118
3385 msgid "Play playlist bookmark 6"
3388 #: src/libvlc-module.c:1119
3389 msgid "Play playlist bookmark 7"
3392 #: src/libvlc-module.c:1120
3393 msgid "Play playlist bookmark 8"
3396 #: src/libvlc-module.c:1121
3397 msgid "Play playlist bookmark 9"
3400 #: src/libvlc-module.c:1122
3401 msgid "Play playlist bookmark 10"
3404 #: src/libvlc-module.c:1123
3405 msgid "Select the key to play this bookmark."
3408 #: src/libvlc-module.c:1124
3409 msgid "Set playlist bookmark 1"
3412 #: src/libvlc-module.c:1125
3413 msgid "Set playlist bookmark 2"
3416 #: src/libvlc-module.c:1126
3417 msgid "Set playlist bookmark 3"
3420 #: src/libvlc-module.c:1127
3421 msgid "Set playlist bookmark 4"
3424 #: src/libvlc-module.c:1128
3425 msgid "Set playlist bookmark 5"
3428 #: src/libvlc-module.c:1129
3429 msgid "Set playlist bookmark 6"
3432 #: src/libvlc-module.c:1130
3433 msgid "Set playlist bookmark 7"
3436 #: src/libvlc-module.c:1131
3437 msgid "Set playlist bookmark 8"
3440 #: src/libvlc-module.c:1132
3441 msgid "Set playlist bookmark 9"
3444 #: src/libvlc-module.c:1133
3445 msgid "Set playlist bookmark 10"
3448 #: src/libvlc-module.c:1134
3449 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3452 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3453 msgid "Playlist bookmark 1"
3456 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3457 msgid "Playlist bookmark 2"
3460 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3461 msgid "Playlist bookmark 3"
3464 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3465 msgid "Playlist bookmark 4"
3468 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3469 msgid "Playlist bookmark 5"
3472 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3473 msgid "Playlist bookmark 6"
3476 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3477 msgid "Playlist bookmark 7"
3480 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3481 msgid "Playlist bookmark 8"
3484 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3485 msgid "Playlist bookmark 9"
3488 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3489 msgid "Playlist bookmark 10"
3492 #: src/libvlc-module.c:1147
3493 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3496 #: src/libvlc-module.c:1149
3497 msgid "Go back in browsing history"
3500 #: src/libvlc-module.c:1150
3502 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3506 #: src/libvlc-module.c:1151
3507 msgid "Go forward in browsing history"
3510 #: src/libvlc-module.c:1152
3512 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3516 #: src/libvlc-module.c:1154
3517 msgid "Cycle audio track"
3520 #: src/libvlc-module.c:1155
3521 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3524 #: src/libvlc-module.c:1156
3525 msgid "Cycle subtitle track"
3528 #: src/libvlc-module.c:1157
3529 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3532 #: src/libvlc-module.c:1158
3533 msgid "Cycle source aspect ratio"
3536 #: src/libvlc-module.c:1159
3537 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3540 #: src/libvlc-module.c:1160
3541 msgid "Cycle video crop"
3544 #: src/libvlc-module.c:1161
3545 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3548 #: src/libvlc-module.c:1162
3549 msgid "Cycle deinterlace modes"
3552 #: src/libvlc-module.c:1163
3553 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3556 #: src/libvlc-module.c:1164
3557 msgid "Show interface"
3560 #: src/libvlc-module.c:1165
3561 msgid "Raise the interface above all other windows."
3564 #: src/libvlc-module.c:1166
3565 msgid "Hide interface"
3568 #: src/libvlc-module.c:1167
3569 msgid "Lower the interface below all other windows."
3572 #: src/libvlc-module.c:1168
3573 msgid "Take video snapshot"
3576 #: src/libvlc-module.c:1169
3577 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3580 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3581 #: modules/access_filter/record.c:54
3585 #: src/libvlc-module.c:1172
3586 msgid "Record access filter start/stop."
3589 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3590 #: modules/access_filter/dump.c:52
3594 #: src/libvlc-module.c:1174
3595 msgid "Media dump access filter trigger."
3598 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3599 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3603 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3607 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3608 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3612 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3615 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3616 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3619 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3620 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3623 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3624 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3627 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3628 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3631 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3632 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3635 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3636 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3639 #: src/libvlc-module.c:1204
3642 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3643 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3644 "in the playlist.\n"
3645 "The first item specified will be played first.\n"
3648 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3649 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3650 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3651 " and that overrides previous settings.\n"
3653 "Stream MRL syntax:\n"
3654 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3655 "option=value ...]\n"
3657 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3658 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3661 " [file://]filename Plain media file\n"
3662 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3663 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3664 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3665 " screen:// Screen capture\n"
3666 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3667 " [vcd://][device] VCD device\n"
3668 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3669 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3670 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3671 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3673 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3676 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3677 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3678 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3679 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3683 #: src/libvlc-module.c:1329
3684 msgid "Window properties"
3687 #: src/libvlc-module.c:1372
3691 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3692 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3696 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3700 #: src/libvlc-module.c:1404
3705 #: src/libvlc-module.c:1406
3706 msgid "Track settings"
3709 #: src/libvlc-module.c:1428
3710 msgid "Playback control"
3713 #: src/libvlc-module.c:1443
3714 msgid "Default devices"
3717 #: src/libvlc-module.c:1452
3718 msgid "Network settings"
3721 #: src/libvlc-module.c:1464
3725 #: src/libvlc-module.c:1473
3729 #: src/libvlc-module.c:1503
3733 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3734 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3741 #: src/libvlc-module.c:1546
3742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3746 #: src/libvlc-module.c:1579
3750 #: src/libvlc-module.c:1601
3751 msgid "Special modules"
3754 #: src/libvlc-module.c:1608
3758 #: src/libvlc-module.c:1616
3759 msgid "Performance options"
3762 #: src/libvlc-module.c:1767
3766 #: src/libvlc-module.c:2082
3770 #: src/libvlc-module.c:2161
3771 msgid "main program"
3774 #: src/libvlc-module.c:2171
3775 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3778 #: src/libvlc-module.c:2177
3780 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3783 #: src/libvlc-module.c:2182
3784 msgid "print help for the advanced options"
3787 #: src/libvlc-module.c:2187
3788 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3791 #: src/libvlc-module.c:2193
3792 msgid "print a list of available modules"
3795 #: src/libvlc-module.c:2199
3796 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3799 #: src/libvlc-module.c:2204
3800 msgid "save the current command line options in the config"
3803 #: src/libvlc-module.c:2209
3804 msgid "reset the current config to the default values"
3807 #: src/libvlc-module.c:2214
3808 msgid "use alternate config file"
3811 #: src/libvlc-module.c:2219
3812 msgid "resets the current plugins cache"
3815 #: src/libvlc-module.c:2224
3816 msgid "print version information"
3819 #: src/misc/configuration.c:1191
3823 #: src/misc/configuration.c:1202
3827 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3828 #: src/playlist/loadsave.c:101
3829 msgid "Media Library"
3832 #: src/playlist/tree.c:59
3836 #: src/text/iso-639_def.h:38
3840 #: src/text/iso-639_def.h:39
3844 #: src/text/iso-639_def.h:40
3848 #: src/text/iso-639_def.h:41
3852 #: src/text/iso-639_def.h:42
3856 #: src/text/iso-639_def.h:43
3860 #: src/text/iso-639_def.h:44
3864 #: src/text/iso-639_def.h:45
3868 #: src/text/iso-639_def.h:46
3872 #: src/text/iso-639_def.h:47
3876 #: src/text/iso-639_def.h:48
3880 #: src/text/iso-639_def.h:49
3884 #: src/text/iso-639_def.h:50
3888 #: src/text/iso-639_def.h:51
3892 #: src/text/iso-639_def.h:52
3896 #: src/text/iso-639_def.h:53
3900 #: src/text/iso-639_def.h:54
3904 #: src/text/iso-639_def.h:55
3908 #: src/text/iso-639_def.h:56
3912 #: src/text/iso-639_def.h:57
3916 #: src/text/iso-639_def.h:58
3920 #: src/text/iso-639_def.h:60
3924 #: src/text/iso-639_def.h:61
3928 #: src/text/iso-639_def.h:62
3932 #: src/text/iso-639_def.h:63
3933 msgid "Church Slavic"
3936 #: src/text/iso-639_def.h:64
3940 #: src/text/iso-639_def.h:65
3944 #: src/text/iso-639_def.h:66
3948 #: src/text/iso-639_def.h:70
3952 #: src/text/iso-639_def.h:71
3956 #: src/text/iso-639_def.h:72
3960 #: src/text/iso-639_def.h:73
3964 #: src/text/iso-639_def.h:74
3968 #: src/text/iso-639_def.h:75
3972 #: src/text/iso-639_def.h:76
3976 #: src/text/iso-639_def.h:78
3980 #: src/text/iso-639_def.h:81
3981 msgid "Gaelic (Scots)"
3984 #: src/text/iso-639_def.h:82
3988 #: src/text/iso-639_def.h:83
3992 #: src/text/iso-639_def.h:84
3996 #: src/text/iso-639_def.h:85
3997 msgid "Greek, Modern ()"
4000 #: src/text/iso-639_def.h:86
4004 #: src/text/iso-639_def.h:87
4008 #: src/text/iso-639_def.h:89
4012 #: src/text/iso-639_def.h:90
4016 #: src/text/iso-639_def.h:91
4020 #: src/text/iso-639_def.h:93
4024 #: src/text/iso-639_def.h:94
4028 #: src/text/iso-639_def.h:95
4032 #: src/text/iso-639_def.h:96
4036 #: src/text/iso-639_def.h:97
4040 #: src/text/iso-639_def.h:98
4044 #: src/text/iso-639_def.h:100
4048 #: src/text/iso-639_def.h:102
4049 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4052 #: src/text/iso-639_def.h:103
4056 #: src/text/iso-639_def.h:104
4060 #: src/text/iso-639_def.h:105
4064 #: src/text/iso-639_def.h:106
4068 #: src/text/iso-639_def.h:107
4072 #: src/text/iso-639_def.h:108
4076 #: src/text/iso-639_def.h:109
4080 #: src/text/iso-639_def.h:110
4084 #: src/text/iso-639_def.h:112
4088 #: src/text/iso-639_def.h:113
4092 #: src/text/iso-639_def.h:114
4096 #: src/text/iso-639_def.h:115
4100 #: src/text/iso-639_def.h:116
4104 #: src/text/iso-639_def.h:117
4108 #: src/text/iso-639_def.h:118
4112 #: src/text/iso-639_def.h:119
4113 msgid "Letzeburgesch"
4116 #: src/text/iso-639_def.h:120
4120 #: src/text/iso-639_def.h:121
4124 #: src/text/iso-639_def.h:122
4128 #: src/text/iso-639_def.h:123
4132 #: src/text/iso-639_def.h:124
4136 #: src/text/iso-639_def.h:126
4140 #: src/text/iso-639_def.h:127
4144 #: src/text/iso-639_def.h:128
4148 #: src/text/iso-639_def.h:129
4152 #: src/text/iso-639_def.h:130
4156 #: src/text/iso-639_def.h:131
4160 #: src/text/iso-639_def.h:132
4161 msgid "Ndebele, South"
4164 #: src/text/iso-639_def.h:133
4165 msgid "Ndebele, North"
4168 #: src/text/iso-639_def.h:134
4172 #: src/text/iso-639_def.h:135
4176 #: src/text/iso-639_def.h:136
4180 #: src/text/iso-639_def.h:137
4181 msgid "Norwegian Nynorsk"
4184 #: src/text/iso-639_def.h:138
4185 msgid "Norwegian Bokmaal"
4188 #: src/text/iso-639_def.h:139
4189 msgid "Chichewa; Nyanja"
4192 #: src/text/iso-639_def.h:140
4193 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4196 #: src/text/iso-639_def.h:141
4200 #: src/text/iso-639_def.h:142
4204 #: src/text/iso-639_def.h:144
4205 msgid "Ossetian; Ossetic"
4208 #: src/text/iso-639_def.h:145
4212 #: src/text/iso-639_def.h:146
4216 #: src/text/iso-639_def.h:147
4220 #: src/text/iso-639_def.h:148
4224 #: src/text/iso-639_def.h:149
4228 #: src/text/iso-639_def.h:150
4232 #: src/text/iso-639_def.h:151
4236 #: src/text/iso-639_def.h:152
4237 msgid "Raeto-Romance"
4240 #: src/text/iso-639_def.h:154
4244 #: src/text/iso-639_def.h:156
4248 #: src/text/iso-639_def.h:157
4252 #: src/text/iso-639_def.h:158
4256 #: src/text/iso-639_def.h:159
4260 #: src/text/iso-639_def.h:160
4264 #: src/text/iso-639_def.h:163
4265 msgid "Northern Sami"
4268 #: src/text/iso-639_def.h:164
4272 #: src/text/iso-639_def.h:165
4276 #: src/text/iso-639_def.h:166
4280 #: src/text/iso-639_def.h:167
4284 #: src/text/iso-639_def.h:168
4285 msgid "Sotho, Southern"
4288 #: src/text/iso-639_def.h:170
4292 #: src/text/iso-639_def.h:171
4296 #: src/text/iso-639_def.h:172
4300 #: src/text/iso-639_def.h:173
4304 #: src/text/iso-639_def.h:175
4308 #: src/text/iso-639_def.h:176
4312 #: src/text/iso-639_def.h:177
4316 #: src/text/iso-639_def.h:178
4320 #: src/text/iso-639_def.h:179
4324 #: src/text/iso-639_def.h:180
4328 #: src/text/iso-639_def.h:181
4332 #: src/text/iso-639_def.h:182
4336 #: src/text/iso-639_def.h:183
4340 #: src/text/iso-639_def.h:184
4341 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4344 #: src/text/iso-639_def.h:185
4348 #: src/text/iso-639_def.h:186
4352 #: src/text/iso-639_def.h:188
4356 #: src/text/iso-639_def.h:189
4360 #: src/text/iso-639_def.h:190
4364 #: src/text/iso-639_def.h:191
4368 #: src/text/iso-639_def.h:192
4372 #: src/text/iso-639_def.h:193
4376 #: src/text/iso-639_def.h:194
4380 #: src/text/iso-639_def.h:195
4384 #: src/text/iso-639_def.h:196
4388 #: src/text/iso-639_def.h:197
4392 #: src/text/iso-639_def.h:198
4396 #: src/text/iso-639_def.h:199
4400 #: src/text/iso-639_def.h:200
4404 #: src/text/iso-639_def.h:201
4408 #: src/text/iso-639_def.h:202
4412 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4416 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4417 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4421 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4425 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4429 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4433 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4437 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4441 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4445 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4449 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4450 msgid "1:1 Original"
4453 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4457 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4458 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4459 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4463 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4464 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4465 msgid "Aspect-ratio"
4468 #: modules/access/cdda/access.c:294
4469 msgid "CD reading failed"
4472 #: modules/access/cdda/access.c:295
4474 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4477 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4478 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4479 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4480 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4481 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4482 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4483 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4484 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4485 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4486 msgid "Caching value in ms"
4489 #: modules/access/cdda.c:62
4491 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4495 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4496 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4501 #: modules/access/cdda.c:67
4502 msgid "Audio CD input"
4505 #: modules/access/cdda.c:73
4506 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4509 #: modules/access/cdda.c:85
4513 #: modules/access/cdda.c:85
4514 msgid "Address of the CDDB server to use."
4517 #: modules/access/cdda.c:88
4521 #: modules/access/cdda.c:88
4522 msgid "CDDB Server port to use."
4525 #: modules/access/cdda.c:451
4526 msgid "Audio CD - Track "
4529 #: modules/access/cdda.c:468
4531 msgid "Audio CD - Track %i"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4535 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4549 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4554 "all calls (0x10) 16\n"
4557 "libcdio (0x80) 128\n"
4558 "libcddb (0x100) 256\n"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4563 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4569 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4570 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4571 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4572 "25 blocks per access."
4575 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4577 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4578 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4579 " %a : The artist (for the album)\n"
4580 " %A : The album information\n"
4582 " %e : The extended data (for a track)\n"
4583 " %I : CDDB disk ID\n"
4585 " %M : The current MRL\n"
4586 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4587 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4588 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4589 " %T : The track number\n"
4590 " %s : Number of seconds in this track\n"
4591 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4592 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4593 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4597 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4599 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4600 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4601 " %M : The current MRL\n"
4602 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4603 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4604 " %T : The track number\n"
4605 " %s : Number of seconds in this track\n"
4606 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4607 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4612 msgid "Enable CD paranoia?"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4617 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4618 "none: no paranoia - fastest.\n"
4619 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4620 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4624 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4628 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4632 msgid "Audio Compact Disc"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4636 msgid "Additional debug"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4640 msgid "Caching value in microseconds"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4644 msgid "Number of blocks per CD read"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4648 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4652 msgid "Use CD audio controls and output?"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4656 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4660 msgid "Do CD-Text lookups?"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4664 msgid "If set, get CD-Text information"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4668 msgid "Use Navigation-style playback?"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4672 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4680 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4684 msgid "CDDB lookups"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4688 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4696 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4700 msgid "CDDB server port"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4704 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4708 msgid "email address reported to CDDB server"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4712 msgid "Cache CDDB lookups?"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4716 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4719 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4720 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4723 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4724 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4727 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4728 msgid "CDDB server timeout"
4731 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4732 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4735 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4736 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4739 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4740 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4743 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4745 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4749 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4750 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4751 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4752 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4756 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4761 #: modules/access/cdda/info.c:333
4762 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4765 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4769 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4770 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4771 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4777 #: modules/access/cdda/info.c:400
4781 #: modules/access/cdda/info.c:856
4782 msgid "Track Number"
4785 #: modules/access/dc1394.c:65
4786 msgid "dc1394 input"
4789 #: modules/access/directory.c:71
4790 msgid "Subdirectory behavior"
4793 #: modules/access/directory.c:73
4795 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4796 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4797 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4798 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4801 #: modules/access/directory.c:79
4805 #: modules/access/directory.c:80
4809 #: modules/access/directory.c:82
4810 msgid "Ignored extensions"
4813 #: modules/access/directory.c:84
4815 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4817 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4818 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4821 #: modules/access/directory.c:91
4825 #: modules/access/directory.c:93
4826 msgid "Standard filesystem directory input"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4831 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4862 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4867 msgid "Video device name"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4872 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4873 "don't specify anything, the default device will be used."
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4877 msgid "Audio device name"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4882 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4883 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4884 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4893 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4894 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4898 msgid "Video input chroma format"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4903 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4904 "(default), RV24, etc.)"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4908 msgid "Video input frame rate"
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4913 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4914 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4918 msgid "Device properties"
4921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4923 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4927 msgid "Tuner properties"
4930 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4931 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4935 msgid "Tuner TV Channel"
4938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4939 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4943 msgid "Tuner country code"
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4948 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4949 "mapping (0 means default)."
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4953 msgid "Tuner input type"
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4957 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4961 msgid "Video input pin"
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4966 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4967 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4968 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4969 "will not be changed."
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4973 msgid "Audio input pin"
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4977 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4981 msgid "Video output pin"
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4985 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4989 msgid "Audio output pin"
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4993 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4998 msgid "AM Tuner mode"
4999 msgstr "Stille synkronisering"
5001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5002 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5010 msgid "DirectShow input"
5013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5014 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5015 msgid "Refresh list"
5018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5023 msgid "Capturing failed"
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5029 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5034 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:75
5039 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5042 #: modules/access/dvb/access.c:78
5043 msgid "Adapter card to tune"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:79
5048 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5052 #: modules/access/dvb/access.c:81
5053 msgid "Device number to use on adapter"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:84
5057 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:85
5061 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:87
5065 msgid "Inversion mode"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:88
5069 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:90
5073 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:91
5078 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5079 "disable this feature if you experience some trouble."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:93
5086 #: modules/access/dvb/access.c:94
5087 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:97
5091 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:98
5095 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5098 #: modules/access/dvb/access.c:100
5102 #: modules/access/dvb/access.c:101
5103 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5106 #: modules/access/dvb/access.c:103
5107 msgid "High LNB voltage"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:104
5112 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5113 "supported by all frontends."
5116 #: modules/access/dvb/access.c:107
5120 #: modules/access/dvb/access.c:108
5121 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5124 #: modules/access/dvb/access.c:110
5125 msgid "Transponder FEC"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:111
5129 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5132 #: modules/access/dvb/access.c:113
5133 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:116
5137 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:119
5141 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:122
5145 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:126
5149 msgid "Modulation type"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:127
5153 msgid "Modulation type for front-end device."
5156 #: modules/access/dvb/access.c:130
5157 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:133
5161 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:136
5165 msgid "Terrestrial bandwidth"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:137
5169 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:139
5173 msgid "Terrestrial guard interval"
5176 #: modules/access/dvb/access.c:142
5177 msgid "Terrestrial transmission mode"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:145
5181 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:148
5185 msgid "HTTP Host address"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:150
5189 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5192 #: modules/access/dvb/access.c:152
5193 msgid "HTTP user name"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:154
5198 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5201 #: modules/access/dvb/access.c:157
5202 msgid "HTTP password"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:159
5207 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5210 #: modules/access/dvb/access.c:162
5214 #: modules/access/dvb/access.c:164
5216 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5217 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5220 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5221 #: modules/control/http/http.c:49
5222 msgid "Certificate file"
5225 #: modules/access/dvb/access.c:169
5226 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5230 #: modules/control/http/http.c:52
5231 msgid "Private key file"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:173
5235 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5239 #: modules/control/http/http.c:54
5240 msgid "Root CA file"
5243 #: modules/access/dvb/access.c:176
5244 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5247 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5248 #: modules/control/http/http.c:57
5252 #: modules/access/dvb/access.c:180
5253 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5256 #: modules/access/dvb/access.c:183
5260 #: modules/access/dvb/access.c:184
5261 msgid "DVB input with v4l2 support"
5264 #: modules/access/dvb/access.c:236
5268 #: modules/access/dvb/access.c:716
5269 msgid "Input syntax is deprecated"
5272 #: modules/access/dvb/access.c:717
5274 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5278 #: modules/access/dvb/access.c:763
5279 msgid "Illegal Polarization"
5282 #: modules/access/dvb/access.c:764
5284 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5287 #: modules/access/dv.c:70
5288 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5291 #: modules/access/dv.c:74
5292 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5295 #: modules/access/dv.c:75
5299 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5303 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5304 msgid "Default DVD angle."
5307 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5308 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5311 #: modules/access/dvdnav.c:71
5312 msgid "Start directly in menu"
5315 #: modules/access/dvdnav.c:73
5317 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5318 "useless warning introductions."
5321 #: modules/access/dvdnav.c:82
5322 msgid "DVD with menus"
5325 #: modules/access/dvdnav.c:83
5326 msgid "DVDnav Input"
5329 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5330 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5331 msgid "Playback failure"
5334 #: modules/access/dvdnav.c:300
5336 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5339 #: modules/access/dvdread.c:69
5340 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5343 #: modules/access/dvdread.c:71
5345 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5346 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5347 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5348 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5349 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5350 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5351 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5352 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5353 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5354 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5355 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5356 "The default method is: key."
5359 #: modules/access/dvdread.c:87
5363 #: modules/access/dvdread.c:87
5367 #: modules/access/dvdread.c:93
5368 msgid "DVD without menus"
5371 #: modules/access/dvdread.c:94
5372 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5375 #: modules/access/dvdread.c:239
5377 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5380 #: modules/access/dvdread.c:498
5382 msgid "DVDRead could not read block %d."
5385 #: modules/access/dvdread.c:560
5387 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5390 #: modules/access/fake.c:43
5392 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5399 #: modules/access/fake.c:47
5400 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5403 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5404 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5408 #: modules/access/fake.c:50
5410 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5414 #: modules/access/fake.c:52
5415 msgid "Duration in ms"
5418 #: modules/access/fake.c:54
5420 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5421 "meaning that the stream is unlimited)."
5424 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5428 #: modules/access/fake.c:59
5432 #: modules/access/file.c:81
5433 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5436 #: modules/access/file.c:83
5437 msgid "Concatenate with additional files"
5440 #: modules/access/file.c:85
5442 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5443 "a comma-separated list of files."
5446 #: modules/access/file.c:89
5450 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5451 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5452 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5454 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5455 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5462 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5463 #: modules/access/file.c:452
5464 msgid "File reading failed"
5467 #: modules/access/file.c:284
5469 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5472 #: modules/access/file.c:436
5474 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5477 #: modules/access/file.c:453
5479 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5482 #: modules/access_filter/dump.c:39
5483 msgid "Force use of dump module"
5486 #: modules/access_filter/dump.c:40
5487 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5490 #: modules/access_filter/dump.c:43
5491 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5494 #: modules/access_filter/dump.c:44
5496 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5497 "megabyte were performed."
5500 #: modules/access_filter/record.c:45
5501 msgid "Record directory"
5504 #: modules/access_filter/record.c:47
5505 msgid "Directory where the record will be stored."
5508 #: modules/access_filter/record.c:323
5512 #: modules/access_filter/record.c:325
5513 msgid "Recording done"
5516 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5517 msgid "Timeshift granularity"
5520 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5522 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5523 "timeshifted streams."
5526 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5527 msgid "Timeshift directory"
5530 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5531 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5534 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5535 msgid "Force use of the timeshift module"
5538 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5540 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5541 "control pace or pause."
5544 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5548 #: modules/access/ftp.c:56
5550 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5553 #: modules/access/ftp.c:58
5554 msgid "FTP user name"
5557 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5558 msgid "User name that will be used for the connection."
5561 #: modules/access/ftp.c:61
5562 msgid "FTP password"
5565 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5566 msgid "Password that will be used for the connection."
5569 #: modules/access/ftp.c:64
5573 #: modules/access/ftp.c:65
5574 msgid "Account that will be used for the connection."
5577 #: modules/access/ftp.c:70
5581 #: modules/access/ftp.c:87
5582 msgid "FTP upload output"
5585 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5586 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5588 msgid "Network interaction failed"
5589 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5591 #: modules/access/ftp.c:133
5592 msgid "VLC could not connect with the given server."
5595 #: modules/access/ftp.c:143
5596 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5599 #: modules/access/ftp.c:204
5600 msgid "Your account was rejected."
5603 #: modules/access/ftp.c:214
5604 msgid "Your password was rejected."
5607 #: modules/access/ftp.c:222
5608 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5611 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5613 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5616 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5617 msgid "GnomeVFS input"
5620 #: modules/access/http.c:50
5624 #: modules/access/http.c:52
5626 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5627 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5631 #: modules/access/http.c:58
5633 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5636 #: modules/access/http.c:61
5637 msgid "HTTP user agent"
5640 #: modules/access/http.c:62
5641 msgid "User agent that will be used for the connection."
5644 #: modules/access/http.c:65
5645 msgid "Auto re-connect"
5648 #: modules/access/http.c:67
5650 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5653 #: modules/access/http.c:71
5654 msgid "Continuous stream"
5657 #: modules/access/http.c:72
5659 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5660 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5661 "other types of HTTP streams."
5664 #: modules/access/http.c:78
5668 #: modules/access/http.c:80
5672 #: modules/access/http.c:297
5673 msgid "HTTP authentication"
5676 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
5677 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5680 #: modules/access/mms/mms.c:48
5682 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5685 #: modules/access/mms/mms.c:51
5686 msgid "Force selection of all streams"
5689 #: modules/access/mms/mms.c:53
5691 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5692 "You can choose to select all of them."
5695 #: modules/access/mms/mms.c:56
5696 msgid "Maximum bitrate"
5699 #: modules/access/mms/mms.c:58
5700 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5703 #: modules/access/mms/mms.c:62
5704 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5707 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5708 msgid "Dummy stream output"
5711 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5715 #: modules/access_output/file.c:63
5716 msgid "Append to file"
5719 #: modules/access_output/file.c:64
5720 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5723 #: modules/access_output/file.c:68
5724 msgid "File stream output"
5727 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5731 #: modules/access_output/http.c:61
5732 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5735 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5736 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5740 #: modules/access_output/http.c:64
5741 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5744 #: modules/access_output/http.c:68
5748 #: modules/access_output/http.c:69
5749 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5752 #: modules/access_output/http.c:73
5753 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5756 #: modules/access_output/http.c:76
5758 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5759 "empty if you don't have one."
5762 #: modules/access_output/http.c:80
5764 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5765 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5768 #: modules/access_output/http.c:85
5770 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5771 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5774 #: modules/access_output/http.c:88
5775 msgid "Advertise with Bonjour"
5778 #: modules/access_output/http.c:89
5779 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5782 #: modules/access_output/http.c:93
5783 msgid "HTTP stream output"
5786 #: modules/access_output/shout.c:59
5790 #: modules/access_output/shout.c:60
5791 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5794 #: modules/access_output/shout.c:63
5795 msgid "Stream description"
5798 #: modules/access_output/shout.c:64
5799 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5802 #: modules/access_output/shout.c:67
5806 #: modules/access_output/shout.c:68
5808 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5809 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5810 "shoutcast/icecast server."
5813 #: modules/access_output/shout.c:77
5815 msgid "Genre description"
5818 #: modules/access_output/shout.c:78
5819 msgid "Genre of the content. "
5822 #: modules/access_output/shout.c:80
5824 msgid "URL description"
5827 #: modules/access_output/shout.c:81
5828 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5831 #: modules/access_output/shout.c:88
5832 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5835 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5839 #: modules/access_output/shout.c:91
5840 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5843 #: modules/access_output/shout.c:93
5845 msgid "Number of channels"
5848 #: modules/access_output/shout.c:94
5849 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5852 #: modules/access_output/shout.c:96
5853 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5856 #: modules/access_output/shout.c:97
5857 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5860 #: modules/access_output/shout.c:99
5861 msgid "Stream public"
5864 #: modules/access_output/shout.c:100
5866 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5867 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5868 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5871 #: modules/access_output/shout.c:106
5872 msgid "IceCAST output"
5875 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5876 #: modules/demux/live555.cpp:64
5877 msgid "Caching value (ms)"
5880 #: modules/access_output/udp.c:78
5882 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5886 #: modules/access_output/udp.c:81
5887 msgid "Group packets"
5890 #: modules/access_output/udp.c:82
5892 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5893 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5894 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5897 #: modules/access_output/udp.c:87
5901 #: modules/access_output/udp.c:88
5903 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5904 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5907 #: modules/access_output/udp.c:94
5908 msgid "UDP stream output"
5911 #: modules/access/pvr.c:49
5913 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5917 #: modules/access/pvr.c:52
5921 #: modules/access/pvr.c:53
5922 msgid "PVR video device"
5925 #: modules/access/pvr.c:55
5926 msgid "Radio device"
5929 #: modules/access/pvr.c:56
5930 msgid "PVR radio device"
5933 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5937 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5938 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5941 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5942 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5946 #: modules/access/pvr.c:63
5947 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5950 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5951 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5955 #: modules/access/pvr.c:67
5956 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5959 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5963 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5964 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5967 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5968 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5971 #: modules/access/pvr.c:77
5972 msgid "Key interval"
5975 #: modules/access/pvr.c:78
5976 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5979 #: modules/access/pvr.c:80
5983 #: modules/access/pvr.c:81
5985 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5986 "number of B-Frames."
5989 #: modules/access/pvr.c:85
5990 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5993 #: modules/access/pvr.c:87
5994 msgid "Bitrate peak"
5997 #: modules/access/pvr.c:88
5998 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6001 #: modules/access/pvr.c:91
6002 msgid "Bitrate mode)"
6005 #: modules/access/pvr.c:92
6006 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6009 #: modules/access/pvr.c:94
6010 msgid "Audio bitmask"
6013 #: modules/access/pvr.c:95
6014 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6017 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6018 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6022 #: modules/access/pvr.c:99
6023 msgid "Audio volume (0-65535)."
6026 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6030 #: modules/access/pvr.c:102
6032 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6035 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6039 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6043 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6047 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6051 #: modules/access/pvr.c:111
6055 #: modules/access/pvr.c:111
6059 #: modules/access/pvr.c:116
6063 #: modules/access/pvr.c:117
6064 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6067 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6069 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6072 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6076 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6077 msgid "Connection failed"
6080 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6082 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6085 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6086 msgid "Session failed"
6089 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6090 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6093 #: modules/access/screen/screen.c:38
6095 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6098 #: modules/access/screen/screen.c:42
6099 msgid "Desired frame rate for the capture."
6102 #: modules/access/screen/screen.c:45
6103 msgid "Capture fragment size"
6106 #: modules/access/screen/screen.c:47
6108 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6109 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6112 #: modules/access/screen/screen.c:61
6113 msgid "Screen Input"
6116 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6120 #: modules/access/smb.c:63
6122 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6125 #: modules/access/smb.c:65
6126 msgid "SMB user name"
6129 #: modules/access/smb.c:68
6130 msgid "SMB password"
6133 #: modules/access/smb.c:71
6137 #: modules/access/smb.c:72
6138 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6141 #: modules/access/smb.c:77
6145 #: modules/access/tcp.c:39
6147 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6150 #: modules/access/tcp.c:46
6154 #: modules/access/tcp.c:47
6158 #: modules/access/udp.c:43
6160 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6163 #: modules/access/udp.c:46
6164 msgid "Autodetection of MTU"
6167 #: modules/access/udp.c:48
6169 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6170 "truncated packets are found"
6173 #: modules/access/udp.c:51
6174 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6177 #: modules/access/udp.c:53
6179 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6180 "time specified here (in milliseconds)."
6183 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6184 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6188 #: modules/access/udp.c:61
6189 msgid "UDP/RTP input"
6192 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6197 #: modules/access/v4l2.c:55
6199 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6203 #: modules/access/v4l2.c:59
6205 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6208 #: modules/access/v4l2.c:64
6209 msgid "Video4Linux2"
6212 #: modules/access/v4l2.c:65
6213 msgid "Video4Linux2 input"
6216 #: modules/access/v4l.c:78
6218 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6221 #: modules/access/v4l.c:82
6223 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6224 "device will be used."
6227 #: modules/access/v4l.c:86
6229 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6230 "device will be used."
6233 #: modules/access/v4l.c:90
6235 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6236 "(default), RV24, etc.)"
6239 #: modules/access/v4l.c:97
6241 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6244 #: modules/access/v4l.c:102
6245 msgid "Audio Channel"
6248 #: modules/access/v4l.c:104
6249 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6252 #: modules/access/v4l.c:106
6253 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6256 #: modules/access/v4l.c:109
6257 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6260 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6265 #: modules/access/v4l.c:113
6266 msgid "Brightness of the video input."
6269 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6274 #: modules/access/v4l.c:116
6275 msgid "Hue of the video input."
6278 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6279 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6280 #: modules/video_filter/rss.c:146
6284 #: modules/access/v4l.c:119
6285 msgid "Color of the video input."
6288 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6293 #: modules/access/v4l.c:122
6294 msgid "Contrast of the video input."
6297 #: modules/access/v4l.c:123
6301 #: modules/access/v4l.c:124
6302 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6305 #: modules/access/v4l.c:127
6307 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6310 #: modules/access/v4l.c:130
6311 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6314 #: modules/access/v4l.c:131
6318 #: modules/access/v4l.c:133
6319 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6322 #: modules/access/v4l.c:134
6326 #: modules/access/v4l.c:136
6327 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6330 #: modules/access/v4l.c:137
6334 #: modules/access/v4l.c:138
6335 msgid "Quality of the stream."
6338 #: modules/access/v4l.c:149
6342 #: modules/access/v4l.c:150
6343 msgid "Video4Linux input"
6346 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6347 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6350 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6351 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6356 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6360 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6361 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6364 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6365 msgid "The above message had unknown log level"
6368 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6369 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6372 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6373 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6374 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6378 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6382 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6383 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6384 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6388 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6404 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6429 msgid "First Entry Point"
6432 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6433 msgid "Last Entry Point"
6436 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6437 msgid "Track size (in sectors)"
6440 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6441 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6445 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6449 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6453 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6454 msgid "extended selection list"
6457 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6458 msgid "selection list"
6461 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6462 msgid "unknown type"
6465 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6466 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6471 msgid "(Super) Video CD"
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6475 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6479 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6482 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6483 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6486 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6487 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6490 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6491 msgid "Use playback control?"
6494 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6496 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6500 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6501 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6506 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6510 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6511 msgid "Show extended VCD info?"
6514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6516 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6517 "for example playback control navigation."
6520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6521 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6525 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6529 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6533 msgid "Dolby Surround decoder"
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6538 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6539 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6540 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6541 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6542 "It works with any source format from mono to 7.1."
6545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6546 msgid "Characteristic dimension"
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6550 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6554 msgid "Compensate delay"
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6559 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6560 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6561 "case, turn this on to compensate."
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6565 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6570 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6571 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6576 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6580 msgid "Headphone effect"
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6584 msgid "Use downmix algorithme."
6587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6589 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6590 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6595 msgid "Select channel to keep"
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6600 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6601 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6619 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6623 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6627 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6630 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6631 msgid "A/52 dynamic range compression"
6634 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6635 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6637 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6638 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6639 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6640 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6643 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6644 msgid "Enable internal upmixing"
6647 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6648 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6651 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6652 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6653 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6656 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6657 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6660 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6661 msgid "DTS dynamic range compression"
6664 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6665 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6666 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6669 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6670 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6673 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6674 msgid "Fixed point audio format conversions"
6677 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6678 msgid "Floating-point audio format conversions"
6681 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6682 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6683 msgid "MPEG audio decoder"
6686 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6687 msgid "Equalizer preset"
6690 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6691 msgid "Preset to use for the equalizer."
6694 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6698 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6700 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6701 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6705 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6710 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6713 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6717 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6718 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6721 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6722 msgid "Equalizer with 10 bands"
6725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6748 msgid "Full bass and treble"
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6804 #: modules/audio_filter/format.c:202
6805 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6808 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6809 msgid "Number of audio buffers"
6812 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6814 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6815 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6816 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6819 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6823 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6825 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6826 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6827 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6830 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6831 msgid "Volume normalizer"
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6835 msgid "Parametric Equalizer"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6839 msgid "Low freq (Hz)"
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6843 msgid "Low freq gain (Db)"
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6847 msgid "High freq (Hz)"
6850 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6851 msgid "High freq gain (Db)"
6854 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6858 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6859 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6862 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6870 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6871 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6882 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6883 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6890 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6891 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6894 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6895 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6896 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6899 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6900 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6903 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6904 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6907 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6908 msgid "Float32 audio mixer"
6911 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6912 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6915 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6916 msgid "Trivial audio mixer"
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6924 msgid "ALSA audio output"
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6928 msgid "ALSA Device Name"
6931 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6932 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6933 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6934 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6935 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6936 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6937 msgid "Audio Device"
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6941 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6942 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6943 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6947 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6948 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6949 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6950 msgid "2 Front 2 Rear"
6953 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6954 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6955 msgid "A/52 over S/PDIF"
6958 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6959 msgid "No Audio Device"
6962 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6963 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6966 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6967 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6969 msgid "Audio output failed"
6972 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6974 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6977 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6979 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6982 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6983 msgid "Unknown soundcard"
6986 #: modules/audio_output/arts.c:63
6987 msgid "aRts audio output"
6990 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6992 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6993 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6997 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6998 msgid "HAL AudioUnit output"
7001 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7003 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7006 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7007 msgid "Audio device is not configured"
7010 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7012 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7013 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7016 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7018 msgid "%s (Encoded Output)"
7021 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7022 msgid "Output device"
7025 #: modules/audio_output/directx.c:206
7027 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7028 "default device appears as 0 AND another number)."
7031 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7032 msgid "Use float32 output"
7035 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7037 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7038 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7041 #: modules/audio_output/directx.c:214
7042 msgid "DirectX audio output"
7045 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7046 msgid "3 Front 2 Rear"
7049 #: modules/audio_output/esd.c:67
7050 msgid "EsounD audio output"
7053 #: modules/audio_output/esd.c:70
7054 msgid "Esound server"
7057 #: modules/audio_output/file.c:78
7058 msgid "Output format"
7061 #: modules/audio_output/file.c:79
7063 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7064 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7067 #: modules/audio_output/file.c:82
7068 msgid "Number of output channels"
7071 #: modules/audio_output/file.c:83
7073 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7074 "restrict the number of channels here."
7077 #: modules/audio_output/file.c:86
7078 msgid "Add WAVE header"
7081 #: modules/audio_output/file.c:87
7082 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7085 #: modules/audio_output/file.c:104
7089 #: modules/audio_output/file.c:105
7090 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7093 #: modules/audio_output/file.c:108
7094 msgid "File audio output"
7097 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7098 msgid "Roku HD1000 audio output"
7101 #: modules/audio_output/jack.c:62
7102 msgid "JACK audio output"
7105 #: modules/audio_output/oss.c:99
7106 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7109 #: modules/audio_output/oss.c:101
7111 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7112 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7113 "drivers, then you need to enable this option."
7116 #: modules/audio_output/oss.c:107
7117 msgid "UNIX OSS audio output"
7120 #: modules/audio_output/oss.c:112
7121 msgid "OSS DSP device"
7124 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7125 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7128 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7129 msgid "PORTAUDIO audio output"
7132 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7133 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7136 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7137 msgid "Win32 waveOut extension output"
7140 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7144 #: modules/codec/a52.c:91
7148 #: modules/codec/a52.c:98
7149 msgid "A/52 audio packetizer"
7152 #: modules/codec/adpcm.c:43
7153 msgid "ADPCM audio decoder"
7156 #: modules/codec/araw.c:44
7157 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7160 #: modules/codec/araw.c:53
7161 msgid "Raw audio encoder"
7164 #: modules/codec/cinepak.c:38
7165 msgid "Cinepak video decoder"
7168 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7169 msgid "CMML annotations decoder"
7172 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7173 msgid "CVD subtitle decoder"
7176 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7177 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7180 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7181 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7182 msgid "Encoding quality"
7185 #: modules/codec/dirac.c:69
7186 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7189 #: modules/codec/dirac.c:74
7190 msgid "Dirac video decoder"
7193 #: modules/codec/dirac.c:80
7194 msgid "Dirac video encoder"
7197 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7198 msgid "DirectMedia Object decoder"
7201 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7202 msgid "DirectMedia Object encoder"
7205 #: modules/codec/dts.c:95
7209 #: modules/codec/dts.c:100
7210 msgid "DTS audio packetizer"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7214 msgid "Decoding X coordinate"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7218 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7222 msgid "Decoding Y coordinate"
7225 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7226 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7229 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7230 msgid "Subpicture position"
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7235 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7236 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7240 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7241 msgid "Encoding X coordinate"
7244 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7245 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7249 msgid "Encoding Y coordinate"
7252 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7253 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7256 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7257 msgid "DVB subtitles decoder"
7260 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7261 msgid "DVB subtitles encoder"
7264 #: modules/codec/faad.c:39
7265 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7268 #: modules/codec/faad.c:331
7269 msgid "AAC extension"
7272 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7276 #: modules/codec/fake.c:47
7277 msgid "Path of the image file for fake input."
7280 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7281 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7282 msgid "Output video width."
7285 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7286 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7287 msgid "Output video height."
7290 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7291 msgid "Keep aspect ratio"
7294 #: modules/codec/fake.c:56
7295 msgid "Consider width and height as maximum values."
7298 #: modules/codec/fake.c:57
7299 msgid "Background aspect ratio"
7302 #: modules/codec/fake.c:59
7303 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7306 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7307 msgid "Deinterlace video"
7310 #: modules/codec/fake.c:62
7311 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7314 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7315 msgid "Deinterlace module"
7318 #: modules/codec/fake.c:65
7319 msgid "Deinterlace module to use."
7322 #: modules/codec/fake.c:76
7323 msgid "Fake video decoder"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7328 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7333 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7338 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7342 msgid "VLC could not open the encoder."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7374 msgid "Fast bilinear"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7382 msgid "Bicubic (good quality)"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7386 msgid "Experimental"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7390 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7398 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7414 msgid "Bicubic spline"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7419 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7423 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7436 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7440 msgid "FFmpeg demuxer"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7444 msgid "FFmpeg muxer"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7448 msgid "Video scaling filter"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7452 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7456 msgid "FFmpeg video filter"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7460 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7464 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7468 msgid "Direct rendering"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7472 msgid "Error resilience"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7477 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7478 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7479 "can produce a lot of errors.\n"
7480 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7484 msgid "Workaround bugs"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7489 "Try to fix some bugs:\n"
7492 "4 xvid interlaced\n"
7497 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7502 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7508 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7509 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7513 msgid "Post processing quality"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7518 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7519 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7528 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7532 msgid "Visualize motion vectors"
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7537 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7538 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7539 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7540 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7541 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7542 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7546 msgid "Low resolution decoding"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7551 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7556 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7561 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7562 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7566 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7571 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7572 "<option>...]]...\n"
7573 "long form example:\n"
7574 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7575 "short form example:\n"
7576 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7580 "short long name short long option Description\n"
7581 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7582 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7583 " y nochrom chrominance filtring "
7585 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7586 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7587 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7588 " the h & v deblocking filters share these\n"
7589 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7590 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7591 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7593 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7595 "dr dering Deringing filter\n"
7596 "al autolevels automatic brightness / "
7598 " f fullyrange stretch luminance to "
7600 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7601 "li linipoldeint linear interpolating "
7603 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7605 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7606 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7607 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7608 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7609 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7610 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7611 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7615 msgid "Ratio of key frames"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7619 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7623 msgid "Ratio of B frames"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7627 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7631 msgid "Video bitrate tolerance"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7635 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7639 msgid "Interlaced encoding"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7643 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7647 msgid "Interlaced motion estimation"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7651 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7655 msgid "Pre-motion estimation"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7659 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7663 msgid "Strict rate control"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7667 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7671 msgid "Rate control buffer size"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7676 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7677 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7681 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7685 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7689 msgid "I quantization factor"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7694 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7695 "same qscale for I and P frames)."
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7699 #: modules/demux/mod.c:73
7700 msgid "Noise reduction"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7705 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7706 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7710 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7715 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7716 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7717 "standard MPEG2 decoders."
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7721 msgid "Quality level"
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7726 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7727 "encoding very much)."
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7732 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7733 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7734 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7735 "to ease the encoder's task."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7739 msgid "Minimum video quantizer scale"
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7743 msgid "Minimum video quantizer scale."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7747 msgid "Maximum video quantizer scale"
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7751 msgid "Maximum video quantizer scale."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7755 msgid "Trellis quantization"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7759 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7763 msgid "Fixed quantizer scale"
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7768 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7773 msgid "Strict standard compliance"
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7778 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7782 msgid "Luminance masking"
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7786 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7790 msgid "Darkness masking"
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7794 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7798 msgid "Motion masking"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7803 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7808 msgid "Border masking"
7811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7813 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7818 msgid "Luminance elimination"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7823 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7824 "The H264 specification recommends -4."
7827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7828 msgid "Chrominance elimination"
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7833 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7834 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7838 msgid "Scaling mode"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7842 msgid "Scaling mode to use."
7845 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7846 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7847 msgid "Post processing"
7850 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7854 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7858 #: modules/codec/flac.c:174
7859 msgid "Flac audio decoder"
7862 #: modules/codec/flac.c:179
7863 msgid "Flac audio encoder"
7866 #: modules/codec/flac.c:185
7867 msgid "Flac audio packetizer"
7870 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7871 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7874 #: modules/codec/lpcm.c:83
7875 msgid "Linear PCM audio decoder"
7878 #: modules/codec/lpcm.c:88
7879 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7882 #: modules/codec/mash.cpp:66
7883 msgid "Video decoder using openmash"
7886 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7887 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7890 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7891 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7894 #: modules/codec/png.c:54
7895 msgid "PNG video decoder"
7898 #: modules/codec/quicktime.c:63
7899 msgid "QuickTime library decoder"
7902 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7903 msgid "Pseudo raw video decoder"
7906 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7907 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7910 #: modules/codec/realaudio.c:60
7911 msgid "RealAudio library decoder"
7914 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7915 msgid "SDL_image video decoder"
7918 #: modules/codec/speex.c:106
7919 msgid "Speex audio decoder"
7922 #: modules/codec/speex.c:111
7923 msgid "Speex audio packetizer"
7926 #: modules/codec/speex.c:116
7927 msgid "Speex audio encoder"
7930 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7931 msgid "Speex comment"
7934 #: modules/codec/speex.c:560
7938 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7939 msgid "DVD subtitles decoder"
7942 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7943 msgid "DVD subtitles packetizer"
7946 #: modules/codec/subsdec.c:131
7947 msgid "Subtitles text encoding"
7950 #: modules/codec/subsdec.c:132
7951 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7954 #: modules/codec/subsdec.c:133
7955 msgid "Subtitles justification"
7958 #: modules/codec/subsdec.c:134
7959 msgid "Set the justification of subtitles"
7962 #: modules/codec/subsdec.c:135
7963 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7966 #: modules/codec/subsdec.c:136
7968 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7971 #: modules/codec/subsdec.c:138
7972 msgid "Formatted Subtitles"
7975 #: modules/codec/subsdec.c:139
7977 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7978 "but you can choose to disable all formatting."
7981 #: modules/codec/subsdec.c:145
7982 msgid "Text subtitles decoder"
7985 #: modules/codec/subsdec.c:366
7987 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7988 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7991 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7992 msgid "Enable debug"
7995 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7997 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7999 "packet assembly info 2\n"
8002 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8003 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8006 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8007 msgid "SVCD subtitles"
8010 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8011 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8014 #: modules/codec/tarkin.c:75
8015 msgid "Tarkin decoder module"
8018 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8020 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8021 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8024 #: modules/codec/theora.c:99
8025 msgid "Theora video decoder"
8028 #: modules/codec/theora.c:105
8029 msgid "Theora video packetizer"
8032 #: modules/codec/theora.c:111
8033 msgid "Theora video encoder"
8036 #: modules/codec/theora.c:512
8037 msgid "Theora comment"
8040 #: modules/codec/twolame.c:52
8042 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8043 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8046 #: modules/codec/twolame.c:55
8050 #: modules/codec/twolame.c:56
8051 msgid "Handling mode for stereo streams"
8054 #: modules/codec/twolame.c:57
8058 #: modules/codec/twolame.c:59
8059 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8062 #: modules/codec/twolame.c:60
8063 msgid "Psycho-acoustic model"
8066 #: modules/codec/twolame.c:62
8067 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8070 #: modules/codec/twolame.c:66
8074 #: modules/codec/twolame.c:66
8075 msgid "Joint stereo"
8078 #: modules/codec/twolame.c:71
8079 msgid "Libtwolame audio encoder"
8082 #: modules/codec/vorbis.c:160
8083 msgid "Maximum encoding bitrate"
8086 #: modules/codec/vorbis.c:162
8087 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8090 #: modules/codec/vorbis.c:163
8091 msgid "Minimum encoding bitrate"
8094 #: modules/codec/vorbis.c:165
8096 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8100 #: modules/codec/vorbis.c:166
8101 msgid "CBR encoding"
8104 #: modules/codec/vorbis.c:168
8105 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8108 #: modules/codec/vorbis.c:172
8109 msgid "Vorbis audio decoder"
8112 #: modules/codec/vorbis.c:183
8113 msgid "Vorbis audio packetizer"
8116 #: modules/codec/vorbis.c:190
8117 msgid "Vorbis audio encoder"
8120 #: modules/codec/vorbis.c:629
8121 msgid "Vorbis comment"
8124 #: modules/codec/x264.c:44
8125 msgid "Maximum GOP size"
8128 #: modules/codec/x264.c:45
8130 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8131 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8134 #: modules/codec/x264.c:49
8135 msgid "Minimum GOP size"
8138 #: modules/codec/x264.c:50
8140 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8141 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8142 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8143 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8144 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8146 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8147 "frames, but do not start a new GOP."
8150 #: modules/codec/x264.c:59
8151 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8154 #: modules/codec/x264.c:60
8156 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8157 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8158 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8159 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8160 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8161 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8165 #: modules/codec/x264.c:70
8166 msgid "B-frames between I and P"
8169 #: modules/codec/x264.c:71
8170 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8173 #: modules/codec/x264.c:74
8174 msgid "Adaptive B-frame decision"
8177 #: modules/codec/x264.c:75
8179 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8180 "possibly before an I-frame."
8183 #: modules/codec/x264.c:78
8184 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8187 #: modules/codec/x264.c:79
8189 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8190 "negative values cause less B-frames."
8193 #: modules/codec/x264.c:82
8194 msgid "Keep some B-frames as references"
8197 #: modules/codec/x264.c:83
8199 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8200 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8204 #: modules/codec/x264.c:87
8208 #: modules/codec/x264.c:88
8210 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8211 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8214 #: modules/codec/x264.c:92
8215 msgid "Number of reference frames"
8218 #: modules/codec/x264.c:93
8220 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8221 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8222 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8225 #: modules/codec/x264.c:98
8226 msgid "Skip loop filter"
8229 #: modules/codec/x264.c:99
8230 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8233 #: modules/codec/x264.c:101
8234 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8237 #: modules/codec/x264.c:102
8239 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8240 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8243 #: modules/codec/x264.c:106
8247 #: modules/codec/x264.c:107
8249 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8250 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8251 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8254 #: modules/codec/x264.c:116
8256 msgid "Interlaced mode"
8257 msgstr "Grensesnitt"
8259 #: modules/codec/x264.c:117
8260 msgid "Pure-interlaced mode."
8263 #: modules/codec/x264.c:122
8267 #: modules/codec/x264.c:123
8269 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8270 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8273 #: modules/codec/x264.c:127
8274 msgid "Quality-based VBR"
8277 #: modules/codec/x264.c:128
8278 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8281 #: modules/codec/x264.c:130
8285 #: modules/codec/x264.c:131
8286 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8289 #: modules/codec/x264.c:134
8293 #: modules/codec/x264.c:135
8294 msgid "Maximum quantizer parameter."
8297 #: modules/codec/x264.c:137
8301 #: modules/codec/x264.c:138
8302 msgid "Max QP step between frames."
8305 #: modules/codec/x264.c:140
8306 msgid "Average bitrate tolerance"
8309 #: modules/codec/x264.c:141
8310 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8313 #: modules/codec/x264.c:144
8314 msgid "Max local bitrate"
8317 #: modules/codec/x264.c:145
8318 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8321 #: modules/codec/x264.c:147
8325 #: modules/codec/x264.c:148
8326 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8329 #: modules/codec/x264.c:151
8330 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8333 #: modules/codec/x264.c:152
8335 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8339 #: modules/codec/x264.c:156
8340 msgid "QP factor between I and P"
8343 #: modules/codec/x264.c:157
8344 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8347 #: modules/codec/x264.c:160
8348 msgid "QP factor between P and B"
8351 #: modules/codec/x264.c:161
8352 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8355 #: modules/codec/x264.c:163
8356 msgid "QP difference between chroma and luma"
8359 #: modules/codec/x264.c:164
8360 msgid "QP difference between chroma and luma."
8363 #: modules/codec/x264.c:166
8364 msgid "QP curve compression"
8367 #: modules/codec/x264.c:167
8368 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8371 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8372 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8375 #: modules/codec/x264.c:170
8377 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8381 #: modules/codec/x264.c:174
8383 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8387 #: modules/codec/x264.c:179
8388 msgid "Partitions to consider"
8391 #: modules/codec/x264.c:180
8393 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8396 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8397 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8398 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8399 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8402 #: modules/codec/x264.c:188
8403 msgid "Direct MV prediction mode"
8406 #: modules/codec/x264.c:189
8407 msgid "Direct MV prediction mode."
8410 #: modules/codec/x264.c:192
8411 msgid "Direct prediction size"
8414 #: modules/codec/x264.c:193
8416 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8418 " - -1: smallest possible according to level\n"
8421 #: modules/codec/x264.c:199
8422 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8425 #: modules/codec/x264.c:200
8426 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8429 #: modules/codec/x264.c:202
8430 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8433 #: modules/codec/x264.c:203
8435 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8437 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8438 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8439 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8442 #: modules/codec/x264.c:209
8443 msgid "Maximum motion vector search range"
8446 #: modules/codec/x264.c:210
8448 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8449 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8450 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8453 #: modules/codec/x264.c:215
8454 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8457 #: modules/codec/x264.c:219
8459 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8460 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8461 "quality). Range 1 to 7."
8464 #: modules/codec/x264.c:224
8466 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8467 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8468 "quality). Range 1 to 6."
8471 #: modules/codec/x264.c:229
8473 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8474 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8475 "quality). Range 1 to 5."
8478 #: modules/codec/x264.c:234
8479 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8482 #: modules/codec/x264.c:235
8483 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8486 #: modules/codec/x264.c:238
8487 msgid "Decide references on a per partition basis"
8490 #: modules/codec/x264.c:239
8492 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8493 "as opposed to only one ref per macroblock."
8496 #: modules/codec/x264.c:243
8497 msgid "Chroma in motion estimation"
8500 #: modules/codec/x264.c:244
8501 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8504 #: modules/codec/x264.c:247
8505 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8508 #: modules/codec/x264.c:248
8509 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8512 #: modules/codec/x264.c:250
8513 msgid "Adaptive spatial transform size"
8516 #: modules/codec/x264.c:252
8517 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8520 #: modules/codec/x264.c:254
8521 msgid "Trellis RD quantization"
8524 #: modules/codec/x264.c:255
8526 "Trellis RD quantization: \n"
8528 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8529 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8530 "This requires CABAC."
8533 #: modules/codec/x264.c:261
8534 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8537 #: modules/codec/x264.c:262
8538 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8541 #: modules/codec/x264.c:264
8542 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8545 #: modules/codec/x264.c:265
8547 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8548 "small single coefficient."
8551 #: modules/codec/x264.c:270
8553 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8557 #: modules/codec/x264.c:274
8558 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8561 #: modules/codec/x264.c:275
8562 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8565 #: modules/codec/x264.c:278
8566 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8569 #: modules/codec/x264.c:279
8570 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8573 #: modules/codec/x264.c:285
8574 msgid "CPU optimizations"
8577 #: modules/codec/x264.c:286
8578 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8581 #: modules/codec/x264.c:288
8582 msgid "PSNR computation"
8585 #: modules/codec/x264.c:289
8587 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8591 #: modules/codec/x264.c:292
8592 msgid "SSIM computation"
8595 #: modules/codec/x264.c:293
8597 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8601 #: modules/codec/x264.c:296
8604 msgstr "Stille synkronisering"
8606 #: modules/codec/x264.c:297
8610 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8615 #: modules/codec/x264.c:300
8616 msgid "Print stats for each frame."
8619 #: modules/codec/x264.c:303
8620 msgid "SPS and PPS id numbers"
8623 #: modules/codec/x264.c:304
8625 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8629 #: modules/codec/x264.c:308
8631 msgid "Access unit delimiters"
8632 msgstr "Tilgangsfilter"
8634 #: modules/codec/x264.c:309
8635 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8638 #: modules/codec/x264.c:315
8642 #: modules/codec/x264.c:315
8646 #: modules/codec/x264.c:315
8650 #: modules/codec/x264.c:315
8654 #: modules/codec/x264.c:321
8658 #: modules/codec/x264.c:321
8662 #: modules/codec/x264.c:321
8666 #: modules/codec/x264.c:321
8670 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8674 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8678 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8679 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8683 #: modules/codec/x264.c:336
8684 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8687 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8688 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8691 #: modules/control/dbus.c:83
8695 #: modules/control/dbus.c:86
8697 msgid "D-Bus control interface"
8698 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8700 #: modules/control/gestures.c:78
8701 msgid "Motion threshold (10-100)"
8704 #: modules/control/gestures.c:80
8705 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8708 #: modules/control/gestures.c:82
8709 msgid "Trigger button"
8712 #: modules/control/gestures.c:84
8713 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8716 #: modules/control/gestures.c:87
8720 #: modules/control/gestures.c:90
8724 #: modules/control/gestures.c:98
8725 msgid "Mouse gestures control interface"
8728 #: modules/control/hotkeys.c:94
8729 msgid "Define playlist bookmarks."
8732 #: modules/control/hotkeys.c:97
8736 #: modules/control/hotkeys.c:98
8737 msgid "Hotkeys management interface"
8740 #: modules/control/hotkeys.c:431
8742 msgid "Audio track: %s"
8745 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8747 msgid "Subtitle track: %s"
8750 #: modules/control/hotkeys.c:446
8754 #: modules/control/hotkeys.c:499
8756 msgid "Aspect ratio: %s"
8759 #: modules/control/hotkeys.c:525
8764 #: modules/control/hotkeys.c:551
8766 msgid "Deinterlace mode: %s"
8769 #: modules/control/hotkeys.c:581
8771 msgid "Zoom mode: %s"
8774 #: modules/control/http/http.c:34
8775 msgid "Host address"
8778 #: modules/control/http/http.c:36
8780 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8781 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8782 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8785 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8786 msgid "Source directory"
8789 #: modules/control/http/http.c:42
8793 #: modules/control/http/http.c:44
8794 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8797 #: modules/control/http/http.c:45
8801 #: modules/control/http/http.c:47
8803 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8804 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8807 #: modules/control/http/http.c:50
8808 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8811 #: modules/control/http/http.c:53
8812 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8815 #: modules/control/http/http.c:55
8816 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8819 #: modules/control/http/http.c:58
8820 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8823 #: modules/control/http/http.c:61
8824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8828 #: modules/control/http/http.c:62
8829 msgid "HTTP remote control interface"
8832 #: modules/control/http/http.c:71
8836 #: modules/control/lirc.c:58
8837 msgid "Infrared remote control interface"
8840 #: modules/control/motion.c:59
8841 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8844 #: modules/control/motion.c:65
8848 #: modules/control/motion.c:67
8850 msgid "motion control interface"
8851 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8853 #: modules/control/netsync.c:64
8854 msgid "Act as master"
8857 #: modules/control/netsync.c:65
8858 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8861 #: modules/control/netsync.c:69
8862 msgid "Master client ip address"
8865 #: modules/control/netsync.c:70
8866 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8869 #: modules/control/netsync.c:74
8870 msgid "Network Sync"
8873 #: modules/control/ntservice.c:39
8874 msgid "Install Windows Service"
8877 #: modules/control/ntservice.c:41
8878 msgid "Install the Service and exit."
8881 #: modules/control/ntservice.c:42
8882 msgid "Uninstall Windows Service"
8885 #: modules/control/ntservice.c:44
8886 msgid "Uninstall the Service and exit."
8889 #: modules/control/ntservice.c:45
8890 msgid "Display name of the Service"
8893 #: modules/control/ntservice.c:47
8894 msgid "Change the display name of the Service."
8897 #: modules/control/ntservice.c:48
8898 msgid "Configuration options"
8901 #: modules/control/ntservice.c:50
8903 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8904 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8908 #: modules/control/ntservice.c:55
8910 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8911 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8912 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8915 #: modules/control/ntservice.c:61
8919 #: modules/control/ntservice.c:62
8920 msgid "Windows Service interface"
8923 #: modules/control/rc.c:158
8924 msgid "Show stream position"
8927 #: modules/control/rc.c:159
8929 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8932 #: modules/control/rc.c:162
8936 #: modules/control/rc.c:163
8937 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8940 #: modules/control/rc.c:165
8941 msgid "UNIX socket command input"
8944 #: modules/control/rc.c:166
8945 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8948 #: modules/control/rc.c:169
8949 msgid "TCP command input"
8952 #: modules/control/rc.c:170
8954 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8955 "port the interface will bind to."
8958 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8959 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8962 #: modules/control/rc.c:176
8964 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8965 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8966 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8969 #: modules/control/rc.c:183
8973 #: modules/control/rc.c:186
8974 msgid "Remote control interface"
8977 #: modules/control/rc.c:336
8978 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8981 #: modules/control/rc.c:804
8983 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8986 #: modules/control/rc.c:837
8987 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8990 #: modules/control/rc.c:839
8991 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8994 #: modules/control/rc.c:840
8995 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8998 #: modules/control/rc.c:841
8999 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9002 #: modules/control/rc.c:842
9003 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9006 #: modules/control/rc.c:843
9007 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9010 #: modules/control/rc.c:844
9011 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9014 #: modules/control/rc.c:845
9015 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9018 #: modules/control/rc.c:846
9019 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9022 #: modules/control/rc.c:847
9023 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9026 #: modules/control/rc.c:848
9027 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9030 #: modules/control/rc.c:849
9031 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9034 #: modules/control/rc.c:850
9035 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9038 #: modules/control/rc.c:851
9039 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9042 #: modules/control/rc.c:852
9043 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9046 #: modules/control/rc.c:853
9047 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9050 #: modules/control/rc.c:854
9051 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9054 #: modules/control/rc.c:855
9055 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9058 #: modules/control/rc.c:856
9059 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9062 #: modules/control/rc.c:858
9063 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9066 #: modules/control/rc.c:859
9067 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9070 #: modules/control/rc.c:860
9071 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9074 #: modules/control/rc.c:861
9075 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9078 #: modules/control/rc.c:862
9079 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9082 #: modules/control/rc.c:863
9083 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9086 #: modules/control/rc.c:864
9087 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9090 #: modules/control/rc.c:865
9091 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9094 #: modules/control/rc.c:866
9095 msgid "| info . . . information about the current stream"
9098 #: modules/control/rc.c:867
9099 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9102 #: modules/control/rc.c:868
9103 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9106 #: modules/control/rc.c:869
9107 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9110 #: modules/control/rc.c:870
9111 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9114 #: modules/control/rc.c:872
9115 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9118 #: modules/control/rc.c:873
9119 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9122 #: modules/control/rc.c:874
9123 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9126 #: modules/control/rc.c:875
9127 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9130 #: modules/control/rc.c:876
9131 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9134 #: modules/control/rc.c:877
9135 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9138 #: modules/control/rc.c:878
9139 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9142 #: modules/control/rc.c:879
9143 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9146 #: modules/control/rc.c:880
9147 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9150 #: modules/control/rc.c:881
9151 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9154 #: modules/control/rc.c:882
9155 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9158 #: modules/control/rc.c:883
9159 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9162 #: modules/control/rc.c:888
9163 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9166 #: modules/control/rc.c:889
9167 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9170 #: modules/control/rc.c:890
9171 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9174 #: modules/control/rc.c:891
9175 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9178 #: modules/control/rc.c:892
9179 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9182 #: modules/control/rc.c:893
9183 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9186 #: modules/control/rc.c:894
9187 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9190 #: modules/control/rc.c:895
9191 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9194 #: modules/control/rc.c:897
9195 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9198 #: modules/control/rc.c:898
9199 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9202 #: modules/control/rc.c:899
9203 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9206 #: modules/control/rc.c:900
9207 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9210 #: modules/control/rc.c:901
9211 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9214 #: modules/control/rc.c:903
9215 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9218 #: modules/control/rc.c:904
9219 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9222 #: modules/control/rc.c:905
9223 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9226 #: modules/control/rc.c:906
9227 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9230 #: modules/control/rc.c:907
9231 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9234 #: modules/control/rc.c:908
9235 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9238 #: modules/control/rc.c:909
9239 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9242 #: modules/control/rc.c:910
9243 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9246 #: modules/control/rc.c:911
9247 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9250 #: modules/control/rc.c:912
9251 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9254 #: modules/control/rc.c:913
9255 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9258 #: modules/control/rc.c:914
9259 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9262 #: modules/control/rc.c:915
9263 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9266 #: modules/control/rc.c:916
9267 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9270 #: modules/control/rc.c:918
9272 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9273 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9276 #: modules/control/rc.c:922
9277 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9280 #: modules/control/rc.c:923
9281 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9284 #: modules/control/rc.c:924
9285 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9288 #: modules/control/rc.c:925
9289 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9292 #: modules/control/rc.c:927
9293 msgid "+----[ end of help ]"
9296 #: modules/control/rc.c:1037
9297 msgid "Press menu select or pause to continue."
9300 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9301 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9302 #: modules/control/rc.c:1901
9303 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9306 #: modules/control/rc.c:1343
9307 msgid "goto is deprecated"
9310 #: modules/control/rc.c:1459
9311 msgid "Type 'pause' to continue."
9314 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9315 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9318 #: modules/control/showintf.c:63
9322 #: modules/control/showintf.c:64
9323 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9326 #: modules/control/telnet.c:70
9330 #: modules/control/telnet.c:71
9332 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9333 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9334 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9337 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9338 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9345 #: modules/control/telnet.c:76
9347 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9351 #: modules/control/telnet.c:80
9353 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9354 "default value is \"admin\"."
9357 #: modules/control/telnet.c:94
9358 msgid "VLM remote control interface"
9361 #: modules/demux/a52.c:44
9362 msgid "Raw A/52 demuxer"
9365 #: modules/demux/aiff.c:45
9366 msgid "AIFF demuxer"
9369 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9370 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9373 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9374 msgid "Could not demux ASF stream"
9377 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9378 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9381 #: modules/demux/au.c:46
9385 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9386 msgid "Force interleaved method"
9389 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9390 msgid "Force interleaved method."
9393 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9394 msgid "Force index creation"
9397 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9399 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9400 "incomplete (not seekable)."
9403 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9407 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9410 msgstr "Alltid på topp"
9412 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9416 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9420 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9424 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9426 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9427 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9430 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9434 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9435 msgid "Don't repair"
9438 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9439 msgid "Fixing AVI Index..."
9442 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9443 msgid "Dump filename"
9446 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9447 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9450 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9451 msgid "Append to existing file"
9454 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9455 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9458 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9459 msgid "File dumpper"
9462 #: modules/demux/dts.c:40
9463 msgid "Raw DTS demuxer"
9466 #: modules/demux/flac.c:39
9467 msgid "FLAC demuxer"
9470 #: modules/demux/gme.cpp:51
9471 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9474 #: modules/demux/live555.cpp:66
9476 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9477 "should be set in millisecond units."
9480 #: modules/demux/live555.cpp:69
9481 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9484 #: modules/demux/live555.cpp:70
9486 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9487 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9488 "cannot connect to normal RTSP servers."
9491 #: modules/demux/live555.cpp:74
9492 msgid "RTSP user name"
9495 #: modules/demux/live555.cpp:75
9497 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9501 #: modules/demux/live555.cpp:77
9503 msgid "RTSP password"
9506 #: modules/demux/live555.cpp:78
9507 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9510 #: modules/demux/live555.cpp:82
9511 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9514 #: modules/demux/live555.cpp:92
9515 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9518 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9519 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9522 #: modules/demux/live555.cpp:101
9526 #: modules/demux/live555.cpp:102
9527 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9530 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9531 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9534 #: modules/demux/live555.cpp:108
9535 msgid "HTTP tunnel port"
9538 #: modules/demux/live555.cpp:109
9539 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9542 #: modules/demux/live555.cpp:753
9543 msgid "RTSP authentication"
9546 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9547 msgid "Frames per Second"
9550 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9552 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9553 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9556 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9557 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9560 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9561 msgid "Matroska stream demuxer"
9564 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9565 msgid "Ordered chapters"
9568 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9569 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9572 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9573 msgid "Chapter codecs"
9576 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9577 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9580 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9581 msgid "Preload Directory"
9584 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9586 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9587 "for broken files)."
9590 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9591 msgid "Seek based on percent not time"
9594 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9595 msgid "Seek based on percent not time."
9598 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9599 msgid "Dummy Elements"
9602 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9603 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9606 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9607 msgid "--- DVD Menu"
9610 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9611 msgid "First Played"
9614 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9615 msgid "Video Manager"
9618 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9622 #: modules/demux/mod.c:48
9623 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9626 #: modules/demux/mod.c:49
9627 msgid "Enable reverberation"
9630 #: modules/demux/mod.c:50
9631 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9634 #: modules/demux/mod.c:52
9635 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9638 #: modules/demux/mod.c:54
9639 msgid "Enable megabass mode"
9642 #: modules/demux/mod.c:55
9643 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9646 #: modules/demux/mod.c:58
9648 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9649 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9652 #: modules/demux/mod.c:61
9653 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9656 #: modules/demux/mod.c:63
9657 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9660 #: modules/demux/mod.c:68
9661 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9664 #: modules/demux/mod.c:76
9668 #: modules/demux/mod.c:79
9669 msgid "Reverberation level"
9672 #: modules/demux/mod.c:81
9673 msgid "Reverberation delay"
9676 #: modules/demux/mod.c:83
9680 #: modules/demux/mod.c:86
9681 msgid "Mega bass level"
9684 #: modules/demux/mod.c:88
9685 msgid "Mega bass cutoff"
9688 #: modules/demux/mod.c:90
9692 #: modules/demux/mod.c:93
9693 msgid "Surround level"
9696 #: modules/demux/mod.c:95
9697 msgid "Surround delay (ms)"
9700 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9701 msgid "MP4 stream demuxer"
9704 #: modules/demux/mpc.c:47
9705 msgid "Replay Gain type"
9708 #: modules/demux/mpc.c:48
9710 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9711 "specific one. Choose which type you want to use"
9714 #: modules/demux/mpc.c:60
9715 msgid "MusePack demuxer"
9718 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9719 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9722 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9723 msgid "H264 video demuxer"
9726 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9727 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9730 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9731 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9734 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9735 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9738 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9739 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9742 #: modules/demux/nsc.c:43
9743 msgid "Windows Media NSC metademux"
9746 #: modules/demux/nsv.c:45
9747 msgid "NullSoft demuxer"
9750 #: modules/demux/nuv.c:46
9754 #: modules/demux/ogg.c:45
9758 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9759 msgid "Google Video"
9762 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9766 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9767 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9771 msgid "Show shoutcast adult content"
9774 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9775 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9778 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9779 msgid "M3U playlist import"
9782 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9783 msgid "PLS playlist import"
9786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9787 msgid "B4S playlist import"
9790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9791 msgid "DVB playlist import"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9795 msgid "Podcast parser"
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9799 msgid "XSPF playlist import"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9803 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9807 msgid "ASX playlist import"
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9811 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9815 msgid "QuickTime Media Link importer"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9819 msgid "Google Video Playlist importer"
9822 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9823 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9824 msgid "Podcast Info"
9827 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9828 msgid "Podcast Summary"
9831 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9832 msgid "Podcast Size"
9835 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9836 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9840 #: modules/demux/ps.c:39
9841 msgid "Trust MPEG timestamps"
9844 #: modules/demux/ps.c:40
9846 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9847 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9848 "calculate from the bitrate instead."
9851 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9852 msgid "MPEG-PS demuxer"
9855 #: modules/demux/pva.c:39
9859 #: modules/demux/rawdv.c:40
9860 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9863 #: modules/demux/real.c:43
9864 msgid "Real demuxer"
9867 #: modules/demux/subtitle.c:50
9868 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9871 #: modules/demux/subtitle.c:52
9873 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9874 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9877 #: modules/demux/subtitle.c:55
9879 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9880 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9881 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9884 #: modules/demux/subtitle.c:67
9885 msgid "Text subtitles parser"
9888 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9889 msgid "Frames per second"
9892 #: modules/demux/subtitle.c:75
9893 msgid "Subtitles delay"
9896 #: modules/demux/subtitle.c:77
9897 msgid "Subtitles format"
9900 #: modules/demux/ts.c:91
9904 #: modules/demux/ts.c:93
9905 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9908 #: modules/demux/ts.c:95
9909 msgid "Set id of ES to PID"
9912 #: modules/demux/ts.c:96
9914 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9915 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9916 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9919 #: modules/demux/ts.c:101
9920 msgid "Fast udp streaming"
9923 #: modules/demux/ts.c:103
9924 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9927 #: modules/demux/ts.c:105
9928 msgid "MTU for out mode"
9931 #: modules/demux/ts.c:106
9932 msgid "MTU for out mode."
9935 #: modules/demux/ts.c:108
9939 #: modules/demux/ts.c:109
9940 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9943 #: modules/demux/ts.c:111
9947 #: modules/demux/ts.c:112
9948 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9951 #: modules/demux/ts.c:114
9952 msgid "CAPMT System ID"
9955 #: modules/demux/ts.c:115
9956 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9959 #: modules/demux/ts.c:117
9960 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9963 #: modules/demux/ts.c:118
9965 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9966 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9969 #: modules/demux/ts.c:122
9970 msgid "Filename of dump"
9973 #: modules/demux/ts.c:123
9974 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9977 #: modules/demux/ts.c:125
9981 #: modules/demux/ts.c:127
9983 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9987 #: modules/demux/ts.c:130
9988 msgid "Dump buffer size"
9991 #: modules/demux/ts.c:132
9993 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9994 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9997 #: modules/demux/ts.c:136
9998 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10001 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10002 msgid "clean effects"
10005 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10006 msgid "hearing impaired"
10009 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10010 msgid "visual impaired commentary"
10013 #: modules/demux/tta.c:40
10014 msgid "TTA demuxer"
10017 #: modules/demux/ty.c:70
10018 msgid "TY Stream audio/video demux"
10021 #: modules/demux/vobsub.c:49
10022 msgid "Vobsub subtitles parser"
10025 #: modules/demux/voc.c:42
10026 msgid "VOC demuxer"
10029 #: modules/demux/wav.c:41
10030 msgid "WAV demuxer"
10033 #: modules/demux/xa.c:41
10037 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10038 msgid "Use DVD Menus"
10041 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10042 msgid "BeOS standard API interface"
10045 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10046 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10049 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10050 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10051 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10057 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10060 msgid "Preferences"
10063 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10065 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10069 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10070 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10071 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10077 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10078 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10083 msgid "Open Subtitles"
10086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10101 msgid "Go to Title"
10104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10105 msgid "Go to Chapter"
10108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10119 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10120 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10121 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10122 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10134 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10135 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10138 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10139 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10142 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10143 msgid "Drop files to play"
10146 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10150 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10154 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10155 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10162 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10167 msgid "Select None"
10170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10171 msgid "Sort Reverse"
10174 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10175 msgid "Sort by Name"
10178 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10179 msgid "Sort by Path"
10182 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10190 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10194 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10198 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10204 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10212 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10216 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10218 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10222 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10226 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10227 msgid "Show Interface"
10230 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10234 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10238 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10242 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10243 msgid "Vertical Sync"
10246 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10247 msgid "Correct Aspect Ratio"
10250 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10251 msgid "Stay On Top"
10254 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10255 msgid "Take Screen Shot"
10258 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10259 msgid "About VLC media player"
10262 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10264 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10267 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10269 msgid "Compiled by %s"
10270 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10272 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10277 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10287 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10289 #: modules/video_filter/extract.c:66
10293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10294 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10300 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10304 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10309 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10311 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10315 msgid "Input has changed"
10318 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10320 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10321 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10326 msgid "Invalid selection"
10329 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10330 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10333 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10335 msgid "No input found"
10338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10339 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10342 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10343 msgid "Jump To Time"
10346 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10350 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10351 msgid "Jump to time"
10354 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10358 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10362 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10363 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10369 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10374 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10375 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10379 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10380 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10384 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10385 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10386 msgid "Normal Size"
10389 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10390 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10391 msgid "Double Size"
10394 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10395 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10396 msgid "Float on Top"
10399 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10400 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10401 msgid "Fit to Screen"
10404 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10405 msgid "Step Forward"
10408 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10409 msgid "Step Backward"
10412 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10417 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10418 msgid "Fast Forward"
10421 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10422 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10427 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10431 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10435 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10436 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10439 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10440 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10443 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10447 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10448 msgid "Extended controls"
10451 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10452 msgid "Video filters"
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10456 msgid "Image adjustment"
10459 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10469 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10473 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10477 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10478 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10479 msgid "Psychedelic"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10483 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10487 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10489 msgid "General editing filters"
10490 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10492 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10494 msgid "Distortion filters"
10497 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10501 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10502 msgid "Adds motion blurring to the image"
10505 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10506 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10509 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10510 msgid "Image cropping"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10514 msgid "Crops a defined part of the image"
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10518 msgid "Invert colors"
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10522 msgid "Inverts the colors of the image"
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10526 #: modules/video_filter/transform.c:67
10527 msgid "Transformation"
10530 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10531 msgid "Rotates or flips the image"
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10536 msgid "Interactive Zoom"
10537 msgstr "Grensesnitt"
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10540 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10543 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10544 msgid "Volume normalization"
10547 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10548 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10551 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10552 msgid "Headphone virtualization"
10555 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10556 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10559 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10560 msgid "Maximum level"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10564 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10565 msgid "Restore Defaults"
10568 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10572 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10576 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10577 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10582 msgid "More Information"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10587 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10588 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10589 "subsections of Video/Filters.\n"
10590 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10591 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10594 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
10595 msgid "(no item is being played)"
10598 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10602 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10607 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10612 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10614 msgid "Remaining time: %i seconds"
10617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10618 msgid "Errors and Warnings"
10621 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10625 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10626 msgid "Show Details"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10630 msgid "VLC - Controller"
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10636 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10637 msgid "VLC media player"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10641 msgid "Open CrashLog"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10645 msgid "Check for Update..."
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10649 msgid "Preferences..."
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10661 msgid "Hide Others"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10677 msgid "Open File..."
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10681 msgid "Quick Open File..."
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10685 msgid "Open Disc..."
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10689 msgid "Open Network..."
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10693 msgid "Open Recent"
10696 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10701 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10725 msgid "Volume Down"
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10729 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10730 msgid "Video Device"
10733 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10734 msgid "Minimize Window"
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10738 msgid "Close Window"
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10745 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10746 msgid "Extended Controls"
10749 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10750 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10751 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10752 msgid "Information"
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10756 msgid "Bring All to Front"
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10767 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10768 msgid "Online Documentation"
10771 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10772 msgid "Report a Bug"
10775 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10776 msgid "VideoLAN Website"
10779 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10783 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10784 msgid "Make a donation"
10787 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10788 msgid "Online Forum"
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10793 msgid "Volume: %d%%"
10796 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10797 msgid "No CrashLog found"
10800 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10801 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10805 msgid "Embedded video output"
10808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10810 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10814 msgid "Video device"
10817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10819 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10820 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10826 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10827 "is fully transparent."
10830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10831 msgid "Stretch video to fill window"
10834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10836 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10837 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10841 msgid "Black screens in fullscreen"
10844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10845 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10849 msgid "Use as Desktop Background"
10852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10854 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10855 "with in this mode."
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10859 msgid "Show Fullscreen controller"
10862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10863 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10867 msgid "Remember wizard options"
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10871 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10875 msgid "Auto-playback of new items"
10878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10879 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10883 msgid "Mac OS X interface"
10886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10887 msgid "Quartz video"
10890 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10891 msgid "Open Source"
10894 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10895 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10898 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10899 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10900 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10901 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10910 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10911 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10914 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10915 msgid "Use DVD menus"
10918 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10919 msgid "VIDEO_TS directory"
10922 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10927 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10933 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10935 msgid "UDP/RTP Multicast"
10938 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10939 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10942 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10943 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10944 msgid "Allow timeshifting"
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10948 msgid "Load subtitles file:"
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10953 msgid "Settings..."
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10957 msgid "Override parametters"
10960 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10962 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10963 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10967 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10971 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10972 msgid "Subtitles encoding"
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10979 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10980 msgid "Subtitles alignment"
10983 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10984 msgid "Font Properties"
10987 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10988 msgid "Subtitle File"
10991 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10992 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10994 msgid "No %@s found"
10997 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10998 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11001 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11002 msgid "Streaming/Saving:"
11005 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11006 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11009 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11010 msgid "Display the stream locally"
11013 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11014 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11018 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11020 msgid "Dump raw input"
11023 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11025 msgid "Encapsulation Method"
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11030 msgid "Transcoding options"
11033 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11039 msgid "Bitrate (kb/s)"
11042 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11047 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11048 msgid "Stream Announcing"
11051 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11053 msgid "SAP announce"
11056 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11057 msgid "RTSP announce"
11060 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11061 msgid "HTTP announce"
11064 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11065 msgid "Export SDP as file"
11068 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11069 msgid "Channel Name"
11072 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11076 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11080 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11081 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11089 #: modules/mux/asf.c:50
11093 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11094 msgid "Advanced Information"
11097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11098 msgid "Read at media"
11101 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11102 msgid "Input bitrate"
11105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11110 msgid "Stream bitrate"
11113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11114 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11115 msgid "Decoded blocks"
11118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11119 msgid "Displayed frames"
11122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11123 msgid "Lost frames"
11126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11130 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11135 msgid "Sent packets"
11138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11147 msgid "Played buffers"
11150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11151 msgid "Lost buffers"
11154 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11155 msgid "Save Playlist..."
11158 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11159 msgid "Expand Node"
11162 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11163 msgid "Get Stream Information"
11166 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11167 msgid "Sort Node by Name"
11170 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11171 msgid "Sort Node by Author"
11174 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11175 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11176 msgid "No items in the playlist"
11179 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11180 msgid "Search in Playlist"
11183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11184 msgid "Add Folder to Playlist"
11187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11188 msgid "File Format:"
11191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11193 msgid "Extended M3U"
11194 msgstr "Utvida CDDB-data"
11196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11197 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11200 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11202 msgid "%i items in the playlist"
11205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11206 msgid "1 item in the playlist"
11209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11210 msgid "Save Playlist"
11213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11218 msgid "Please enter a name for the new node."
11221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11222 msgid "Empty Folder"
11225 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11230 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11232 msgid "Reset Preferences"
11235 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11241 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11242 "Are you sure you want to continue?"
11245 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11246 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11249 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11251 msgid "Select a directory"
11254 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11255 msgid "Select a file"
11258 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11262 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11264 msgid "Subpicture Filters"
11265 msgstr "Spektrometer"
11267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11277 msgid "Save settings"
11278 msgstr "Videoinnstillingar"
11280 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11281 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11286 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11290 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11294 msgstr "Beskriving"
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11300 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11309 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11310 msgid "Opaqueness:"
11313 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11314 msgid "(in pixels)"
11317 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11329 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11330 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11331 #: modules/video_filter/rss.c:63
11335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11336 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11337 #: modules/video_filter/rss.c:64
11341 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11342 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11343 #: modules/video_filter/rss.c:64
11347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11348 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11349 #: modules/video_filter/rss.c:64
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11354 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11355 #: modules/video_filter/rss.c:64
11359 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11360 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11361 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11366 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11367 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11371 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11372 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11373 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11378 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11379 #: modules/video_filter/rss.c:65
11383 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11384 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11385 #: modules/video_filter/rss.c:65
11389 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11390 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11391 #: modules/video_filter/rss.c:66
11395 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11396 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11397 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11401 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11402 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11403 #: modules/video_filter/rss.c:66
11407 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11408 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11409 #: modules/video_filter/rss.c:66
11413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11414 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11415 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11420 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11421 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11425 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11426 msgid "Check for Updates"
11429 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11430 msgid "Download now"
11433 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11434 msgid "Checking for Updates..."
11437 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11439 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11442 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11443 msgid "This version of VLC is outdated."
11446 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11447 msgid "This version of VLC is latest available."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11451 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11455 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11460 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11465 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11469 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11473 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11478 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11483 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11487 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11491 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11496 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11501 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11505 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11507 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11512 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11513 "ASF, OGG and RAW)"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11518 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11522 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11527 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11531 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11535 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11539 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11543 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11544 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11545 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11549 msgid "MPEG Program Stream"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11553 msgid "MPEG Transport Stream"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11557 msgid "MPEG 1 Format"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11562 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11563 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11564 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11565 "at http://yourip:8080 by default."
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11570 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11571 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11572 "generally the most compatible"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11577 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11578 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11579 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11580 "at mms://yourip:8080 by default."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11585 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11586 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11587 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11588 "encapsulated in HTTP)."
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11592 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11593 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11597 msgid "Use this to stream to a single computer."
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11602 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11603 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11604 "address beginning with 239.255."
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11609 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11610 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11611 "but it won't work over the Internet."
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11616 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11622 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11623 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11624 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11636 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11640 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11645 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11646 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11647 "access to more features."
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11653 msgid "Stream to network"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11658 msgid "Transcode/Save to file"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11662 msgid "Choose input"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11666 msgid "Choose here your input stream."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11672 msgid "Select a stream"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11677 msgid "Existing playlist item"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11687 msgid "Partial Extract"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11692 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11693 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11694 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11708 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11713 msgid "Destination"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11718 msgid "Streaming method"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11722 msgid "Address of the computer to stream to."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11726 msgid "UDP Unicast"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11730 msgid "UDP Multicast"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11735 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11741 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11742 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11747 msgid "Transcode audio"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11752 msgid "Transcode video"
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11757 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11763 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11769 msgid "Encapsulation format"
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11774 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11775 "previously chosen settings all formats won't be available."
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11780 msgid "Additional streaming options"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11784 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11790 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11796 msgid "SAP Announce"
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11801 msgid "Local playback"
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11806 msgid "Additional transcode options"
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11810 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11815 msgid "Select the file to save to"
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11820 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11829 msgid "Encap. format"
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11834 msgid "Input stream"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11838 msgid "Save file to"
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11842 msgid "No input selected"
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11847 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11849 "Choose one before going to the next page."
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11853 msgid "No valid destination"
11856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11858 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11861 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11862 "and the help texts in this window."
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11867 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11868 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11870 "Correct your selection and try again."
11873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11874 msgid "Select the directory to save to"
11877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11878 msgid "No folder selected"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11882 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11887 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11892 msgid "No file selected"
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11896 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11901 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11925 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11930 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11934 msgid "This allows to stream on a network."
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11939 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11940 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11941 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11942 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11946 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11950 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11955 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11956 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11957 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11958 "leave this setting to 1."
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11963 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11964 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11965 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11966 "extra interface.\n"
11967 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11968 "name will be used."
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11973 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11976 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11980 #: modules/gui/ncurses.c:102
11981 msgid "Filebrowser starting point"
11984 #: modules/gui/ncurses.c:104
11986 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11987 "show you initially."
11990 #: modules/gui/ncurses.c:109
11991 msgid "Ncurses interface"
11994 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11995 msgid "Autoplay selected file"
11998 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11999 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12002 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12003 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12006 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12011 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12012 msgid "Permissions"
12015 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12019 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12023 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12027 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12041 msgid "Add to Playlist"
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12135 msgid "Samplerate:"
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12155 msgid "Decimation:"
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12219 msgid "Video Codec:"
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12251 msgid "Video Bitrate:"
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12255 msgid "Bitrate Tolerance:"
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12259 msgid "Keyframe Interval:"
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12263 msgid "Audio Codec:"
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12267 msgid "Deinterlace:"
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12283 msgid "Time To Live (TTL):"
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12295 msgid "localhost.localdomain"
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12367 msgid "Audio Bitrate :"
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12371 msgid "SAP Announce:"
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12375 msgid "SLP Announce:"
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12379 msgid "Announce Channel:"
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12408 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12409 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12410 "org/copyleft/gpl.html)."
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12414 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12418 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12421 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12423 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12426 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12427 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12430 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
12431 msgid "Media Files"
12434 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
12436 msgid "Video Files"
12437 msgstr "Videotittel"
12439 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
12440 msgid "Sound Files"
12443 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
12445 msgid "PlayList Files"
12446 msgstr "Speleliste"
12448 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
12453 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
12454 msgid "Open directory"
12457 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12458 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12462 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12463 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12464 msgid "Previous track"
12467 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12468 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12472 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12474 msgid "Qt interface"
12475 msgstr "Grensesnitt"
12477 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12481 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12485 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12487 msgid "Send bitrate"
12490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12491 msgid "Open a skin file"
12494 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12495 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12498 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12500 msgid "Open playlist"
12503 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12505 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12509 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12511 msgid "Save playlist"
12514 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12515 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12519 msgid "Skin to use"
12522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12523 msgid "Path to the skin to use."
12526 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12527 msgid "Config of last used skin"
12530 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12532 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12533 "automatically, do not touch it."
12536 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12537 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12538 msgid "Systray icon"
12541 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12542 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12543 msgid "Show a systray icon for VLC"
12546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12548 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12549 msgid "Show VLC on the taskbar"
12552 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12553 msgid "Enable transparency effects"
12556 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12558 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12559 "when moving windows does not behave correctly."
12562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12563 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12564 msgid "Use a skinned playlist"
12567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12572 msgid "Skinnable Interface"
12575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12576 msgid "Skins loader demux"
12579 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12580 msgid "Select skin"
12583 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12584 msgid "Open skin..."
12587 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12590 "(WinCE interface)\n"
12594 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12596 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12600 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12601 msgid "Compiled by "
12604 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12608 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12609 msgid "Based on SVN revision: "
12612 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12614 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12615 "http://www.videolan.org/"
12618 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12622 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12624 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12628 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12630 msgid "Choose directory"
12633 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12635 msgid "Choose file"
12638 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12639 msgid "Embed video in interface"
12642 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12644 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12648 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12649 msgid "WinCE interface module"
12652 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12653 msgid "WinCE dialogs provider"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12657 msgid "Edit bookmark"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12697 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12701 msgid "Removes the selected bookmarks"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12705 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12709 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12714 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12715 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12716 "between these bookmarks"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12720 msgid "You must select two bookmarks"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12724 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12729 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12734 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12735 "bookmarks to keep the same input."
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12739 msgid "Input has changed "
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12744 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12748 msgid "Stream and Media Info"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12752 msgid "Advanced information"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12765 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12778 msgid "Don't show further errors"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12782 msgid "Playlist item info"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12786 msgid "Save &As..."
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12790 msgid "Save Messages As..."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12794 msgid "Advanced options..."
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12801 msgid "Advanced options"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12814 msgid "Stream/Save"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12818 msgid "Use VLC as a stream server"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12826 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12835 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12836 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12841 msgid "Use a subtitles file"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12845 msgid "Use an external subtitles file."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12849 msgid "Advanced Settings..."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12857 msgid "DVD (menus)"
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12865 msgid "Probe Disc(s)"
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12870 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12871 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12872 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12873 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12874 "parameter ranges are set based on media we find."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12878 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12886 msgid "DVD device to use"
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12891 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12892 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12897 msgid "CD-ROM device to use"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12902 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12903 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12907 msgid "Open subtitles file"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12911 msgid "Title number."
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12916 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12917 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12922 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12926 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12930 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12934 msgid "Track number."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12939 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12940 "subtitle will be shown."
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12945 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12950 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12951 "given, then all tracks are played."
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12955 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12963 msgid "&Simple Add File..."
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12967 msgid "Add &Directory..."
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12971 msgid "&Add URL..."
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12975 msgid "Services Discovery"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12979 msgid "&Open Playlist..."
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12983 msgid "&Save Playlist..."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12987 msgid "Sort by &Title"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12991 msgid "&Reverse Sort by Title"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13015 msgid "&View items"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13019 msgid "Play this Branch"
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13028 msgid "Sort this Branch"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13042 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13049 msgid "%i items in playlist"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13053 msgid "XSPF playlist"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13057 msgid "Playlist is empty"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13065 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13066 #: modules/misc/win32text.c:77
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13075 msgid "Please enter node name"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13089 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13090 "Are you sure you want to continue?"
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13107 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13108 "\" can be modified."
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13112 msgid "Stream output MRL"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13121 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13122 "by adjusting the stream settings."
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13130 msgid "Play locally"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13138 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13151 msgid "Channel name"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13155 msgid "Select all elementary streams"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13159 msgid "Video codec"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13163 msgid "Audio codec"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13167 msgid "Subtitles codec"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13171 msgid "Subtitles overlay"
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13179 msgid "Subtitle options"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13183 msgid "Subtitles file"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13192 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13197 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13209 msgid "Check for updates"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13215 "Available updates and related downloads.\n"
13216 "(Double click on a file to download it)\n"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13220 msgid "Save file..."
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13232 msgid "Load Configuration"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13236 msgid "Save Configuration"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13240 msgid "New broadcast"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13262 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13266 msgid "Use this to stream on a network."
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13270 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13275 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13276 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13280 msgid "Use this to stream on a network"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13285 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13286 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13288 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13289 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13293 msgid "You must choose a stream"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13297 msgid "Unable to find playlist"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13302 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13303 "ending times (in seconds).\n"
13305 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13306 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13311 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13312 "the container format, proceed to the next page."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13316 msgid "Transcode video (if available)"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13321 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13327 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13332 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13336 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13340 msgid "Please enter an address"
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13345 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13346 "choices, some formats might not be available."
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13350 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13354 msgid "You must choose a file to save to"
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13358 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13363 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13364 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13365 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13371 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13372 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13373 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13374 "extra interface.\n"
13375 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13376 "default name will be used."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13380 msgid "More information"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13384 msgid "Save to file"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13388 msgid "Transcode audio (if available)"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13393 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13394 "correlated their movement will be."
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13398 msgid "Creates several clones of the image"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13406 msgid "Adds distortion effects"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13410 msgid "Image inversion"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13417 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13421 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13422 msgid "Magnifies part of the image"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13429 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13430 msgid "Turns the image into a puzzle"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13434 msgid "Video Options"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13438 msgid "Aspect Ratio"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13442 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13447 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13448 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13452 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13467 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13468 "these settings to take effect.\n"
13470 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13471 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13472 "Video Filter Module inside the preferences."
13475 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13479 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13483 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13488 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13492 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13496 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13500 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13504 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13508 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13512 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13516 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13520 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13524 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13528 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13532 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13537 msgid "VideoLAN's Website"
13538 msgstr "Videotittel"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13541 msgid "Online Help"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13549 msgid "Check for Updates..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13573 msgid "&Navigation"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13582 msgid "Embedded playlist"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13586 msgid "Previous playlist item"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13590 msgid "Next playlist item"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13594 msgid "Play slower"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13598 msgid "Play faster"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13602 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13606 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13610 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13615 " (wxWidgets interface)\n"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13621 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13622 "http://www.videolan.org/\n"
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13632 msgid "Show/Hide Interface"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13636 msgid "Open &File..."
13639 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13640 msgid "Open D&irectory..."
13643 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13644 msgid "Open &Disc..."
13647 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13648 msgid "Open &Network Stream..."
13651 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13652 msgid "Open &Capture Device..."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13656 msgid "Media &Info..."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13660 msgid "&Messages..."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13664 msgid "&Preferences..."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13672 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13676 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13681 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13685 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13686 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13690 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13694 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13698 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13702 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13706 msgid "RTP Unicast"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13710 msgid "Stream to a single computer."
13713 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13714 msgid "RTP Multicast"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13719 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13720 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13721 "work over the Internet."
13724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13726 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13727 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13731 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13733 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13734 "needs to send the stream several times."
13737 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13739 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13740 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13741 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13742 "at http://yourip:8080 by default."
13745 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13746 msgid "Bookmarks dialog"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13750 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13754 msgid "Extended GUI"
13757 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13759 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13767 msgid "Minimal interface"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13771 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13775 msgid "Size to video"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13779 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13783 msgid "Show labels in toolbar"
13786 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13787 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13791 msgid "Playlist view"
13794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13796 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13797 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13798 "with less features). You can select which one will be available on the "
13799 "toolbar (or both)."
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13811 msgid "wxWidgets interface module"
13814 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13815 msgid "last config"
13818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13819 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13822 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13827 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13828 msgid "Folder meta data"
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13836 msgid "Classic rock"
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13892 msgid "Alternative"
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13896 msgid "Death metal"
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13908 msgid "Euro-Techno"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13936 msgid "Instrumental"
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13964 msgid "Alternative rock"
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13988 msgid "Instrumental pop"
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13992 msgid "Instrumental rock"
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14008 msgid "Techno-Industrial"
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14028 msgid "Southern rock"
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14048 msgid "Christian rap"
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14060 msgid "Native American"
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14112 msgid "Rock & roll"
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14119 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14120 msgid "ID3 tags parser"
14123 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14124 msgid "MusicBrainz"
14127 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14128 msgid "MusicBrainz meta data"
14131 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14132 msgid "The username of your last.fm account"
14135 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14136 msgid "The password of your last.fm account"
14139 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14141 msgid "Audioscrobbler"
14142 msgstr "Lydkodekar"
14144 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14145 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14148 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14149 msgid "Last.fm username not set"
14152 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14154 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14156 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14159 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14160 msgid "Bad last.fm Username"
14163 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14164 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14168 msgid "Dummy image chroma format"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14173 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14174 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14178 msgid "Save raw codec data"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14183 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14189 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14190 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14191 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14195 msgid "Dummy interface function"
14198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14199 msgid "Dummy Interface"
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14203 msgid "Dummy access function"
14206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14207 msgid "Dummy demux function"
14210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14211 msgid "Dummy decoder"
14214 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14215 msgid "Dummy decoder function"
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14219 msgid "Dummy encoder function"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14223 msgid "Dummy audio output function"
14226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14227 msgid "Dummy video output function"
14230 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14231 msgid "Dummy Video output"
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14235 msgid "Dummy font renderer function"
14238 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14239 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14240 #: modules/video_filter/rss.c:182
14244 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14245 msgid "Filename for the font you want to use"
14248 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14249 msgid "Font size in pixels"
14252 #: modules/misc/freetype.c:86
14254 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14255 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14259 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14260 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14264 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14266 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14267 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14270 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14271 msgid "Text default color"
14274 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14276 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14277 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14278 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14279 "(red + green), #FFFFFF = white"
14282 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14283 msgid "Relative font size"
14286 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14288 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14289 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14292 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14296 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14300 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14304 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14308 #: modules/misc/freetype.c:107
14309 msgid "Use YUVP renderer"
14312 #: modules/misc/freetype.c:108
14314 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14315 "you want to encode into DVB subtitles"
14318 #: modules/misc/freetype.c:110
14319 msgid "Font Effect"
14322 #: modules/misc/freetype.c:111
14324 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14328 #: modules/misc/freetype.c:119
14332 #: modules/misc/freetype.c:119
14336 #: modules/misc/freetype.c:120
14337 msgid "Fat Outline"
14340 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14341 msgid "Text renderer"
14344 #: modules/misc/freetype.c:133
14345 msgid "Freetype2 font renderer"
14348 #: modules/misc/gnutls.c:63
14349 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14352 #: modules/misc/gnutls.c:65
14354 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14355 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14358 #: modules/misc/gnutls.c:69
14359 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14362 #: modules/misc/gnutls.c:71
14364 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14365 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14368 #: modules/misc/gnutls.c:74
14369 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14372 #: modules/misc/gnutls.c:76
14374 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14377 #: modules/misc/gnutls.c:79
14378 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14381 #: modules/misc/gnutls.c:81
14383 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14384 "approved Certification Authority)."
14387 #: modules/misc/gnutls.c:84
14388 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14391 #: modules/misc/gnutls.c:86
14393 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14397 #: modules/misc/gnutls.c:91
14398 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14401 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14402 msgid "Gtk+ GUI helper"
14405 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14409 #: modules/misc/logger.c:119
14413 #: modules/misc/logger.c:121
14415 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14416 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14419 #: modules/misc/logger.c:125
14421 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14425 #: modules/misc/logger.c:130
14429 #: modules/misc/logger.c:131
14430 msgid "File logging"
14433 #: modules/misc/logger.c:137
14434 msgid "Log filename"
14437 #: modules/misc/logger.c:137
14438 msgid "Specify the log filename."
14441 #: modules/misc/logger.c:142
14442 msgid "RRD output file"
14445 #: modules/misc/logger.c:143
14446 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14449 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14450 msgid "AltiVec memcpy"
14453 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14454 msgid "libc memcpy"
14457 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14458 msgid "3D Now! memcpy"
14461 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14465 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14466 msgid "MMX EXT memcpy"
14469 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14470 msgid "Growl server"
14473 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14475 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14476 "notifications are sent locally."
14479 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14480 msgid "Growl password"
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14484 msgid "Growl password on the server."
14487 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14488 msgid "Growl UDP port"
14491 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14492 msgid "Growl UDP port on the server."
14495 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14496 msgid "Growl Notification Plugin"
14499 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14500 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14504 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14505 msgid "(no artist)"
14508 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14512 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14513 msgid "MSN Title format string"
14516 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14518 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14519 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14522 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14523 msgid "MSN Now-Playing"
14526 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14527 msgid "Timeout (ms)"
14530 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14531 msgid "How long the notification will be displayed "
14534 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14538 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14539 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14542 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14547 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14551 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14552 msgid "Flip vertical position"
14555 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14556 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14559 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14560 msgid "Vertical offset"
14563 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14565 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14566 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14569 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14570 msgid "Shadow offset"
14573 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14575 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14578 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14579 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14582 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14583 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14586 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14587 msgid "XOSD interface"
14590 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14591 msgid "M3U playlist exporter"
14594 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14595 msgid "Old playlist exporter"
14598 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14599 msgid "XSPF playlist export"
14602 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14603 msgid "HAL devices detection"
14606 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14607 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14610 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14612 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14613 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14616 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14617 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14620 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14624 #: modules/misc/rtsp.c:49
14625 msgid "RTSP host address"
14628 #: modules/misc/rtsp.c:52
14630 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14631 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14632 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14633 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14636 #: modules/misc/rtsp.c:57
14637 msgid "Maximum number of connections"
14640 #: modules/misc/rtsp.c:58
14642 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14643 "0 means no limit."
14646 #: modules/misc/rtsp.c:61
14647 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14650 #: modules/misc/rtsp.c:64
14654 #: modules/misc/rtsp.c:65
14655 msgid "RTSP VoD server"
14658 #: modules/misc/screensaver.c:82
14659 msgid "X Screensaver disabler"
14662 #: modules/misc/svg.c:66
14663 msgid "SVG template file"
14666 #: modules/misc/svg.c:67
14668 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14671 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14672 msgid "C module that does nothing"
14675 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14676 msgid "Miscellaneous stress tests"
14679 #: modules/misc/win32text.c:58
14681 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14682 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14686 #: modules/misc/win32text.c:91
14687 msgid "Win32 font renderer"
14690 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14691 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14694 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14695 msgid "Simple XML Parser"
14698 #: modules/mux/asf.c:49
14699 msgid "Title to put in ASF comments."
14702 #: modules/mux/asf.c:51
14703 msgid "Author to put in ASF comments."
14706 #: modules/mux/asf.c:53
14707 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14710 #: modules/mux/asf.c:54
14714 #: modules/mux/asf.c:55
14715 msgid "Comment to put in ASF comments."
14718 #: modules/mux/asf.c:57
14719 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14722 #: modules/mux/asf.c:58
14723 msgid "Packet Size"
14726 #: modules/mux/asf.c:59
14727 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14730 #: modules/mux/asf.c:62
14734 #: modules/mux/asf.c:540
14735 msgid "Unknown Video"
14738 #: modules/mux/avi.c:43
14742 #: modules/mux/dummy.c:41
14743 msgid "Dummy/Raw muxer"
14746 #: modules/mux/mp4.c:46
14747 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14750 #: modules/mux/mp4.c:48
14752 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14753 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14757 #: modules/mux/mp4.c:58
14758 msgid "MP4/MOV muxer"
14761 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14762 msgid "DTS delay (ms)"
14765 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14767 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14768 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14769 "inside the client decoder."
14772 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14773 msgid "PES maximum size"
14776 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14777 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14780 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14790 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14799 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14807 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14815 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14823 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14831 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14835 msgid "PMT Program numbers"
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14840 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14845 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14850 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14855 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14860 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14865 msgid "Set PID to ID of ES"
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14870 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14871 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14875 msgid "Data alignment"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14880 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14881 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14885 msgid "Shaping delay (ms)"
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14890 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14891 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14892 "especially for reference frames."
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14896 msgid "Use keyframes"
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14901 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14902 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14903 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14904 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14905 "the biggest frames in the stream."
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14909 msgid "PCR delay (ms)"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14914 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14915 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14919 msgid "Minimum B (deprecated)"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14923 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14927 msgid "Maximum B (deprecated)"
14930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14932 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14933 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14934 "inside the client decoder."
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14938 msgid "Crypt audio"
14941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14942 msgid "Crypt audio using CSA"
14945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14946 msgid "Crypt video"
14949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14950 msgid "Crypt video using CSA"
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14959 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14963 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14968 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14969 "header from the value before encrypting. "
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14973 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14976 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14977 msgid "Multipart separator string"
14980 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14982 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14983 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14986 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14987 msgid "Multipart JPEG muxer"
14990 #: modules/mux/ogg.c:49
14991 msgid "Ogg/OGM muxer"
14994 #: modules/mux/wav.c:42
14998 #: modules/packetizer/copy.c:43
14999 msgid "Copy packetizer"
15002 #: modules/packetizer/h264.c:49
15003 msgid "H.264 video packetizer"
15006 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
15007 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15010 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15011 msgid "MPEG4 video packetizer"
15014 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15015 msgid "Sync on Intra Frame"
15018 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15020 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15021 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15024 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15025 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15028 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15029 msgid "Bonjour services"
15032 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15033 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15037 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15038 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15039 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15043 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15044 msgid "Podcast URLs list"
15047 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15048 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15051 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15055 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15056 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15060 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15061 msgid "SAP multicast address"
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15066 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15067 "However, you can specify a specific address."
15070 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15075 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15078 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15083 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15086 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15087 msgid "IPv6 SAP scope"
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15091 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15095 msgid "SAP timeout (seconds)"
15098 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15100 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15104 msgid "Try to parse the announce"
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15109 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15110 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15113 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15114 msgid "SAP Strict mode"
15117 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15119 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15123 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15124 msgid "Use SAP cache"
15127 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15129 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15130 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15135 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15140 msgid "SAP Announcements"
15143 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15144 msgid "SDP file parser for UDP"
15147 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15148 msgid "SAP sessions"
15151 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15155 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15163 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15164 msgid "Shoutcast radio listings"
15167 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15168 msgid "Shoutcast TV listings"
15171 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15172 msgid "Shoutcast TV"
15175 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15176 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15179 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15180 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15183 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15188 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15189 msgid "Automatically add/delete input streams"
15192 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15194 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15195 "this stream later."
15198 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15200 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15201 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15202 "need to raise caching values."
15205 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15209 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15211 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15212 "IDs bridge_in will register."
15215 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15219 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15220 msgid "Bridge stream output"
15223 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15227 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15231 #: modules/stream_out/description.c:49
15232 msgid "Description stream output"
15235 #: modules/stream_out/display.c:39
15236 msgid "Enable/disable audio rendering."
15239 #: modules/stream_out/display.c:41
15240 msgid "Enable/disable video rendering."
15243 #: modules/stream_out/display.c:43
15244 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15247 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15251 #: modules/stream_out/display.c:52
15252 msgid "Display stream output"
15255 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15256 msgid "Duplicate stream output"
15259 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15260 msgid "Output access method"
15263 #: modules/stream_out/es.c:40
15264 msgid "This is the default output access method that will be used."
15267 #: modules/stream_out/es.c:42
15268 msgid "Audio output access method"
15271 #: modules/stream_out/es.c:44
15272 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15275 #: modules/stream_out/es.c:45
15276 msgid "Video output access method"
15279 #: modules/stream_out/es.c:47
15280 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15283 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15284 msgid "Output muxer"
15287 #: modules/stream_out/es.c:51
15288 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15291 #: modules/stream_out/es.c:52
15292 msgid "Audio output muxer"
15295 #: modules/stream_out/es.c:54
15296 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15299 #: modules/stream_out/es.c:55
15300 msgid "Video output muxer"
15303 #: modules/stream_out/es.c:57
15304 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15307 #: modules/stream_out/es.c:59
15311 #: modules/stream_out/es.c:61
15312 msgid "This is the default output URI."
15315 #: modules/stream_out/es.c:62
15316 msgid "Audio output URL"
15319 #: modules/stream_out/es.c:64
15320 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15323 #: modules/stream_out/es.c:65
15324 msgid "Video output URL"
15327 #: modules/stream_out/es.c:67
15328 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15331 #: modules/stream_out/es.c:76
15332 msgid "Elementary stream output"
15335 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15337 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15340 #: modules/stream_out/gather.c:40
15341 msgid "Gathering stream output"
15344 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15345 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15348 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15349 msgid "Sample aspect ratio"
15352 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15353 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15356 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15357 msgid "Mosaic bridge"
15360 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15361 msgid "Mosaic bridge stream output"
15364 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15365 msgid "This is the output URL that will be used."
15368 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15372 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15374 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15375 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15376 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15377 "SDP to be announced via SAP."
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15384 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15386 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15387 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15391 msgid "Session name"
15394 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15396 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15400 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15401 msgid "Session description"
15404 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15406 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15407 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15410 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15411 msgid "Session URL"
15414 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15416 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15417 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15418 "(Session Descriptor)."
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15422 msgid "Session email"
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15427 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15428 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15431 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15432 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15439 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15441 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15444 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15448 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15450 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15453 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15455 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15456 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15460 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15464 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15465 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15468 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15469 msgid "RTP stream output"
15472 #: modules/stream_out/standard.c:42
15473 msgid "This is the output access method that will be used."
15476 #: modules/stream_out/standard.c:46
15477 msgid "This is the muxer that will be used."
15480 #: modules/stream_out/standard.c:47
15481 msgid "Output destination"
15484 #: modules/stream_out/standard.c:50
15485 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15488 #: modules/stream_out/standard.c:53
15490 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15491 "you choose to use SAP."
15494 #: modules/stream_out/standard.c:56
15495 msgid "Session groupname"
15498 #: modules/stream_out/standard.c:58
15500 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15501 "if you choose to use SAP."
15504 #: modules/stream_out/standard.c:61
15505 msgid "SAP announcing"
15508 #: modules/stream_out/standard.c:62
15509 msgid "Announce this session with SAP."
15512 #: modules/stream_out/standard.c:70
15516 #: modules/stream_out/standard.c:71
15517 msgid "Standard stream output"
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15525 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15533 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15537 msgid "Aspect ratio"
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15541 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15545 msgid "Command UDP port"
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15549 msgid "UDP port to listen to for commands."
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15557 msgid "Initial command to execute."
15560 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15564 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15565 msgid "Number of P frames between two I frames."
15568 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15569 msgid "Quantizer scale"
15572 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15573 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15576 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15580 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15581 msgid "Mute audio when command is not 0."
15584 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15585 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15589 msgid "Video encoder"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15594 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15599 msgid "Destination video codec"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15603 msgid "This is the video codec that will be used."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15607 msgid "Video bitrate"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15611 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15615 msgid "Video scaling"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15619 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15623 msgid "Video frame-rate"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15627 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15631 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15635 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15639 msgid "Maximum video width"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15643 msgid "Maximum output video width."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15647 msgid "Maximum video height"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15651 msgid "Maximum output video height."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15655 msgid "Video filter"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15660 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15661 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15665 msgid "Video crop (top)"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15669 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15673 msgid "Video crop (left)"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15677 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15681 msgid "Video crop (bottom)"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15685 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15689 msgid "Video crop (right)"
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15693 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15697 msgid "Video padding (top)"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15701 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15705 msgid "Video padding (left)"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15709 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15713 msgid "Video padding (bottom)"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15717 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15721 msgid "Video padding (right)"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15725 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15729 msgid "Video canvas width"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15733 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15737 msgid "Video canvas height"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15741 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15745 msgid "Video canvas aspect ratio"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15750 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15755 msgid "Audio encoder"
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15760 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15765 msgid "Destination audio codec"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15769 msgid "This is the audio codec that will be used."
15772 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15773 msgid "Audio bitrate"
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15777 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15781 msgid "Audio sample rate"
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15786 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15790 msgid "Audio channels"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15794 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15799 msgid "Audio filter"
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15804 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15805 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15808 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15809 msgid "Subtitles encoder"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15814 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15819 msgid "Destination subtitles codec"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15823 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15828 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15829 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15830 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15831 "of subpicture modules"
15834 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15840 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15844 msgid "Number of threads"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15848 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15852 msgid "High priority"
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15857 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15861 msgid "Synchronise on audio track"
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15866 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15867 "on the audio track."
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15872 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15877 msgid "Transcode stream output"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15881 msgid "Overlays/Subtitles"
15884 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15885 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15888 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15889 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15892 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15893 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15896 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15897 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15898 msgid "Conversions from "
15901 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15902 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15903 msgid "MMX conversions from "
15906 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15907 msgid "AltiVec conversions from "
15910 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15911 msgid "Brightness threshold"
15914 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15916 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15917 "threshold value will be the brighness defined below."
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15921 msgid "Image contrast (0-2)"
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15925 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15929 msgid "Image hue (0-360)"
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15933 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15937 msgid "Image saturation (0-3)"
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15941 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15945 msgid "Image brightness (0-2)"
15948 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15949 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15952 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15953 msgid "Image gamma (0-10)"
15956 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15957 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15960 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15961 msgid "Image properties filter"
15964 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15965 msgid "Image adjust"
15968 #: modules/video_filter/blend.c:67
15969 msgid "Video pictures blending"
15972 #: modules/video_filter/clone.c:55
15973 msgid "Number of clones"
15976 #: modules/video_filter/clone.c:56
15977 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15980 #: modules/video_filter/clone.c:59
15981 msgid "Video output modules"
15984 #: modules/video_filter/clone.c:60
15986 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15987 "separated list of modules."
15990 #: modules/video_filter/clone.c:64
15991 msgid "Clone video filter"
15994 #: modules/video_filter/clone.c:66
15998 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16000 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16001 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16002 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16003 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16006 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16007 msgid "Color threshold filter"
16010 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16011 msgid "Color threshold"
16014 #: modules/video_filter/crop.c:70
16015 msgid "Crop geometry (pixels)"
16018 #: modules/video_filter/crop.c:71
16020 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16021 "<left offset> + <top offset>."
16024 #: modules/video_filter/crop.c:73
16025 msgid "Automatic cropping"
16028 #: modules/video_filter/crop.c:74
16029 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16032 #: modules/video_filter/crop.c:77
16033 msgid "Ratio max (x 1000)"
16036 #: modules/video_filter/crop.c:78
16038 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16039 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16043 #: modules/video_filter/crop.c:80
16045 msgid "Manual ratio"
16048 #: modules/video_filter/crop.c:81
16049 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16052 #: modules/video_filter/crop.c:83
16054 msgid "Number of images for change"
16055 msgstr "Lydkanalar"
16057 #: modules/video_filter/crop.c:84
16059 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16060 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16064 #: modules/video_filter/crop.c:86
16066 msgid "Number of lines for change"
16067 msgstr "Lydkanalar"
16069 #: modules/video_filter/crop.c:87
16071 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16072 "that ratio changed and trigger recrop."
16075 #: modules/video_filter/crop.c:89
16077 msgid "Number of non black pixels "
16078 msgstr "Lydkanalar"
16080 #: modules/video_filter/crop.c:90
16082 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16085 #: modules/video_filter/crop.c:93
16086 msgid "Skip percentage (%)"
16089 #: modules/video_filter/crop.c:94
16091 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16092 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16095 #: modules/video_filter/crop.c:96
16096 msgid "Luminance threshold "
16099 #: modules/video_filter/crop.c:97
16100 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16103 #: modules/video_filter/crop.c:101
16104 msgid "Crop video filter"
16107 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16108 msgid "Cropping failed"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16112 msgid "VLC could not open the video output module."
16115 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16116 msgid "Deinterlace mode"
16119 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16120 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16123 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16124 msgid "Streaming deinterlace mode"
16127 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16128 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16131 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16132 msgid "Deinterlacing video filter"
16135 #: modules/video_filter/extract.c:54
16136 msgid "RGB component to extract"
16139 #: modules/video_filter/extract.c:55
16140 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16143 #: modules/video_filter/extract.c:65
16145 msgid "Extract RGB component video filter"
16146 msgstr "Videofiltermodul"
16148 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16150 msgid "video-filter-event"
16151 msgstr "Videfilterinnstillingar"
16153 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16154 msgid "Distort mode"
16157 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16158 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16161 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16162 msgid "Gradient image type"
16165 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16167 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16171 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16172 msgid "Apply cartoon effect"
16175 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16176 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16179 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16183 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16187 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16188 msgid "Gradient video filter"
16191 #: modules/video_filter/invert.c:47
16192 msgid "Invert video filter"
16195 #: modules/video_filter/invert.c:48
16196 msgid "Color inversion"
16199 #: modules/video_filter/logo.c:68
16200 msgid "Logo filenames"
16203 #: modules/video_filter/logo.c:69
16205 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16206 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16207 "simply enter its filename."
16210 #: modules/video_filter/logo.c:72
16211 msgid "Logo animation # of loops"
16214 #: modules/video_filter/logo.c:73
16215 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16218 #: modules/video_filter/logo.c:75
16219 msgid "Logo individual image time in ms"
16222 #: modules/video_filter/logo.c:76
16223 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16226 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16227 msgid "X coordinate"
16230 #: modules/video_filter/logo.c:79
16231 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16234 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16235 msgid "Y coordinate"
16238 #: modules/video_filter/logo.c:82
16239 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16242 #: modules/video_filter/logo.c:84
16243 msgid "Transparency of the logo"
16246 #: modules/video_filter/logo.c:85
16248 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16252 #: modules/video_filter/logo.c:87
16253 msgid "Logo position"
16256 #: modules/video_filter/logo.c:89
16258 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16259 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16262 #: modules/video_filter/logo.c:101
16263 msgid "Logo video filter"
16266 #: modules/video_filter/logo.c:103
16267 msgid "Logo overlay"
16270 #: modules/video_filter/logo.c:124
16271 msgid "Logo sub filter"
16274 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16275 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16278 #: modules/video_filter/marq.c:82
16280 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16281 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16282 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16283 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16284 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16285 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16286 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16287 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16288 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16291 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16295 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16296 msgid "X offset, from the left screen edge."
16299 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16303 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16304 msgid "Y offset, down from the top."
16307 #: modules/video_filter/marq.c:101
16311 #: modules/video_filter/marq.c:102
16313 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16314 "(remains forever)."
16317 #: modules/video_filter/marq.c:106
16319 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16323 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16324 msgid "Font size, pixels"
16327 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16328 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16331 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16333 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16334 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16335 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16336 "(red + green), #FFFFFF = white"
16339 #: modules/video_filter/marq.c:118
16340 msgid "Marquee position"
16343 #: modules/video_filter/marq.c:120
16345 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16346 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16350 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16354 #: modules/video_filter/marq.c:163
16355 msgid "Marquee display"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16359 msgid "Transparency"
16362 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16364 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16365 "opaque (default)."
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16369 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16373 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16377 msgid "Top left corner X coordinate"
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16381 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16384 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16385 msgid "Top left corner Y coordinate"
16388 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16389 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16394 msgid "Border width"
16395 msgstr "Videobreidde"
16397 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16398 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16403 msgid "Border height"
16404 msgstr "Videohøgde"
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16407 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16410 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16411 msgid "Mosaic alignment"
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16416 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16417 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16422 msgid "Positioning method"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16427 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16428 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16429 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16432 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16433 #: modules/video_filter/wall.c:57
16434 msgid "Number of rows"
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16439 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16444 #: modules/video_filter/wall.c:53
16445 msgid "Number of columns"
16448 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16450 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16451 "set to \"fixed\"."
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16455 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16458 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16459 msgid "Keep original size"
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16463 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16466 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16467 msgid "Elements order"
16470 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16472 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16473 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16478 msgid "Offsets in order"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16483 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16484 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16485 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16488 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16490 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16491 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16495 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16499 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16501 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16502 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16503 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16504 "blending (blue by default)."
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16508 msgid "Bluescreen U value"
16511 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16513 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16514 "Defaults to 120 for blue."
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16518 msgid "Bluescreen V value"
16521 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16523 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16524 "Defaults to 90 for blue."
16527 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16528 msgid "Bluescreen U tolerance"
16531 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16533 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16534 "value between 10 and 20 seems sensible."
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16538 msgid "Bluescreen V tolerance"
16541 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16543 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16544 "value between 10 and 20 seems sensible."
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16551 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16556 msgid "Mosaic video sub filter"
16559 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16563 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16564 msgid "Blur factor (1-127)"
16567 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16568 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16571 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16572 msgid "Motion blur"
16575 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16576 msgid "Motion blur filter"
16579 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16580 msgid "Motion detect video filter"
16583 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16584 msgid "Motion Detect"
16587 #: modules/video_filter/noise.c:51
16589 msgid "Noise video filter"
16590 msgstr "Videofiltermodul"
16592 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16593 msgid "OpenCV face detection example filter"
16596 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16597 msgid "OpenCV example"
16600 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16601 msgid "Haar cascade filename"
16604 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16605 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16608 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16609 msgid "Use input chroma unaltered"
16612 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16613 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16616 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16620 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16621 msgid "Don't display any video"
16624 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16625 msgid "Display the input video"
16628 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16629 msgid "Display the processed video"
16632 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16633 msgid "Show only errors"
16636 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16637 msgid "Show errors and warnings"
16640 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16641 msgid "Show everything including debug messages"
16644 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16646 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16647 msgstr "Videofiltermodul"
16649 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16653 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16654 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16657 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16659 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16663 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16664 msgid "OpenCV filter chroma"
16667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16669 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16672 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16673 msgid "Wrapper filter output"
16676 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16677 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16680 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16681 msgid "Wrapper filter verbosity"
16684 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16685 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16688 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16689 msgid "OpenCV internal filter name"
16692 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16693 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16696 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16697 msgid "Configuration file"
16700 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16701 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16704 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16705 msgid "Path to OSD menu images"
16708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16710 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16711 "configuration file."
16714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16715 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16718 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16719 msgid "Menu position"
16722 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16724 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16725 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16729 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16730 msgid "Menu timeout"
16733 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16735 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16736 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16741 msgid "Menu update interval"
16744 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16746 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16747 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16748 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16749 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16753 msgid "On Screen Display menu"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16758 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16762 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16766 msgid "Active windows"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16770 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16774 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16782 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16787 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16788 "misalignment due to autoratio control)"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16792 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16796 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16800 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16804 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16809 msgid "Attenuation"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16814 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16815 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16819 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16823 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16827 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16831 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16835 msgid "Attenuation, end (in %)"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16839 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16843 msgid "middle position (in %)"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16848 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16853 msgid "Gamma (Red) correction"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16858 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16862 msgid "Gamma (Green) correction"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16867 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16871 msgid "Gamma (Blue) correction"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16876 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16879 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16880 msgid "Black Crush for Red"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16884 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16888 msgid "Black Crush for Green"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16892 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16895 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16896 msgid "Black Crush for Blue"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16900 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16904 msgid "White Crush for Red"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16908 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16912 msgid "White Crush for Green"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16916 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16920 msgid "White Crush for Blue"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16924 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16928 msgid "Black Level for Red"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16932 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16936 msgid "Black Level for Green"
16939 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16940 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16944 msgid "Black Level for Blue"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16948 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16952 msgid "White Level for Red"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16956 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16960 msgid "White Level for Green"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16964 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16967 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16968 msgid "White Level for Blue"
16971 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16972 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16976 msgid "Xinerama option"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16980 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16983 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16984 msgid "Psychedelic video filter"
16987 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16989 msgid "Number of puzzle rows"
16990 msgstr "Lydkanalar"
16992 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16994 msgid "Number of puzzle columns"
16995 msgstr "Lydkanalar"
16997 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16998 msgid "Make one tile a black slot"
17001 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17003 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17006 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17008 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17009 msgstr "Videofiltermodul"
17011 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17012 msgid "Ripple video filter"
17015 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17016 msgid "Angle in degrees"
17019 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17020 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17023 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17025 msgid "Rotate video filter"
17026 msgstr "Videofiltermodul"
17028 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17033 #: modules/video_filter/rss.c:121
17037 #: modules/video_filter/rss.c:122
17038 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17041 #: modules/video_filter/rss.c:123
17042 msgid "Speed of feeds"
17045 #: modules/video_filter/rss.c:124
17046 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17049 #: modules/video_filter/rss.c:125
17053 #: modules/video_filter/rss.c:126
17054 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17057 #: modules/video_filter/rss.c:128
17058 msgid "Refresh time"
17061 #: modules/video_filter/rss.c:129
17063 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17064 "feeds are never updated."
17067 #: modules/video_filter/rss.c:131
17068 msgid "Feed images"
17071 #: modules/video_filter/rss.c:132
17072 msgid "Display feed images if available."
17075 #: modules/video_filter/rss.c:139
17077 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17081 #: modules/video_filter/rss.c:152
17082 msgid "Text position"
17085 #: modules/video_filter/rss.c:154
17087 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17088 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17092 #: modules/video_filter/rss.c:199
17093 msgid "RSS and Atom feed display"
17096 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17097 msgid "RV32 conversion filter"
17100 #: modules/video_filter/transform.c:57
17101 msgid "Transform type"
17104 #: modules/video_filter/transform.c:58
17105 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17108 #: modules/video_filter/transform.c:61
17109 msgid "Rotate by 90 degrees"
17112 #: modules/video_filter/transform.c:62
17113 msgid "Rotate by 180 degrees"
17116 #: modules/video_filter/transform.c:62
17117 msgid "Rotate by 270 degrees"
17120 #: modules/video_filter/transform.c:63
17121 msgid "Flip horizontally"
17124 #: modules/video_filter/transform.c:63
17125 msgid "Flip vertically"
17128 #: modules/video_filter/transform.c:66
17129 msgid "Video transformation filter"
17132 #: modules/video_filter/wall.c:54
17133 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17136 #: modules/video_filter/wall.c:58
17137 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17140 #: modules/video_filter/wall.c:62
17141 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17144 #: modules/video_filter/wall.c:65
17145 msgid "Element aspect ratio"
17148 #: modules/video_filter/wall.c:66
17149 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17152 #: modules/video_filter/wall.c:70
17153 msgid "Wall video filter"
17156 #: modules/video_filter/wall.c:71
17160 #: modules/video_filter/wave.c:50
17162 msgid "Wave video filter"
17163 msgstr "Videofiltermodul"
17165 #: modules/video_output/aa.c:55
17169 #: modules/video_output/aa.c:58
17170 msgid "ASCII-art video output"
17173 #: modules/video_output/caca.c:81
17174 msgid "Color ASCII art video output"
17177 #: modules/video_output/directfb.c:69
17178 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17181 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17182 msgid "DirectX 3D video output"
17185 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17186 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17189 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17191 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17192 "doesn't have any effect when using overlays."
17195 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17196 msgid "Use video buffers in system memory"
17199 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17201 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17202 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17203 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17204 "doesn't have any effect when using overlays."
17207 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17208 msgid "Use triple buffering for overlays"
17211 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17213 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17214 "better video quality (no flickering)."
17217 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17218 msgid "Name of desired display device"
17221 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17223 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17224 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17225 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17228 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17229 msgid "Enable wallpaper mode "
17232 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17234 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17235 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17236 "desktop must not already have a wallpaper."
17239 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17240 msgid "DirectX video output"
17243 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17247 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17248 msgid "OpenGL video output"
17251 #: modules/video_output/fb.c:67
17252 msgid "Framebuffer device"
17255 #: modules/video_output/fb.c:69
17256 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17259 #: modules/video_output/fb.c:77
17260 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17263 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17264 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17265 msgid "X11 display"
17268 #: modules/video_output/ggi.c:58
17270 "X11 hardware display to use.\n"
17271 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17274 #: modules/video_output/glide.c:64
17275 msgid "3dfx Glide video output"
17278 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17279 msgid "HD1000 video output"
17282 #: modules/video_output/image.c:49
17283 msgid "Image format"
17286 #: modules/video_output/image.c:50
17287 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17290 #: modules/video_output/image.c:52
17292 msgid "Image width"
17293 msgstr "Videobreidde"
17295 #: modules/video_output/image.c:53
17297 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17301 #: modules/video_output/image.c:57
17303 msgid "Image height"
17304 msgstr "Videohøgde"
17306 #: modules/video_output/image.c:58
17308 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17309 "video characteristics."
17312 #: modules/video_output/image.c:62
17313 msgid "Recording ratio"
17316 #: modules/video_output/image.c:63
17318 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17321 #: modules/video_output/image.c:66
17322 msgid "Filename prefix"
17325 #: modules/video_output/image.c:67
17327 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17328 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17331 #: modules/video_output/image.c:71
17332 msgid "Always write to the same file"
17335 #: modules/video_output/image.c:72
17337 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17338 "this case, the number is not appended to the filename."
17341 #: modules/video_output/image.c:81
17342 msgid "Image video output"
17345 #: modules/video_output/mga.c:59
17346 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17349 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17353 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17354 msgid "Transparent Cube"
17357 #: modules/video_output/opengl.c:123
17361 #: modules/video_output/opengl.c:123
17365 #: modules/video_output/opengl.c:123
17370 #: modules/video_output/opengl.c:123
17374 #: modules/video_output/opengl.c:123
17378 #: modules/video_output/opengl.c:123
17382 #: modules/video_output/opengl.c:123
17386 #: modules/video_output/opengl.c:123
17390 #: modules/video_output/opengl.c:123
17394 #: modules/video_output/opengl.c:151
17395 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17398 #: modules/video_output/opengl.c:152
17399 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17402 #: modules/video_output/opengl.c:153
17403 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17406 #: modules/video_output/opengl.c:154
17407 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17410 #: modules/video_output/opengl.c:155
17411 msgid "Point of view x-coordinate"
17414 #: modules/video_output/opengl.c:156
17415 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17418 #: modules/video_output/opengl.c:158
17419 msgid "Point of view y-coordinate"
17422 #: modules/video_output/opengl.c:159
17423 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17426 #: modules/video_output/opengl.c:161
17427 msgid "Point of view z-coordinate"
17430 #: modules/video_output/opengl.c:162
17431 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17434 #: modules/video_output/opengl.c:165
17435 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17438 #: modules/video_output/opengl.c:166
17439 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17442 #: modules/video_output/opengl.c:168
17446 #: modules/video_output/opengl.c:170
17447 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17450 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17451 msgid "QT Embedded display"
17454 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17456 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17457 "the DISPLAY environment variable."
17460 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17461 msgid "QT Embedded video output"
17464 #: modules/video_output/sdl.c:108
17465 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17468 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17469 msgid "Snapshot width"
17472 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17473 msgid "Width of the snapshot image."
17476 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17477 msgid "Snapshot height"
17480 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17481 msgid "Height of the snapshot image."
17484 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17488 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17490 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17493 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17494 msgid "Cache size (number of images)"
17497 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17498 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17501 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17502 msgid "Snapshot module"
17505 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17506 msgid "SVGAlib video output"
17509 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17510 msgid "Windows GAPI video output"
17513 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17514 msgid "Windows GDI video output"
17517 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17518 msgid "XVideo adaptor number"
17521 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17523 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17524 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17527 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17528 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17529 msgid "Alternate fullscreen method"
17532 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17535 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17537 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17538 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17539 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17540 "show on top of the video."
17543 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17546 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17547 "DISPLAY environment variable."
17550 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17552 msgid "Screen for fullscreen mode."
17555 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17556 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17558 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17559 "1 for the second."
17562 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17563 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17566 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17568 msgid "Use shared memory"
17571 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17572 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17573 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17576 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17577 msgid "X11 video output"
17580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17582 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17583 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17587 msgid "XVimage chroma format"
17590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17592 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17593 "to improve performances by using the most efficient one."
17596 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17597 msgid "XVideo extension video output"
17600 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17601 msgid "XVMC adaptor number"
17604 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17606 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17607 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17610 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17611 msgid "X11 display name"
17614 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17616 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17617 "the value of the DISPLAY environment variable."
17620 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17621 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17624 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17626 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17627 "0 for first screen, 1 for the second."
17630 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17631 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17634 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17635 msgid "You can choose the crop style to apply."
17638 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17639 msgid "XVMC extension video output"
17642 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17643 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17646 #: modules/visualization/goom.c:58
17647 msgid "Goom display width"
17650 #: modules/visualization/goom.c:59
17651 msgid "Goom display height"
17654 #: modules/visualization/goom.c:60
17656 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17657 "will be prettier but more CPU intensive)."
17660 #: modules/visualization/goom.c:63
17661 msgid "Goom animation speed"
17664 #: modules/visualization/goom.c:64
17666 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17669 #: modules/visualization/goom.c:70
17673 #: modules/visualization/goom.c:71
17674 msgid "Goom effect"
17677 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17678 msgid "Effects list"
17681 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17683 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17684 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17687 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17688 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17691 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17692 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17695 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17696 msgid "Number of bands"
17699 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17700 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17703 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17704 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17707 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17708 msgid "Band separator"
17711 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17712 msgid "Number of blank pixels between bands."
17715 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17716 msgid "Amplification"
17719 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17720 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17723 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17724 msgid "Enable peaks"
17727 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17728 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17731 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17732 msgid "Enable original graphic spectrum"
17735 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17736 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17739 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17740 msgid "Enable bands"
17743 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17744 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17747 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17748 msgid "Enable base"
17751 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17752 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17755 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17756 msgid "Base pixel radius"
17759 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17760 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17763 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17764 msgid "Spectral sections"
17767 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17768 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17772 msgid "Peak height"
17775 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17776 msgid "Total pixel height of the peak items."
17779 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17780 msgid "Peak extra width"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17784 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17788 msgid "V-plane color"
17791 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17792 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17795 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17796 msgid "Number of stars"
17799 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17800 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17803 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17807 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17808 msgid "Visualizer filter"
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17812 msgid "Spectrum analyser"
17816 #~ msgid "Disc Type"
17820 #~ msgid "Extra Audio File"
17821 #~ msgstr "Lydfilter"
17824 #~ msgid "geometry"
17825 #~ msgstr "Spektrometer"
17832 #~ msgid "orientation"
17833 #~ msgstr "Varigheit"
17847 #~ msgid "Stream information"
17848 #~ msgstr "Metainformasjon"
17850 #~ msgid "CDDB Artist"
17851 #~ msgstr "CDDB-artist"
17853 #~ msgid "CDDB Category"
17854 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17856 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17857 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17859 #~ msgid "CDDB Genre"
17860 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17862 #~ msgid "CDDB Year"
17863 #~ msgstr "CDDB-år"
17865 #~ msgid "CDDB Title"
17866 #~ msgstr "CDDB-tittel"