1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovudgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Lydinnstillingar"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
99 msgstr "Visualiseringar"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
103 msgstr "Lydvisualiseringar"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamodular"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinnstillingar"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Teksting/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Inndata / Kodekar"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "Tilgangsmodular"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
180 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
181 "hurtigbufferinnstillingar."
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Tilgangsfilter"
187 #: include/vlc_config_cat.h:111
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
194 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
223 msgstr "Andre kodekar"
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
320 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
339 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
342 msgid "Services discovery"
343 msgstr "Tenesteoppdaging"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 msgstr "Prosessorfunksjonar"
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "Avanserte innstillingar"
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 msgid "Other advanced settings"
379 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
381 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
382 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:209
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:210
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:212
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:218
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:221
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:223
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:225
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:234
431 msgid "No help available"
432 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
434 #: include/vlc_config_cat.h:235
435 msgid "There is no help available for these modules."
436 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
438 #: include/vlc_interface.h:141
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
446 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
449 #: include/vlc_intf_strings.h:29
450 msgid "Select one or more files to open"
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
454 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
458 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
465 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
469 #: include/vlc_intf_strings.h:35
471 msgid "Fetch information"
472 msgstr "Metainformasjon"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
482 #: include/vlc_intf_strings.h:37
484 msgid "Information..."
485 msgstr "Metainformasjon"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:38
491 #: include/vlc_intf_strings.h:39
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
496 #: include/vlc_intf_strings.h:40
500 #: include/vlc_intf_strings.h:41
504 #: include/vlc_intf_strings.h:45
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
507 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
511 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
512 msgid "Meta-information"
513 msgstr "Metainformasjon"
515 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
516 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
518 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
524 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
528 #: include/vlc_meta.h:31
532 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
536 #: include/vlc_meta.h:33
537 msgid "Album/movie/show title"
540 #: include/vlc_meta.h:34
541 msgid "Track number/position in set"
544 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
549 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
553 #: include/vlc_meta.h:37
557 #: include/vlc_meta.h:38
561 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
562 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
567 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
572 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
576 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
580 #: include/vlc_meta.h:43
584 #: include/vlc_meta.h:45
589 #: include/vlc_meta.h:47
593 #: include/vlc_meta.h:48
594 msgid "Codec Description"
595 msgstr "Kodekbeskriving"
597 #: include/vlc/vlc.h:576
599 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
600 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
601 "see the file named COPYING for details.\n"
602 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
605 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
606 #: src/audio_output/filters.c:224
608 msgid "Audio filtering failed"
611 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
612 #: src/audio_output/filters.c:225
614 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
617 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
618 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
619 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
623 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
625 msgstr "Spektrometer"
627 #: src/audio_output/input.c:87
631 #: src/audio_output/input.c:89
635 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
636 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
637 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
641 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
642 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
643 msgid "Audio filters"
646 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
647 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
649 msgid "Audio Channels"
652 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
653 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
654 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
655 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
656 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
657 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
661 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
662 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
663 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
664 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
665 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
666 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
667 #: modules/video_filter/rss.c:160
671 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
672 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
673 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
674 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
675 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
676 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
680 #: src/audio_output/output.c:135
681 msgid "Dolby Surround"
682 msgstr "Dolby Surround"
684 #: src/audio_output/output.c:147
685 msgid "Reverse stereo"
688 #: src/extras/getopt.c:636
690 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
693 #: src/extras/getopt.c:661
695 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:666
700 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
705 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
708 #: src/extras/getopt.c:713
710 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:717
715 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
718 #: src/extras/getopt.c:743
720 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:746
725 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
730 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
733 #: src/extras/getopt.c:823
735 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
738 #: src/extras/getopt.c:841
740 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/input/control.c:288
748 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
752 #: modules/stream_out/es.c:379
753 msgid "Streaming / Transcoding failed"
756 #: src/input/decoder.c:114
757 msgid "VLC could not open the packetizer module."
760 #: src/input/decoder.c:126
761 msgid "VLC could not open the decoder module."
764 #: src/input/decoder.c:136
765 msgid "No suitable decoder module for format"
768 #: src/input/decoder.c:137
771 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
772 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
775 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
776 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
777 #: modules/access/cdda/info.c:1005
782 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
783 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
788 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
793 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
799 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
800 #: modules/gui/macosx/output.m:153
804 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
805 #: modules/gui/macosx/output.m:176
806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
810 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
819 #: src/input/es_out.c:1605
820 msgid "Bits per sample"
823 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
824 #: modules/access/pvr.c:84
828 #: src/input/es_out.c:1611
833 #: src/input/es_out.c:1622
837 #: src/input/es_out.c:1628
838 msgid "Display resolution"
841 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
845 #: src/input/es_out.c:1645
849 #: src/input/input.c:2055
850 msgid "Your input can't be opened"
853 #: src/input/input.c:2056
855 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
858 #: src/input/input.c:2131
859 msgid "Can't recognize the input's format"
862 #: src/input/input.c:2132
864 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
867 #: src/input/var.c:116
871 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
875 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
877 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
882 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
883 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
887 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
892 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
897 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
898 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
899 msgid "Subtitles Track"
902 #: src/input/var.c:257
904 msgstr "Neste tittel"
906 #: src/input/var.c:262
907 msgid "Previous title"
908 msgstr "Førre tittel"
910 #: src/input/var.c:285
915 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
920 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
923 msgstr "Neste kapittel"
925 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
926 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
927 msgid "Previous chapter"
928 msgstr "Førre kapittel"
930 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
931 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
936 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
937 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
941 #: src/interface/interaction.c:370
945 #: src/interface/interface.c:342
946 msgid "Switch interface"
949 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
951 msgid "Add Interface"
954 #: src/interface/interface.c:374
956 msgid "Telnet Interface"
959 #: src/interface/interface.c:376
961 msgid "Web Interface"
964 #: src/interface/interface.c:378
965 msgid "Debug logging"
968 #: src/interface/interface.c:380
969 msgid "Mouse Gestures"
972 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
973 #: src/misc/modules.c:1989
977 #: src/libvlc-common.c:291
981 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
985 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
989 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
993 #: src/libvlc-common.c:1264
994 msgid " (default enabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1265
998 msgid " (default disabled)"
1001 #: src/libvlc-common.c:1447
1003 msgid "VLC version %s\n"
1004 msgstr "VLC versjon %s\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1448
1008 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1009 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1011 #: src/libvlc-common.c:1450
1013 msgid "Compiler: %s\n"
1016 #: src/libvlc-common.c:1453
1018 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1021 #: src/libvlc-common.c:1485
1024 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1027 #: src/libvlc-common.c:1506
1031 "Press the RETURN key to continue...\n"
1034 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1036 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1041 msgid "American English"
1042 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1045 msgid "British English"
1046 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1048 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1053 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1057 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1061 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1065 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1069 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1078 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1082 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1086 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1090 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1094 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1099 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1103 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1107 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1109 msgstr "Nederlandsk"
1117 msgid "Brazilian Portuguese"
1118 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1120 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1125 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1129 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1133 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1137 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1142 msgid "Simplified Chinese"
1143 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1146 msgid "Chinese Traditional"
1147 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1151 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1152 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1157 msgid "Interface module"
1162 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1163 "automatically select the best module available."
1166 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1167 msgid "Extra interface modules"
1172 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1173 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1174 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1175 "\", \"gestures\" ...)"
1179 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1183 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1188 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1189 "1=warnings, 2=debug)."
1197 msgid "Turn off all warning and information messages."
1198 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1201 msgid "Default stream"
1205 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1210 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1211 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1215 msgid "Color messages"
1216 msgstr "Farg beskjedar"
1220 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1221 "needs Linux color support for this to work."
1225 msgid "Show advanced options"
1226 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1230 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1231 "available options, including those that most users should never touch."
1234 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1235 msgid "Show interface with mouse"
1240 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1241 "edge of the screen in fullscreen mode."
1246 msgid "Interface interaction"
1247 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1251 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1252 "user input is required."
1257 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1258 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1259 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1260 "the \"audio filters\" modules section."
1264 msgid "Audio output module"
1269 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1270 "automatically select the best method available."
1273 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1274 msgid "Enable audio"
1279 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1280 "not take place, thus saving some processing power."
1284 msgid "Force mono audio"
1288 msgid "This will force a mono audio output."
1292 msgid "Default audio volume"
1297 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1301 msgid "Audio output saved volume"
1306 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1307 "should not change this option manually."
1311 msgid "Audio output volume step"
1316 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1321 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1326 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1327 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1331 msgid "High quality audio resampling"
1336 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1337 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1338 "resampling algorithm will be used instead."
1343 msgid "Audio desynchronization compensation"
1344 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1348 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1349 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1353 msgid "Audio output channels mode"
1358 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1359 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1365 msgid "Use S/PDIF when available"
1366 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1370 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1371 "audio stream being played."
1375 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1380 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1381 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1382 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1383 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1395 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1399 msgid "Audio visualizations "
1400 msgstr "Lydvisualiseringar "
1403 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1408 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1409 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1410 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1411 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1416 msgid "Video output module"
1421 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1422 "automatically select the best method available."
1425 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1426 msgid "Enable video"
1431 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1432 "not take place, thus saving some processing power."
1435 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1436 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1437 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1439 msgstr "Videobreidde"
1443 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1447 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1448 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1449 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1450 msgid "Video height"
1455 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1456 "video characteristics."
1460 msgid "Video X coordinate"
1465 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1470 msgid "Video Y coordinate"
1475 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1481 msgstr "Videotittel"
1485 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1490 msgid "Video alignment"
1495 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1496 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1497 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1500 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1501 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1502 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1503 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1508 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1509 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1514 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1515 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1520 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1521 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1524 msgstr "Topp-Venstre"
1526 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1527 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1532 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1533 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1536 msgstr "Botn-Venstre"
1538 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1539 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1541 msgid "Bottom-Right"
1549 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1553 msgid "Grayscale video output"
1558 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1559 "save some processing power."
1563 msgid "Embedded video"
1568 msgid "Embed the video output in the main interface."
1569 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1572 msgid "Fullscreen video output"
1576 msgid "Start video in fullscreen mode"
1580 msgid "Overlay video output"
1585 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1586 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1589 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1590 msgid "Always on top"
1591 msgstr "Alltid på topp"
1594 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1598 msgid "Disable screensaver"
1602 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1606 msgid "Window decorations"
1607 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1611 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1612 "giving a \"minimal\" window."
1617 msgid "Video output filter module"
1618 msgstr "Videofiltermodul"
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1627 msgid "Video filter module"
1628 msgstr "Videofiltermodul"
1632 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1633 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1637 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1641 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1644 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1645 msgid "Video snapshot file prefix"
1649 msgid "Video snapshot format"
1653 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1657 msgid "Display video snapshot preview"
1661 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1665 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1669 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1673 msgid "Video cropping"
1678 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1679 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1684 msgid "Source aspect ratio"
1685 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1689 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1690 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1691 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1692 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1693 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1697 msgid "Custom crop ratios list"
1702 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1708 msgid "Custom aspect ratios list"
1709 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1713 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1714 "aspect ratio list."
1719 msgid "Fix HDTV height"
1720 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1724 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1725 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1726 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1730 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1735 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1736 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1737 "order to keep proportions."
1746 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1747 "your computer is not powerful enough"
1751 msgid "Drop late frames"
1756 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1757 "intended display date)."
1762 msgid "Quiet synchro"
1763 msgstr "Stille synkronisering"
1767 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1768 "synchronization mechanism."
1773 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1774 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1780 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1781 "Restrictions Management measure."
1785 msgid "Clock reference average counter"
1790 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1795 msgid "Clock synchronisation"
1796 msgstr "Klokkesynkronisering"
1800 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1801 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1804 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1805 msgid "Network synchronisation"
1806 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1810 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1811 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1814 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1815 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1818 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1819 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1822 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1823 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1827 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1828 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1830 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1831 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1840 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1844 msgid "MTU of the network interface"
1849 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1850 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1854 msgid "Hop limit (TTL)"
1859 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1860 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1865 msgid "IPv6 multicast output interface"
1869 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1873 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1878 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1884 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1885 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1890 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1891 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1892 "(like DVB streams for example)."
1895 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1900 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1903 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1904 msgid "Subtitles track"
1908 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1912 msgid "Audio language"
1917 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1918 "letter country code)."
1922 msgid "Subtitle language"
1923 msgstr "Tekstingsspråk"
1927 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1928 "letter country code)."
1932 msgid "Audio track ID"
1936 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1940 msgid "Subtitles track ID"
1944 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1948 msgid "Input repetitions"
1952 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1960 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1968 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1977 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1978 "together after the normal one."
1982 msgid "Input slave (experimental)"
1987 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1988 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1993 msgid "Bookmarks list for a stream"
1998 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1999 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2005 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2006 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2007 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2008 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2012 msgid "Force subtitle position"
2017 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2018 "over the movie. Try several positions."
2020 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2021 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2024 msgid "Enable sub-pictures"
2028 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2031 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2032 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2033 msgid "On Screen Display"
2038 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2043 msgid "Text rendering module"
2048 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2053 msgid "Subpictures filter module"
2058 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2059 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2063 msgid "Autodetect subtitle files"
2068 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2069 "(based on the filename of the movie)."
2073 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2078 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2080 "0 = no subtitles autodetected\n"
2081 "1 = any subtitle file\n"
2082 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2083 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2084 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2088 msgid "Subtitle autodetection paths"
2093 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2094 "found in the current directory."
2098 msgid "Use subtitle file"
2103 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2113 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2114 "the drive letter (eg. D:)"
2118 msgid "This is the default DVD device to use."
2127 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2128 "scan for a suitable CD-ROM device."
2132 msgid "This is the default VCD device to use."
2136 msgid "Audio CD device"
2141 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2142 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2146 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2149 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2154 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2162 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2166 msgid "TCP connection timeout"
2170 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2174 msgid "SOCKS server"
2179 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2180 "used for all TCP connections"
2184 msgid "SOCKS user name"
2188 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2192 msgid "SOCKS password"
2196 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2200 msgid "Title metadata"
2204 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2208 msgid "Author metadata"
2212 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2216 msgid "Artist metadata"
2220 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2224 msgid "Genre metadata"
2228 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2232 msgid "Copyright metadata"
2236 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2240 msgid "Description metadata"
2244 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2248 msgid "Date metadata"
2252 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2256 msgid "URL metadata"
2260 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2265 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2266 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2267 "can break playback of all your streams."
2271 msgid "Preferred decoders list"
2276 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2277 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2278 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2282 msgid "Preferred encoders list"
2287 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2292 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2297 msgid "Default stream output chain"
2302 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2303 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2308 msgid "Enable streaming of all ES"
2312 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2316 msgid "Display while streaming"
2320 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2324 msgid "Enable video stream output"
2329 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Enable audio stream output"
2339 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2340 "facility when this last one is enabled."
2344 msgid "Enable SPU stream output"
2349 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2350 "facility when this last one is enabled."
2354 msgid "Keep stream output open"
2359 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2360 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2365 msgid "Preferred packetizer list"
2370 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2378 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2382 msgid "Access output module"
2386 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2390 msgid "Control SAP flow"
2395 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2396 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2400 msgid "SAP announcement interval"
2405 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2406 "between SAP announcements."
2411 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2412 "always leave all these enabled."
2416 msgid "Enable FPU support"
2421 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2426 msgid "Enable CPU MMX support"
2431 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2436 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2441 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2442 "advantage of them."
2446 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2451 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2452 "advantage of them."
2456 msgid "Enable CPU SSE support"
2461 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2466 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2471 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2476 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2481 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2482 "advantage of them."
2487 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2488 "you really know what you are doing."
2492 msgid "Memory copy module"
2497 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2498 "select the fastest one supported by your hardware."
2502 msgid "Access module"
2507 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2508 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2509 "option unless you really know what you are doing."
2513 msgid "Access filter module"
2518 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2519 "used for instance for timeshifting."
2523 msgid "Demux module"
2528 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2529 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2530 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2531 "you really know what you are doing."
2535 msgid "Allow real-time priority"
2540 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2541 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2542 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2543 "only activate this if you know what you're doing."
2547 msgid "Adjust VLC priority"
2552 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2553 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2558 msgid "Minimize number of threads"
2562 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2566 msgid "Modules search path"
2570 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2574 msgid "VLM configuration file"
2578 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2582 msgid "Use a plugins cache"
2586 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2590 msgid "Collect statistics"
2594 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2598 msgid "Run as daemon process"
2602 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2606 msgid "Write process id to file"
2610 msgid "Writes process id into specified file."
2618 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2622 msgid "Log to syslog"
2626 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2630 msgid "Allow only one running instance"
2635 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2636 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2637 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2638 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2639 "running instance or enqueue it."
2643 msgid "VLC is started from file association"
2647 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2651 msgid "One instance when started from file"
2655 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2659 msgid "Increase the priority of the process"
2664 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2665 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2666 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2667 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2668 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2673 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2678 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2679 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2680 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2684 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2689 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2690 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2691 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2692 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2693 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2697 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2702 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2703 "playing current item."
2708 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2709 "overridden in the playlist dialog box."
2713 msgid "Automatically preparse files"
2718 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2723 msgid "Album art policy"
2727 msgid "Choose when to download and cache album art."
2731 msgid "Never download"
2735 msgid "Download when asked"
2739 msgid "Download when track starts playing"
2743 msgid "Download everything ASAP"
2747 msgid "Services discovery modules"
2752 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2753 "Typical values are sap, hal, ..."
2757 msgid "Play files randomly forever"
2761 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2769 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2773 msgid "Repeat current item"
2777 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2781 msgid "Play and stop"
2785 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2789 msgid "Play and exit"
2793 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2797 msgid "Use media library"
2802 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2807 msgid "Use playlist tree"
2812 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2813 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2820 msgstr "Alltid på topp"
2827 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2830 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2832 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2833 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2839 #: src/libvlc.h:1000
2840 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2843 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2848 #: src/libvlc.h:1002
2849 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2852 #: src/libvlc.h:1003
2856 #: src/libvlc.h:1004
2857 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2860 #: src/libvlc.h:1005
2864 #: src/libvlc.h:1006
2865 msgid "Select the hotkey to use to play."
2868 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2869 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2870 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2874 #: src/libvlc.h:1008
2875 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2878 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2879 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2884 #: src/libvlc.h:1010
2885 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2888 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2895 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2899 #: src/libvlc.h:1012
2900 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2903 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2904 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2908 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2912 #: src/libvlc.h:1014
2913 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2916 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2924 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2928 #: src/libvlc.h:1016
2929 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2932 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2935 #: modules/video_filter/rss.c:176
2939 #: src/libvlc.h:1018
2940 msgid "Select the hotkey to display the position."
2943 #: src/libvlc.h:1020
2944 msgid "Very short backwards jump"
2947 #: src/libvlc.h:1022
2948 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2951 #: src/libvlc.h:1023
2952 msgid "Short backwards jump"
2955 #: src/libvlc.h:1025
2956 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2959 #: src/libvlc.h:1026
2960 msgid "Medium backwards jump"
2963 #: src/libvlc.h:1028
2964 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2967 #: src/libvlc.h:1029
2968 msgid "Long backwards jump"
2971 #: src/libvlc.h:1031
2972 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2975 #: src/libvlc.h:1033
2976 msgid "Very short forward jump"
2979 #: src/libvlc.h:1035
2980 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2983 #: src/libvlc.h:1036
2984 msgid "Short forward jump"
2987 #: src/libvlc.h:1038
2988 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2991 #: src/libvlc.h:1039
2992 msgid "Medium forward jump"
2995 #: src/libvlc.h:1041
2996 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2999 #: src/libvlc.h:1042
3000 msgid "Long forward jump"
3003 #: src/libvlc.h:1044
3004 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3007 #: src/libvlc.h:1046
3008 msgid "Very short jump length"
3011 #: src/libvlc.h:1047
3012 msgid "Very short jump length, in seconds."
3015 #: src/libvlc.h:1048
3016 msgid "Short jump length"
3019 #: src/libvlc.h:1049
3020 msgid "Short jump length, in seconds."
3023 #: src/libvlc.h:1050
3024 msgid "Medium jump length"
3027 #: src/libvlc.h:1051
3028 msgid "Medium jump length, in seconds."
3031 #: src/libvlc.h:1052
3032 msgid "Long jump length"
3035 #: src/libvlc.h:1053
3036 msgid "Long jump length, in seconds."
3039 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3040 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3044 #: src/libvlc.h:1056
3045 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3048 #: src/libvlc.h:1057
3052 #: src/libvlc.h:1058
3053 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3056 #: src/libvlc.h:1059
3057 msgid "Navigate down"
3060 #: src/libvlc.h:1060
3061 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3064 #: src/libvlc.h:1061
3065 msgid "Navigate left"
3068 #: src/libvlc.h:1062
3069 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3072 #: src/libvlc.h:1063
3073 msgid "Navigate right"
3076 #: src/libvlc.h:1064
3077 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3080 #: src/libvlc.h:1065
3084 #: src/libvlc.h:1066
3085 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3088 #: src/libvlc.h:1067
3089 msgid "Go to the DVD menu"
3092 #: src/libvlc.h:1068
3093 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3096 #: src/libvlc.h:1069
3097 msgid "Select previous DVD title"
3100 #: src/libvlc.h:1070
3101 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3104 #: src/libvlc.h:1071
3105 msgid "Select next DVD title"
3108 #: src/libvlc.h:1072
3109 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3112 #: src/libvlc.h:1073
3113 msgid "Select prev DVD chapter"
3116 #: src/libvlc.h:1074
3117 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3120 #: src/libvlc.h:1075
3121 msgid "Select next DVD chapter"
3124 #: src/libvlc.h:1076
3125 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3128 #: src/libvlc.h:1077
3132 #: src/libvlc.h:1078
3133 msgid "Select the key to increase audio volume."
3136 #: src/libvlc.h:1079
3140 #: src/libvlc.h:1080
3141 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3144 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3145 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3146 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3150 #: src/libvlc.h:1082
3151 msgid "Select the key to mute audio."
3154 #: src/libvlc.h:1083
3155 msgid "Subtitle delay up"
3158 #: src/libvlc.h:1084
3159 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3162 #: src/libvlc.h:1085
3163 msgid "Subtitle delay down"
3166 #: src/libvlc.h:1086
3167 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3170 #: src/libvlc.h:1087
3171 msgid "Audio delay up"
3174 #: src/libvlc.h:1088
3175 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3178 #: src/libvlc.h:1089
3179 msgid "Audio delay down"
3182 #: src/libvlc.h:1090
3183 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3186 #: src/libvlc.h:1091
3187 msgid "Play playlist bookmark 1"
3190 #: src/libvlc.h:1092
3191 msgid "Play playlist bookmark 2"
3194 #: src/libvlc.h:1093
3195 msgid "Play playlist bookmark 3"
3198 #: src/libvlc.h:1094
3199 msgid "Play playlist bookmark 4"
3202 #: src/libvlc.h:1095
3203 msgid "Play playlist bookmark 5"
3206 #: src/libvlc.h:1096
3207 msgid "Play playlist bookmark 6"
3210 #: src/libvlc.h:1097
3211 msgid "Play playlist bookmark 7"
3214 #: src/libvlc.h:1098
3215 msgid "Play playlist bookmark 8"
3218 #: src/libvlc.h:1099
3219 msgid "Play playlist bookmark 9"
3222 #: src/libvlc.h:1100
3223 msgid "Play playlist bookmark 10"
3226 #: src/libvlc.h:1101
3227 msgid "Select the key to play this bookmark."
3230 #: src/libvlc.h:1102
3231 msgid "Set playlist bookmark 1"
3234 #: src/libvlc.h:1103
3235 msgid "Set playlist bookmark 2"
3238 #: src/libvlc.h:1104
3239 msgid "Set playlist bookmark 3"
3242 #: src/libvlc.h:1105
3243 msgid "Set playlist bookmark 4"
3246 #: src/libvlc.h:1106
3247 msgid "Set playlist bookmark 5"
3250 #: src/libvlc.h:1107
3251 msgid "Set playlist bookmark 6"
3254 #: src/libvlc.h:1108
3255 msgid "Set playlist bookmark 7"
3258 #: src/libvlc.h:1109
3259 msgid "Set playlist bookmark 8"
3262 #: src/libvlc.h:1110
3263 msgid "Set playlist bookmark 9"
3266 #: src/libvlc.h:1111
3267 msgid "Set playlist bookmark 10"
3270 #: src/libvlc.h:1112
3271 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3274 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3275 msgid "Playlist bookmark 1"
3278 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3279 msgid "Playlist bookmark 2"
3282 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3283 msgid "Playlist bookmark 3"
3286 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3287 msgid "Playlist bookmark 4"
3290 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3291 msgid "Playlist bookmark 5"
3294 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3295 msgid "Playlist bookmark 6"
3298 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3299 msgid "Playlist bookmark 7"
3302 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3303 msgid "Playlist bookmark 8"
3306 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3307 msgid "Playlist bookmark 9"
3310 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3311 msgid "Playlist bookmark 10"
3314 #: src/libvlc.h:1125
3315 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3318 #: src/libvlc.h:1127
3319 msgid "Go back in browsing history"
3322 #: src/libvlc.h:1128
3324 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3328 #: src/libvlc.h:1129
3329 msgid "Go forward in browsing history"
3332 #: src/libvlc.h:1130
3334 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3338 #: src/libvlc.h:1132
3339 msgid "Cycle audio track"
3342 #: src/libvlc.h:1133
3343 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3346 #: src/libvlc.h:1134
3347 msgid "Cycle subtitle track"
3350 #: src/libvlc.h:1135
3351 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3354 #: src/libvlc.h:1136
3355 msgid "Cycle source aspect ratio"
3358 #: src/libvlc.h:1137
3359 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3362 #: src/libvlc.h:1138
3363 msgid "Cycle video crop"
3366 #: src/libvlc.h:1139
3367 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3370 #: src/libvlc.h:1140
3371 msgid "Cycle deinterlace modes"
3374 #: src/libvlc.h:1141
3375 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3378 #: src/libvlc.h:1142
3379 msgid "Show interface"
3382 #: src/libvlc.h:1143
3383 msgid "Raise the interface above all other windows."
3386 #: src/libvlc.h:1144
3387 msgid "Hide interface"
3390 #: src/libvlc.h:1145
3391 msgid "Lower the interface below all other windows."
3394 #: src/libvlc.h:1146
3395 msgid "Take video snapshot"
3398 #: src/libvlc.h:1147
3399 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3402 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3403 #: modules/access_filter/record.c:55
3407 #: src/libvlc.h:1150
3408 msgid "Record access filter start/stop."
3411 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3415 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3419 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3420 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3424 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3428 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3432 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3436 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3440 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3444 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3448 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1180
3454 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3455 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3456 "in the playlist.\n"
3457 "The first item specified will be played first.\n"
3460 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3461 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3462 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3463 " and that overrides previous settings.\n"
3465 "Stream MRL syntax:\n"
3466 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3467 "option=value ...]\n"
3469 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3470 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3473 " [file://]filename Plain media file\n"
3474 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3475 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3476 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3477 " screen:// Screen capture\n"
3478 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3479 " [vcd://][device] VCD device\n"
3480 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3481 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3482 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3483 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3485 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3488 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3489 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3490 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3491 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3495 #: src/libvlc.h:1305
3496 msgid "Window properties"
3499 #: src/libvlc.h:1348
3503 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3504 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3505 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3509 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3513 #: src/libvlc.h:1380
3518 #: src/libvlc.h:1382
3519 msgid "Track settings"
3522 #: src/libvlc.h:1404
3523 msgid "Playback control"
3526 #: src/libvlc.h:1419
3527 msgid "Default devices"
3530 #: src/libvlc.h:1428
3531 msgid "Network settings"
3534 #: src/libvlc.h:1440
3538 #: src/libvlc.h:1449
3542 #: src/libvlc.h:1479
3546 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3547 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3554 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3558 #: src/libvlc.h:1553
3562 #: src/libvlc.h:1575
3563 msgid "Special modules"
3566 #: src/libvlc.h:1582
3570 #: src/libvlc.h:1590
3571 msgid "Performance options"
3574 #: src/libvlc.h:1732
3578 #: src/libvlc.h:2043
3582 #: src/libvlc.h:2122
3583 msgid "main program"
3586 #: src/libvlc.h:2129
3587 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3590 #: src/libvlc.h:2131
3592 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3595 #: src/libvlc.h:2133
3596 msgid "print help for the advanced options"
3599 #: src/libvlc.h:2135
3600 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3603 #: src/libvlc.h:2137
3604 msgid "print a list of available modules"
3607 #: src/libvlc.h:2139
3608 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3611 #: src/libvlc.h:2141
3612 msgid "save the current command line options in the config"
3615 #: src/libvlc.h:2143
3616 msgid "reset the current config to the default values"
3619 #: src/libvlc.h:2145
3620 msgid "use alternate config file"
3623 #: src/libvlc.h:2147
3624 msgid "resets the current plugins cache"
3627 #: src/libvlc.h:2149
3628 msgid "print version information"
3631 #: src/misc/configuration.c:1206
3635 #: src/misc/configuration.c:1217
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3736 msgid "Church Slavic"
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3784 msgid "Gaelic (Scots)"
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3800 msgid "Greek, Modern ()"
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3852 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3916 msgid "Letzeburgesch"
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3964 msgid "Ndebele, South"
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3968 msgid "Ndebele, North"
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3984 msgid "Norwegian Nynorsk"
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3988 msgid "Norwegian Bokmaal"
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3992 msgid "Chichewa; Nyanja"
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3996 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4008 msgid "Ossetian; Ossetic"
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4040 msgid "Raeto-Romance"
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4072 msgid "Northern Sami"
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4092 msgid "Sotho, Southern"
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4148 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4183 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4187 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4191 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4195 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4199 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4203 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4207 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4211 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4215 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4219 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4223 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4228 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4229 #: src/playlist/loadsave.c:137
4230 msgid "Media Library"
4233 #: src/playlist/tree.c:58
4237 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4242 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4246 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4250 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4254 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4258 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4270 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4271 msgid "1:1 Original"
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4279 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4283 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4284 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4285 msgid "Aspect-ratio"
4288 #: modules/access/cdda/access.c:293
4289 msgid "CD reading failed"
4292 #: modules/access/cdda/access.c:294
4294 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4297 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4298 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4299 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4300 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4301 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4302 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4303 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4304 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4305 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4306 msgid "Caching value in ms"
4309 #: modules/access/cdda.c:61
4311 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4315 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4316 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4321 #: modules/access/cdda.c:66
4322 msgid "Audio CD input"
4325 #: modules/access/cdda.c:72
4326 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4329 #: modules/access/cdda.c:84
4333 #: modules/access/cdda.c:84
4334 msgid "Address of the CDDB server to use."
4337 #: modules/access/cdda.c:87
4341 #: modules/access/cdda.c:87
4342 msgid "CDDB Server port to use."
4345 #: modules/access/cdda.c:450
4346 msgid "Audio CD - Track "
4349 #: modules/access/cdda.c:467
4351 msgid "Audio CD - Track %i"
4354 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4355 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4369 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4374 "all calls (0x10) 16\n"
4377 "libcdio (0x80) 128\n"
4378 "libcddb (0x100) 256\n"
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4383 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4389 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4390 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4391 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4392 "25 blocks per access."
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4397 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4398 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4399 " %a : The artist (for the album)\n"
4400 " %A : The album information\n"
4402 " %e : The extended data (for a track)\n"
4403 " %I : CDDB disk ID\n"
4405 " %M : The current MRL\n"
4406 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4407 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4408 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4409 " %T : The track number\n"
4410 " %s : Number of seconds in this track\n"
4411 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4412 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4413 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4419 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4420 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4421 " %M : The current MRL\n"
4422 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4423 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4424 " %T : The track number\n"
4425 " %s : Number of seconds in this track\n"
4426 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4427 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4432 msgid "Enable CD paranoia?"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4437 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4438 "none: no paranoia - fastest.\n"
4439 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4440 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4444 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4448 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4452 msgid "Audio Compact Disc"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4456 msgid "Additional debug"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4460 msgid "Caching value in microseconds"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4464 msgid "Number of blocks per CD read"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4468 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4472 msgid "Use CD audio controls and output?"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4476 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4480 msgid "Do CD-Text lookups?"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4484 msgid "If set, get CD-Text information"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4488 msgid "Use Navigation-style playback?"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4492 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4500 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4504 msgid "CDDB lookups"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4508 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4516 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4520 msgid "CDDB server port"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4524 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4528 msgid "email address reported to CDDB server"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4532 msgid "Cache CDDB lookups?"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4536 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4540 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4544 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4548 msgid "CDDB server timeout"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4552 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4556 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4560 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4565 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4569 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4570 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4571 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4572 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4576 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4581 #: modules/access/cdda/info.c:333
4582 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4585 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4589 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4590 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4591 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4597 #: modules/access/cdda/info.c:400
4601 #: modules/access/cdda/info.c:862
4602 msgid "Track Number"
4605 #: modules/access/directory.c:70
4606 msgid "Subdirectory behavior"
4609 #: modules/access/directory.c:72
4611 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4612 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4613 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4614 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4617 #: modules/access/directory.c:78
4621 #: modules/access/directory.c:79
4625 #: modules/access/directory.c:81
4626 msgid "Ignored extensions"
4629 #: modules/access/directory.c:83
4631 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4633 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4634 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4637 #: modules/access/directory.c:90
4641 #: modules/access/directory.c:92
4642 msgid "Standard filesystem directory input"
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4647 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4678 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4683 msgid "Video device name"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4688 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4689 "don't specify anything, the default device will be used."
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4693 msgid "Audio device name"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4698 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4699 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4700 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4709 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4710 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4714 msgid "Video input chroma format"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4719 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4720 "(default), RV24, etc.)"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4724 msgid "Video input frame rate"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4729 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4730 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4734 msgid "Device properties"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4739 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4743 msgid "Tuner properties"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4747 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4751 msgid "Tuner TV Channel"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4755 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4759 msgid "Tuner country code"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4764 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4765 "mapping (0 means default)."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4769 msgid "Tuner input type"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4773 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4777 msgid "Video input pin"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4782 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4783 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4784 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4785 "will not be changed."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4789 msgid "Audio input pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4793 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4797 msgid "Video output pin"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4801 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4805 msgid "Audio output pin"
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4809 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4814 msgid "AM Tuner mode"
4815 msgstr "Stille synkronisering"
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4818 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4826 msgid "DirectShow input"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4830 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4831 msgid "Refresh list"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4839 msgid "Capturing failed"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4845 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4850 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4853 #: modules/access/dvb/access.c:75
4855 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4858 #: modules/access/dvb/access.c:78
4859 msgid "Adapter card to tune"
4862 #: modules/access/dvb/access.c:79
4864 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4868 #: modules/access/dvb/access.c:81
4869 msgid "Device number to use on adapter"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:84
4873 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:85
4877 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:87
4881 msgid "Inversion mode"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:88
4885 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:90
4889 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:91
4894 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4895 "disable this feature if you experience some trouble."
4898 #: modules/access/dvb/access.c:93
4902 #: modules/access/dvb/access.c:94
4903 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4906 #: modules/access/dvb/access.c:97
4907 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4910 #: modules/access/dvb/access.c:98
4911 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:100
4918 #: modules/access/dvb/access.c:101
4919 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4922 #: modules/access/dvb/access.c:103
4923 msgid "High LNB voltage"
4926 #: modules/access/dvb/access.c:104
4928 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4929 "supported by all frontends."
4932 #: modules/access/dvb/access.c:107
4936 #: modules/access/dvb/access.c:108
4937 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:110
4941 msgid "Transponder FEC"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:111
4945 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4948 #: modules/access/dvb/access.c:113
4949 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:116
4953 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:119
4957 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:122
4961 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:126
4965 msgid "Modulation type"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:127
4969 msgid "Modulation type for front-end device."
4972 #: modules/access/dvb/access.c:130
4973 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:133
4977 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:136
4981 msgid "Terrestrial bandwidth"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:137
4985 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:139
4989 msgid "Terrestrial guard interval"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:142
4993 msgid "Terrestrial transmission mode"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:145
4997 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:148
5001 msgid "HTTP Host address"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:150
5005 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5008 #: modules/access/dvb/access.c:152
5009 msgid "HTTP user name"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:154
5014 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5017 #: modules/access/dvb/access.c:157
5018 msgid "HTTP password"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:159
5023 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5026 #: modules/access/dvb/access.c:162
5030 #: modules/access/dvb/access.c:164
5032 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5033 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5036 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5037 #: modules/control/http/http.c:49
5038 msgid "Certificate file"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:169
5042 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5046 #: modules/control/http/http.c:52
5047 msgid "Private key file"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:173
5051 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5055 #: modules/control/http/http.c:54
5056 msgid "Root CA file"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:176
5060 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5064 #: modules/control/http/http.c:57
5068 #: modules/access/dvb/access.c:180
5069 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:183
5076 #: modules/access/dvb/access.c:184
5077 msgid "DVB input with v4l2 support"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:236
5084 #: modules/access/dvb/access.c:716
5085 msgid "Input syntax is deprecated"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:717
5090 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5094 #: modules/access/dvb/access.c:763
5095 msgid "Illegal Polarization"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:764
5100 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5103 #: modules/access/dv.c:70
5104 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5107 #: modules/access/dv.c:74
5108 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5111 #: modules/access/dv.c:75
5115 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5119 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5120 msgid "Default DVD angle."
5123 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5124 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5127 #: modules/access/dvdnav.c:68
5128 msgid "Start directly in menu"
5131 #: modules/access/dvdnav.c:70
5133 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5134 "useless warning introductions."
5137 #: modules/access/dvdnav.c:79
5138 msgid "DVD with menus"
5141 #: modules/access/dvdnav.c:80
5142 msgid "DVDnav Input"
5145 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5146 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5147 msgid "Playback failure"
5150 #: modules/access/dvdnav.c:297
5152 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5155 #: modules/access/dvdread.c:67
5156 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5159 #: modules/access/dvdread.c:69
5161 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5162 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5163 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5164 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5165 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5166 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5167 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5168 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5169 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5170 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5171 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5172 "The default method is: key."
5175 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5179 #: modules/access/dvdread.c:85
5183 #: modules/access/dvdread.c:91
5184 msgid "DVD without menus"
5187 #: modules/access/dvdread.c:92
5188 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5191 #: modules/access/dvdread.c:237
5193 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5196 #: modules/access/dvdread.c:496
5198 msgid "DVDRead could not read block %d."
5201 #: modules/access/dvdread.c:558
5203 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5206 #: modules/access/fake.c:42
5208 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5211 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5215 #: modules/access/fake.c:46
5216 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5219 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5220 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5224 #: modules/access/fake.c:49
5226 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5230 #: modules/access/fake.c:51
5231 msgid "Duration in ms"
5234 #: modules/access/fake.c:53
5236 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5237 "meaning that the stream is unlimited)."
5240 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5244 #: modules/access/fake.c:58
5248 #: modules/access/file.c:82
5249 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5252 #: modules/access/file.c:84
5253 msgid "Concatenate with additional files"
5256 #: modules/access/file.c:86
5258 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5259 "a comma-separated list of files."
5262 #: modules/access/file.c:90
5266 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5267 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5268 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5270 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5271 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5278 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5279 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5280 msgid "File reading failed"
5283 #: modules/access/file.c:249
5285 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5288 #: modules/access/file.c:418
5290 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5293 #: modules/access/file.c:603
5295 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5298 #: modules/access/file.c:628
5300 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5303 #: modules/access_filter/record.c:46
5304 msgid "Record directory"
5307 #: modules/access_filter/record.c:48
5308 msgid "Directory where the record will be stored."
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5312 msgid "Timeshift granularity"
5315 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5317 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5318 "timeshifted streams."
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5322 msgid "Timeshift directory"
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5326 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5330 msgid "Force use of the timeshift module"
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5335 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5336 "control pace or pause."
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5343 #: modules/access/ftp.c:56
5345 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5348 #: modules/access/ftp.c:58
5349 msgid "FTP user name"
5352 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5353 msgid "User name that will be used for the connection."
5356 #: modules/access/ftp.c:61
5357 msgid "FTP password"
5360 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5361 msgid "Password that will be used for the connection."
5364 #: modules/access/ftp.c:64
5368 #: modules/access/ftp.c:65
5369 msgid "Account that will be used for the connection."
5372 #: modules/access/ftp.c:70
5376 #: modules/access/ftp.c:87
5377 msgid "FTP upload output"
5380 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5381 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5383 msgid "Network interaction failed"
5384 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5386 #: modules/access/ftp.c:133
5387 msgid "VLC could not connect with the given server."
5390 #: modules/access/ftp.c:143
5391 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5394 #: modules/access/ftp.c:204
5395 msgid "Your account was rejected."
5398 #: modules/access/ftp.c:214
5399 msgid "Your password was rejected."
5402 #: modules/access/ftp.c:222
5403 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5406 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5408 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5411 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5412 msgid "GnomeVFS input"
5415 #: modules/access/http.c:50
5419 #: modules/access/http.c:52
5421 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5422 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5426 #: modules/access/http.c:58
5428 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/http.c:61
5432 msgid "HTTP user agent"
5435 #: modules/access/http.c:62
5436 msgid "User agent that will be used for the connection."
5439 #: modules/access/http.c:65
5440 msgid "Auto re-connect"
5443 #: modules/access/http.c:67
5445 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5448 #: modules/access/http.c:71
5449 msgid "Continuous stream"
5452 #: modules/access/http.c:72
5454 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5455 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5456 "other types of HTTP streams."
5459 #: modules/access/http.c:78
5463 #: modules/access/http.c:80
5467 #: modules/access/http.c:287
5468 msgid "HTTP authentication"
5471 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5472 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5475 #: modules/access/mms/mms.c:48
5477 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5480 #: modules/access/mms/mms.c:51
5481 msgid "Force selection of all streams"
5484 #: modules/access/mms/mms.c:53
5486 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5487 "You can choose to select all of them."
5490 #: modules/access/mms/mms.c:56
5491 msgid "Maximum bitrate"
5494 #: modules/access/mms/mms.c:58
5495 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5498 #: modules/access/mms/mms.c:62
5499 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5502 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5503 msgid "Dummy stream output"
5506 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5510 #: modules/access_output/file.c:61
5511 msgid "Append to file"
5514 #: modules/access_output/file.c:62
5515 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5518 #: modules/access_output/file.c:66
5519 msgid "File stream output"
5522 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5526 #: modules/access_output/http.c:59
5527 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5530 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5531 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5535 #: modules/access_output/http.c:62
5536 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5539 #: modules/access_output/http.c:66
5543 #: modules/access_output/http.c:67
5544 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5547 #: modules/access_output/http.c:71
5548 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5551 #: modules/access_output/http.c:74
5553 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5554 "empty if you don't have one."
5557 #: modules/access_output/http.c:78
5559 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5560 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5563 #: modules/access_output/http.c:83
5565 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5566 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5569 #: modules/access_output/http.c:86
5570 msgid "Advertise with Bonjour"
5573 #: modules/access_output/http.c:87
5574 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5577 #: modules/access_output/http.c:91
5578 msgid "HTTP stream output"
5581 #: modules/access_output/shout.c:58
5585 #: modules/access_output/shout.c:59
5586 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5589 #: modules/access_output/shout.c:62
5590 msgid "Stream description"
5593 #: modules/access_output/shout.c:63
5594 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5597 #: modules/access_output/shout.c:66
5601 #: modules/access_output/shout.c:67
5603 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5604 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5605 "shoutcast/icecast server."
5608 #: modules/access_output/shout.c:76
5610 msgid "Genre description"
5613 #: modules/access_output/shout.c:77
5614 msgid "Genre of the content. "
5617 #: modules/access_output/shout.c:79
5619 msgid "URL description"
5622 #: modules/access_output/shout.c:80
5623 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:87
5627 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5634 #: modules/access_output/shout.c:90
5635 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5638 #: modules/access_output/shout.c:92
5640 msgid "Number of channels"
5643 #: modules/access_output/shout.c:93
5644 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:95
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5651 #: modules/access_output/shout.c:96
5652 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:98
5656 msgid "Stream public"
5659 #: modules/access_output/shout.c:99
5661 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5662 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5663 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5666 #: modules/access_output/shout.c:105
5667 msgid "IceCAST output"
5670 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5671 #: modules/demux/live555.cpp:63
5672 msgid "Caching value (ms)"
5675 #: modules/access_output/udp.c:77
5677 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5681 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5685 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5688 #: modules/access_output/udp.c:81
5689 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5692 #: modules/access_output/udp.c:84
5693 msgid "Group packets"
5696 #: modules/access_output/udp.c:85
5698 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5699 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5700 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5703 #: modules/access_output/udp.c:90
5707 #: modules/access_output/udp.c:91
5709 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5710 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5713 #: modules/access_output/udp.c:97
5714 msgid "UDP stream output"
5717 #: modules/access/pvr.c:49
5719 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5723 #: modules/access/pvr.c:52
5727 #: modules/access/pvr.c:53
5728 msgid "PVR video device"
5731 #: modules/access/pvr.c:55
5732 msgid "Radio device"
5735 #: modules/access/pvr.c:56
5736 msgid "PVR radio device"
5739 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5743 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5744 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5747 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5748 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5752 #: modules/access/pvr.c:63
5753 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5756 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5757 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5761 #: modules/access/pvr.c:67
5762 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5765 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5769 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5770 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5773 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5774 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5777 #: modules/access/pvr.c:77
5778 msgid "Key interval"
5781 #: modules/access/pvr.c:78
5782 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5785 #: modules/access/pvr.c:80
5789 #: modules/access/pvr.c:81
5791 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5792 "number of B-Frames."
5795 #: modules/access/pvr.c:85
5796 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5799 #: modules/access/pvr.c:87
5800 msgid "Bitrate peak"
5803 #: modules/access/pvr.c:88
5804 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5807 #: modules/access/pvr.c:91
5808 msgid "Bitrate mode)"
5811 #: modules/access/pvr.c:92
5812 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5815 #: modules/access/pvr.c:94
5816 msgid "Audio bitmask"
5819 #: modules/access/pvr.c:95
5820 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5823 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5824 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5828 #: modules/access/pvr.c:99
5829 msgid "Audio volume (0-65535)."
5832 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5836 #: modules/access/pvr.c:102
5838 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5845 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5849 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5853 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5857 #: modules/access/pvr.c:111
5861 #: modules/access/pvr.c:111
5865 #: modules/access/pvr.c:116
5869 #: modules/access/pvr.c:117
5870 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5875 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5883 msgid "Connection failed"
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5888 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5891 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5892 msgid "Session failed"
5895 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5896 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:39
5901 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5904 #: modules/access/screen/screen.c:43
5905 msgid "Desired frame rate for the capture."
5908 #: modules/access/screen/screen.c:46
5909 msgid "Capture fragment size"
5912 #: modules/access/screen/screen.c:48
5914 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5915 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5918 #: modules/access/screen/screen.c:62
5919 msgid "Screen Input"
5922 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5926 #: modules/access/smb.c:63
5928 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5931 #: modules/access/smb.c:65
5932 msgid "SMB user name"
5935 #: modules/access/smb.c:68
5936 msgid "SMB password"
5939 #: modules/access/smb.c:71
5943 #: modules/access/smb.c:72
5944 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5947 #: modules/access/smb.c:77
5951 #: modules/access/tcp.c:39
5953 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5956 #: modules/access/tcp.c:46
5960 #: modules/access/tcp.c:47
5964 #: modules/access/udp.c:44
5966 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5969 #: modules/access/udp.c:47
5970 msgid "Autodetection of MTU"
5973 #: modules/access/udp.c:49
5975 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5976 "truncated packets are found"
5979 #: modules/access/udp.c:52
5980 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5983 #: modules/access/udp.c:54
5985 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5986 "time specified here (in milliseconds)."
5989 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5990 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5995 #: modules/access/udp.c:62
5996 msgid "UDP/RTP input"
5999 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
6000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6004 #: modules/access/v4l2.c:54
6006 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6010 #: modules/access/v4l2.c:58
6012 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6015 #: modules/access/v4l2.c:63
6016 msgid "Video4Linux2"
6019 #: modules/access/v4l2.c:64
6020 msgid "Video4Linux2 input"
6023 #: modules/access/v4l.c:76
6025 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6028 #: modules/access/v4l.c:80
6030 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6031 "device will be used."
6034 #: modules/access/v4l.c:84
6036 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6037 "device will be used."
6040 #: modules/access/v4l.c:88
6042 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6043 "(default), RV24, etc.)"
6046 #: modules/access/v4l.c:95
6048 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6051 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6052 msgid "Audio Channel"
6055 #: modules/access/v4l.c:102
6056 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6059 #: modules/access/v4l.c:104
6060 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6063 #: modules/access/v4l.c:107
6064 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6067 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6068 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6072 #: modules/access/v4l.c:111
6073 msgid "Brightness of the video input."
6076 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6081 #: modules/access/v4l.c:114
6082 msgid "Hue of the video input."
6085 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6086 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6090 #: modules/access/v4l.c:117
6091 msgid "Color of the video input."
6094 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6099 #: modules/access/v4l.c:120
6100 msgid "Contrast of the video input."
6103 #: modules/access/v4l.c:121
6107 #: modules/access/v4l.c:122
6108 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6111 #: modules/access/v4l.c:125
6113 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6116 #: modules/access/v4l.c:128
6117 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6120 #: modules/access/v4l.c:129
6124 #: modules/access/v4l.c:131
6125 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6128 #: modules/access/v4l.c:132
6132 #: modules/access/v4l.c:134
6133 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6136 #: modules/access/v4l.c:135
6140 #: modules/access/v4l.c:136
6141 msgid "Quality of the stream."
6144 #: modules/access/v4l.c:147
6148 #: modules/access/v4l.c:148
6149 msgid "Video4Linux input"
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6153 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6157 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6162 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6166 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6167 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6171 msgid "The above message had unknown log level"
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6175 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6180 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6184 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6188 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6190 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6194 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6235 msgid "First Entry Point"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6239 msgid "Last Entry Point"
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6243 msgid "Track size (in sectors)"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6260 msgid "extended selection list"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6264 msgid "selection list"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6268 msgid "unknown type"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6277 msgid "(Super) Video CD"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6281 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6285 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6289 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6293 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6297 msgid "Use playback control?"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6302 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6307 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6312 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6317 msgid "Show extended VCD info?"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6322 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6323 "for example playback control navigation."
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6327 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6331 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6335 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6339 msgid "Dolby Surround decoder"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6344 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6345 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6346 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6347 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6348 "It works with any source format from mono to 7.1."
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6352 msgid "Characteristic dimension"
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6356 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6360 msgid "Compensate delay"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6365 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6366 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6367 "case, turn this on to compensate."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6371 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6376 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6377 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6382 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6386 msgid "Headphone effect"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6390 msgid "Use downmix algorithme."
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6395 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6396 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6401 msgid "Select channel to keep"
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6406 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6407 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6425 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6429 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6432 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6433 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6437 msgid "A/52 dynamic range compression"
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6441 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6443 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6444 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6445 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6446 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6450 msgid "Enable internal upmixing"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6454 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6457 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6459 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6462 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6463 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6467 msgid "DTS dynamic range compression"
6470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6471 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6472 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6475 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6476 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6479 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6480 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6484 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6492 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6496 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6500 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6504 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6505 msgid "MPEG audio decoder"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6509 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6513 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6517 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6521 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6525 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6528 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6529 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6533 msgid "Equalizer preset"
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6537 msgid "Preset to use for the equalizer."
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6544 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6546 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6547 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6556 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6563 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6564 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6567 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6568 msgid "Equalizer with 10 bands"
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6594 msgid "Full bass and treble"
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6645 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6650 #: modules/audio_filter/format.c:201
6651 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6655 msgid "Number of audio buffers"
6658 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6660 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6661 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6662 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6669 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6671 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6672 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6673 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6676 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6677 msgid "Volume normalizer"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6681 msgid "Parametric Equalizer"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6685 msgid "Low freq (Hz)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6689 msgid "Low freq gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6693 msgid "High freq (Hz)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6697 msgid "High freq gain (Db)"
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6705 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6717 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6729 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6732 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6736 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6737 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6740 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6741 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6742 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6745 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6746 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6749 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6750 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6753 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6754 msgid "Float32 audio mixer"
6757 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6758 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6761 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6762 msgid "Trivial audio mixer"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6766 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6771 msgid "ALSA audio output"
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6775 msgid "ALSA Device Name"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6779 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6780 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6781 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6782 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6783 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6784 msgid "Audio Device"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6788 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6789 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6790 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6795 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6796 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6797 msgid "2 Front 2 Rear"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6801 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6802 msgid "A/52 over S/PDIF"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6806 msgid "No Audio Device"
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6810 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6816 msgid "Audio output failed"
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6821 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6824 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6826 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6829 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6830 msgid "Unknown soundcard"
6833 #: modules/audio_output/arts.c:65
6834 msgid "aRts audio output"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6839 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6840 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6844 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6845 msgid "HAL AudioUnit output"
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6850 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6853 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6854 msgid "Audio device is not configured"
6857 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6859 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6860 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6863 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6865 msgid "%s (Encoded Output)"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6869 msgid "Output device"
6872 #: modules/audio_output/directx.c:207
6874 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6875 "default device appears as 0 AND another number)."
6878 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6879 msgid "Use float32 output"
6882 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6884 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6885 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6888 #: modules/audio_output/directx.c:215
6889 msgid "DirectX audio output"
6892 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6893 msgid "3 Front 2 Rear"
6896 #: modules/audio_output/esd.c:68
6897 msgid "EsounD audio output"
6900 #: modules/audio_output/esd.c:71
6901 msgid "Esound server"
6904 #: modules/audio_output/file.c:81
6905 msgid "Output format"
6908 #: modules/audio_output/file.c:82
6910 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6911 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6914 #: modules/audio_output/file.c:85
6915 msgid "Number of output channels"
6918 #: modules/audio_output/file.c:86
6920 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6921 "restrict the number of channels here."
6924 #: modules/audio_output/file.c:89
6925 msgid "Add WAVE header"
6928 #: modules/audio_output/file.c:90
6929 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6932 #: modules/audio_output/file.c:107
6936 #: modules/audio_output/file.c:108
6937 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6940 #: modules/audio_output/file.c:111
6941 msgid "File audio output"
6944 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6945 msgid "Roku HD1000 audio output"
6948 #: modules/audio_output/jack.c:64
6949 msgid "JACK audio output"
6952 #: modules/audio_output/oss.c:101
6953 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6956 #: modules/audio_output/oss.c:103
6958 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6959 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6960 "drivers, then you need to enable this option."
6963 #: modules/audio_output/oss.c:109
6964 msgid "Linux OSS audio output"
6967 #: modules/audio_output/oss.c:114
6968 msgid "OSS DSP device"
6971 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6972 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6975 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6976 msgid "PORTAUDIO audio output"
6979 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6980 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6983 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6984 msgid "Win32 waveOut extension output"
6987 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6991 #: modules/codec/a52.c:91
6995 #: modules/codec/a52.c:98
6996 msgid "A/52 audio packetizer"
6999 #: modules/codec/adpcm.c:42
7000 msgid "ADPCM audio decoder"
7003 #: modules/codec/araw.c:43
7004 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7007 #: modules/codec/araw.c:52
7008 msgid "Raw audio encoder"
7011 #: modules/codec/cinepak.c:38
7012 msgid "Cinepak video decoder"
7015 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7016 msgid "CMML annotations decoder"
7019 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7020 msgid "CVD subtitle decoder"
7023 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7024 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7027 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7028 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7029 msgid "Encoding quality"
7032 #: modules/codec/dirac.c:68
7033 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7036 #: modules/codec/dirac.c:73
7037 msgid "Dirac video decoder"
7040 #: modules/codec/dirac.c:79
7041 msgid "Dirac video encoder"
7044 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7045 msgid "DirectMedia Object decoder"
7048 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7049 msgid "DirectMedia Object encoder"
7052 #: modules/codec/dts.c:95
7056 #: modules/codec/dts.c:100
7057 msgid "DTS audio packetizer"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7061 msgid "Decoding X coordinate"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7065 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7068 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7069 msgid "Decoding Y coordinate"
7072 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7073 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7077 msgid "Subpicture position"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7082 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7083 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7088 msgid "Encoding X coordinate"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7092 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7095 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7096 msgid "Encoding Y coordinate"
7099 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7100 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7103 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7104 msgid "DVB subtitles decoder"
7107 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7108 msgid "DVB subtitles encoder"
7111 #: modules/codec/faad.c:39
7112 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7115 #: modules/codec/faad.c:331
7116 msgid "AAC extension"
7119 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7123 #: modules/codec/fake.c:47
7124 msgid "Path of the image file for fake input."
7127 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7128 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7129 msgid "Output video width."
7132 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7133 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7134 msgid "Output video height."
7137 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7138 msgid "Keep aspect ratio"
7141 #: modules/codec/fake.c:56
7142 msgid "Consider width and height as maximum values."
7145 #: modules/codec/fake.c:57
7146 msgid "Background aspect ratio"
7149 #: modules/codec/fake.c:59
7150 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7153 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7154 msgid "Deinterlace video"
7157 #: modules/codec/fake.c:62
7158 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7161 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7162 msgid "Deinterlace module"
7165 #: modules/codec/fake.c:65
7166 msgid "Deinterlace module to use."
7169 #: modules/codec/fake.c:76
7170 msgid "Fake video decoder"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7175 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7180 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7183 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7185 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7188 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7189 msgid "VLC could not open the encoder."
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7222 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7226 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7234 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7243 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7247 msgid "FFmpeg demuxer"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7251 msgid "FFmpeg muxer"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7255 msgid "FFmpeg video filter"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7259 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7263 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7267 msgid "Direct rendering"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7271 msgid "Error resilience"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7276 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7277 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7278 "can produce a lot of errors.\n"
7279 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7283 msgid "Workaround bugs"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7288 "Try to fix some bugs:\n"
7291 "4 xvid interlaced\n"
7296 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7301 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7307 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7308 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7312 msgid "Post processing quality"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7317 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7318 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7327 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7331 msgid "Visualize motion vectors"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7336 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7337 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7338 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7339 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7340 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7341 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7345 msgid "Low resolution decoding"
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7350 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7355 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7360 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7361 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7365 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7370 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7371 "<option>...]]...\n"
7372 "long form example:\n"
7373 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7374 "short form example:\n"
7375 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7379 "short long name short long option Description\n"
7380 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7381 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7382 " y nochrom chrominance filtring "
7384 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7385 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7386 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7387 " the h & v deblocking filters share these\n"
7388 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7389 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7390 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7392 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7394 "dr dering Deringing filter\n"
7395 "al autolevels automatic brightness / "
7397 " f fullyrange stretch luminance to "
7399 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7400 "li linipoldeint linear interpolating "
7402 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7404 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7405 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7406 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7407 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7408 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7409 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7410 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7414 msgid "Ratio of key frames"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7418 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7422 msgid "Ratio of B frames"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7426 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7430 msgid "Video bitrate tolerance"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7434 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7438 msgid "Interlaced encoding"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7442 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7446 msgid "Interlaced motion estimation"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7450 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7454 msgid "Pre-motion estimation"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7458 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7462 msgid "Strict rate control"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7466 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7470 msgid "Rate control buffer size"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7475 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7476 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7480 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7484 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7488 msgid "I quantization factor"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7493 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7494 "same qscale for I and P frames)."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7498 #: modules/demux/mod.c:73
7499 msgid "Noise reduction"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7504 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7505 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7509 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7514 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7515 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7516 "standard MPEG2 decoders."
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7520 msgid "Quality level"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7525 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7526 "encoding very much)."
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7531 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7532 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7533 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7534 "to ease the encoder's task."
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7538 msgid "Minimum video quantizer scale"
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7542 msgid "Minimum video quantizer scale."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7546 msgid "Maximum video quantizer scale"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7550 msgid "Maximum video quantizer scale."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7554 msgid "Trellis quantization"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7558 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7562 msgid "Fixed quantizer scale"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7567 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7572 msgid "Strict standard compliance"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7577 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7581 msgid "Luminance masking"
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7585 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7589 msgid "Darkness masking"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7593 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7597 msgid "Motion masking"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7602 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7607 msgid "Border masking"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7612 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7617 msgid "Luminance elimination"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7622 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7623 "The H264 specification recommends -4."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7627 msgid "Chrominance elimination"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7632 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7633 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7636 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7637 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7638 msgid "Post processing"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7645 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7649 #: modules/codec/flac.c:171
7650 msgid "Flac audio decoder"
7653 #: modules/codec/flac.c:176
7654 msgid "Flac audio encoder"
7657 #: modules/codec/flac.c:182
7658 msgid "Flac audio packetizer"
7661 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7662 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7665 #: modules/codec/lpcm.c:82
7666 msgid "Linear PCM audio decoder"
7669 #: modules/codec/lpcm.c:87
7670 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7673 #: modules/codec/mash.cpp:65
7674 msgid "Video decoder using openmash"
7677 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7678 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7681 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7682 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7685 #: modules/codec/png.c:54
7686 msgid "PNG video decoder"
7689 #: modules/codec/quicktime.c:63
7690 msgid "QuickTime library decoder"
7693 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7694 msgid "Pseudo raw video decoder"
7697 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7698 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7701 #: modules/codec/realaudio.c:61
7702 msgid "RealAudio library decoder"
7705 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7706 msgid "SDL_image video decoder"
7709 #: modules/codec/speex.c:105
7710 msgid "Speex audio decoder"
7713 #: modules/codec/speex.c:110
7714 msgid "Speex audio packetizer"
7717 #: modules/codec/speex.c:115
7718 msgid "Speex audio encoder"
7721 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7722 msgid "Speex comment"
7725 #: modules/codec/speex.c:552
7729 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7730 msgid "DVD subtitles decoder"
7733 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7734 msgid "DVD subtitles packetizer"
7737 #: modules/codec/subsdec.c:131
7738 msgid "Subtitles text encoding"
7741 #: modules/codec/subsdec.c:132
7742 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7745 #: modules/codec/subsdec.c:133
7746 msgid "Subtitles justification"
7749 #: modules/codec/subsdec.c:134
7750 msgid "Set the justification of subtitles"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:135
7754 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7757 #: modules/codec/subsdec.c:136
7759 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7762 #: modules/codec/subsdec.c:138
7763 msgid "Formatted Subtitles"
7766 #: modules/codec/subsdec.c:139
7768 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7769 "but you can choose to disable all formatting."
7772 #: modules/codec/subsdec.c:145
7773 msgid "Text subtitles decoder"
7776 #: modules/codec/subsdec.c:364
7778 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7779 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7782 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7783 msgid "Enable debug"
7786 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7788 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7790 "packet assembly info 2\n"
7793 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7794 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7797 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7798 msgid "SVCD subtitles"
7801 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7802 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7805 #: modules/codec/tarkin.c:75
7806 msgid "Tarkin decoder module"
7809 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7811 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7812 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7815 #: modules/codec/theora.c:99
7816 msgid "Theora video decoder"
7819 #: modules/codec/theora.c:105
7820 msgid "Theora video packetizer"
7823 #: modules/codec/theora.c:111
7824 msgid "Theora video encoder"
7827 #: modules/codec/theora.c:512
7828 msgid "Theora comment"
7831 #: modules/codec/twolame.c:52
7833 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7834 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7837 #: modules/codec/twolame.c:55
7841 #: modules/codec/twolame.c:56
7842 msgid "Handling mode for stereo streams"
7845 #: modules/codec/twolame.c:57
7849 #: modules/codec/twolame.c:59
7850 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7853 #: modules/codec/twolame.c:60
7854 msgid "Psycho-acoustic model"
7857 #: modules/codec/twolame.c:62
7858 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7861 #: modules/codec/twolame.c:66
7865 #: modules/codec/twolame.c:66
7866 msgid "Joint stereo"
7869 #: modules/codec/twolame.c:71
7870 msgid "Libtwolame audio encoder"
7873 #: modules/codec/vorbis.c:159
7874 msgid "Maximum encoding bitrate"
7877 #: modules/codec/vorbis.c:161
7878 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7881 #: modules/codec/vorbis.c:162
7882 msgid "Minimum encoding bitrate"
7885 #: modules/codec/vorbis.c:164
7887 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7891 #: modules/codec/vorbis.c:165
7892 msgid "CBR encoding"
7895 #: modules/codec/vorbis.c:167
7896 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7899 #: modules/codec/vorbis.c:171
7900 msgid "Vorbis audio decoder"
7903 #: modules/codec/vorbis.c:182
7904 msgid "Vorbis audio packetizer"
7907 #: modules/codec/vorbis.c:189
7908 msgid "Vorbis audio encoder"
7911 #: modules/codec/vorbis.c:616
7912 msgid "Vorbis comment"
7915 #: modules/codec/x264.c:44
7916 msgid "Maximum GOP size"
7919 #: modules/codec/x264.c:45
7921 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7922 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7925 #: modules/codec/x264.c:49
7926 msgid "Minimum GOP size"
7929 #: modules/codec/x264.c:50
7931 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7932 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7933 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7934 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7935 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7937 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7938 "frames, but do not start a new GOP."
7941 #: modules/codec/x264.c:59
7942 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7945 #: modules/codec/x264.c:60
7947 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7948 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7949 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7950 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7951 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7952 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7956 #: modules/codec/x264.c:70
7957 msgid "B-frames between I and P"
7960 #: modules/codec/x264.c:71
7961 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7964 #: modules/codec/x264.c:74
7965 msgid "Adaptive B-frame decision"
7968 #: modules/codec/x264.c:75
7970 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7971 "possibly before an I-frame."
7974 #: modules/codec/x264.c:78
7975 msgid "B-frames usage"
7978 #: modules/codec/x264.c:79
7980 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7981 "negative values cause less B-frames."
7984 #: modules/codec/x264.c:82
7985 msgid "Keep some B-frames as references"
7988 #: modules/codec/x264.c:83
7990 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7991 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7995 #: modules/codec/x264.c:87
7999 #: modules/codec/x264.c:88
8001 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8002 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8005 #: modules/codec/x264.c:92
8006 msgid "Number of reference frames"
8009 #: modules/codec/x264.c:93
8011 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8012 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8013 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8016 #: modules/codec/x264.c:98
8017 msgid "Skip loop filter"
8020 #: modules/codec/x264.c:99
8021 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8024 #: modules/codec/x264.c:101
8025 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8028 #: modules/codec/x264.c:102
8030 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8031 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8034 #: modules/codec/x264.c:106
8038 #: modules/codec/x264.c:107
8040 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8041 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8042 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8045 #: modules/codec/x264.c:116
8047 msgid "Interlaced mode"
8048 msgstr "Grensesnitt"
8050 #: modules/codec/x264.c:117
8051 msgid "Pure-interlaced mode."
8054 #: modules/codec/x264.c:122
8058 #: modules/codec/x264.c:123
8060 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8061 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8064 #: modules/codec/x264.c:127
8065 msgid "Quality-based VBR"
8068 #: modules/codec/x264.c:128
8069 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8072 #: modules/codec/x264.c:130
8076 #: modules/codec/x264.c:131
8077 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8080 #: modules/codec/x264.c:134
8084 #: modules/codec/x264.c:135
8085 msgid "Maximum quantizer parameter."
8088 #: modules/codec/x264.c:137
8092 #: modules/codec/x264.c:138
8093 msgid "Max QP step between frames."
8096 #: modules/codec/x264.c:140
8097 msgid "Average bitrate tolerance"
8100 #: modules/codec/x264.c:141
8101 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8104 #: modules/codec/x264.c:144
8105 msgid "Max local bitrate"
8108 #: modules/codec/x264.c:145
8109 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8112 #: modules/codec/x264.c:147
8116 #: modules/codec/x264.c:148
8117 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8120 #: modules/codec/x264.c:151
8121 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8124 #: modules/codec/x264.c:152
8126 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8130 #: modules/codec/x264.c:156
8131 msgid "QP factor between I and P"
8134 #: modules/codec/x264.c:157
8135 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8138 #: modules/codec/x264.c:160
8139 msgid "QP factor between P and B"
8142 #: modules/codec/x264.c:161
8143 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8146 #: modules/codec/x264.c:163
8147 msgid "QP difference between chroma and luma"
8150 #: modules/codec/x264.c:164
8151 msgid "QP difference between chroma and luma."
8154 #: modules/codec/x264.c:166
8155 msgid "QP curve compression"
8158 #: modules/codec/x264.c:167
8159 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8162 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8163 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8166 #: modules/codec/x264.c:170
8168 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8172 #: modules/codec/x264.c:174
8174 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8178 #: modules/codec/x264.c:179
8179 msgid "Partitions to consider"
8182 #: modules/codec/x264.c:180
8184 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8187 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8188 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8189 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8190 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8193 #: modules/codec/x264.c:188
8194 msgid "Direct MV prediction mode"
8197 #: modules/codec/x264.c:189
8198 msgid "Direct MV prediction mode."
8201 #: modules/codec/x264.c:192
8202 msgid "Direct prediction size"
8205 #: modules/codec/x264.c:193
8207 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8209 " - -1: smallest possible according to level\n"
8212 #: modules/codec/x264.c:199
8213 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8216 #: modules/codec/x264.c:200
8217 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8220 #: modules/codec/x264.c:202
8221 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8224 #: modules/codec/x264.c:203
8226 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8228 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8229 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8230 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8233 #: modules/codec/x264.c:209
8234 msgid "Maximum motion vector search range"
8237 #: modules/codec/x264.c:210
8239 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8240 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8241 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8244 #: modules/codec/x264.c:215
8245 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8248 #: modules/codec/x264.c:219
8250 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8251 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8252 "quality). Range 1 to 7."
8255 #: modules/codec/x264.c:224
8257 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8258 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8259 "quality). Range 1 to 6."
8262 #: modules/codec/x264.c:229
8264 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8265 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8266 "quality). Range 1 to 5."
8269 #: modules/codec/x264.c:234
8270 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8273 #: modules/codec/x264.c:235
8274 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8277 #: modules/codec/x264.c:238
8278 msgid "Decide references on a per partition basis"
8281 #: modules/codec/x264.c:239
8283 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8284 "as opposed to only one ref per macroblock."
8287 #: modules/codec/x264.c:243
8288 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8291 #: modules/codec/x264.c:244
8292 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8295 #: modules/codec/x264.c:247
8296 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8299 #: modules/codec/x264.c:248
8300 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8303 #: modules/codec/x264.c:250
8304 msgid "Adaptive spatial transform size"
8307 #: modules/codec/x264.c:252
8308 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8311 #: modules/codec/x264.c:254
8312 msgid "Trellis RD quantization"
8315 #: modules/codec/x264.c:255
8317 "Trellis RD quantization: \n"
8319 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8320 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8321 "This requires CABAC."
8324 #: modules/codec/x264.c:261
8325 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8328 #: modules/codec/x264.c:262
8329 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8332 #: modules/codec/x264.c:264
8333 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8336 #: modules/codec/x264.c:265
8338 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8339 "small single coefficient."
8342 #: modules/codec/x264.c:270
8344 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8348 #: modules/codec/x264.c:274
8349 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8352 #: modules/codec/x264.c:275
8353 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8356 #: modules/codec/x264.c:278
8357 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8360 #: modules/codec/x264.c:279
8361 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8364 #: modules/codec/x264.c:285
8365 msgid "CPU optimizations"
8368 #: modules/codec/x264.c:286
8369 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8372 #: modules/codec/x264.c:288
8373 msgid "PSNR computation"
8376 #: modules/codec/x264.c:289
8378 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8382 #: modules/codec/x264.c:292
8383 msgid "SSIM computation"
8386 #: modules/codec/x264.c:293
8388 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8392 #: modules/codec/x264.c:296
8395 msgstr "Stille synkronisering"
8397 #: modules/codec/x264.c:297
8401 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8406 #: modules/codec/x264.c:300
8407 msgid "Print stats for each frame."
8410 #: modules/codec/x264.c:303
8411 msgid "SPS and PPS id numbers"
8414 #: modules/codec/x264.c:304
8416 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8420 #: modules/codec/x264.c:308
8422 msgid "Access unit delimiters"
8423 msgstr "Tilgangsfilter"
8425 #: modules/codec/x264.c:309
8426 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8429 #: modules/codec/x264.c:315
8433 #: modules/codec/x264.c:315
8437 #: modules/codec/x264.c:315
8441 #: modules/codec/x264.c:315
8445 #: modules/codec/x264.c:321
8449 #: modules/codec/x264.c:321
8453 #: modules/codec/x264.c:322
8457 #: modules/codec/x264.c:322
8461 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8465 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8469 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8470 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8474 #: modules/codec/x264.c:337
8475 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8478 #: modules/control/gestures.c:77
8479 msgid "Motion threshold (10-100)"
8482 #: modules/control/gestures.c:79
8483 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8486 #: modules/control/gestures.c:81
8487 msgid "Trigger button"
8490 #: modules/control/gestures.c:83
8491 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8494 #: modules/control/gestures.c:86
8498 #: modules/control/gestures.c:89
8502 #: modules/control/gestures.c:97
8503 msgid "Mouse gestures control interface"
8506 #: modules/control/hotkeys.c:94
8507 msgid "Define playlist bookmarks."
8510 #: modules/control/hotkeys.c:97
8514 #: modules/control/hotkeys.c:98
8515 msgid "Hotkeys management interface"
8518 #: modules/control/hotkeys.c:430
8520 msgid "Audio track: %s"
8523 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8525 msgid "Subtitle track: %s"
8528 #: modules/control/hotkeys.c:445
8532 #: modules/control/hotkeys.c:498
8534 msgid "Aspect ratio: %s"
8537 #: modules/control/hotkeys.c:524
8542 #: modules/control/hotkeys.c:550
8544 msgid "Deinterlace mode: %s"
8547 #: modules/control/hotkeys.c:580
8549 msgid "Zoom mode: %s"
8552 #: modules/control/http/http.c:34
8553 msgid "Host address"
8556 #: modules/control/http/http.c:36
8558 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8559 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8560 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8563 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8564 msgid "Source directory"
8567 #: modules/control/http/http.c:42
8571 #: modules/control/http/http.c:44
8572 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8575 #: modules/control/http/http.c:45
8579 #: modules/control/http/http.c:47
8581 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8582 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8585 #: modules/control/http/http.c:50
8586 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8589 #: modules/control/http/http.c:53
8590 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8593 #: modules/control/http/http.c:55
8594 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8597 #: modules/control/http/http.c:58
8598 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8601 #: modules/control/http/http.c:61
8602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8606 #: modules/control/http/http.c:62
8607 msgid "HTTP remote control interface"
8610 #: modules/control/http/http.c:71
8614 #: modules/control/lirc.c:58
8615 msgid "Infrared remote control interface"
8618 #: modules/control/motion.c:59
8619 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8622 #: modules/control/motion.c:65
8626 #: modules/control/motion.c:67
8628 msgid "motion control interface"
8629 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8631 #: modules/control/netsync.c:60
8632 msgid "Act as master"
8635 #: modules/control/netsync.c:61
8636 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8639 #: modules/control/netsync.c:65
8640 msgid "Master client ip address"
8643 #: modules/control/netsync.c:66
8644 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8647 #: modules/control/netsync.c:70
8648 msgid "Network Sync"
8651 #: modules/control/ntservice.c:39
8652 msgid "Install Windows Service"
8655 #: modules/control/ntservice.c:41
8656 msgid "Install the Service and exit."
8659 #: modules/control/ntservice.c:42
8660 msgid "Uninstall Windows Service"
8663 #: modules/control/ntservice.c:44
8664 msgid "Uninstall the Service and exit."
8667 #: modules/control/ntservice.c:45
8668 msgid "Display name of the Service"
8671 #: modules/control/ntservice.c:47
8672 msgid "Change the display name of the Service."
8675 #: modules/control/ntservice.c:48
8676 msgid "Configuration options"
8679 #: modules/control/ntservice.c:50
8681 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8682 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8686 #: modules/control/ntservice.c:55
8688 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8689 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8690 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8693 #: modules/control/ntservice.c:61
8697 #: modules/control/ntservice.c:62
8698 msgid "Windows Service interface"
8701 #: modules/control/rc.c:159
8702 msgid "Show stream position"
8705 #: modules/control/rc.c:160
8707 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8710 #: modules/control/rc.c:163
8714 #: modules/control/rc.c:164
8715 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8718 #: modules/control/rc.c:166
8719 msgid "UNIX socket command input"
8722 #: modules/control/rc.c:167
8723 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8726 #: modules/control/rc.c:170
8727 msgid "TCP command input"
8730 #: modules/control/rc.c:171
8732 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8733 "port the interface will bind to."
8736 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8737 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8740 #: modules/control/rc.c:177
8742 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8743 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8744 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8747 #: modules/control/rc.c:184
8751 #: modules/control/rc.c:187
8752 msgid "Remote control interface"
8755 #: modules/control/rc.c:328
8756 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8759 #: modules/control/rc.c:851
8761 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8764 #: modules/control/rc.c:884
8765 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8768 #: modules/control/rc.c:886
8769 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8772 #: modules/control/rc.c:887
8773 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8776 #: modules/control/rc.c:888
8777 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8780 #: modules/control/rc.c:889
8781 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8784 #: modules/control/rc.c:890
8785 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8788 #: modules/control/rc.c:891
8789 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8792 #: modules/control/rc.c:892
8793 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8796 #: modules/control/rc.c:893
8797 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8800 #: modules/control/rc.c:894
8801 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8804 #: modules/control/rc.c:895
8805 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8808 #: modules/control/rc.c:896
8809 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8812 #: modules/control/rc.c:897
8813 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8816 #: modules/control/rc.c:898
8817 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8820 #: modules/control/rc.c:899
8821 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8824 #: modules/control/rc.c:900
8825 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8828 #: modules/control/rc.c:901
8829 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8832 #: modules/control/rc.c:902
8833 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8836 #: modules/control/rc.c:903
8837 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8840 #: modules/control/rc.c:905
8841 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8844 #: modules/control/rc.c:906
8845 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8848 #: modules/control/rc.c:907
8849 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8852 #: modules/control/rc.c:908
8853 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8856 #: modules/control/rc.c:909
8857 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8860 #: modules/control/rc.c:910
8861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8864 #: modules/control/rc.c:911
8865 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8868 #: modules/control/rc.c:912
8869 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8872 #: modules/control/rc.c:913
8873 msgid "| info . . . information about the current stream"
8876 #: modules/control/rc.c:914
8877 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8880 #: modules/control/rc.c:915
8881 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8884 #: modules/control/rc.c:916
8885 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8888 #: modules/control/rc.c:917
8889 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8892 #: modules/control/rc.c:919
8893 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8896 #: modules/control/rc.c:920
8897 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8900 #: modules/control/rc.c:921
8901 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8904 #: modules/control/rc.c:922
8905 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8908 #: modules/control/rc.c:923
8909 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8912 #: modules/control/rc.c:924
8913 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8916 #: modules/control/rc.c:925
8917 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8920 #: modules/control/rc.c:926
8921 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8924 #: modules/control/rc.c:927
8925 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8928 #: modules/control/rc.c:928
8929 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8932 #: modules/control/rc.c:929
8933 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8936 #: modules/control/rc.c:930
8937 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8940 #: modules/control/rc.c:935
8941 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8944 #: modules/control/rc.c:936
8945 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8948 #: modules/control/rc.c:937
8949 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8952 #: modules/control/rc.c:938
8953 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8956 #: modules/control/rc.c:939
8957 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8960 #: modules/control/rc.c:940
8961 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8964 #: modules/control/rc.c:941
8965 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8968 #: modules/control/rc.c:942
8969 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8972 #: modules/control/rc.c:944
8973 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8976 #: modules/control/rc.c:945
8977 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8980 #: modules/control/rc.c:946
8981 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8984 #: modules/control/rc.c:947
8985 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8988 #: modules/control/rc.c:948
8989 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8992 #: modules/control/rc.c:950
8993 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8996 #: modules/control/rc.c:951
8997 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9000 #: modules/control/rc.c:952
9001 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9004 #: modules/control/rc.c:953
9005 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9008 #: modules/control/rc.c:954
9009 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9012 #: modules/control/rc.c:955
9013 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9016 #: modules/control/rc.c:956
9017 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9020 #: modules/control/rc.c:957
9021 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9024 #: modules/control/rc.c:958
9025 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9028 #: modules/control/rc.c:959
9029 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9032 #: modules/control/rc.c:960
9033 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9036 #: modules/control/rc.c:961
9037 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9040 #: modules/control/rc.c:962
9041 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9044 #: modules/control/rc.c:963
9045 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9048 #: modules/control/rc.c:965
9050 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9051 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9054 #: modules/control/rc.c:969
9055 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9058 #: modules/control/rc.c:970
9059 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9062 #: modules/control/rc.c:971
9063 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9066 #: modules/control/rc.c:972
9067 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9070 #: modules/control/rc.c:974
9071 msgid "+----[ end of help ]"
9074 #: modules/control/rc.c:1081
9075 msgid "Press menu select or pause to continue."
9078 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9079 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9080 #: modules/control/rc.c:2136
9081 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9084 #: modules/control/rc.c:1387
9085 msgid "goto is deprecated"
9088 #: modules/control/rc.c:1503
9089 msgid "Type 'pause' to continue."
9092 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9093 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9096 #: modules/control/showintf.c:62
9100 #: modules/control/showintf.c:63
9101 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9104 #: modules/control/telnet.c:72
9108 #: modules/control/telnet.c:73
9110 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9111 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9112 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9115 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9116 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9117 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9124 #: modules/control/telnet.c:78
9126 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9130 #: modules/control/telnet.c:82
9132 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9133 "default value is \"admin\"."
9136 #: modules/control/telnet.c:96
9137 msgid "VLM remote control interface"
9140 #: modules/demux/a52.c:44
9141 msgid "Raw A/52 demuxer"
9144 #: modules/demux/aiff.c:45
9145 msgid "AIFF demuxer"
9148 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9149 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9152 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9153 msgid "Could not demux ASF stream"
9156 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9157 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9160 #: modules/demux/au.c:46
9164 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9165 msgid "Force interleaved method"
9168 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9169 msgid "Force interleaved method."
9172 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9173 msgid "Force index creation"
9176 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9178 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9179 "incomplete (not seekable)."
9182 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9186 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9189 msgstr "Alltid på topp"
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9205 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9206 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9209 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9214 msgid "Don't repair"
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9218 msgid "Fixing AVI Index..."
9221 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9222 msgid "Dump filename"
9225 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9226 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9229 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9230 msgid "Append to existing file"
9233 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9234 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9237 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9238 msgid "File dumpper"
9241 #: modules/demux/dts.c:40
9242 msgid "Raw DTS demuxer"
9245 #: modules/demux/flac.c:38
9246 msgid "FLAC demuxer"
9249 #: modules/demux/gme.cpp:52
9250 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9253 #: modules/demux/live555.cpp:65
9255 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9256 "should be set in millisecond units."
9259 #: modules/demux/live555.cpp:68
9260 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9263 #: modules/demux/live555.cpp:69
9265 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9266 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9267 "cannot connect to normal RTSP servers."
9270 #: modules/demux/live555.cpp:73
9271 msgid "RTSP user name"
9274 #: modules/demux/live555.cpp:74
9276 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9280 #: modules/demux/live555.cpp:76
9282 msgid "RTSP password"
9285 #: modules/demux/live555.cpp:77
9286 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9289 #: modules/demux/live555.cpp:81
9290 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9293 #: modules/demux/live555.cpp:91
9294 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9297 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9298 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9301 #: modules/demux/live555.cpp:100
9305 #: modules/demux/live555.cpp:101
9306 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9309 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9310 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:107
9314 msgid "HTTP tunnel port"
9317 #: modules/demux/live555.cpp:108
9318 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9321 #: modules/demux/live555.cpp:752
9322 msgid "RTSP authentication"
9325 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9326 msgid "Frames per Second"
9329 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9331 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9332 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9335 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9336 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9339 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9340 msgid "Matroska stream demuxer"
9343 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9344 msgid "Ordered chapters"
9347 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9348 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9351 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9352 msgid "Chapter codecs"
9355 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9356 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9359 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9360 msgid "Preload Directory"
9363 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9365 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9366 "for broken files)."
9369 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9370 msgid "Seek based on percent not time"
9373 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9374 msgid "Seek based on percent not time."
9377 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9378 msgid "Dummy Elements"
9381 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9382 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9385 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9386 msgid "--- DVD Menu"
9389 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9390 msgid "First Played"
9393 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9394 msgid "Video Manager"
9397 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9401 #: modules/demux/mod.c:48
9402 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9405 #: modules/demux/mod.c:49
9406 msgid "Enable reverberation"
9409 #: modules/demux/mod.c:50
9410 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9413 #: modules/demux/mod.c:52
9414 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9417 #: modules/demux/mod.c:54
9418 msgid "Enable megabass mode"
9421 #: modules/demux/mod.c:55
9422 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9425 #: modules/demux/mod.c:58
9427 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9428 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9431 #: modules/demux/mod.c:61
9432 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9435 #: modules/demux/mod.c:63
9436 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9439 #: modules/demux/mod.c:68
9440 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9443 #: modules/demux/mod.c:76
9447 #: modules/demux/mod.c:79
9448 msgid "Reverberation level"
9451 #: modules/demux/mod.c:81
9452 msgid "Reverberation delay"
9455 #: modules/demux/mod.c:83
9459 #: modules/demux/mod.c:86
9460 msgid "Mega bass level"
9463 #: modules/demux/mod.c:88
9464 msgid "Mega bass cutoff"
9467 #: modules/demux/mod.c:90
9471 #: modules/demux/mod.c:93
9472 msgid "Surround level"
9475 #: modules/demux/mod.c:95
9476 msgid "Surround delay (ms)"
9479 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9480 msgid "MP4 stream demuxer"
9483 #: modules/demux/mpc.c:46
9484 msgid "Replay Gain type"
9487 #: modules/demux/mpc.c:47
9489 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9490 "specific one. Choose which type you want to use"
9493 #: modules/demux/mpc.c:59
9494 msgid "MusePack demuxer"
9497 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9498 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9501 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9502 msgid "H264 video demuxer"
9505 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9506 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9509 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9510 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9513 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9514 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9517 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9518 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9521 #: modules/demux/nsc.c:43
9522 msgid "Windows Media NSC metademux"
9525 #: modules/demux/nsv.c:45
9526 msgid "NullSoft demuxer"
9529 #: modules/demux/nuv.c:46
9533 #: modules/demux/ogg.c:44
9537 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9538 msgid "Google Video"
9541 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9545 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9546 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9549 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9550 msgid "Show shoutcast adult content"
9553 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9554 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9557 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9558 msgid "M3U playlist import"
9561 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9562 msgid "PLS playlist import"
9565 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9566 msgid "B4S playlist import"
9569 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9570 msgid "DVB playlist import"
9573 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9574 msgid "Podcast parser"
9577 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9578 msgid "XSPF playlist import"
9581 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9582 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9586 msgid "ASX playlist import"
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9590 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9594 msgid "QuickTime Media Link importer"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9598 msgid "Google Video Playlist importer"
9601 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9602 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9603 msgid "Podcast Info"
9606 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9607 msgid "Podcast Summary"
9610 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9611 msgid "Podcast Size"
9614 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9615 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9619 #: modules/demux/ps.c:39
9620 msgid "Trust MPEG timestamps"
9623 #: modules/demux/ps.c:40
9625 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9626 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9627 "calculate from the bitrate instead."
9630 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9631 msgid "MPEG-PS demuxer"
9634 #: modules/demux/pva.c:43
9638 #: modules/demux/rawdv.c:40
9639 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9642 #: modules/demux/real.c:42
9643 msgid "Real demuxer"
9646 #: modules/demux/subtitle.c:50
9647 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9650 #: modules/demux/subtitle.c:52
9652 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9653 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9656 #: modules/demux/subtitle.c:55
9658 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9659 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9660 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9663 #: modules/demux/subtitle.c:67
9664 msgid "Text subtitles parser"
9667 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9668 msgid "Frames per second"
9671 #: modules/demux/subtitle.c:75
9672 msgid "Subtitles delay"
9675 #: modules/demux/subtitle.c:77
9676 msgid "Subtitles format"
9679 #: modules/demux/ts.c:89
9683 #: modules/demux/ts.c:91
9684 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9687 #: modules/demux/ts.c:93
9688 msgid "Set id of ES to PID"
9691 #: modules/demux/ts.c:94
9693 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9694 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9695 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9698 #: modules/demux/ts.c:99
9699 msgid "Fast udp streaming"
9702 #: modules/demux/ts.c:101
9703 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9706 #: modules/demux/ts.c:103
9707 msgid "MTU for out mode"
9710 #: modules/demux/ts.c:104
9711 msgid "MTU for out mode."
9714 #: modules/demux/ts.c:106
9718 #: modules/demux/ts.c:107
9719 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9722 #: modules/demux/ts.c:109
9726 #: modules/demux/ts.c:110
9727 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9730 #: modules/demux/ts.c:112
9731 msgid "CAPMT System ID"
9734 #: modules/demux/ts.c:113
9735 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9738 #: modules/demux/ts.c:115
9739 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9742 #: modules/demux/ts.c:116
9744 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9745 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9748 #: modules/demux/ts.c:120
9749 msgid "Filename of dump"
9752 #: modules/demux/ts.c:121
9753 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9756 #: modules/demux/ts.c:123
9760 #: modules/demux/ts.c:125
9762 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9766 #: modules/demux/ts.c:128
9767 msgid "Dump buffer size"
9770 #: modules/demux/ts.c:130
9772 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9773 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9776 #: modules/demux/ts.c:134
9777 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9780 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9781 msgid "clean effects"
9784 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9785 msgid "hearing impaired"
9788 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9789 msgid "visual impaired commentary"
9792 #: modules/demux/ty.c:70
9793 msgid "TY Stream audio/video demux"
9796 #: modules/demux/vobsub.c:50
9797 msgid "Vobsub subtitles parser"
9800 #: modules/demux/voc.c:42
9804 #: modules/demux/wav.c:42
9808 #: modules/demux/xa.c:42
9812 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9813 msgid "Use DVD Menus"
9816 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9817 msgid "BeOS standard API interface"
9820 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9821 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9827 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9830 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9842 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9848 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9849 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9856 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9861 msgid "Open Subtitles"
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9883 msgid "Go to Chapter"
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9895 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9897 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9898 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9899 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9913 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9917 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9920 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9921 msgid "Drop files to play"
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9933 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9949 msgid "Sort Reverse"
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9953 msgid "Sort by Name"
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9957 msgid "Sort by Path"
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9989 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9993 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9995 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9999 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10004 msgid "Show Interface"
10007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10019 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10020 msgid "Vertical Sync"
10023 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10024 msgid "Correct Aspect Ratio"
10027 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10028 msgid "Stay On Top"
10031 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10032 msgid "Take Screen Shot"
10035 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10036 msgid "About VLC media player"
10039 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10041 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10044 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10046 msgid "Compiled by %s"
10047 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10049 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10076 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10087 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10091 msgid "Input has changed"
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10096 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10097 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10102 msgid "Invalid selection"
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10106 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10111 msgid "No input found"
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10115 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10118 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10119 msgid "Jump To Time"
10122 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10127 msgid "Jump to time"
10130 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10134 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10138 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10151 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10156 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10162 msgid "Normal Size"
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10166 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10167 msgid "Double Size"
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10171 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10172 msgid "Float on Top"
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10176 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10177 msgid "Fit to Screen"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10184 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10185 msgid "Step Forward"
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10189 msgid "Step Backward"
10192 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10197 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10198 msgid "Fast Forward"
10201 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10202 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10203 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10205 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10206 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10207 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10211 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10215 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10216 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10219 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10220 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10223 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10227 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10229 msgid "Extended controls"
10232 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10233 msgid "Video filters"
10236 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10237 msgid "Image adjustment"
10240 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10246 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10250 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10254 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10258 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10259 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10260 msgid "Psychedelic"
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10264 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10270 msgid "General editing filters"
10271 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10275 msgid "Distortion filters"
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10283 msgid "Adds motion blurring to the image"
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10287 msgid "Image clone"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10291 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10295 msgid "Image cropping"
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10299 msgid "Crops a defined part of the image"
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10303 msgid "Invert colors"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10307 msgid "Inverts the colors of the image"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10311 #: modules/video_filter/transform.c:67
10312 msgid "Transformation"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10316 msgid "Rotates or flips the image"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10321 msgid "Interactive Zoom"
10322 msgstr "Grensesnitt"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10325 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10329 msgid "Volume normalization"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10333 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10337 msgid "Headphone virtualization"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10341 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10345 msgid "Maximum level"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10350 msgid "Restore Defaults"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10367 msgid "More Information"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10372 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10373 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10374 "subsections of Video/Filters.\n"
10375 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10376 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10379 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10380 msgid "(no item is being played)"
10383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10387 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10392 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10397 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10399 msgid "Remaining time: %i seconds"
10402 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10403 msgid "Errors and Warnings"
10406 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10410 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10411 msgid "Show Details"
10414 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10415 msgid "VLC - Controller"
10418 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10421 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10422 msgid "VLC media player"
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10426 msgid "Open CrashLog"
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10430 msgid "Check for Update..."
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10434 msgid "Preferences..."
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10446 msgid "Hide Others"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10462 msgid "Open File..."
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10466 msgid "Quick Open File..."
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10470 msgid "Open Disc..."
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10474 msgid "Open Network..."
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10478 msgid "Open Recent"
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10486 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10510 msgid "Volume Down"
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10514 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10515 msgid "Video Device"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10519 msgid "Minimize Window"
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10523 msgid "Close Window"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10531 msgid "Extended Controls"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10537 msgid "Information"
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10541 msgid "Bring All to Front"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10553 msgid "Online Documentation"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10557 msgid "Report a Bug"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10561 msgid "VideoLAN Website"
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10569 msgid "Make a donation"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10573 msgid "Online Forum"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10578 msgid "Volume: %d%%"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10582 msgid "No CrashLog found"
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10586 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10590 msgid "Embedded video output"
10593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10595 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10599 msgid "Video device"
10602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10604 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10605 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10611 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10612 "is fully transparent."
10615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10616 msgid "Stretch video to fill window"
10619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10621 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10622 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10626 msgid "Black screens in fullscreen"
10629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10630 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10634 msgid "Use as Desktop Background"
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10639 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10640 "with in this mode."
10643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10644 msgid "Remember wizard options"
10647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10648 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10652 msgid "Mac OS X interface"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10656 msgid "Quartz video"
10659 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10660 msgid "Open Source"
10663 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10664 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10667 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10669 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10670 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10680 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10683 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10684 msgid "Use DVD menus"
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10688 msgid "VIDEO_TS directory"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10697 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10703 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10705 msgid "UDP/RTP Multicast"
10708 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10710 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10714 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10715 msgid "Allow timeshifting"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10719 msgid "Load subtitles file:"
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10724 msgid "Settings..."
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10728 msgid "Override parametters"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10733 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10734 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10743 msgid "Subtitles encoding"
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10751 msgid "Subtitles alignment"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10755 msgid "Font Properties"
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10759 msgid "Subtitle File"
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10765 msgid "No %@s found"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10769 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10772 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10773 msgid "Streaming/Saving:"
10776 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10777 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10780 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10781 msgid "Display the stream locally"
10784 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10785 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10789 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10791 msgid "Dump raw input"
10794 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10796 msgid "Encapsulation Method"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10801 msgid "Transcoding options"
10804 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10810 msgid "Bitrate (kb/s)"
10813 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10818 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10819 msgid "Stream Announcing"
10822 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10824 msgid "SAP announce"
10827 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10828 msgid "RTSP announce"
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10832 msgid "HTTP announce"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10836 msgid "Export SDP as file"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10840 msgid "Channel Name"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10851 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10857 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10859 #: modules/mux/asf.c:50
10863 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10864 msgid "Advanced Information"
10867 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10868 msgid "Read at media"
10871 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10872 msgid "Input bitrate"
10875 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10880 msgid "Stream bitrate"
10883 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10884 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10885 msgid "Decoded blocks"
10888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10889 msgid "Displayed frames"
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10893 msgid "Lost frames"
10896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10897 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10900 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10904 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10905 msgid "Sent packets"
10908 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10917 msgid "Played buffers"
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10921 msgid "Lost buffers"
10924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10925 msgid "Save Playlist..."
10928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10929 msgid "Expand Node"
10932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10933 msgid "Get Stream Information"
10936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10937 msgid "Sort Node by Name"
10940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10941 msgid "Sort Node by Author"
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10946 msgid "No items in the playlist"
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10955 msgid "Search in Playlist"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10959 msgid "Add Folder to Playlist"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10963 msgid "File Format:"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10968 msgid "Extended M3U"
10969 msgstr "Utvida CDDB-data"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10972 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10977 msgid "%i items in the playlist"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10981 msgid "1 item in the playlist"
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10985 msgid "Save Playlist"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10993 msgid "Please enter a name for the new node."
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10997 msgid "Empty Folder"
11000 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11005 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11007 msgid "Reset Preferences"
11010 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11014 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11016 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11017 "Are you sure you want to continue?"
11020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11021 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11024 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11026 msgid "Select a directory"
11029 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11030 msgid "Select a file"
11033 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11037 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11039 msgid "Subpicture Filters"
11040 msgstr "Spektrometer"
11042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11046 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11050 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11052 msgid "Save settings"
11053 msgstr "Videoinnstillingar"
11055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11066 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11069 msgstr "Beskriving"
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11085 msgid "Opaqueness:"
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11089 msgid "(in pixels)"
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11105 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11106 #: modules/video_filter/rss.c:63
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11111 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11112 #: modules/video_filter/rss.c:64
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11117 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11118 #: modules/video_filter/rss.c:64
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11123 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11124 #: modules/video_filter/rss.c:64
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11129 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11130 #: modules/video_filter/rss.c:64
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11135 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11136 #: modules/video_filter/rss.c:64
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11141 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11142 #: modules/video_filter/rss.c:65
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11148 #: modules/video_filter/rss.c:65
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11153 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11154 #: modules/video_filter/rss.c:65
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11159 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11160 #: modules/video_filter/rss.c:65
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11165 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11166 #: modules/video_filter/rss.c:66
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11171 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11172 #: modules/video_filter/rss.c:66
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11177 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11178 #: modules/video_filter/rss.c:66
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11183 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11184 #: modules/video_filter/rss.c:66
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11189 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11190 #: modules/video_filter/rss.c:66
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11195 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11196 #: modules/video_filter/rss.c:67
11200 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11201 msgid "Check for Updates"
11204 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11205 msgid "Download now"
11208 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11209 msgid "Checking for Updates..."
11212 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11214 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11217 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11218 msgid "This version of VLC is outdated."
11221 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11222 msgid "This version of VLC is latest available."
11225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11226 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11230 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11235 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11240 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11244 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11248 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11253 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11258 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11262 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11266 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11271 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11276 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11280 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11281 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11282 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11287 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11288 "ASF, OGG and RAW)"
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11293 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11297 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11302 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11306 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11310 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11314 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11318 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11319 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11320 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11324 msgid "MPEG Program Stream"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11328 msgid "MPEG Transport Stream"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11332 msgid "MPEG 1 Format"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11337 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11338 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11339 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11340 "at http://yourip:8080 by default."
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11345 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11346 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11347 "generally the most compatible"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11352 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11353 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11354 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11355 "at mms://yourip:8080 by default."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11360 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11361 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11362 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11363 "encapsulated in HTTP)."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11367 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11368 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11372 msgid "Use this to stream to a single computer."
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11377 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11378 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11379 "address beginning with 239.255."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11384 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11385 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11386 "but it won't work over the Internet."
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11391 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11397 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11398 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11399 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11411 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11415 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11420 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11421 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11422 "access to more features."
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11428 msgid "Stream to network"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11433 msgid "Transcode/Save to file"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11437 msgid "Choose input"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11441 msgid "Choose here your input stream."
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11447 msgid "Select a stream"
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11452 msgid "Existing playlist item"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11462 msgid "Partial Extract"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11467 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11468 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11469 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11483 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11488 msgid "Destination"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11493 msgid "Streaming method"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11497 msgid "Address of the computer to stream to."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11501 msgid "UDP Unicast"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11505 msgid "UDP Multicast"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11510 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11516 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11517 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11522 msgid "Transcode audio"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11527 msgid "Transcode video"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11532 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11538 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11544 msgid "Encapsulation format"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11549 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11550 "previously chosen settings all formats won't be available."
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11555 msgid "Additional streaming options"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11559 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11565 msgid "SAP Announce"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11570 msgid "Local playback"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11575 msgid "Additional transcode options"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11579 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11584 msgid "Select the file to save to"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11589 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11598 msgid "Encap. format"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11603 msgid "Input stream"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11607 msgid "Save file to"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11611 msgid "No input selected"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11616 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11618 "Choose one before going to the next page."
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11622 msgid "No valid destination"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11627 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11630 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11631 "and the help texts in this window."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11636 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11637 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11639 "Correct your selection and try again."
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11643 msgid "Select the directory to save to"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11647 msgid "No folder selected"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11651 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11656 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11661 msgid "No file selected"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11665 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11670 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11694 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11699 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11703 msgid "This allows to stream on a network."
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11708 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11709 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11710 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11711 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11715 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11719 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11724 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11725 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11726 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11727 "leave this setting to 1."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11732 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11733 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11734 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11735 "extra interface.\n"
11736 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11737 "name will be used."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11742 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11745 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11749 #: modules/gui/ncurses.c:100
11750 msgid "Filebrowser starting point"
11753 #: modules/gui/ncurses.c:102
11755 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11756 "show you initially."
11759 #: modules/gui/ncurses.c:107
11760 msgid "Ncurses interface"
11763 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11764 msgid "Autoplay selected file"
11767 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11768 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11771 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11772 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11775 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11780 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11781 msgid "Permissions"
11784 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11788 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11796 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11810 msgid "Add to Playlist"
11813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11904 msgid "Samplerate:"
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11924 msgid "Decimation:"
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11988 msgid "Video Codec:"
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12020 msgid "Video Bitrate:"
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12024 msgid "Bitrate Tolerance:"
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12028 msgid "Keyframe Interval:"
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12032 msgid "Audio Codec:"
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12036 msgid "Deinterlace:"
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12052 msgid "Time To Live (TTL):"
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12064 msgid "localhost.localdomain"
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12136 msgid "Audio Bitrate :"
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12140 msgid "SAP Announce:"
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12144 msgid "SLP Announce:"
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12148 msgid "Announce Channel:"
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12177 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12178 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12179 "org/copyleft/gpl.html)."
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12183 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12187 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12190 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12192 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12195 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12196 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12199 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12203 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12204 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12205 msgid "Open directory"
12208 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12209 msgid "Media Files"
12212 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12214 msgid "Video Files"
12215 msgstr "Videotittel"
12217 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12218 msgid "Sound Files"
12221 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12223 msgid "PlayList Files"
12224 msgstr "Speleliste"
12226 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12233 msgid "Stream information"
12234 msgstr "Metainformasjon"
12236 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12238 msgid "Qt interface"
12239 msgstr "Grensesnitt"
12241 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12242 msgid "Personnalize"
12245 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12250 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12251 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12255 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12256 msgid "Very Small)</string>"
12259 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12260 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12261 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12267 #: modules/misc/win32text.c:77
12271 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12273 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12274 #: modules/misc/win32text.c:77
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12282 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12286 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12290 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12291 msgid "layoutWidget"
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12295 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12296 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12299 msgstr "Spektrometer"
12301 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12302 msgid "QHBoxLayout"
12305 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12309 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12314 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12318 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12319 msgid "alignSubLabel"
12322 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12326 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12330 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12334 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12338 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12339 msgid "Right)</string>"
12342 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12343 msgid "QToolButton"
12346 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12347 msgid "optionsSubButton"
12350 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12351 msgid "QPushButton"
12354 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12355 msgid "extraAudioButton"
12358 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12362 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12366 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12368 msgid "orientation"
12371 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12375 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12376 msgid "audioGroupBox"
12379 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12383 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12385 msgid "Extra Audio File"
12388 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12392 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12396 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12397 msgid "horizontalLayout_3"
12400 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12401 msgid "audioOpenLabel"
12404 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12408 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12413 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12418 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12423 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12424 msgid "Peripheric Path"
12427 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12431 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12433 msgid "Send bitrate"
12436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12437 msgid "Open a skin file"
12440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12441 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12446 msgid "Open playlist"
12449 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12451 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12455 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12457 msgid "Save playlist"
12460 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12461 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12465 msgid "Skin to use"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12469 msgid "Path to the skin to use."
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12473 msgid "Config of last used skin"
12476 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12478 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12479 "automatically, do not touch it."
12482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12483 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12484 msgid "Systray icon"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12488 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12489 msgid "Show a systray icon for VLC"
12492 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12495 msgid "Show VLC on the taskbar"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12499 msgid "Enable transparency effects"
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12504 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12505 "when moving windows does not behave correctly."
12508 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12513 msgid "Skinnable Interface"
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12517 msgid "Skins loader demux"
12520 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12521 msgid "Select skin"
12524 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12525 msgid "Open skin..."
12528 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12531 "(WinCE interface)\n"
12535 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12537 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12541 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12542 msgid "Compiled by "
12545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12550 msgid "Based on SVN revision: "
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12555 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12556 "http://www.videolan.org/"
12559 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12563 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12565 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12569 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12571 msgid "Choose directory"
12574 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12576 msgid "Choose file"
12579 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12580 msgid "Embed video in interface"
12583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12585 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12589 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12590 msgid "WinCE interface module"
12593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12594 msgid "WinCE dialogs provider"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12598 msgid "Edit bookmark"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12638 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12642 msgid "Removes the selected bookmarks"
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12646 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12650 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12655 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12656 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12657 "between these bookmarks"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12661 msgid "You must select two bookmarks"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12665 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12670 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12675 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12676 "bookmarks to keep the same input."
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12680 msgid "Input has changed "
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12685 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12690 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12695 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12700 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12704 msgid "Stream and Media Info"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12708 msgid "Advanced information"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12721 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12734 msgid "Don't show further errors"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12738 msgid "Playlist item info"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12742 msgid "Save &As..."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12746 msgid "Save Messages As..."
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12750 msgid "Advanced options..."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12757 msgid "Advanced options"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12770 msgid "Stream/Save"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12774 msgid "Use VLC as a stream server"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12778 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12787 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12788 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12793 msgid "Use a subtitles file"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12797 msgid "Use an external subtitles file."
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12801 msgid "Advanced Settings..."
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12809 msgid "DVD (menus)"
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12817 msgid "Probe Disc(s)"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12822 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12823 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12824 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12825 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12826 "parameter ranges are set based on media we find."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12830 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12838 msgid "DVD device to use"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12843 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12844 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12849 msgid "CD-ROM device to use"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12854 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12855 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12859 msgid "Open subtitles file"
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12863 msgid "Title number."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12868 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12869 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12874 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12878 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12882 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12886 msgid "Track number."
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12891 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12892 "subtitle will be shown."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12897 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12902 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12903 "given, then all tracks are played."
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12907 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12915 msgid "&Simple Add File..."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12919 msgid "Add &Directory..."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12923 msgid "&Add URL..."
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12927 msgid "Services Discovery"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12931 msgid "&Open Playlist..."
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12935 msgid "&Save Playlist..."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12939 msgid "Sort by &Title"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12943 msgid "&Reverse Sort by Title"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12967 msgid "&View items"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12971 msgid "Play this Branch"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12980 msgid "Sort this Branch"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12994 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13001 msgid "%i items in playlist"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13005 msgid "XSPF playlist"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13009 msgid "Playlist is empty"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
13021 msgid "Please enter node name"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13035 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13036 "Are you sure you want to continue?"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13053 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13054 "\" can be modified."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13058 msgid "Stream output MRL"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13067 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13068 "by adjusting the stream settings."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13076 msgid "Play locally"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13084 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13097 msgid "Channel name"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13101 msgid "Select all elementary streams"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13105 msgid "Video codec"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13109 msgid "Audio codec"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13113 msgid "Subtitles codec"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13117 msgid "Subtitles overlay"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13125 msgid "Subtitle options"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13129 msgid "Subtitles file"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13134 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13139 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13151 msgid "Check for updates"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13157 "Available updates and related downloads.\n"
13158 "(Double click on a file to download it)\n"
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13162 msgid "Save file..."
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13174 msgid "Load Configuration"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13178 msgid "Save Configuration"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13182 msgid "New broadcast"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13209 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13213 msgid "Use this to stream on a network."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13217 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13222 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13223 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13227 msgid "Use this to stream on a network"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13232 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13233 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13235 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13236 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13240 msgid "You must choose a stream"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13244 msgid "Unable to find playlist"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13249 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13250 "ending times (in seconds).\n"
13252 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13253 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13258 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13259 "the container format, proceed to the next page."
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13263 msgid "Transcode video (if available)"
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13268 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13273 msgid "Transcode audio (if available)"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13278 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13283 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13287 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13291 msgid "Please enter an address"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13296 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13297 "choices, some formats might not be available."
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13301 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13305 msgid "You must choose a file to save to"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13309 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13314 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13315 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13316 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13322 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13323 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13324 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13325 "extra interface.\n"
13326 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13327 "default name will be used."
13330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13331 msgid "More information"
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13335 msgid "Save to file"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13340 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13341 "correlated their movement will be."
13344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13345 msgid "Creates several clones of the image"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13352 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13353 msgid "Adds distortion effects"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13357 msgid "Image inversion"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13368 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13369 msgid "Magnifies part of the image"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13373 msgid "Video Options"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13377 msgid "Aspect Ratio"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13381 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13384 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13386 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13387 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13390 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13391 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13394 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13398 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13404 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13406 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13407 "these settings to take effect.\n"
13409 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13410 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13411 "Video Filter Module inside the preferences."
13414 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13418 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13422 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13426 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13430 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13431 msgid "Previous track"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13439 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13443 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13447 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13451 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13455 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13459 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13463 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13467 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13471 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13475 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13479 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13483 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13491 msgid "Check for Updates..."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13515 msgid "&Navigation"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13524 msgid "Embedded playlist"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13528 msgid "Previous playlist item"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13532 msgid "Next playlist item"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13536 msgid "Play slower"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13540 msgid "Play faster"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13544 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13548 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13552 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13557 " (wxWidgets interface)\n"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13563 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13564 "http://www.videolan.org/\n"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13574 msgid "Show/Hide Interface"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13578 msgid "Quick &Open File..."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13582 msgid "Open &File..."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13586 msgid "Open D&irectory..."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13590 msgid "Open &Disc..."
13593 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13594 msgid "Open &Network Stream..."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13598 msgid "Open &Capture Device..."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13602 msgid "Media &Info..."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13606 msgid "&Messages..."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13610 msgid "&Preferences..."
13613 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13618 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13622 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13627 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13632 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13636 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13640 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13644 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13648 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13652 msgid "RTP Unicast"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13656 msgid "Stream to a single computer."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13660 msgid "RTP Multicast"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13665 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13666 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13667 "work over the Internet."
13670 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13672 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13673 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13677 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13679 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13680 "needs to send the stream several times."
13683 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13685 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13686 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13687 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13688 "at http://yourip:8080 by default."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13692 msgid "Bookmarks dialog"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13696 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13700 msgid "Extended GUI"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13705 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13708 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13712 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13713 msgid "Minimal interface"
13716 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13717 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13721 msgid "Size to video"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13725 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13729 msgid "Show labels in toolbar"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13733 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13737 msgid "Playlist view"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13742 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13743 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13744 "with less features). You can select which one will be available on the "
13745 "toolbar (or both)."
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13757 msgid "wxWidgets interface module"
13760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13761 msgid "last config"
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13765 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13768 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13773 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13774 msgid "Folder meta data"
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13782 msgid "Classic rock"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13838 msgid "Alternative"
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13842 msgid "Death metal"
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13854 msgid "Euro-Techno"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13882 msgid "Instrumental"
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13910 msgid "Alternative rock"
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13934 msgid "Instrumental pop"
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13938 msgid "Instrumental rock"
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13954 msgid "Techno-Industrial"
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13974 msgid "Southern rock"
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13994 msgid "Christian rap"
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14006 msgid "Native American"
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14058 msgid "Rock & roll"
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14065 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14066 msgid "ID3 tags parser"
14069 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14070 msgid "MusicBrainz"
14073 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14074 msgid "MusicBrainz meta data"
14077 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14078 msgid "The username of your last.fm account"
14081 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14082 msgid "The password of your last.fm account"
14085 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14087 msgid "Audioscrobbler"
14088 msgstr "Lydkodekar"
14090 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14091 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14094 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14095 msgid "last.fm username not set"
14098 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14100 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14101 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14104 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14105 msgid "Bad last.fm Username"
14108 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14109 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14113 msgid "Dummy image chroma format"
14116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14118 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14119 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14123 msgid "Save raw codec data"
14126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14128 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14134 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14135 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14136 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14140 msgid "Dummy interface function"
14143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14144 msgid "Dummy Interface"
14147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14148 msgid "Dummy access function"
14151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14152 msgid "Dummy demux function"
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14156 msgid "Dummy decoder"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14160 msgid "Dummy decoder function"
14163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14164 msgid "Dummy encoder function"
14167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14168 msgid "Dummy audio output function"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14172 msgid "Dummy video output function"
14175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14176 msgid "Dummy Video output"
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14180 msgid "Dummy font renderer function"
14183 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14184 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14185 #: modules/video_filter/rss.c:182
14189 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14190 msgid "Filename for the font you want to use"
14193 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14194 msgid "Font size in pixels"
14197 #: modules/misc/freetype.c:86
14199 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14200 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14204 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14205 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14209 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14211 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14212 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14215 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14216 msgid "Text default color"
14219 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14221 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14222 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14223 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14224 "(red + green), #FFFFFF = white"
14227 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14228 msgid "Relative font size"
14231 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14233 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14234 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14237 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14241 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14245 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14249 #: modules/misc/freetype.c:107
14250 msgid "Use YUVP renderer"
14253 #: modules/misc/freetype.c:108
14255 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14256 "you want to encode into DVB subtitles"
14259 #: modules/misc/freetype.c:110
14260 msgid "Font Effect"
14263 #: modules/misc/freetype.c:111
14265 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14269 #: modules/misc/freetype.c:119
14273 #: modules/misc/freetype.c:119
14277 #: modules/misc/freetype.c:120
14278 msgid "Fat Outline"
14281 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14282 msgid "Text renderer"
14285 #: modules/misc/freetype.c:133
14286 msgid "Freetype2 font renderer"
14289 #: modules/misc/gnutls.c:63
14290 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14293 #: modules/misc/gnutls.c:65
14295 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14296 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14299 #: modules/misc/gnutls.c:69
14300 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14303 #: modules/misc/gnutls.c:71
14305 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14306 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14309 #: modules/misc/gnutls.c:74
14310 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14313 #: modules/misc/gnutls.c:76
14315 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14318 #: modules/misc/gnutls.c:79
14319 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14322 #: modules/misc/gnutls.c:81
14324 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14325 "approved Certification Authority)."
14328 #: modules/misc/gnutls.c:84
14329 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14332 #: modules/misc/gnutls.c:86
14334 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14338 #: modules/misc/gnutls.c:91
14339 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14342 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14343 msgid "Gtk+ GUI helper"
14346 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14350 #: modules/misc/logger.c:118
14354 #: modules/misc/logger.c:120
14356 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14357 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14360 #: modules/misc/logger.c:124
14362 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14366 #: modules/misc/logger.c:129
14370 #: modules/misc/logger.c:130
14371 msgid "File logging"
14374 #: modules/misc/logger.c:136
14375 msgid "Log filename"
14378 #: modules/misc/logger.c:136
14379 msgid "Specify the log filename."
14382 #: modules/misc/logger.c:141
14383 msgid "RRD output file"
14386 #: modules/misc/logger.c:142
14387 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14390 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14391 msgid "AltiVec memcpy"
14394 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14395 msgid "libc memcpy"
14398 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14399 msgid "3D Now! memcpy"
14402 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14406 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14407 msgid "MMX EXT memcpy"
14410 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14411 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14414 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14415 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14418 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14419 msgid "Growl server"
14422 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14424 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14425 "notifications are sent locally."
14428 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14429 msgid "Growl password"
14432 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14433 msgid "Growl password on the server."
14436 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14437 msgid "Growl UDP port"
14440 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14441 msgid "Growl UDP port on the server."
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14445 msgid "Growl Notification Plugin"
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14449 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14453 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14454 msgid "(no artist)"
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14461 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14462 msgid "MSN Title format string"
14465 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14467 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14468 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14471 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14472 msgid "MSN Now-Playing"
14475 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14476 msgid "Timeout (ms)"
14479 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14480 msgid "How long the notification will be displayed "
14483 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14487 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14488 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14491 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14496 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14500 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14501 msgid "Flip vertical position"
14504 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14505 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14508 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14509 msgid "Vertical offset"
14512 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14514 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14515 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14518 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14519 msgid "Shadow offset"
14522 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14524 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14527 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14528 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14531 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14532 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14535 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14536 msgid "XOSD interface"
14539 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14540 msgid "M3U playlist exporter"
14543 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14544 msgid "Old playlist exporter"
14547 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14548 msgid "XSPF playlist export"
14551 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14552 msgid "HAL devices detection"
14555 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14556 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14559 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14561 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14562 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14565 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14566 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14569 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14573 #: modules/misc/rtsp.c:49
14574 msgid "RTSP host address"
14577 #: modules/misc/rtsp.c:52
14579 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14580 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14581 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14582 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14585 #: modules/misc/rtsp.c:57
14586 msgid "Maximum number of connections"
14589 #: modules/misc/rtsp.c:58
14591 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14592 "0 means no limit."
14595 #: modules/misc/rtsp.c:61
14596 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14599 #: modules/misc/rtsp.c:64
14603 #: modules/misc/rtsp.c:65
14604 msgid "RTSP VoD server"
14607 #: modules/misc/screensaver.c:81
14608 msgid "X Screensaver disabler"
14611 #: modules/misc/svg.c:66
14612 msgid "SVG template file"
14615 #: modules/misc/svg.c:67
14617 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14620 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14621 msgid "Playlist stress tests"
14624 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14625 msgid "C module that does nothing"
14628 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14629 msgid "Miscellaneous stress tests"
14632 #: modules/misc/win32text.c:58
14634 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14635 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14639 #: modules/misc/win32text.c:91
14640 msgid "Win32 font renderer"
14643 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14644 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14647 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14648 msgid "Simple XML Parser"
14651 #: modules/mux/asf.c:49
14652 msgid "Title to put in ASF comments."
14655 #: modules/mux/asf.c:51
14656 msgid "Author to put in ASF comments."
14659 #: modules/mux/asf.c:53
14660 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14663 #: modules/mux/asf.c:54
14667 #: modules/mux/asf.c:55
14668 msgid "Comment to put in ASF comments."
14671 #: modules/mux/asf.c:57
14672 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14675 #: modules/mux/asf.c:58
14676 msgid "Packet Size"
14679 #: modules/mux/asf.c:59
14680 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14683 #: modules/mux/asf.c:62
14687 #: modules/mux/asf.c:540
14688 msgid "Unknown Video"
14691 #: modules/mux/avi.c:44
14695 #: modules/mux/dummy.c:41
14696 msgid "Dummy/Raw muxer"
14699 #: modules/mux/mp4.c:45
14700 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14703 #: modules/mux/mp4.c:47
14705 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14706 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14710 #: modules/mux/mp4.c:57
14711 msgid "MP4/MOV muxer"
14714 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14715 msgid "DTS delay (ms)"
14718 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14720 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14721 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14722 "inside the client decoder."
14725 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14726 msgid "PES maximum size"
14729 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14730 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14733 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14743 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14752 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14760 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14768 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14776 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14784 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14788 msgid "PMT Program numbers"
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14793 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14798 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14803 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14808 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14813 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14818 msgid "Set PID to ID of ES"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14823 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14824 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14828 msgid "Data alignment"
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14833 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14834 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14838 msgid "Shaping delay (ms)"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14843 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14844 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14845 "especially for reference frames."
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14849 msgid "Use keyframes"
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14854 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14855 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14856 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14857 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14858 "the biggest frames in the stream."
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14862 msgid "PCR delay (ms)"
14865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14867 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14868 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14872 msgid "Minimum B (deprecated)"
14875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14876 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14880 msgid "Maximum B (deprecated)"
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14885 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14886 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14887 "inside the client decoder."
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14891 msgid "Crypt audio"
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14895 msgid "Crypt audio using CSA"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14899 msgid "Crypt video"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14903 msgid "Crypt video using CSA"
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14912 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14916 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14921 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14922 "header from the value before encrypting. "
14925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14926 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14929 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14930 msgid "Multipart separator string"
14933 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14935 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14936 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14939 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14940 msgid "Multipart JPEG muxer"
14943 #: modules/mux/ogg.c:50
14944 msgid "Ogg/OGM muxer"
14947 #: modules/mux/wav.c:42
14951 #: modules/packetizer/copy.c:43
14952 msgid "Copy packetizer"
14955 #: modules/packetizer/h264.c:48
14956 msgid "H.264 video packetizer"
14959 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14960 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14963 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14964 msgid "MPEG4 video packetizer"
14967 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14968 msgid "Sync on Intra Frame"
14971 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14973 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14974 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14977 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14978 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14981 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14982 msgid "Bonjour services"
14985 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14989 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14990 msgid "DAAP shares"
14993 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14994 msgid "DAAP access"
14997 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14998 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14999 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15003 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15004 msgid "Podcast URLs list"
15007 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15008 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15011 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15015 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15016 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15021 msgid "SAP multicast address"
15024 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15026 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15027 "However, you can specify a specific address."
15030 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15035 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15042 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15043 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15046 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15047 msgid "IPv6 SAP scope"
15050 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15051 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15054 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15055 msgid "SAP timeout (seconds)"
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15060 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15064 msgid "Try to parse the announce"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15069 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15070 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15074 msgid "SAP Strict mode"
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15079 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15083 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15084 msgid "Use SAP cache"
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15089 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15090 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15093 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15095 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15099 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15100 msgid "SAP Announcements"
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15104 msgid "SDP file parser for UDP"
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15108 msgid "SAP sessions"
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15115 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15119 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15123 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15124 msgid "Shoutcast radio listings"
15127 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15128 msgid "Shoutcast TV listings"
15131 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15132 msgid "Shoutcast TV"
15135 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15136 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15139 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15140 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15143 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15145 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15146 "this stream later."
15149 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15151 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15152 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15153 "need to raise caching values."
15156 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15160 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15162 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15163 "IDs bridge_in will register."
15166 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15170 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15171 msgid "Bridge stream output"
15174 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15178 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15182 #: modules/stream_out/description.c:48
15183 msgid "Description stream output"
15186 #: modules/stream_out/display.c:38
15187 msgid "Enable/disable audio rendering."
15190 #: modules/stream_out/display.c:40
15191 msgid "Enable/disable video rendering."
15194 #: modules/stream_out/display.c:42
15195 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15198 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15202 #: modules/stream_out/display.c:51
15203 msgid "Display stream output"
15206 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15207 msgid "Duplicate stream output"
15210 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15211 msgid "Output access method"
15214 #: modules/stream_out/es.c:40
15215 msgid "This is the default output access method that will be used."
15218 #: modules/stream_out/es.c:42
15219 msgid "Audio output access method"
15222 #: modules/stream_out/es.c:44
15223 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15226 #: modules/stream_out/es.c:45
15227 msgid "Video output access method"
15230 #: modules/stream_out/es.c:47
15231 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15234 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15235 msgid "Output muxer"
15238 #: modules/stream_out/es.c:51
15239 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15242 #: modules/stream_out/es.c:52
15243 msgid "Audio output muxer"
15246 #: modules/stream_out/es.c:54
15247 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15250 #: modules/stream_out/es.c:55
15251 msgid "Video output muxer"
15254 #: modules/stream_out/es.c:57
15255 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15258 #: modules/stream_out/es.c:59
15262 #: modules/stream_out/es.c:61
15263 msgid "This is the default output URI."
15266 #: modules/stream_out/es.c:62
15267 msgid "Audio output URL"
15270 #: modules/stream_out/es.c:64
15271 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15274 #: modules/stream_out/es.c:65
15275 msgid "Video output URL"
15278 #: modules/stream_out/es.c:67
15279 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15282 #: modules/stream_out/es.c:76
15283 msgid "Elementary stream output"
15286 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15288 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15291 #: modules/stream_out/gather.c:40
15292 msgid "Gathering stream output"
15295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15296 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15299 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15300 msgid "Sample aspect ratio"
15303 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15304 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15307 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15308 msgid "Mosaic bridge"
15311 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15312 msgid "Mosaic bridge stream output"
15315 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15316 msgid "This is the output URL that will be used."
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15325 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15326 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15327 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15328 "SDP to be announced via SAP."
15331 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15337 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15338 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15342 msgid "Session name"
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15347 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15351 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15352 msgid "Session description"
15355 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15357 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15358 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15362 msgid "Session URL"
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15367 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15368 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15369 "(Session Descriptor)."
15372 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15373 msgid "Session email"
15376 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15378 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15379 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15382 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15383 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15392 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15399 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15401 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15404 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15405 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15413 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15417 msgid "RTP stream output"
15420 #: modules/stream_out/standard.c:42
15421 msgid "This is the output access method that will be used."
15424 #: modules/stream_out/standard.c:46
15425 msgid "This is the muxer that will be used."
15428 #: modules/stream_out/standard.c:47
15429 msgid "Output destination"
15432 #: modules/stream_out/standard.c:50
15433 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15436 #: modules/stream_out/standard.c:53
15438 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15439 "you choose to use SAP."
15442 #: modules/stream_out/standard.c:56
15443 msgid "Session groupname"
15446 #: modules/stream_out/standard.c:58
15448 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15449 "if you choose to use SAP."
15452 #: modules/stream_out/standard.c:61
15453 msgid "SAP announcing"
15456 #: modules/stream_out/standard.c:62
15457 msgid "Announce this session with SAP."
15460 #: modules/stream_out/standard.c:70
15464 #: modules/stream_out/standard.c:71
15465 msgid "Standard stream output"
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15472 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15473 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15476 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15480 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15481 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15484 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15485 msgid "Aspect ratio"
15488 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15489 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15492 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15493 msgid "Command UDP port"
15496 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15497 msgid "UDP port to listen to for commands."
15500 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15505 msgid "Initial command to execute."
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15513 msgid "Number of P frames between two I frames."
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15517 msgid "Quantizer scale"
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15521 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15529 msgid "Mute audio when command is not 0."
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15533 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15537 msgid "Video encoder"
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15542 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15547 msgid "Destination video codec"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15551 msgid "This is the video codec that will be used."
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15555 msgid "Video bitrate"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15559 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15563 msgid "Video scaling"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15567 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15571 msgid "Video frame-rate"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15575 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15579 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15583 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15587 msgid "Maximum video width"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15591 msgid "Maximum output video width."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15595 msgid "Maximum video height"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15599 msgid "Maximum output video height."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15603 msgid "Video filter"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15608 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15609 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15613 msgid "Video crop (top)"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15617 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15621 msgid "Video crop (left)"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15625 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15629 msgid "Video crop (bottom)"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15633 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15637 msgid "Video crop (right)"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15641 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15645 msgid "Video padding (top)"
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15649 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15653 msgid "Video padding (left)"
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15657 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15661 msgid "Video padding (bottom)"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15665 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15669 msgid "Video padding (right)"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15673 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15677 msgid "Video canvas width"
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15681 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15685 msgid "Video canvas height"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15689 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15693 msgid "Video canvas aspect ratio"
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15698 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15703 msgid "Audio encoder"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15708 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15713 msgid "Destination audio codec"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15717 msgid "This is the audio codec that will be used."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15721 msgid "Audio bitrate"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15725 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15729 msgid "Audio sample rate"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15734 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15738 msgid "Audio channels"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15742 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15747 msgid "Audio filter"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15752 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15753 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15757 msgid "Subtitles encoder"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15762 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15767 msgid "Destination subtitles codec"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15771 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15776 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15777 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15778 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15779 "of subpicture modules"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15788 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15792 msgid "Number of threads"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15796 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15800 msgid "High priority"
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15805 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15808 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15809 msgid "Synchronise on audio track"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15814 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15815 "on the audio track."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15820 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15825 msgid "Transcode stream output"
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15829 msgid "Overlays/Subtitles"
15832 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15833 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15836 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15837 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15840 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15841 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15844 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15845 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15846 msgid "Conversions from "
15849 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15850 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15851 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15852 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15856 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15857 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15858 msgid "MMX conversions from "
15861 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15862 msgid "AltiVec conversions from "
15865 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15866 msgid "Brightness threshold"
15869 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15871 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15872 "threshold value will be the brighness defined below."
15875 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15876 msgid "Image contrast (0-2)"
15879 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15880 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15883 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15884 msgid "Image hue (0-360)"
15887 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15888 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15891 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15892 msgid "Image saturation (0-3)"
15895 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15896 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15899 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15900 msgid "Image brightness (0-2)"
15903 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15904 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15907 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15908 msgid "Image gamma (0-10)"
15911 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15912 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15915 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15916 msgid "Image properties filter"
15919 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15920 msgid "Image adjust"
15923 #: modules/video_filter/blend.c:67
15924 msgid "Video pictures blending"
15927 #: modules/video_filter/clone.c:55
15928 msgid "Number of clones"
15931 #: modules/video_filter/clone.c:56
15932 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15935 #: modules/video_filter/clone.c:59
15936 msgid "Video output modules"
15939 #: modules/video_filter/clone.c:60
15941 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15942 "separated list of modules."
15945 #: modules/video_filter/clone.c:64
15946 msgid "Clone video filter"
15949 #: modules/video_filter/clone.c:66
15953 #: modules/video_filter/crop.c:55
15954 msgid "Crop geometry (pixels)"
15957 #: modules/video_filter/crop.c:56
15959 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15960 "<left offset> + <top offset>."
15963 #: modules/video_filter/crop.c:58
15964 msgid "Automatic cropping"
15967 #: modules/video_filter/crop.c:59
15968 msgid "Automatic black border cropping."
15971 #: modules/video_filter/crop.c:62
15972 msgid "Crop video filter"
15975 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15976 msgid "Cropping failed"
15979 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15980 msgid "VLC could not open the video output module."
15983 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15984 msgid "Deinterlace mode"
15987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15988 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15992 msgid "Streaming deinterlace mode"
15995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15996 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16000 msgid "Deinterlacing video filter"
16003 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16005 msgid "video-filter-event"
16006 msgstr "Videfilterinnstillingar"
16008 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16009 msgid "Distort mode"
16012 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16013 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16016 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16017 msgid "Gradient image type"
16020 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16022 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16026 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16027 msgid "Apply cartoon effect"
16030 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16031 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16034 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16038 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16042 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16043 msgid "Gradient video filter"
16046 #: modules/video_filter/invert.c:47
16047 msgid "Invert video filter"
16050 #: modules/video_filter/invert.c:48
16051 msgid "Color inversion"
16054 #: modules/video_filter/logo.c:68
16055 msgid "Logo filenames"
16058 #: modules/video_filter/logo.c:69
16060 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16061 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16062 "simply enter its filename."
16065 #: modules/video_filter/logo.c:72
16066 msgid "Logo animation # of loops"
16069 #: modules/video_filter/logo.c:73
16070 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16073 #: modules/video_filter/logo.c:75
16074 msgid "Logo individual image time in ms"
16077 #: modules/video_filter/logo.c:76
16078 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16081 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16082 msgid "X coordinate"
16085 #: modules/video_filter/logo.c:79
16086 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16089 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16090 msgid "Y coordinate"
16093 #: modules/video_filter/logo.c:82
16094 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16097 #: modules/video_filter/logo.c:84
16098 msgid "Transparency of the logo"
16101 #: modules/video_filter/logo.c:85
16103 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16107 #: modules/video_filter/logo.c:87
16108 msgid "Logo position"
16111 #: modules/video_filter/logo.c:89
16113 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16114 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16117 #: modules/video_filter/logo.c:101
16118 msgid "Logo video filter"
16121 #: modules/video_filter/logo.c:103
16122 msgid "Logo overlay"
16125 #: modules/video_filter/logo.c:124
16126 msgid "Logo sub filter"
16129 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16130 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16133 #: modules/video_filter/marq.c:86
16135 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16136 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16137 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16138 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16139 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16140 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16141 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16142 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16143 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16146 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16150 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16151 msgid "X offset, from the left screen edge."
16154 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16158 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16159 msgid "Y offset, down from the top."
16162 #: modules/video_filter/marq.c:105
16166 #: modules/video_filter/marq.c:106
16168 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16169 "(remains forever)."
16172 #: modules/video_filter/marq.c:110
16174 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16178 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16179 msgid "Font size, pixels"
16182 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16183 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16186 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16188 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16189 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16190 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16191 "(red + green), #FFFFFF = white"
16194 #: modules/video_filter/marq.c:122
16195 msgid "Marquee position"
16198 #: modules/video_filter/marq.c:124
16200 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16201 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16205 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16209 #: modules/video_filter/marq.c:167
16210 msgid "Marquee display"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16214 msgid "Transparency"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16219 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16220 "opaque (default)."
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16224 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16228 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16232 msgid "Top left corner X coordinate"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16236 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16239 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16240 msgid "Top left corner Y coordinate"
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16244 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16249 msgid "Border width"
16250 msgstr "Videobreidde"
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16253 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16258 msgid "Border height"
16259 msgstr "Videohøgde"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16262 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16266 msgid "Mosaic alignment"
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16271 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16272 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16277 msgid "Positioning method"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16282 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16283 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16284 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16288 #: modules/video_filter/wall.c:57
16289 msgid "Number of rows"
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16294 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16299 #: modules/video_filter/wall.c:53
16300 msgid "Number of columns"
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16305 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16306 "set to \"fixed\"."
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16310 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16314 msgid "Keep original size"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16318 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16321 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16322 msgid "Elements order"
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16327 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16328 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16332 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16333 msgid "Offsets in order"
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16338 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16339 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16340 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16345 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16346 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16356 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16357 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16358 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16359 "blending (blue by default)."
16362 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16363 msgid "Bluescreen U value"
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16368 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16369 "Defaults to 120 for blue."
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16373 msgid "Bluescreen V value"
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16378 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16379 "Defaults to 90 for blue."
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16383 msgid "Bluescreen U tolerance"
16386 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16388 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16389 "value between 10 and 20 seems sensible."
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16393 msgid "Bluescreen V tolerance"
16396 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16398 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16399 "value between 10 and 20 seems sensible."
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16410 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16411 msgid "Mosaic video sub filter"
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16418 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16419 msgid "Blur factor (1-127)"
16422 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16423 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16426 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16427 msgid "Motion blur"
16430 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16431 msgid "Motion blur filter"
16434 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16435 msgid "Description file"
16438 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16439 msgid "A file containing a simple playlist"
16442 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16443 msgid "History parameter"
16446 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16447 msgid "The umber of frames used for detection."
16450 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16451 msgid "Motion detect video filter"
16454 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16455 msgid "Motion detect"
16458 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16459 msgid "OpenCV face detection example filter"
16462 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16463 msgid "OpenCV example"
16466 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16467 msgid "Haar cascade filename"
16470 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16471 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16475 msgid "Use input chroma unaltered"
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16479 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16487 msgid "Don't display any video"
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16491 msgid "Display the input video"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16495 msgid "Display the processed video"
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16499 msgid "Show only errors"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16503 msgid "Show errors and warnings"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16507 msgid "Show everything including debug messages"
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16512 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16513 msgstr "Videofiltermodul"
16515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16520 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16525 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16530 msgid "OpenCV filter chroma"
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16535 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16539 msgid "Wrapper filter output"
16542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16543 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16547 msgid "Wrapper filter verbosity"
16550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16551 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16555 msgid "OpenCV internal filter name"
16558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16559 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16562 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16563 msgid "Configuration file"
16566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16567 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16571 msgid "Path to OSD menu images"
16574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16576 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16577 "configuration file."
16580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16581 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16585 msgid "Menu position"
16588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16590 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16591 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16595 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16596 msgid "Menu timeout"
16599 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16601 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16602 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16606 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16607 msgid "Menu update interval"
16610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16612 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16613 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16614 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16615 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16619 msgid "On Screen Display menu"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16624 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16628 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16632 msgid "Active windows"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16636 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16640 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16647 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16648 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16653 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16654 "misalignment due to autoratio control)"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16658 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16662 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16666 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16670 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16675 msgid "Attenuation"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16680 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16681 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16685 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16689 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16693 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16697 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16701 msgid "Attenuation, end (in %)"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16705 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16709 msgid "middle position (in %)"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16714 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16719 msgid "Gamma (Red) correction"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16724 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16728 msgid "Gamma (Green) correction"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16733 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16737 msgid "Gamma (Blue) correction"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16742 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16746 msgid "Black Crush for Red"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16750 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16754 msgid "Black Crush for Green"
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16758 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16762 msgid "Black Crush for Blue"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16766 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16770 msgid "White Crush for Red"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16774 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16778 msgid "White Crush for Green"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16782 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16786 msgid "White Crush for Blue"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16790 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16794 msgid "Black Level for Red"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16798 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16802 msgid "Black Level for Green"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16806 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16810 msgid "Black Level for Blue"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16814 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16818 msgid "White Level for Red"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16822 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16826 msgid "White Level for Green"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16830 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16833 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16834 msgid "White Level for Blue"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16838 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16842 msgid "Xinerama option"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16846 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16849 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16850 msgid "Psychedelic video filter"
16853 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16854 msgid "Ripple video filter"
16857 #: modules/video_filter/rss.c:121
16861 #: modules/video_filter/rss.c:122
16862 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16865 #: modules/video_filter/rss.c:123
16866 msgid "Speed of feeds"
16869 #: modules/video_filter/rss.c:124
16870 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16873 #: modules/video_filter/rss.c:125
16877 #: modules/video_filter/rss.c:126
16878 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16881 #: modules/video_filter/rss.c:128
16882 msgid "Refresh time"
16885 #: modules/video_filter/rss.c:129
16887 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16888 "feeds are never updated."
16891 #: modules/video_filter/rss.c:131
16892 msgid "Feed images"
16895 #: modules/video_filter/rss.c:132
16896 msgid "Display feed images if available."
16899 #: modules/video_filter/rss.c:139
16901 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16905 #: modules/video_filter/rss.c:152
16906 msgid "Text position"
16909 #: modules/video_filter/rss.c:154
16911 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16912 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16916 #: modules/video_filter/rss.c:199
16917 msgid "RSS and Atom feed display"
16920 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16921 msgid "RV32 conversion filter"
16924 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16925 msgid "Video scaling filter"
16928 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16929 msgid "Scaling mode"
16932 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16933 msgid "Scaling mode to use."
16936 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16937 msgid "Fast bilinear"
16940 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16944 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16945 msgid "Bicubic (good quality)"
16948 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16949 msgid "Experimental"
16952 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16953 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16956 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16960 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16961 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16964 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16968 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16972 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16976 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16977 msgid "Bicubic spline"
16980 #: modules/video_filter/transform.c:57
16981 msgid "Transform type"
16984 #: modules/video_filter/transform.c:58
16985 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16988 #: modules/video_filter/transform.c:61
16989 msgid "Rotate by 90 degrees"
16992 #: modules/video_filter/transform.c:62
16993 msgid "Rotate by 180 degrees"
16996 #: modules/video_filter/transform.c:62
16997 msgid "Rotate by 270 degrees"
17000 #: modules/video_filter/transform.c:63
17001 msgid "Flip horizontally"
17004 #: modules/video_filter/transform.c:63
17005 msgid "Flip vertically"
17008 #: modules/video_filter/transform.c:66
17009 msgid "Video transformation filter"
17012 #: modules/video_filter/wall.c:54
17013 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17016 #: modules/video_filter/wall.c:58
17017 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17020 #: modules/video_filter/wall.c:62
17021 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17024 #: modules/video_filter/wall.c:65
17025 msgid "Element aspect ratio"
17028 #: modules/video_filter/wall.c:66
17029 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17032 #: modules/video_filter/wall.c:70
17033 msgid "Wall video filter"
17036 #: modules/video_filter/wall.c:71
17040 #: modules/video_filter/wave.c:50
17042 msgid "Wave video filter"
17043 msgstr "Videofiltermodul"
17045 #: modules/video_output/aa.c:55
17049 #: modules/video_output/aa.c:58
17050 msgid "ASCII-art video output"
17053 #: modules/video_output/caca.c:80
17054 msgid "Color ASCII art video output"
17057 #: modules/video_output/directfb.c:69
17058 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17061 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17062 msgid "DirectX 3D video output"
17065 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17066 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17069 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17071 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17072 "doesn't have any effect when using overlays."
17075 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17076 msgid "Use video buffers in system memory"
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17081 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17082 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17083 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17084 "doesn't have any effect when using overlays."
17087 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17088 msgid "Use triple buffering for overlays"
17091 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17093 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17094 "better video quality (no flickering)."
17097 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17098 msgid "Name of desired display device"
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17103 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17104 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17105 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17108 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17109 msgid "Enable wallpaper mode "
17112 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17114 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17115 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17116 "desktop must not already have a wallpaper."
17119 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17120 msgid "DirectX video output"
17123 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17127 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17128 msgid "OpenGL video output"
17131 #: modules/video_output/fb.c:67
17132 msgid "Framebuffer device"
17135 #: modules/video_output/fb.c:69
17136 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17139 #: modules/video_output/fb.c:77
17140 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17143 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17144 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17145 msgid "X11 display"
17148 #: modules/video_output/ggi.c:58
17150 "X11 hardware display to use.\n"
17151 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17154 #: modules/video_output/glide.c:64
17155 msgid "3dfx Glide video output"
17158 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17159 msgid "HD1000 video output"
17162 #: modules/video_output/image.c:48
17163 msgid "Image format"
17166 #: modules/video_output/image.c:49
17167 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17170 #: modules/video_output/image.c:51
17172 msgid "Image width"
17173 msgstr "Videobreidde"
17175 #: modules/video_output/image.c:52
17177 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17181 #: modules/video_output/image.c:56
17183 msgid "Image height"
17184 msgstr "Videohøgde"
17186 #: modules/video_output/image.c:57
17188 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17189 "video characteristics."
17192 #: modules/video_output/image.c:61
17193 msgid "Recording ratio"
17196 #: modules/video_output/image.c:62
17198 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17201 #: modules/video_output/image.c:65
17202 msgid "Filename prefix"
17205 #: modules/video_output/image.c:66
17207 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17208 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17211 #: modules/video_output/image.c:70
17212 msgid "Always write to the same file"
17215 #: modules/video_output/image.c:71
17217 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17218 "this case, the number is not appended to the filename."
17221 #: modules/video_output/image.c:80
17222 msgid "Image video output"
17225 #: modules/video_output/mga.c:59
17226 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17233 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17234 msgid "Transparent Cube"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:123
17241 #: modules/video_output/opengl.c:123
17245 #: modules/video_output/opengl.c:123
17250 #: modules/video_output/opengl.c:123
17254 #: modules/video_output/opengl.c:123
17258 #: modules/video_output/opengl.c:123
17262 #: modules/video_output/opengl.c:123
17266 #: modules/video_output/opengl.c:123
17270 #: modules/video_output/opengl.c:123
17274 #: modules/video_output/opengl.c:148
17275 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17278 #: modules/video_output/opengl.c:149
17279 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17282 #: modules/video_output/opengl.c:150
17283 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17286 #: modules/video_output/opengl.c:151
17287 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17290 #: modules/video_output/opengl.c:152
17291 msgid "Point of view x-coordinate"
17294 #: modules/video_output/opengl.c:153
17295 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17298 #: modules/video_output/opengl.c:155
17299 msgid "Point of view y-coordinate"
17302 #: modules/video_output/opengl.c:156
17303 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17306 #: modules/video_output/opengl.c:158
17307 msgid "Point of view z-coordinate"
17310 #: modules/video_output/opengl.c:159
17311 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17314 #: modules/video_output/opengl.c:162
17315 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17318 #: modules/video_output/opengl.c:163
17319 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17322 #: modules/video_output/opengl.c:165
17326 #: modules/video_output/opengl.c:167
17327 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17330 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17331 msgid "QT Embedded display"
17334 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17336 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17337 "the DISPLAY environment variable."
17340 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17341 msgid "QT Embedded video output"
17344 #: modules/video_output/sdl.c:108
17345 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17348 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17349 msgid "Snapshot width"
17352 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17353 msgid "Width of the snapshot image."
17356 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17357 msgid "Snapshot height"
17360 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17361 msgid "Height of the snapshot image."
17364 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17368 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17370 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17373 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17374 msgid "Cache size (number of images)"
17377 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17378 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17381 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17382 msgid "Snapshot module"
17385 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17386 msgid "SVGAlib video output"
17389 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17390 msgid "Windows GAPI video output"
17393 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17394 msgid "Windows GDI video output"
17397 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17398 msgid "XVideo adaptor number"
17401 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17403 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17404 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17407 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17408 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17409 msgid "Alternate fullscreen method"
17412 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17413 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17415 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17417 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17418 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17419 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17420 "show on top of the video."
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17426 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17427 "DISPLAY environment variable."
17430 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17431 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17432 msgid "Screen for fullscreen mode."
17435 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17436 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17438 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17439 "1 for the second."
17442 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17443 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17446 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17447 msgid "Use shared memory"
17450 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17451 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17454 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17455 msgid "X11 video output"
17458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17460 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17461 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17465 msgid "XVimage chroma format"
17468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17470 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17471 "to improve performances by using the most efficient one."
17474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17475 msgid "XVideo extension video output"
17478 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17479 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17482 #: modules/visualization/goom.c:58
17483 msgid "Goom display width"
17486 #: modules/visualization/goom.c:59
17487 msgid "Goom display height"
17490 #: modules/visualization/goom.c:60
17492 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17493 "will be prettier but more CPU intensive)."
17496 #: modules/visualization/goom.c:63
17497 msgid "Goom animation speed"
17500 #: modules/visualization/goom.c:64
17502 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17505 #: modules/visualization/goom.c:70
17509 #: modules/visualization/goom.c:71
17510 msgid "Goom effect"
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17514 msgid "Effects list"
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17519 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17520 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17523 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17524 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17527 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17528 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17531 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17532 msgid "Number of bands"
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17536 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17540 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17543 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17544 msgid "Band separator"
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17548 msgid "Number of blank pixels between bands."
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17552 msgid "Amplification"
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17556 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17560 msgid "Enable peaks"
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17564 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17568 msgid "Enable original graphic spectrum"
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17572 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17576 msgid "Enable bands"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17580 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17584 msgid "Enable base"
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17588 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17592 msgid "Base pixel radius"
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17596 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17600 msgid "Spectral sections"
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17604 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17608 msgid "Peak height"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17612 msgid "Total pixel height of the peak items."
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17616 msgid "Peak extra width"
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17620 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17624 msgid "V-plane color"
17627 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17628 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17631 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17632 msgid "Number of stars"
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17636 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17643 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17644 msgid "Visualizer filter"
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17648 msgid "Spectrum analyser"
17651 #~ msgid "CDDB Artist"
17652 #~ msgstr "CDDB-artist"
17654 #~ msgid "CDDB Category"
17655 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17657 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17658 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17660 #~ msgid "CDDB Genre"
17661 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17663 #~ msgid "CDDB Year"
17664 #~ msgstr "CDDB-år"
17666 #~ msgid "CDDB Title"
17667 #~ msgstr "CDDB-tittel"