1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovudgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Lydinnstillingar"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
99 msgstr "Visualiseringar"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
103 msgstr "Lydvisualiseringar"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamodular"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinnstillingar"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Teksting/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Inndata / Kodekar"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "Tilgangsmodular"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
180 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
181 "hurtigbufferinnstillingar."
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Tilgangsfilter"
187 #: include/vlc_config_cat.h:111
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
194 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
223 msgstr "Andre kodekar"
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
320 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
339 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
342 msgid "Services discovery"
343 msgstr "Tenesteoppdaging"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 msgstr "Prosessorfunksjonar"
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "Avanserte innstillingar"
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 msgid "Other advanced settings"
379 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
381 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:209
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:210
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:212
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:218
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:221
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:223
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:234
430 msgid "No help available"
431 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
433 #: include/vlc_config_cat.h:235
434 msgid "There is no help available for these modules."
435 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
437 #: include/vlc_interface.h:142
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
445 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
448 #: include/vlc_intf_strings.h:29
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
453 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
470 msgid "Fetch information"
471 msgstr "Metainformasjon"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
481 #: include/vlc_intf_strings.h:37
483 msgid "Information..."
484 msgstr "Metainformasjon"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:38
490 #: include/vlc_intf_strings.h:39
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
495 #: include/vlc_intf_strings.h:40
499 #: include/vlc_intf_strings.h:41
503 #: include/vlc_intf_strings.h:45
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
506 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
510 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
511 msgid "Meta-information"
512 msgstr "Metainformasjon"
514 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
515 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
517 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
527 #: include/vlc_meta.h:31
531 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
535 #: include/vlc_meta.h:33
536 msgid "Album/movie/show title"
539 #: include/vlc_meta.h:34
540 msgid "Track number/position in set"
543 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
548 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
552 #: include/vlc_meta.h:37
556 #: include/vlc_meta.h:38
560 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
561 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
566 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
571 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
575 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
579 #: include/vlc_meta.h:43
583 #: include/vlc_meta.h:45
588 #: include/vlc_meta.h:47
592 #: include/vlc_meta.h:48
593 msgid "Codec Description"
594 msgstr "Kodekbeskriving"
596 #: include/vlc/vlc.h:577
598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
600 "see the file named COPYING for details.\n"
601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
604 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
605 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
617 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
624 msgstr "Spektrometer"
626 #: src/audio_output/input.c:90
630 #: src/audio_output/input.c:92
634 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
652 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
653 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
654 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
656 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
664 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
665 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
666 #: modules/video_filter/rss.c:160
670 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
671 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
674 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
679 #: src/audio_output/output.c:134
680 msgid "Dolby Surround"
681 msgstr "Dolby Surround"
683 #: src/audio_output/output.c:146
684 msgid "Reverse stereo"
687 #: src/extras/getopt.c:636
689 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
692 #: src/extras/getopt.c:661
694 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:666
699 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
704 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
707 #: src/extras/getopt.c:713
709 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:717
714 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:743
719 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:746
724 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
729 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:823
734 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
737 #: src/extras/getopt.c:841
739 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
742 #: src/input/control.c:287
747 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
751 #: modules/stream_out/es.c:379
752 msgid "Streaming / Transcoding failed"
755 #: src/input/decoder.c:118
756 msgid "VLC could not open the packetizer module."
759 #: src/input/decoder.c:130
760 msgid "VLC could not open the decoder module."
763 #: src/input/decoder.c:140
764 msgid "No suitable decoder module for format"
767 #: src/input/decoder.c:141
770 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
771 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
774 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
775 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
776 #: modules/access/cdda/info.c:999
781 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
782 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
787 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
792 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
798 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
799 #: modules/gui/macosx/output.m:153
803 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
804 #: modules/gui/macosx/output.m:176
805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
809 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
818 #: src/input/es_out.c:1606
819 msgid "Bits per sample"
822 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
823 #: modules/access/pvr.c:84
827 #: src/input/es_out.c:1612
832 #: src/input/es_out.c:1623
836 #: src/input/es_out.c:1629
837 msgid "Display resolution"
840 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
844 #: src/input/es_out.c:1646
848 #: src/input/input.c:2072
849 msgid "Your input can't be opened"
852 #: src/input/input.c:2073
854 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
857 #: src/input/input.c:2148
858 msgid "Can't recognize the input's format"
861 #: src/input/input.c:2149
863 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
866 #: src/input/var.c:115
870 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
874 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
876 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
881 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
882 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
886 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
891 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
896 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
898 msgid "Subtitles Track"
901 #: src/input/var.c:256
903 msgstr "Neste tittel"
905 #: src/input/var.c:261
906 msgid "Previous title"
907 msgstr "Førre tittel"
909 #: src/input/var.c:284
914 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
919 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
922 msgstr "Neste kapittel"
924 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
927 msgstr "Førre kapittel"
929 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:363
944 #: src/interface/interface.c:340
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:373
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:376
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:379
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:382
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
972 #: src/misc/modules.c:1997
976 #: src/libvlc-common.c:340
980 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
984 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
988 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
992 #: src/libvlc-common.c:1496
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1497
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1679
1002 msgid "VLC version %s\n"
1003 msgstr "VLC versjon %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1680
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1008 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1682
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1685
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1717
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1738
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1035 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1040 msgid "American English"
1041 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1044 msgid "British English"
1045 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1047 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1056 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1060 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1064 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1068 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1077 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1081 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1085 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1089 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1093 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1098 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1102 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1106 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1108 msgstr "Nederlandsk"
1116 msgid "Brazilian Portuguese"
1117 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1119 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1124 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1128 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1132 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1136 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1140 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1145 msgid "Simplified Chinese"
1146 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1149 msgid "Chinese Traditional"
1150 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1154 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1155 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1160 msgid "Interface module"
1165 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1166 "automatically select the best module available."
1169 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1170 msgid "Extra interface modules"
1175 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1176 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1177 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1178 "\", \"gestures\" ...)"
1182 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1186 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1191 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1192 "1=warnings, 2=debug)."
1200 msgid "Turn off all warning and information messages."
1201 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1204 msgid "Default stream"
1208 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1213 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1214 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1218 msgid "Color messages"
1219 msgstr "Farg beskjedar"
1223 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1224 "needs Linux color support for this to work."
1228 msgid "Show advanced options"
1229 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1233 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1234 "available options, including those that most users should never touch."
1237 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1238 msgid "Show interface with mouse"
1243 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1244 "edge of the screen in fullscreen mode."
1249 msgid "Interface interaction"
1250 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1254 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1255 "user input is required."
1260 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1261 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1262 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1263 "the \"audio filters\" modules section."
1267 msgid "Audio output module"
1272 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1273 "automatically select the best method available."
1276 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1277 msgid "Enable audio"
1282 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1283 "not take place, thus saving some processing power."
1287 msgid "Force mono audio"
1291 msgid "This will force a mono audio output."
1295 msgid "Default audio volume"
1300 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1304 msgid "Audio output saved volume"
1309 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1310 "should not change this option manually."
1314 msgid "Audio output volume step"
1319 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1324 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1329 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1330 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1334 msgid "High quality audio resampling"
1339 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1340 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1341 "resampling algorithm will be used instead."
1346 msgid "Audio desynchronization compensation"
1347 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1351 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1352 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1356 msgid "Audio output channels mode"
1361 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1362 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1368 msgid "Use S/PDIF when available"
1369 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1373 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1374 "audio stream being played."
1378 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1383 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1384 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1385 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1386 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1398 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1402 msgid "Audio visualizations "
1403 msgstr "Lydvisualiseringar "
1406 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1411 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1412 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1413 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1414 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1419 msgid "Video output module"
1424 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1425 "automatically select the best method available."
1428 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1429 msgid "Enable video"
1434 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1440 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1442 msgstr "Videobreidde"
1446 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1450 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1451 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1452 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1453 msgid "Video height"
1458 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1459 "video characteristics."
1463 msgid "Video X coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1473 msgid "Video Y coordinate"
1478 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1484 msgstr "Videotittel"
1488 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1493 msgid "Video alignment"
1498 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1499 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1500 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1504 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1505 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1512 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1517 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1518 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1527 msgstr "Topp-Venstre"
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1535 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1536 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1539 msgstr "Botn-Venstre"
1541 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1542 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1544 msgid "Bottom-Right"
1552 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1556 msgid "Grayscale video output"
1561 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1562 "save some processing power."
1566 msgid "Embedded video"
1571 msgid "Embed the video output in the main interface."
1572 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1575 msgid "Fullscreen video output"
1579 msgid "Start video in fullscreen mode"
1583 msgid "Overlay video output"
1588 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1589 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1592 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1593 msgid "Always on top"
1594 msgstr "Alltid på topp"
1597 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1601 msgid "Disable screensaver"
1605 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1609 msgid "Window decorations"
1610 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1614 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1615 "giving a \"minimal\" window."
1620 msgid "Video output filter module"
1621 msgstr "Videofiltermodul"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1630 msgid "Video filter module"
1631 msgstr "Videofiltermodul"
1635 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1636 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1640 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1644 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1647 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1648 msgid "Video snapshot file prefix"
1652 msgid "Video snapshot format"
1656 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1660 msgid "Display video snapshot preview"
1664 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1668 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1672 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1676 msgid "Video cropping"
1681 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1682 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1687 msgid "Source aspect ratio"
1688 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1692 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1693 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1694 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1695 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1696 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1700 msgid "Custom crop ratios list"
1705 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1711 msgid "Custom aspect ratios list"
1712 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1716 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1717 "aspect ratio list."
1722 msgid "Fix HDTV height"
1723 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1727 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1728 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1729 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1733 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1738 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1739 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1740 "order to keep proportions."
1749 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1750 "your computer is not powerful enough"
1754 msgid "Drop late frames"
1759 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1760 "intended display date)."
1765 msgid "Quiet synchro"
1766 msgstr "Stille synkronisering"
1770 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1771 "synchronization mechanism."
1776 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1777 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1783 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1784 "Restrictions Management measure."
1788 msgid "Clock reference average counter"
1793 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1798 msgid "Clock synchronisation"
1799 msgstr "Klokkesynkronisering"
1803 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1804 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1807 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1808 msgid "Network synchronisation"
1809 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1813 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1814 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1817 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1818 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1821 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1822 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1825 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1826 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1830 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1831 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1833 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1834 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1843 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1847 msgid "MTU of the network interface"
1852 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1853 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1856 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1857 msgid "Hop limit (TTL)"
1862 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1863 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1869 msgid "Multicast output interface"
1870 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
1873 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1877 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1882 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1887 msgid "DiffServ Code Point"
1892 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1893 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1898 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1899 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1904 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1905 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1906 "(like DVB streams for example)."
1909 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1914 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1917 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1918 msgid "Subtitles track"
1922 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1926 msgid "Audio language"
1931 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1932 "letter country code)."
1936 msgid "Subtitle language"
1937 msgstr "Tekstingsspråk"
1941 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1942 "letter country code)."
1946 msgid "Audio track ID"
1950 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1954 msgid "Subtitles track ID"
1958 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1962 msgid "Input repetitions"
1966 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1974 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1982 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1991 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1992 "together after the normal one."
1996 msgid "Input slave (experimental)"
2001 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2002 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2007 msgid "Bookmarks list for a stream"
2012 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2013 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2019 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2020 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2021 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2022 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2026 msgid "Force subtitle position"
2031 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2032 "over the movie. Try several positions."
2034 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2035 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2038 msgid "Enable sub-pictures"
2042 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2045 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2046 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2047 msgid "On Screen Display"
2052 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2057 msgid "Text rendering module"
2062 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2067 msgid "Subpictures filter module"
2072 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2073 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2077 msgid "Autodetect subtitle files"
2082 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2083 "(based on the filename of the movie)."
2087 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2092 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2094 "0 = no subtitles autodetected\n"
2095 "1 = any subtitle file\n"
2096 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2097 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2098 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2102 msgid "Subtitle autodetection paths"
2107 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2108 "found in the current directory."
2112 msgid "Use subtitle file"
2117 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2127 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2128 "the drive letter (eg. D:)"
2132 msgid "This is the default DVD device to use."
2141 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2142 "scan for a suitable CD-ROM device."
2146 msgid "This is the default VCD device to use."
2150 msgid "Audio CD device"
2155 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2156 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2160 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2163 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2168 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2176 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2180 msgid "TCP connection timeout"
2184 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2188 msgid "SOCKS server"
2193 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2194 "used for all TCP connections"
2198 msgid "SOCKS user name"
2202 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2206 msgid "SOCKS password"
2210 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2214 msgid "Title metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2222 msgid "Author metadata"
2226 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2230 msgid "Artist metadata"
2234 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2238 msgid "Genre metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2246 msgid "Copyright metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2254 msgid "Description metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2262 msgid "Date metadata"
2266 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2270 msgid "URL metadata"
2274 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2279 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2280 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2281 "can break playback of all your streams."
2285 msgid "Preferred decoders list"
2290 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2291 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2292 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2296 msgid "Preferred encoders list"
2301 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2306 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2311 msgid "Default stream output chain"
2316 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2317 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2322 msgid "Enable streaming of all ES"
2326 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2330 msgid "Display while streaming"
2334 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2338 msgid "Enable video stream output"
2343 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2344 "facility when this last one is enabled."
2348 msgid "Enable audio stream output"
2353 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2354 "facility when this last one is enabled."
2358 msgid "Enable SPU stream output"
2363 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2364 "facility when this last one is enabled."
2368 msgid "Keep stream output open"
2373 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2374 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2379 msgid "Preferred packetizer list"
2384 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2392 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2396 msgid "Access output module"
2400 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2404 msgid "Control SAP flow"
2409 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2410 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2414 msgid "SAP announcement interval"
2419 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2420 "between SAP announcements."
2425 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2426 "always leave all these enabled."
2430 msgid "Enable FPU support"
2435 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2440 msgid "Enable CPU MMX support"
2445 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2455 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2456 "advantage of them."
2460 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2465 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2470 msgid "Enable CPU SSE support"
2475 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2480 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2485 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2490 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2495 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2496 "advantage of them."
2501 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2502 "you really know what you are doing."
2506 msgid "Memory copy module"
2511 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2512 "select the fastest one supported by your hardware."
2516 msgid "Access module"
2521 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2522 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2523 "option unless you really know what you are doing."
2527 msgid "Access filter module"
2532 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2533 "used for instance for timeshifting."
2537 msgid "Demux module"
2542 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2543 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2544 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2545 "you really know what you are doing."
2549 msgid "Allow real-time priority"
2554 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2555 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2556 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2557 "only activate this if you know what you're doing."
2561 msgid "Adjust VLC priority"
2566 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2567 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2572 msgid "Minimize number of threads"
2576 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2580 msgid "Modules search path"
2584 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2588 msgid "VLM configuration file"
2592 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2596 msgid "Use a plugins cache"
2600 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2604 msgid "Collect statistics"
2608 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2612 msgid "Run as daemon process"
2616 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2620 msgid "Write process id to file"
2624 msgid "Writes process id into specified file."
2632 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2636 msgid "Log to syslog"
2640 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2644 msgid "Allow only one running instance"
2649 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2650 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2651 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2652 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2653 "running instance or enqueue it."
2658 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2659 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2660 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2661 "This option will allow you to play the file with the already running "
2662 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2663 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2667 msgid "VLC is started from file association"
2671 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2675 msgid "One instance when started from file"
2679 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2683 msgid "Increase the priority of the process"
2688 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2689 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2690 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2691 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2692 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2697 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2702 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2703 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2704 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2708 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2713 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2714 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2715 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2716 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2717 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2721 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2726 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2727 "playing current item."
2732 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2733 "overridden in the playlist dialog box."
2737 msgid "Automatically preparse files"
2742 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2747 msgid "Album art policy"
2751 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2755 msgid "Manual download only"
2759 msgid "When track starts playing"
2763 msgid "As soon as track is added"
2767 msgid "Services discovery modules"
2772 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2773 "Typical values are sap, hal, ..."
2777 msgid "Play files randomly forever"
2781 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2789 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2793 msgid "Repeat current item"
2797 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2801 msgid "Play and stop"
2805 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2809 msgid "Play and exit"
2813 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2817 msgid "Use media library"
2822 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2827 msgid "Use playlist tree"
2832 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2833 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2837 #: src/libvlc.h:1000
2840 msgstr "Alltid på topp"
2842 #: src/libvlc.h:1000
2846 #: src/libvlc.h:1009
2847 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2850 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2851 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2853 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2854 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2859 #: src/libvlc.h:1013
2860 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2863 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2868 #: src/libvlc.h:1015
2869 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2872 #: src/libvlc.h:1016
2876 #: src/libvlc.h:1017
2877 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2880 #: src/libvlc.h:1018
2884 #: src/libvlc.h:1019
2885 msgid "Select the hotkey to use to play."
2888 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2894 #: src/libvlc.h:1021
2895 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2898 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2899 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2904 #: src/libvlc.h:1023
2905 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2908 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2909 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2915 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2919 #: src/libvlc.h:1025
2920 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2923 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2924 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2926 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2928 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2932 #: src/libvlc.h:1027
2933 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2936 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2938 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2942 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2944 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2948 #: src/libvlc.h:1029
2949 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2952 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2954 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2955 #: modules/video_filter/rss.c:176
2959 #: src/libvlc.h:1031
2960 msgid "Select the hotkey to display the position."
2963 #: src/libvlc.h:1033
2964 msgid "Very short backwards jump"
2967 #: src/libvlc.h:1035
2968 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2971 #: src/libvlc.h:1036
2972 msgid "Short backwards jump"
2975 #: src/libvlc.h:1038
2976 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2979 #: src/libvlc.h:1039
2980 msgid "Medium backwards jump"
2983 #: src/libvlc.h:1041
2984 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2987 #: src/libvlc.h:1042
2988 msgid "Long backwards jump"
2991 #: src/libvlc.h:1044
2992 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2995 #: src/libvlc.h:1046
2996 msgid "Very short forward jump"
2999 #: src/libvlc.h:1048
3000 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3003 #: src/libvlc.h:1049
3004 msgid "Short forward jump"
3007 #: src/libvlc.h:1051
3008 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3011 #: src/libvlc.h:1052
3012 msgid "Medium forward jump"
3015 #: src/libvlc.h:1054
3016 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3019 #: src/libvlc.h:1055
3020 msgid "Long forward jump"
3023 #: src/libvlc.h:1057
3024 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3027 #: src/libvlc.h:1059
3028 msgid "Very short jump length"
3031 #: src/libvlc.h:1060
3032 msgid "Very short jump length, in seconds."
3035 #: src/libvlc.h:1061
3036 msgid "Short jump length"
3039 #: src/libvlc.h:1062
3040 msgid "Short jump length, in seconds."
3043 #: src/libvlc.h:1063
3044 msgid "Medium jump length"
3047 #: src/libvlc.h:1064
3048 msgid "Medium jump length, in seconds."
3051 #: src/libvlc.h:1065
3052 msgid "Long jump length"
3055 #: src/libvlc.h:1066
3056 msgid "Long jump length, in seconds."
3059 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3060 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3064 #: src/libvlc.h:1069
3065 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3068 #: src/libvlc.h:1070
3072 #: src/libvlc.h:1071
3073 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1072
3077 msgid "Navigate down"
3080 #: src/libvlc.h:1073
3081 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3084 #: src/libvlc.h:1074
3085 msgid "Navigate left"
3088 #: src/libvlc.h:1075
3089 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3092 #: src/libvlc.h:1076
3093 msgid "Navigate right"
3096 #: src/libvlc.h:1077
3097 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3100 #: src/libvlc.h:1078
3104 #: src/libvlc.h:1079
3105 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3108 #: src/libvlc.h:1080
3109 msgid "Go to the DVD menu"
3112 #: src/libvlc.h:1081
3113 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3116 #: src/libvlc.h:1082
3117 msgid "Select previous DVD title"
3120 #: src/libvlc.h:1083
3121 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3124 #: src/libvlc.h:1084
3125 msgid "Select next DVD title"
3128 #: src/libvlc.h:1085
3129 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3132 #: src/libvlc.h:1086
3133 msgid "Select prev DVD chapter"
3136 #: src/libvlc.h:1087
3137 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3140 #: src/libvlc.h:1088
3141 msgid "Select next DVD chapter"
3144 #: src/libvlc.h:1089
3145 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3148 #: src/libvlc.h:1090
3152 #: src/libvlc.h:1091
3153 msgid "Select the key to increase audio volume."
3156 #: src/libvlc.h:1092
3160 #: src/libvlc.h:1093
3161 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3164 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3165 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3166 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3170 #: src/libvlc.h:1095
3171 msgid "Select the key to mute audio."
3174 #: src/libvlc.h:1096
3175 msgid "Subtitle delay up"
3178 #: src/libvlc.h:1097
3179 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3182 #: src/libvlc.h:1098
3183 msgid "Subtitle delay down"
3186 #: src/libvlc.h:1099
3187 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3190 #: src/libvlc.h:1100
3191 msgid "Audio delay up"
3194 #: src/libvlc.h:1101
3195 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3198 #: src/libvlc.h:1102
3199 msgid "Audio delay down"
3202 #: src/libvlc.h:1103
3203 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3206 #: src/libvlc.h:1104
3207 msgid "Play playlist bookmark 1"
3210 #: src/libvlc.h:1105
3211 msgid "Play playlist bookmark 2"
3214 #: src/libvlc.h:1106
3215 msgid "Play playlist bookmark 3"
3218 #: src/libvlc.h:1107
3219 msgid "Play playlist bookmark 4"
3222 #: src/libvlc.h:1108
3223 msgid "Play playlist bookmark 5"
3226 #: src/libvlc.h:1109
3227 msgid "Play playlist bookmark 6"
3230 #: src/libvlc.h:1110
3231 msgid "Play playlist bookmark 7"
3234 #: src/libvlc.h:1111
3235 msgid "Play playlist bookmark 8"
3238 #: src/libvlc.h:1112
3239 msgid "Play playlist bookmark 9"
3242 #: src/libvlc.h:1113
3243 msgid "Play playlist bookmark 10"
3246 #: src/libvlc.h:1114
3247 msgid "Select the key to play this bookmark."
3250 #: src/libvlc.h:1115
3251 msgid "Set playlist bookmark 1"
3254 #: src/libvlc.h:1116
3255 msgid "Set playlist bookmark 2"
3258 #: src/libvlc.h:1117
3259 msgid "Set playlist bookmark 3"
3262 #: src/libvlc.h:1118
3263 msgid "Set playlist bookmark 4"
3266 #: src/libvlc.h:1119
3267 msgid "Set playlist bookmark 5"
3270 #: src/libvlc.h:1120
3271 msgid "Set playlist bookmark 6"
3274 #: src/libvlc.h:1121
3275 msgid "Set playlist bookmark 7"
3278 #: src/libvlc.h:1122
3279 msgid "Set playlist bookmark 8"
3282 #: src/libvlc.h:1123
3283 msgid "Set playlist bookmark 9"
3286 #: src/libvlc.h:1124
3287 msgid "Set playlist bookmark 10"
3290 #: src/libvlc.h:1125
3291 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3294 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3295 msgid "Playlist bookmark 1"
3298 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3299 msgid "Playlist bookmark 2"
3302 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3303 msgid "Playlist bookmark 3"
3306 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3307 msgid "Playlist bookmark 4"
3310 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3311 msgid "Playlist bookmark 5"
3314 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3315 msgid "Playlist bookmark 6"
3318 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3319 msgid "Playlist bookmark 7"
3322 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3323 msgid "Playlist bookmark 8"
3326 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3327 msgid "Playlist bookmark 9"
3330 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3331 msgid "Playlist bookmark 10"
3334 #: src/libvlc.h:1138
3335 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3338 #: src/libvlc.h:1140
3339 msgid "Go back in browsing history"
3342 #: src/libvlc.h:1141
3344 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3348 #: src/libvlc.h:1142
3349 msgid "Go forward in browsing history"
3352 #: src/libvlc.h:1143
3354 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3358 #: src/libvlc.h:1145
3359 msgid "Cycle audio track"
3362 #: src/libvlc.h:1146
3363 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3366 #: src/libvlc.h:1147
3367 msgid "Cycle subtitle track"
3370 #: src/libvlc.h:1148
3371 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3374 #: src/libvlc.h:1149
3375 msgid "Cycle source aspect ratio"
3378 #: src/libvlc.h:1150
3379 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3382 #: src/libvlc.h:1151
3383 msgid "Cycle video crop"
3386 #: src/libvlc.h:1152
3387 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3390 #: src/libvlc.h:1153
3391 msgid "Cycle deinterlace modes"
3394 #: src/libvlc.h:1154
3395 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3398 #: src/libvlc.h:1155
3399 msgid "Show interface"
3402 #: src/libvlc.h:1156
3403 msgid "Raise the interface above all other windows."
3406 #: src/libvlc.h:1157
3407 msgid "Hide interface"
3410 #: src/libvlc.h:1158
3411 msgid "Lower the interface below all other windows."
3414 #: src/libvlc.h:1159
3415 msgid "Take video snapshot"
3418 #: src/libvlc.h:1160
3419 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3422 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3423 #: modules/access_filter/record.c:54
3427 #: src/libvlc.h:1163
3428 msgid "Record access filter start/stop."
3431 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3432 #: modules/access_filter/dump.c:52
3436 #: src/libvlc.h:1165
3437 msgid "Media dump access filter trigger."
3440 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3444 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3448 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3449 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3452 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3453 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3456 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3457 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3460 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3461 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3464 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3465 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3468 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3469 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3472 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3473 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3476 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3477 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3480 #: src/libvlc.h:1195
3483 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3484 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3485 "in the playlist.\n"
3486 "The first item specified will be played first.\n"
3489 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3490 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3491 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3492 " and that overrides previous settings.\n"
3494 "Stream MRL syntax:\n"
3495 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3496 "option=value ...]\n"
3498 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3499 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3502 " [file://]filename Plain media file\n"
3503 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3504 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3505 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3506 " screen:// Screen capture\n"
3507 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3508 " [vcd://][device] VCD device\n"
3509 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3510 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3511 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3512 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3514 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3517 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3518 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3519 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3520 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3524 #: src/libvlc.h:1320
3525 msgid "Window properties"
3528 #: src/libvlc.h:1363
3532 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3533 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3534 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3538 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3542 #: src/libvlc.h:1395
3547 #: src/libvlc.h:1397
3548 msgid "Track settings"
3551 #: src/libvlc.h:1419
3552 msgid "Playback control"
3555 #: src/libvlc.h:1434
3556 msgid "Default devices"
3559 #: src/libvlc.h:1443
3560 msgid "Network settings"
3563 #: src/libvlc.h:1455
3567 #: src/libvlc.h:1464
3571 #: src/libvlc.h:1494
3575 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3583 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3587 #: src/libvlc.h:1570
3591 #: src/libvlc.h:1592
3592 msgid "Special modules"
3595 #: src/libvlc.h:1599
3599 #: src/libvlc.h:1607
3600 msgid "Performance options"
3603 #: src/libvlc.h:1757
3607 #: src/libvlc.h:2072
3611 #: src/libvlc.h:2151
3612 msgid "main program"
3615 #: src/libvlc.h:2161
3616 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc.h:2167
3621 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3624 #: src/libvlc.h:2172
3625 msgid "print help for the advanced options"
3628 #: src/libvlc.h:2177
3629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3632 #: src/libvlc.h:2183
3633 msgid "print a list of available modules"
3636 #: src/libvlc.h:2189
3637 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3640 #: src/libvlc.h:2194
3641 msgid "save the current command line options in the config"
3644 #: src/libvlc.h:2199
3645 msgid "reset the current config to the default values"
3648 #: src/libvlc.h:2204
3649 msgid "use alternate config file"
3652 #: src/libvlc.h:2209
3653 msgid "resets the current plugins cache"
3656 #: src/libvlc.h:2214
3657 msgid "print version information"
3660 #: src/misc/configuration.c:1191
3664 #: src/misc/configuration.c:1202
3668 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3673 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3674 #: src/playlist/loadsave.c:101
3675 msgid "Media Library"
3678 #: src/playlist/tree.c:57
3682 #: src/text/iso-639_def.h:38
3686 #: src/text/iso-639_def.h:39
3690 #: src/text/iso-639_def.h:40
3694 #: src/text/iso-639_def.h:41
3698 #: src/text/iso-639_def.h:42
3702 #: src/text/iso-639_def.h:43
3706 #: src/text/iso-639_def.h:44
3710 #: src/text/iso-639_def.h:45
3714 #: src/text/iso-639_def.h:46
3718 #: src/text/iso-639_def.h:47
3722 #: src/text/iso-639_def.h:48
3726 #: src/text/iso-639_def.h:49
3730 #: src/text/iso-639_def.h:50
3734 #: src/text/iso-639_def.h:51
3738 #: src/text/iso-639_def.h:52
3742 #: src/text/iso-639_def.h:53
3746 #: src/text/iso-639_def.h:54
3750 #: src/text/iso-639_def.h:55
3754 #: src/text/iso-639_def.h:56
3758 #: src/text/iso-639_def.h:57
3762 #: src/text/iso-639_def.h:58
3766 #: src/text/iso-639_def.h:60
3770 #: src/text/iso-639_def.h:61
3774 #: src/text/iso-639_def.h:62
3778 #: src/text/iso-639_def.h:63
3779 msgid "Church Slavic"
3782 #: src/text/iso-639_def.h:64
3786 #: src/text/iso-639_def.h:65
3790 #: src/text/iso-639_def.h:66
3794 #: src/text/iso-639_def.h:70
3798 #: src/text/iso-639_def.h:71
3802 #: src/text/iso-639_def.h:72
3806 #: src/text/iso-639_def.h:73
3810 #: src/text/iso-639_def.h:74
3814 #: src/text/iso-639_def.h:75
3818 #: src/text/iso-639_def.h:76
3822 #: src/text/iso-639_def.h:78
3826 #: src/text/iso-639_def.h:81
3827 msgid "Gaelic (Scots)"
3830 #: src/text/iso-639_def.h:82
3834 #: src/text/iso-639_def.h:83
3838 #: src/text/iso-639_def.h:84
3842 #: src/text/iso-639_def.h:85
3843 msgid "Greek, Modern ()"
3846 #: src/text/iso-639_def.h:86
3850 #: src/text/iso-639_def.h:87
3854 #: src/text/iso-639_def.h:89
3858 #: src/text/iso-639_def.h:90
3862 #: src/text/iso-639_def.h:91
3866 #: src/text/iso-639_def.h:93
3870 #: src/text/iso-639_def.h:94
3874 #: src/text/iso-639_def.h:95
3878 #: src/text/iso-639_def.h:96
3882 #: src/text/iso-639_def.h:97
3886 #: src/text/iso-639_def.h:98
3890 #: src/text/iso-639_def.h:100
3894 #: src/text/iso-639_def.h:102
3895 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3898 #: src/text/iso-639_def.h:103
3902 #: src/text/iso-639_def.h:104
3906 #: src/text/iso-639_def.h:105
3910 #: src/text/iso-639_def.h:106
3914 #: src/text/iso-639_def.h:107
3918 #: src/text/iso-639_def.h:108
3922 #: src/text/iso-639_def.h:109
3926 #: src/text/iso-639_def.h:110
3930 #: src/text/iso-639_def.h:112
3934 #: src/text/iso-639_def.h:113
3938 #: src/text/iso-639_def.h:114
3942 #: src/text/iso-639_def.h:115
3946 #: src/text/iso-639_def.h:116
3950 #: src/text/iso-639_def.h:117
3954 #: src/text/iso-639_def.h:118
3958 #: src/text/iso-639_def.h:119
3959 msgid "Letzeburgesch"
3962 #: src/text/iso-639_def.h:120
3966 #: src/text/iso-639_def.h:121
3970 #: src/text/iso-639_def.h:122
3974 #: src/text/iso-639_def.h:123
3978 #: src/text/iso-639_def.h:124
3982 #: src/text/iso-639_def.h:126
3986 #: src/text/iso-639_def.h:127
3990 #: src/text/iso-639_def.h:128
3994 #: src/text/iso-639_def.h:129
3998 #: src/text/iso-639_def.h:130
4002 #: src/text/iso-639_def.h:131
4006 #: src/text/iso-639_def.h:132
4007 msgid "Ndebele, South"
4010 #: src/text/iso-639_def.h:133
4011 msgid "Ndebele, North"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:134
4018 #: src/text/iso-639_def.h:135
4022 #: src/text/iso-639_def.h:136
4026 #: src/text/iso-639_def.h:137
4027 msgid "Norwegian Nynorsk"
4030 #: src/text/iso-639_def.h:138
4031 msgid "Norwegian Bokmaal"
4034 #: src/text/iso-639_def.h:139
4035 msgid "Chichewa; Nyanja"
4038 #: src/text/iso-639_def.h:140
4039 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4042 #: src/text/iso-639_def.h:141
4046 #: src/text/iso-639_def.h:142
4050 #: src/text/iso-639_def.h:144
4051 msgid "Ossetian; Ossetic"
4054 #: src/text/iso-639_def.h:145
4058 #: src/text/iso-639_def.h:146
4062 #: src/text/iso-639_def.h:147
4066 #: src/text/iso-639_def.h:148
4070 #: src/text/iso-639_def.h:149
4074 #: src/text/iso-639_def.h:150
4078 #: src/text/iso-639_def.h:151
4082 #: src/text/iso-639_def.h:152
4083 msgid "Raeto-Romance"
4086 #: src/text/iso-639_def.h:154
4090 #: src/text/iso-639_def.h:156
4094 #: src/text/iso-639_def.h:157
4098 #: src/text/iso-639_def.h:158
4102 #: src/text/iso-639_def.h:159
4106 #: src/text/iso-639_def.h:160
4110 #: src/text/iso-639_def.h:163
4111 msgid "Northern Sami"
4114 #: src/text/iso-639_def.h:164
4118 #: src/text/iso-639_def.h:165
4122 #: src/text/iso-639_def.h:166
4126 #: src/text/iso-639_def.h:167
4130 #: src/text/iso-639_def.h:168
4131 msgid "Sotho, Southern"
4134 #: src/text/iso-639_def.h:170
4138 #: src/text/iso-639_def.h:171
4142 #: src/text/iso-639_def.h:172
4146 #: src/text/iso-639_def.h:173
4150 #: src/text/iso-639_def.h:175
4154 #: src/text/iso-639_def.h:176
4158 #: src/text/iso-639_def.h:177
4162 #: src/text/iso-639_def.h:178
4166 #: src/text/iso-639_def.h:179
4170 #: src/text/iso-639_def.h:180
4174 #: src/text/iso-639_def.h:181
4178 #: src/text/iso-639_def.h:182
4182 #: src/text/iso-639_def.h:183
4186 #: src/text/iso-639_def.h:184
4187 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4190 #: src/text/iso-639_def.h:185
4194 #: src/text/iso-639_def.h:186
4198 #: src/text/iso-639_def.h:188
4202 #: src/text/iso-639_def.h:189
4206 #: src/text/iso-639_def.h:190
4210 #: src/text/iso-639_def.h:191
4214 #: src/text/iso-639_def.h:192
4218 #: src/text/iso-639_def.h:193
4222 #: src/text/iso-639_def.h:194
4226 #: src/text/iso-639_def.h:195
4230 #: src/text/iso-639_def.h:196
4234 #: src/text/iso-639_def.h:197
4238 #: src/text/iso-639_def.h:198
4242 #: src/text/iso-639_def.h:199
4246 #: src/text/iso-639_def.h:200
4250 #: src/text/iso-639_def.h:201
4254 #: src/text/iso-639_def.h:202
4258 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4262 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4267 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4271 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4275 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4279 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4283 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4287 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4291 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4295 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4296 msgid "1:1 Original"
4299 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4303 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4304 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4305 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4309 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4310 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4311 msgid "Aspect-ratio"
4314 #: modules/access/cdda/access.c:293
4315 msgid "CD reading failed"
4318 #: modules/access/cdda/access.c:294
4320 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4323 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4324 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4325 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4326 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4327 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4328 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4329 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4330 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4331 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4332 msgid "Caching value in ms"
4335 #: modules/access/cdda.c:62
4337 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4341 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4342 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4347 #: modules/access/cdda.c:67
4348 msgid "Audio CD input"
4351 #: modules/access/cdda.c:73
4352 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4355 #: modules/access/cdda.c:85
4359 #: modules/access/cdda.c:85
4360 msgid "Address of the CDDB server to use."
4363 #: modules/access/cdda.c:88
4367 #: modules/access/cdda.c:88
4368 msgid "CDDB Server port to use."
4371 #: modules/access/cdda.c:451
4372 msgid "Audio CD - Track "
4375 #: modules/access/cdda.c:468
4377 msgid "Audio CD - Track %i"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4381 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4395 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4400 "all calls (0x10) 16\n"
4403 "libcdio (0x80) 128\n"
4404 "libcddb (0x100) 256\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4409 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4415 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4416 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4417 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4418 "25 blocks per access."
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4423 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4424 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4425 " %a : The artist (for the album)\n"
4426 " %A : The album information\n"
4428 " %e : The extended data (for a track)\n"
4429 " %I : CDDB disk ID\n"
4431 " %M : The current MRL\n"
4432 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4433 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4434 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4435 " %T : The track number\n"
4436 " %s : Number of seconds in this track\n"
4437 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4438 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4439 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4445 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4446 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4447 " %M : The current MRL\n"
4448 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4449 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4450 " %T : The track number\n"
4451 " %s : Number of seconds in this track\n"
4452 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4453 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4458 msgid "Enable CD paranoia?"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4463 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4464 "none: no paranoia - fastest.\n"
4465 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4466 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4470 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4474 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4478 msgid "Audio Compact Disc"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4482 msgid "Additional debug"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4486 msgid "Caching value in microseconds"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4490 msgid "Number of blocks per CD read"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4494 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4498 msgid "Use CD audio controls and output?"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4502 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4506 msgid "Do CD-Text lookups?"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4510 msgid "If set, get CD-Text information"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4514 msgid "Use Navigation-style playback?"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4518 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4526 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4530 msgid "CDDB lookups"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4534 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4542 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4546 msgid "CDDB server port"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4550 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4554 msgid "email address reported to CDDB server"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4558 msgid "Cache CDDB lookups?"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4562 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4566 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4570 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4574 msgid "CDDB server timeout"
4577 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4578 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4581 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4582 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4586 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4589 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4591 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4595 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4596 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4597 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4598 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4602 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4607 #: modules/access/cdda/info.c:333
4608 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4611 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4615 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4616 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4617 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4623 #: modules/access/cdda/info.c:400
4627 #: modules/access/cdda/info.c:856
4628 msgid "Track Number"
4631 #: modules/access/directory.c:71
4632 msgid "Subdirectory behavior"
4635 #: modules/access/directory.c:73
4637 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4638 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4639 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4640 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4643 #: modules/access/directory.c:79
4647 #: modules/access/directory.c:80
4651 #: modules/access/directory.c:82
4652 msgid "Ignored extensions"
4655 #: modules/access/directory.c:84
4657 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4659 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4660 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4663 #: modules/access/directory.c:91
4667 #: modules/access/directory.c:93
4668 msgid "Standard filesystem directory input"
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4673 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4704 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4709 msgid "Video device name"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4714 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4715 "don't specify anything, the default device will be used."
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4719 msgid "Audio device name"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4724 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4725 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4726 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4735 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4736 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4740 msgid "Video input chroma format"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4745 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4746 "(default), RV24, etc.)"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4750 msgid "Video input frame rate"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4755 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4756 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4760 msgid "Device properties"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4765 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4769 msgid "Tuner properties"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4773 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4777 msgid "Tuner TV Channel"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4781 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4785 msgid "Tuner country code"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4790 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4791 "mapping (0 means default)."
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4795 msgid "Tuner input type"
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4799 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4803 msgid "Video input pin"
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4808 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4809 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4810 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4811 "will not be changed."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4815 msgid "Audio input pin"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4819 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4823 msgid "Video output pin"
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4827 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4831 msgid "Audio output pin"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4835 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4840 msgid "AM Tuner mode"
4841 msgstr "Stille synkronisering"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4844 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4852 msgid "DirectShow input"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4856 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4857 msgid "Refresh list"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4865 msgid "Capturing failed"
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4871 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4876 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4879 #: modules/access/dvb/access.c:75
4881 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4884 #: modules/access/dvb/access.c:78
4885 msgid "Adapter card to tune"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:79
4890 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4894 #: modules/access/dvb/access.c:81
4895 msgid "Device number to use on adapter"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:84
4899 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:85
4903 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:87
4907 msgid "Inversion mode"
4910 #: modules/access/dvb/access.c:88
4911 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4914 #: modules/access/dvb/access.c:90
4915 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:91
4920 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4921 "disable this feature if you experience some trouble."
4924 #: modules/access/dvb/access.c:93
4928 #: modules/access/dvb/access.c:94
4929 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4932 #: modules/access/dvb/access.c:97
4933 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4936 #: modules/access/dvb/access.c:98
4937 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:100
4944 #: modules/access/dvb/access.c:101
4945 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4948 #: modules/access/dvb/access.c:103
4949 msgid "High LNB voltage"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:104
4954 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4955 "supported by all frontends."
4958 #: modules/access/dvb/access.c:107
4962 #: modules/access/dvb/access.c:108
4963 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4966 #: modules/access/dvb/access.c:110
4967 msgid "Transponder FEC"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:111
4971 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4974 #: modules/access/dvb/access.c:113
4975 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:116
4979 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:119
4983 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:122
4987 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:126
4991 msgid "Modulation type"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:127
4995 msgid "Modulation type for front-end device."
4998 #: modules/access/dvb/access.c:130
4999 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:133
5003 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:136
5007 msgid "Terrestrial bandwidth"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:137
5011 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:139
5015 msgid "Terrestrial guard interval"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:142
5019 msgid "Terrestrial transmission mode"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:145
5023 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:148
5027 msgid "HTTP Host address"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:150
5031 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5034 #: modules/access/dvb/access.c:152
5035 msgid "HTTP user name"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:154
5040 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5043 #: modules/access/dvb/access.c:157
5044 msgid "HTTP password"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:159
5049 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:162
5056 #: modules/access/dvb/access.c:164
5058 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5059 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5062 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5063 #: modules/control/http/http.c:49
5064 msgid "Certificate file"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:169
5068 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5072 #: modules/control/http/http.c:52
5073 msgid "Private key file"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:173
5077 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5081 #: modules/control/http/http.c:54
5082 msgid "Root CA file"
5085 #: modules/access/dvb/access.c:176
5086 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5090 #: modules/control/http/http.c:57
5094 #: modules/access/dvb/access.c:180
5095 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:183
5102 #: modules/access/dvb/access.c:184
5103 msgid "DVB input with v4l2 support"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:236
5110 #: modules/access/dvb/access.c:716
5111 msgid "Input syntax is deprecated"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:717
5116 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5120 #: modules/access/dvb/access.c:763
5121 msgid "Illegal Polarization"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:764
5126 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5129 #: modules/access/dv.c:70
5130 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5133 #: modules/access/dv.c:74
5134 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5137 #: modules/access/dv.c:75
5141 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5145 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5146 msgid "Default DVD angle."
5149 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5150 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5153 #: modules/access/dvdnav.c:71
5154 msgid "Start directly in menu"
5157 #: modules/access/dvdnav.c:73
5159 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5160 "useless warning introductions."
5163 #: modules/access/dvdnav.c:82
5164 msgid "DVD with menus"
5167 #: modules/access/dvdnav.c:83
5168 msgid "DVDnav Input"
5171 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5172 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5173 msgid "Playback failure"
5176 #: modules/access/dvdnav.c:300
5178 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5181 #: modules/access/dvdread.c:68
5182 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5185 #: modules/access/dvdread.c:70
5187 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5188 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5189 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5190 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5191 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5192 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5193 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5194 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5195 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5196 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5197 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5198 "The default method is: key."
5201 #: modules/access/dvdread.c:86
5205 #: modules/access/dvdread.c:86
5209 #: modules/access/dvdread.c:92
5210 msgid "DVD without menus"
5213 #: modules/access/dvdread.c:93
5214 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5217 #: modules/access/dvdread.c:238
5219 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5222 #: modules/access/dvdread.c:497
5224 msgid "DVDRead could not read block %d."
5227 #: modules/access/dvdread.c:559
5229 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5232 #: modules/access/fake.c:43
5234 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5237 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5241 #: modules/access/fake.c:47
5242 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5245 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5250 #: modules/access/fake.c:50
5252 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5256 #: modules/access/fake.c:52
5257 msgid "Duration in ms"
5260 #: modules/access/fake.c:54
5262 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5263 "meaning that the stream is unlimited)."
5266 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5270 #: modules/access/fake.c:59
5274 #: modules/access/file.c:81
5275 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5278 #: modules/access/file.c:83
5279 msgid "Concatenate with additional files"
5282 #: modules/access/file.c:85
5284 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5285 "a comma-separated list of files."
5288 #: modules/access/file.c:89
5292 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5293 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5294 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5296 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5297 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5304 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5305 #: modules/access/file.c:451
5306 msgid "File reading failed"
5309 #: modules/access/file.c:284
5311 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5314 #: modules/access/file.c:436
5316 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5319 #: modules/access/file.c:452
5321 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5324 #: modules/access_filter/dump.c:39
5325 msgid "Force use of dump module"
5328 #: modules/access_filter/dump.c:40
5329 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5332 #: modules/access_filter/dump.c:43
5333 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5336 #: modules/access_filter/dump.c:44
5338 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5339 "megabyte were performed."
5342 #: modules/access_filter/record.c:45
5343 msgid "Record directory"
5346 #: modules/access_filter/record.c:47
5347 msgid "Directory where the record will be stored."
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5351 msgid "Timeshift granularity"
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5356 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5357 "timeshifted streams."
5360 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5361 msgid "Timeshift directory"
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5365 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5369 msgid "Force use of the timeshift module"
5372 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5374 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5375 "control pace or pause."
5378 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5382 #: modules/access/ftp.c:56
5384 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5387 #: modules/access/ftp.c:58
5388 msgid "FTP user name"
5391 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5392 msgid "User name that will be used for the connection."
5395 #: modules/access/ftp.c:61
5396 msgid "FTP password"
5399 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5400 msgid "Password that will be used for the connection."
5403 #: modules/access/ftp.c:64
5407 #: modules/access/ftp.c:65
5408 msgid "Account that will be used for the connection."
5411 #: modules/access/ftp.c:70
5415 #: modules/access/ftp.c:87
5416 msgid "FTP upload output"
5419 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5420 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5422 msgid "Network interaction failed"
5423 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5425 #: modules/access/ftp.c:133
5426 msgid "VLC could not connect with the given server."
5429 #: modules/access/ftp.c:143
5430 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5433 #: modules/access/ftp.c:204
5434 msgid "Your account was rejected."
5437 #: modules/access/ftp.c:214
5438 msgid "Your password was rejected."
5441 #: modules/access/ftp.c:222
5442 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5445 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5447 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5450 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5451 msgid "GnomeVFS input"
5454 #: modules/access/http.c:50
5458 #: modules/access/http.c:52
5460 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5461 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5465 #: modules/access/http.c:58
5467 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5470 #: modules/access/http.c:61
5471 msgid "HTTP user agent"
5474 #: modules/access/http.c:62
5475 msgid "User agent that will be used for the connection."
5478 #: modules/access/http.c:65
5479 msgid "Auto re-connect"
5482 #: modules/access/http.c:67
5484 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5487 #: modules/access/http.c:71
5488 msgid "Continuous stream"
5491 #: modules/access/http.c:72
5493 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5494 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5495 "other types of HTTP streams."
5498 #: modules/access/http.c:78
5502 #: modules/access/http.c:80
5506 #: modules/access/http.c:287
5507 msgid "HTTP authentication"
5510 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5511 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5514 #: modules/access/mms/mms.c:48
5516 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5519 #: modules/access/mms/mms.c:51
5520 msgid "Force selection of all streams"
5523 #: modules/access/mms/mms.c:53
5525 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5526 "You can choose to select all of them."
5529 #: modules/access/mms/mms.c:56
5530 msgid "Maximum bitrate"
5533 #: modules/access/mms/mms.c:58
5534 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5537 #: modules/access/mms/mms.c:62
5538 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5541 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5542 msgid "Dummy stream output"
5545 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5549 #: modules/access_output/file.c:63
5550 msgid "Append to file"
5553 #: modules/access_output/file.c:64
5554 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5557 #: modules/access_output/file.c:68
5558 msgid "File stream output"
5561 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5565 #: modules/access_output/http.c:61
5566 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5569 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5570 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5574 #: modules/access_output/http.c:64
5575 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5578 #: modules/access_output/http.c:68
5582 #: modules/access_output/http.c:69
5583 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5586 #: modules/access_output/http.c:73
5587 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5590 #: modules/access_output/http.c:76
5592 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5593 "empty if you don't have one."
5596 #: modules/access_output/http.c:80
5598 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5599 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5602 #: modules/access_output/http.c:85
5604 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5605 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5608 #: modules/access_output/http.c:88
5609 msgid "Advertise with Bonjour"
5612 #: modules/access_output/http.c:89
5613 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5616 #: modules/access_output/http.c:93
5617 msgid "HTTP stream output"
5620 #: modules/access_output/shout.c:59
5624 #: modules/access_output/shout.c:60
5625 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5628 #: modules/access_output/shout.c:63
5629 msgid "Stream description"
5632 #: modules/access_output/shout.c:64
5633 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5636 #: modules/access_output/shout.c:67
5640 #: modules/access_output/shout.c:68
5642 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5643 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5644 "shoutcast/icecast server."
5647 #: modules/access_output/shout.c:77
5649 msgid "Genre description"
5652 #: modules/access_output/shout.c:78
5653 msgid "Genre of the content. "
5656 #: modules/access_output/shout.c:80
5658 msgid "URL description"
5661 #: modules/access_output/shout.c:81
5662 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5665 #: modules/access_output/shout.c:88
5666 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5669 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5673 #: modules/access_output/shout.c:91
5674 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5677 #: modules/access_output/shout.c:93
5679 msgid "Number of channels"
5682 #: modules/access_output/shout.c:94
5683 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5686 #: modules/access_output/shout.c:96
5687 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5690 #: modules/access_output/shout.c:97
5691 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5694 #: modules/access_output/shout.c:99
5695 msgid "Stream public"
5698 #: modules/access_output/shout.c:100
5700 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5701 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5702 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5705 #: modules/access_output/shout.c:106
5706 msgid "IceCAST output"
5709 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5710 #: modules/demux/live555.cpp:62
5711 msgid "Caching value (ms)"
5714 #: modules/access_output/udp.c:78
5716 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5720 #: modules/access_output/udp.c:81
5721 msgid "Group packets"
5724 #: modules/access_output/udp.c:82
5726 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5727 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5728 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5731 #: modules/access_output/udp.c:87
5735 #: modules/access_output/udp.c:88
5737 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5738 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5741 #: modules/access_output/udp.c:94
5742 msgid "UDP stream output"
5745 #: modules/access/pvr.c:49
5747 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5751 #: modules/access/pvr.c:52
5755 #: modules/access/pvr.c:53
5756 msgid "PVR video device"
5759 #: modules/access/pvr.c:55
5760 msgid "Radio device"
5763 #: modules/access/pvr.c:56
5764 msgid "PVR radio device"
5767 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5771 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5772 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5775 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5776 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5780 #: modules/access/pvr.c:63
5781 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5784 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5785 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5789 #: modules/access/pvr.c:67
5790 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5793 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5797 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5798 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5801 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5802 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5805 #: modules/access/pvr.c:77
5806 msgid "Key interval"
5809 #: modules/access/pvr.c:78
5810 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5813 #: modules/access/pvr.c:80
5817 #: modules/access/pvr.c:81
5819 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5820 "number of B-Frames."
5823 #: modules/access/pvr.c:85
5824 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5827 #: modules/access/pvr.c:87
5828 msgid "Bitrate peak"
5831 #: modules/access/pvr.c:88
5832 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5835 #: modules/access/pvr.c:91
5836 msgid "Bitrate mode)"
5839 #: modules/access/pvr.c:92
5840 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5843 #: modules/access/pvr.c:94
5844 msgid "Audio bitmask"
5847 #: modules/access/pvr.c:95
5848 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5851 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5852 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5856 #: modules/access/pvr.c:99
5857 msgid "Audio volume (0-65535)."
5860 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5864 #: modules/access/pvr.c:102
5866 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5869 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5873 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5877 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5881 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5885 #: modules/access/pvr.c:111
5889 #: modules/access/pvr.c:111
5893 #: modules/access/pvr.c:116
5897 #: modules/access/pvr.c:117
5898 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5901 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5903 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5906 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5910 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5911 msgid "Connection failed"
5914 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5916 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5919 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5920 msgid "Session failed"
5923 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5924 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5927 #: modules/access/screen/screen.c:38
5929 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5932 #: modules/access/screen/screen.c:42
5933 msgid "Desired frame rate for the capture."
5936 #: modules/access/screen/screen.c:45
5937 msgid "Capture fragment size"
5940 #: modules/access/screen/screen.c:47
5942 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5943 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5946 #: modules/access/screen/screen.c:61
5947 msgid "Screen Input"
5950 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5954 #: modules/access/smb.c:63
5956 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5959 #: modules/access/smb.c:65
5960 msgid "SMB user name"
5963 #: modules/access/smb.c:68
5964 msgid "SMB password"
5967 #: modules/access/smb.c:71
5971 #: modules/access/smb.c:72
5972 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5975 #: modules/access/smb.c:77
5979 #: modules/access/tcp.c:39
5981 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5984 #: modules/access/tcp.c:46
5988 #: modules/access/tcp.c:47
5992 #: modules/access/udp.c:43
5994 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5997 #: modules/access/udp.c:46
5998 msgid "Autodetection of MTU"
6001 #: modules/access/udp.c:48
6003 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6004 "truncated packets are found"
6007 #: modules/access/udp.c:51
6008 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6011 #: modules/access/udp.c:53
6013 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6014 "time specified here (in milliseconds)."
6017 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6018 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6023 #: modules/access/udp.c:61
6024 msgid "UDP/RTP input"
6027 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6032 #: modules/access/v4l2.c:54
6034 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6038 #: modules/access/v4l2.c:58
6040 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6043 #: modules/access/v4l2.c:63
6044 msgid "Video4Linux2"
6047 #: modules/access/v4l2.c:64
6048 msgid "Video4Linux2 input"
6051 #: modules/access/v4l.c:76
6053 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6056 #: modules/access/v4l.c:80
6058 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6059 "device will be used."
6062 #: modules/access/v4l.c:84
6064 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6065 "device will be used."
6068 #: modules/access/v4l.c:88
6070 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6071 "(default), RV24, etc.)"
6074 #: modules/access/v4l.c:95
6076 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6079 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6080 msgid "Audio Channel"
6083 #: modules/access/v4l.c:102
6084 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6087 #: modules/access/v4l.c:104
6088 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6091 #: modules/access/v4l.c:107
6092 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6095 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6100 #: modules/access/v4l.c:111
6101 msgid "Brightness of the video input."
6104 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6105 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6109 #: modules/access/v4l.c:114
6110 msgid "Hue of the video input."
6113 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6114 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6115 #: modules/video_filter/rss.c:146
6119 #: modules/access/v4l.c:117
6120 msgid "Color of the video input."
6123 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6124 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6128 #: modules/access/v4l.c:120
6129 msgid "Contrast of the video input."
6132 #: modules/access/v4l.c:121
6136 #: modules/access/v4l.c:122
6137 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6140 #: modules/access/v4l.c:125
6142 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6145 #: modules/access/v4l.c:128
6146 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6149 #: modules/access/v4l.c:129
6153 #: modules/access/v4l.c:131
6154 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6157 #: modules/access/v4l.c:132
6161 #: modules/access/v4l.c:134
6162 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6165 #: modules/access/v4l.c:135
6169 #: modules/access/v4l.c:136
6170 msgid "Quality of the stream."
6173 #: modules/access/v4l.c:147
6177 #: modules/access/v4l.c:148
6178 msgid "Video4Linux input"
6181 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6182 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6185 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6186 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6191 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6195 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6196 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6199 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6200 msgid "The above message had unknown log level"
6203 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6204 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6208 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6213 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6217 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6219 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6223 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6264 msgid "First Entry Point"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6268 msgid "Last Entry Point"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6272 msgid "Track size (in sectors)"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6288 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6289 msgid "extended selection list"
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6293 msgid "selection list"
6296 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6297 msgid "unknown type"
6300 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6301 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6306 msgid "(Super) Video CD"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6310 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6314 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6318 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6322 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6326 msgid "Use playback control?"
6329 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6331 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6335 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6336 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6339 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6341 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6345 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6346 msgid "Show extended VCD info?"
6349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6351 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6352 "for example playback control navigation."
6355 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6356 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6360 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6364 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6368 msgid "Dolby Surround decoder"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6373 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6374 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6375 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6376 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6377 "It works with any source format from mono to 7.1."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6381 msgid "Characteristic dimension"
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6385 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6389 msgid "Compensate delay"
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6394 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6395 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6396 "case, turn this on to compensate."
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6400 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6405 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6406 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6411 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6415 msgid "Headphone effect"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6419 msgid "Use downmix algorithme."
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6424 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6425 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6430 msgid "Select channel to keep"
6433 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6435 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6436 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6449 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6454 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6458 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6461 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6462 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6465 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6466 msgid "A/52 dynamic range compression"
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6472 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6473 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6474 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6475 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6478 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6479 msgid "Enable internal upmixing"
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6483 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6486 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6488 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6491 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6492 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6496 msgid "DTS dynamic range compression"
6499 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6500 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6501 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6504 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6505 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6508 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6509 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6513 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6517 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6521 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6525 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6528 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6529 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6532 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6533 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6534 msgid "MPEG audio decoder"
6537 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6538 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6541 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6542 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6545 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6546 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6549 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6550 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6553 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6554 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6557 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6558 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6562 msgid "Equalizer preset"
6565 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6566 msgid "Preset to use for the equalizer."
6569 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6573 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6575 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6576 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6580 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6584 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6585 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6588 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6592 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6593 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6596 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6597 msgid "Equalizer with 10 bands"
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6623 msgid "Full bass and treble"
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6634 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6638 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6642 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6670 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6679 #: modules/audio_filter/format.c:202
6680 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6683 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6684 msgid "Number of audio buffers"
6687 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6689 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6690 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6691 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6694 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6698 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6700 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6701 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6702 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6705 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6706 msgid "Volume normalizer"
6709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6710 msgid "Parametric Equalizer"
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6714 msgid "Low freq (Hz)"
6717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6718 msgid "Low freq gain (Db)"
6721 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6722 msgid "High freq (Hz)"
6725 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6726 msgid "High freq gain (Db)"
6729 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6733 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6734 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6737 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6741 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6745 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6746 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6749 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6753 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6757 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6758 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6761 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6765 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6766 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6769 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6770 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6771 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6774 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6775 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6778 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6779 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6782 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6783 msgid "Float32 audio mixer"
6786 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6787 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6790 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6791 msgid "Trivial audio mixer"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6799 msgid "ALSA audio output"
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6803 msgid "ALSA Device Name"
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6807 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6808 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6809 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6810 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6811 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6812 msgid "Audio Device"
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6816 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6817 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6818 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6822 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6823 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6824 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6825 msgid "2 Front 2 Rear"
6828 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6829 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6830 msgid "A/52 over S/PDIF"
6833 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6834 msgid "No Audio Device"
6837 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6838 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6841 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6842 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6844 msgid "Audio output failed"
6847 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6849 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6852 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6854 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6857 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6858 msgid "Unknown soundcard"
6861 #: modules/audio_output/arts.c:63
6862 msgid "aRts audio output"
6865 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6867 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6868 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6872 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6873 msgid "HAL AudioUnit output"
6876 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6878 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6881 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6882 msgid "Audio device is not configured"
6885 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6887 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6888 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6891 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6893 msgid "%s (Encoded Output)"
6896 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6897 msgid "Output device"
6900 #: modules/audio_output/directx.c:206
6902 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6903 "default device appears as 0 AND another number)."
6906 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6907 msgid "Use float32 output"
6910 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6912 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6913 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6916 #: modules/audio_output/directx.c:214
6917 msgid "DirectX audio output"
6920 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6921 msgid "3 Front 2 Rear"
6924 #: modules/audio_output/esd.c:67
6925 msgid "EsounD audio output"
6928 #: modules/audio_output/esd.c:70
6929 msgid "Esound server"
6932 #: modules/audio_output/file.c:78
6933 msgid "Output format"
6936 #: modules/audio_output/file.c:79
6938 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6939 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6942 #: modules/audio_output/file.c:82
6943 msgid "Number of output channels"
6946 #: modules/audio_output/file.c:83
6948 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6949 "restrict the number of channels here."
6952 #: modules/audio_output/file.c:86
6953 msgid "Add WAVE header"
6956 #: modules/audio_output/file.c:87
6957 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6960 #: modules/audio_output/file.c:104
6964 #: modules/audio_output/file.c:105
6965 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6968 #: modules/audio_output/file.c:108
6969 msgid "File audio output"
6972 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6973 msgid "Roku HD1000 audio output"
6976 #: modules/audio_output/jack.c:62
6977 msgid "JACK audio output"
6980 #: modules/audio_output/oss.c:99
6981 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6984 #: modules/audio_output/oss.c:101
6986 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6987 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6988 "drivers, then you need to enable this option."
6991 #: modules/audio_output/oss.c:107
6992 msgid "Linux OSS audio output"
6995 #: modules/audio_output/oss.c:112
6996 msgid "OSS DSP device"
6999 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7000 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7003 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7004 msgid "PORTAUDIO audio output"
7007 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7008 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7011 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7012 msgid "Win32 waveOut extension output"
7015 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7019 #: modules/codec/a52.c:91
7023 #: modules/codec/a52.c:98
7024 msgid "A/52 audio packetizer"
7027 #: modules/codec/adpcm.c:43
7028 msgid "ADPCM audio decoder"
7031 #: modules/codec/araw.c:44
7032 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7035 #: modules/codec/araw.c:53
7036 msgid "Raw audio encoder"
7039 #: modules/codec/cinepak.c:38
7040 msgid "Cinepak video decoder"
7043 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7044 msgid "CMML annotations decoder"
7047 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7048 msgid "CVD subtitle decoder"
7051 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7052 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7055 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7056 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7057 msgid "Encoding quality"
7060 #: modules/codec/dirac.c:69
7061 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7064 #: modules/codec/dirac.c:74
7065 msgid "Dirac video decoder"
7068 #: modules/codec/dirac.c:80
7069 msgid "Dirac video encoder"
7072 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7073 msgid "DirectMedia Object decoder"
7076 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7077 msgid "DirectMedia Object encoder"
7080 #: modules/codec/dts.c:95
7084 #: modules/codec/dts.c:100
7085 msgid "DTS audio packetizer"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7089 msgid "Decoding X coordinate"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7093 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7097 msgid "Decoding Y coordinate"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7101 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7104 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7105 msgid "Subpicture position"
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7110 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7111 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7115 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7116 msgid "Encoding X coordinate"
7119 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7120 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7123 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7124 msgid "Encoding Y coordinate"
7127 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7128 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7131 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7132 msgid "DVB subtitles decoder"
7135 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7136 msgid "DVB subtitles encoder"
7139 #: modules/codec/faad.c:39
7140 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7143 #: modules/codec/faad.c:331
7144 msgid "AAC extension"
7147 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7151 #: modules/codec/fake.c:47
7152 msgid "Path of the image file for fake input."
7155 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7156 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7157 msgid "Output video width."
7160 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7161 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7162 msgid "Output video height."
7165 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7166 msgid "Keep aspect ratio"
7169 #: modules/codec/fake.c:56
7170 msgid "Consider width and height as maximum values."
7173 #: modules/codec/fake.c:57
7174 msgid "Background aspect ratio"
7177 #: modules/codec/fake.c:59
7178 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7181 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7182 msgid "Deinterlace video"
7185 #: modules/codec/fake.c:62
7186 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7189 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7190 msgid "Deinterlace module"
7193 #: modules/codec/fake.c:65
7194 msgid "Deinterlace module to use."
7197 #: modules/codec/fake.c:76
7198 msgid "Fake video decoder"
7201 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7203 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7206 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7208 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7211 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7213 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7216 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7217 msgid "VLC could not open the encoder."
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7249 msgid "Fast bilinear"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7257 msgid "Bicubic (good quality)"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7261 msgid "Experimental"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7265 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7273 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7289 msgid "Bicubic spline"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7294 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7298 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7311 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7315 msgid "FFmpeg demuxer"
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7319 msgid "FFmpeg muxer"
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7323 msgid "Video scaling filter"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7327 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7331 msgid "FFmpeg video filter"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7335 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7339 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7343 msgid "Direct rendering"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7347 msgid "Error resilience"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7352 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7353 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7354 "can produce a lot of errors.\n"
7355 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7359 msgid "Workaround bugs"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7364 "Try to fix some bugs:\n"
7367 "4 xvid interlaced\n"
7372 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7377 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7383 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7384 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7388 msgid "Post processing quality"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7393 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7394 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7403 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7407 msgid "Visualize motion vectors"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7412 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7413 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7414 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7415 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7416 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7417 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7421 msgid "Low resolution decoding"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7426 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7431 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7436 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7437 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7441 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7446 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7447 "<option>...]]...\n"
7448 "long form example:\n"
7449 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7450 "short form example:\n"
7451 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7455 "short long name short long option Description\n"
7456 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7457 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7458 " y nochrom chrominance filtring "
7460 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7461 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7462 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7463 " the h & v deblocking filters share these\n"
7464 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7465 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7466 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7468 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7470 "dr dering Deringing filter\n"
7471 "al autolevels automatic brightness / "
7473 " f fullyrange stretch luminance to "
7475 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7476 "li linipoldeint linear interpolating "
7478 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7480 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7481 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7482 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7483 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7484 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7485 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7486 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7490 msgid "Ratio of key frames"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7494 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7498 msgid "Ratio of B frames"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7502 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7506 msgid "Video bitrate tolerance"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7510 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7514 msgid "Interlaced encoding"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7518 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7522 msgid "Interlaced motion estimation"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7526 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7530 msgid "Pre-motion estimation"
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7534 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7538 msgid "Strict rate control"
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7542 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7546 msgid "Rate control buffer size"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7551 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7552 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7556 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7560 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7564 msgid "I quantization factor"
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7569 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7570 "same qscale for I and P frames)."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7574 #: modules/demux/mod.c:73
7575 msgid "Noise reduction"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7580 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7581 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7585 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7590 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7591 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7592 "standard MPEG2 decoders."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7596 msgid "Quality level"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7601 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7602 "encoding very much)."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7607 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7608 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7609 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7610 "to ease the encoder's task."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7614 msgid "Minimum video quantizer scale"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7618 msgid "Minimum video quantizer scale."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7622 msgid "Maximum video quantizer scale"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7626 msgid "Maximum video quantizer scale."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7630 msgid "Trellis quantization"
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7634 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7638 msgid "Fixed quantizer scale"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7643 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7648 msgid "Strict standard compliance"
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7653 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7657 msgid "Luminance masking"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7661 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7665 msgid "Darkness masking"
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7669 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7673 msgid "Motion masking"
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7678 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7683 msgid "Border masking"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7688 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7693 msgid "Luminance elimination"
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7698 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7699 "The H264 specification recommends -4."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7703 msgid "Chrominance elimination"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7708 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7709 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7713 msgid "Scaling mode"
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7717 msgid "Scaling mode to use."
7720 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7721 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7722 msgid "Post processing"
7725 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7729 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7733 #: modules/codec/flac.c:174
7734 msgid "Flac audio decoder"
7737 #: modules/codec/flac.c:179
7738 msgid "Flac audio encoder"
7741 #: modules/codec/flac.c:185
7742 msgid "Flac audio packetizer"
7745 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7746 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7749 #: modules/codec/lpcm.c:83
7750 msgid "Linear PCM audio decoder"
7753 #: modules/codec/lpcm.c:88
7754 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7757 #: modules/codec/mash.cpp:66
7758 msgid "Video decoder using openmash"
7761 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7762 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7765 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7766 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7769 #: modules/codec/png.c:54
7770 msgid "PNG video decoder"
7773 #: modules/codec/quicktime.c:63
7774 msgid "QuickTime library decoder"
7777 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7778 msgid "Pseudo raw video decoder"
7781 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7782 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7785 #: modules/codec/realaudio.c:60
7786 msgid "RealAudio library decoder"
7789 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7790 msgid "SDL_image video decoder"
7793 #: modules/codec/speex.c:106
7794 msgid "Speex audio decoder"
7797 #: modules/codec/speex.c:111
7798 msgid "Speex audio packetizer"
7801 #: modules/codec/speex.c:116
7802 msgid "Speex audio encoder"
7805 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7806 msgid "Speex comment"
7809 #: modules/codec/speex.c:560
7813 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7814 msgid "DVD subtitles decoder"
7817 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7818 msgid "DVD subtitles packetizer"
7821 #: modules/codec/subsdec.c:131
7822 msgid "Subtitles text encoding"
7825 #: modules/codec/subsdec.c:132
7826 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7829 #: modules/codec/subsdec.c:133
7830 msgid "Subtitles justification"
7833 #: modules/codec/subsdec.c:134
7834 msgid "Set the justification of subtitles"
7837 #: modules/codec/subsdec.c:135
7838 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7841 #: modules/codec/subsdec.c:136
7843 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7846 #: modules/codec/subsdec.c:138
7847 msgid "Formatted Subtitles"
7850 #: modules/codec/subsdec.c:139
7852 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7853 "but you can choose to disable all formatting."
7856 #: modules/codec/subsdec.c:145
7857 msgid "Text subtitles decoder"
7860 #: modules/codec/subsdec.c:366
7862 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7863 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7866 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7867 msgid "Enable debug"
7870 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7872 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7874 "packet assembly info 2\n"
7877 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7878 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7881 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7882 msgid "SVCD subtitles"
7885 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7886 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7889 #: modules/codec/tarkin.c:75
7890 msgid "Tarkin decoder module"
7893 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7895 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7896 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7899 #: modules/codec/theora.c:99
7900 msgid "Theora video decoder"
7903 #: modules/codec/theora.c:105
7904 msgid "Theora video packetizer"
7907 #: modules/codec/theora.c:111
7908 msgid "Theora video encoder"
7911 #: modules/codec/theora.c:512
7912 msgid "Theora comment"
7915 #: modules/codec/twolame.c:52
7917 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7918 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7921 #: modules/codec/twolame.c:55
7925 #: modules/codec/twolame.c:56
7926 msgid "Handling mode for stereo streams"
7929 #: modules/codec/twolame.c:57
7933 #: modules/codec/twolame.c:59
7934 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7937 #: modules/codec/twolame.c:60
7938 msgid "Psycho-acoustic model"
7941 #: modules/codec/twolame.c:62
7942 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7945 #: modules/codec/twolame.c:66
7949 #: modules/codec/twolame.c:66
7950 msgid "Joint stereo"
7953 #: modules/codec/twolame.c:71
7954 msgid "Libtwolame audio encoder"
7957 #: modules/codec/vorbis.c:160
7958 msgid "Maximum encoding bitrate"
7961 #: modules/codec/vorbis.c:162
7962 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7965 #: modules/codec/vorbis.c:163
7966 msgid "Minimum encoding bitrate"
7969 #: modules/codec/vorbis.c:165
7971 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7975 #: modules/codec/vorbis.c:166
7976 msgid "CBR encoding"
7979 #: modules/codec/vorbis.c:168
7980 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7983 #: modules/codec/vorbis.c:172
7984 msgid "Vorbis audio decoder"
7987 #: modules/codec/vorbis.c:183
7988 msgid "Vorbis audio packetizer"
7991 #: modules/codec/vorbis.c:190
7992 msgid "Vorbis audio encoder"
7995 #: modules/codec/vorbis.c:629
7996 msgid "Vorbis comment"
7999 #: modules/codec/x264.c:44
8000 msgid "Maximum GOP size"
8003 #: modules/codec/x264.c:45
8005 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8006 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8009 #: modules/codec/x264.c:49
8010 msgid "Minimum GOP size"
8013 #: modules/codec/x264.c:50
8015 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8016 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8017 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8018 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8019 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8021 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8022 "frames, but do not start a new GOP."
8025 #: modules/codec/x264.c:59
8026 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8029 #: modules/codec/x264.c:60
8031 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8032 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8033 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8034 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8035 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8036 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8040 #: modules/codec/x264.c:70
8041 msgid "B-frames between I and P"
8044 #: modules/codec/x264.c:71
8045 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8048 #: modules/codec/x264.c:74
8049 msgid "Adaptive B-frame decision"
8052 #: modules/codec/x264.c:75
8054 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8055 "possibly before an I-frame."
8058 #: modules/codec/x264.c:78
8059 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8062 #: modules/codec/x264.c:79
8064 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8065 "negative values cause less B-frames."
8068 #: modules/codec/x264.c:82
8069 msgid "Keep some B-frames as references"
8072 #: modules/codec/x264.c:83
8074 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8075 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8079 #: modules/codec/x264.c:87
8083 #: modules/codec/x264.c:88
8085 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8086 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8089 #: modules/codec/x264.c:92
8090 msgid "Number of reference frames"
8093 #: modules/codec/x264.c:93
8095 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8096 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8097 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8100 #: modules/codec/x264.c:98
8101 msgid "Skip loop filter"
8104 #: modules/codec/x264.c:99
8105 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8108 #: modules/codec/x264.c:101
8109 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8112 #: modules/codec/x264.c:102
8114 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8115 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8118 #: modules/codec/x264.c:106
8122 #: modules/codec/x264.c:107
8124 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8125 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8126 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8129 #: modules/codec/x264.c:116
8131 msgid "Interlaced mode"
8132 msgstr "Grensesnitt"
8134 #: modules/codec/x264.c:117
8135 msgid "Pure-interlaced mode."
8138 #: modules/codec/x264.c:122
8142 #: modules/codec/x264.c:123
8144 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8145 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8148 #: modules/codec/x264.c:127
8149 msgid "Quality-based VBR"
8152 #: modules/codec/x264.c:128
8153 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8156 #: modules/codec/x264.c:130
8160 #: modules/codec/x264.c:131
8161 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8164 #: modules/codec/x264.c:134
8168 #: modules/codec/x264.c:135
8169 msgid "Maximum quantizer parameter."
8172 #: modules/codec/x264.c:137
8176 #: modules/codec/x264.c:138
8177 msgid "Max QP step between frames."
8180 #: modules/codec/x264.c:140
8181 msgid "Average bitrate tolerance"
8184 #: modules/codec/x264.c:141
8185 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8188 #: modules/codec/x264.c:144
8189 msgid "Max local bitrate"
8192 #: modules/codec/x264.c:145
8193 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8196 #: modules/codec/x264.c:147
8200 #: modules/codec/x264.c:148
8201 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8204 #: modules/codec/x264.c:151
8205 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8208 #: modules/codec/x264.c:152
8210 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8214 #: modules/codec/x264.c:156
8215 msgid "QP factor between I and P"
8218 #: modules/codec/x264.c:157
8219 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8222 #: modules/codec/x264.c:160
8223 msgid "QP factor between P and B"
8226 #: modules/codec/x264.c:161
8227 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8230 #: modules/codec/x264.c:163
8231 msgid "QP difference between chroma and luma"
8234 #: modules/codec/x264.c:164
8235 msgid "QP difference between chroma and luma."
8238 #: modules/codec/x264.c:166
8239 msgid "QP curve compression"
8242 #: modules/codec/x264.c:167
8243 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8246 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8247 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8250 #: modules/codec/x264.c:170
8252 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8256 #: modules/codec/x264.c:174
8258 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8262 #: modules/codec/x264.c:179
8263 msgid "Partitions to consider"
8266 #: modules/codec/x264.c:180
8268 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8271 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8272 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8273 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8274 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8277 #: modules/codec/x264.c:188
8278 msgid "Direct MV prediction mode"
8281 #: modules/codec/x264.c:189
8282 msgid "Direct MV prediction mode."
8285 #: modules/codec/x264.c:192
8286 msgid "Direct prediction size"
8289 #: modules/codec/x264.c:193
8291 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8293 " - -1: smallest possible according to level\n"
8296 #: modules/codec/x264.c:199
8297 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8300 #: modules/codec/x264.c:200
8301 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8304 #: modules/codec/x264.c:202
8305 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8308 #: modules/codec/x264.c:203
8310 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8312 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8313 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8314 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8317 #: modules/codec/x264.c:209
8318 msgid "Maximum motion vector search range"
8321 #: modules/codec/x264.c:210
8323 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8324 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8325 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8328 #: modules/codec/x264.c:215
8329 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8332 #: modules/codec/x264.c:219
8334 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8335 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8336 "quality). Range 1 to 7."
8339 #: modules/codec/x264.c:224
8341 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8342 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8343 "quality). Range 1 to 6."
8346 #: modules/codec/x264.c:229
8348 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8349 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8350 "quality). Range 1 to 5."
8353 #: modules/codec/x264.c:234
8354 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8357 #: modules/codec/x264.c:235
8358 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8361 #: modules/codec/x264.c:238
8362 msgid "Decide references on a per partition basis"
8365 #: modules/codec/x264.c:239
8367 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8368 "as opposed to only one ref per macroblock."
8371 #: modules/codec/x264.c:243
8372 msgid "Chroma in motion estimation"
8375 #: modules/codec/x264.c:244
8376 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8379 #: modules/codec/x264.c:247
8380 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8383 #: modules/codec/x264.c:248
8384 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8387 #: modules/codec/x264.c:250
8388 msgid "Adaptive spatial transform size"
8391 #: modules/codec/x264.c:252
8392 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8395 #: modules/codec/x264.c:254
8396 msgid "Trellis RD quantization"
8399 #: modules/codec/x264.c:255
8401 "Trellis RD quantization: \n"
8403 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8404 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8405 "This requires CABAC."
8408 #: modules/codec/x264.c:261
8409 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8412 #: modules/codec/x264.c:262
8413 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8416 #: modules/codec/x264.c:264
8417 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8420 #: modules/codec/x264.c:265
8422 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8423 "small single coefficient."
8426 #: modules/codec/x264.c:270
8428 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8432 #: modules/codec/x264.c:274
8433 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8436 #: modules/codec/x264.c:275
8437 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8440 #: modules/codec/x264.c:278
8441 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8444 #: modules/codec/x264.c:279
8445 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8448 #: modules/codec/x264.c:285
8449 msgid "CPU optimizations"
8452 #: modules/codec/x264.c:286
8453 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8456 #: modules/codec/x264.c:288
8457 msgid "PSNR computation"
8460 #: modules/codec/x264.c:289
8462 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8466 #: modules/codec/x264.c:292
8467 msgid "SSIM computation"
8470 #: modules/codec/x264.c:293
8472 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8476 #: modules/codec/x264.c:296
8479 msgstr "Stille synkronisering"
8481 #: modules/codec/x264.c:297
8485 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8490 #: modules/codec/x264.c:300
8491 msgid "Print stats for each frame."
8494 #: modules/codec/x264.c:303
8495 msgid "SPS and PPS id numbers"
8498 #: modules/codec/x264.c:304
8500 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8504 #: modules/codec/x264.c:308
8506 msgid "Access unit delimiters"
8507 msgstr "Tilgangsfilter"
8509 #: modules/codec/x264.c:309
8510 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8513 #: modules/codec/x264.c:315
8517 #: modules/codec/x264.c:315
8521 #: modules/codec/x264.c:315
8525 #: modules/codec/x264.c:315
8529 #: modules/codec/x264.c:321
8533 #: modules/codec/x264.c:321
8537 #: modules/codec/x264.c:321
8541 #: modules/codec/x264.c:321
8545 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8549 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8553 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8554 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8558 #: modules/codec/x264.c:336
8559 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8562 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8563 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8566 #: modules/control/dbus.c:82
8570 #: modules/control/dbus.c:85
8572 msgid "D-Bus control interface"
8573 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8575 #: modules/control/gestures.c:78
8576 msgid "Motion threshold (10-100)"
8579 #: modules/control/gestures.c:80
8580 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8583 #: modules/control/gestures.c:82
8584 msgid "Trigger button"
8587 #: modules/control/gestures.c:84
8588 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8591 #: modules/control/gestures.c:87
8595 #: modules/control/gestures.c:90
8599 #: modules/control/gestures.c:98
8600 msgid "Mouse gestures control interface"
8603 #: modules/control/hotkeys.c:94
8604 msgid "Define playlist bookmarks."
8607 #: modules/control/hotkeys.c:97
8611 #: modules/control/hotkeys.c:98
8612 msgid "Hotkeys management interface"
8615 #: modules/control/hotkeys.c:431
8617 msgid "Audio track: %s"
8620 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8622 msgid "Subtitle track: %s"
8625 #: modules/control/hotkeys.c:446
8629 #: modules/control/hotkeys.c:499
8631 msgid "Aspect ratio: %s"
8634 #: modules/control/hotkeys.c:525
8639 #: modules/control/hotkeys.c:551
8641 msgid "Deinterlace mode: %s"
8644 #: modules/control/hotkeys.c:581
8646 msgid "Zoom mode: %s"
8649 #: modules/control/http/http.c:34
8650 msgid "Host address"
8653 #: modules/control/http/http.c:36
8655 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8656 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8657 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8660 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8661 msgid "Source directory"
8664 #: modules/control/http/http.c:42
8668 #: modules/control/http/http.c:44
8669 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8672 #: modules/control/http/http.c:45
8676 #: modules/control/http/http.c:47
8678 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8679 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8682 #: modules/control/http/http.c:50
8683 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8686 #: modules/control/http/http.c:53
8687 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8690 #: modules/control/http/http.c:55
8691 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8694 #: modules/control/http/http.c:58
8695 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8698 #: modules/control/http/http.c:61
8699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8703 #: modules/control/http/http.c:62
8704 msgid "HTTP remote control interface"
8707 #: modules/control/http/http.c:71
8711 #: modules/control/lirc.c:58
8712 msgid "Infrared remote control interface"
8715 #: modules/control/motion.c:59
8716 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8719 #: modules/control/motion.c:65
8723 #: modules/control/motion.c:67
8725 msgid "motion control interface"
8726 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8728 #: modules/control/netsync.c:64
8729 msgid "Act as master"
8732 #: modules/control/netsync.c:65
8733 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8736 #: modules/control/netsync.c:69
8737 msgid "Master client ip address"
8740 #: modules/control/netsync.c:70
8741 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8744 #: modules/control/netsync.c:74
8745 msgid "Network Sync"
8748 #: modules/control/ntservice.c:39
8749 msgid "Install Windows Service"
8752 #: modules/control/ntservice.c:41
8753 msgid "Install the Service and exit."
8756 #: modules/control/ntservice.c:42
8757 msgid "Uninstall Windows Service"
8760 #: modules/control/ntservice.c:44
8761 msgid "Uninstall the Service and exit."
8764 #: modules/control/ntservice.c:45
8765 msgid "Display name of the Service"
8768 #: modules/control/ntservice.c:47
8769 msgid "Change the display name of the Service."
8772 #: modules/control/ntservice.c:48
8773 msgid "Configuration options"
8776 #: modules/control/ntservice.c:50
8778 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8779 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8783 #: modules/control/ntservice.c:55
8785 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8786 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8787 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8790 #: modules/control/ntservice.c:61
8794 #: modules/control/ntservice.c:62
8795 msgid "Windows Service interface"
8798 #: modules/control/rc.c:158
8799 msgid "Show stream position"
8802 #: modules/control/rc.c:159
8804 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8807 #: modules/control/rc.c:162
8811 #: modules/control/rc.c:163
8812 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8815 #: modules/control/rc.c:165
8816 msgid "UNIX socket command input"
8819 #: modules/control/rc.c:166
8820 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8823 #: modules/control/rc.c:169
8824 msgid "TCP command input"
8827 #: modules/control/rc.c:170
8829 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8830 "port the interface will bind to."
8833 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8834 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8837 #: modules/control/rc.c:176
8839 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8840 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8841 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8844 #: modules/control/rc.c:183
8848 #: modules/control/rc.c:186
8849 msgid "Remote control interface"
8852 #: modules/control/rc.c:337
8853 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8856 #: modules/control/rc.c:860
8858 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8861 #: modules/control/rc.c:893
8862 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8865 #: modules/control/rc.c:895
8866 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8869 #: modules/control/rc.c:896
8870 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8873 #: modules/control/rc.c:897
8874 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8877 #: modules/control/rc.c:898
8878 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8881 #: modules/control/rc.c:899
8882 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8885 #: modules/control/rc.c:900
8886 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8889 #: modules/control/rc.c:901
8890 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8893 #: modules/control/rc.c:902
8894 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8897 #: modules/control/rc.c:903
8898 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8901 #: modules/control/rc.c:904
8902 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8905 #: modules/control/rc.c:905
8906 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8909 #: modules/control/rc.c:906
8910 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8913 #: modules/control/rc.c:907
8914 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8917 #: modules/control/rc.c:908
8918 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8921 #: modules/control/rc.c:909
8922 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8925 #: modules/control/rc.c:910
8926 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8929 #: modules/control/rc.c:911
8930 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8933 #: modules/control/rc.c:912
8934 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8937 #: modules/control/rc.c:914
8938 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8941 #: modules/control/rc.c:915
8942 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8945 #: modules/control/rc.c:916
8946 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8949 #: modules/control/rc.c:917
8950 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8953 #: modules/control/rc.c:918
8954 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8957 #: modules/control/rc.c:919
8958 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8961 #: modules/control/rc.c:920
8962 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8965 #: modules/control/rc.c:921
8966 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8969 #: modules/control/rc.c:922
8970 msgid "| info . . . information about the current stream"
8973 #: modules/control/rc.c:923
8974 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8977 #: modules/control/rc.c:924
8978 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8981 #: modules/control/rc.c:925
8982 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8985 #: modules/control/rc.c:926
8986 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8989 #: modules/control/rc.c:928
8990 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8993 #: modules/control/rc.c:929
8994 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8997 #: modules/control/rc.c:930
8998 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9001 #: modules/control/rc.c:931
9002 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9005 #: modules/control/rc.c:932
9006 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9009 #: modules/control/rc.c:933
9010 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9013 #: modules/control/rc.c:934
9014 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9017 #: modules/control/rc.c:935
9018 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9021 #: modules/control/rc.c:936
9022 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9025 #: modules/control/rc.c:937
9026 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9029 #: modules/control/rc.c:938
9030 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9033 #: modules/control/rc.c:939
9034 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9037 #: modules/control/rc.c:944
9038 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9041 #: modules/control/rc.c:945
9042 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9045 #: modules/control/rc.c:946
9046 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9049 #: modules/control/rc.c:947
9050 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9053 #: modules/control/rc.c:948
9054 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9057 #: modules/control/rc.c:949
9058 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9061 #: modules/control/rc.c:950
9062 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9065 #: modules/control/rc.c:951
9066 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9069 #: modules/control/rc.c:953
9070 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9073 #: modules/control/rc.c:954
9074 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9077 #: modules/control/rc.c:955
9078 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9081 #: modules/control/rc.c:956
9082 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9085 #: modules/control/rc.c:957
9086 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9089 #: modules/control/rc.c:959
9090 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9093 #: modules/control/rc.c:960
9094 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9097 #: modules/control/rc.c:961
9098 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9101 #: modules/control/rc.c:962
9102 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9105 #: modules/control/rc.c:963
9106 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9109 #: modules/control/rc.c:964
9110 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9113 #: modules/control/rc.c:965
9114 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9117 #: modules/control/rc.c:966
9118 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9121 #: modules/control/rc.c:967
9122 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9125 #: modules/control/rc.c:968
9126 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9129 #: modules/control/rc.c:969
9130 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9133 #: modules/control/rc.c:970
9134 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9137 #: modules/control/rc.c:971
9138 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9141 #: modules/control/rc.c:972
9142 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9145 #: modules/control/rc.c:974
9147 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9148 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9151 #: modules/control/rc.c:978
9152 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9155 #: modules/control/rc.c:979
9156 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9159 #: modules/control/rc.c:980
9160 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9163 #: modules/control/rc.c:981
9164 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9167 #: modules/control/rc.c:983
9168 msgid "+----[ end of help ]"
9171 #: modules/control/rc.c:1090
9172 msgid "Press menu select or pause to continue."
9175 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9176 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9177 #: modules/control/rc.c:1950
9178 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9181 #: modules/control/rc.c:1396
9182 msgid "goto is deprecated"
9185 #: modules/control/rc.c:1510
9186 msgid "Type 'pause' to continue."
9189 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9190 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9193 #: modules/control/showintf.c:63
9197 #: modules/control/showintf.c:64
9198 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9201 #: modules/control/telnet.c:70
9205 #: modules/control/telnet.c:71
9207 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9208 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9209 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9212 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9213 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9214 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9221 #: modules/control/telnet.c:76
9223 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9227 #: modules/control/telnet.c:80
9229 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9230 "default value is \"admin\"."
9233 #: modules/control/telnet.c:94
9234 msgid "VLM remote control interface"
9237 #: modules/demux/a52.c:44
9238 msgid "Raw A/52 demuxer"
9241 #: modules/demux/aiff.c:45
9242 msgid "AIFF demuxer"
9245 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9246 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9249 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9250 msgid "Could not demux ASF stream"
9253 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9254 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9257 #: modules/demux/au.c:46
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9262 msgid "Force interleaved method"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9266 msgid "Force interleaved method."
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9270 msgid "Force index creation"
9273 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9275 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9276 "incomplete (not seekable)."
9279 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9283 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9286 msgstr "Alltid på topp"
9288 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9292 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9296 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9300 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9302 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9303 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9306 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9310 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9311 msgid "Don't repair"
9314 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9315 msgid "Fixing AVI Index..."
9318 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9319 msgid "Dump filename"
9322 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9323 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9326 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9327 msgid "Append to existing file"
9330 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9331 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9334 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9335 msgid "File dumpper"
9338 #: modules/demux/dts.c:40
9339 msgid "Raw DTS demuxer"
9342 #: modules/demux/flac.c:39
9343 msgid "FLAC demuxer"
9346 #: modules/demux/gme.cpp:51
9347 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9350 #: modules/demux/live555.cpp:64
9352 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9353 "should be set in millisecond units."
9356 #: modules/demux/live555.cpp:67
9357 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9360 #: modules/demux/live555.cpp:68
9362 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9363 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9364 "cannot connect to normal RTSP servers."
9367 #: modules/demux/live555.cpp:72
9368 msgid "RTSP user name"
9371 #: modules/demux/live555.cpp:73
9373 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9377 #: modules/demux/live555.cpp:75
9379 msgid "RTSP password"
9382 #: modules/demux/live555.cpp:76
9383 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9386 #: modules/demux/live555.cpp:80
9387 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9390 #: modules/demux/live555.cpp:90
9391 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9394 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9395 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9398 #: modules/demux/live555.cpp:99
9402 #: modules/demux/live555.cpp:100
9403 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9406 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9407 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9410 #: modules/demux/live555.cpp:106
9411 msgid "HTTP tunnel port"
9414 #: modules/demux/live555.cpp:107
9415 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9418 #: modules/demux/live555.cpp:751
9419 msgid "RTSP authentication"
9422 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9423 msgid "Frames per Second"
9426 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9428 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9429 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9432 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9433 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9436 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9437 msgid "Matroska stream demuxer"
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9441 msgid "Ordered chapters"
9444 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9445 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9448 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9449 msgid "Chapter codecs"
9452 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9453 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9456 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9457 msgid "Preload Directory"
9460 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9462 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9463 "for broken files)."
9466 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9467 msgid "Seek based on percent not time"
9470 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9471 msgid "Seek based on percent not time."
9474 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9475 msgid "Dummy Elements"
9478 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9479 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9482 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9483 msgid "--- DVD Menu"
9486 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9487 msgid "First Played"
9490 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9491 msgid "Video Manager"
9494 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9498 #: modules/demux/mod.c:48
9499 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9502 #: modules/demux/mod.c:49
9503 msgid "Enable reverberation"
9506 #: modules/demux/mod.c:50
9507 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9510 #: modules/demux/mod.c:52
9511 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9514 #: modules/demux/mod.c:54
9515 msgid "Enable megabass mode"
9518 #: modules/demux/mod.c:55
9519 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9522 #: modules/demux/mod.c:58
9524 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9525 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9528 #: modules/demux/mod.c:61
9529 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9532 #: modules/demux/mod.c:63
9533 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9536 #: modules/demux/mod.c:68
9537 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9540 #: modules/demux/mod.c:76
9544 #: modules/demux/mod.c:79
9545 msgid "Reverberation level"
9548 #: modules/demux/mod.c:81
9549 msgid "Reverberation delay"
9552 #: modules/demux/mod.c:83
9556 #: modules/demux/mod.c:86
9557 msgid "Mega bass level"
9560 #: modules/demux/mod.c:88
9561 msgid "Mega bass cutoff"
9564 #: modules/demux/mod.c:90
9568 #: modules/demux/mod.c:93
9569 msgid "Surround level"
9572 #: modules/demux/mod.c:95
9573 msgid "Surround delay (ms)"
9576 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9577 msgid "MP4 stream demuxer"
9580 #: modules/demux/mpc.c:46
9581 msgid "Replay Gain type"
9584 #: modules/demux/mpc.c:47
9586 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9587 "specific one. Choose which type you want to use"
9590 #: modules/demux/mpc.c:59
9591 msgid "MusePack demuxer"
9594 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9595 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9598 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9599 msgid "H264 video demuxer"
9602 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9603 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9606 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9607 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9610 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9611 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9614 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9615 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9618 #: modules/demux/nsc.c:43
9619 msgid "Windows Media NSC metademux"
9622 #: modules/demux/nsv.c:45
9623 msgid "NullSoft demuxer"
9626 #: modules/demux/nuv.c:46
9630 #: modules/demux/ogg.c:45
9634 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9635 msgid "Google Video"
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9643 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9647 msgid "Show shoutcast adult content"
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9651 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9655 msgid "M3U playlist import"
9658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9659 msgid "PLS playlist import"
9662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9663 msgid "B4S playlist import"
9666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9667 msgid "DVB playlist import"
9670 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9671 msgid "Podcast parser"
9674 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9675 msgid "XSPF playlist import"
9678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9679 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9683 msgid "ASX playlist import"
9686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9687 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9691 msgid "QuickTime Media Link importer"
9694 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9695 msgid "Google Video Playlist importer"
9698 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9699 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9700 msgid "Podcast Info"
9703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9704 msgid "Podcast Summary"
9707 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9708 msgid "Podcast Size"
9711 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9712 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9716 #: modules/demux/ps.c:39
9717 msgid "Trust MPEG timestamps"
9720 #: modules/demux/ps.c:40
9722 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9723 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9724 "calculate from the bitrate instead."
9727 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9728 msgid "MPEG-PS demuxer"
9731 #: modules/demux/pva.c:39
9735 #: modules/demux/rawdv.c:40
9736 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9739 #: modules/demux/real.c:43
9740 msgid "Real demuxer"
9743 #: modules/demux/subtitle.c:50
9744 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9747 #: modules/demux/subtitle.c:52
9749 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9750 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9753 #: modules/demux/subtitle.c:55
9755 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9756 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9757 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9760 #: modules/demux/subtitle.c:67
9761 msgid "Text subtitles parser"
9764 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9765 msgid "Frames per second"
9768 #: modules/demux/subtitle.c:75
9769 msgid "Subtitles delay"
9772 #: modules/demux/subtitle.c:77
9773 msgid "Subtitles format"
9776 #: modules/demux/ts.c:91
9780 #: modules/demux/ts.c:93
9781 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9784 #: modules/demux/ts.c:95
9785 msgid "Set id of ES to PID"
9788 #: modules/demux/ts.c:96
9790 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9791 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9792 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9795 #: modules/demux/ts.c:101
9796 msgid "Fast udp streaming"
9799 #: modules/demux/ts.c:103
9800 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9803 #: modules/demux/ts.c:105
9804 msgid "MTU for out mode"
9807 #: modules/demux/ts.c:106
9808 msgid "MTU for out mode."
9811 #: modules/demux/ts.c:108
9815 #: modules/demux/ts.c:109
9816 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9819 #: modules/demux/ts.c:111
9823 #: modules/demux/ts.c:112
9824 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9827 #: modules/demux/ts.c:114
9828 msgid "CAPMT System ID"
9831 #: modules/demux/ts.c:115
9832 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9835 #: modules/demux/ts.c:117
9836 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9839 #: modules/demux/ts.c:118
9841 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9842 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9845 #: modules/demux/ts.c:122
9846 msgid "Filename of dump"
9849 #: modules/demux/ts.c:123
9850 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9853 #: modules/demux/ts.c:125
9857 #: modules/demux/ts.c:127
9859 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9863 #: modules/demux/ts.c:130
9864 msgid "Dump buffer size"
9867 #: modules/demux/ts.c:132
9869 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9870 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9873 #: modules/demux/ts.c:136
9874 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9877 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9878 msgid "clean effects"
9881 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9882 msgid "hearing impaired"
9885 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9886 msgid "visual impaired commentary"
9889 #: modules/demux/tta.c:40
9893 #: modules/demux/ty.c:70
9894 msgid "TY Stream audio/video demux"
9897 #: modules/demux/vobsub.c:49
9898 msgid "Vobsub subtitles parser"
9901 #: modules/demux/voc.c:42
9905 #: modules/demux/wav.c:41
9909 #: modules/demux/xa.c:41
9913 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9914 msgid "Use DVD Menus"
9917 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9918 msgid "BeOS standard API interface"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9922 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9927 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9928 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9929 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9931 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9943 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9949 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9961 msgid "Open Subtitles"
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9983 msgid "Go to Chapter"
9986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9995 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9996 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9997 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9998 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9999 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10000 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
10001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10012 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10013 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10016 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10017 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10020 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10021 msgid "Drop files to play"
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10045 msgid "Select None"
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10049 msgid "Sort Reverse"
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10053 msgid "Sort by Name"
10056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10057 msgid "Sort by Path"
10060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10076 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10082 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10090 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10094 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10095 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10096 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10100 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10104 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10105 msgid "Show Interface"
10108 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10112 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10121 msgid "Vertical Sync"
10124 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10125 msgid "Correct Aspect Ratio"
10128 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10129 msgid "Stay On Top"
10132 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10133 msgid "Take Screen Shot"
10136 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10137 msgid "About VLC media player"
10140 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10142 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10145 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10147 msgid "Compiled by %s"
10148 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10188 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10191 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10192 msgid "Input has changed"
10195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10197 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10198 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10203 msgid "Invalid selection"
10206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10207 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10212 msgid "No input found"
10215 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10216 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10220 msgid "Jump To Time"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10228 msgid "Jump to time"
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10263 msgid "Normal Size"
10266 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10267 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10268 msgid "Double Size"
10271 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10273 msgid "Float on Top"
10276 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10277 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10278 msgid "Fit to Screen"
10281 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10285 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10286 msgid "Step Forward"
10289 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10290 msgid "Step Backward"
10293 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10298 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10299 msgid "Fast Forward"
10302 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10303 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10308 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10312 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10317 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10321 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10329 msgid "Extended controls"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10333 msgid "Video filters"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10337 msgid "Image adjustment"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10346 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10359 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10360 msgid "Psychedelic"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10364 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10370 msgid "General editing filters"
10371 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10375 msgid "Distortion filters"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10383 msgid "Adds motion blurring to the image"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10387 msgid "Image clone"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10391 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10395 msgid "Image cropping"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10399 msgid "Crops a defined part of the image"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10403 msgid "Invert colors"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10407 msgid "Inverts the colors of the image"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10411 #: modules/video_filter/transform.c:67
10412 msgid "Transformation"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10416 msgid "Rotates or flips the image"
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10421 msgid "Interactive Zoom"
10422 msgstr "Grensesnitt"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10425 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10429 msgid "Volume normalization"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10433 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10437 msgid "Headphone virtualization"
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10441 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10445 msgid "Maximum level"
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10449 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10450 msgid "Restore Defaults"
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10461 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10466 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10467 msgid "More Information"
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10472 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10473 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10474 "subsections of Video/Filters.\n"
10475 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10476 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10479 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10480 msgid "(no item is being played)"
10483 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10487 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10492 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10497 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10499 msgid "Remaining time: %i seconds"
10502 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10503 msgid "Errors and Warnings"
10506 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10510 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10511 msgid "Show Details"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10515 msgid "VLC - Controller"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10521 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10522 msgid "VLC media player"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10526 msgid "Open CrashLog"
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10530 msgid "Check for Update..."
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10534 msgid "Preferences..."
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10546 msgid "Hide Others"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10562 msgid "Open File..."
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10566 msgid "Quick Open File..."
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10570 msgid "Open Disc..."
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10574 msgid "Open Network..."
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10578 msgid "Open Recent"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10586 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10610 msgid "Volume Down"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10614 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10615 msgid "Video Device"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10619 msgid "Minimize Window"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10623 msgid "Close Window"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10631 msgid "Extended Controls"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10637 msgid "Information"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10641 msgid "Bring All to Front"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10653 msgid "Online Documentation"
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10657 msgid "Report a Bug"
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10661 msgid "VideoLAN Website"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10669 msgid "Make a donation"
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10673 msgid "Online Forum"
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10678 msgid "Volume: %d%%"
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10682 msgid "No CrashLog found"
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10686 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10690 msgid "Embedded video output"
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10695 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10699 msgid "Video device"
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10704 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10705 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10711 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10712 "is fully transparent."
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10716 msgid "Stretch video to fill window"
10719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10721 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10722 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10726 msgid "Black screens in fullscreen"
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10730 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10734 msgid "Use as Desktop Background"
10737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10739 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10740 "with in this mode."
10743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10744 msgid "Remember wizard options"
10747 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10748 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10751 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10752 msgid "Auto-playback of new items"
10755 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10756 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10759 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10760 msgid "Mac OS X interface"
10763 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10764 msgid "Quartz video"
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10768 msgid "Open Source"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10772 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10777 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10778 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10788 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10792 msgid "Use DVD menus"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10796 msgid "VIDEO_TS directory"
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10805 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10813 msgid "UDP/RTP Multicast"
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10818 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10822 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10823 msgid "Allow timeshifting"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10827 msgid "Load subtitles file:"
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10832 msgid "Settings..."
10835 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10836 msgid "Override parametters"
10839 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10841 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10842 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10846 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10850 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10851 msgid "Subtitles encoding"
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10859 msgid "Subtitles alignment"
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10863 msgid "Font Properties"
10866 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10867 msgid "Subtitle File"
10870 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10871 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10873 msgid "No %@s found"
10876 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10877 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10881 msgid "Streaming/Saving:"
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10885 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10889 msgid "Display the stream locally"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10893 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10899 msgid "Dump raw input"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10904 msgid "Encapsulation Method"
10907 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10909 msgid "Transcoding options"
10912 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10918 msgid "Bitrate (kb/s)"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10926 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10927 msgid "Stream Announcing"
10930 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10932 msgid "SAP announce"
10935 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10936 msgid "RTSP announce"
10939 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10940 msgid "HTTP announce"
10943 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10944 msgid "Export SDP as file"
10947 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10948 msgid "Channel Name"
10951 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10955 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10960 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10968 #: modules/mux/asf.c:50
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10973 msgid "Advanced Information"
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10977 msgid "Read at media"
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10981 msgid "Input bitrate"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10989 msgid "Stream bitrate"
10992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10993 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10994 msgid "Decoded blocks"
10997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10998 msgid "Displayed frames"
11001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11002 msgid "Lost frames"
11005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11006 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11009 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11014 msgid "Sent packets"
11017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11026 msgid "Played buffers"
11029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11030 msgid "Lost buffers"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11034 msgid "Save Playlist..."
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11038 msgid "Expand Node"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11042 msgid "Get Stream Information"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11046 msgid "Sort Node by Name"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11050 msgid "Sort Node by Author"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11055 msgid "No items in the playlist"
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11064 msgid "Search in Playlist"
11067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11068 msgid "Add Folder to Playlist"
11071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11072 msgid "File Format:"
11075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11077 msgid "Extended M3U"
11078 msgstr "Utvida CDDB-data"
11080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11081 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11086 msgid "%i items in the playlist"
11089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11090 msgid "1 item in the playlist"
11093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11094 msgid "Save Playlist"
11097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11102 msgid "Please enter a name for the new node."
11105 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11106 msgid "Empty Folder"
11109 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11114 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11116 msgid "Reset Preferences"
11119 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11123 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11125 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11126 "Are you sure you want to continue?"
11129 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11130 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11133 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11135 msgid "Select a directory"
11138 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11139 msgid "Select a file"
11142 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11148 msgid "Subpicture Filters"
11149 msgstr "Spektrometer"
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11161 msgid "Save settings"
11162 msgstr "Videoinnstillingar"
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11178 msgstr "Beskriving"
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11194 msgid "Opaqueness:"
11197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11198 msgid "(in pixels)"
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11214 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11215 #: modules/video_filter/rss.c:63
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11220 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11221 #: modules/video_filter/rss.c:64
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11226 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11227 #: modules/video_filter/rss.c:64
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11232 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11233 #: modules/video_filter/rss.c:64
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11238 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11239 #: modules/video_filter/rss.c:64
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11244 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11245 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11249 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11250 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11251 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11256 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11257 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11262 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11263 #: modules/video_filter/rss.c:65
11267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11268 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11269 #: modules/video_filter/rss.c:65
11273 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11274 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11275 #: modules/video_filter/rss.c:66
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11280 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11281 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11285 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11286 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11287 #: modules/video_filter/rss.c:66
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11292 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11293 #: modules/video_filter/rss.c:66
11297 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11298 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11299 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11303 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11304 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11305 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11309 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11310 msgid "Check for Updates"
11313 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11314 msgid "Download now"
11317 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11318 msgid "Checking for Updates..."
11321 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11323 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11326 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11327 msgid "This version of VLC is outdated."
11330 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11331 msgid "This version of VLC is latest available."
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11335 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11339 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11344 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11349 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11353 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11357 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11362 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11367 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11371 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11375 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11380 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11385 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11391 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11396 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11397 "ASF, OGG and RAW)"
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11402 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11406 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11411 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11415 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11419 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11423 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11427 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11428 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11429 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11433 msgid "MPEG Program Stream"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11437 msgid "MPEG Transport Stream"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11441 msgid "MPEG 1 Format"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11446 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11447 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11448 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11449 "at http://yourip:8080 by default."
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11454 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11455 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11456 "generally the most compatible"
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11461 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11462 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11463 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11464 "at mms://yourip:8080 by default."
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11469 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11470 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11471 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11472 "encapsulated in HTTP)."
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11476 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11477 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11481 msgid "Use this to stream to a single computer."
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11486 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11487 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11488 "address beginning with 239.255."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11493 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11494 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11495 "but it won't work over the Internet."
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11500 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11506 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11507 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11508 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11520 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11524 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11529 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11530 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11531 "access to more features."
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11537 msgid "Stream to network"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11542 msgid "Transcode/Save to file"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11546 msgid "Choose input"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11550 msgid "Choose here your input stream."
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11556 msgid "Select a stream"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11561 msgid "Existing playlist item"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11571 msgid "Partial Extract"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11576 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11577 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11578 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11592 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11597 msgid "Destination"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11602 msgid "Streaming method"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11606 msgid "Address of the computer to stream to."
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11610 msgid "UDP Unicast"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11614 msgid "UDP Multicast"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11619 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11625 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11626 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11631 msgid "Transcode audio"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11636 msgid "Transcode video"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11641 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11647 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11653 msgid "Encapsulation format"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11658 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11659 "previously chosen settings all formats won't be available."
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11664 msgid "Additional streaming options"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11668 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11674 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11680 msgid "SAP Announce"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11685 msgid "Local playback"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11690 msgid "Additional transcode options"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11694 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11699 msgid "Select the file to save to"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11704 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11713 msgid "Encap. format"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11718 msgid "Input stream"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11722 msgid "Save file to"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11726 msgid "No input selected"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11731 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11733 "Choose one before going to the next page."
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11737 msgid "No valid destination"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11742 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11745 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11746 "and the help texts in this window."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11751 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11752 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11754 "Correct your selection and try again."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11758 msgid "Select the directory to save to"
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11762 msgid "No folder selected"
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11766 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11771 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11776 msgid "No file selected"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11780 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11785 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11809 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11814 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11818 msgid "This allows to stream on a network."
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11823 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11824 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11825 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11826 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11830 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11834 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11839 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11840 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11841 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11842 "leave this setting to 1."
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11847 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11848 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11849 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11850 "extra interface.\n"
11851 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11852 "name will be used."
11855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11857 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11860 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11864 #: modules/gui/ncurses.c:100
11865 msgid "Filebrowser starting point"
11868 #: modules/gui/ncurses.c:102
11870 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11871 "show you initially."
11874 #: modules/gui/ncurses.c:107
11875 msgid "Ncurses interface"
11878 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11879 msgid "Autoplay selected file"
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11883 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11886 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11887 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11890 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11895 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11896 msgid "Permissions"
11899 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11903 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11907 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11911 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11925 msgid "Add to Playlist"
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12019 msgid "Samplerate:"
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12039 msgid "Decimation:"
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12103 msgid "Video Codec:"
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12135 msgid "Video Bitrate:"
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12139 msgid "Bitrate Tolerance:"
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12143 msgid "Keyframe Interval:"
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12147 msgid "Audio Codec:"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12151 msgid "Deinterlace:"
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12167 msgid "Time To Live (TTL):"
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12179 msgid "localhost.localdomain"
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12251 msgid "Audio Bitrate :"
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12255 msgid "SAP Announce:"
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12259 msgid "SLP Announce:"
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12263 msgid "Announce Channel:"
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12292 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12293 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12294 "org/copyleft/gpl.html)."
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12298 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12302 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12305 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12307 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12310 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12311 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12315 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12316 msgid "Open directory"
12319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12320 msgid "Media Files"
12323 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12325 msgid "Video Files"
12326 msgstr "Videotittel"
12328 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12329 msgid "Sound Files"
12332 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12334 msgid "PlayList Files"
12335 msgstr "Speleliste"
12337 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12342 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12344 msgid "Qt interface"
12345 msgstr "Grensesnitt"
12347 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12351 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12355 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12357 msgid "Send bitrate"
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12365 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12370 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12371 msgid "Peripheric Path"
12374 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12375 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12379 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12380 #: modules/misc/win32text.c:77
12384 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12386 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12387 #: modules/misc/win32text.c:77
12391 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12395 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12399 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12403 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12405 msgid "Extra Audio File"
12408 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12412 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12413 msgid "Right)</string>"
12416 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12417 msgid "Very Small)</string>"
12420 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12421 msgid "Personnalize"
12424 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12428 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12429 msgid "Open a skin file"
12432 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12433 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12438 msgid "Open playlist"
12441 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12443 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12447 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12449 msgid "Save playlist"
12452 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12453 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12456 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12457 msgid "Skin to use"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12461 msgid "Path to the skin to use."
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12465 msgid "Config of last used skin"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12470 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12471 "automatically, do not touch it."
12474 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12475 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12476 msgid "Systray icon"
12479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12480 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12481 msgid "Show a systray icon for VLC"
12484 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12485 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12486 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12487 msgid "Show VLC on the taskbar"
12490 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12491 msgid "Enable transparency effects"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12496 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12497 "when moving windows does not behave correctly."
12500 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12502 msgid "Use a skinned playlist"
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12510 msgid "Skinnable Interface"
12513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12514 msgid "Skins loader demux"
12517 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12518 msgid "Select skin"
12521 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12522 msgid "Open skin..."
12525 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12528 "(WinCE interface)\n"
12532 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12534 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12538 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12539 msgid "Compiled by "
12542 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12546 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12547 msgid "Based on SVN revision: "
12550 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12552 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12553 "http://www.videolan.org/"
12556 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12560 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12562 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12566 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12568 msgid "Choose directory"
12571 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12573 msgid "Choose file"
12576 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12577 msgid "Embed video in interface"
12580 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12582 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12586 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12587 msgid "WinCE interface module"
12590 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12591 msgid "WinCE dialogs provider"
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12595 msgid "Edit bookmark"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12635 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12639 msgid "Removes the selected bookmarks"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12643 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12647 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12652 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12653 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12654 "between these bookmarks"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12658 msgid "You must select two bookmarks"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12662 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12667 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12672 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12673 "bookmarks to keep the same input."
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12677 msgid "Input has changed "
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12682 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12686 msgid "Stream and Media Info"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12690 msgid "Advanced information"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12703 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12716 msgid "Don't show further errors"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12720 msgid "Playlist item info"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12724 msgid "Save &As..."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12728 msgid "Save Messages As..."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12732 msgid "Advanced options..."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12739 msgid "Advanced options"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12752 msgid "Stream/Save"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12756 msgid "Use VLC as a stream server"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12760 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12769 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12770 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12775 msgid "Use a subtitles file"
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12779 msgid "Use an external subtitles file."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12783 msgid "Advanced Settings..."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12791 msgid "DVD (menus)"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12799 msgid "Probe Disc(s)"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12804 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12805 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12806 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12807 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12808 "parameter ranges are set based on media we find."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12812 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12820 msgid "DVD device to use"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12825 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12826 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12831 msgid "CD-ROM device to use"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12836 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12837 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12841 msgid "Open subtitles file"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12845 msgid "Title number."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12850 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12851 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12856 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12860 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12864 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12868 msgid "Track number."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12873 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12874 "subtitle will be shown."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12879 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12884 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12885 "given, then all tracks are played."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12889 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12897 msgid "&Simple Add File..."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12901 msgid "Add &Directory..."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12905 msgid "&Add URL..."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12909 msgid "Services Discovery"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12913 msgid "&Open Playlist..."
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12917 msgid "&Save Playlist..."
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12921 msgid "Sort by &Title"
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12925 msgid "&Reverse Sort by Title"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12949 msgid "&View items"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12953 msgid "Play this Branch"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12962 msgid "Sort this Branch"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12976 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12983 msgid "%i items in playlist"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12987 msgid "XSPF playlist"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12991 msgid "Playlist is empty"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13003 msgid "Please enter node name"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13017 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13018 "Are you sure you want to continue?"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13035 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13036 "\" can be modified."
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13040 msgid "Stream output MRL"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13049 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13050 "by adjusting the stream settings."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13058 msgid "Play locally"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13066 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13079 msgid "Channel name"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13083 msgid "Select all elementary streams"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13087 msgid "Video codec"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13091 msgid "Audio codec"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13095 msgid "Subtitles codec"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13099 msgid "Subtitles overlay"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13107 msgid "Subtitle options"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13111 msgid "Subtitles file"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13116 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13121 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13133 msgid "Check for updates"
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13139 "Available updates and related downloads.\n"
13140 "(Double click on a file to download it)\n"
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13144 msgid "Save file..."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13156 msgid "Load Configuration"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13160 msgid "Save Configuration"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13164 msgid "New broadcast"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13186 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13190 msgid "Use this to stream on a network."
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13194 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13199 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13200 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13204 msgid "Use this to stream on a network"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13209 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13210 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13212 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13213 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13217 msgid "You must choose a stream"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13221 msgid "Unable to find playlist"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13226 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13227 "ending times (in seconds).\n"
13229 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13230 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13235 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13236 "the container format, proceed to the next page."
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13240 msgid "Transcode video (if available)"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13245 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13251 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13256 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13260 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13264 msgid "Please enter an address"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13269 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13270 "choices, some formats might not be available."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13274 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13278 msgid "You must choose a file to save to"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13282 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13287 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13288 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13289 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13295 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13296 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13297 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13298 "extra interface.\n"
13299 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13300 "default name will be used."
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13304 msgid "More information"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13308 msgid "Save to file"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13312 msgid "Transcode audio (if available)"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13317 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13318 "correlated their movement will be."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13322 msgid "Creates several clones of the image"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13330 msgid "Adds distortion effects"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13334 msgid "Image inversion"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13346 msgid "Magnifies part of the image"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13354 msgid "Turns the image into a puzzle"
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13358 msgid "Video Options"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13362 msgid "Aspect Ratio"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13366 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13371 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13372 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13376 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13391 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13392 "these settings to take effect.\n"
13394 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13395 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13396 "Video Filter Module inside the preferences."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13403 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13407 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13411 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13415 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13416 msgid "Previous track"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13424 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13428 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13432 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13436 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13440 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13444 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13448 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13452 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13456 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13460 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13464 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13468 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13473 msgid "VideoLAN's Website"
13474 msgstr "Videotittel"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13477 msgid "Online Help"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13485 msgid "Check for Updates..."
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13509 msgid "&Navigation"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13518 msgid "Embedded playlist"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13522 msgid "Previous playlist item"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13526 msgid "Next playlist item"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13530 msgid "Play slower"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13534 msgid "Play faster"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13538 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13542 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13546 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13551 " (wxWidgets interface)\n"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13557 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13558 "http://www.videolan.org/\n"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13568 msgid "Show/Hide Interface"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13572 msgid "Quick &Open File..."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13576 msgid "Open &File..."
13579 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13580 msgid "Open D&irectory..."
13583 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13584 msgid "Open &Disc..."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13588 msgid "Open &Network Stream..."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13592 msgid "Open &Capture Device..."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13596 msgid "Media &Info..."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13600 msgid "&Messages..."
13603 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13604 msgid "&Preferences..."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13611 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13612 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13616 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13621 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13625 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13626 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13630 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13634 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13638 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13642 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13646 msgid "RTP Unicast"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13650 msgid "Stream to a single computer."
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13654 msgid "RTP Multicast"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13659 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13660 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13661 "work over the Internet."
13664 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13666 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13667 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13673 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13674 "needs to send the stream several times."
13677 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13679 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13680 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13681 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13682 "at http://yourip:8080 by default."
13685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13686 msgid "Bookmarks dialog"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13690 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13694 msgid "Extended GUI"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13699 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13702 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13706 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13707 msgid "Minimal interface"
13710 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13711 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13714 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13715 msgid "Size to video"
13718 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13719 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13723 msgid "Show labels in toolbar"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13727 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13731 msgid "Playlist view"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13736 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13737 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13738 "with less features). You can select which one will be available on the "
13739 "toolbar (or both)."
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13751 msgid "wxWidgets interface module"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13755 msgid "last config"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13759 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13762 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13767 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13768 msgid "Folder meta data"
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13776 msgid "Classic rock"
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13832 msgid "Alternative"
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13836 msgid "Death metal"
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13848 msgid "Euro-Techno"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13876 msgid "Instrumental"
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13904 msgid "Alternative rock"
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13928 msgid "Instrumental pop"
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13932 msgid "Instrumental rock"
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13948 msgid "Techno-Industrial"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13968 msgid "Southern rock"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13988 msgid "Christian rap"
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14000 msgid "Native American"
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14052 msgid "Rock & roll"
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14059 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14060 msgid "ID3 tags parser"
14063 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14064 msgid "MusicBrainz"
14067 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14068 msgid "MusicBrainz meta data"
14071 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14072 msgid "The username of your last.fm account"
14075 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14076 msgid "The password of your last.fm account"
14079 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14081 msgid "Audioscrobbler"
14082 msgstr "Lydkodekar"
14084 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14085 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14088 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14089 msgid "Last.fm username not set"
14092 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14094 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14096 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14099 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14100 msgid "Bad last.fm Username"
14103 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14104 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14108 msgid "Dummy image chroma format"
14111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14113 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14114 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14118 msgid "Save raw codec data"
14121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14123 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14127 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14129 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14130 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14131 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14134 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14135 msgid "Dummy interface function"
14138 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14139 msgid "Dummy Interface"
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14143 msgid "Dummy access function"
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14147 msgid "Dummy demux function"
14150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14151 msgid "Dummy decoder"
14154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14155 msgid "Dummy decoder function"
14158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14159 msgid "Dummy encoder function"
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14163 msgid "Dummy audio output function"
14166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14167 msgid "Dummy video output function"
14170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14171 msgid "Dummy Video output"
14174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14175 msgid "Dummy font renderer function"
14178 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14179 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14180 #: modules/video_filter/rss.c:182
14184 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14185 msgid "Filename for the font you want to use"
14188 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14189 msgid "Font size in pixels"
14192 #: modules/misc/freetype.c:86
14194 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14195 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14199 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14200 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14204 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14206 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14207 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14210 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14211 msgid "Text default color"
14214 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14216 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14217 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14218 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14219 "(red + green), #FFFFFF = white"
14222 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14223 msgid "Relative font size"
14226 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14228 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14229 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14232 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14236 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14240 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14244 #: modules/misc/freetype.c:107
14245 msgid "Use YUVP renderer"
14248 #: modules/misc/freetype.c:108
14250 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14251 "you want to encode into DVB subtitles"
14254 #: modules/misc/freetype.c:110
14255 msgid "Font Effect"
14258 #: modules/misc/freetype.c:111
14260 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14264 #: modules/misc/freetype.c:119
14268 #: modules/misc/freetype.c:119
14272 #: modules/misc/freetype.c:120
14273 msgid "Fat Outline"
14276 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14277 msgid "Text renderer"
14280 #: modules/misc/freetype.c:133
14281 msgid "Freetype2 font renderer"
14284 #: modules/misc/gnutls.c:63
14285 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14288 #: modules/misc/gnutls.c:65
14290 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14291 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14294 #: modules/misc/gnutls.c:69
14295 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14298 #: modules/misc/gnutls.c:71
14300 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14301 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14304 #: modules/misc/gnutls.c:74
14305 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14308 #: modules/misc/gnutls.c:76
14310 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14313 #: modules/misc/gnutls.c:79
14314 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14317 #: modules/misc/gnutls.c:81
14319 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14320 "approved Certification Authority)."
14323 #: modules/misc/gnutls.c:84
14324 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14327 #: modules/misc/gnutls.c:86
14329 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14333 #: modules/misc/gnutls.c:91
14334 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14337 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14338 msgid "Gtk+ GUI helper"
14341 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14345 #: modules/misc/logger.c:119
14349 #: modules/misc/logger.c:121
14351 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14352 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14355 #: modules/misc/logger.c:125
14357 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14361 #: modules/misc/logger.c:130
14365 #: modules/misc/logger.c:131
14366 msgid "File logging"
14369 #: modules/misc/logger.c:137
14370 msgid "Log filename"
14373 #: modules/misc/logger.c:137
14374 msgid "Specify the log filename."
14377 #: modules/misc/logger.c:142
14378 msgid "RRD output file"
14381 #: modules/misc/logger.c:143
14382 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14385 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14386 msgid "AltiVec memcpy"
14389 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14390 msgid "libc memcpy"
14393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14394 msgid "3D Now! memcpy"
14397 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14401 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14402 msgid "MMX EXT memcpy"
14405 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14406 msgid "Growl server"
14409 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14411 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14412 "notifications are sent locally."
14415 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14416 msgid "Growl password"
14419 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14420 msgid "Growl password on the server."
14423 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14424 msgid "Growl UDP port"
14427 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14428 msgid "Growl UDP port on the server."
14431 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14432 msgid "Growl Notification Plugin"
14435 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14436 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14440 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14441 msgid "(no artist)"
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14448 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14449 msgid "MSN Title format string"
14452 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14454 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14455 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14458 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14459 msgid "MSN Now-Playing"
14462 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14463 msgid "Timeout (ms)"
14466 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14467 msgid "How long the notification will be displayed "
14470 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14474 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14475 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14483 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14487 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14488 msgid "Flip vertical position"
14491 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14492 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14495 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14496 msgid "Vertical offset"
14499 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14501 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14502 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14505 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14506 msgid "Shadow offset"
14509 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14511 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14514 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14515 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14518 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14519 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14522 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14523 msgid "XOSD interface"
14526 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14527 msgid "M3U playlist exporter"
14530 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14531 msgid "Old playlist exporter"
14534 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14535 msgid "XSPF playlist export"
14538 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14539 msgid "HAL devices detection"
14542 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14543 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14546 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14548 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14549 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14552 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14553 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14556 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14560 #: modules/misc/rtsp.c:49
14561 msgid "RTSP host address"
14564 #: modules/misc/rtsp.c:52
14566 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14567 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14568 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14569 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14572 #: modules/misc/rtsp.c:57
14573 msgid "Maximum number of connections"
14576 #: modules/misc/rtsp.c:58
14578 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14579 "0 means no limit."
14582 #: modules/misc/rtsp.c:61
14583 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14586 #: modules/misc/rtsp.c:64
14590 #: modules/misc/rtsp.c:65
14591 msgid "RTSP VoD server"
14594 #: modules/misc/screensaver.c:82
14595 msgid "X Screensaver disabler"
14598 #: modules/misc/svg.c:66
14599 msgid "SVG template file"
14602 #: modules/misc/svg.c:67
14604 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14607 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14608 msgid "C module that does nothing"
14611 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14612 msgid "Miscellaneous stress tests"
14615 #: modules/misc/win32text.c:58
14617 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14618 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14622 #: modules/misc/win32text.c:91
14623 msgid "Win32 font renderer"
14626 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14627 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14630 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14631 msgid "Simple XML Parser"
14634 #: modules/mux/asf.c:49
14635 msgid "Title to put in ASF comments."
14638 #: modules/mux/asf.c:51
14639 msgid "Author to put in ASF comments."
14642 #: modules/mux/asf.c:53
14643 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14646 #: modules/mux/asf.c:54
14650 #: modules/mux/asf.c:55
14651 msgid "Comment to put in ASF comments."
14654 #: modules/mux/asf.c:57
14655 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14658 #: modules/mux/asf.c:58
14659 msgid "Packet Size"
14662 #: modules/mux/asf.c:59
14663 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14666 #: modules/mux/asf.c:62
14670 #: modules/mux/asf.c:540
14671 msgid "Unknown Video"
14674 #: modules/mux/avi.c:43
14678 #: modules/mux/dummy.c:41
14679 msgid "Dummy/Raw muxer"
14682 #: modules/mux/mp4.c:46
14683 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14686 #: modules/mux/mp4.c:48
14688 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14689 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14693 #: modules/mux/mp4.c:58
14694 msgid "MP4/MOV muxer"
14697 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14698 msgid "DTS delay (ms)"
14701 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14703 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14704 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14705 "inside the client decoder."
14708 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14709 msgid "PES maximum size"
14712 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14713 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14716 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14726 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14735 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14743 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14751 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14759 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14767 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14771 msgid "PMT Program numbers"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14776 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14781 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14786 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14791 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14796 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14801 msgid "Set PID to ID of ES"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14806 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14807 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14811 msgid "Data alignment"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14816 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14817 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14821 msgid "Shaping delay (ms)"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14826 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14827 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14828 "especially for reference frames."
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14832 msgid "Use keyframes"
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14837 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14838 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14839 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14840 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14841 "the biggest frames in the stream."
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14845 msgid "PCR delay (ms)"
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14850 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14851 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14855 msgid "Minimum B (deprecated)"
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14859 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14863 msgid "Maximum B (deprecated)"
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14868 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14869 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14870 "inside the client decoder."
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14874 msgid "Crypt audio"
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14878 msgid "Crypt audio using CSA"
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14882 msgid "Crypt video"
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14886 msgid "Crypt video using CSA"
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14895 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14899 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14904 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14905 "header from the value before encrypting. "
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14909 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14912 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14913 msgid "Multipart separator string"
14916 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14918 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14919 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14922 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14923 msgid "Multipart JPEG muxer"
14926 #: modules/mux/ogg.c:49
14927 msgid "Ogg/OGM muxer"
14930 #: modules/mux/wav.c:42
14934 #: modules/packetizer/copy.c:43
14935 msgid "Copy packetizer"
14938 #: modules/packetizer/h264.c:49
14939 msgid "H.264 video packetizer"
14942 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14943 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14946 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14947 msgid "MPEG4 video packetizer"
14950 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14951 msgid "Sync on Intra Frame"
14954 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14956 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14957 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14960 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14961 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14964 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14965 msgid "Bonjour services"
14968 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14969 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14973 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14974 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14975 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14979 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14980 msgid "Podcast URLs list"
14983 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14984 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14987 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14991 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14992 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14997 msgid "SAP multicast address"
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15002 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15003 "However, you can specify a specific address."
15006 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15010 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15011 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15014 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15018 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15019 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15023 msgid "IPv6 SAP scope"
15026 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15027 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15030 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15031 msgid "SAP timeout (seconds)"
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15036 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15040 msgid "Try to parse the announce"
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15045 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15046 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15050 msgid "SAP Strict mode"
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15055 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15059 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15060 msgid "Use SAP cache"
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15065 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15066 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15071 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15075 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15076 msgid "SAP Announcements"
15079 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15080 msgid "SDP file parser for UDP"
15083 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15084 msgid "SAP sessions"
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15095 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15099 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15100 msgid "Shoutcast radio listings"
15103 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15104 msgid "Shoutcast TV listings"
15107 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15108 msgid "Shoutcast TV"
15111 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15112 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15115 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15116 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15119 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15124 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15125 msgid "Automatically add/delete input streams"
15128 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15130 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15131 "this stream later."
15134 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15136 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15137 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15138 "need to raise caching values."
15141 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15145 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15147 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15148 "IDs bridge_in will register."
15151 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15155 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15156 msgid "Bridge stream output"
15159 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15163 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15167 #: modules/stream_out/description.c:49
15168 msgid "Description stream output"
15171 #: modules/stream_out/display.c:39
15172 msgid "Enable/disable audio rendering."
15175 #: modules/stream_out/display.c:41
15176 msgid "Enable/disable video rendering."
15179 #: modules/stream_out/display.c:43
15180 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15183 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15187 #: modules/stream_out/display.c:52
15188 msgid "Display stream output"
15191 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15192 msgid "Duplicate stream output"
15195 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15196 msgid "Output access method"
15199 #: modules/stream_out/es.c:40
15200 msgid "This is the default output access method that will be used."
15203 #: modules/stream_out/es.c:42
15204 msgid "Audio output access method"
15207 #: modules/stream_out/es.c:44
15208 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15211 #: modules/stream_out/es.c:45
15212 msgid "Video output access method"
15215 #: modules/stream_out/es.c:47
15216 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15219 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15220 msgid "Output muxer"
15223 #: modules/stream_out/es.c:51
15224 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15227 #: modules/stream_out/es.c:52
15228 msgid "Audio output muxer"
15231 #: modules/stream_out/es.c:54
15232 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15235 #: modules/stream_out/es.c:55
15236 msgid "Video output muxer"
15239 #: modules/stream_out/es.c:57
15240 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15243 #: modules/stream_out/es.c:59
15247 #: modules/stream_out/es.c:61
15248 msgid "This is the default output URI."
15251 #: modules/stream_out/es.c:62
15252 msgid "Audio output URL"
15255 #: modules/stream_out/es.c:64
15256 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15259 #: modules/stream_out/es.c:65
15260 msgid "Video output URL"
15263 #: modules/stream_out/es.c:67
15264 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15267 #: modules/stream_out/es.c:76
15268 msgid "Elementary stream output"
15271 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15273 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15276 #: modules/stream_out/gather.c:40
15277 msgid "Gathering stream output"
15280 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15281 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15284 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15285 msgid "Sample aspect ratio"
15288 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15289 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15292 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15293 msgid "Mosaic bridge"
15296 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15297 msgid "Mosaic bridge stream output"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15301 msgid "This is the output URL that will be used."
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15310 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15311 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15312 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15313 "SDP to be announced via SAP."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15322 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15323 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15327 msgid "Session name"
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15332 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15337 msgid "Session description"
15340 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15342 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15343 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15347 msgid "Session URL"
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15352 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15353 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15354 "(Session Descriptor)."
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15358 msgid "Session email"
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15363 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15364 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15367 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15368 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15371 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15375 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15377 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15380 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15384 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15386 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15391 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15392 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15400 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15401 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15404 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15405 msgid "RTP stream output"
15408 #: modules/stream_out/standard.c:42
15409 msgid "This is the output access method that will be used."
15412 #: modules/stream_out/standard.c:46
15413 msgid "This is the muxer that will be used."
15416 #: modules/stream_out/standard.c:47
15417 msgid "Output destination"
15420 #: modules/stream_out/standard.c:50
15421 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15424 #: modules/stream_out/standard.c:53
15426 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15427 "you choose to use SAP."
15430 #: modules/stream_out/standard.c:56
15431 msgid "Session groupname"
15434 #: modules/stream_out/standard.c:58
15436 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15437 "if you choose to use SAP."
15440 #: modules/stream_out/standard.c:61
15441 msgid "SAP announcing"
15444 #: modules/stream_out/standard.c:62
15445 msgid "Announce this session with SAP."
15448 #: modules/stream_out/standard.c:70
15452 #: modules/stream_out/standard.c:71
15453 msgid "Standard stream output"
15456 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15460 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15461 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15464 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15469 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15472 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15473 msgid "Aspect ratio"
15476 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15477 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15480 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15481 msgid "Command UDP port"
15484 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15485 msgid "UDP port to listen to for commands."
15488 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15492 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15493 msgid "Initial command to execute."
15496 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15500 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15501 msgid "Number of P frames between two I frames."
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15505 msgid "Quantizer scale"
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15509 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15517 msgid "Mute audio when command is not 0."
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15521 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15525 msgid "Video encoder"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15530 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15535 msgid "Destination video codec"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15539 msgid "This is the video codec that will be used."
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15543 msgid "Video bitrate"
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15547 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15551 msgid "Video scaling"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15555 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15559 msgid "Video frame-rate"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15563 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15567 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15571 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15575 msgid "Maximum video width"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15579 msgid "Maximum output video width."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15583 msgid "Maximum video height"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15587 msgid "Maximum output video height."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15591 msgid "Video filter"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15596 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15597 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15601 msgid "Video crop (top)"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15605 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15609 msgid "Video crop (left)"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15613 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15617 msgid "Video crop (bottom)"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15621 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15625 msgid "Video crop (right)"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15629 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15633 msgid "Video padding (top)"
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15637 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15641 msgid "Video padding (left)"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15645 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15649 msgid "Video padding (bottom)"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15653 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15657 msgid "Video padding (right)"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15661 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15665 msgid "Video canvas width"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15669 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15673 msgid "Video canvas height"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15677 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15681 msgid "Video canvas aspect ratio"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15686 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15691 msgid "Audio encoder"
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15696 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15701 msgid "Destination audio codec"
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15705 msgid "This is the audio codec that will be used."
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15709 msgid "Audio bitrate"
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15713 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15717 msgid "Audio sample rate"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15722 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15726 msgid "Audio channels"
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15730 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15735 msgid "Audio filter"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15740 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15741 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15745 msgid "Subtitles encoder"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15750 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15755 msgid "Destination subtitles codec"
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15759 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15764 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15765 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15766 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15767 "of subpicture modules"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15776 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15780 msgid "Number of threads"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15784 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15788 msgid "High priority"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15793 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15797 msgid "Synchronise on audio track"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15802 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15803 "on the audio track."
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15808 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15813 msgid "Transcode stream output"
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15817 msgid "Overlays/Subtitles"
15820 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15821 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15824 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15825 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15828 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15829 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15832 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15833 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15834 msgid "Conversions from "
15837 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15838 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15839 msgid "MMX conversions from "
15842 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15843 msgid "AltiVec conversions from "
15846 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15847 msgid "Brightness threshold"
15850 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15852 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15853 "threshold value will be the brighness defined below."
15856 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15857 msgid "Image contrast (0-2)"
15860 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15861 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15864 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15865 msgid "Image hue (0-360)"
15868 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15869 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15872 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15873 msgid "Image saturation (0-3)"
15876 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15877 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15880 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15881 msgid "Image brightness (0-2)"
15884 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15885 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15888 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15889 msgid "Image gamma (0-10)"
15892 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15893 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15896 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15897 msgid "Image properties filter"
15900 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15901 msgid "Image adjust"
15904 #: modules/video_filter/blend.c:67
15905 msgid "Video pictures blending"
15908 #: modules/video_filter/clone.c:55
15909 msgid "Number of clones"
15912 #: modules/video_filter/clone.c:56
15913 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15916 #: modules/video_filter/clone.c:59
15917 msgid "Video output modules"
15920 #: modules/video_filter/clone.c:60
15922 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15923 "separated list of modules."
15926 #: modules/video_filter/clone.c:64
15927 msgid "Clone video filter"
15930 #: modules/video_filter/clone.c:66
15934 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15936 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15937 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15938 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15939 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15942 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15943 msgid "Color threshold filter"
15946 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15947 msgid "Color threshold"
15950 #: modules/video_filter/crop.c:55
15951 msgid "Crop geometry (pixels)"
15954 #: modules/video_filter/crop.c:56
15956 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15957 "<left offset> + <top offset>."
15960 #: modules/video_filter/crop.c:58
15961 msgid "Automatic cropping"
15964 #: modules/video_filter/crop.c:59
15965 msgid "Automatic black border cropping."
15968 #: modules/video_filter/crop.c:62
15969 msgid "Crop video filter"
15972 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15973 msgid "Cropping failed"
15976 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15977 msgid "VLC could not open the video output module."
15980 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15981 msgid "Deinterlace mode"
15984 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15985 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15988 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15989 msgid "Streaming deinterlace mode"
15992 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15993 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15996 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15997 msgid "Deinterlacing video filter"
16000 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16002 msgid "video-filter-event"
16003 msgstr "Videfilterinnstillingar"
16005 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16006 msgid "Distort mode"
16009 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16010 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16013 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16014 msgid "Gradient image type"
16017 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16019 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16023 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16024 msgid "Apply cartoon effect"
16027 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16028 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16031 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16035 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16039 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16040 msgid "Gradient video filter"
16043 #: modules/video_filter/invert.c:47
16044 msgid "Invert video filter"
16047 #: modules/video_filter/invert.c:48
16048 msgid "Color inversion"
16051 #: modules/video_filter/logo.c:68
16052 msgid "Logo filenames"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:69
16057 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16058 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16059 "simply enter its filename."
16062 #: modules/video_filter/logo.c:72
16063 msgid "Logo animation # of loops"
16066 #: modules/video_filter/logo.c:73
16067 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16070 #: modules/video_filter/logo.c:75
16071 msgid "Logo individual image time in ms"
16074 #: modules/video_filter/logo.c:76
16075 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16078 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16079 msgid "X coordinate"
16082 #: modules/video_filter/logo.c:79
16083 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16086 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16087 msgid "Y coordinate"
16090 #: modules/video_filter/logo.c:82
16091 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16094 #: modules/video_filter/logo.c:84
16095 msgid "Transparency of the logo"
16098 #: modules/video_filter/logo.c:85
16100 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16104 #: modules/video_filter/logo.c:87
16105 msgid "Logo position"
16108 #: modules/video_filter/logo.c:89
16110 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16111 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16114 #: modules/video_filter/logo.c:101
16115 msgid "Logo video filter"
16118 #: modules/video_filter/logo.c:103
16119 msgid "Logo overlay"
16122 #: modules/video_filter/logo.c:124
16123 msgid "Logo sub filter"
16126 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16127 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16130 #: modules/video_filter/marq.c:82
16132 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16133 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16134 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16135 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16136 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16137 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16138 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16139 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16140 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16143 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16147 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16148 msgid "X offset, from the left screen edge."
16151 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16155 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16156 msgid "Y offset, down from the top."
16159 #: modules/video_filter/marq.c:101
16163 #: modules/video_filter/marq.c:102
16165 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16166 "(remains forever)."
16169 #: modules/video_filter/marq.c:106
16171 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16175 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16176 msgid "Font size, pixels"
16179 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16180 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16183 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16185 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16186 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16187 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16188 "(red + green), #FFFFFF = white"
16191 #: modules/video_filter/marq.c:118
16192 msgid "Marquee position"
16195 #: modules/video_filter/marq.c:120
16197 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16198 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16202 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16206 #: modules/video_filter/marq.c:163
16207 msgid "Marquee display"
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16211 msgid "Transparency"
16214 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16216 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16217 "opaque (default)."
16220 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16221 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16225 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16228 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16229 msgid "Top left corner X coordinate"
16232 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16233 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16237 msgid "Top left corner Y coordinate"
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16241 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16246 msgid "Border width"
16247 msgstr "Videobreidde"
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16250 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16255 msgid "Border height"
16256 msgstr "Videohøgde"
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16259 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16263 msgid "Mosaic alignment"
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16268 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16269 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16274 msgid "Positioning method"
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16279 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16280 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16281 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16285 #: modules/video_filter/wall.c:57
16286 msgid "Number of rows"
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16291 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16295 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16296 #: modules/video_filter/wall.c:53
16297 msgid "Number of columns"
16300 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16302 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16303 "set to \"fixed\"."
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16307 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16310 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16311 msgid "Keep original size"
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16315 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16319 msgid "Elements order"
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16324 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16325 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16330 msgid "Offsets in order"
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16335 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16336 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16337 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16342 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16343 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16353 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16354 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16355 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16356 "blending (blue by default)."
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16360 msgid "Bluescreen U value"
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16365 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16366 "Defaults to 120 for blue."
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16370 msgid "Bluescreen V value"
16373 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16375 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16376 "Defaults to 90 for blue."
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16380 msgid "Bluescreen U tolerance"
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16385 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16386 "value between 10 and 20 seems sensible."
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16390 msgid "Bluescreen V tolerance"
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16395 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16396 "value between 10 and 20 seems sensible."
16399 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16403 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16407 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16408 msgid "Mosaic video sub filter"
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16415 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16416 msgid "Blur factor (1-127)"
16419 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16420 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16423 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16424 msgid "Motion blur"
16427 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16428 msgid "Motion blur filter"
16431 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16432 msgid "Description file"
16435 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16436 msgid "A file containing a simple playlist"
16439 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16440 msgid "History parameter"
16443 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16444 msgid "The umber of frames used for detection."
16447 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16448 msgid "Motion detect video filter"
16451 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16452 msgid "Motion detect"
16455 #: modules/video_filter/noise.c:51
16457 msgid "Noise video filter"
16458 msgstr "Videofiltermodul"
16460 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16461 msgid "OpenCV face detection example filter"
16464 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16465 msgid "OpenCV example"
16468 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16469 msgid "Haar cascade filename"
16472 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16473 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16477 msgid "Use input chroma unaltered"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16481 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16489 msgid "Don't display any video"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16493 msgid "Display the input video"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16497 msgid "Display the processed video"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16501 msgid "Show only errors"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16505 msgid "Show errors and warnings"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16509 msgid "Show everything including debug messages"
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16514 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16515 msgstr "Videofiltermodul"
16517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16522 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16527 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16532 msgid "OpenCV filter chroma"
16535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16537 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16541 msgid "Wrapper filter output"
16544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16545 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16549 msgid "Wrapper filter verbosity"
16552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16553 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16557 msgid "OpenCV internal filter name"
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16561 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16565 msgid "Configuration file"
16568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16569 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16572 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16573 msgid "Path to OSD menu images"
16576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16578 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16579 "configuration file."
16582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16583 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16587 msgid "Menu position"
16590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16592 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16593 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16598 msgid "Menu timeout"
16601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16603 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16604 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16609 msgid "Menu update interval"
16612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16614 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16615 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16616 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16617 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16621 msgid "On Screen Display menu"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16626 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16630 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16634 msgid "Active windows"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16638 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16642 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16650 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16655 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16656 "misalignment due to autoratio control)"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16660 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16664 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16668 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16672 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16677 msgid "Attenuation"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16682 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16683 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16687 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16691 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16695 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16699 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16703 msgid "Attenuation, end (in %)"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16707 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16711 msgid "middle position (in %)"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16716 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16721 msgid "Gamma (Red) correction"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16726 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16730 msgid "Gamma (Green) correction"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16735 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16739 msgid "Gamma (Blue) correction"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16744 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16748 msgid "Black Crush for Red"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16752 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16756 msgid "Black Crush for Green"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16760 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16764 msgid "Black Crush for Blue"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16768 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16772 msgid "White Crush for Red"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16776 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16780 msgid "White Crush for Green"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16784 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16788 msgid "White Crush for Blue"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16792 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16796 msgid "Black Level for Red"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16800 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16804 msgid "Black Level for Green"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16808 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16812 msgid "Black Level for Blue"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16816 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16820 msgid "White Level for Red"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16824 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16828 msgid "White Level for Green"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16832 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16836 msgid "White Level for Blue"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16840 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16844 msgid "Xinerama option"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16848 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16851 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16852 msgid "Psychedelic video filter"
16855 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16857 msgid "Number of puzzle rows"
16858 msgstr "Lydkanalar"
16860 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16862 msgid "Number of puzzle columns"
16863 msgstr "Lydkanalar"
16865 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16866 msgid "Make one tile a black slot"
16869 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16871 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16874 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16876 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16877 msgstr "Videofiltermodul"
16879 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16880 msgid "Ripple video filter"
16883 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16884 msgid "Angle in degrees"
16887 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16888 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16891 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16893 msgid "Rotate video filter"
16894 msgstr "Videofiltermodul"
16896 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16901 #: modules/video_filter/rss.c:121
16905 #: modules/video_filter/rss.c:122
16906 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16909 #: modules/video_filter/rss.c:123
16910 msgid "Speed of feeds"
16913 #: modules/video_filter/rss.c:124
16914 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16917 #: modules/video_filter/rss.c:125
16921 #: modules/video_filter/rss.c:126
16922 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16925 #: modules/video_filter/rss.c:128
16926 msgid "Refresh time"
16929 #: modules/video_filter/rss.c:129
16931 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16932 "feeds are never updated."
16935 #: modules/video_filter/rss.c:131
16936 msgid "Feed images"
16939 #: modules/video_filter/rss.c:132
16940 msgid "Display feed images if available."
16943 #: modules/video_filter/rss.c:139
16945 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16949 #: modules/video_filter/rss.c:152
16950 msgid "Text position"
16953 #: modules/video_filter/rss.c:154
16955 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16956 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16960 #: modules/video_filter/rss.c:199
16961 msgid "RSS and Atom feed display"
16964 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16965 msgid "RV32 conversion filter"
16968 #: modules/video_filter/transform.c:57
16969 msgid "Transform type"
16972 #: modules/video_filter/transform.c:58
16973 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16976 #: modules/video_filter/transform.c:61
16977 msgid "Rotate by 90 degrees"
16980 #: modules/video_filter/transform.c:62
16981 msgid "Rotate by 180 degrees"
16984 #: modules/video_filter/transform.c:62
16985 msgid "Rotate by 270 degrees"
16988 #: modules/video_filter/transform.c:63
16989 msgid "Flip horizontally"
16992 #: modules/video_filter/transform.c:63
16993 msgid "Flip vertically"
16996 #: modules/video_filter/transform.c:66
16997 msgid "Video transformation filter"
17000 #: modules/video_filter/wall.c:54
17001 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17004 #: modules/video_filter/wall.c:58
17005 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17008 #: modules/video_filter/wall.c:62
17009 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17012 #: modules/video_filter/wall.c:65
17013 msgid "Element aspect ratio"
17016 #: modules/video_filter/wall.c:66
17017 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17020 #: modules/video_filter/wall.c:70
17021 msgid "Wall video filter"
17024 #: modules/video_filter/wall.c:71
17028 #: modules/video_filter/wave.c:50
17030 msgid "Wave video filter"
17031 msgstr "Videofiltermodul"
17033 #: modules/video_output/aa.c:55
17037 #: modules/video_output/aa.c:58
17038 msgid "ASCII-art video output"
17041 #: modules/video_output/caca.c:80
17042 msgid "Color ASCII art video output"
17045 #: modules/video_output/directfb.c:69
17046 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17049 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17050 msgid "DirectX 3D video output"
17053 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17054 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17057 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17059 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17060 "doesn't have any effect when using overlays."
17063 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17064 msgid "Use video buffers in system memory"
17067 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17069 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17070 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17071 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17072 "doesn't have any effect when using overlays."
17075 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17076 msgid "Use triple buffering for overlays"
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17081 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17082 "better video quality (no flickering)."
17085 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17086 msgid "Name of desired display device"
17089 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17091 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17092 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17093 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17096 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17097 msgid "Enable wallpaper mode "
17100 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17102 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17103 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17104 "desktop must not already have a wallpaper."
17107 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17108 msgid "DirectX video output"
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17115 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17116 msgid "OpenGL video output"
17119 #: modules/video_output/fb.c:67
17120 msgid "Framebuffer device"
17123 #: modules/video_output/fb.c:69
17124 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17127 #: modules/video_output/fb.c:77
17128 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17131 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17132 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17133 msgid "X11 display"
17136 #: modules/video_output/ggi.c:58
17138 "X11 hardware display to use.\n"
17139 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17142 #: modules/video_output/glide.c:64
17143 msgid "3dfx Glide video output"
17146 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17147 msgid "HD1000 video output"
17150 #: modules/video_output/image.c:49
17151 msgid "Image format"
17154 #: modules/video_output/image.c:50
17155 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17158 #: modules/video_output/image.c:52
17160 msgid "Image width"
17161 msgstr "Videobreidde"
17163 #: modules/video_output/image.c:53
17165 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17169 #: modules/video_output/image.c:57
17171 msgid "Image height"
17172 msgstr "Videohøgde"
17174 #: modules/video_output/image.c:58
17176 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17177 "video characteristics."
17180 #: modules/video_output/image.c:62
17181 msgid "Recording ratio"
17184 #: modules/video_output/image.c:63
17186 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17189 #: modules/video_output/image.c:66
17190 msgid "Filename prefix"
17193 #: modules/video_output/image.c:67
17195 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17196 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17199 #: modules/video_output/image.c:71
17200 msgid "Always write to the same file"
17203 #: modules/video_output/image.c:72
17205 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17206 "this case, the number is not appended to the filename."
17209 #: modules/video_output/image.c:81
17210 msgid "Image video output"
17213 #: modules/video_output/mga.c:59
17214 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17217 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17221 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17222 msgid "Transparent Cube"
17225 #: modules/video_output/opengl.c:123
17229 #: modules/video_output/opengl.c:123
17233 #: modules/video_output/opengl.c:123
17238 #: modules/video_output/opengl.c:123
17242 #: modules/video_output/opengl.c:123
17246 #: modules/video_output/opengl.c:123
17250 #: modules/video_output/opengl.c:123
17254 #: modules/video_output/opengl.c:123
17258 #: modules/video_output/opengl.c:123
17262 #: modules/video_output/opengl.c:148
17263 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17266 #: modules/video_output/opengl.c:149
17267 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17270 #: modules/video_output/opengl.c:150
17271 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17274 #: modules/video_output/opengl.c:151
17275 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17278 #: modules/video_output/opengl.c:152
17279 msgid "Point of view x-coordinate"
17282 #: modules/video_output/opengl.c:153
17283 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17286 #: modules/video_output/opengl.c:155
17287 msgid "Point of view y-coordinate"
17290 #: modules/video_output/opengl.c:156
17291 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17294 #: modules/video_output/opengl.c:158
17295 msgid "Point of view z-coordinate"
17298 #: modules/video_output/opengl.c:159
17299 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17302 #: modules/video_output/opengl.c:162
17303 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17306 #: modules/video_output/opengl.c:163
17307 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17310 #: modules/video_output/opengl.c:165
17314 #: modules/video_output/opengl.c:167
17315 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17318 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17319 msgid "QT Embedded display"
17322 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17324 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17325 "the DISPLAY environment variable."
17328 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17329 msgid "QT Embedded video output"
17332 #: modules/video_output/sdl.c:108
17333 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17336 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17337 msgid "Snapshot width"
17340 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17341 msgid "Width of the snapshot image."
17344 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17345 msgid "Snapshot height"
17348 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17349 msgid "Height of the snapshot image."
17352 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17356 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17358 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17361 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17362 msgid "Cache size (number of images)"
17365 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17366 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17369 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17370 msgid "Snapshot module"
17373 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17374 msgid "SVGAlib video output"
17377 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17378 msgid "Windows GAPI video output"
17381 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17382 msgid "Windows GDI video output"
17385 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17386 msgid "XVideo adaptor number"
17389 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17391 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17392 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17395 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17397 msgid "Alternate fullscreen method"
17400 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17403 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17405 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17406 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17407 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17408 "show on top of the video."
17411 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17412 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17414 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17415 "DISPLAY environment variable."
17418 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17419 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17420 msgid "Screen for fullscreen mode."
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17426 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17427 "1 for the second."
17430 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17431 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17434 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17435 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17436 msgid "Use shared memory"
17439 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17441 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17444 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17445 msgid "X11 video output"
17448 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17450 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17451 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17455 msgid "XVimage chroma format"
17458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17460 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17461 "to improve performances by using the most efficient one."
17464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17465 msgid "XVideo extension video output"
17468 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17469 msgid "XVMC adaptor number"
17472 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17474 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17475 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17478 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17479 msgid "X11 display name"
17482 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17484 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17485 "the value of the DISPLAY environment variable."
17488 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17489 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17492 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17494 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17495 "0 for first screen, 1 for the second."
17498 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17499 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17502 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17503 msgid "You can choose the crop style to apply."
17506 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17507 msgid "XVMC extension video output"
17510 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17511 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17514 #: modules/visualization/goom.c:58
17515 msgid "Goom display width"
17518 #: modules/visualization/goom.c:59
17519 msgid "Goom display height"
17522 #: modules/visualization/goom.c:60
17524 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17525 "will be prettier but more CPU intensive)."
17528 #: modules/visualization/goom.c:63
17529 msgid "Goom animation speed"
17532 #: modules/visualization/goom.c:64
17534 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17537 #: modules/visualization/goom.c:70
17541 #: modules/visualization/goom.c:71
17542 msgid "Goom effect"
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17546 msgid "Effects list"
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17551 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17552 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17556 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17560 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17564 msgid "Number of bands"
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17568 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17572 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17576 msgid "Band separator"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17580 msgid "Number of blank pixels between bands."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17584 msgid "Amplification"
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17588 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17592 msgid "Enable peaks"
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17596 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17600 msgid "Enable original graphic spectrum"
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17604 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17608 msgid "Enable bands"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17612 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17616 msgid "Enable base"
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17620 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17624 msgid "Base pixel radius"
17627 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17628 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17631 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17632 msgid "Spectral sections"
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17636 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17640 msgid "Peak height"
17643 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17644 msgid "Total pixel height of the peak items."
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17648 msgid "Peak extra width"
17651 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17652 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17655 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17656 msgid "V-plane color"
17659 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17660 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17663 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17664 msgid "Number of stars"
17667 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17668 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17671 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17675 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17676 msgid "Visualizer filter"
17679 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17680 msgid "Spectrum analyser"
17684 #~ msgid "geometry"
17685 #~ msgstr "Spektrometer"
17692 #~ msgid "orientation"
17693 #~ msgstr "Varigheit"
17707 #~ msgid "Stream information"
17708 #~ msgstr "Metainformasjon"
17710 #~ msgid "CDDB Artist"
17711 #~ msgstr "CDDB-artist"
17713 #~ msgid "CDDB Category"
17714 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17716 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17717 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17719 #~ msgid "CDDB Genre"
17720 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17722 #~ msgid "CDDB Year"
17723 #~ msgstr "CDDB-år"
17725 #~ msgid "CDDB Title"
17726 #~ msgstr "CDDB-tittel"