1 # Occitan translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-11-28 17:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
12 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "Preférencias VLC"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "Picar \"Opcions Avançadas\" per veire totas las opcions."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 #: include/vlc_config_cat.h:122
28 #: src/input/input.c:1868
29 #: src/input/input.c:1928
30 #: src/playlist/item.c:366
31 #: src/playlist/playlist.c:164
32 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39
39 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
43 #: include/vlc_config_cat.h:40
44 msgid "Settings for VLC interfaces"
45 msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
47 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface setttings"
49 msgstr "Paramètres interfàcia principala"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
53 msgid "Control interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:45
57 msgid "Control interface settings"
58 msgstr "Paramètres reglatge"
60 #: include/vlc_config_cat.h:47
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Hotkeys settings"
63 msgstr "Paramètres acòrchas"
65 #: include/vlc_config_cat.h:51
66 #: src/input/es_out.c:1546
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
75 #: modules/stream_out/transcode.c:214
79 #: include/vlc_config_cat.h:52
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Paramètres audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:54
84 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "General audio settings"
86 msgstr "Paramètres audio generals"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57
89 #: include/vlc_config_cat.h:82
90 #: src/video_output/video_output.c:398
94 #: include/vlc_config_cat.h:59
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
96 msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio"
98 #: include/vlc_config_cat.h:61
99 #: src/audio_output/input.c:78
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
102 msgid "Visualizations"
103 msgstr "Visualisacion"
105 #: include/vlc_config_cat.h:63
106 #: src/audio_output/input.c:152
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Visualisacion audio"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65
111 #: include/vlc_config_cat.h:78
112 msgid "Output modules"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio."
119 #: include/vlc_config_cat.h:68
123 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
124 #: modules/stream_out/transcode.c:243
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:69
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
130 msgstr "Paramètres divèrses audio e modulis"
132 #: include/vlc_config_cat.h:72
133 #: src/input/es_out.c:1568
135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
137 #: modules/gui/macosx/output.m:160
138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:97
142 #: modules/stream_out/transcode.c:174
146 #: include/vlc_config_cat.h:73
147 msgid "Video settings"
148 msgstr "Paramètres video"
150 #: include/vlc_config_cat.h:75
151 #: include/vlc_config_cat.h:76
152 msgid "General video settings"
153 msgstr "Paramètres video"
155 #: include/vlc_config_cat.h:80
156 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquí."
159 #: include/vlc_config_cat.h:84
160 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
161 msgstr "Los filtres video son utilisats per lo post-procès del flus video"
163 #: include/vlc_config_cat.h:86
164 msgid "Subtitles/OSD"
165 msgstr "Jos-titols/OSD"
167 #: include/vlc_config_cat.h:87
168 msgid "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay subpictures"
171 #: include/vlc_config_cat.h:89
172 msgid "Text rendering"
173 msgstr "Aparéncia del tèxte"
175 #: include/vlc_config_cat.h:91
176 msgid "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
179 #: include/vlc_config_cat.h:95
180 msgid "Input / Codecs"
181 msgstr "Dintradas/Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:96
184 msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here"
187 #: include/vlc_config_cat.h:98
188 msgid "Access modules"
189 msgstr "Accès modulis"
191 #: include/vlc_config_cat.h:100
192 msgid "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
195 #: include/vlc_config_cat.h:104
196 msgid "Access filters"
197 msgstr "Accès filtres"
199 #: include/vlc_config_cat.h:106
200 msgid "Access filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing.\n"
201 msgstr "Access filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing.\n"
203 #: include/vlc_config_cat.h:110
207 #: include/vlc_config_cat.h:111
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
209 msgstr "Desseparar audio e video"
211 #: include/vlc_config_cat.h:113
213 msgstr "Codecs video"
215 #: include/vlc_config_cat.h:114
216 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
217 msgstr "Paramètres de codificacion video"
219 #: include/vlc_config_cat.h:116
221 msgstr "Codecs audio"
223 #: include/vlc_config_cat.h:117
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
225 msgstr "Paramètres per codificacion audio"
227 #: include/vlc_config_cat.h:119
229 msgstr "Autres codecs"
231 #: include/vlc_config_cat.h:120
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
233 msgstr "Paramètres per codificacion audio e video"
235 #: include/vlc_config_cat.h:123
236 msgid "General input settings. Use with care."
237 msgstr "Paramètres generals d'intrada."
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
243 msgid "Stream output"
244 msgstr "Sortida flus"
246 #: include/vlc_config_cat.h:128
248 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n"
249 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating, ..."
253 #: include/vlc_config_cat.h:136
254 msgid "General stream output settings"
255 msgstr "Paramètres generals sortida flus"
257 #: include/vlc_config_cat.h:138
261 #: include/vlc_config_cat.h:139
263 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:144
268 msgid "Access output"
269 msgstr "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:145
273 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:150
281 #: include/vlc_config_cat.h:151
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each packetizer."
287 #: include/vlc_config_cat.h:157
291 #: include/vlc_config_cat.h:158
292 msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here."
295 #: include/vlc_config_cat.h:163
296 #: modules/services_discovery/sap.c:117
300 #: include/vlc_config_cat.h:164
301 msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:167
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
309 #: include/vlc_config_cat.h:168
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:172
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:556
325 msgstr "Tièra de lectura"
327 #: include/vlc_config_cat.h:173
328 msgid "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to modules that automatically add items to the playlist ('service discovery modules'"
331 #: include/vlc_config_cat.h:175
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:176
336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:177
342 msgid "Services discovery modules are modules that automatically add items to playlist"
345 #: include/vlc_config_cat.h:180
347 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
351 #: include/vlc_config_cat.h:181
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 msgstr "Paramètres avançats. D'utilisar amb precaucion."
355 #: include/vlc_config_cat.h:183
359 #: include/vlc_config_cat.h:184
360 msgid "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should probably not touch that."
363 #: include/vlc_config_cat.h:186
364 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
368 #: include/vlc_config_cat.h:187
369 msgid "Other advanced settings"
370 msgstr "Autres paramètres avançats"
372 #: include/vlc_config_cat.h:189
373 #: modules/gui/macosx/open.m:162
374 #: modules/gui/macosx/open.m:379
375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
380 #: include/vlc_config_cat.h:190
381 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
384 #: include/vlc_config_cat.h:195
385 msgid "Chroma modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:196
389 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
392 #: include/vlc_config_cat.h:198
393 msgid "Packetizer modules settings"
394 msgstr "Paramètres Preprocès"
396 #: include/vlc_config_cat.h:199
397 #: include/vlc_config_cat.h:217
401 #: include/vlc_config_cat.h:201
402 msgid "Encoders settings"
403 msgstr "Paramètres de codificacion"
405 #: include/vlc_config_cat.h:203
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:207
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:209
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:211
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:213
422 msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:216
426 msgid "Video filters settings"
427 msgstr "Paramètres dels filtres video"
429 #: include/vlc_config_cat.h:223
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:224
434 msgid "No help is available for these modules"
435 msgstr "Cap ajuda per aqueles modules"
437 #: include/vlc_interface.h:129
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
445 #: include/vlc_meta.h:28
446 #: src/input/var.c:136
447 #: modules/demux/mpc.c:53
448 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
451 #: modules/gui/macosx/open.m:168
452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598
456 #: modules/mux/asf.c:48
460 #: include/vlc_meta.h:29
461 #: src/input/input.c:1869
462 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
463 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133
464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
465 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
466 #: modules/mux/asf.c:51
470 #: include/vlc_meta.h:30
471 #: src/playlist/sort.c:190
472 #: src/playlist/sort.c:193
473 #: src/playlist/sort.c:328
474 #: modules/codec/vorbis.c:624
475 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210
476 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
477 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
478 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316
479 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
481 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68
482 #: modules/services_discovery/daap.c:608
486 #: include/vlc_meta.h:31
487 #: src/playlist/sort.c:338
491 #: include/vlc_meta.h:32
492 #: modules/mux/asf.c:54
496 #: include/vlc_meta.h:33
497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
502 #: include/vlc_meta.h:34
503 #: modules/mux/asf.c:60
507 #: include/vlc_meta.h:35
511 #: include/vlc_meta.h:36
515 #: include/vlc_meta.h:37
516 #: modules/gui/macosx/open.m:181
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
521 #: include/vlc_meta.h:38
522 #: src/input/es_out.c:1538
524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
528 #: include/vlc_meta.h:39
532 #: include/vlc_meta.h:41
534 msgstr "CDDB Artista"
536 #: include/vlc_meta.h:42
537 msgid "CDDB Category"
538 msgstr "CDDB Categoria"
540 #: include/vlc_meta.h:43
542 msgstr "CDDB ID Disc"
544 #: include/vlc_meta.h:44
545 msgid "CDDB Extended Data"
546 msgstr "CDDB Donadas Espandidas"
548 #: include/vlc_meta.h:45
552 #: include/vlc_meta.h:46
556 #: include/vlc_meta.h:47
560 #: include/vlc_meta.h:49
561 msgid "CD-Text Arranger"
562 msgstr "CD-Text : Adobar"
564 #: include/vlc_meta.h:50
565 msgid "CD-Text Composer"
566 msgstr "CD-Text : Compausar"
568 #: include/vlc_meta.h:51
569 msgid "CD-Text Disc ID"
570 msgstr "CD-Text : ID del Disc"
572 #: include/vlc_meta.h:52
573 msgid "CD-Text Genre"
574 msgstr "CD-Text : Genre"
576 #: include/vlc_meta.h:53
577 msgid "CD-Text Message"
578 msgstr "CD-Text : Messatge"
580 #: include/vlc_meta.h:54
581 msgid "CD-Text Songwriter"
582 msgstr "CD-Text : Autor"
584 #: include/vlc_meta.h:55
585 msgid "CD-Text Performer"
586 msgstr "CD-Text : Interprète"
588 #: include/vlc_meta.h:56
589 msgid "CD-Text Title"
590 msgstr "CD-Text : Titol"
592 #: include/vlc_meta.h:58
593 msgid "ISO-9660 Application ID"
594 msgstr "ISO-9660 Application ID"
596 #: include/vlc_meta.h:59
597 msgid "ISO-9660 Preparer"
598 msgstr "ISO-9660 Preparer"
600 #: include/vlc_meta.h:60
601 msgid "ISO-9660 Publisher"
602 msgstr "ISO-9660 Publisher"
604 #: include/vlc_meta.h:61
605 msgid "ISO-9660 Volume"
606 msgstr "ISO-9660 Volume"
608 #: include/vlc_meta.h:62
609 msgid "ISO-9660 Volume Set"
610 msgstr "ISO-9660 Volume Set"
612 #: include/vlc_meta.h:64
614 msgstr "Nom del codec"
616 #: include/vlc_meta.h:65
617 msgid "Codec Description"
618 msgstr "Descripcion del codec"
620 #: include/vlc/vlc.h:576
622 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
623 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
624 "see the file named COPYING for details.\n"
625 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
627 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
628 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
629 "see the file named COPYING for details.\n"
630 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
632 #: src/audio_output/input.c:80
633 #: src/audio_output/input.c:126
634 #: src/input/es_out.c:355
636 #: src/video_output/video_output.c:374
637 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
641 #: src/audio_output/input.c:82
642 #: modules/visualization/visual/visual.c:129
644 msgstr "Spectromètre"
646 #: src/audio_output/input.c:84
650 #: src/audio_output/input.c:86
654 #: src/audio_output/input.c:123
655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
656 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140
657 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
658 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
663 #: src/audio_output/input.c:145
665 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
666 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
667 msgid "Audio filters"
668 msgstr "Filtres audio"
670 #: src/audio_output/output.c:102
671 #: src/audio_output/output.c:129
672 #: modules/access/vcdx/info.c:118
673 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
675 msgid "Audio Channels"
676 msgstr "Sortidas audio"
678 #: src/audio_output/output.c:105
679 #: src/audio_output/output.c:140
680 #: modules/access/v4l/v4l.c:125
681 #: modules/audio_output/alsa.c:191
682 #: modules/audio_output/alsa.c:222
683 #: modules/audio_output/directx.c:467
684 #: modules/audio_output/oss.c:205
685 #: modules/audio_output/portaudio.c:408
686 #: modules/audio_output/sdl.c:184
687 #: modules/audio_output/sdl.c:201
688 #: modules/audio_output/waveout.c:420
689 #: modules/codec/twolame.c:66
693 #: src/audio_output/output.c:107
694 #: src/audio_output/output.c:143
696 #: modules/codec/dvbsub.c:70
697 #: modules/codec/subsdec.c:84
698 #: modules/control/gestures.c:87
699 #: modules/video_filter/logo.c:85
700 #: modules/video_filter/marq.c:106
701 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
702 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
703 #: modules/video_filter/rss.c:144
704 #: modules/video_filter/time.c:96
708 #: src/audio_output/output.c:109
709 #: src/audio_output/output.c:145
711 #: modules/codec/dvbsub.c:70
712 #: modules/codec/subsdec.c:84
713 #: modules/control/gestures.c:87
714 #: modules/video_filter/logo.c:85
715 #: modules/video_filter/marq.c:106
716 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
717 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
718 #: modules/video_filter/rss.c:144
719 #: modules/video_filter/time.c:96
723 #: src/audio_output/output.c:135
724 msgid "Dolby Surround"
725 msgstr "Dolby Surround"
727 #: src/audio_output/output.c:147
728 msgid "Reverse stereo"
729 msgstr "Reverse stereo"
731 #: src/extras/getopt.c:636
733 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
734 msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"
736 #: src/extras/getopt.c:661
738 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
739 msgstr "%s: option `--%s' es sens argument\n"
741 #: src/extras/getopt.c:666
743 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
744 msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens argument\n"
746 #: src/extras/getopt.c:684
747 #: src/extras/getopt.c:857
749 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
750 msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"
752 #: src/extras/getopt.c:713
754 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
755 msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"
757 #: src/extras/getopt.c:717
759 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
760 msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"
762 #: src/extras/getopt.c:743
764 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
765 msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"
767 #: src/extras/getopt.c:746
769 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
770 msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"
772 #: src/extras/getopt.c:776
773 #: src/extras/getopt.c:906
775 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
776 msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"
778 #: src/extras/getopt.c:823
780 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
783 #: src/extras/getopt.c:841
785 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
786 msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"
788 #: src/input/control.c:283
793 #: src/input/es_out.c:375
794 #: src/input/es_out.c:376
795 #: src/input/es_out.c:382
796 #: src/input/es_out.c:383
797 #: modules/access/cdda.c:164
798 #: modules/access/cdda/info.c:975
799 #: modules/access/cdda/info.c:1008
804 #: src/input/es_out.c:456
805 #: src/input/es_out.c:458
806 #: src/input/es_out.c:558
807 #: src/input/es_out.c:565
808 #: src/input/var.c:125
809 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
814 #: src/input/es_out.c:459
815 #: src/input/es_out.c:627
816 #: src/input/input.c:223
817 #: src/input/input.c:1871
818 #: src/playlist/sort.c:190
819 #: src/playlist/sort.c:193
820 #: src/playlist/sort.c:233
821 #: src/playlist/sort.c:236
822 #: src/playlist/sort.c:328
823 #: src/playlist/sort.c:333
824 #: src/playlist/sort.c:338
825 #: modules/codec/vorbis.c:623
826 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324
827 #: modules/demux/playlist/b4s.c:332
828 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340
829 #: modules/demux/playlist/b4s.c:348
830 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209
831 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
832 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298
833 #: modules/demux/playlist/podcast.c:307
834 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316
835 #: modules/demux/playlist/podcast.c:325
836 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335
837 #: modules/demux/playlist/podcast.c:372
838 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380
839 #: modules/demux/playlist/podcast.c:388
840 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396
841 #: modules/demux/playlist/podcast.c:404
842 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412
843 #: modules/demux/playlist/podcast.c:420
844 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428
845 #: modules/demux/playlist/podcast.c:436
846 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
847 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
848 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316
849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495
851 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72
852 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68
853 #: modules/services_discovery/daap.c:607
854 #: modules/services_discovery/daap.c:609
855 msgid "Meta-information"
858 #: src/input/es_out.c:1533
863 #: src/input/es_out.c:1535
864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865
870 #: src/input/es_out.c:1546
871 #: src/input/es_out.c:1568
872 #: src/input/es_out.c:1591
873 #: modules/gui/macosx/output.m:153
877 #: src/input/es_out.c:1549
878 #: modules/gui/macosx/output.m:176
879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855
883 #: src/input/es_out.c:1553
887 #: src/input/es_out.c:1554
892 #: src/input/es_out.c:1558
893 msgid "Bits per sample"
896 #: src/input/es_out.c:1562
897 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
898 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
902 #: src/input/es_out.c:1563
907 #: src/input/es_out.c:1572
911 #: src/input/es_out.c:1578
912 msgid "Display resolution"
915 #: src/input/es_out.c:1584
916 #: modules/access/screen/screen.c:41
920 #: src/input/es_out.c:1591
924 #: src/input/input.c:1882
925 #: src/input/input.c:1886
926 #: modules/gui/macosx/output.m:143
927 #: modules/gui/macosx/output.m:253
928 #: modules/gui/macosx/output.m:395
932 #: src/input/input.c:1928
933 #: src/playlist/item.c:366
934 #: modules/access/cdda/info.c:325
935 #: modules/access/cdda/info.c:393
936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
940 #: src/input/var.c:115
944 #: src/input/var.c:131
948 #: src/input/var.c:142
949 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
952 #: modules/gui/macosx/open.m:169
953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740
957 #: src/input/var.c:148
958 #: modules/access/vcdx/info.c:302
959 #: modules/access/vcdx/info.c:303
960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
964 #: src/input/var.c:163
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
970 #: src/input/var.c:169
971 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
972 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
976 #: src/input/var.c:175
977 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
978 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
979 msgid "Subtitles Track"
980 msgstr "Pista Jostitols"
982 #: src/input/var.c:256
984 msgstr "Titol seguent"
986 #: src/input/var.c:261
987 msgid "Previous title"
988 msgstr "Titol precedent"
990 #: src/input/var.c:284
995 #: src/input/var.c:307
996 #: src/input/var.c:367
1001 #: src/input/var.c:346
1002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1003 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138
1004 msgid "Next chapter"
1005 msgstr "Capitol seguent"
1007 #: src/input/var.c:351
1008 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1009 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137
1010 msgid "Previous chapter"
1011 msgstr "Capitol precedent"
1013 #: src/interface/interface.c:326
1014 msgid "Switch interface"
1017 #: src/interface/interface.c:353
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
1020 msgid "Add Interface"
1021 msgstr "Ajustar Interfàcia"
1025 #: src/misc/modules.c:1677
1026 #: src/misc/modules.c:1981
1031 msgid "Help options"
1032 msgstr "Opcion de l'Ajuda"
1034 #: src/libvlc.c:2205
1035 #: src/misc/configuration.c:1265
1039 #: src/libvlc.c:2222
1040 #: src/misc/configuration.c:1229
1044 #: src/libvlc.c:2240
1045 #: src/misc/configuration.c:1254
1049 #: src/libvlc.c:2246
1050 msgid " (default enabled)"
1051 msgstr "(activat per defaut)"
1053 #: src/libvlc.c:2247
1054 msgid " (default disabled)"
1055 msgstr "(desactivat per defaut)"
1057 #: src/libvlc.c:2429
1059 msgid "VLC version %s\n"
1060 msgstr "Version de VLC %s\n"
1062 #: src/libvlc.c:2430
1064 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1065 msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
1067 #: src/libvlc.c:2432
1069 msgid "Compiler: %s\n"
1070 msgstr "Compiler: %s\n"
1072 #: src/libvlc.c:2434
1074 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1077 #: src/libvlc.c:2465
1081 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1084 #: src/libvlc.c:2486
1088 "Press the RETURN key to continue...\n"
1097 msgid "American English"
1098 msgstr "American English"
1101 msgid "British English"
1102 msgstr "British English"
1105 #: src/misc/iso-639_def.h:59
1110 #: src/misc/iso-639_def.h:68
1115 #: src/misc/iso-639_def.h:80
1120 #: src/misc/iso-639_def.h:169
1125 #: src/misc/iso-639_def.h:77
1130 #: src/misc/iso-639_def.h:99
1135 #: src/misc/iso-639_def.h:101
1140 #: src/misc/iso-639_def.h:111
1145 #: src/misc/iso-639_def.h:69
1150 msgid "Brazilian Portuguese"
1151 msgstr "Brazilian Portuguese"
1154 #: src/misc/iso-639_def.h:153
1159 #: src/misc/iso-639_def.h:155
1164 #: src/misc/iso-639_def.h:187
1169 msgid "Simplified Chinese"
1170 msgstr "Simplified Chinese"
1173 msgid "Chinese Traditional"
1174 msgstr "Chinese Traditional"
1178 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1179 "You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options."
1183 #: src/libvlc.h:1349
1184 msgid "Interface module"
1189 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1190 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1194 #: src/libvlc.h:1354
1195 #: modules/control/ntservice.c:53
1196 msgid "Extra interface modules"
1197 msgstr "Interfàcia Extra"
1200 msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1204 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1208 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1209 msgstr "Verbositat (0,1,2)"
1212 msgid "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)."
1220 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1224 msgid "Default stream"
1225 msgstr "Flus per defaut"
1228 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1232 msgid "This option allows you to set the language of the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1236 msgid "Color messages"
1237 msgstr "Color dels messatges"
1240 msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1244 msgid "Show advanced options"
1245 msgstr "Opcions avançadas"
1248 msgid "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show all the available options, including those that most users should never touch."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.).\n"
1254 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" modules section."
1258 msgid "Audio output module"
1259 msgstr "Sortida audio"
1262 msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
1266 #: modules/stream_out/display.c:37
1267 msgid "Enable audio"
1268 msgstr "Activar audio"
1271 msgid "You can completely disable the audio output. In this case, the audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1275 msgid "Force mono audio"
1279 msgid "This will force a mono audio output."
1280 msgstr "This will force a mono audio output."
1283 msgid "Default audio volume"
1284 msgstr "Volume audio per defaut"
1287 msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgstr "Entre 0 e 240"
1291 msgid "Audio output saved volume"
1292 msgstr "Save volume audio"
1295 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1299 msgid "Audio output volume step"
1300 msgstr "Pas del volume audio"
1303 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from 0 to 1024."
1304 msgstr "Entre 0 e 1024"
1307 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1311 msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1315 msgid "High quality audio resampling"
1319 msgid "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
1323 msgid "Audio desynchronization compensation"
1327 msgid "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1331 msgid "Preferred audio output channels mode"
1335 msgid "This option allows you to set the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)."
1339 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1343 msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played."
1347 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1351 msgid "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1363 msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1367 msgid "Audio visualizations "
1371 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1375 msgid "These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1379 msgid "Video output module"
1383 msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available."
1387 #: modules/stream_out/display.c:39
1388 msgid "Enable video"
1392 msgid "You can completely disable the video output. In this case, the video decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1396 #: modules/codec/fake.c:47
1397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
1398 #: modules/stream_out/transcode.c:70
1399 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1404 msgid "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics."
1408 #: modules/codec/fake.c:50
1409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
1410 #: modules/stream_out/transcode.c:73
1411 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1412 msgid "Video height"
1416 msgid "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics."
1420 msgid "Video x coordinate"
1424 msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (x coordinate)."
1428 msgid "Video y coordinate"
1432 msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (y coordinate)."
1440 msgid "You can specify a custom video window title here."
1444 msgid "Video alignment"
1448 msgid "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
1452 #: modules/codec/dvbsub.c:70
1453 #: modules/codec/subsdec.c:84
1454 #: modules/video_filter/logo.c:85
1455 #: modules/video_filter/marq.c:106
1456 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
1457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
1458 #: modules/video_filter/rss.c:144
1459 #: modules/video_filter/time.c:96
1464 #: modules/codec/dvbsub.c:70
1465 #: modules/video_filter/logo.c:85
1466 #: modules/video_filter/marq.c:106
1467 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
1468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
1469 #: modules/video_filter/rss.c:144
1470 #: modules/video_filter/time.c:96
1475 #: modules/codec/dvbsub.c:70
1476 #: modules/video_filter/logo.c:85
1477 #: modules/video_filter/marq.c:106
1478 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
1479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
1480 #: modules/video_filter/rss.c:144
1481 #: modules/video_filter/time.c:96
1486 #: modules/codec/dvbsub.c:71
1487 #: modules/video_filter/logo.c:86
1488 #: modules/video_filter/marq.c:107
1489 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
1490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
1491 #: modules/video_filter/rss.c:145
1492 #: modules/video_filter/time.c:97
1494 msgstr "Amont senèstra"
1497 #: modules/codec/dvbsub.c:71
1498 #: modules/video_filter/logo.c:86
1499 #: modules/video_filter/marq.c:107
1500 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
1502 #: modules/video_filter/rss.c:145
1503 #: modules/video_filter/time.c:97
1505 msgstr "Amont dreta"
1508 #: modules/codec/dvbsub.c:71
1509 #: modules/video_filter/logo.c:86
1510 #: modules/video_filter/marq.c:107
1511 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
1513 #: modules/video_filter/rss.c:145
1514 #: modules/video_filter/time.c:97
1516 msgstr "Aval senèstra"
1519 #: modules/codec/dvbsub.c:71
1520 #: modules/video_filter/logo.c:86
1521 #: modules/video_filter/marq.c:107
1522 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
1523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
1524 #: modules/video_filter/rss.c:145
1525 #: modules/video_filter/time.c:97
1526 msgid "Bottom-Right"
1534 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1538 msgid "Grayscale video output"
1542 msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)."
1546 msgid "Fullscreen video output"
1547 msgstr "Sortida video plen finestron"
1550 msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1554 msgid "Overlay video output"
1555 msgstr "Sortida video Overlay"
1558 msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphics card (hardware acceleration)."
1562 #: src/video_output/vout_intf.c:316
1563 msgid "Always on top"
1564 msgstr "Totjorn davant"
1567 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1571 msgid "Disable screensaver"
1572 msgstr "Desactivar screensaver"
1575 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1576 msgstr "Desactivar estalvi de finestron"
1579 msgid "Window decorations"
1583 msgid "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, etc... around the video."
1587 msgid "Video filter module"
1588 msgstr "Module de filtre video"
1591 msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1595 msgid "Video snapshot directory"
1596 msgstr "Repertòri per captura video"
1599 msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1603 msgid "Video snapshot format"
1604 msgstr "Format de captura video"
1607 msgid "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be stored."
1611 msgid "Video cropping"
1615 msgid "This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1619 msgid "Source aspect ratio"
1623 msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1627 msgid "Fix HDTV height"
1631 msgid "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1635 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1639 msgid "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels (1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in order to keep proportions."
1647 msgid "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enough"
1651 msgid "Quiet synchro"
1655 msgid "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from the video output synchro."
1659 msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel."
1663 msgid "Clock reference average counter"
1667 msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000."
1671 msgid "Clock synchronisation"
1675 msgid "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time sources."
1679 #: src/video_output/vout_intf.c:232
1680 #: src/video_output/vout_intf.c:293
1681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1684 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1685 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1686 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1689 #: modules/video_filter/marq.c:52
1690 #: modules/video_filter/rss.c:55
1691 #: modules/video_filter/time.c:52
1692 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
1697 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1698 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
1699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
1700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624
1701 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1702 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1711 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1715 msgid "MTU of the network interface"
1719 msgid "This is the maximum packet size that can be transmitted over network interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1723 #: modules/access_output/udp.c:80
1724 #: modules/stream_out/rtp.c:80
1725 msgid "Time To Live"
1729 msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output."
1733 msgid "Program to select"
1738 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1739 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1743 msgid "Programs to select"
1748 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1749 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754
1755 msgstr "Pista audio"
1758 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746
1763 msgid "Subtitles track"
1764 msgstr "Pista jos-titols"
1767 msgid "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1771 msgid "Audio language"
1772 msgstr "Lenga per l'audio"
1775 msgid "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or tree letter country code)."
1779 msgid "Subtitle language"
1780 msgstr "Lenga dels jos-titols"
1783 msgid "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two or tree letter country code)."
1787 msgid "Input repetitions"
1791 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1796 msgid "Input start time (seconds)"
1801 msgid "Input stop time (seconds)"
1809 msgid "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be concatenated after the normal one."
1813 msgid "Input slave (experimental)"
1817 msgid "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is experimental, not all formats are supported."
1821 msgid "Bookmarks list for a stream"
1825 msgid "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\""
1829 msgid "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1833 msgid "Force subtitle position"
1837 msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions."
1841 #: src/libvlc.h:1081
1842 #: src/misc/iso-639_def.h:143
1843 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1844 msgid "On Screen Display"
1848 msgid "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display). You can disable this feature here."
1852 msgid "Subpictures filter module"
1856 msgid "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a logo."
1860 msgid "Autodetect subtitle files"
1864 msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1868 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1873 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are:\n"
1874 "0 = no subtitles autodetected\n"
1875 "1 = any subtitle file\n"
1876 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1877 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1878 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1882 msgid "Subtitle autodetection paths"
1886 msgid "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory."
1890 msgid "Use subtitle file"
1891 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
1894 msgid "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file."
1902 msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)"
1906 msgid "This is the default DVD device to use."
1914 msgid "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1918 msgid "This is the default VCD device to use."
1922 msgid "Audio CD device"
1926 msgid "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1930 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816
1936 msgstr "Fòrçar IPv6"
1939 msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
1944 msgstr "Fòrçar IPv4"
1947 msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections."
1951 msgid "TCP connection timeout in ms"
1955 msgid "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should be set in millisecond units."
1959 msgid "SOCKS server"
1963 msgid "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:port . It will be used for all TCP connections"
1967 msgid "SOCKS user name"
1971 msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to the SOCKS server."
1975 msgid "SOCKS password"
1979 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection to the SOCKS server."
1983 msgid "Title metadata"
1987 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1991 msgid "Author metadata"
1995 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1999 msgid "Artist metadata"
2003 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2007 msgid "Genre metadata"
2011 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2015 msgid "Copyright metadata"
2019 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2023 msgid "Description metadata"
2027 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2031 msgid "Date metadata"
2035 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2039 msgid "URL metadata"
2043 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2047 msgid "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2051 msgid "Preferred codecs list"
2055 msgid "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones."
2059 msgid "Preferred encoders list"
2063 msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2067 msgid "These options allow you to set default global options for the stream output subsystem."
2071 msgid "Default stream output chain"
2075 msgid "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for all streams."
2079 msgid "Enable streaming of all ES"
2083 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2087 msgid "Display while streaming"
2091 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2095 msgid "Enable video stream output"
2099 msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled."
2103 msgid "Enable audio stream output"
2107 msgid "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled."
2111 msgid "Keep stream output open"
2115 msgid "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)"
2119 msgid "Preferred packetizer list"
2123 msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2131 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2135 msgid "Access output module"
2139 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2143 msgid "Control SAP flow"
2147 msgid "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2151 msgid "SAP announcement interval"
2155 msgid "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval between SAP announcements"
2160 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2161 "You should always leave all these enabled."
2165 msgid "Enable FPU support"
2169 msgid "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take advantage of it."
2173 msgid "Enable CPU MMX support"
2177 msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them."
2181 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2185 msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them."
2189 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2193 msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them."
2197 msgid "Enable CPU SSE support"
2201 msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them."
2205 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2209 msgid "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them."
2213 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2217 msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them."
2221 msgid "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box."
2225 msgid "Services discovery modules"
2229 msgid "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. Typical values are sap, hal, ..."
2233 msgid "Play files randomly forever"
2237 msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2242 msgstr "Tot repetir"
2245 msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option."
2249 msgid "Repeat current item"
2253 msgid "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over and over again."
2257 msgid "Play and stop"
2258 msgstr "Legir e arrestar"
2261 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2265 msgid "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing."
2269 msgid "Memory copy module"
2273 msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware."
2277 msgid "Access module"
2281 msgid "This allows you to force an access module. You can use it if the correct access is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing."
2285 msgid "Access filter module"
2289 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2293 msgid "Demux module"
2297 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2301 msgid "Allow real-time priority"
2305 msgid "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing."
2309 msgid "Adjust VLC priority"
2313 msgid "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances."
2317 msgid "Minimize number of threads"
2321 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2325 msgid "Modules search path"
2329 msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its modules."
2333 msgid "VLM configuration file"
2337 msgid "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read when VLM is launched."
2341 msgid "Use a plugins cache"
2345 msgid "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the start time of VLC."
2349 msgid "Run as daemon process"
2353 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2357 msgid "Allow only one running instance"
2361 msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for instance if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the explorer. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it."
2365 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2369 msgid "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep playing current item."
2373 msgid "Increase the priority of the process"
2378 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time.\n"
2379 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine."
2383 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2387 msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctly implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
2391 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2395 msgid "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2399 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2403 #: src/video_output/vout_intf.c:325
2404 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057
2405 #: modules/gui/macosx/applescript.m:121
2406 #: modules/gui/macosx/controls.m:306
2407 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2408 #: modules/gui/macosx/controls.m:651
2409 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
2410 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2415 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81
2420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1545
2422 msgstr "Legir/Pausar"
2425 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2433 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2438 msgstr "Sonque legir"
2441 msgid "Select the hotkey to use to play."
2445 #: modules/control/hotkeys.c:563
2446 #: modules/gui/macosx/controls.m:558
2447 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
2452 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2456 #: modules/control/hotkeys.c:570
2457 #: modules/gui/macosx/controls.m:559
2458 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
2463 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2467 #: modules/control/hotkeys.c:532
2468 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2469 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
2470 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
2472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306
2473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:348
2474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398
2475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1550
2476 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287
2481 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2485 #: modules/control/hotkeys.c:543
2486 #: modules/gui/macosx/controls.m:578
2487 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
2490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1549
2491 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2496 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2500 #: modules/gui/macosx/controls.m:570
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
2503 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
2504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86
2507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:553
2508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1551
2509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2510 #: modules/visualization/xosd.c:235
2515 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
2520 #: modules/video_filter/marq.c:121
2521 #: modules/video_filter/rss.c:158
2526 msgid "Select the hotkey to display the position."
2530 msgid "Very short backwards jump"
2534 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2538 msgid "Short backwards jump"
2542 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2546 msgid "Medium backwards jump"
2550 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2554 msgid "Long backwards jump"
2558 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2562 msgid "Very short forward jump"
2566 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2570 msgid "Short forward jump"
2574 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2578 msgid "Medium forward jump"
2582 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2586 msgid "Long forward jump"
2590 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2594 msgid "Very short jump size"
2598 msgid "Very short jump \"size\", in seconds"
2602 msgid "Short jump size"
2606 msgid "Short jump \"size\", in seconds"
2610 msgid "Medium jump size"
2614 msgid "Medium jump \"size\", in seconds"
2618 msgid "Long jump size"
2622 msgid "Long jump \"size\", in seconds"
2626 #: modules/control/hotkeys.c:275
2627 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2632 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2640 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2644 msgid "Navigate down"
2648 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2652 msgid "Navigate left"
2656 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2660 msgid "Navigate right"
2664 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2672 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2676 msgid "Go to the DVD menu"
2680 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2684 msgid "Select previous DVD title"
2688 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2692 msgid "Select next DVD title"
2696 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2701 msgid "Select prev DVD chapter"
2705 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2709 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2717 msgid "Select the key to increase audio volume."
2725 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2729 #: modules/gui/macosx/controls.m:613
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
2736 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2740 msgid "Subtitle delay up"
2744 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2748 msgid "Subtitle delay down"
2752 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2756 msgid "Audio delay up"
2760 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2764 msgid "Audio delay down"
2768 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2772 msgid "Play playlist bookmark 1"
2776 msgid "Play playlist bookmark 2"
2780 msgid "Play playlist bookmark 3"
2784 msgid "Play playlist bookmark 4"
2788 msgid "Play playlist bookmark 5"
2792 msgid "Play playlist bookmark 6"
2796 msgid "Play playlist bookmark 7"
2800 msgid "Play playlist bookmark 8"
2804 msgid "Play playlist bookmark 9"
2808 msgid "Play playlist bookmark 10"
2812 msgid "Select the key to play this bookmark."
2816 msgid "Set playlist bookmark 1"
2820 msgid "Set playlist bookmark 2"
2824 msgid "Set playlist bookmark 3"
2828 msgid "Set playlist bookmark 4"
2832 msgid "Set playlist bookmark 5"
2836 msgid "Set playlist bookmark 6"
2840 msgid "Set playlist bookmark 7"
2844 msgid "Set playlist bookmark 8"
2848 msgid "Set playlist bookmark 9"
2852 msgid "Set playlist bookmark 10"
2856 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2860 msgid "Go back in browsing history"
2864 msgid "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history."
2868 msgid "Go forward in browsing history"
2872 msgid "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history."
2876 msgid "Cycle audio track"
2880 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2884 msgid "Cycle subtitle track"
2888 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2892 msgid "Show interface"
2896 msgid "Raise the interface above all other windows"
2900 msgid "Hide interface"
2904 msgid "Lower the interface below all other windows"
2908 msgid "Take video snapshot"
2912 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2916 #: modules/access_filter/record.c:50
2917 #: modules/access_filter/record.c:51
2922 msgid "Record access filter start/stop."
2928 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2929 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be enqueued in the playlist.\n"
2930 "The first item specified will be played first.\n"
2933 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2934 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2935 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before it\n"
2936 " and that overrides previous settings.\n"
2938 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2939 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2941 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2942 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2945 " [file://]filename Plain media file\n"
2946 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2947 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2948 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2949 " screen:// Screen capture\n"
2950 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2951 " [vcd://][device] VCD device\n"
2952 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2953 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2954 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2955 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a certain time\n"
2956 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2959 #: src/libvlc.h:1039
2960 #: src/video_output/vout_intf.c:337
2961 #: modules/gui/macosx/controls.m:288
2962 #: modules/gui/macosx/controls.m:622
2963 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
2964 #: modules/video_output/snapshot.c:75
2968 #: src/libvlc.h:1046
2969 msgid "Window properties"
2970 msgstr "Proprietats Fenèstra"
2972 #: src/libvlc.h:1082
2976 #: src/libvlc.h:1085
2977 #: modules/codec/subsdec.c:92
2978 #: modules/demux/subtitle.c:61
2979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2983 #: src/libvlc.h:1102
2987 #: src/libvlc.h:1110
2988 msgid "Track settings"
2989 msgstr "Paramètres Pista"
2991 #: src/libvlc.h:1128
2992 msgid "Playback control"
2995 #: src/libvlc.h:1143
2996 msgid "Default devices"
2999 #: src/libvlc.h:1152
3000 msgid "Network settings"
3001 msgstr "Paramètres Ret"
3003 #: src/libvlc.h:1164
3007 #: src/libvlc.h:1173
3011 #: src/libvlc.h:1200
3015 #: src/libvlc.h:1207
3016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:375
3020 #: src/libvlc.h:1263
3024 #: src/libvlc.h:1278
3025 msgid "Special modules"
3028 #: src/libvlc.h:1284
3032 #: src/libvlc.h:1290
3033 msgid "Performance options"
3036 #: src/libvlc.h:1378
3040 #: src/libvlc.h:1689
3041 msgid "main program"
3044 #: src/libvlc.h:1696
3045 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3048 #: src/libvlc.h:1698
3049 msgid "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3052 #: src/libvlc.h:1700
3053 msgid "print help for the advanced options"
3056 #: src/libvlc.h:1702
3057 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3060 #: src/libvlc.h:1704
3061 msgid "print a list of available modules"
3064 #: src/libvlc.h:1706
3065 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3068 #: src/libvlc.h:1708
3069 msgid "save the current command line options in the config"
3072 #: src/libvlc.h:1710
3073 msgid "reset the current config to the default values"
3076 #: src/libvlc.h:1712
3077 msgid "use alternate config file"
3080 #: src/libvlc.h:1714
3081 msgid "resets the current plugins cache"
3084 #: src/libvlc.h:1716
3085 msgid "print version information"
3088 #: src/misc/configuration.c:1229
3092 #: src/misc/configuration.c:1240
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3138 msgstr "Azerbaijani"
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3193 msgid "Church Slavic"
3194 msgstr "Church Slavic"
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3249 msgid "Gaelic (Scots)"
3250 msgstr "Gaelic (Scots)"
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3265 msgid "Greek, Modern ()"
3266 msgstr "Greek, Modern ()"
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3306 msgstr "Interlingue"
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3310 msgstr "Interlingua"
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3325 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3326 msgstr "Kalaallisut (Greenlandic)"
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3350 msgstr "Kinyarwanda"
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3356 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3360 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3389 msgid "Letzeburgesch"
3390 msgstr "Letzeburgesch"
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3396 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3400 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3412 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3441 msgid "Ndebele, South"
3442 msgstr "Ndebele, South"
3444 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3445 msgid "Ndebele, North"
3446 msgstr "Ndebele, North"
3448 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3452 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3460 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3461 msgid "Norwegian Nynorsk"
3462 msgstr "Norwegian Nynorsk"
3464 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3465 msgid "Norwegian Bokmaal"
3466 msgstr "Norwegian Bokmaal"
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3469 msgid "Chichewa; Nyanja"
3470 msgstr "Chichewa; Nyanja"
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3473 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3474 msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3485 msgid "Ossetian; Ossetic"
3486 msgstr "Ossetian; Ossetic"
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3517 msgid "Raeto-Romance"
3518 msgstr "Raeto-Romance"
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3553 msgid "Northern Sami"
3554 msgstr "Northern Sami"
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3573 msgid "Sotho, Southern"
3574 msgstr "Sotho, Southern"
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3633 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3634 msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3704 #: src/misc/iso_lang.c:70
3705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:960
3709 #: src/playlist/playlist.c:35
3711 msgstr "Per categoria"
3713 #: src/playlist/playlist.c:36
3714 msgid "Manually added"
3715 msgstr "Ajustat a la man"
3717 #: src/playlist/playlist.c:37
3718 msgid "All items, unsorted"
3721 #: src/playlist/sort.c:233
3722 #: src/playlist/sort.c:236
3723 #: src/playlist/sort.c:333
3724 msgid "Album/movie/show title"
3727 #: src/playlist/sort.c:344
3728 #: src/playlist/view.c:79
3729 #: src/playlist/view.c:280
3733 #: src/video_output/video_output.c:372
3734 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
3735 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
3736 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
3740 #: src/video_output/video_output.c:376
3741 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
3745 #: src/video_output/video_output.c:378
3746 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
3750 #: src/video_output/video_output.c:380
3751 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
3755 #: src/video_output/video_output.c:382
3756 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
3760 #: src/video_output/video_output.c:384
3761 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
3765 #: src/video_output/vout_intf.c:198
3769 #: src/video_output/vout_intf.c:210
3773 #: src/video_output/vout_intf.c:212
3777 #: src/video_output/vout_intf.c:214
3778 msgid "1:1 Original"
3779 msgstr "1:1 Original"
3781 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3785 #: src/video_output/vout_intf.c:227
3786 #: modules/video_filter/crop.c:62
3790 #: src/video_output/vout_intf.c:288
3791 msgid "Aspect-ratio"
3794 #: modules/access/cdda.c:42
3795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3796 #: modules/access/dvb/access.c:67
3797 #: modules/access/dv.c:68
3798 #: modules/access/dvdnav.c:63
3799 #: modules/access/dvdread.c:61
3800 #: modules/access/fake.c:40
3801 #: modules/access/file.c:80
3802 #: modules/access/ftp.c:48
3803 #: modules/access/gnomevfs.c:44
3804 #: modules/access/http.c:51
3805 #: modules/access/mms/mms.c:46
3806 #: modules/access/pvr/pvr.c:46
3807 #: modules/access/screen/screen.c:37
3808 #: modules/access/smb.c:59
3809 #: modules/access/tcp.c:37
3810 #: modules/access/udp.c:42
3811 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
3812 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3813 msgid "Caching value in ms"
3814 msgstr "Donadas del Tampon (ms)"
3816 #: modules/access/cdda.c:44
3817 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
3818 msgid "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value should be set in milliseconds units."
3821 #: modules/access/cdda.c:48
3822 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3823 #: modules/gui/macosx/open.m:496
3824 #: modules/gui/macosx/open.m:587
3825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677
3829 #: modules/access/cdda.c:49
3830 msgid "Audio CD input"
3831 msgstr "Dintrada CD Audio"
3833 #: modules/access/cdda.c:55
3834 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3837 #: modules/access/cdda.c:380
3838 msgid "Audio CD - Track "
3839 msgstr "CD Audio - Pista"
3841 #: modules/access/cdda.c:381
3843 msgid "Audio CD - Track %i"
3844 msgstr "CD Audio - Pista %i"
3846 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3847 #: modules/access/directory.c:77
3848 #: modules/codec/x264.c:156
3852 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3856 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3860 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3862 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3867 "all calls (0x10) 16\n"
3870 "libcdio (0x80) 128\n"
3871 "libcddb (0x100) 256\n"
3874 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3875 msgid "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units."
3878 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3879 msgid "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than 25 blocks per access."
3882 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3884 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3885 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3886 " %a : The artist (for the album)\n"
3887 " %A : The album information\n"
3889 " %e : The extended data (for a track)\n"
3890 " %I : CDDB disk ID\n"
3892 " %M : The current MRL\n"
3893 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3894 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3895 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3896 " %T : The track number\n"
3897 " %s : Number of seconds in this track\n"
3898 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3899 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3900 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3904 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3906 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3907 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3908 " %M : The current MRL\n"
3909 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3910 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3911 " %T : The track number\n"
3912 " %s : Number of seconds in this track\n"
3913 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3914 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3918 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3919 msgid "Enable CD paranoia?"
3922 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3924 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3925 "none: no paranoia - fastest.\n"
3926 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3927 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3930 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3931 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3934 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3935 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3938 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3939 msgid "Audio Compact Disc"
3942 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3943 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
3944 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3947 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3948 msgid "Caching value in microseconds"
3951 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3952 msgid "Number of blocks per CD read"
3955 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3956 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3959 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3960 msgid "Use CD audio controls and output?"
3963 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3964 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3967 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3968 msgid "Do CD-Text lookups?"
3971 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3972 msgid "If set, get CD-Text information"
3975 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3976 msgid "Use Navigation-style playback?"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3980 msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3983 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3987 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3988 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3991 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3992 msgid "Do CDDB lookups?"
3995 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
3996 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3999 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4003 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4004 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4007 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4008 msgid "CDDB server port"
4009 msgstr "Pòrt servidor CDDB"
4011 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4012 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4013 msgstr "Lo servidor CDDB utilisa aqueste pòrt per comunicar"
4015 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
4016 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
4017 msgid "email address reported to CDDB server"
4020 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4021 msgid "Cache CDDB lookups?"
4024 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4025 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4028 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4029 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4032 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4033 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4036 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4037 msgid "CDDB server timeout"
4040 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4041 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4044 #: modules/access/cdda/cdda.c:219
4045 #: modules/access/cdda/cdda.c:220
4046 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4049 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4050 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4053 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4054 msgid "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are available"
4057 #: modules/access/cdda/info.c:325
4058 #: modules/access/cdda/info.c:330
4059 #: modules/access/cdda/info.c:334
4060 #: modules/access/dvdread.c:84
4061 #: modules/access/vcdx/info.c:88
4062 #: modules/gui/macosx/open.m:161
4063 #: modules/gui/macosx/open.m:375
4064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4068 #: modules/access/cdda/info.c:330
4069 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4072 #: modules/access/cdda/info.c:334
4073 #: modules/access/vcdx/info.c:103
4077 #: modules/access/cdda/info.c:390
4078 #: modules/access/cdda/info.c:810
4079 #: modules/access/cdda/info.c:857
4080 #: modules/access/vcdx/access.c:472
4081 #: modules/access/vcdx/info.c:286
4082 #: modules/access/vcdx/info.c:287
4083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645
4084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663
4088 #: modules/access/cdda/info.c:397
4092 #: modules/access/cdda/info.c:857
4093 msgid "Track Number"
4096 #: modules/access/directory.c:69
4097 msgid "Subdirectory behavior"
4100 #: modules/access/directory.c:71
4102 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4103 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4104 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4105 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4108 #: modules/access/directory.c:77
4112 #: modules/access/directory.c:78
4116 #: modules/access/directory.c:80
4117 msgid "Ignore files with these extensions"
4120 #: modules/access/directory.c:82
4121 msgid "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4124 #: modules/access/directory.c:88
4128 #: modules/access/directory.c:90
4129 msgid "Standard filesystem directory input"
4132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
4135 #: modules/demux/mpc.c:53
4136 #: modules/video_output/opengl.c:129
4140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4149 msgid "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This value should be set in milliseconds units."
4152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83
4153 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
4154 msgid "Video device name"
4155 msgstr "Nom Dispositiu Video"
4157 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4158 msgid "You can specify the name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used."
4159 msgstr "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
4161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4162 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
4163 msgid "Audio device name"
4164 msgstr "Nom Dispositiu Audio"
4166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4167 msgid "You can specify the name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used."
4168 msgstr "Precisar lo nom del dispositu audio pel plugin DirectShow. Se's pas precisat aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
4170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4172 msgstr "Talha video"
4174 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4175 msgid "You can specify the size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used."
4176 msgstr "Precisar la talha de la video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat aiçí, serà utilisat la talha per defaut."
4178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4179 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
4180 msgid "Video input chroma format"
4181 msgstr "Format chroma dintrada Video"
4183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4184 msgid "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)"
4187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4188 msgid "Video input frame rate"
4189 msgstr "Nombre imatges dintrada Video"
4191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4192 msgid "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4196 msgid "Device properties"
4197 msgstr "Proprietats"
4199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4200 msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4204 msgid "Tuner properties"
4207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4208 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4212 msgid "Tuner TV Channel"
4215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4216 msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4220 msgid "Tuner country code"
4223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4224 msgid "Allows you to set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4228 msgid "Tuner input type"
4229 msgstr "Tipe dintrada tuner"
4231 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4232 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4233 msgstr "Causir Cable o Antena"
4235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4239 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4241 msgid "DirectShow input"
4242 msgstr "Dintrada DirectShow"
4244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4246 #: modules/audio_output/alsa.c:110
4247 #: modules/video_output/directx/directx.c:157
4248 msgid "Refresh list"
4251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4256 #: modules/access/dvb/access.c:69
4257 msgid "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value should be set in millisecond units."
4260 #: modules/access/dvb/access.c:72
4261 msgid "Adapter card to tune"
4264 #: modules/access/dvb/access.c:73
4265 msgid "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0."
4268 #: modules/access/dvb/access.c:75
4269 msgid "Device number to use on adapter"
4272 #: modules/access/dvb/access.c:78
4273 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4276 #: modules/access/dvb/access.c:79
4277 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4280 #: modules/access/dvb/access.c:81
4281 msgid "Inversion mode"
4284 #: modules/access/dvb/access.c:82
4285 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4288 #: modules/access/dvb/access.c:84
4289 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4292 #: modules/access/dvb/access.c:85
4293 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4296 #: modules/access/dvb/access.c:87
4300 #: modules/access/dvb/access.c:88
4301 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4304 #: modules/access/dvb/access.c:91
4305 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4308 #: modules/access/dvb/access.c:92
4309 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4312 #: modules/access/dvb/access.c:94
4316 #: modules/access/dvb/access.c:95
4317 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4320 #: modules/access/dvb/access.c:97
4321 msgid "High LNB voltage"
4324 #: modules/access/dvb/access.c:98
4325 msgid "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not supported by all frontends."
4328 #: modules/access/dvb/access.c:101
4332 #: modules/access/dvb/access.c:102
4333 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4336 #: modules/access/dvb/access.c:104
4337 msgid "Transponder FEC"
4340 #: modules/access/dvb/access.c:105
4341 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4344 #: modules/access/dvb/access.c:107
4345 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4348 #: modules/access/dvb/access.c:110
4349 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4352 #: modules/access/dvb/access.c:113
4353 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4356 #: modules/access/dvb/access.c:116
4357 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4360 #: modules/access/dvb/access.c:120
4361 msgid "Modulation type"
4364 #: modules/access/dvb/access.c:121
4365 msgid "Modulation type for front-end device."
4368 #: modules/access/dvb/access.c:124
4369 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4372 #: modules/access/dvb/access.c:127
4373 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4376 #: modules/access/dvb/access.c:130
4377 msgid "Terrestrial bandwidth"
4380 #: modules/access/dvb/access.c:131
4381 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4384 #: modules/access/dvb/access.c:133
4385 msgid "Terrestrial guard interval"
4388 #: modules/access/dvb/access.c:136
4389 msgid "Terrestrial transmission mode"
4392 #: modules/access/dvb/access.c:139
4393 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4396 #: modules/access/dvb/access.c:143
4400 #: modules/access/dvb/access.c:144
4401 msgid "DVB input with v4l2 support"
4404 #: modules/access/dv.c:70
4405 #: modules/access/file.c:82
4406 msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in millisecond units."
4409 #: modules/access/dv.c:74
4410 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4413 #: modules/access/dv.c:75
4417 #: modules/access/dvdnav.c:59
4418 #: modules/access/dvdread.c:57
4422 #: modules/access/dvdnav.c:61
4423 #: modules/access/dvdread.c:59
4424 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4427 #: modules/access/dvdnav.c:65
4428 msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This value should be set in millisecond units."
4431 #: modules/access/dvdnav.c:67
4432 msgid "Start directly in menu"
4435 #: modules/access/dvdnav.c:69
4436 msgid "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the useless warnings introductions."
4439 #: modules/access/dvdnav.c:78
4440 msgid "DVD with menus"
4443 #: modules/access/dvdnav.c:79
4444 msgid "DVDnav Input"
4447 #: modules/access/dvdread.c:63
4448 msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This value should be set in millisecond units."
4451 #: modules/access/dvdread.c:66
4452 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4455 #: modules/access/dvdread.c:68
4457 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4458 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4459 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n"
4460 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4461 "The default method is: key."
4464 #: modules/access/dvdread.c:84
4468 #: modules/access/dvdread.c:84
4472 #: modules/access/dvdread.c:90
4473 msgid "DVD without menus"
4476 #: modules/access/dvdread.c:91
4477 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4480 #: modules/access/fake.c:42
4481 msgid "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value should be set in millisecond units."
4484 #: modules/access/fake.c:44
4485 #: modules/access/pvr/pvr.c:72
4486 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4490 #: modules/access/fake.c:46
4491 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4494 #: modules/access/fake.c:47
4495 #: modules/stream_out/bridge.c:36
4496 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
4500 #: modules/access/fake.c:49
4501 msgid "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs (default 0)."
4504 #: modules/access/fake.c:51
4505 msgid "Duration in ms"
4508 #: modules/access/fake.c:53
4509 msgid "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default 0 means the stream is unlimited)."
4512 #: modules/access/fake.c:57
4513 #: modules/codec/fake.c:74
4517 #: modules/access/fake.c:58
4521 #: modules/access/file.c:84
4522 msgid "Concatenate with additional files"
4525 #: modules/access/file.c:86
4526 msgid "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. Specify a comma-separated list of files."
4529 #: modules/access/file.c:90
4530 msgid "Standard filesystem file input"
4533 #: modules/access/file.c:91
4534 #: modules/access_output/file.c:71
4535 #: modules/audio_output/file.c:111
4536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
4537 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4538 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4539 #: modules/gui/macosx/open.m:160
4540 #: modules/gui/macosx/open.m:371
4541 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4542 #: modules/gui/macosx/output.m:232
4543 #: modules/gui/macosx/output.m:373
4544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
4550 #: modules/access_filter/record.c:42
4551 msgid "Record directory"
4554 #: modules/access_filter/record.c:44
4555 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
4558 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
4559 msgid "Timeshift granularity"
4562 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
4563 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
4566 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
4567 msgid "Timeshift directory"
4570 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
4571 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
4574 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
4575 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
4579 #: modules/access/ftp.c:50
4580 msgid "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value should be set in millisecond units."
4583 #: modules/access/ftp.c:52
4584 msgid "FTP user name"
4587 #: modules/access/ftp.c:53
4588 #: modules/access/smb.c:64
4589 msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4592 #: modules/access/ftp.c:55
4593 msgid "FTP password"
4596 #: modules/access/ftp.c:56
4597 #: modules/access/smb.c:67
4598 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4601 #: modules/access/ftp.c:58
4605 #: modules/access/ftp.c:59
4606 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4609 #: modules/access/ftp.c:64
4613 #: modules/access/gnomevfs.c:46
4614 msgid "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in millisecond units."
4617 #: modules/access/gnomevfs.c:50
4618 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
4621 #: modules/access/http.c:45
4625 #: modules/access/http.c:47
4626 msgid "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
4629 #: modules/access/http.c:53
4630 msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in millisecond units."
4633 #: modules/access/http.c:56
4634 msgid "HTTP user agent"
4637 #: modules/access/http.c:57
4638 msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4641 #: modules/access/http.c:60
4642 msgid "Auto re-connect"
4645 #: modules/access/http.c:61
4646 msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4649 #: modules/access/http.c:64
4650 msgid "Continuous stream"
4653 #: modules/access/http.c:65
4654 msgid "This allows you to read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option as it will break all other types of HTTP streams."
4657 #: modules/access/http.c:71
4661 #: modules/access/http.c:73
4665 #: modules/access/mms/mms.c:48
4666 msgid "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value should be set in millisecond units."
4669 #: modules/access/mms/mms.c:51
4670 msgid "Force selection of all streams"
4673 #: modules/access/mms/mms.c:53
4674 msgid "Maximum bitrate"
4677 #: modules/access/mms/mms.c:55
4678 msgid "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit will be selected"
4681 #: modules/access/mms/mms.c:60
4682 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4685 #: modules/access_output/dummy.c:40
4686 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4687 msgid "Dummy stream output"
4690 #: modules/access_output/dummy.c:41
4691 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
4695 #: modules/access_output/file.c:65
4696 msgid "Append to file"
4699 #: modules/access_output/file.c:66
4700 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4703 #: modules/access_output/file.c:70
4704 msgid "File stream output"
4707 #: modules/access_output/http.c:60
4711 #: modules/access_output/http.c:61
4712 msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4715 #: modules/access_output/http.c:63
4719 #: modules/access_output/http.c:64
4720 msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4723 #: modules/access_output/http.c:66
4727 #: modules/access_output/http.c:67
4728 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4731 #: modules/access_output/http.c:69
4732 #: modules/control/http/http.c:46
4733 msgid "Certificate file"
4736 #: modules/access_output/http.c:70
4737 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL stream output"
4740 #: modules/access_output/http.c:72
4741 #: modules/control/http/http.c:49
4742 msgid "Private key file"
4745 #: modules/access_output/http.c:73
4746 msgid "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one."
4749 #: modules/access_output/http.c:76
4750 #: modules/control/http/http.c:51
4751 msgid "Root CA file"
4754 #: modules/access_output/http.c:77
4755 msgid "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one."
4758 #: modules/access_output/http.c:81
4759 #: modules/control/http/http.c:54
4763 #: modules/access_output/http.c:82
4764 msgid "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one."
4767 #: modules/access_output/http.c:87
4768 msgid "HTTP stream output"
4771 #: modules/access_output/http.c:89
4772 #: modules/control/http/http.c:58
4773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
4777 #: modules/access_output/shout.c:58
4781 #: modules/access_output/shout.c:59
4782 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
4785 #: modules/access_output/shout.c:61
4786 msgid "Stream-description"
4789 #: modules/access_output/shout.c:62
4790 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
4793 #: modules/access_output/shout.c:65
4797 #: modules/access_output/shout.c:66
4798 msgid "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to the icecast server."
4801 #: modules/access_output/shout.c:71
4802 msgid "libshout (icecast) output"
4805 #: modules/access_output/udp.c:75
4806 #: modules/access/rtsp/access.c:40
4807 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
4808 msgid "Caching value (ms)"
4811 #: modules/access_output/udp.c:77
4812 #: modules/access/udp.c:44
4813 msgid "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value should be set in millisecond units."
4816 #: modules/access_output/udp.c:81
4817 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4820 #: modules/access_output/udp.c:84
4821 msgid "Group packets"
4824 #: modules/access_output/udp.c:85
4825 msgid "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4828 #: modules/access_output/udp.c:90
4832 #: modules/access_output/udp.c:91
4833 msgid "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
4836 #: modules/access_output/udp.c:97
4837 msgid "UDP stream output"
4840 #: modules/access_output/udp.c:98
4841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476
4845 #: modules/access/pvr/pvr.c:48
4846 msgid "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value should be set in millisecond units."
4849 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
4853 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4854 msgid "PVR video device"
4857 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4858 msgid "Radio device"
4861 #: modules/access/pvr/pvr.c:55
4862 msgid "PVR radio device"
4865 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4866 #: modules/access/v4l/v4l.c:96
4870 #: modules/access/pvr/pvr.c:58
4871 #: modules/access/v4l/v4l.c:98
4872 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4875 #: modules/access/pvr/pvr.c:61
4876 #: modules/access/v4l/v4l.c:102
4880 #: modules/access/pvr/pvr.c:62
4881 #: modules/access/v4l/v4l.c:103
4882 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4885 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4886 #: modules/access/v4l/v4l.c:105
4890 #: modules/access/pvr/pvr.c:66
4891 #: modules/access/v4l/v4l.c:106
4892 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4895 #: modules/access/pvr/pvr.c:69
4896 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
4900 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4901 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4902 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4905 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4906 #: modules/access/v4l/v4l.c:137
4907 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
4910 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4911 msgid "Key interval"
4914 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4915 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
4918 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4922 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4923 msgid "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames."
4926 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4927 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4930 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4931 msgid "Bitrate peak"
4934 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4935 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4938 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4939 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4942 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4943 msgid "Bitrate mode to use"
4946 #: modules/access/pvr/pvr.c:92
4947 msgid "Audio bitmask"
4950 #: modules/access/pvr/pvr.c:93
4951 msgid "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part of the card."
4954 #: modules/access/pvr/pvr.c:96
4955 #: modules/access/vcdx/info.c:97
4956 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4957 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1423
4961 #: modules/access/pvr/pvr.c:97
4962 msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)."
4965 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4966 #: modules/access/v4l/v4l.c:92
4970 #: modules/access/pvr/pvr.c:101
4971 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
4972 msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4975 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4976 #: modules/access/v4l/v4l.c:143
4980 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4981 #: modules/access/v4l/v4l.c:143
4985 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4986 #: modules/access/v4l/v4l.c:143
4990 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4991 #: modules/access/v4l/v4l.c:143
4995 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
4999 #: modules/access/pvr/pvr.c:110
5003 #: modules/access/pvr/pvr.c:115
5007 #: modules/access/pvr/pvr.c:116
5008 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5011 #: modules/access/rtsp/access.c:42
5012 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
5013 msgid "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units."
5016 #: modules/access/rtsp/access.c:46
5017 #: modules/access/rtsp/access.c:47
5021 #: modules/access/screen/screen.c:39
5022 msgid "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. This value should be set in millisecond units."
5025 #: modules/access/screen/screen.c:43
5026 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5029 #: modules/access/screen/screen.c:46
5030 msgid "Capture fragment size"
5033 #: modules/access/screen/screen.c:48
5034 msgid "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5037 #: modules/access/screen/screen.c:62
5038 msgid "Screen Input"
5041 #: modules/access/screen/screen.c:63
5042 #: modules/gui/macosx/vout.m:185
5046 #: modules/access/smb.c:61
5047 msgid "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value should be set in millisecond units."
5050 #: modules/access/smb.c:63
5051 msgid "SMB user name"
5054 #: modules/access/smb.c:66
5055 msgid "SMB password"
5058 #: modules/access/smb.c:69
5062 #: modules/access/smb.c:70
5063 msgid "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the connection."
5066 #: modules/access/smb.c:75
5070 #: modules/access/tcp.c:39
5071 msgid "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value should be set in millisecond units."
5074 #: modules/access/tcp.c:46
5078 #: modules/access/tcp.c:47
5082 #: modules/access/udp.c:47
5083 msgid "Autodetection of MTU"
5086 #: modules/access/udp.c:49
5087 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5090 #: modules/access/udp.c:51
5091 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5094 #: modules/access/udp.c:53
5095 msgid "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for late packets upto the specified timeout in milisecond units."
5098 #: modules/access/udp.c:61
5099 #: modules/gui/macosx/open.m:183
5100 #: modules/gui/macosx/open.m:654
5101 #: modules/gui/macosx/open.m:692
5102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
5106 #: modules/access/udp.c:62
5107 msgid "UDP/RTP input"
5110 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5111 msgid "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value should be set in millisecond units."
5114 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5115 msgid "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify anything, no video device will be used."
5118 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5119 msgid "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify anything, no audio device will be used."
5122 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5123 msgid "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)"
5126 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5127 msgid "Audio Channel"
5130 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5131 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5134 #: modules/access/v4l/v4l.c:108
5135 #: modules/gui/macosx/extended.m:107
5136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5140 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5141 msgid "Set the Brightness of the video input"
5144 #: modules/access/v4l/v4l.c:111
5145 #: modules/gui/macosx/extended.m:110
5146 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5150 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5151 msgid "Set the Hue of the video input"
5154 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5158 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5159 msgid "Set the Color of the video input"
5162 #: modules/access/v4l/v4l.c:117
5163 #: modules/gui/macosx/extended.m:108
5164 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5168 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5169 msgid "Set the Contrast of the video input"
5172 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5176 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5177 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5180 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5184 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5185 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5188 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5189 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5192 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5196 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5197 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5200 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5204 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5205 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5208 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5212 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5213 msgid "Set the quality of the stream"
5216 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5220 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5221 msgid "Video4Linux input"
5224 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
5225 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5226 #: modules/gui/macosx/open.m:489
5227 #: modules/gui/macosx/open.m:579
5228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676
5232 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5236 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5237 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5240 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5241 msgid "The above message had unknown log level"
5244 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5245 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5248 #: modules/access/vcdx/access.c:282
5249 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5250 #: modules/access/vcdx/access.c:690
5251 #: modules/access/vcdx/info.c:290
5252 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5256 #: modules/access/vcdx/access.c:409
5257 #: modules/access/vcdx/info.c:102
5261 #: modules/access/vcdx/access.c:428
5262 #: modules/access/vcdx/access.c:709
5263 #: modules/access/vcdx/info.c:294
5264 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5265 #: modules/demux/mkv.cpp:5196
5269 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5273 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5277 #: modules/access/vcdx/info.c:91
5278 #: modules/demux/mpc.c:53
5279 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5283 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5287 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5291 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5295 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5299 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5303 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5307 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5311 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5315 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5316 msgid "First Entry Point"
5319 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5320 msgid "Last Entry Point"
5323 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5324 msgid "Track size (in sectors)"
5327 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5328 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5329 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5330 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5334 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5338 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5340 msgstr "Tièra de lectura"
5342 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5343 msgid "extended selection list"
5346 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5347 msgid "selection list"
5350 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5351 msgid "unknown type"
5354 #: modules/access/vcdx/info.c:298
5355 #: modules/access/vcdx/info.c:299
5356 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5360 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5361 msgid "(Super) Video CD"
5364 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5365 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5368 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5369 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5372 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
5373 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
5374 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5377 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5378 msgid "Use playback control?"
5381 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5382 msgid "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks."
5385 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5386 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5389 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5390 msgid "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an entry."
5393 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5394 msgid "Show extended VCD info?"
5397 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5398 msgid "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows for example playback control navigation."
5401 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5402 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5406 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5410 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
5413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5414 msgid "Dolby surround decoder"
5417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5419 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5420 "It works with any source format from mono to 7.1."
5423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5424 msgid "Characteristic dimension"
5427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5428 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5432 msgid "Compensate delay"
5435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5436 msgid "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
5439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5440 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5444 msgid "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter."
5447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5448 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
5452 msgid "Headphone effect"
5455 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5456 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5460 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5463 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5464 msgid "A/52 dynamic range compression"
5467 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5468 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5469 msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5472 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5473 msgid "Enable internal upmixing"
5476 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5477 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5480 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5482 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5485 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5486 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5489 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5490 msgid "DTS dynamic range compression"
5493 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5497 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5498 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5499 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5502 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5503 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5506 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5507 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5510 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5511 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5514 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5515 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5518 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5519 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5522 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5523 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5526 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5527 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5530 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5531 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5532 msgid "MPEG audio decoder"
5535 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5536 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5539 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5540 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5543 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5544 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5547 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5548 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5551 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5552 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5555 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5556 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5560 msgid "Equalizer preset"
5563 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5567 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5568 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5571 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5575 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5576 msgid "Filter twice the audio"
5579 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5583 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5584 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5587 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5588 msgid "Equalizer 10 bands"
5591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5596 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5605 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5614 msgid "Full bass and treble"
5617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5638 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5642 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5643 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5647 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5648 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5652 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5653 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5657 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5665 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5666 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5670 #: modules/audio_filter/format.c:201
5671 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5674 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5675 msgid "Number of audio buffers"
5678 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5679 msgid "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. A higher number of buffers will increase the response time of the filter to a high power but will make it less sensitive to short variations."
5682 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5686 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5687 msgid "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible."
5690 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
5691 #: modules/audio_filter/normvol.c:83
5692 msgid "Volume normalizer"
5695 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5696 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5699 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5700 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5703 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5704 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5705 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5708 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5709 msgid "audio filter for trivial resampling"
5712 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5713 msgid "audio filter for ugly resampling"
5716 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5717 msgid "Float32 audio mixer"
5720 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5721 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5724 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5725 msgid "Trivial audio mixer"
5728 #: modules/audio_output/alsa.c:84
5729 #: modules/codec/x264.c:149
5730 #: modules/codec/x264.c:155
5734 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5735 msgid "ALSA audio output"
5738 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5739 msgid "ALSA Device Name"
5742 #: modules/audio_output/alsa.c:128
5743 #: modules/audio_output/auhal.c:95
5744 #: modules/audio_output/auhal.c:565
5745 #: modules/audio_output/coreaudio.c:217
5746 #: modules/audio_output/directx.c:403
5747 #: modules/audio_output/oss.c:132
5748 #: modules/audio_output/portaudio.c:394
5749 #: modules/audio_output/sdl.c:179
5750 #: modules/audio_output/sdl.c:197
5751 #: modules/audio_output/waveout.c:371
5752 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
5753 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5754 msgid "Audio Device"
5757 #: modules/audio_output/alsa.c:185
5758 #: modules/audio_output/directx.c:480
5759 #: modules/audio_output/oss.c:225
5760 #: modules/audio_output/portaudio.c:400
5761 #: modules/audio_output/sdl.c:185
5762 #: modules/audio_output/sdl.c:204
5763 #: modules/audio_output/waveout.c:433
5767 #: modules/audio_output/alsa.c:198
5768 #: modules/audio_output/directx.c:453
5769 #: modules/audio_output/oss.c:181
5770 #: modules/audio_output/portaudio.c:419
5771 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5772 msgid "2 Front 2 Rear"
5775 #: modules/audio_output/alsa.c:204
5776 #: modules/audio_output/directx.c:417
5777 #: modules/audio_output/oss.c:170
5778 #: modules/audio_output/portaudio.c:435
5779 #: modules/audio_output/waveout.c:386
5783 #: modules/audio_output/alsa.c:246
5784 #: modules/audio_output/directx.c:526
5785 #: modules/audio_output/oss.c:249
5786 #: modules/audio_output/waveout.c:449
5787 msgid "A/52 over S/PDIF"
5790 #: modules/audio_output/alsa.c:926
5791 msgid "Unknown soundcard"
5794 #: modules/audio_output/arts.c:67
5795 msgid "aRts audio output"
5798 #: modules/audio_output/auhal.c:96
5799 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5800 msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback."
5803 #: modules/audio_output/auhal.c:102
5804 msgid "HAL AudioUnit output"
5807 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5808 msgid "CoreAudio output"
5811 #: modules/audio_output/directx.c:207
5812 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5813 msgid "Output device"
5816 #: modules/audio_output/directx.c:209
5817 msgid "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the default device appears as 0 AND another number)."
5820 #: modules/audio_output/directx.c:211
5821 #: modules/audio_output/waveout.c:137
5822 msgid "Use float32 output"
5825 #: modules/audio_output/directx.c:213
5826 #: modules/audio_output/waveout.c:139
5827 msgid "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5830 #: modules/audio_output/directx.c:217
5831 msgid "DirectX audio output"
5834 #: modules/audio_output/directx.c:435
5835 #: modules/audio_output/portaudio.c:427
5836 msgid "3 Front 2 Rear"
5839 #: modules/audio_output/esd.c:69
5840 msgid "EsounD audio output"
5843 #: modules/audio_output/esd.c:72
5844 msgid "Esound server"
5847 #: modules/audio_output/file.c:80
5848 msgid "Output format"
5851 #: modules/audio_output/file.c:81
5852 msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5855 #: modules/audio_output/file.c:84
5856 msgid "Output channels number"
5859 #: modules/audio_output/file.c:85
5860 msgid "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here."
5863 #: modules/audio_output/file.c:88
5864 msgid "Add wave header"
5867 #: modules/audio_output/file.c:89
5868 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5871 #: modules/audio_output/file.c:106
5875 #: modules/audio_output/file.c:107
5876 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5879 #: modules/audio_output/file.c:110
5880 msgid "File audio output"
5883 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5884 msgid "Roku HD1000 audio output"
5887 #: modules/audio_output/oss.c:101
5888 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5891 #: modules/audio_output/oss.c:103
5892 msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option."
5895 #: modules/audio_output/oss.c:109
5896 msgid "Linux OSS audio output"
5899 #: modules/audio_output/oss.c:114
5900 msgid "OSS DSP device"
5903 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5904 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5907 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5908 msgid "PORTAUDIO audio output"
5911 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5912 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5915 #: modules/audio_output/waveout.c:144
5916 msgid "Win32 waveOut extension output"
5919 #: modules/codec/a52.c:91
5923 #: modules/codec/a52.c:98
5924 msgid "A/52 audio packetizer"
5927 #: modules/codec/adpcm.c:42
5928 msgid "ADPCM audio decoder"
5931 #: modules/codec/araw.c:43
5932 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5935 #: modules/codec/araw.c:52
5936 msgid "Raw audio encoder"
5939 #: modules/codec/cinepak.c:38
5940 msgid "Cinepak video decoder"
5943 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5944 msgid "CMML annotations decoder"
5947 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5948 msgid "CVD subtitle decoder"
5951 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5952 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5955 #: modules/codec/dirac.c:66
5956 #: modules/codec/theora.c:90
5957 #: modules/codec/twolame.c:50
5958 #: modules/codec/vorbis.c:155
5959 msgid "Encoding quality"
5962 #: modules/codec/dirac.c:68
5963 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5966 #: modules/codec/dirac.c:73
5967 msgid "Dirac video decoder"
5970 #: modules/codec/dirac.c:79
5971 msgid "Dirac video encoder"
5974 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5975 msgid "DirectMedia Object decoder"
5978 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5979 msgid "DirectMedia Object encoder"
5982 #: modules/codec/dts.c:95
5986 #: modules/codec/dts.c:100
5987 msgid "DTS audio packetizer"
5990 #: modules/codec/dvbsub.c:45
5991 msgid "X coordinate of the subpicture"
5994 #: modules/codec/dvbsub.c:46
5995 #: modules/codec/dvbsub.c:49
5996 #: modules/codec/dvbsub.c:58
5997 #: modules/codec/dvbsub.c:61
5998 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6001 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6002 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6005 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6006 msgid "Subpicture position"
6009 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6010 msgid "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6013 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6014 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6017 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6018 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6021 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6022 msgid "Timeout of subpictures"
6025 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6026 msgid "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6029 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6030 msgid "DVB subtitles decoder"
6033 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6034 msgid "DVB subtitles encoder"
6037 #: modules/codec/faad.c:38
6038 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6041 #: modules/codec/fake.c:44
6042 #: modules/video_output/image.c:63
6046 #: modules/codec/fake.c:46
6047 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6050 #: modules/codec/fake.c:49
6051 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6052 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6053 msgid "Allows you to specify the output video width."
6056 #: modules/codec/fake.c:52
6057 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6058 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6059 msgid "Allows you to specify the output video height."
6062 #: modules/codec/fake.c:53
6063 msgid "Keep aspect ratio"
6066 #: modules/codec/fake.c:55
6067 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6070 #: modules/codec/fake.c:56
6071 msgid "Background aspect ratio"
6074 #: modules/codec/fake.c:58
6075 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6078 #: modules/codec/fake.c:59
6079 #: modules/stream_out/transcode.c:64
6080 msgid "Deinterlace video"
6083 #: modules/codec/fake.c:61
6084 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6087 #: modules/codec/fake.c:62
6088 #: modules/stream_out/transcode.c:67
6089 msgid "Deinterlace module"
6092 #: modules/codec/fake.c:64
6093 #: modules/stream_out/transcode.c:69
6094 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6097 #: modules/codec/fake.c:75
6098 msgid "Fake video decoder"
6101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
6117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
6129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6130 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
6134 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
6141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
6142 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
6149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
6150 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
6154 msgid "ffmpeg demuxer"
6157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
6158 msgid "ffmpeg video filter"
6161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
6162 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6166 msgid "Direct rendering"
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6170 msgid "Error resilience"
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6175 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6176 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of errors.\n"
6177 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6181 msgid "Workaround bugs"
6184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6186 "Try to fix some bugs\n"
6189 "4 xvid interlaced\n"
6196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
6197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
6198 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6203 msgid "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
6206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6207 msgid "Post processing quality"
6210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6212 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6213 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures."
6216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6221 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6225 msgid "Visualize motion vectors"
6228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6230 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6231 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6232 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6233 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6237 msgid "Low resolution decoding"
6240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6241 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6245 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
6248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132
6249 msgid "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup."
6252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
6253 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6257 msgid "Ratio of key frames"
6260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
6261 msgid "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key frame."
6264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6265 msgid "Ratio of B frames"
6268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
6269 msgid "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two reference frames."
6272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6273 msgid "Video bitrate tolerance"
6276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
6277 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6281 msgid "Enable interlaced encoding"
6284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
6285 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6289 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
6293 msgid "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires more CPU."
6296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6297 msgid "Enable pre motion estimation"
6300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
6301 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6305 msgid "Enable strict rate control"
6308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
6309 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6313 msgid "Rate control buffer size"
6316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
6317 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6321 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6325 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
6329 msgid "I quantization factor"
6332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6333 msgid "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6337 #: modules/demux/mod.c:54
6338 msgid "Noise reduction"
6341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6342 msgid "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
6346 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6350 msgid "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6354 msgid "Quality level"
6357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6358 msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much)."
6361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
6362 msgid "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6366 msgid "Minimum video quantizer scale"
6369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
6370 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6374 msgid "Maximum video quantizer scale"
6377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
6378 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6382 msgid "Enable trellis quantization"
6385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
6386 msgid "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
6389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6390 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
6394 msgid "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0)."
6397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6398 msgid "Strict standard compliance"
6401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
6402 msgid "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
6405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6406 msgid "Luminance masking"
6409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
6410 msgid "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
6414 msgid "Darkness masking"
6417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
6418 msgid "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
6422 msgid "Motion masking"
6425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
6426 msgid "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity (default: 0.0)."
6429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
6430 msgid "Border masking"
6433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
6434 msgid "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: 0.0)."
6437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
6438 msgid "Luminance elimination"
6441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6442 msgid "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4."
6445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
6446 msgid "Chrominance elimination"
6449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
6450 msgid "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7."
6453 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88
6454 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
6455 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
6456 msgid "Post processing"
6459 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6463 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6467 #: modules/codec/flac.c:171
6468 msgid "Flac audio decoder"
6471 #: modules/codec/flac.c:176
6472 msgid "Flac audio encoder"
6475 #: modules/codec/flac.c:182
6476 msgid "Flac audio packetizer"
6479 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
6480 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6483 #: modules/codec/lpcm.c:82
6484 msgid "Linear PCM audio decoder"
6487 #: modules/codec/lpcm.c:87
6488 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6491 #: modules/codec/mash.cpp:65
6492 msgid "Video decoder using openmash"
6495 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6496 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6499 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6500 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6503 #: modules/codec/png.c:54
6504 msgid "PNG video decoder"
6507 #: modules/codec/quicktime.c:63
6508 msgid "QuickTime library decoder"
6511 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6512 msgid "Pseudo raw video decoder"
6515 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6516 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6519 #: modules/codec/realaudio.c:61
6520 msgid "RealAudio library decoder"
6523 #: modules/codec/sdl_image.c:54
6524 msgid "SDL_image video decoder"
6527 #: modules/codec/speex.c:105
6528 msgid "Speex audio decoder"
6531 #: modules/codec/speex.c:110
6532 msgid "Speex audio packetizer"
6535 #: modules/codec/speex.c:115
6536 msgid "Speex audio encoder"
6539 #: modules/codec/speex.c:552
6540 #: modules/codec/speex.c:569
6541 msgid "Speex comment"
6544 #: modules/codec/speex.c:552
6548 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6549 msgid "DVD subtitles decoder"
6552 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6553 msgid "DVD subtitles packetizer"
6556 #: modules/codec/subsdec.c:86
6557 msgid "Subtitles text encoding"
6560 #: modules/codec/subsdec.c:87
6561 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6564 #: modules/codec/subsdec.c:88
6565 #: modules/gui/macosx/open.m:252
6566 msgid "Subtitles justification"
6569 #: modules/codec/subsdec.c:89
6570 msgid "Set the justification of subtitles"
6573 #: modules/codec/subsdec.c:93
6574 msgid "Text subtitles decoder"
6577 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6578 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6581 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6582 msgid "SVCD subtitles"
6585 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6586 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6589 #: modules/codec/tarkin.c:75
6590 msgid "Tarkin decoder module"
6593 #: modules/codec/theora.c:92
6594 #: modules/codec/vorbis.c:157
6595 msgid "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6598 #: modules/codec/theora.c:99
6599 msgid "Theora video decoder"
6602 #: modules/codec/theora.c:105
6603 msgid "Theora video packetizer"
6606 #: modules/codec/theora.c:111
6607 msgid "Theora video encoder"
6610 #: modules/codec/theora.c:512
6611 msgid "Theora comment"
6614 #: modules/codec/twolame.c:52
6615 msgid "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6618 #: modules/codec/twolame.c:55
6622 #: modules/codec/twolame.c:56
6623 msgid "Select how stereo streams will be handled"
6626 #: modules/codec/twolame.c:57
6630 #: modules/codec/twolame.c:59
6631 msgid "By default the encoding is CBR."
6634 #: modules/codec/twolame.c:60
6635 msgid "Psycho-acoustic model"
6638 #: modules/codec/twolame.c:62
6639 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6642 #: modules/codec/twolame.c:66
6646 #: modules/codec/twolame.c:66
6647 msgid "Joint stereo"
6650 #: modules/codec/twolame.c:71
6651 msgid "Libtwolame audio encoder"
6654 #: modules/codec/vorbis.c:159
6655 msgid "Maximum encoding bitrate"
6658 #: modules/codec/vorbis.c:161
6659 msgid "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming applications."
6662 #: modules/codec/vorbis.c:163
6663 msgid "Minimum encoding bitrate"
6666 #: modules/codec/vorbis.c:165
6667 msgid "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a fixed-size channel."
6670 #: modules/codec/vorbis.c:167
6671 msgid "CBR encoding"
6674 #: modules/codec/vorbis.c:169
6675 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6678 #: modules/codec/vorbis.c:173
6679 msgid "Vorbis audio decoder"
6682 #: modules/codec/vorbis.c:184
6683 msgid "Vorbis audio packetizer"
6686 #: modules/codec/vorbis.c:191
6687 msgid "Vorbis audio encoder"
6690 #: modules/codec/vorbis.c:618
6691 msgid "Vorbis comment"
6694 #: modules/codec/x264.c:42
6695 msgid "Quantizer parameter"
6698 #: modules/codec/x264.c:44
6699 msgid "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6702 #: modules/codec/x264.c:47
6703 msgid "Minimum quantizer parameter"
6706 #: modules/codec/x264.c:48
6707 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6710 #: modules/codec/x264.c:51
6711 msgid "Maximum quantizer parameter"
6714 #: modules/codec/x264.c:52
6715 msgid "Maximum quantizer parameter."
6718 #: modules/codec/x264.c:54
6719 msgid "Enable CABAC"
6722 #: modules/codec/x264.c:55
6723 msgid "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6726 #: modules/codec/x264.c:59
6727 msgid "Enable loop filter"
6730 #: modules/codec/x264.c:60
6731 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6734 #: modules/codec/x264.c:62
6735 msgid "Analyse mode"
6738 #: modules/codec/x264.c:63
6739 msgid "This selects the analysing mode."
6742 #: modules/codec/x264.c:65
6743 msgid "Bitrate tolerance"
6746 #: modules/codec/x264.c:66
6747 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6750 #: modules/codec/x264.c:69
6751 msgid "Maximum local bitrate"
6754 #: modules/codec/x264.c:70
6755 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6758 #: modules/codec/x264.c:72
6759 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6762 #: modules/codec/x264.c:73
6763 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6766 #: modules/codec/x264.c:76
6767 msgid "Initial buffer occupancy"
6770 #: modules/codec/x264.c:77
6771 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6774 #: modules/codec/x264.c:80
6775 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6778 #: modules/codec/x264.c:81
6779 msgid "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the cost of seeking precision."
6782 #: modules/codec/x264.c:84
6783 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6786 #: modules/codec/x264.c:85
6788 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-Frame. \n"
6789 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6792 #: modules/codec/x264.c:94
6796 #: modules/codec/x264.c:95
6797 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6800 #: modules/codec/x264.c:98
6804 #: modules/codec/x264.c:99
6805 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6808 #: modules/codec/x264.c:102
6809 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6812 #: modules/codec/x264.c:103
6813 msgid "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref values."
6816 #: modules/codec/x264.c:107
6817 msgid "Scene-cut detection."
6820 #: modules/codec/x264.c:108
6821 msgid "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6824 #: modules/codec/x264.c:116
6825 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6828 #: modules/codec/x264.c:117
6829 msgid "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better quality)."
6832 #: modules/codec/x264.c:121
6833 msgid "Motion estimation algorithm."
6836 #: modules/codec/x264.c:122
6838 "Selects the motion estimation algorithm: dia - diamond (fastest) \n"
6839 " hex - hexagon (default setting) \n"
6840 " umh - uneven multi-hexagon (better but slower) \n"
6841 " esa - exhaustive search (extremely slow, primarily for testing) "
6844 #: modules/codec/x264.c:128
6845 msgid "Motion estimation search range."
6848 #: modules/codec/x264.c:129
6849 msgid "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences may benefit from settings between 24-32."
6852 #: modules/codec/x264.c:133
6853 msgid "Disable PSNR calculation."
6856 #: modules/codec/x264.c:134
6857 msgid "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats from being calculated (for speed)."
6860 #: modules/codec/x264.c:137
6861 msgid "Disable adaptive B-frames."
6864 #: modules/codec/x264.c:138
6865 msgid "If this is on, the specified number of consequtive B-frames will always be used, except possibly before an I-frame. "
6868 #: modules/codec/x264.c:141
6869 msgid "Bias the choice to use B-frames."
6872 #: modules/codec/x264.c:142
6873 msgid "Positive values cause more= B-frames, negative values cause less B-frames. "
6876 #: modules/codec/x264.c:149
6880 #: modules/codec/x264.c:149
6884 #: modules/codec/x264.c:149
6888 #: modules/codec/x264.c:149
6892 #: modules/codec/x264.c:155
6896 #: modules/codec/x264.c:155
6900 #: modules/codec/x264.c:155
6904 #: modules/codec/x264.c:156
6908 #: modules/codec/x264.c:159
6909 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
6912 #: modules/control/corba/corba.c:687
6913 msgid "Corba control"
6916 #: modules/control/corba/corba.c:689
6917 msgid "corba control module"
6920 #: modules/control/gestures.c:77
6921 msgid "Motion threshold (10-100)"
6924 #: modules/control/gestures.c:79
6925 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6928 #: modules/control/gestures.c:82
6929 msgid "Trigger button"
6932 #: modules/control/gestures.c:84
6933 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6936 #: modules/control/gestures.c:87
6940 #: modules/control/gestures.c:90
6944 #: modules/control/gestures.c:97
6945 msgid "Mouse gestures control interface"
6948 #: modules/control/hotkeys.c:84
6949 msgid "Playlist bookmark 1"
6952 #: modules/control/hotkeys.c:85
6953 msgid "Playlist bookmark 2"
6956 #: modules/control/hotkeys.c:86
6957 msgid "Playlist bookmark 3"
6960 #: modules/control/hotkeys.c:87
6961 msgid "Playlist bookmark 4"
6964 #: modules/control/hotkeys.c:88
6965 msgid "Playlist bookmark 5"
6968 #: modules/control/hotkeys.c:89
6969 msgid "Playlist bookmark 6"
6972 #: modules/control/hotkeys.c:90
6973 msgid "Playlist bookmark 7"
6976 #: modules/control/hotkeys.c:91
6977 msgid "Playlist bookmark 8"
6980 #: modules/control/hotkeys.c:92
6981 msgid "Playlist bookmark 9"
6984 #: modules/control/hotkeys.c:93
6985 msgid "Playlist bookmark 10"
6988 #: modules/control/hotkeys.c:95
6989 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6992 #: modules/control/hotkeys.c:98
6996 #: modules/control/hotkeys.c:99
6997 msgid "Hotkeys management interface"
7000 #: modules/control/hotkeys.c:481
7002 msgid "Audio track: %s"
7005 #: modules/control/hotkeys.c:495
7006 #: modules/control/hotkeys.c:523
7008 msgid "Subtitle track: %s"
7011 #: modules/control/hotkeys.c:495
7015 #: modules/control/http/http.c:34
7016 #: modules/misc/rtsp.c:46
7017 msgid "Host address"
7020 #: modules/control/http/http.c:36
7021 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7024 #: modules/control/http/http.c:37
7025 #: modules/control/http/http.c:38
7026 msgid "Source directory"
7029 #: modules/control/http/http.c:39
7033 #: modules/control/http/http.c:41
7034 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7037 #: modules/control/http/http.c:42
7041 #: modules/control/http/http.c:44
7042 msgid "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
7045 #: modules/control/http/http.c:47
7046 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7049 #: modules/control/http/http.c:50
7050 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7053 #: modules/control/http/http.c:52
7054 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7057 #: modules/control/http/http.c:55
7058 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7061 #: modules/control/http/http.c:59
7062 msgid "HTTP remote control interface"
7065 #: modules/control/http/http.c:68
7069 #: modules/control/lirc.c:58
7070 msgid "Infrared remote control interface"
7073 #: modules/control/netsync.c:60
7074 msgid "Act as master for network synchronisation"
7077 #: modules/control/netsync.c:61
7078 msgid "Allows you to specify if this client should act as the master client for the network synchronisation."
7081 #: modules/control/netsync.c:64
7082 msgid "Master client ip address"
7085 #: modules/control/netsync.c:65
7086 msgid "Allows you to specify the ip address of the master client used for the network synchronisation."
7089 #: modules/control/netsync.c:69
7093 #: modules/control/netsync.c:70
7094 msgid "Network synchronisation"
7097 #: modules/control/ntservice.c:39
7098 msgid "Install Windows Service"
7101 #: modules/control/ntservice.c:41
7102 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7105 #: modules/control/ntservice.c:42
7106 msgid "Uninstall Windows Service"
7109 #: modules/control/ntservice.c:44
7110 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7113 #: modules/control/ntservice.c:45
7114 msgid "Display name of the Service"
7117 #: modules/control/ntservice.c:47
7118 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7121 #: modules/control/ntservice.c:48
7122 msgid "Configuration options"
7125 #: modules/control/ntservice.c:50
7126 msgid "This option allows you to specify configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured."
7129 #: modules/control/ntservice.c:55
7130 msgid "This option allows you to select additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
7133 #: modules/control/ntservice.c:61
7137 #: modules/control/ntservice.c:62
7138 msgid "Windows Service interface"
7141 #: modules/control/rc.c:151
7142 msgid "Show stream position"
7145 #: modules/control/rc.c:152
7146 msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7149 #: modules/control/rc.c:155
7153 #: modules/control/rc.c:156
7154 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7157 #: modules/control/rc.c:158
7158 msgid "UNIX socket command input"
7161 #: modules/control/rc.c:159
7162 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7165 #: modules/control/rc.c:162
7166 msgid "TCP command input"
7169 #: modules/control/rc.c:163
7170 msgid "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to."
7173 #: modules/control/rc.c:167
7174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7175 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7178 #: modules/control/rc.c:169
7179 msgid "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7182 #: modules/control/rc.c:176
7186 #: modules/control/rc.c:179
7187 msgid "Remote control interface"
7190 #: modules/control/rc.c:332
7191 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7194 #: modules/control/rc.c:840
7196 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7199 #: modules/control/rc.c:873
7200 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7203 #: modules/control/rc.c:875
7204 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7207 #: modules/control/rc.c:876
7208 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7211 #: modules/control/rc.c:877
7212 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7215 #: modules/control/rc.c:878
7216 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7219 #: modules/control/rc.c:879
7220 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7223 #: modules/control/rc.c:880
7224 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7227 #: modules/control/rc.c:881
7228 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7231 #: modules/control/rc.c:882
7232 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
7235 #: modules/control/rc.c:883
7236 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
7239 #: modules/control/rc.c:884
7240 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
7243 #: modules/control/rc.c:885
7244 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
7247 #: modules/control/rc.c:886
7248 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
7251 #: modules/control/rc.c:887
7252 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
7255 #: modules/control/rc.c:888
7256 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
7259 #: modules/control/rc.c:889
7260 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
7263 #: modules/control/rc.c:891
7264 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
7267 #: modules/control/rc.c:892
7268 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
7271 #: modules/control/rc.c:893
7272 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
7275 #: modules/control/rc.c:894
7276 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
7279 #: modules/control/rc.c:895
7280 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
7283 #: modules/control/rc.c:896
7284 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
7287 #: modules/control/rc.c:897
7288 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
7291 #: modules/control/rc.c:898
7292 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
7295 #: modules/control/rc.c:899
7296 msgid "| info . . . information about the current stream"
7299 #: modules/control/rc.c:901
7300 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
7303 #: modules/control/rc.c:902
7304 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
7307 #: modules/control/rc.c:903
7308 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
7311 #: modules/control/rc.c:904
7312 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
7315 #: modules/control/rc.c:905
7316 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
7319 #: modules/control/rc.c:906
7320 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
7323 #: modules/control/rc.c:911
7324 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
7327 #: modules/control/rc.c:912
7328 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7331 #: modules/control/rc.c:913
7332 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7335 #: modules/control/rc.c:914
7336 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
7339 #: modules/control/rc.c:915
7340 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7343 #: modules/control/rc.c:916
7344 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7347 #: modules/control/rc.c:917
7348 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
7351 #: modules/control/rc.c:918
7352 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7355 #: modules/control/rc.c:920
7356 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
7359 #: modules/control/rc.c:921
7360 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7363 #: modules/control/rc.c:922
7364 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7367 #: modules/control/rc.c:923
7368 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
7371 #: modules/control/rc.c:924
7372 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7375 #: modules/control/rc.c:925
7376 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7379 #: modules/control/rc.c:926
7380 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7383 #: modules/control/rc.c:928
7384 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
7387 #: modules/control/rc.c:929
7388 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7391 #: modules/control/rc.c:930
7392 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7395 #: modules/control/rc.c:931
7396 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
7399 #: modules/control/rc.c:932
7400 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
7403 #: modules/control/rc.c:934
7404 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
7407 #: modules/control/rc.c:935
7408 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
7411 #: modules/control/rc.c:936
7412 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
7415 #: modules/control/rc.c:937
7416 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
7419 #: modules/control/rc.c:938
7420 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
7423 #: modules/control/rc.c:939
7424 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
7427 #: modules/control/rc.c:940
7428 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
7431 #: modules/control/rc.c:941
7432 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
7435 #: modules/control/rc.c:942
7436 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
7439 #: modules/control/rc.c:943
7440 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
7443 #: modules/control/rc.c:944
7444 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
7447 #: modules/control/rc.c:945
7448 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
7451 #: modules/control/rc.c:948
7452 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
7455 #: modules/control/rc.c:949
7456 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
7459 #: modules/control/rc.c:950
7460 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
7463 #: modules/control/rc.c:951
7464 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
7467 #: modules/control/rc.c:953
7468 msgid "+----[ end of help ]"
7471 #: modules/control/rc.c:1060
7472 #: modules/control/rc.c:1228
7473 #: modules/control/rc.c:1715
7474 #: modules/control/rc.c:1785
7475 #: modules/control/rc.c:1834
7476 #: modules/control/rc.c:1933
7477 msgid "press menu select or pause to continue"
7480 #: modules/control/rc.c:1375
7481 msgid "press pause to continue"
7484 #: modules/control/rc.c:1918
7485 #: modules/control/rc.c:1957
7486 msgid "please provide one of the following paramaters"
7489 #: modules/control/showintf.c:62
7493 #: modules/control/showintf.c:63
7494 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7497 #: modules/control/showintf.c:70
7498 msgid "Interface showing control interface"
7501 #: modules/control/telnet.c:79
7502 msgid "Telnet Interface host"
7505 #: modules/control/telnet.c:80
7506 msgid "Default to listen on all network interfaces"
7509 #: modules/control/telnet.c:81
7510 msgid "Telnet Interface port"
7513 #: modules/control/telnet.c:82
7514 msgid "Default to 4212"
7517 #: modules/control/telnet.c:84
7518 msgid "Telnet Interface password"
7521 #: modules/control/telnet.c:85
7522 msgid "Default to admin"
7525 #: modules/control/telnet.c:98
7526 msgid "VLM remote control interface"
7529 #: modules/demux/a52.c:44
7530 msgid "Raw A/52 demuxer"
7533 #: modules/demux/aiff.c:45
7534 msgid "AIFF demuxer"
7537 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7538 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7541 #: modules/demux/au.c:46
7545 #: modules/demux/avi/avi.c:40
7546 #: modules/demux/avi/avi.c:41
7547 msgid "Force interleaved method"
7550 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7551 msgid "Force index creation"
7554 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7555 msgid "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or incomplete (not seekable)"
7558 #: modules/demux/avi/avi.c:53
7562 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7563 #: modules/demux/ts.c:110
7564 msgid "Filename of dump"
7567 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7568 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7571 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7572 #: modules/demux/ts.c:113
7576 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7577 #: modules/demux/ts.c:115
7578 msgid "If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten."
7581 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7582 msgid "Filedump demuxer"
7585 #: modules/demux/dts.c:40
7586 msgid "Raw DTS demuxer"
7589 #: modules/demux/flac.c:38
7590 msgid "FLAC demuxer"
7593 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7594 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7597 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7598 msgid "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you cannot talk to normal RTSP servers."
7601 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7602 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
7605 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7606 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7609 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87
7610 #: modules/demux/livedotcom.cpp:88
7611 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7614 #: modules/demux/m3u.c:68
7615 msgid "Playlist metademux"
7618 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7619 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
7620 msgid "Frames per Second"
7623 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7624 msgid "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for live."
7627 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7628 msgid "JPEG camera demuxer"
7631 #: modules/demux/mkv.cpp:394
7632 msgid "Matroska stream demuxer"
7635 #: modules/demux/mkv.cpp:401
7636 msgid "Ordered chapters"
7639 #: modules/demux/mkv.cpp:402
7640 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7643 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7644 msgid "Chapter codecs"
7647 #: modules/demux/mkv.cpp:406
7648 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7651 #: modules/demux/mkv.cpp:409
7652 msgid "Preload Directory"
7655 #: modules/demux/mkv.cpp:410
7656 msgid "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good for broken files)."
7659 #: modules/demux/mkv.cpp:413
7660 msgid "Seek based on percent not time"
7663 #: modules/demux/mkv.cpp:414
7664 msgid "Seek based on percent not time."
7667 #: modules/demux/mkv.cpp:417
7668 msgid "Dummy Elements"
7671 #: modules/demux/mkv.cpp:418
7672 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7675 #: modules/demux/mkv.cpp:3155
7676 msgid "--- DVD Menu"
7679 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
7680 msgid "First Played"
7681 msgstr "Primièr legit"
7683 #: modules/demux/mkv.cpp:3163
7684 msgid "Video Manager"
7687 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
7691 #: modules/demux/mkv.cpp:4924
7692 msgid "Segment filename"
7695 #: modules/demux/mkv.cpp:4928
7696 msgid "Muxing application"
7699 #: modules/demux/mkv.cpp:4932
7700 msgid "Writing application"
7703 #: modules/demux/mod.c:49
7704 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7707 #: modules/demux/mod.c:56
7711 #: modules/demux/mod.c:57
7712 msgid "Reverb level (0-100)"
7715 #: modules/demux/mod.c:57
7716 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7719 #: modules/demux/mod.c:58
7720 msgid "Reverb delay (ms)"
7723 #: modules/demux/mod.c:58
7724 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7727 #: modules/demux/mod.c:60
7731 #: modules/demux/mod.c:61
7732 msgid "Mega bass level (0-100)"
7735 #: modules/demux/mod.c:61
7736 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7739 #: modules/demux/mod.c:62
7740 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7743 #: modules/demux/mod.c:62
7744 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7747 #: modules/demux/mod.c:64
7751 #: modules/demux/mod.c:65
7752 msgid "Surround level (0-100)"
7755 #: modules/demux/mod.c:65
7756 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7759 #: modules/demux/mod.c:66
7760 msgid "Surround delay (ms)"
7763 #: modules/demux/mod.c:66
7764 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7767 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
7768 msgid "MP4 stream demuxer"
7771 #: modules/demux/mpc.c:46
7772 #: modules/demux/mpc.c:47
7773 msgid "Replay Gain type"
7776 #: modules/demux/mpc.c:57
7780 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7781 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7784 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7785 msgid "H264 video demuxer"
7788 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7789 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7792 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7793 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7796 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7797 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7800 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7801 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7804 #: modules/demux/nsc.c:43
7805 msgid "Windows Media NSC metademux"
7808 #: modules/demux/nsv.c:45
7809 msgid "NullSoft demuxer"
7812 #: modules/demux/nuv.c:46
7816 #: modules/demux/ogg.c:43
7817 msgid "Ogg stream demuxer"
7820 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
7824 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
7828 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
7829 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
7832 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
7833 msgid "Native playlist import"
7836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
7837 msgid "M3U playlist import"
7840 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
7841 msgid "PLS playlist import"
7844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
7845 msgid "B4S playlist import"
7848 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
7849 msgid "DVB playlist import"
7852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
7853 msgid "Podcast playlist import"
7856 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
7857 msgid "Podcast Link"
7860 #: modules/demux/playlist/podcast.c:299
7861 msgid "Podcast Copyright"
7864 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
7865 msgid "Podcast Category"
7868 #: modules/demux/playlist/podcast.c:317
7869 #: modules/demux/playlist/podcast.c:405
7870 msgid "Podcast Keywords"
7873 #: modules/demux/playlist/podcast.c:326
7874 #: modules/demux/playlist/podcast.c:413
7875 msgid "Podcast Subtitle"
7878 #: modules/demux/playlist/podcast.c:336
7879 #: modules/demux/playlist/podcast.c:421
7880 msgid "Podcast Summary"
7883 #: modules/demux/playlist/podcast.c:373
7884 msgid "Podcast Publication Date"
7887 #: modules/demux/playlist/podcast.c:381
7888 msgid "Podcast Author"
7891 #: modules/demux/playlist/podcast.c:389
7892 msgid "Podcast Subcategory"
7895 #: modules/demux/playlist/podcast.c:397
7896 msgid "Podcast Duration"
7899 #: modules/demux/playlist/podcast.c:429
7900 msgid "Podcast Size"
7903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:437
7904 msgid "Podcast Type"
7907 #: modules/demux/ps.c:47
7908 #: modules/demux/ps.c:55
7912 #: modules/demux/pva.c:43
7916 #: modules/demux/rawdv.c:39
7917 msgid "raw DV demuxer"
7920 #: modules/demux/real.c:39
7921 msgid "Real demuxer"
7924 #: modules/demux/sgimb.c:113
7925 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7928 #: modules/demux/subtitle.c:62
7929 msgid "Text subtitles demux"
7932 #: modules/demux/subtitle.c:67
7933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200
7934 msgid "Frames per second"
7937 #: modules/demux/subtitle.c:70
7938 msgid "Subtitles delay"
7941 #: modules/demux/ts.c:82
7945 #: modules/demux/ts.c:84
7946 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7949 #: modules/demux/ts.c:86
7950 msgid "Set id of ES to PID"
7953 #: modules/demux/ts.c:87
7954 msgid "set id of es to pid"
7957 #: modules/demux/ts.c:89
7958 msgid "Fast udp streaming"
7961 #: modules/demux/ts.c:91
7962 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7965 #: modules/demux/ts.c:93
7966 #: modules/demux/ts.c:94
7967 msgid "MTU for out mode"
7970 #: modules/demux/ts.c:96
7971 #: modules/demux/ts.c:97
7975 #: modules/demux/ts.c:99
7979 #: modules/demux/ts.c:100
7980 msgid "do not complain on encrypted PES"
7983 #: modules/demux/ts.c:102
7984 msgid "CAPMT System ID"
7987 #: modules/demux/ts.c:103
7988 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7991 #: modules/demux/ts.c:105
7992 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
7995 #: modules/demux/ts.c:106
7996 msgid "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines subtract the TS-header from the value before decrypting. "
7999 #: modules/demux/ts.c:111
8000 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8003 #: modules/demux/ts.c:118
8004 msgid "Dump buffer size"
8007 #: modules/demux/ts.c:120
8008 msgid "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets.Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8011 #: modules/demux/ts.c:124
8012 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8015 #: modules/demux/ty.c:70
8016 msgid "TY Stream audio/video demux"
8019 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8023 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8024 msgid "Classic rock"
8027 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8031 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8035 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8039 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8043 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8047 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8051 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8055 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8059 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8063 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8067 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8071 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8075 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8079 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8083 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8087 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8091 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8095 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8099 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8103 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8107 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8111 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8115 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8119 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8120 msgid "Instrumental"
8123 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8127 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8131 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8135 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8139 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8143 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8147 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8148 msgid "Alternative rock"
8151 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8155 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8159 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8163 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8167 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8171 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8172 msgid "Instrumental pop"
8175 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8176 msgid "Instrumental rock"
8179 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8183 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8187 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8191 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8192 msgid "Techno-Industrial"
8195 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8199 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8203 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8207 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8211 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8212 msgid "Southern rock"
8215 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8219 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8223 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8227 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8231 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8232 msgid "Christian rap"
8235 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8239 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8243 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8244 msgid "Native American"
8247 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8251 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8255 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8259 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8263 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8267 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8271 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8275 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8279 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8283 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8287 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8291 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8295 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8299 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8303 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8307 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8308 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8311 #: modules/demux/vobsub.c:48
8312 msgid "Vobsub subtitles demux"
8315 #: modules/demux/voc.c:42
8319 #: modules/demux/wav.c:42
8323 #: modules/demux/xa.c:42
8327 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8328 msgid "Use DVD Menus"
8331 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8332 msgid "BeOS standard API interface"
8335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8336 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8341 #: modules/gui/macosx/open.m:158
8342 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8343 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122
8344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
8345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
8346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
8347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:80
8348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:324
8349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
8350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
8351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
8352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:243
8356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8357 #: modules/gui/macosx/open.m:440
8358 #: modules/gui/macosx/open.m:634
8359 #: modules/gui/macosx/open.m:738
8360 #: modules/gui/macosx/open.m:784
8361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:552
8362 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:315
8366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
8367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326
8368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:120
8369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:182
8371 msgstr "Preférencias"
8373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
8374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324
8375 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8376 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
8377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53
8381 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
8382 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8383 #: modules/gui/macosx/open.m:439
8384 #: modules/gui/macosx/open.m:737
8385 #: modules/gui/macosx/open.m:783
8386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:415
8387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1230
8389 msgstr "Dobrir Fiquièrs"
8391 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
8392 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
8394 msgstr "Dobrir disc"
8396 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
8397 msgid "Open Subtitles"
8398 msgstr "Dobrir jos-titols"
8400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
8401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
8403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8407 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8409 msgstr "Titol precedent"
8411 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
8413 msgstr "Titol seguent"
8415 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
8417 msgstr "Sautar cap al titol"
8419 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
8420 msgid "Go to Chapter"
8421 msgstr "Sautar cap al capitol"
8423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
8427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321
8428 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
8432 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398
8433 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
8434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
8435 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8436 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291
8437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
8438 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
8439 #: modules/gui/macosx/open.m:157
8440 #: modules/gui/macosx/open.m:254
8441 #: modules/gui/macosx/output.m:138
8442 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:467
8444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:597
8445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
8446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054
8447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
8448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1674
8449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
8450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:77
8451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
8452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
8453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:202
8454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
8455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:240
8459 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
8460 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8461 msgstr "VLC media player : Dobrir Fiquièrs Media"
8463 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
8464 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8465 msgstr "VLC media player : Dobrir Fiquièr Jos-titol"
8467 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8468 msgid "Drop files to play"
8471 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8473 msgstr "tièra de lectura"
8475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:78
8477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:74
8481 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101
8482 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
8483 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
8484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
8485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
8486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99
8490 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
8491 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8492 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
8494 msgstr "Tot seleccionar"
8496 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8500 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8501 msgid "Sort Reverse"
8504 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8505 msgid "Sort by Name"
8506 msgstr "Ordenar los noms"
8508 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8509 msgid "Sort by Path"
8510 msgstr "Ordenar los camins"
8512 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8516 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8517 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
8518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
8522 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8526 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8530 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8534 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147
8535 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
8536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132
8537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
8538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:135
8539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:369
8540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:583
8544 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
8548 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254
8549 #: modules/gui/macosx/output.m:538
8550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766
8551 #: modules/gui/macosx/prefs.m:121
8552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
8553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
8557 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8561 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8562 msgid "Show Interface"
8565 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8569 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8573 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8577 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8578 msgid "Vertical Sync"
8581 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8582 msgid "Correct Aspect Ratio"
8585 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8587 msgstr "Totjorn davant"
8589 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8590 msgid "Take Screen Shot"
8593 #: modules/gui/macosx/about.m:73
8594 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
8595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:485
8596 msgid "About VLC media player"
8599 #: modules/gui/macosx/about.m:80
8601 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
8604 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
8605 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
8606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
8610 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
8611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
8615 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
8616 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
8618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:83
8619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
8623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
8624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
8628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
8629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
8633 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
8634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
8638 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
8639 #: modules/gui/pda/pda.c:281
8640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
8644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
8645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
8649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136
8650 #: modules/gui/macosx/playlist.m:764
8654 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
8655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
8659 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
8660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
8661 msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
8664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8665 msgid "Input has changed"
8668 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
8669 msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing bookmarks to keep the same input."
8672 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291
8673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1054
8674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
8675 msgid "Invalid selection"
8678 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
8679 msgid "You have to select two bookmarks."
8682 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
8683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
8684 msgid "No input found"
8687 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
8688 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
8691 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8693 msgstr "Aleatòri activat"
8695 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8697 msgstr "Aleatòri desactivat"
8699 #: modules/gui/macosx/controls.m:158
8700 #: modules/gui/macosx/controls.m:590
8701 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
8702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:518
8703 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192
8704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
8706 msgstr "Repetir un còp"
8708 #: modules/gui/macosx/controls.m:162
8709 #: modules/gui/macosx/controls.m:194
8710 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
8712 msgstr "De pas repetir"
8714 #: modules/gui/macosx/controls.m:190
8715 #: modules/gui/macosx/controls.m:597
8716 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
8717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:519
8718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200
8719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:51
8721 msgstr "Tot repetir"
8723 #: modules/gui/macosx/controls.m:275
8724 #: modules/gui/macosx/controls.m:618
8725 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8729 #: modules/gui/macosx/controls.m:277
8730 #: modules/gui/macosx/controls.m:619
8731 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
8735 #: modules/gui/macosx/controls.m:279
8736 #: modules/gui/macosx/controls.m:620
8737 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
8741 #: modules/gui/macosx/controls.m:281
8742 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
8743 #: modules/gui/macosx/controls.m:635
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
8745 msgid "Float on Top"
8748 #: modules/gui/macosx/controls.m:283
8749 #: modules/gui/macosx/controls.m:621
8750 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
8751 msgid "Fit to Screen"
8754 #: modules/gui/macosx/controls.m:583
8755 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
8756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
8760 #: modules/gui/macosx/controls.m:604
8761 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
8762 msgid "Step Forward"
8765 #: modules/gui/macosx/controls.m:605
8766 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8767 msgid "Step Backward"
8770 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
8771 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
8775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
8776 msgid "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The effect will be sharper."
8779 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8780 msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset."
8783 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8787 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
8788 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
8789 msgid "Extended controls"
8792 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
8793 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
8794 msgid "Video filters"
8795 msgstr "Filtres video"
8797 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
8798 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
8799 msgid "Adjust Image"
8800 msgstr "Ajustar l'imatge"
8802 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
8803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
8804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
8805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
8806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
8807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430
8808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
8809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:470
8810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
8812 msgstr "Mai d'entresenhas"
8814 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
8815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8819 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
8820 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8821 msgid "Creates a motion blurring on the image"
8824 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
8825 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8826 #: modules/video_filter/distort.c:78
8830 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
8831 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8832 msgid "Adds distorsion effects"
8835 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
8836 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8840 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
8841 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8842 msgid "Creates several clones of the image"
8845 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
8846 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8847 msgid "Image cropping"
8850 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
8851 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8852 msgid "Crops the image"
8855 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
8856 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8857 msgid "Image inversion"
8860 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
8861 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8862 msgid "Inverts the image colors"
8865 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
8866 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8867 #: modules/video_filter/transform.c:67
8868 msgid "Transformation"
8871 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
8872 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8873 msgid "Rotates or flips the image"
8876 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
8877 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
8878 msgid "Volume normalization"
8881 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
8882 msgid "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
8885 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
8886 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
8887 msgid "Headphone virtualization"
8890 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
8891 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
8892 msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
8895 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
8896 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
8897 msgid "Maximum level"
8900 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
8901 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
8902 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
8903 msgid "Restore Defaults"
8906 #: modules/gui/macosx/extended.m:109
8907 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
8911 #: modules/gui/macosx/extended.m:111
8912 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
8916 #: modules/gui/macosx/extended.m:112
8917 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8921 #: modules/gui/macosx/extended.m:606
8922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:499
8923 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
8924 msgid "More information"
8927 #: modules/gui/macosx/extended.m:607
8928 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
8930 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for these settings to take effect.\n"
8931 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video Filters. You can then configure each filter.\n"
8932 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which they are applied ), you need to enter manually a filters string (Preferences / Video / Filters)."
8935 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8936 msgid "VLC - Controller"
8939 #: modules/gui/macosx/intf.m:438
8940 #: modules/gui/macosx/intf.m:852
8941 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161
8942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
8944 msgid "VLC media player"
8945 msgstr "Lector media VLC"
8947 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
8948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8953 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
8954 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
8955 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
8956 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
8957 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261
8958 #: modules/gui/macosx/intf.m:1262
8959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
8960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263
8962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:267
8963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275
8964 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:554
8965 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1271
8966 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:292
8967 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:306
8971 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
8972 msgid "Fast Forward"
8973 msgstr "Lèu endavant"
8975 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8976 msgid "Open CrashLog"
8977 msgstr "Dobrir CrashLog"
8979 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
8980 msgid "Preferences..."
8981 msgstr "Preférencias..."
8983 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
8987 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
8991 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
8993 msgstr "Amagar autris"
8995 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
8999 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
9000 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1543
9004 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9008 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9009 msgid "Open File..."
9010 msgstr "Dobrir Fiquièrs..."
9012 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9013 msgid "Quick Open File..."
9016 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
9017 msgid "Open Disc..."
9018 msgstr "Dobrir Disc..."
9020 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
9021 msgid "Open Network..."
9022 msgstr "Dobrir Ret..."
9024 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9026 msgstr "Dobrir Recents"
9028 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
9029 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789
9031 msgstr "Netejar Menut"
9033 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9034 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9037 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
9041 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9045 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9049 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9053 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9057 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9061 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9062 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9063 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9064 msgid "Video Device"
9067 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9068 msgid "Minimize Window"
9071 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
9072 msgid "Close Window"
9073 msgstr "Tampar Finèstra"
9075 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
9079 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
9080 msgid "Extended Controls"
9083 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
9084 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
9085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
9087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278
9091 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9092 msgid "Bring All to Front"
9095 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9099 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9101 msgstr "De Legir..."
9103 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9104 msgid "Online Documentation"
9107 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9108 msgid "Report a Bug"
9111 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
9112 msgid "VideoLAN Website"
9113 msgstr "Siti VideoLAN"
9115 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
9119 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
9120 msgid "Make a donation"
9123 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
9124 msgid "Online Forum"
9127 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
9128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:80
9132 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9133 msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9136 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
9137 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9140 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
9141 msgid "Open Messages Window"
9142 msgstr "Dobrir Finèstra Messatges"
9144 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
9148 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9149 msgid "Suppress further errors"
9152 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
9154 msgid "Volume: %d%%"
9155 msgstr "Volume: %d%%"
9157 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252
9158 #: modules/gui/macosx/intf.m:1253
9159 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254
9160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555
9163 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1265
9164 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294
9165 #: modules/visualization/xosd.c:240
9169 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9170 msgid "No CrashLog found"
9173 #: modules/gui/macosx/intf.m:1656
9174 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9177 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9178 msgid "Video device"
9181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9182 msgid "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9185 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9186 msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent."
9189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9190 msgid "Stretch video to fill window"
9193 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9194 msgid "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, stretch the video to fill the entire window."
9197 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9198 msgid "Fill fullscreen"
9201 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9202 msgid "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the screen without black borders (OpenGL only)."
9205 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9206 msgid "Use as Desktop Background"
9209 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9210 msgid "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot be interacted with in this mode."
9213 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9214 msgid "Mac OS X interface"
9217 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
9218 msgid "Quartz video"
9221 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9223 msgstr "Dobrir la sorga"
9225 #: modules/gui/macosx/open.m:155
9226 #: modules/gui/wince/open.cpp:130
9227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
9228 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9229 msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
9231 #: modules/gui/macosx/open.m:164
9232 #: modules/gui/macosx/open.m:170
9233 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9234 #: modules/gui/macosx/output.m:145
9235 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9236 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
9238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660
9239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:502
9240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:81
9244 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9245 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9248 #: modules/gui/macosx/open.m:167
9249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701
9253 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9254 msgid "Use DVD menus"
9257 #: modules/gui/macosx/open.m:173
9258 #: modules/gui/macosx/open.m:478
9259 msgid "VIDEO_TS folder"
9262 #: modules/gui/macosx/open.m:174
9263 #: modules/gui/macosx/open.m:595
9264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:675
9268 #: modules/gui/macosx/open.m:178
9269 #: modules/gui/macosx/open.m:180
9270 #: modules/gui/macosx/output.m:147
9271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
9272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:832
9273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:532
9274 #: modules/stream_out/rtp.c:70
9278 #: modules/gui/macosx/open.m:179
9279 #: modules/gui/macosx/output.m:146
9280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
9281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:521
9285 #: modules/gui/macosx/open.m:184
9286 #: modules/gui/macosx/open.m:655
9287 #: modules/gui/macosx/open.m:704
9288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
9289 msgid "UDP/RTP Multicast"
9292 #: modules/gui/macosx/open.m:185
9293 #: modules/gui/macosx/open.m:656
9294 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9295 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9298 #: modules/gui/macosx/open.m:186
9299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:798
9300 msgid "Allow timeshifting"
9301 msgstr "Activar Timeshifting"
9303 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9304 msgid "Load subtitles file:"
9307 #: modules/gui/macosx/open.m:241
9308 #: modules/gui/macosx/output.m:137
9309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
9310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
9312 msgstr "Paramètres..."
9314 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9318 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9322 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9326 #: modules/gui/macosx/open.m:248
9327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:95
9328 msgid "Subtitles encoding"
9331 #: modules/gui/macosx/open.m:250
9332 #: modules/misc/freetype.c:96
9333 #: modules/misc/win32text.c:67
9337 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9338 msgid "Font Properties"
9341 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9342 msgid "Subtitle File"
9345 #: modules/gui/macosx/open.m:530
9346 #: modules/gui/macosx/open.m:582
9347 #: modules/gui/macosx/open.m:590
9348 #: modules/gui/macosx/open.m:598
9350 msgid "No %@s found"
9353 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9354 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9355 msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS"
9357 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9358 msgid "Advanced output:"
9361 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9362 msgid "Output Options"
9365 #: modules/gui/macosx/output.m:141
9366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
9367 msgid "Play locally"
9370 #: modules/gui/macosx/output.m:144
9371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:511
9372 msgid "Dump raw input"
9375 #: modules/gui/macosx/output.m:155
9376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:659
9377 msgid "Encapsulation Method"
9380 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9381 msgid "Transcode options"
9384 #: modules/gui/macosx/output.m:163
9385 #: modules/gui/macosx/output.m:173
9386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
9387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:774
9388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:849
9389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:839
9390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:878
9391 msgid "Bitrate (kb/s)"
9394 #: modules/gui/macosx/output.m:166
9395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:780
9399 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9400 msgid "Stream Announcing"
9403 #: modules/gui/macosx/output.m:181
9404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:591
9405 msgid "SAP announce"
9408 #: modules/gui/macosx/output.m:182
9409 msgid "SLP announce"
9412 #: modules/gui/macosx/output.m:183
9413 #: modules/gui/macosx/output.m:647
9414 msgid "RTSP announce"
9417 #: modules/gui/macosx/output.m:184
9418 #: modules/gui/macosx/output.m:653
9419 msgid "HTTP announce"
9422 #: modules/gui/macosx/output.m:185
9423 #: modules/gui/macosx/output.m:659
9424 msgid "Export SDP as file"
9427 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9428 msgid "Channel Name"
9431 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9435 #: modules/gui/macosx/output.m:537
9437 msgstr "Salvar fichièr"
9439 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9440 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
9444 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54
9445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:124
9446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584
9450 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
9451 msgid "Save Playlist..."
9454 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501
9455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
9457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277
9458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104
9462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
9466 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
9467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269
9468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:276
9472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
9473 msgid "Sort Node by Name"
9476 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
9477 msgid "Sort Node by Author"
9480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510
9481 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1518
9482 msgid "No items in the playlist"
9485 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
9486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:315
9490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
9491 msgid "Search in Playlist"
9492 msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"
9494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
9495 msgid "Standard Play"
9498 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
9499 msgid "Save Playlist"
9502 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
9504 msgid "%i items in the playlist"
9507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
9508 msgid "1 item in the playlist"
9511 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
9512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
9516 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
9517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:289
9518 msgid "Reset Preferences"
9521 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
9525 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
9526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:287
9528 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9529 "Are you sure you want to continue?"
9532 #: modules/gui/macosx/prefs.m:705
9533 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
9536 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9537 msgid "Select a directory"
9538 msgstr "Causir un repertòri"
9540 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9541 msgid "Select a file"
9542 msgstr "Causir un fichièr"
9544 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
9548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
9549 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
9553 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
9557 msgid "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and RAW)"
9560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126
9561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
9562 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130
9566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
9567 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134
9571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
9572 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138
9576 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
9577 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with MPEG TS)"
9580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
9581 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
9584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
9585 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
9589 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154
9593 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
9594 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
9598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
9599 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
9602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
9603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:212
9604 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
9605 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
9606 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
9609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
9610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
9611 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
9615 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
9616 msgid "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
9620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
9621 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
9624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
9625 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
9626 msgid "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
9630 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
9631 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
9634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
9635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
9636 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
9639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
9640 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
9641 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
9644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
9645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:209
9646 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
9647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
9648 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
9651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
9652 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
9653 msgid "MPEG Program Stream"
9656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
9657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
9658 msgid "MPEG Transport Stream"
9661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
9662 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
9663 msgid "MPEG 1 Format"
9666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:256
9667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
9668 msgid "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default."
9671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:260
9672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
9673 msgid "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as the server needs to send the stream several times."
9676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
9677 msgid "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at mms://yourip:8080 by default."
9680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:267
9681 msgid "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in HTTP)."
9684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272
9685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:282
9686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
9687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
9688 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
9691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273
9692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:283
9693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
9694 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
9695 msgid "Use this to stream to a single computer."
9698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275
9699 msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an address beginning with 239.255."
9702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278
9703 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
9704 msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it does not work over Internet."
9707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346
9711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
9712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
9713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
9714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
9715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:84
9716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1400
9717 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
9720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
9721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
9722 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
9725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
9726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
9727 msgid "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all of them."
9730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
9731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:511
9732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1453
9733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:87
9734 msgid "Stream to network"
9737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
9738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1465
9739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
9740 msgid "Transcode/Save to file"
9743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
9744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:100
9745 msgid "Choose input"
9746 msgstr "Causir la dintrada"
9748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
9749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101
9750 msgid "Choose here your input stream."
9753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
9754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:545
9755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1502
9756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:103
9757 msgid "Select a stream"
9760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
9761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104
9762 msgid "Existing playlist item"
9765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
9766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
9767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:566
9771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
9772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
9773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:618
9774 msgid "Partial Extract"
9777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
9778 msgid "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
9781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
9782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:629
9786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
9787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:634
9791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
9792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:132
9793 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
9797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
9798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133
9799 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
9802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
9803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
9804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1045
9805 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
9810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
9811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1031
9812 msgid "Streaming method"
9815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
9816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640
9820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
9821 msgid "UDP Multicast"
9824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
9825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
9826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:118
9827 #: modules/stream_out/transcode.c:167
9831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
9832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119
9833 msgid "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed to next page.)"
9836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406
9837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
9838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
9839 msgid "Transcode audio"
9842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
9843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
9844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
9845 msgid "Transcode video"
9848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
9849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1597
9850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
9851 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
9854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
9855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1614
9856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:121
9857 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
9860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416
9861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:141
9862 msgid "Encapsulation format"
9865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
9866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142
9867 msgid "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending on the choices you made, all formats won't be available."
9870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
9871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
9872 msgid "Additional streaming options"
9875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
9876 msgid "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
9879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
9880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1641
9881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:607
9882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1332
9883 msgid "Time-To-Live (TTL)"
9886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
9887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453
9888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340
9890 msgid "SAP Announce"
9893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
9894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
9895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
9896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
9897 msgid "Local playback"
9900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
9901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
9902 msgid "Additional transcode options"
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
9906 msgid "In this page, you will define a few additional parameters for your transcoding."
9909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1264
9911 msgid "Select the file to save to"
9914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
9915 msgid "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your streaming or transcoding."
9918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444
9922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
9923 msgid "Encap. format"
9926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
9927 msgid "Input stream"
9930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
9931 msgid "Save file to"
9934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:596
9935 msgid "No input selected"
9938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
9940 "You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable to guess, which input you want use.\n"
9942 "Choose one before going to the next page."
9945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
9946 msgid "No valid destination"
9949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
9951 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
9953 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO and the help texts in this window."
9956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055
9958 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
9960 "Correct your selection and try again."
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1120
9964 msgid "No file selected"
9967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1121
9969 "You you need to select a file, you want to save to.\n"
9971 "Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-box."
9974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1200
9978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1205
9979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1212
9980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1236
9981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1248
9982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
9986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1207
9987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1219
9988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1238
9989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1256
9990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1268
9994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1214
9998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1216
9999 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10000 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10001 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10002 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10003 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10004 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10005 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1454
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
10011 msgid "Use this to stream on a network."
10014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1466
10015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:95
10017 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10018 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You should use its transcoding features to save network streams, for example."
10021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1592
10022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:128
10023 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
10027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:123
10028 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
10033 msgid "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1."
10036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10038 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n"
10039 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used."
10042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
10044 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/streamed.\n"
10046 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or streaming."
10049 #: modules/gui/ncurses.c:93
10050 msgid "Filebrowser starting point"
10053 #: modules/gui/ncurses.c:95
10054 msgid "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially."
10057 #: modules/gui/ncurses.c:100
10058 msgid "Ncurses interface"
10061 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10062 msgid "Autoplay selected file"
10065 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10066 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10069 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10070 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10073 #: modules/gui/pda/pda.c:220
10074 #: modules/gui/pda/pda.c:275
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:498
10077 msgstr "Nom Fichièr"
10079 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10080 msgid "Permissions"
10083 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10087 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10091 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10095 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286
10100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361
10109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
10111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10112 msgid "Add to Playlist"
10115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522
10176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531
10181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857
10183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
10185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
10189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10211 msgstr "Frequéncia:"
10213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10214 msgid "Samplerate:"
10217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10234 msgid "Decimation:"
10237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
10250 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
10254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10303 msgid "Video Codec:"
10306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
10335 msgid "Video Bitrate:"
10338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
10339 msgid "Bitrate Tolerance:"
10342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
10343 msgid "Keyframe Interval:"
10346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
10347 msgid "Audio Codec:"
10350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
10351 msgid "Deinterlace:"
10354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
10358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
10362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
10366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
10367 msgid "Time To Live (TTL):"
10370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
10374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10379 msgid "localhost.localdomain"
10382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
10390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
10394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
10398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
10406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
10410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
10418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
10419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
10423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
10427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
10452 msgid "Audio Bitrate :"
10455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
10456 msgid "SAP Announce:"
10459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
10460 msgid "SLP Announce:"
10463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
10464 msgid "Announce Channel:"
10467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
10471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
10475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
10479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
10483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
10485 msgstr " Abandonar"
10487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
10489 msgstr "Preferéncia"
10491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
10492 msgid "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
10495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
10496 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10497 msgstr "Autors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
10500 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
10503 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90
10504 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
10506 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10509 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10510 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10513 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
10514 msgid "Open a skin file"
10515 msgstr "Dobrir fiquièr pèl"
10517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
10518 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
10521 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
10522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
10523 msgid "Open playlist"
10524 msgstr "Dobrir tièra de lectura"
10526 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232
10527 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10530 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
10531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:920
10532 msgid "Save playlist"
10533 msgstr "Salvar tièra de lectura"
10535 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239
10536 msgid "M3U file|*.m3u"
10539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
10540 msgid "Last skin used"
10543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
10544 msgid "Select the path to the last skin used."
10547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
10548 msgid "Config of last used skin"
10551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
10552 msgid "Config of last used skin."
10555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
10556 msgid "Enable transparency effects"
10559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
10560 msgid "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful when moving windows does not behave correctly."
10563 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
10567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
10568 msgid "Skinnable Interface"
10571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
10572 msgid "Skins loader demux"
10575 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10576 msgid "Select skin"
10579 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10580 msgid "Open skin..."
10581 msgstr "Dobrir pèl..."
10583 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10586 "(WinCE interface)\n"
10590 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497
10591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
10593 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10597 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498
10598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
10599 msgid "Compiled by "
10602 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500
10603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
10607 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501
10608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:953
10609 msgid "Based on SVN revision: "
10612 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
10614 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10615 "http://www.videolan.org/"
10618 #: modules/gui/wince/open.cpp:134
10619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:425
10623 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
10624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:439
10625 msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:"
10626 msgstr "Podètz tanben utilisar çai-jos las butas predefinadas:"
10628 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675
10630 msgid "Choose directory"
10633 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684
10635 msgid "Choose file"
10638 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55
10639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
10640 msgid "Embed video in interface"
10643 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56
10644 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
10645 msgid "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate window."
10648 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10649 msgid "WinCE interface module"
10652 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10653 msgid "WinCE dialogs provider"
10656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
10657 msgid "Edit bookmark"
10660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
10661 msgid "You must select two bookmarks"
10664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
10665 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
10669 msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing bookmarks to keep the same input."
10672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
10673 msgid "Input has changed "
10676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:53
10677 msgid "Stream and media info"
10678 msgstr "Informacion del Flus e del Supòrt"
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:57
10681 msgid "Playlist item info"
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:116
10688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:88
10690 msgstr "Salvar coma..."
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:206
10693 msgid "Save Messages As..."
10694 msgstr "Salvar messatges coma..."
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:260
10697 msgid "Advanced options..."
10698 msgstr "Mai d'Opcions..."
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:265
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
10703 msgid "Advanced options"
10704 msgstr "Mai d'Opcions"
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:280
10710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
10715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
10717 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10718 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below."
10721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:449
10722 msgid "Use VLC as a server of streams"
10723 msgstr "Utilisar VLC coma servidor de flusses"
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
10729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
10730 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10731 msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)"
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
10735 msgid "Subtitle options"
10736 msgstr "Opcions Jostitols"
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
10739 msgid "Force options for separate subtitle files."
10740 msgstr "Opcions pels fichièrs jostitols a despart"
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:674
10743 msgid "DVD (menus)"
10744 msgstr "DVD (menuts)"
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:680
10748 msgstr "Tipe de Disc"
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:687
10751 msgid "Probe Disc(s)"
10754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:688
10755 msgid "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some parameter ranges are set based on media we find."
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:781
10759 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:782
10766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:902
10767 msgid "Name of DVD device to read from."
10770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:933
10771 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:942
10775 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:961
10779 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
10783 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1609
10787 msgid "Title number."
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1611
10791 msgid "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will be shown."
10792 msgstr "Es possible d'aver 32 jostitols de 0 cap a 31. -1 vòl dire pas de jostitol."
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1614
10795 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
10796 msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7."
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1635
10799 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1641
10803 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1646
10807 msgid "Track number."
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652
10811 msgid "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no subtitle will be shown."
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654
10815 msgid "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
10819 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is given, then all tracks are played."
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
10823 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:50
10830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:229
10831 msgid "&Simple Add File..."
10832 msgstr "Ajustar Fichièr..."
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:230
10835 msgid "Add &Directory..."
10836 msgstr "Ajustar Repertòri..."
10838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231
10839 msgid "&Add MRL..."
10840 msgstr "&Ajustar MRL..."
10842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:236
10843 msgid "&Open Playlist..."
10844 msgstr "&Dobrir Tièra de Lectura..."
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:237
10847 msgid "&Save Playlist..."
10848 msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239
10854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
10855 msgid "Sort by &title"
10856 msgstr "Ordenar per &titol"
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
10859 msgid "&Reverse sort by title"
10860 msgstr "Capvirar la tièra"
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
10863 msgid "&Shuffle Playlist"
10864 msgstr "Tièra de Lectura Aleatòria"
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
10880 msgstr "&Seleccion"
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
10883 msgid "&View items"
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:268
10887 msgid "Play this branch"
10890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
10891 msgid "Sort this branch"
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:350
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:783
10896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:118
10897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:501
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:580
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:800
10904 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:593
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:807
10910 msgid "%i items in playlist"
10913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:902
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
10918 msgid "Playlist is empty"
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:908
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1231
10926 #: modules/misc/freetype.c:100
10927 #: modules/misc/win32text.c:71
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1233
10932 msgid "Sorted by artist"
10933 msgstr "Ordenat per Artista"
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1235
10936 msgid "Sorted by Album"
10937 msgstr "Ordenat per Album"
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1009
10940 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see them."
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
10947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
10951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433
10956 msgid "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also modify the resulting chain by yourself"
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
10960 msgid "Stream output MRL"
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
10964 msgid "Destination Target:"
10967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
10969 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10970 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below"
10973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:463
10974 msgid "Output methods"
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
10982 #: modules/stream_out/rtp.c:90
10986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:579
10987 msgid "Miscellaneous options"
10990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:593
10994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:600
10995 msgid "Channel name"
10998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:625
10999 msgid "Select all elementary streams"
11002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:709
11003 msgid "Transcoding options"
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:766
11007 msgid "Video codec"
11010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:836
11011 msgid "Audio codec"
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:886
11015 msgid "Subtitles codec"
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:895
11019 msgid "Subtitles overlay"
11022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1009
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:72
11027 msgid "Subtitles file"
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:127
11031 msgid "Subtitles options"
11034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:209
11035 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP subtitles."
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:216
11039 #: modules/stream_out/bridge.c:40
11040 #: modules/stream_out/display.c:41
11041 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
11045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:225
11046 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:284
11051 msgstr "Dobrir fichièr"
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:101
11054 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
11055 msgid "Check for updates ..."
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:127
11059 msgid "Check for updates now !"
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:567
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:569
11070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:573
11071 msgid "file size : "
11074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:577
11075 msgid "file md5 hash : "
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:592
11079 msgid "Choose a mirror"
11082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:640
11083 msgid "Save file ..."
11084 msgstr "Salvar fiquièr"
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:677
11087 msgid "Downloading..."
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:215
11099 msgid "Load configuration"
11100 msgstr "Cargar paramètres"
11102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:229
11103 msgid "Save configuration"
11104 msgstr "Salvar paramètres"
11106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:245
11107 msgid "New broadcast"
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:391
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
11116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385
11120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:397
11124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:402
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:407
11132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:510
11133 msgid "VLM configuration"
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:544
11140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11141 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
11144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
11145 msgid "Use this to stream on a network"
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
11149 msgid "You must choose a stream"
11152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11153 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11158 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network stream.)\n"
11159 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
11162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:136
11163 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:138
11167 msgid "You need to enter an address"
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
11171 msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your transcoding"
11174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:152
11175 msgid "You must choose a file to save to"
11178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
11179 msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:164
11184 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n"
11185 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used"
11188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1283
11189 msgid "Save to file"
11192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
11193 msgid "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
11197 msgid "Video Options"
11200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
11201 msgid "Aspect Ratio"
11204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
11208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
11209 msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
11213 msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset (Audio Menu->Equalizer)."
11216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
11217 msgid "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The effect will be sharper."
11220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
11221 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11222 msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O"
11224 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
11225 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11226 msgstr "Dobrir &Fichièr...\tCtrl-F"
11228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:452
11229 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11230 msgstr "Dobrir Rep&ertòri...\tCtrl-E"
11232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:453
11233 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11234 msgstr "Dobrir &Disc...\tCtrl-D"
11236 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:455
11237 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11238 msgstr "Dobrir Adreiça...\tCtrl-N"
11240 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:457
11241 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11242 msgstr "Dobrir C&aptura...\tCtrl-A"
11244 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:460
11245 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11246 msgstr "Assistent...\tCtrl-W"
11248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
11249 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11250 msgstr "Quitar\tCtrl-X"
11252 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:469
11253 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11254 msgstr "&Tièra de Lectura...\tCtrl-P"
11256 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:471
11257 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11258 msgstr "&Messatges...\tCtrl-M"
11260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:473
11261 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11262 msgstr "&Informacion...\tCtrl-I"
11264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:475
11265 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
11266 msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V"
11268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
11272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
11276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
11278 msgstr "&Paramètres"
11280 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
11284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:495
11288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:496
11289 msgid "&Navigation"
11290 msgstr "&Navegacion"
11292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:497
11296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
11297 msgid "Previous playlist item"
11298 msgstr "Fichièr precedent"
11300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558
11301 msgid "Next playlist item"
11302 msgstr "Fichièr seguent"
11304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559
11305 msgid "Play slower"
11308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
11309 msgid "Play faster"
11312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:885
11313 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11314 msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G"
11316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:889
11317 msgid "&Undock Ext. GUI"
11320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
11321 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11322 msgstr "Favorits...\tCtrl-B"
11324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
11325 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11326 msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S"
11328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
11330 " (wxWidgets interface)\n"
11334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:959
11336 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11337 "http://www.videolan.org/\n"
11341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:962
11346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
11347 msgid "Show/Hide interface"
11350 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:97
11351 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:139
11353 msgstr "Es a legir"
11355 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:109
11359 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:136
11363 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:139
11364 msgid "Previous track"
11365 msgstr "Pista precedenta"
11367 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:140
11369 msgstr "Pista seguenta"
11371 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
11372 msgid "Quick &Open File..."
11373 msgstr "&Dobrir..."
11375 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
11376 msgid "Open &File..."
11377 msgstr "Dobrir &Fichièr..."
11379 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
11380 msgid "Open D&irectory..."
11381 msgstr "Dobrir Repertòri..."
11383 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
11384 msgid "Open &Disc..."
11385 msgstr "Dobrir &Disc..."
11387 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
11388 msgid "Open &Network Stream..."
11389 msgstr "Dobrir Adreiça..."
11391 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
11392 msgid "Open &Capture Device..."
11393 msgstr "Dobrir &Captura..."
11395 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
11396 msgid "Media &Info..."
11399 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
11400 msgid "&Messages..."
11401 msgstr "&Messatges..."
11403 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146
11404 msgid "&Preferences..."
11407 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:565
11408 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:592
11412 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
11413 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11416 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
11417 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11420 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
11421 msgid "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG and RAW)"
11424 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
11425 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11428 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
11429 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11432 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
11433 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11436 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
11437 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11440 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
11441 msgid "RTP Unicast"
11444 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
11445 msgid "RTP Multicast"
11448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
11449 msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an address beginning with 239.255."
11452 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:135
11456 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
11457 msgid "Show bookmarks dialog"
11460 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
11461 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11464 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
11465 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
11466 msgid "Show extended GUI"
11467 msgstr "Espandit GUI"
11469 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
11470 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11471 msgid "Show taskbar entry"
11474 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
11475 msgid "Minimal interface"
11478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
11479 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11482 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
11483 msgid "Size to video"
11486 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
11487 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
11490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
11491 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11492 msgid "Show systray icon"
11495 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
11496 msgid "wxWidgets interface module"
11499 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
11500 msgid "wxWidgets dialogs provider"
11503 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11504 msgid "Dummy image chroma format"
11507 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11508 msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11511 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11512 msgid "Save raw codec data"
11515 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11516 msgid "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the main options."
11519 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11520 msgid "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11523 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11524 msgid "Dummy interface function"
11527 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11528 msgid "Dummy Interface"
11531 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11532 msgid "Dummy access function"
11535 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11536 msgid "Dummy demux function"
11539 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11540 msgid "Dummy decoder"
11543 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11544 msgid "Dummy decoder function"
11547 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11548 msgid "Dummy encoder function"
11551 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11552 msgid "Dummy audio output function"
11555 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11556 msgid "Dummy video output function"
11559 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11560 msgid "Dummy Video output"
11563 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11564 msgid "Dummy font renderer function"
11567 #: modules/misc/freetype.c:83
11568 #: modules/misc/win32text.c:54
11569 #: modules/video_filter/marq.c:126
11570 #: modules/video_filter/rss.c:164
11571 #: modules/visualization/xosd.c:73
11575 #: modules/misc/freetype.c:84
11576 #: modules/misc/win32text.c:55
11577 msgid "Font filename"
11580 #: modules/misc/freetype.c:85
11581 #: modules/misc/win32text.c:56
11582 msgid "Font size in pixels"
11585 #: modules/misc/freetype.c:86
11586 #: modules/misc/win32text.c:57
11587 msgid "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different than 0 this option will override the relative font size "
11590 #: modules/misc/freetype.c:89
11591 #: modules/misc/win32text.c:60
11592 msgid "Opacity, 0..255"
11595 #: modules/misc/freetype.c:90
11596 #: modules/misc/win32text.c:61
11597 #: modules/video_filter/marq.c:87
11598 #: modules/video_filter/rss.c:125
11599 #: modules/video_filter/time.c:78
11600 msgid "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
11603 #: modules/misc/freetype.c:92
11604 #: modules/misc/win32text.c:63
11605 #: modules/video_filter/marq.c:93
11606 #: modules/video_filter/rss.c:131
11607 #: modules/video_filter/time.c:84
11608 msgid "Text Default Color"
11611 #: modules/misc/freetype.c:93
11612 #: modules/misc/win32text.c:64
11613 #: modules/video_filter/marq.c:94
11614 #: modules/video_filter/rss.c:132
11615 #: modules/video_filter/time.c:85
11616 msgid "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11619 #: modules/misc/freetype.c:97
11620 #: modules/misc/win32text.c:68
11621 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11624 #: modules/misc/freetype.c:100
11625 #: modules/misc/win32text.c:71
11629 #: modules/misc/freetype.c:100
11630 #: modules/misc/win32text.c:71
11634 #: modules/misc/freetype.c:101
11635 #: modules/misc/win32text.c:72
11639 #: modules/misc/freetype.c:101
11640 #: modules/misc/win32text.c:72
11644 #: modules/misc/freetype.c:108
11645 #: modules/misc/win32text.c:79
11646 #: modules/video_filter/marq.c:52
11647 #: modules/video_filter/rss.c:55
11648 #: modules/video_filter/time.c:52
11652 #: modules/misc/freetype.c:108
11653 #: modules/misc/win32text.c:79
11654 #: modules/video_filter/marq.c:53
11655 #: modules/video_filter/rss.c:56
11656 #: modules/video_filter/time.c:53
11660 #: modules/misc/freetype.c:108
11661 #: modules/misc/win32text.c:79
11662 #: modules/video_filter/marq.c:53
11663 #: modules/video_filter/rss.c:56
11664 #: modules/video_filter/time.c:53
11668 #: modules/misc/freetype.c:108
11669 #: modules/misc/win32text.c:79
11670 #: modules/video_filter/marq.c:53
11671 #: modules/video_filter/rss.c:56
11672 #: modules/video_filter/time.c:53
11676 #: modules/misc/freetype.c:108
11677 #: modules/misc/win32text.c:79
11678 #: modules/video_filter/marq.c:53
11679 #: modules/video_filter/rss.c:56
11680 #: modules/video_filter/time.c:53
11684 #: modules/misc/freetype.c:109
11685 #: modules/misc/win32text.c:80
11686 #: modules/video_filter/marq.c:53
11687 #: modules/video_filter/rss.c:56
11688 #: modules/video_filter/time.c:53
11692 #: modules/misc/freetype.c:109
11693 #: modules/misc/win32text.c:80
11694 #: modules/video_filter/marq.c:54
11695 #: modules/video_filter/rss.c:57
11696 #: modules/video_filter/time.c:54
11700 #: modules/misc/freetype.c:109
11701 #: modules/misc/win32text.c:80
11702 #: modules/video_filter/marq.c:54
11703 #: modules/video_filter/rss.c:57
11704 #: modules/video_filter/time.c:54
11708 #: modules/misc/freetype.c:109
11709 #: modules/misc/win32text.c:80
11710 #: modules/video_filter/marq.c:54
11711 #: modules/video_filter/rss.c:57
11712 #: modules/video_filter/time.c:54
11716 #: modules/misc/freetype.c:109
11717 #: modules/misc/win32text.c:80
11718 #: modules/video_filter/marq.c:54
11719 #: modules/video_filter/rss.c:57
11720 #: modules/video_filter/time.c:54
11724 #: modules/misc/freetype.c:109
11725 #: modules/misc/win32text.c:80
11726 #: modules/video_filter/marq.c:55
11727 #: modules/video_filter/rss.c:58
11728 #: modules/video_filter/time.c:55
11732 #: modules/misc/freetype.c:110
11733 #: modules/misc/win32text.c:81
11734 #: modules/video_filter/marq.c:55
11735 #: modules/video_filter/rss.c:58
11736 #: modules/video_filter/time.c:55
11740 #: modules/misc/freetype.c:110
11741 #: modules/misc/win32text.c:81
11742 #: modules/video_filter/marq.c:55
11743 #: modules/video_filter/rss.c:58
11744 #: modules/video_filter/time.c:55
11748 #: modules/misc/freetype.c:110
11749 #: modules/misc/win32text.c:81
11750 #: modules/video_filter/marq.c:55
11751 #: modules/video_filter/rss.c:58
11752 #: modules/video_filter/time.c:55
11756 #: modules/misc/freetype.c:110
11757 #: modules/misc/win32text.c:81
11758 #: modules/video_filter/marq.c:55
11759 #: modules/video_filter/rss.c:58
11760 #: modules/video_filter/time.c:55
11764 #: modules/misc/freetype.c:110
11765 #: modules/misc/win32text.c:81
11766 #: modules/video_filter/marq.c:56
11767 #: modules/video_filter/rss.c:59
11768 #: modules/video_filter/time.c:56
11772 #: modules/misc/freetype.c:113
11773 #: modules/misc/win32text.c:84
11774 msgid "Text renderer"
11777 #: modules/misc/freetype.c:114
11778 msgid "Freetype2 font renderer"
11781 #: modules/misc/gnutls.c:66
11782 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11785 #: modules/misc/gnutls.c:68
11786 msgid "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS or SSL-based server-side encryption)."
11789 #: modules/misc/gnutls.c:71
11790 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11793 #: modules/misc/gnutls.c:73
11794 msgid "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
11797 #: modules/misc/gnutls.c:76
11798 msgid "Number of resumed TLS sessions"
11801 #: modules/misc/gnutls.c:78
11802 msgid "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
11805 #: modules/misc/gnutls.c:81
11806 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
11809 #: modules/misc/gnutls.c:83
11810 msgid "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved Certificate Authority)."
11813 #: modules/misc/gnutls.c:86
11814 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
11817 #: modules/misc/gnutls.c:88
11818 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
11821 #: modules/misc/gnutls.c:92
11822 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11825 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11826 msgid "Gtk+ GUI helper"
11829 #: modules/misc/logger.c:95
11833 #: modules/misc/logger.c:97
11837 #: modules/misc/logger.c:98
11838 msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"."
11841 #: modules/misc/logger.c:103
11845 #: modules/misc/logger.c:104
11846 msgid "File logging"
11849 #: modules/misc/logger.c:106
11850 msgid "Log filename"
11853 #: modules/misc/logger.c:106
11854 msgid "Specify the log filename."
11857 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11858 msgid "AltiVec memcpy"
11861 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11862 msgid "libc memcpy"
11865 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11866 msgid "3D Now! memcpy"
11869 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11873 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11874 msgid "MMX EXT memcpy"
11877 #: modules/misc/msn.c:67
11878 msgid "MSN Title format string"
11881 #: modules/misc/msn.c:68
11882 msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album"
11885 #: modules/misc/msn.c:74
11889 #: modules/misc/msn.c:75
11890 msgid "MSN Title Plugin"
11893 #: modules/misc/msn.c:198
11897 #: modules/misc/msn.c:199
11898 msgid "(no artist)"
11901 #: modules/misc/msn.c:200
11905 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11906 msgid "Multicast output interface"
11909 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
11910 msgid "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing table."
11913 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
11914 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
11917 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
11918 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
11921 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11922 msgid "M3U playlist exporter"
11925 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11926 msgid "Old playlist exporter"
11929 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11930 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11933 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11934 msgid "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt."
11937 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11938 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11941 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11945 #: modules/misc/rtsp.c:48
11947 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
11948 "Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, with no path."
11951 #: modules/misc/rtsp.c:52
11955 #: modules/misc/rtsp.c:53
11956 msgid "RTSP VoD server"
11959 #: modules/misc/screensaver.c:44
11960 msgid "X Screensaver disabler"
11963 #: modules/misc/svg.c:57
11964 msgid "SVG template file"
11967 #: modules/misc/svg.c:58
11968 msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11971 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11972 msgid "Playlist stress tests"
11975 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11976 msgid "C module that does nothing"
11979 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11980 msgid "Miscellaneous stress tests"
11983 #: modules/misc/win32text.c:85
11984 msgid "Win32 font renderer"
11987 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
11988 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11991 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
11992 msgid "Simple XML Parser"
11995 #: modules/mux/asf.c:49
11996 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11999 #: modules/mux/asf.c:52
12000 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12003 #: modules/mux/asf.c:55
12004 msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12007 #: modules/mux/asf.c:57
12011 #: modules/mux/asf.c:58
12012 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12015 #: modules/mux/asf.c:61
12016 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12019 #: modules/mux/asf.c:63
12020 msgid "Packet Size"
12023 #: modules/mux/asf.c:64
12024 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12027 #: modules/mux/asf.c:67
12031 #: modules/mux/asf.c:540
12032 msgid "Unknown Video"
12035 #: modules/mux/avi.c:44
12039 #: modules/mux/dummy.c:41
12040 msgid "Dummy/Raw muxer"
12043 #: modules/mux/mp4.c:45
12044 msgid "Create \"Fast start\" files"
12047 #: modules/mux/mp4.c:47
12048 msgid "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast start\" files are optimized for download, allowing the user to start previewing the file while it is downloading)."
12051 #: modules/mux/mp4.c:56
12052 msgid "MP4/MOV muxer"
12055 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
12056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
12057 msgid "DTS delay (ms)"
12060 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12061 msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder."
12064 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12065 msgid "PES maximum size"
12068 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12069 msgid "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS stream."
12072 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12081 msgid "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video."
12084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12089 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12097 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12105 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
12113 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12121 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
12124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
12125 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
12129 msgid "Assigns a program number to each PMT"
12132 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
12133 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12136 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12137 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
12140 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
12141 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12145 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
12148 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
12149 msgid "Set PID to id of ES"
12152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
12153 msgid "set PID to id of es"
12156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12157 msgid "Shaping delay (ms)"
12160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12161 msgid "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12165 msgid "Use keyframes"
12168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
12169 msgid "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream."
12172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12173 msgid "PCR delay (ms)"
12176 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
12177 msgid "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12181 msgid "Minimum B (deprecated)"
12184 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
12185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12186 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12190 msgid "Maximum B (deprecated)"
12193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
12194 msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder."
12197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
12198 msgid "Crypt audio"
12201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
12202 msgid "Crypt audio using CSA"
12205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
12206 msgid "Crypt video"
12209 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
12210 msgid "Crypt video using CSA"
12213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
12217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
12218 msgid "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
12221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
12222 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
12225 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
12226 msgid "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-header from the value before encrypting. "
12229 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
12230 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12233 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12234 msgid "Multipart separator string"
12237 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12238 msgid "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
12241 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12242 msgid "Multipart jpeg muxer"
12245 #: modules/mux/ogg.c:50
12246 msgid "Ogg/ogm muxer"
12249 #: modules/mux/wav.c:42
12253 #: modules/packetizer/copy.c:43
12254 msgid "Copy packetizer"
12257 #: modules/packetizer/h264.c:47
12258 msgid "H264 video packetizer"
12261 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12262 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12265 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12266 msgid "MPEG4 video packetizer"
12269 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
12270 msgid "Sync on intraframe"
12273 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
12274 msgid "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
12277 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
12278 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12281 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
12282 msgid "Bonjour services"
12285 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
12289 #: modules/services_discovery/daap.c:53
12290 #: modules/services_discovery/daap.c:187
12291 msgid "DAAP shares"
12294 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12295 msgid "DAAP access"
12298 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12299 msgid "HAL device detection"
12302 #: modules/services_discovery/hal.c:153
12306 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
12307 msgid "Podcast URLs list"
12310 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
12311 msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list"
12314 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
12315 msgid "Podcast Service Discovery"
12318 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
12322 #: modules/services_discovery/sap.c:79
12323 msgid "SAP multicast address"
12326 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12327 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
12330 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12331 msgid "IPv4-SAP listening"
12334 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12335 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the standard address."
12338 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12339 msgid "IPv6-SAP listening"
12342 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12343 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the standard address."
12346 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12347 msgid "IPv6 SAP scope"
12350 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12351 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
12354 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12355 msgid "SAP timeout (seconds)"
12358 #: modules/services_discovery/sap.c:94
12359 msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is received."
12362 #: modules/services_discovery/sap.c:96
12363 msgid "Try to parse the SAP"
12366 #: modules/services_discovery/sap.c:98
12367 msgid "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all announcements will be parsed by the livedotcom module."
12370 #: modules/services_discovery/sap.c:100
12371 msgid "SAP Strict mode"
12374 #: modules/services_discovery/sap.c:102
12375 msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announcements."
12378 #: modules/services_discovery/sap.c:104
12379 msgid "Use SAP cache"
12382 #: modules/services_discovery/sap.c:106
12383 msgid "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will result in lower SAP startup time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
12386 #: modules/services_discovery/sap.c:118
12387 msgid "SAP Announcements"
12388 msgstr "Anóncia SAP"
12390 #: modules/services_discovery/sap.c:141
12391 msgid "SDP file parser for UDP"
12394 #: modules/services_discovery/sap.c:337
12395 msgid "Session Announcements (SAP)"
12398 #: modules/services_discovery/sap.c:790
12399 #: modules/services_discovery/sap.c:795
12403 #: modules/services_discovery/sap.c:791
12407 #: modules/services_discovery/sap.c:796
12411 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12412 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12415 #: modules/services_discovery/shout.c:65
12416 msgid "Shoutcast radio listings"
12417 msgstr "Lista radio Shoutcast"
12419 #: modules/services_discovery/shout.c:137
12423 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
12424 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
12427 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12428 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12431 #: modules/stream_out/bridge.c:41
12432 msgid "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly (in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-caching and others."
12435 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12439 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12440 msgid "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream IDs bridge_in will register."
12443 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12447 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12448 msgid "Bridge stream output"
12451 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12455 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12459 #: modules/stream_out/description.c:48
12460 msgid "Description stream output"
12463 #: modules/stream_out/display.c:38
12464 msgid "Enable/disable audio rendering."
12467 #: modules/stream_out/display.c:40
12468 msgid "Enable/disable video rendering."
12471 #: modules/stream_out/display.c:42
12472 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12475 #: modules/stream_out/display.c:50
12476 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
12480 #: modules/stream_out/display.c:51
12481 msgid "Display stream output"
12484 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12485 msgid "Duplicate stream output"
12488 #: modules/stream_out/es.c:37
12489 #: modules/stream_out/standard.c:43
12490 msgid "Output access method"
12493 #: modules/stream_out/es.c:39
12494 #: modules/stream_out/standard.c:45
12495 msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12498 #: modules/stream_out/es.c:41
12499 msgid "Audio output access method"
12502 #: modules/stream_out/es.c:43
12503 msgid "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming output."
12506 #: modules/stream_out/es.c:45
12507 msgid "Video output access method"
12510 #: modules/stream_out/es.c:47
12511 msgid "Allows you to specify the output access method used for the video streaming output."
12514 #: modules/stream_out/es.c:50
12515 #: modules/stream_out/standard.c:47
12516 msgid "Output muxer"
12519 #: modules/stream_out/es.c:52
12520 #: modules/stream_out/rtp.c:55
12521 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12524 #: modules/stream_out/es.c:53
12525 msgid "Audio output muxer"
12528 #: modules/stream_out/es.c:55
12529 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12532 #: modules/stream_out/es.c:56
12533 msgid "Video output muxer"
12536 #: modules/stream_out/es.c:58
12537 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12540 #: modules/stream_out/es.c:60
12544 #: modules/stream_out/es.c:62
12545 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12546 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12549 #: modules/stream_out/es.c:63
12550 msgid "Audio output URL"
12553 #: modules/stream_out/es.c:65
12554 msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12557 #: modules/stream_out/es.c:67
12558 msgid "Video output URL"
12561 #: modules/stream_out/es.c:69
12562 msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12565 #: modules/stream_out/es.c:79
12566 msgid "Elementary stream output"
12569 #: modules/stream_out/gather.c:40
12570 msgid "Gathering stream output"
12573 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
12574 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
12577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
12578 msgid "Sample aspect ratio"
12581 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
12582 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
12585 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
12586 msgid "Mosaic bridge"
12589 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
12590 msgid "Mosaic bridge stream output"
12593 #: modules/stream_out/rtp.c:47
12597 #: modules/stream_out/rtp.c:49
12598 msgid "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12601 #: modules/stream_out/rtp.c:53
12605 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12606 #: modules/stream_out/standard.c:60
12607 msgid "Session name"
12610 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12611 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12614 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12615 msgid "Session description"
12618 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12619 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12622 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12623 msgid "Session URL"
12626 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12627 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12630 #: modules/stream_out/rtp.c:66
12631 msgid "Session email"
12634 #: modules/stream_out/rtp.c:68
12635 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12638 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12639 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12642 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12644 msgstr "Pòrt audio"
12646 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12647 msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12650 #: modules/stream_out/rtp.c:76
12652 msgstr "Pòrt video"
12654 #: modules/stream_out/rtp.c:78
12655 msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12658 #: modules/stream_out/rtp.c:82
12659 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12662 #: modules/stream_out/rtp.c:91
12663 msgid "RTP stream output"
12666 #: modules/stream_out/standard.c:49
12667 msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12670 #: modules/stream_out/standard.c:51
12671 msgid "Output URL (deprecated)"
12674 #: modules/stream_out/standard.c:53
12675 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output.Deprecated, use dst instead."
12678 #: modules/stream_out/standard.c:56
12679 msgid "Output destination"
12682 #: modules/stream_out/standard.c:58
12683 msgid "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
12686 #: modules/stream_out/standard.c:62
12687 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12690 #: modules/stream_out/standard.c:64
12691 msgid "Session groupname"
12694 #: modules/stream_out/standard.c:66
12695 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12698 #: modules/stream_out/standard.c:68
12699 msgid "SAP announcing"
12702 #: modules/stream_out/standard.c:69
12703 msgid "Announce this session with SAP"
12706 #: modules/stream_out/standard.c:71
12707 msgid "SLP announcing"
12710 #: modules/stream_out/standard.c:72
12711 msgid "Announce this session with SLP"
12714 #: modules/stream_out/standard.c:80
12718 #: modules/stream_out/standard.c:81
12719 msgid "Standard stream output"
12722 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12726 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12727 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12730 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12734 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12735 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12738 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12739 msgid "Aspect ratio"
12742 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12743 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12746 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12747 msgid "Command UDP port"
12748 msgstr "Pòrt comanda UDP"
12750 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12751 msgid "UDP port to listen to for commands."
12754 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12758 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12759 msgid "Initial command to execute."
12762 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12766 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12767 msgid "Number of P frames between two I frames."
12770 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12771 msgid "Quantizer scale"
12774 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12775 msgid "Fixed quantizer scale to use."
12778 #: modules/stream_out/switcher.c:102
12782 #: modules/stream_out/switcher.c:104
12783 msgid "Mute audio when command is not 0."
12786 #: modules/stream_out/switcher.c:107
12787 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12790 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12791 msgid "Video encoder"
12794 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12795 msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12798 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12799 msgid "Destination video codec"
12802 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12803 msgid "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming output."
12806 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12807 msgid "Video bitrate"
12810 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12811 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12814 #: modules/stream_out/transcode.c:58
12815 msgid "Video scaling"
12818 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12819 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12822 #: modules/stream_out/transcode.c:61
12823 msgid "Video frame-rate"
12826 #: modules/stream_out/transcode.c:63
12827 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12830 #: modules/stream_out/transcode.c:66
12831 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12834 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12835 msgid "Maximum video width"
12838 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12839 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
12842 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12843 msgid "Maximum video height"
12846 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12847 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
12850 #: modules/stream_out/transcode.c:82
12851 msgid "Video filter"
12854 #: modules/stream_out/transcode.c:84
12855 msgid "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and subpictures overlaying."
12858 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12859 msgid "Video crop top"
12862 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12863 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12866 #: modules/stream_out/transcode.c:90
12867 msgid "Video crop left"
12870 #: modules/stream_out/transcode.c:92
12871 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12874 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12875 msgid "Video crop bottom"
12878 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12879 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12882 #: modules/stream_out/transcode.c:96
12883 msgid "Video crop right"
12886 #: modules/stream_out/transcode.c:98
12887 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12890 #: modules/stream_out/transcode.c:100
12891 msgid "Audio encoder"
12894 #: modules/stream_out/transcode.c:102
12895 msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12898 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12899 msgid "Destination audio codec"
12902 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12903 msgid "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming output."
12906 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12907 msgid "Audio bitrate"
12910 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12911 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12914 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12915 msgid "Audio sample rate"
12918 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12919 msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12922 #: modules/stream_out/transcode.c:116
12923 msgid "Audio channels"
12926 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12927 msgid "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming output."
12930 #: modules/stream_out/transcode.c:121
12931 msgid "Subtitles encoder"
12934 #: modules/stream_out/transcode.c:123
12935 msgid "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated options."
12938 #: modules/stream_out/transcode.c:125
12939 msgid "Destination subtitles codec"
12942 #: modules/stream_out/transcode.c:127
12943 msgid "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming output."
12946 #: modules/stream_out/transcode.c:129
12947 msgid "Subpictures filter"
12950 #: modules/stream_out/transcode.c:131
12951 msgid "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the video."
12954 #: modules/stream_out/transcode.c:135
12955 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
12959 #: modules/stream_out/transcode.c:137
12960 msgid "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
12963 #: modules/stream_out/transcode.c:139
12964 msgid "Number of threads"
12967 #: modules/stream_out/transcode.c:141
12968 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12971 #: modules/stream_out/transcode.c:142
12972 msgid "High priority"
12975 #: modules/stream_out/transcode.c:144
12976 msgid "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
12979 #: modules/stream_out/transcode.c:147
12980 msgid "Synchronise on audio track"
12983 #: modules/stream_out/transcode.c:149
12984 msgid "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track on the audio track."
12987 #: modules/stream_out/transcode.c:153
12988 msgid "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't keep up with the encoding rate."
12991 #: modules/stream_out/transcode.c:168
12992 msgid "Transcode stream output"
12995 #: modules/stream_out/transcode.c:228
12996 msgid "Overlays/Subtitles"
12999 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13000 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13003 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13004 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13007 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13008 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13011 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
13012 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13013 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13014 msgid "Conversions from "
13017 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13018 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13019 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13020 msgid "MMX conversions from "
13023 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13024 msgid "AltiVec conversions from "
13027 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13028 msgid "Image contrast (0-2)"
13031 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13032 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13035 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13036 msgid "Image hue (0-360)"
13039 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13040 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13043 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13044 msgid "Image saturation (0-3)"
13047 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13048 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13051 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13052 msgid "Image brightness (0-2)"
13055 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13056 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13059 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13060 msgid "Image gamma (0-10)"
13063 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13064 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13067 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13068 msgid "Image properties filter"
13071 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13072 msgid "Image adjust"
13075 #: modules/video_filter/blend.c:67
13076 msgid "Video pictures blending"
13079 #: modules/video_filter/clone.c:55
13080 msgid "Number of clones"
13083 #: modules/video_filter/clone.c:56
13084 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13087 #: modules/video_filter/clone.c:59
13088 msgid "List of video output modules"
13091 #: modules/video_filter/clone.c:60
13092 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13095 #: modules/video_filter/clone.c:63
13096 msgid "Clone video filter"
13099 #: modules/video_filter/clone.c:65
13103 #: modules/video_filter/crop.c:54
13104 msgid "Crop geometry (pixels)"
13107 #: modules/video_filter/crop.c:55
13108 msgid "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + <left offset> + <top offset>."
13111 #: modules/video_filter/crop.c:57
13112 msgid "Automatic cropping"
13115 #: modules/video_filter/crop.c:58
13116 msgid "Activate automatic black border cropping."
13119 #: modules/video_filter/crop.c:61
13120 msgid "Crop video filter"
13123 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13124 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
13125 msgid "Deinterlace mode"
13128 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13129 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
13132 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
13133 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
13136 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
13137 msgid "Deinterlacing video filter"
13140 #: modules/video_filter/distort.c:64
13141 msgid "Distort mode"
13144 #: modules/video_filter/distort.c:65
13145 msgid "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\" and \"edge\""
13148 #: modules/video_filter/distort.c:67
13149 msgid "Gradient image type"
13152 #: modules/video_filter/distort.c:68
13153 msgid "Gradient image type (0 or 1)"
13156 #: modules/video_filter/distort.c:70
13157 msgid "Apply cartoon effect"
13160 #: modules/video_filter/distort.c:71
13161 msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"."
13164 #: modules/video_filter/distort.c:74
13168 #: modules/video_filter/distort.c:74
13172 #: modules/video_filter/distort.c:74
13176 #: modules/video_filter/distort.c:74
13180 #: modules/video_filter/distort.c:77
13181 msgid "Distort video filter"
13184 #: modules/video_filter/invert.c:52
13185 msgid "Invert video filter"
13188 #: modules/video_filter/invert.c:53
13189 msgid "Color inversion"
13192 #: modules/video_filter/logo.c:68
13193 msgid "Logo filename"
13196 #: modules/video_filter/logo.c:69
13197 msgid "Full path of the PNG file to use."
13200 #: modules/video_filter/logo.c:70
13201 msgid "X coordinate of the logo"
13204 #: modules/video_filter/logo.c:71
13205 #: modules/video_filter/logo.c:73
13206 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13209 #: modules/video_filter/logo.c:72
13210 msgid "Y coordinate of the logo"
13213 #: modules/video_filter/logo.c:74
13214 msgid "Transparency of the logo"
13217 #: modules/video_filter/logo.c:75
13218 msgid "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
13221 #: modules/video_filter/logo.c:77
13222 msgid "Logo position"
13225 #: modules/video_filter/logo.c:79
13226 msgid "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13229 #: modules/video_filter/logo.c:89
13230 msgid "Logo video filter"
13233 #: modules/video_filter/logo.c:91
13234 msgid "Logo overlay"
13237 #: modules/video_filter/logo.c:109
13238 msgid "Logo sub filter"
13241 #: modules/video_filter/magnify.c:59
13242 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
13245 #: modules/video_filter/magnify.c:60
13249 #: modules/video_filter/marq.c:76
13250 msgid "Marquee text"
13253 #: modules/video_filter/marq.c:77
13254 msgid "Marquee text to display"
13257 #: modules/video_filter/marq.c:78
13258 #: modules/video_filter/rss.c:120
13259 #: modules/video_filter/time.c:73
13260 msgid "X offset, from left"
13263 #: modules/video_filter/marq.c:79
13264 #: modules/video_filter/rss.c:121
13265 #: modules/video_filter/time.c:74
13266 msgid "X offset, from the left screen edge"
13269 #: modules/video_filter/marq.c:80
13270 #: modules/video_filter/rss.c:122
13271 #: modules/video_filter/time.c:75
13272 msgid "Y offset, from the top"
13275 #: modules/video_filter/marq.c:81
13276 #: modules/video_filter/rss.c:123
13277 #: modules/video_filter/time.c:76
13278 msgid "Y offset, down from the top"
13281 #: modules/video_filter/marq.c:82
13282 msgid "Marquee timeout"
13285 #: modules/video_filter/marq.c:83
13286 msgid "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default value is 0 (remain forever)."
13289 #: modules/video_filter/marq.c:86
13290 #: modules/video_filter/rss.c:124
13291 #: modules/video_filter/time.c:77
13295 #: modules/video_filter/marq.c:89
13296 #: modules/video_filter/rss.c:127
13297 #: modules/video_filter/time.c:80
13298 msgid "Font size, pixels"
13301 #: modules/video_filter/marq.c:90
13302 #: modules/video_filter/rss.c:128
13303 #: modules/video_filter/time.c:81
13304 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13307 #: modules/video_filter/marq.c:98
13308 #: modules/video_filter/rss.c:136
13309 msgid "Marquee position"
13312 #: modules/video_filter/marq.c:100
13313 #: modules/video_filter/rss.c:138
13314 msgid "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding them)."
13317 #: modules/video_filter/marq.c:114
13321 #: modules/video_filter/marq.c:136
13322 #: modules/video_filter/rss.c:173
13326 #: modules/video_filter/marq.c:140
13327 msgid "Marquee display sub filter"
13330 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13331 msgid "Alpha blending"
13334 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13335 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13338 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13339 msgid "Height in pixels"
13342 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13343 msgid "Width in pixels"
13346 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13347 msgid "Top left corner x coordinate"
13350 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13351 msgid "Top left corner y coordinate"
13354 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13355 msgid "Vertical border width in pixels"
13358 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13359 msgid "Horizontal border width in pixels"
13362 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13363 msgid "Mosaic alignment"
13366 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13367 msgid "Positioning method"
13370 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13371 msgid "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
13374 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
13375 #: modules/video_filter/wall.c:57
13376 msgid "Number of rows"
13377 msgstr "Nombre de linhas"
13379 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
13380 #: modules/video_filter/wall.c:53
13381 msgid "Number of columns"
13382 msgstr "Nombre de colonas"
13384 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13385 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13388 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13389 msgid "Keep original size"
13392 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13393 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13396 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13397 msgid "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly (in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and others."
13400 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13404 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13405 msgid "Mosaic video sub filter"
13408 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13412 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13413 msgid "Blur factor (1-127)"
13416 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13417 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13420 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13421 msgid "Motion blur"
13424 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
13425 msgid "Motion blur filter"
13428 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13429 msgid "Description file"
13432 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13433 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13436 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13437 msgid "History parameter"
13440 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13441 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13444 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13445 msgid "Motion detect video filter"
13448 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13449 msgid "Motion detect"
13452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
13453 msgid "OSD menu configuration file"
13456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
13457 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
13460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
13461 msgid "Path to OSD menu images"
13464 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
13465 msgid "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as defined in the OSD configuration file."
13468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
13469 msgid "X coordinate of the OSD menu"
13472 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
13473 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
13474 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
13477 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
13478 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
13481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
13482 msgid "OSD menu position"
13485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
13486 msgid "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
13490 msgid "Timeout of OSD menu"
13493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
13494 msgid "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining time. This will ensure that they are at least the specified time visible."
13497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
13498 msgid "Update speed of OSD menu"
13501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
13502 msgid "Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time for environments that experience transmissions errors. Be careful with this option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The range is 0 - 1000 ms."
13505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
13506 msgid "On Screen Display menu subfilter"
13509 #: modules/video_filter/rss.c:110
13510 msgid "RSS feed URLs"
13513 #: modules/video_filter/rss.c:111
13514 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
13517 #: modules/video_filter/rss.c:112
13518 msgid "RSS feed speed"
13521 #: modules/video_filter/rss.c:113
13522 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
13525 #: modules/video_filter/rss.c:114
13526 #: modules/video_filter/rss.c:115
13527 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
13530 #: modules/video_filter/rss.c:116
13531 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
13534 #: modules/video_filter/rss.c:117
13535 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds will never be updated."
13538 #: modules/video_filter/rss.c:180
13539 msgid "RSS feed display"
13542 #: modules/video_filter/rv32.c:52
13543 msgid "RV32 conversion filter"
13546 #: modules/video_filter/scale.c:53
13547 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13548 msgid "Video scaling filter"
13551 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13552 msgid "Scaling mode"
13555 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13556 msgid "You can choose the default scaling mode."
13559 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13560 msgid "Fast bilinear"
13563 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13567 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13568 msgid "Bicubic (good quality)"
13571 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13572 msgid "Experimental"
13575 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13576 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13579 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13583 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13584 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13587 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13591 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13595 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13599 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13600 msgid "Bicubic spline"
13603 #: modules/video_filter/time.c:71
13604 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13607 #: modules/video_filter/time.c:72
13608 msgid "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second"
13611 #: modules/video_filter/time.c:88
13612 msgid "Time position"
13615 #: modules/video_filter/time.c:90
13616 msgid "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding them)."
13619 #: modules/video_filter/time.c:104
13620 msgid "Time overlay"
13623 #: modules/video_filter/time.c:121
13624 msgid "Time display sub filter"
13627 #: modules/video_filter/transform.c:57
13628 msgid "Transform type"
13631 #: modules/video_filter/transform.c:58
13632 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13635 #: modules/video_filter/transform.c:61
13636 msgid "Rotate by 90 degrees"
13639 #: modules/video_filter/transform.c:62
13640 msgid "Rotate by 180 degrees"
13643 #: modules/video_filter/transform.c:62
13644 msgid "Rotate by 270 degrees"
13647 #: modules/video_filter/transform.c:63
13648 msgid "Flip horizontally"
13651 #: modules/video_filter/transform.c:63
13652 msgid "Flip vertically"
13655 #: modules/video_filter/transform.c:66
13656 msgid "Video transformation filter"
13659 #: modules/video_filter/wall.c:54
13660 msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13663 #: modules/video_filter/wall.c:58
13664 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13667 #: modules/video_filter/wall.c:61
13668 msgid "Active windows"
13671 #: modules/video_filter/wall.c:62
13672 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13675 #: modules/video_filter/wall.c:65
13676 msgid "Element aspect ratio"
13679 #: modules/video_filter/wall.c:66
13680 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13683 #: modules/video_filter/wall.c:69
13684 msgid "Wall video filter"
13687 #: modules/video_filter/wall.c:70
13691 #: modules/video_output/aa.c:55
13695 #: modules/video_output/aa.c:58
13696 msgid "ASCII-art video output"
13699 #: modules/video_output/caca.c:57
13700 msgid "Color ASCII art video output"
13703 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
13704 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13707 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
13708 msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays."
13711 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
13712 msgid "Use video buffers in system memory"
13715 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
13716 msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays."
13719 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
13720 msgid "Use triple buffering for overlays"
13723 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
13724 msgid "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering)."
13727 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13728 msgid "Name of desired display device"
13731 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
13732 msgid "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13735 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
13736 msgid "Enable wallpaper mode "
13737 msgstr "Activar mòde fons de pagina"
13739 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
13740 msgid "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background. Note that this feature only works in overlay mode and the desktop must not already have a wallpaper."
13743 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
13744 msgid "DirectX video output"
13745 msgstr "Sortida video DirectX"
13747 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
13749 msgstr "Fons de pagina"
13751 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65
13752 #: modules/video_output/opengl.c:135
13753 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13754 msgid "OpenGL video output"
13755 msgstr "Sortida video OpenGL"
13757 #: modules/video_output/fb.c:67
13758 msgid "Framebuffer device"
13761 #: modules/video_output/fb.c:69
13762 msgid "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering (usually /dev/fb0)."
13765 #: modules/video_output/fb.c:78
13766 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13769 #: modules/video_output/ggi.c:56
13770 #: modules/video_output/x11/glx.c:101
13771 #: modules/video_output/x11/x11.c:52
13772 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13773 msgid "X11 display name"
13776 #: modules/video_output/ggi.c:58
13778 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13779 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13782 #: modules/video_output/glide.c:64
13783 msgid "3dfx Glide video output"
13786 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13787 msgid "HD1000 video output"
13790 #: modules/video_output/image.c:48
13791 msgid "Image format"
13792 msgstr "Format de l'imatge"
13794 #: modules/video_output/image.c:49
13795 msgid "Set the format of the output image."
13798 #: modules/video_output/image.c:51
13799 msgid "Recording ratio"
13800 msgstr "Velocitat de gravadura"
13802 #: modules/video_output/image.c:52
13803 msgid "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of three is recorded."
13806 #: modules/video_output/image.c:55
13807 msgid "Filename prefix"
13808 msgstr "Prefixe del nom de fiquièrs"
13810 #: modules/video_output/image.c:56
13811 msgid "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form prefixNUMBER.format"
13814 #: modules/video_output/image.c:64
13815 msgid "Image video output"
13818 #: modules/video_output/mga.c:59
13819 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13822 #: modules/video_output/opengl.c:114
13823 #: modules/video_output/opengl.c:118
13824 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13827 #: modules/video_output/opengl.c:119
13828 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13831 #: modules/video_output/opengl.c:122
13832 msgid "Select effect"
13833 msgstr "Causir efèit"
13835 #: modules/video_output/opengl.c:124
13836 msgid "Allows you to select different visual effects."
13839 #: modules/video_output/opengl.c:129
13843 #: modules/video_output/opengl.c:129
13844 msgid "Transparent Cube"
13847 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13848 msgid "QT Embedded display name"
13851 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13852 msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13855 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13856 msgid "QT Embedded video output"
13859 #: modules/video_output/sdl.c:108
13860 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13863 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13864 msgid "snapshot width"
13867 #: modules/video_output/snapshot.c:61
13868 msgid "Set the width of the snapshot image."
13871 #: modules/video_output/snapshot.c:63
13872 msgid "snapshot height"
13875 #: modules/video_output/snapshot.c:64
13876 msgid "Set the height of the snapshot image."
13879 #: modules/video_output/snapshot.c:66
13883 #: modules/video_output/snapshot.c:67
13884 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13887 #: modules/video_output/snapshot.c:69
13888 msgid "cache size (number of images)"
13891 #: modules/video_output/snapshot.c:70
13892 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13895 #: modules/video_output/snapshot.c:74
13896 msgid "snapshot module"
13899 #: modules/video_output/svgalib.c:56
13900 msgid "SVGAlib video output"
13903 #: modules/video_output/wingdi.c:220
13904 msgid "Windows GAPI video output"
13907 #: modules/video_output/wingdi.c:224
13908 msgid "Windows GDI video output"
13911 #: modules/video_output/x11/glx.c:87
13912 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13913 msgid "XVideo adaptor number"
13916 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
13917 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13918 msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13921 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
13922 #: modules/video_output/x11/x11.c:43
13923 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13924 msgid "Alternate fullscreen method"
13927 #: modules/video_output/x11/glx.c:94
13928 #: modules/video_output/x11/x11.c:45
13929 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13931 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n"
13932 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13933 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video."
13936 #: modules/video_output/x11/glx.c:103
13937 #: modules/video_output/x11/x11.c:54
13938 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13939 msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13942 #: modules/video_output/x11/glx.c:106
13943 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13944 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13947 #: modules/video_output/x11/glx.c:108
13948 #: modules/video_output/x11/x11.c:63
13949 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13950 msgid "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second."
13953 #: modules/video_output/x11/x11.c:57
13954 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13955 msgid "Use shared memory"
13958 #: modules/video_output/x11/x11.c:59
13959 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13960 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13963 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13964 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13967 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13968 msgid "X11 video output"
13971 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13972 msgid "XVimage chroma format"
13975 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13976 msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13979 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13980 msgid "XVideo extension video output"
13983 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13984 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13987 #: modules/visualization/goom.c:58
13988 msgid "Goom display width"
13991 #: modules/visualization/goom.c:59
13992 msgid "Goom display height"
13995 #: modules/visualization/goom.c:60
13996 msgid "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution will be prettier but more CPU intensive)."
13999 #: modules/visualization/goom.c:63
14000 msgid "Goom animation speed"
14003 #: modules/visualization/goom.c:64
14004 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14007 #: modules/visualization/goom.c:70
14011 #: modules/visualization/goom.c:71
14012 msgid "Goom effect"
14015 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14016 msgid "Effects list"
14017 msgstr "Tièra dels efèits"
14019 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14021 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14022 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
14025 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14026 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14029 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14030 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14033 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14034 msgid "Number of bands"
14035 msgstr "Nombre de bendas"
14037 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14038 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14041 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14042 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
14045 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14046 msgid "Band separator"
14049 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14050 msgid "Number of blank pixels between bands."
14053 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14054 msgid "Amplification"
14057 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14058 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14061 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14062 msgid "Enable peaks"
14065 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14066 msgid "Defines whether to draw peaks."
14069 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14070 msgid "Enable original graphic spectrum"
14073 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
14074 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
14077 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
14078 msgid "Enable bands"
14081 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14082 msgid "Defines whether to draw the bands."
14085 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
14086 msgid "Enable base"
14089 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
14090 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
14093 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
14094 msgid "Base pixel radius"
14097 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
14098 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
14101 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
14102 msgid "Spectral sections"
14105 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
14106 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
14109 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
14110 msgid "Peak height"
14113 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
14114 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
14117 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
14118 msgid "Peak extra width"
14121 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14122 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
14125 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
14126 msgid "V-plane color"
14129 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
14130 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
14133 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
14134 msgid "Number of stars"
14137 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
14138 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14141 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
14145 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
14146 msgid "Visualizer filter"
14147 msgstr "Veire filtre"
14149 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
14150 msgid "Spectrum analyser"
14153 #: modules/visualization/xosd.c:63
14154 msgid "Flip vertical position"
14157 #: modules/visualization/xosd.c:64
14158 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14161 #: modules/visualization/xosd.c:67
14162 msgid "Vertical offset"
14165 #: modules/visualization/xosd.c:68
14166 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14169 #: modules/visualization/xosd.c:70
14170 msgid "Shadow offset"
14173 #: modules/visualization/xosd.c:71
14174 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14177 #: modules/visualization/xosd.c:74
14178 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14181 #: modules/visualization/xosd.c:82
14182 msgid "XOSD interface"
14183 msgstr "Interfàcia XOSD"