1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:69
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
123 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
124 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:197
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Video settings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
141 #: include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:89
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:90
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:99
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:100
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Access modules"
171 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
173 #: include/vlc_config_cat.h:105
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:111
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 #: include/vlc_config_cat.h:116
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:118
200 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:121
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:124
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:133
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:141
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:143
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:151
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:153
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:158
274 #: include/vlc_config_cat.h:160
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:166
286 #: include/vlc_config_cat.h:167
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
297 #: include/vlc_config_cat.h:174
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:177
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
313 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:183
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:187
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:189
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:194
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:196
357 #: include/vlc_config_cat.h:197
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 msgid "Advanced settings"
365 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:209
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:210
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:212
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:218
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:221
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:223
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:234
420 msgid "No help available"
421 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
423 #: include/vlc_config_cat.h:235
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:141
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:29
435 msgid "Select one or more files to open"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Fetch information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
466 #: include/vlc_intf_strings.h:37
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:38
474 #: include/vlc_intf_strings.h:39
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 #: include/vlc_intf_strings.h:40
483 #: include/vlc_intf_strings.h:41
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
490 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
511 #: include/vlc_meta.h:31
515 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
519 #: include/vlc_meta.h:33
520 msgid "Album/movie/show title"
523 #: include/vlc_meta.h:34
524 msgid "Track number/position in set"
527 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
558 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
573 #: include/vlc_meta.h:47
577 #: include/vlc_meta.h:48
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:577
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
601 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
602 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
606 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
610 #: src/audio_output/input.c:87
614 #: src/audio_output/input.c:89
618 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
624 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
636 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
637 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
638 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
640 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
645 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
650 #: modules/video_filter/rss.c:160
654 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
658 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:135
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:147
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:288
731 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:114
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:126
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:136
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:137
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
759 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
760 #: modules/access/cdda/info.c:999
765 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
766 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
771 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
776 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
782 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
788 #: modules/gui/macosx/output.m:176
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
793 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
797 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
802 #: src/input/es_out.c:1605
803 msgid "Bits per sample"
806 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
807 #: modules/access/pvr.c:84
811 #: src/input/es_out.c:1611
816 #: src/input/es_out.c:1622
820 #: src/input/es_out.c:1628
821 msgid "Display resolution"
824 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
828 #: src/input/es_out.c:1645
832 #: src/input/input.c:2072
833 msgid "Your input can't be opened"
836 #: src/input/input.c:2073
838 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
841 #: src/input/input.c:2148
842 msgid "Can't recognize the input's format"
845 #: src/input/input.c:2149
847 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
850 #: src/input/var.c:116
854 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
858 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
860 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
865 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
866 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
870 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
875 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
880 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
882 msgid "Subtitles Track"
885 #: src/input/var.c:257
889 #: src/input/var.c:262
890 msgid "Previous title"
893 #: src/input/var.c:285
898 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
903 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
904 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
908 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
909 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
910 msgid "Previous chapter"
913 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
914 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
919 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
920 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
924 #: src/interface/interaction.c:364
928 #: src/interface/interface.c:342
929 msgid "Switch interface"
932 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
933 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
934 msgid "Add Interface"
937 #: src/interface/interface.c:375
939 msgid "Telnet Interface"
942 #: src/interface/interface.c:378
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:381
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:384
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
956 #: src/misc/modules.c:1979
960 #: src/libvlc-common.c:330
964 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
968 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
972 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
976 #: src/libvlc-common.c:1458
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1459
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1641
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1642
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1644
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1647
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1679
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1700
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1225 msgid "Interface interaction"
1230 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1231 "user input is required."
1236 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1237 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1238 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1239 "the \"audio filters\" modules section."
1243 msgid "Audio output module"
1248 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1249 "automatically select the best method available."
1252 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1253 msgid "Enable audio"
1258 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1259 "not take place, thus saving some processing power."
1263 msgid "Force mono audio"
1267 msgid "This will force a mono audio output."
1271 msgid "Default audio volume"
1276 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1280 msgid "Audio output saved volume"
1285 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1286 "should not change this option manually."
1290 msgid "Audio output volume step"
1295 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1300 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1305 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1306 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1310 msgid "High quality audio resampling"
1315 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1316 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1317 "resampling algorithm will be used instead."
1321 msgid "Audio desynchronization compensation"
1326 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1327 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1331 msgid "Audio output channels mode"
1336 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1337 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1342 msgid "Use S/PDIF when available"
1347 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1348 "audio stream being played."
1352 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1357 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1358 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1359 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1360 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1372 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1376 msgid "Audio visualizations "
1380 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1385 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1386 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1387 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1388 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1393 msgid "Video output module"
1398 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1403 msgid "Enable video"
1408 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1414 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1420 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1424 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1427 msgid "Video height"
1432 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1433 "video characteristics."
1437 msgid "Video X coordinate"
1442 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1447 msgid "Video Y coordinate"
1452 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1462 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1467 msgid "Video alignment"
1472 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1473 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1474 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1477 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1478 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1479 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1480 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1485 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1486 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1498 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1503 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1504 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1518 msgid "Bottom-Right"
1526 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1530 msgid "Grayscale video output"
1535 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1536 "save some processing power."
1540 msgid "Embedded video"
1544 msgid "Embed the video output in the main interface."
1548 msgid "Fullscreen video output"
1552 msgid "Start video in fullscreen mode"
1556 msgid "Overlay video output"
1561 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1562 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1565 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1566 msgid "Always on top"
1570 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1574 msgid "Disable screensaver"
1578 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1582 msgid "Window decorations"
1587 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1588 "giving a \"minimal\" window."
1592 msgid "Video output filter module"
1597 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1598 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1602 msgid "Video filter module"
1607 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1608 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1612 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1616 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1619 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1620 msgid "Video snapshot file prefix"
1624 msgid "Video snapshot format"
1628 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1632 msgid "Display video snapshot preview"
1636 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1640 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1644 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1648 msgid "Video cropping"
1653 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1654 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1658 msgid "Source aspect ratio"
1663 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1664 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1665 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1666 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1667 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1671 msgid "Custom crop ratios list"
1676 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1681 msgid "Custom aspect ratios list"
1686 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1687 "aspect ratio list."
1691 msgid "Fix HDTV height"
1696 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1697 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1698 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1702 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1707 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1708 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1709 "order to keep proportions."
1718 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1719 "your computer is not powerful enough"
1723 msgid "Drop late frames"
1728 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1729 "intended display date)."
1733 msgid "Quiet synchro"
1738 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1739 "synchronization mechanism."
1744 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1745 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1751 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1752 "Restrictions Management measure."
1756 msgid "Clock reference average counter"
1761 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1766 msgid "Clock synchronisation"
1771 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1772 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1775 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1776 msgid "Network synchronisation"
1781 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1782 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1785 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1786 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1789 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1790 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1793 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1794 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1798 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1799 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1802 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1811 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1815 msgid "MTU of the network interface"
1820 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1821 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1824 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1825 msgid "Hop limit (TTL)"
1830 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1831 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1837 msgid "Multicast output interface"
1838 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1841 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1845 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1850 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1855 msgid "DiffServ Code Point"
1860 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1861 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1866 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1867 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1872 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1873 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1874 "(like DVB streams for example)."
1877 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1882 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1885 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1886 msgid "Subtitles track"
1890 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1894 msgid "Audio language"
1899 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1900 "letter country code)."
1904 msgid "Subtitle language"
1909 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1910 "letter country code)."
1914 msgid "Audio track ID"
1918 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1922 msgid "Subtitles track ID"
1926 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1930 msgid "Input repetitions"
1934 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1942 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1950 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1959 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1960 "together after the normal one."
1964 msgid "Input slave (experimental)"
1969 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1970 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1975 msgid "Bookmarks list for a stream"
1980 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1981 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1987 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1988 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1989 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1990 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1994 msgid "Force subtitle position"
1999 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2000 "over the movie. Try several positions."
2004 msgid "Enable sub-pictures"
2008 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2011 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2012 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2013 msgid "On Screen Display"
2018 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose when to download and cache album art."
2721 msgid "Never download"
2725 msgid "Download when asked"
2729 msgid "Download when track starts playing"
2733 msgid "Download everything ASAP"
2737 msgid "Services discovery modules"
2742 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2743 "Typical values are sap, hal, ..."
2747 msgid "Play files randomly forever"
2751 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2759 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2763 msgid "Repeat current item"
2767 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2771 msgid "Play and stop"
2775 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2779 msgid "Play and exit"
2783 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2787 msgid "Use media library"
2792 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2797 msgid "Use playlist tree"
2802 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2803 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2807 #: src/libvlc.h:1001
2811 #: src/libvlc.h:1001
2815 #: src/libvlc.h:1010
2816 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2819 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2820 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2821 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2822 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2828 #: src/libvlc.h:1014
2829 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2832 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2837 #: src/libvlc.h:1016
2838 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2841 #: src/libvlc.h:1017
2845 #: src/libvlc.h:1018
2846 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2849 #: src/libvlc.h:1019
2853 #: src/libvlc.h:1020
2854 msgid "Select the hotkey to use to play."
2857 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2858 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2863 #: src/libvlc.h:1022
2864 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2867 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2868 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2869 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2873 #: src/libvlc.h:1024
2874 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2877 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2878 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2884 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2888 #: src/libvlc.h:1026
2889 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2892 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2893 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2901 #: src/libvlc.h:1028
2902 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2905 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2913 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2917 #: src/libvlc.h:1030
2918 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2921 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2923 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2924 #: modules/video_filter/rss.c:176
2928 #: src/libvlc.h:1032
2929 msgid "Select the hotkey to display the position."
2932 #: src/libvlc.h:1034
2933 msgid "Very short backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1037
2941 msgid "Short backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1040
2949 msgid "Medium backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1043
2957 msgid "Long backwards jump"
2960 #: src/libvlc.h:1045
2961 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2964 #: src/libvlc.h:1047
2965 msgid "Very short forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1050
2973 msgid "Short forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1053
2981 msgid "Medium forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1056
2989 msgid "Long forward jump"
2992 #: src/libvlc.h:1058
2993 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Very short jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Short jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Medium jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length"
3024 #: src/libvlc.h:1067
3025 msgid "Long jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3033 #: src/libvlc.h:1070
3034 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3037 #: src/libvlc.h:1071
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Navigate down"
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Navigate left"
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Navigate right"
3065 #: src/libvlc.h:1078
3066 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1079
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Go to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select previous DVD title"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select next DVD title"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select prev DVD chapter"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select next DVD chapter"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3114 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3117 #: src/libvlc.h:1091
3121 #: src/libvlc.h:1092
3122 msgid "Select the key to increase audio volume."
3125 #: src/libvlc.h:1093
3129 #: src/libvlc.h:1094
3130 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3133 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3134 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Select the key to mute audio."
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Subtitle delay up"
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Subtitle delay down"
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Audio delay up"
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Audio delay down"
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 1"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 2"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 3"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 4"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 5"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 6"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 7"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 8"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 9"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Play playlist bookmark 10"
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Select the key to play this bookmark."
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 1"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 2"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 3"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 4"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 5"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 6"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 7"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 8"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 9"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Set playlist bookmark 10"
3259 #: src/libvlc.h:1126
3260 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3264 msgid "Playlist bookmark 1"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3268 msgid "Playlist bookmark 2"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3272 msgid "Playlist bookmark 3"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3276 msgid "Playlist bookmark 4"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3280 msgid "Playlist bookmark 5"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3284 msgid "Playlist bookmark 6"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3288 msgid "Playlist bookmark 7"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3292 msgid "Playlist bookmark 8"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3296 msgid "Playlist bookmark 9"
3299 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3300 msgid "Playlist bookmark 10"
3303 #: src/libvlc.h:1139
3304 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3307 #: src/libvlc.h:1141
3308 msgid "Go back in browsing history"
3311 #: src/libvlc.h:1142
3313 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3317 #: src/libvlc.h:1143
3318 msgid "Go forward in browsing history"
3321 #: src/libvlc.h:1144
3323 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle audio track"
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle subtitle track"
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle source aspect ratio"
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle video crop"
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle deinterlace modes"
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Show interface"
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Raise the interface above all other windows."
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Hide interface"
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Lower the interface below all other windows."
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Take video snapshot"
3387 #: src/libvlc.h:1161
3388 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3391 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3392 #: modules/access_filter/record.c:55
3396 #: src/libvlc.h:1164
3397 msgid "Record access filter start/stop."
3400 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3401 #: modules/access_filter/dump.c:52
3405 #: src/libvlc.h:1166
3406 msgid "Media dump access filter trigger."
3409 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3413 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3417 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3418 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3422 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3426 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3430 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3434 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3438 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3442 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3446 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1196
3452 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3453 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3454 "in the playlist.\n"
3455 "The first item specified will be played first.\n"
3458 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3459 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3460 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3461 " and that overrides previous settings.\n"
3463 "Stream MRL syntax:\n"
3464 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3465 "option=value ...]\n"
3467 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3468 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3471 " [file://]filename Plain media file\n"
3472 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3473 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3474 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3475 " screen:// Screen capture\n"
3476 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3477 " [vcd://][device] VCD device\n"
3478 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3479 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3480 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3481 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3483 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3486 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3487 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3488 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3489 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3493 #: src/libvlc.h:1321
3494 msgid "Window properties"
3497 #: src/libvlc.h:1364
3501 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3503 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3507 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3511 #: src/libvlc.h:1396
3515 #: src/libvlc.h:1398
3516 msgid "Track settings"
3519 #: src/libvlc.h:1420
3520 msgid "Playback control"
3523 #: src/libvlc.h:1435
3524 msgid "Default devices"
3527 #: src/libvlc.h:1444
3528 msgid "Network settings"
3531 #: src/libvlc.h:1456
3535 #: src/libvlc.h:1465
3539 #: src/libvlc.h:1495
3543 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3544 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3551 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3555 #: src/libvlc.h:1571
3559 #: src/libvlc.h:1593
3560 msgid "Special modules"
3563 #: src/libvlc.h:1600
3567 #: src/libvlc.h:1608
3568 msgid "Performance options"
3571 #: src/libvlc.h:1757
3575 #: src/libvlc.h:2072
3579 #: src/libvlc.h:2151
3580 msgid "main program"
3583 #: src/libvlc.h:2161
3584 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2167
3589 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3592 #: src/libvlc.h:2172
3593 msgid "print help for the advanced options"
3596 #: src/libvlc.h:2177
3597 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3600 #: src/libvlc.h:2183
3601 msgid "print a list of available modules"
3604 #: src/libvlc.h:2189
3605 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3608 #: src/libvlc.h:2194
3609 msgid "save the current command line options in the config"
3612 #: src/libvlc.h:2199
3613 msgid "reset the current config to the default values"
3616 #: src/libvlc.h:2204
3617 msgid "use alternate config file"
3620 #: src/libvlc.h:2209
3621 msgid "resets the current plugins cache"
3624 #: src/libvlc.h:2214
3625 msgid "print version information"
3628 #: src/misc/configuration.c:1206
3632 #: src/misc/configuration.c:1217
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3733 msgid "Church Slavic"
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3781 msgid "Gaelic (Scots)"
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3797 msgid "Greek, Modern ()"
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3849 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3913 msgid "Letzeburgesch"
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3961 msgid "Ndebele, South"
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3965 msgid "Ndebele, North"
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3981 msgid "Norwegian Nynorsk"
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3985 msgid "Norwegian Bokmaal"
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3989 msgid "Chichewa; Nyanja"
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3993 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4005 msgid "Ossetian; Ossetic"
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4037 msgid "Raeto-Romance"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4065 msgid "Northern Sami"
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4085 msgid "Sotho, Southern"
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4141 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4212 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4216 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4221 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4222 #: src/playlist/loadsave.c:101
4223 msgid "Media Library"
4226 #: src/playlist/tree.c:58
4230 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4235 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4264 msgid "1:1 Original"
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4273 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4278 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4279 msgid "Aspect-ratio"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:293
4283 msgid "CD reading failed"
4286 #: modules/access/cdda/access.c:294
4288 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4291 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4292 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4293 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4294 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4295 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4296 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4297 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4298 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4299 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4300 msgid "Caching value in ms"
4303 #: modules/access/cdda.c:61
4305 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4309 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4315 #: modules/access/cdda.c:66
4316 msgid "Audio CD input"
4319 #: modules/access/cdda.c:72
4320 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4323 #: modules/access/cdda.c:84
4327 #: modules/access/cdda.c:84
4328 msgid "Address of the CDDB server to use."
4331 #: modules/access/cdda.c:87
4335 #: modules/access/cdda.c:87
4336 msgid "CDDB Server port to use."
4339 #: modules/access/cdda.c:450
4340 msgid "Audio CD - Track "
4343 #: modules/access/cdda.c:467
4345 msgid "Audio CD - Track %i"
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4349 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4363 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4368 "all calls (0x10) 16\n"
4371 "libcdio (0x80) 128\n"
4372 "libcddb (0x100) 256\n"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4377 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4383 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4384 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4385 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4386 "25 blocks per access."
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4391 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4392 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4393 " %a : The artist (for the album)\n"
4394 " %A : The album information\n"
4396 " %e : The extended data (for a track)\n"
4397 " %I : CDDB disk ID\n"
4399 " %M : The current MRL\n"
4400 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4401 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4402 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4403 " %T : The track number\n"
4404 " %s : Number of seconds in this track\n"
4405 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4406 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4407 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4413 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4414 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4415 " %M : The current MRL\n"
4416 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4417 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4426 msgid "Enable CD paranoia?"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4431 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4432 "none: no paranoia - fastest.\n"
4433 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4434 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4438 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4442 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4446 msgid "Audio Compact Disc"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4450 msgid "Additional debug"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4454 msgid "Caching value in microseconds"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4458 msgid "Number of blocks per CD read"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4462 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4466 msgid "Use CD audio controls and output?"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4470 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4474 msgid "Do CD-Text lookups?"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4478 msgid "If set, get CD-Text information"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4482 msgid "Use Navigation-style playback?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4486 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4494 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4498 msgid "CDDB lookups"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4502 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4510 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4514 msgid "CDDB server port"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4518 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4522 msgid "email address reported to CDDB server"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4526 msgid "Cache CDDB lookups?"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4530 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4534 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4538 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4542 msgid "CDDB server timeout"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4546 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4550 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4554 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4559 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4563 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4564 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4565 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4566 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4570 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4575 #: modules/access/cdda/info.c:333
4576 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4579 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4583 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4584 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4585 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4591 #: modules/access/cdda/info.c:400
4595 #: modules/access/cdda/info.c:856
4596 msgid "Track Number"
4599 #: modules/access/directory.c:70
4600 msgid "Subdirectory behavior"
4603 #: modules/access/directory.c:72
4605 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4606 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4607 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4608 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4611 #: modules/access/directory.c:78
4615 #: modules/access/directory.c:79
4619 #: modules/access/directory.c:81
4620 msgid "Ignored extensions"
4623 #: modules/access/directory.c:83
4625 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4627 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4628 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4631 #: modules/access/directory.c:90
4635 #: modules/access/directory.c:92
4636 msgid "Standard filesystem directory input"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4672 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4677 msgid "Video device name"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4682 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4683 "don't specify anything, the default device will be used."
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4687 msgid "Audio device name"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4692 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4693 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4694 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4703 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4704 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4708 msgid "Video input chroma format"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4713 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4714 "(default), RV24, etc.)"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4718 msgid "Video input frame rate"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4723 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4724 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4728 msgid "Device properties"
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4733 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4737 msgid "Tuner properties"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4741 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4745 msgid "Tuner TV Channel"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4749 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4753 msgid "Tuner country code"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4758 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4759 "mapping (0 means default)."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4763 msgid "Tuner input type"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4767 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4771 msgid "Video input pin"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4776 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4777 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4778 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4779 "will not be changed."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4783 msgid "Audio input pin"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4787 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4791 msgid "Video output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4795 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4799 msgid "Audio output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4803 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4807 msgid "AM Tuner mode"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4811 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4819 msgid "DirectShow input"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4823 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4824 msgid "Refresh list"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4832 msgid "Capturing failed"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4838 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4843 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4846 #: modules/access/dvb/access.c:75
4848 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4851 #: modules/access/dvb/access.c:78
4852 msgid "Adapter card to tune"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:79
4857 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4861 #: modules/access/dvb/access.c:81
4862 msgid "Device number to use on adapter"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:84
4866 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:85
4870 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:87
4874 msgid "Inversion mode"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:88
4878 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:90
4882 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:91
4887 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4888 "disable this feature if you experience some trouble."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:93
4895 #: modules/access/dvb/access.c:94
4896 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:97
4900 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:98
4904 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:100
4911 #: modules/access/dvb/access.c:101
4912 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:103
4916 msgid "High LNB voltage"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:104
4921 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4922 "supported by all frontends."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:107
4929 #: modules/access/dvb/access.c:108
4930 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:110
4934 msgid "Transponder FEC"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:111
4938 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:113
4942 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:116
4946 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:119
4950 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:122
4954 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:126
4958 msgid "Modulation type"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:127
4962 msgid "Modulation type for front-end device."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:130
4966 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:133
4970 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:136
4974 msgid "Terrestrial bandwidth"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:137
4978 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:139
4982 msgid "Terrestrial guard interval"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:142
4986 msgid "Terrestrial transmission mode"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:145
4990 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:148
4994 msgid "HTTP Host address"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:150
4998 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:152
5002 msgid "HTTP user name"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:154
5007 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5010 #: modules/access/dvb/access.c:157
5011 msgid "HTTP password"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:159
5016 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:162
5023 #: modules/access/dvb/access.c:164
5025 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5026 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5030 #: modules/control/http/http.c:49
5031 msgid "Certificate file"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:169
5035 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5039 #: modules/control/http/http.c:52
5040 msgid "Private key file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:173
5044 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5048 #: modules/control/http/http.c:54
5049 msgid "Root CA file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:176
5053 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5057 #: modules/control/http/http.c:57
5061 #: modules/access/dvb/access.c:180
5062 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:183
5069 #: modules/access/dvb/access.c:184
5070 msgid "DVB input with v4l2 support"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:236
5077 #: modules/access/dvb/access.c:716
5078 msgid "Input syntax is deprecated"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:717
5083 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5087 #: modules/access/dvb/access.c:763
5088 msgid "Illegal Polarization"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:764
5093 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5096 #: modules/access/dv.c:70
5097 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5100 #: modules/access/dv.c:74
5101 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5104 #: modules/access/dv.c:75
5108 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5112 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5113 msgid "Default DVD angle."
5116 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5117 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5120 #: modules/access/dvdnav.c:68
5121 msgid "Start directly in menu"
5124 #: modules/access/dvdnav.c:70
5126 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5127 "useless warning introductions."
5130 #: modules/access/dvdnav.c:79
5131 msgid "DVD with menus"
5134 #: modules/access/dvdnav.c:80
5135 msgid "DVDnav Input"
5138 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5139 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5140 msgid "Playback failure"
5143 #: modules/access/dvdnav.c:297
5145 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5148 #: modules/access/dvdread.c:67
5149 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5152 #: modules/access/dvdread.c:69
5154 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5155 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5156 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5157 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5158 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5159 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5160 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5161 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5162 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5163 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5164 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5165 "The default method is: key."
5168 #: modules/access/dvdread.c:85
5172 #: modules/access/dvdread.c:85
5176 #: modules/access/dvdread.c:91
5177 msgid "DVD without menus"
5180 #: modules/access/dvdread.c:92
5181 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5184 #: modules/access/dvdread.c:237
5186 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5189 #: modules/access/dvdread.c:496
5191 msgid "DVDRead could not read block %d."
5194 #: modules/access/dvdread.c:558
5196 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5199 #: modules/access/fake.c:42
5201 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5204 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5208 #: modules/access/fake.c:46
5209 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5212 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5217 #: modules/access/fake.c:49
5219 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5223 #: modules/access/fake.c:51
5224 msgid "Duration in ms"
5227 #: modules/access/fake.c:53
5229 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5230 "meaning that the stream is unlimited)."
5233 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5237 #: modules/access/fake.c:58
5241 #: modules/access/file.c:80
5242 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5245 #: modules/access/file.c:82
5246 msgid "Concatenate with additional files"
5249 #: modules/access/file.c:84
5251 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5252 "a comma-separated list of files."
5255 #: modules/access/file.c:88
5259 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5260 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5261 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5264 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5271 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5272 #: modules/access/file.c:450
5273 msgid "File reading failed"
5276 #: modules/access/file.c:283
5278 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5281 #: modules/access/file.c:435
5283 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5286 #: modules/access/file.c:451
5288 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5291 #: modules/access_filter/dump.c:39
5292 msgid "Force use of dump module"
5295 #: modules/access_filter/dump.c:40
5296 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5299 #: modules/access_filter/dump.c:43
5300 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5303 #: modules/access_filter/dump.c:44
5305 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5306 "megabyte were performed."
5309 #: modules/access_filter/record.c:46
5310 msgid "Record directory"
5313 #: modules/access_filter/record.c:48
5314 msgid "Directory where the record will be stored."
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5318 msgid "Timeshift granularity"
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5323 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5324 "timeshifted streams."
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5328 msgid "Timeshift directory"
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5332 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5336 msgid "Force use of the timeshift module"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5341 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5342 "control pace or pause."
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5349 #: modules/access/ftp.c:56
5351 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/ftp.c:58
5355 msgid "FTP user name"
5358 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5359 msgid "User name that will be used for the connection."
5362 #: modules/access/ftp.c:61
5363 msgid "FTP password"
5366 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5367 msgid "Password that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:64
5374 #: modules/access/ftp.c:65
5375 msgid "Account that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:70
5382 #: modules/access/ftp.c:87
5383 msgid "FTP upload output"
5386 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5387 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5388 msgid "Network interaction failed"
5391 #: modules/access/ftp.c:133
5392 msgid "VLC could not connect with the given server."
5395 #: modules/access/ftp.c:143
5396 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:204
5400 msgid "Your account was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:214
5404 msgid "Your password was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:222
5408 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5411 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5413 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5416 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5417 msgid "GnomeVFS input"
5420 #: modules/access/http.c:50
5424 #: modules/access/http.c:52
5426 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5427 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5431 #: modules/access/http.c:58
5433 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5436 #: modules/access/http.c:61
5437 msgid "HTTP user agent"
5440 #: modules/access/http.c:62
5441 msgid "User agent that will be used for the connection."
5444 #: modules/access/http.c:65
5445 msgid "Auto re-connect"
5448 #: modules/access/http.c:67
5450 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5453 #: modules/access/http.c:71
5454 msgid "Continuous stream"
5457 #: modules/access/http.c:72
5459 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5460 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5461 "other types of HTTP streams."
5464 #: modules/access/http.c:78
5468 #: modules/access/http.c:80
5472 #: modules/access/http.c:287
5473 msgid "HTTP authentication"
5476 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5477 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5480 #: modules/access/mms/mms.c:48
5482 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5485 #: modules/access/mms/mms.c:51
5486 msgid "Force selection of all streams"
5489 #: modules/access/mms/mms.c:53
5491 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5492 "You can choose to select all of them."
5495 #: modules/access/mms/mms.c:56
5496 msgid "Maximum bitrate"
5499 #: modules/access/mms/mms.c:58
5500 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:62
5504 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5507 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5508 msgid "Dummy stream output"
5511 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5515 #: modules/access_output/file.c:62
5516 msgid "Append to file"
5519 #: modules/access_output/file.c:63
5520 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5523 #: modules/access_output/file.c:67
5524 msgid "File stream output"
5527 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5531 #: modules/access_output/http.c:59
5532 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5535 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5536 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5540 #: modules/access_output/http.c:62
5541 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5544 #: modules/access_output/http.c:66
5548 #: modules/access_output/http.c:67
5549 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5552 #: modules/access_output/http.c:71
5553 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5556 #: modules/access_output/http.c:74
5558 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5559 "empty if you don't have one."
5562 #: modules/access_output/http.c:78
5564 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5565 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:83
5570 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5571 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5574 #: modules/access_output/http.c:86
5575 msgid "Advertise with Bonjour"
5578 #: modules/access_output/http.c:87
5579 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5582 #: modules/access_output/http.c:91
5583 msgid "HTTP stream output"
5586 #: modules/access_output/shout.c:58
5590 #: modules/access_output/shout.c:59
5591 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5594 #: modules/access_output/shout.c:62
5595 msgid "Stream description"
5598 #: modules/access_output/shout.c:63
5599 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5602 #: modules/access_output/shout.c:66
5606 #: modules/access_output/shout.c:67
5608 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5609 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5610 "shoutcast/icecast server."
5613 #: modules/access_output/shout.c:76
5615 msgid "Genre description"
5618 #: modules/access_output/shout.c:77
5619 msgid "Genre of the content. "
5622 #: modules/access_output/shout.c:79
5624 msgid "URL description"
5627 #: modules/access_output/shout.c:80
5628 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5631 #: modules/access_output/shout.c:87
5632 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5635 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5639 #: modules/access_output/shout.c:90
5640 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5643 #: modules/access_output/shout.c:92
5644 msgid "Number of channels"
5647 #: modules/access_output/shout.c:93
5648 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5651 #: modules/access_output/shout.c:95
5652 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5655 #: modules/access_output/shout.c:96
5656 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5659 #: modules/access_output/shout.c:98
5660 msgid "Stream public"
5663 #: modules/access_output/shout.c:99
5665 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5666 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5667 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5670 #: modules/access_output/shout.c:105
5671 msgid "IceCAST output"
5674 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5675 #: modules/demux/live555.cpp:63
5676 msgid "Caching value (ms)"
5679 #: modules/access_output/udp.c:77
5681 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5685 #: modules/access_output/udp.c:80
5686 msgid "Group packets"
5689 #: modules/access_output/udp.c:81
5691 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5692 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5693 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5696 #: modules/access_output/udp.c:86
5700 #: modules/access_output/udp.c:87
5702 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5703 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5706 #: modules/access_output/udp.c:93
5707 msgid "UDP stream output"
5710 #: modules/access/pvr.c:49
5712 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5716 #: modules/access/pvr.c:52
5720 #: modules/access/pvr.c:53
5721 msgid "PVR video device"
5724 #: modules/access/pvr.c:55
5725 msgid "Radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:56
5729 msgid "PVR radio device"
5732 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5736 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5737 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5740 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5741 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5745 #: modules/access/pvr.c:63
5746 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5749 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5750 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5754 #: modules/access/pvr.c:67
5755 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5758 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5762 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5763 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5766 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5767 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5770 #: modules/access/pvr.c:77
5771 msgid "Key interval"
5774 #: modules/access/pvr.c:78
5775 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5778 #: modules/access/pvr.c:80
5782 #: modules/access/pvr.c:81
5784 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5785 "number of B-Frames."
5788 #: modules/access/pvr.c:85
5789 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5792 #: modules/access/pvr.c:87
5793 msgid "Bitrate peak"
5796 #: modules/access/pvr.c:88
5797 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5800 #: modules/access/pvr.c:91
5801 msgid "Bitrate mode)"
5804 #: modules/access/pvr.c:92
5805 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5808 #: modules/access/pvr.c:94
5809 msgid "Audio bitmask"
5812 #: modules/access/pvr.c:95
5813 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5816 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5817 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5821 #: modules/access/pvr.c:99
5822 msgid "Audio volume (0-65535)."
5825 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5829 #: modules/access/pvr.c:102
5831 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5850 #: modules/access/pvr.c:111
5854 #: modules/access/pvr.c:111
5858 #: modules/access/pvr.c:116
5862 #: modules/access/pvr.c:117
5863 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5866 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5868 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5876 msgid "Connection failed"
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5881 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5885 msgid "Session failed"
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5889 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5892 #: modules/access/screen/screen.c:40
5894 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:44
5898 msgid "Desired frame rate for the capture."
5901 #: modules/access/screen/screen.c:47
5902 msgid "Capture fragment size"
5905 #: modules/access/screen/screen.c:49
5907 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5908 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5911 #: modules/access/screen/screen.c:63
5912 msgid "Screen Input"
5915 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5919 #: modules/access/smb.c:63
5921 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5924 #: modules/access/smb.c:65
5925 msgid "SMB user name"
5928 #: modules/access/smb.c:68
5929 msgid "SMB password"
5932 #: modules/access/smb.c:71
5936 #: modules/access/smb.c:72
5937 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5940 #: modules/access/smb.c:77
5944 #: modules/access/tcp.c:39
5946 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5949 #: modules/access/tcp.c:46
5953 #: modules/access/tcp.c:47
5957 #: modules/access/udp.c:44
5959 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5962 #: modules/access/udp.c:47
5963 msgid "Autodetection of MTU"
5966 #: modules/access/udp.c:49
5968 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5969 "truncated packets are found"
5972 #: modules/access/udp.c:52
5973 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5976 #: modules/access/udp.c:54
5978 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5979 "time specified here (in milliseconds)."
5982 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5983 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5988 #: modules/access/udp.c:62
5989 msgid "UDP/RTP input"
5992 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5997 #: modules/access/v4l2.c:54
5999 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6003 #: modules/access/v4l2.c:58
6005 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6008 #: modules/access/v4l2.c:63
6009 msgid "Video4Linux2"
6012 #: modules/access/v4l2.c:64
6013 msgid "Video4Linux2 input"
6016 #: modules/access/v4l.c:76
6018 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6021 #: modules/access/v4l.c:80
6023 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6024 "device will be used."
6027 #: modules/access/v4l.c:84
6029 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6030 "device will be used."
6033 #: modules/access/v4l.c:88
6035 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6036 "(default), RV24, etc.)"
6039 #: modules/access/v4l.c:95
6041 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6044 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6045 msgid "Audio Channel"
6048 #: modules/access/v4l.c:102
6049 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6052 #: modules/access/v4l.c:104
6053 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6056 #: modules/access/v4l.c:107
6057 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6060 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6061 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6065 #: modules/access/v4l.c:111
6066 msgid "Brightness of the video input."
6069 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6070 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6074 #: modules/access/v4l.c:114
6075 msgid "Hue of the video input."
6078 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6079 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6080 #: modules/video_filter/rss.c:146
6084 #: modules/access/v4l.c:117
6085 msgid "Color of the video input."
6088 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6089 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6093 #: modules/access/v4l.c:120
6094 msgid "Contrast of the video input."
6097 #: modules/access/v4l.c:121
6101 #: modules/access/v4l.c:122
6102 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6105 #: modules/access/v4l.c:125
6107 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6110 #: modules/access/v4l.c:128
6111 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6114 #: modules/access/v4l.c:129
6118 #: modules/access/v4l.c:131
6119 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6122 #: modules/access/v4l.c:132
6126 #: modules/access/v4l.c:134
6127 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6130 #: modules/access/v4l.c:135
6134 #: modules/access/v4l.c:136
6135 msgid "Quality of the stream."
6138 #: modules/access/v4l.c:147
6142 #: modules/access/v4l.c:148
6143 msgid "Video4Linux input"
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6147 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6151 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6160 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6161 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6165 msgid "The above message had unknown log level"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6169 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6182 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6184 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6188 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6229 msgid "First Entry Point"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6233 msgid "Last Entry Point"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6237 msgid "Track size (in sectors)"
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6254 msgid "extended selection list"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6258 msgid "selection list"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6262 msgid "unknown type"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6271 msgid "(Super) Video CD"
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6275 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6279 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6283 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6287 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6291 msgid "Use playback control?"
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6296 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6301 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6306 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6311 msgid "Show extended VCD info?"
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6316 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6317 "for example playback control navigation."
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6321 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6325 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6329 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6333 msgid "Dolby Surround decoder"
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6338 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6339 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6340 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6341 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6342 "It works with any source format from mono to 7.1."
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6346 msgid "Characteristic dimension"
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6350 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6354 msgid "Compensate delay"
6357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6359 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6360 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6361 "case, turn this on to compensate."
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6365 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6370 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6371 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6376 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6380 msgid "Headphone effect"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6384 msgid "Use downmix algorithme."
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6389 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6390 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6395 msgid "Select channel to keep"
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6400 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6401 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6417 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6421 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6425 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6429 msgid "A/52 dynamic range compression"
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6433 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6435 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6436 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6437 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6438 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6442 msgid "Enable internal upmixing"
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6446 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6450 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6451 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6454 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6455 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6459 msgid "DTS dynamic range compression"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6463 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6464 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6467 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6468 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6471 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6472 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6476 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6480 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6492 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6496 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6497 msgid "MPEG audio decoder"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6501 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6505 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6509 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6513 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6517 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6521 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6525 msgid "Equalizer preset"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6529 msgid "Preset to use for the equalizer."
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6538 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6539 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6548 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6556 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6560 msgid "Equalizer with 10 bands"
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6586 msgid "Full bass and treble"
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6642 #: modules/audio_filter/format.c:201
6643 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6647 msgid "Number of audio buffers"
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6652 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6653 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6654 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6663 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6664 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6665 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6668 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6669 msgid "Volume normalizer"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6673 msgid "Parametric Equalizer"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6677 msgid "Low freq (Hz)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6681 msgid "Low freq gain (Db)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6685 msgid "High freq (Hz)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6689 msgid "High freq gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6697 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6709 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6721 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6728 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6729 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6733 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6734 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6737 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6738 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6741 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6742 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6745 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6746 msgid "Float32 audio mixer"
6749 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6750 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6753 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6754 msgid "Trivial audio mixer"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6762 msgid "ALSA audio output"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6766 msgid "ALSA Device Name"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6770 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6771 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6772 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6773 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6774 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6775 msgid "Audio Device"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6779 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6780 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6781 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6786 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6787 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6788 msgid "2 Front 2 Rear"
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6792 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6793 msgid "A/52 over S/PDIF"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6797 msgid "No Audio Device"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6801 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6806 msgid "Audio output failed"
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6811 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6816 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6820 msgid "Unknown soundcard"
6823 #: modules/audio_output/arts.c:65
6824 msgid "aRts audio output"
6827 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6829 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6830 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6835 msgid "HAL AudioUnit output"
6838 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6840 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6844 msgid "Audio device is not configured"
6847 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6849 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6850 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6853 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6855 msgid "%s (Encoded Output)"
6858 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6859 msgid "Output device"
6862 #: modules/audio_output/directx.c:207
6864 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6865 "default device appears as 0 AND another number)."
6868 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6869 msgid "Use float32 output"
6872 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6874 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6875 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6878 #: modules/audio_output/directx.c:215
6879 msgid "DirectX audio output"
6882 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6883 msgid "3 Front 2 Rear"
6886 #: modules/audio_output/esd.c:68
6887 msgid "EsounD audio output"
6890 #: modules/audio_output/esd.c:71
6891 msgid "Esound server"
6894 #: modules/audio_output/file.c:81
6895 msgid "Output format"
6898 #: modules/audio_output/file.c:82
6900 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6901 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6904 #: modules/audio_output/file.c:85
6905 msgid "Number of output channels"
6908 #: modules/audio_output/file.c:86
6910 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6911 "restrict the number of channels here."
6914 #: modules/audio_output/file.c:89
6915 msgid "Add WAVE header"
6918 #: modules/audio_output/file.c:90
6919 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6922 #: modules/audio_output/file.c:107
6926 #: modules/audio_output/file.c:108
6927 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6930 #: modules/audio_output/file.c:111
6931 msgid "File audio output"
6934 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6935 msgid "Roku HD1000 audio output"
6938 #: modules/audio_output/jack.c:64
6939 msgid "JACK audio output"
6942 #: modules/audio_output/oss.c:101
6943 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6946 #: modules/audio_output/oss.c:103
6948 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6949 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6950 "drivers, then you need to enable this option."
6953 #: modules/audio_output/oss.c:109
6954 msgid "Linux OSS audio output"
6957 #: modules/audio_output/oss.c:114
6958 msgid "OSS DSP device"
6961 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6962 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6965 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6966 msgid "PORTAUDIO audio output"
6969 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6970 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6973 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6974 msgid "Win32 waveOut extension output"
6977 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6981 #: modules/codec/a52.c:91
6985 #: modules/codec/a52.c:98
6986 msgid "A/52 audio packetizer"
6989 #: modules/codec/adpcm.c:42
6990 msgid "ADPCM audio decoder"
6993 #: modules/codec/araw.c:43
6994 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6997 #: modules/codec/araw.c:52
6998 msgid "Raw audio encoder"
7001 #: modules/codec/cinepak.c:38
7002 msgid "Cinepak video decoder"
7005 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7006 msgid "CMML annotations decoder"
7009 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7010 msgid "CVD subtitle decoder"
7013 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7014 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7017 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7018 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7019 msgid "Encoding quality"
7022 #: modules/codec/dirac.c:68
7023 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7026 #: modules/codec/dirac.c:73
7027 msgid "Dirac video decoder"
7030 #: modules/codec/dirac.c:79
7031 msgid "Dirac video encoder"
7034 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7035 msgid "DirectMedia Object decoder"
7038 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7039 msgid "DirectMedia Object encoder"
7042 #: modules/codec/dts.c:95
7046 #: modules/codec/dts.c:100
7047 msgid "DTS audio packetizer"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7051 msgid "Decoding X coordinate"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7055 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7059 msgid "Decoding Y coordinate"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7063 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7067 msgid "Subpicture position"
7070 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7072 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7073 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7078 msgid "Encoding X coordinate"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7082 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7086 msgid "Encoding Y coordinate"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7090 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7094 msgid "DVB subtitles decoder"
7097 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7098 msgid "DVB subtitles encoder"
7101 #: modules/codec/faad.c:39
7102 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7105 #: modules/codec/faad.c:331
7106 msgid "AAC extension"
7109 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7113 #: modules/codec/fake.c:47
7114 msgid "Path of the image file for fake input."
7117 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7118 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7119 msgid "Output video width."
7122 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7123 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7124 msgid "Output video height."
7127 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7128 msgid "Keep aspect ratio"
7131 #: modules/codec/fake.c:56
7132 msgid "Consider width and height as maximum values."
7135 #: modules/codec/fake.c:57
7136 msgid "Background aspect ratio"
7139 #: modules/codec/fake.c:59
7140 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7143 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7144 msgid "Deinterlace video"
7147 #: modules/codec/fake.c:62
7148 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7151 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7152 msgid "Deinterlace module"
7155 #: modules/codec/fake.c:65
7156 msgid "Deinterlace module to use."
7159 #: modules/codec/fake.c:76
7160 msgid "Fake video decoder"
7163 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7165 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7168 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7170 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7173 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7175 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7179 msgid "VLC could not open the encoder."
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7211 msgid "Fast bilinear"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7219 msgid "Bicubic (good quality)"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7223 msgid "Experimental"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7227 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7235 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7251 msgid "Bicubic spline"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7256 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7260 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7273 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7277 msgid "FFmpeg demuxer"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7281 msgid "FFmpeg muxer"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7285 msgid "Video scaling filter"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7289 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7293 msgid "FFmpeg video filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7297 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7301 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7305 msgid "Direct rendering"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7309 msgid "Error resilience"
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7314 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7315 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7316 "can produce a lot of errors.\n"
7317 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7321 msgid "Workaround bugs"
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7326 "Try to fix some bugs:\n"
7329 "4 xvid interlaced\n"
7334 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7339 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7345 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7346 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7350 msgid "Post processing quality"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7355 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7356 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7365 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7369 msgid "Visualize motion vectors"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7374 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7375 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7376 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7377 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7378 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7379 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7383 msgid "Low resolution decoding"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7388 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7393 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7398 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7399 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7403 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7408 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7409 "<option>...]]...\n"
7410 "long form example:\n"
7411 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7412 "short form example:\n"
7413 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7417 "short long name short long option Description\n"
7418 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7419 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7420 " y nochrom chrominance filtring "
7422 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7423 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7424 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7425 " the h & v deblocking filters share these\n"
7426 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7427 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7428 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7430 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7432 "dr dering Deringing filter\n"
7433 "al autolevels automatic brightness / "
7435 " f fullyrange stretch luminance to "
7437 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7438 "li linipoldeint linear interpolating "
7440 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7442 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7443 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7444 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7445 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7446 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7447 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7448 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7452 msgid "Ratio of key frames"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7456 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7460 msgid "Ratio of B frames"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7464 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7468 msgid "Video bitrate tolerance"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7472 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7476 msgid "Interlaced encoding"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7480 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7484 msgid "Interlaced motion estimation"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7488 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7492 msgid "Pre-motion estimation"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7496 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7500 msgid "Strict rate control"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7504 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7508 msgid "Rate control buffer size"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7513 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7514 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7518 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7522 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7526 msgid "I quantization factor"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7531 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7532 "same qscale for I and P frames)."
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7536 #: modules/demux/mod.c:73
7537 msgid "Noise reduction"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7542 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7543 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7547 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7552 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7553 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7554 "standard MPEG2 decoders."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7558 msgid "Quality level"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7563 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7564 "encoding very much)."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7569 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7570 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7571 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7572 "to ease the encoder's task."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7576 msgid "Minimum video quantizer scale"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7580 msgid "Minimum video quantizer scale."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7584 msgid "Maximum video quantizer scale"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7588 msgid "Maximum video quantizer scale."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7592 msgid "Trellis quantization"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7596 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7600 msgid "Fixed quantizer scale"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7605 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7610 msgid "Strict standard compliance"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7615 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7619 msgid "Luminance masking"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7623 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7627 msgid "Darkness masking"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7631 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7635 msgid "Motion masking"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7640 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7645 msgid "Border masking"
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7650 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7655 msgid "Luminance elimination"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7660 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7661 "The H264 specification recommends -4."
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7665 msgid "Chrominance elimination"
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7670 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7671 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7675 msgid "Scaling mode"
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7679 msgid "Scaling mode to use."
7682 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7683 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7684 msgid "Post processing"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7691 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7695 #: modules/codec/flac.c:173
7696 msgid "Flac audio decoder"
7699 #: modules/codec/flac.c:178
7700 msgid "Flac audio encoder"
7703 #: modules/codec/flac.c:184
7704 msgid "Flac audio packetizer"
7707 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7708 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7711 #: modules/codec/lpcm.c:82
7712 msgid "Linear PCM audio decoder"
7715 #: modules/codec/lpcm.c:87
7716 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7719 #: modules/codec/mash.cpp:65
7720 msgid "Video decoder using openmash"
7723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7724 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7727 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7728 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7731 #: modules/codec/png.c:54
7732 msgid "PNG video decoder"
7735 #: modules/codec/quicktime.c:63
7736 msgid "QuickTime library decoder"
7739 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7740 msgid "Pseudo raw video decoder"
7743 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7744 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7747 #: modules/codec/realaudio.c:61
7748 msgid "RealAudio library decoder"
7751 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7752 msgid "SDL_image video decoder"
7755 #: modules/codec/speex.c:105
7756 msgid "Speex audio decoder"
7759 #: modules/codec/speex.c:110
7760 msgid "Speex audio packetizer"
7763 #: modules/codec/speex.c:115
7764 msgid "Speex audio encoder"
7767 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7768 msgid "Speex comment"
7771 #: modules/codec/speex.c:559
7775 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7776 msgid "DVD subtitles decoder"
7779 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7780 msgid "DVD subtitles packetizer"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:131
7784 msgid "Subtitles text encoding"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:132
7788 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:133
7792 msgid "Subtitles justification"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:134
7796 msgid "Set the justification of subtitles"
7799 #: modules/codec/subsdec.c:135
7800 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7803 #: modules/codec/subsdec.c:136
7805 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7808 #: modules/codec/subsdec.c:138
7809 msgid "Formatted Subtitles"
7812 #: modules/codec/subsdec.c:139
7814 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7815 "but you can choose to disable all formatting."
7818 #: modules/codec/subsdec.c:145
7819 msgid "Text subtitles decoder"
7822 #: modules/codec/subsdec.c:366
7824 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7825 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7828 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7829 msgid "Enable debug"
7832 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7834 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7836 "packet assembly info 2\n"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7840 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7843 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7844 msgid "SVCD subtitles"
7847 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7848 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7851 #: modules/codec/tarkin.c:75
7852 msgid "Tarkin decoder module"
7855 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7857 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7858 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7861 #: modules/codec/theora.c:99
7862 msgid "Theora video decoder"
7865 #: modules/codec/theora.c:105
7866 msgid "Theora video packetizer"
7869 #: modules/codec/theora.c:111
7870 msgid "Theora video encoder"
7873 #: modules/codec/theora.c:512
7874 msgid "Theora comment"
7877 #: modules/codec/twolame.c:52
7879 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7880 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7883 #: modules/codec/twolame.c:55
7887 #: modules/codec/twolame.c:56
7888 msgid "Handling mode for stereo streams"
7891 #: modules/codec/twolame.c:57
7895 #: modules/codec/twolame.c:59
7896 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7899 #: modules/codec/twolame.c:60
7900 msgid "Psycho-acoustic model"
7903 #: modules/codec/twolame.c:62
7904 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7907 #: modules/codec/twolame.c:66
7911 #: modules/codec/twolame.c:66
7912 msgid "Joint stereo"
7915 #: modules/codec/twolame.c:71
7916 msgid "Libtwolame audio encoder"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:159
7920 msgid "Maximum encoding bitrate"
7923 #: modules/codec/vorbis.c:161
7924 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7927 #: modules/codec/vorbis.c:162
7928 msgid "Minimum encoding bitrate"
7931 #: modules/codec/vorbis.c:164
7933 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7937 #: modules/codec/vorbis.c:165
7938 msgid "CBR encoding"
7941 #: modules/codec/vorbis.c:167
7942 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7945 #: modules/codec/vorbis.c:171
7946 msgid "Vorbis audio decoder"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:182
7950 msgid "Vorbis audio packetizer"
7953 #: modules/codec/vorbis.c:189
7954 msgid "Vorbis audio encoder"
7957 #: modules/codec/vorbis.c:625
7958 msgid "Vorbis comment"
7961 #: modules/codec/x264.c:44
7962 msgid "Maximum GOP size"
7965 #: modules/codec/x264.c:45
7967 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7968 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7971 #: modules/codec/x264.c:49
7972 msgid "Minimum GOP size"
7975 #: modules/codec/x264.c:50
7977 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7978 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7979 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7980 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7981 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7983 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7984 "frames, but do not start a new GOP."
7987 #: modules/codec/x264.c:59
7988 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7991 #: modules/codec/x264.c:60
7993 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7994 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7995 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7996 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7997 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7998 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8002 #: modules/codec/x264.c:70
8003 msgid "B-frames between I and P"
8006 #: modules/codec/x264.c:71
8007 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8010 #: modules/codec/x264.c:74
8011 msgid "Adaptive B-frame decision"
8014 #: modules/codec/x264.c:75
8016 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8017 "possibly before an I-frame."
8020 #: modules/codec/x264.c:78
8021 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8024 #: modules/codec/x264.c:79
8026 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8027 "negative values cause less B-frames."
8030 #: modules/codec/x264.c:82
8031 msgid "Keep some B-frames as references"
8034 #: modules/codec/x264.c:83
8036 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8037 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8041 #: modules/codec/x264.c:87
8045 #: modules/codec/x264.c:88
8047 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8048 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8051 #: modules/codec/x264.c:92
8052 msgid "Number of reference frames"
8055 #: modules/codec/x264.c:93
8057 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8058 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8059 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8062 #: modules/codec/x264.c:98
8063 msgid "Skip loop filter"
8066 #: modules/codec/x264.c:99
8067 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8070 #: modules/codec/x264.c:101
8071 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8074 #: modules/codec/x264.c:102
8076 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8077 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8080 #: modules/codec/x264.c:106
8084 #: modules/codec/x264.c:107
8086 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8087 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8088 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8091 #: modules/codec/x264.c:116
8093 msgid "Interlaced mode"
8096 #: modules/codec/x264.c:117
8097 msgid "Pure-interlaced mode."
8100 #: modules/codec/x264.c:122
8104 #: modules/codec/x264.c:123
8106 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8107 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8110 #: modules/codec/x264.c:127
8111 msgid "Quality-based VBR"
8114 #: modules/codec/x264.c:128
8115 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8118 #: modules/codec/x264.c:130
8122 #: modules/codec/x264.c:131
8123 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8126 #: modules/codec/x264.c:134
8130 #: modules/codec/x264.c:135
8131 msgid "Maximum quantizer parameter."
8134 #: modules/codec/x264.c:137
8138 #: modules/codec/x264.c:138
8139 msgid "Max QP step between frames."
8142 #: modules/codec/x264.c:140
8143 msgid "Average bitrate tolerance"
8146 #: modules/codec/x264.c:141
8147 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8150 #: modules/codec/x264.c:144
8151 msgid "Max local bitrate"
8154 #: modules/codec/x264.c:145
8155 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8158 #: modules/codec/x264.c:147
8162 #: modules/codec/x264.c:148
8163 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8166 #: modules/codec/x264.c:151
8167 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8170 #: modules/codec/x264.c:152
8172 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8176 #: modules/codec/x264.c:156
8177 msgid "QP factor between I and P"
8180 #: modules/codec/x264.c:157
8181 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8184 #: modules/codec/x264.c:160
8185 msgid "QP factor between P and B"
8188 #: modules/codec/x264.c:161
8189 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8192 #: modules/codec/x264.c:163
8193 msgid "QP difference between chroma and luma"
8196 #: modules/codec/x264.c:164
8197 msgid "QP difference between chroma and luma."
8200 #: modules/codec/x264.c:166
8201 msgid "QP curve compression"
8204 #: modules/codec/x264.c:167
8205 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8208 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8209 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8212 #: modules/codec/x264.c:170
8214 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8218 #: modules/codec/x264.c:174
8220 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8224 #: modules/codec/x264.c:179
8225 msgid "Partitions to consider"
8228 #: modules/codec/x264.c:180
8230 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8233 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8234 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8235 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8236 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8239 #: modules/codec/x264.c:188
8240 msgid "Direct MV prediction mode"
8243 #: modules/codec/x264.c:189
8244 msgid "Direct MV prediction mode."
8247 #: modules/codec/x264.c:192
8248 msgid "Direct prediction size"
8251 #: modules/codec/x264.c:193
8253 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8255 " - -1: smallest possible according to level\n"
8258 #: modules/codec/x264.c:199
8259 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8262 #: modules/codec/x264.c:200
8263 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8266 #: modules/codec/x264.c:202
8267 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8270 #: modules/codec/x264.c:203
8272 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8274 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8275 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8276 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8279 #: modules/codec/x264.c:209
8280 msgid "Maximum motion vector search range"
8283 #: modules/codec/x264.c:210
8285 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8286 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8287 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8290 #: modules/codec/x264.c:215
8291 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8294 #: modules/codec/x264.c:219
8296 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8297 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8298 "quality). Range 1 to 7."
8301 #: modules/codec/x264.c:224
8303 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8304 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8305 "quality). Range 1 to 6."
8308 #: modules/codec/x264.c:229
8310 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8311 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8312 "quality). Range 1 to 5."
8315 #: modules/codec/x264.c:234
8316 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8319 #: modules/codec/x264.c:235
8320 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8323 #: modules/codec/x264.c:238
8324 msgid "Decide references on a per partition basis"
8327 #: modules/codec/x264.c:239
8329 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8330 "as opposed to only one ref per macroblock."
8333 #: modules/codec/x264.c:243
8334 msgid "Chroma in motion estimation"
8337 #: modules/codec/x264.c:244
8338 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8341 #: modules/codec/x264.c:247
8342 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8345 #: modules/codec/x264.c:248
8346 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8349 #: modules/codec/x264.c:250
8350 msgid "Adaptive spatial transform size"
8353 #: modules/codec/x264.c:252
8354 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8357 #: modules/codec/x264.c:254
8358 msgid "Trellis RD quantization"
8361 #: modules/codec/x264.c:255
8363 "Trellis RD quantization: \n"
8365 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8366 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8367 "This requires CABAC."
8370 #: modules/codec/x264.c:261
8371 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8374 #: modules/codec/x264.c:262
8375 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8378 #: modules/codec/x264.c:264
8379 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8382 #: modules/codec/x264.c:265
8384 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8385 "small single coefficient."
8388 #: modules/codec/x264.c:270
8390 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8394 #: modules/codec/x264.c:274
8395 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8398 #: modules/codec/x264.c:275
8399 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8402 #: modules/codec/x264.c:278
8403 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8406 #: modules/codec/x264.c:279
8407 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8410 #: modules/codec/x264.c:285
8411 msgid "CPU optimizations"
8414 #: modules/codec/x264.c:286
8415 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8418 #: modules/codec/x264.c:288
8419 msgid "PSNR computation"
8422 #: modules/codec/x264.c:289
8424 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8428 #: modules/codec/x264.c:292
8429 msgid "SSIM computation"
8432 #: modules/codec/x264.c:293
8434 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8438 #: modules/codec/x264.c:296
8442 #: modules/codec/x264.c:297
8446 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8451 #: modules/codec/x264.c:300
8452 msgid "Print stats for each frame."
8455 #: modules/codec/x264.c:303
8456 msgid "SPS and PPS id numbers"
8459 #: modules/codec/x264.c:304
8461 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8465 #: modules/codec/x264.c:308
8467 msgid "Access unit delimiters"
8468 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8470 #: modules/codec/x264.c:309
8471 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8474 #: modules/codec/x264.c:315
8478 #: modules/codec/x264.c:315
8482 #: modules/codec/x264.c:315
8486 #: modules/codec/x264.c:315
8490 #: modules/codec/x264.c:321
8494 #: modules/codec/x264.c:321
8498 #: modules/codec/x264.c:321
8502 #: modules/codec/x264.c:321
8506 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8510 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8514 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8515 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8519 #: modules/codec/x264.c:336
8520 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8523 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8524 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8527 #: modules/control/dbus.c:84
8531 #: modules/control/dbus.c:87
8533 msgid "D-Bus control interface"
8534 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8536 #: modules/control/gestures.c:77
8537 msgid "Motion threshold (10-100)"
8540 #: modules/control/gestures.c:79
8541 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8544 #: modules/control/gestures.c:81
8545 msgid "Trigger button"
8548 #: modules/control/gestures.c:83
8549 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8552 #: modules/control/gestures.c:86
8556 #: modules/control/gestures.c:89
8560 #: modules/control/gestures.c:97
8561 msgid "Mouse gestures control interface"
8564 #: modules/control/hotkeys.c:94
8565 msgid "Define playlist bookmarks."
8568 #: modules/control/hotkeys.c:97
8572 #: modules/control/hotkeys.c:98
8573 msgid "Hotkeys management interface"
8576 #: modules/control/hotkeys.c:430
8578 msgid "Audio track: %s"
8581 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8583 msgid "Subtitle track: %s"
8586 #: modules/control/hotkeys.c:445
8590 #: modules/control/hotkeys.c:498
8592 msgid "Aspect ratio: %s"
8595 #: modules/control/hotkeys.c:524
8600 #: modules/control/hotkeys.c:550
8602 msgid "Deinterlace mode: %s"
8605 #: modules/control/hotkeys.c:580
8607 msgid "Zoom mode: %s"
8610 #: modules/control/http/http.c:34
8611 msgid "Host address"
8614 #: modules/control/http/http.c:36
8616 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8617 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8618 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8621 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8622 msgid "Source directory"
8625 #: modules/control/http/http.c:42
8629 #: modules/control/http/http.c:44
8630 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8633 #: modules/control/http/http.c:45
8637 #: modules/control/http/http.c:47
8639 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8640 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8643 #: modules/control/http/http.c:50
8644 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8647 #: modules/control/http/http.c:53
8648 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8651 #: modules/control/http/http.c:55
8652 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8655 #: modules/control/http/http.c:58
8656 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8659 #: modules/control/http/http.c:61
8660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8664 #: modules/control/http/http.c:62
8665 msgid "HTTP remote control interface"
8668 #: modules/control/http/http.c:71
8672 #: modules/control/lirc.c:58
8673 msgid "Infrared remote control interface"
8676 #: modules/control/motion.c:59
8677 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8680 #: modules/control/motion.c:65
8684 #: modules/control/motion.c:67
8686 msgid "motion control interface"
8687 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8689 #: modules/control/netsync.c:60
8690 msgid "Act as master"
8693 #: modules/control/netsync.c:61
8694 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8697 #: modules/control/netsync.c:65
8698 msgid "Master client ip address"
8701 #: modules/control/netsync.c:66
8702 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8705 #: modules/control/netsync.c:70
8706 msgid "Network Sync"
8709 #: modules/control/ntservice.c:39
8710 msgid "Install Windows Service"
8713 #: modules/control/ntservice.c:41
8714 msgid "Install the Service and exit."
8717 #: modules/control/ntservice.c:42
8718 msgid "Uninstall Windows Service"
8721 #: modules/control/ntservice.c:44
8722 msgid "Uninstall the Service and exit."
8725 #: modules/control/ntservice.c:45
8726 msgid "Display name of the Service"
8729 #: modules/control/ntservice.c:47
8730 msgid "Change the display name of the Service."
8733 #: modules/control/ntservice.c:48
8734 msgid "Configuration options"
8737 #: modules/control/ntservice.c:50
8739 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8740 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8744 #: modules/control/ntservice.c:55
8746 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8747 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8748 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8751 #: modules/control/ntservice.c:61
8755 #: modules/control/ntservice.c:62
8756 msgid "Windows Service interface"
8759 #: modules/control/rc.c:159
8760 msgid "Show stream position"
8763 #: modules/control/rc.c:160
8765 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8768 #: modules/control/rc.c:163
8772 #: modules/control/rc.c:164
8773 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8776 #: modules/control/rc.c:166
8777 msgid "UNIX socket command input"
8780 #: modules/control/rc.c:167
8781 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8784 #: modules/control/rc.c:170
8785 msgid "TCP command input"
8788 #: modules/control/rc.c:171
8790 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8791 "port the interface will bind to."
8794 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8795 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8798 #: modules/control/rc.c:177
8800 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8801 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8802 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8805 #: modules/control/rc.c:184
8809 #: modules/control/rc.c:187
8810 msgid "Remote control interface"
8813 #: modules/control/rc.c:338
8814 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8817 #: modules/control/rc.c:861
8819 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8822 #: modules/control/rc.c:894
8823 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8826 #: modules/control/rc.c:896
8827 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8830 #: modules/control/rc.c:897
8831 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8834 #: modules/control/rc.c:898
8835 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8838 #: modules/control/rc.c:899
8839 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8842 #: modules/control/rc.c:900
8843 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8846 #: modules/control/rc.c:901
8847 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8850 #: modules/control/rc.c:902
8851 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8854 #: modules/control/rc.c:903
8855 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8858 #: modules/control/rc.c:904
8859 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8862 #: modules/control/rc.c:905
8863 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8866 #: modules/control/rc.c:906
8867 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8870 #: modules/control/rc.c:907
8871 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8874 #: modules/control/rc.c:908
8875 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:909
8879 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:910
8883 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:911
8887 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8890 #: modules/control/rc.c:912
8891 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8894 #: modules/control/rc.c:913
8895 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8898 #: modules/control/rc.c:915
8899 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8902 #: modules/control/rc.c:916
8903 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8906 #: modules/control/rc.c:917
8907 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8910 #: modules/control/rc.c:918
8911 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8914 #: modules/control/rc.c:919
8915 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8918 #: modules/control/rc.c:920
8919 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8922 #: modules/control/rc.c:921
8923 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8926 #: modules/control/rc.c:922
8927 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8930 #: modules/control/rc.c:923
8931 msgid "| info . . . information about the current stream"
8934 #: modules/control/rc.c:924
8935 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8938 #: modules/control/rc.c:925
8939 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8942 #: modules/control/rc.c:926
8943 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8946 #: modules/control/rc.c:927
8947 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8950 #: modules/control/rc.c:929
8951 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8954 #: modules/control/rc.c:930
8955 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8958 #: modules/control/rc.c:931
8959 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8962 #: modules/control/rc.c:932
8963 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8966 #: modules/control/rc.c:933
8967 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8970 #: modules/control/rc.c:934
8971 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8974 #: modules/control/rc.c:935
8975 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8978 #: modules/control/rc.c:936
8979 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8982 #: modules/control/rc.c:937
8983 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8986 #: modules/control/rc.c:938
8987 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8990 #: modules/control/rc.c:939
8991 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8994 #: modules/control/rc.c:940
8995 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8998 #: modules/control/rc.c:945
8999 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9002 #: modules/control/rc.c:946
9003 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9006 #: modules/control/rc.c:947
9007 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9010 #: modules/control/rc.c:948
9011 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9014 #: modules/control/rc.c:949
9015 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9018 #: modules/control/rc.c:950
9019 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9022 #: modules/control/rc.c:951
9023 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9026 #: modules/control/rc.c:952
9027 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9030 #: modules/control/rc.c:954
9031 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9034 #: modules/control/rc.c:955
9035 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9038 #: modules/control/rc.c:956
9039 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9042 #: modules/control/rc.c:957
9043 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9046 #: modules/control/rc.c:958
9047 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9050 #: modules/control/rc.c:960
9051 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9054 #: modules/control/rc.c:961
9055 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9058 #: modules/control/rc.c:962
9059 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9062 #: modules/control/rc.c:963
9063 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9066 #: modules/control/rc.c:964
9067 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9070 #: modules/control/rc.c:965
9071 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9074 #: modules/control/rc.c:966
9075 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9078 #: modules/control/rc.c:967
9079 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9082 #: modules/control/rc.c:968
9083 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9086 #: modules/control/rc.c:969
9087 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9090 #: modules/control/rc.c:970
9091 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9094 #: modules/control/rc.c:971
9095 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9098 #: modules/control/rc.c:972
9099 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9102 #: modules/control/rc.c:973
9103 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9106 #: modules/control/rc.c:975
9108 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9109 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9112 #: modules/control/rc.c:979
9113 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9116 #: modules/control/rc.c:980
9117 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9120 #: modules/control/rc.c:981
9121 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9124 #: modules/control/rc.c:982
9125 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9128 #: modules/control/rc.c:984
9129 msgid "+----[ end of help ]"
9132 #: modules/control/rc.c:1091
9133 msgid "Press menu select or pause to continue."
9136 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9137 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9138 #: modules/control/rc.c:1951
9139 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9142 #: modules/control/rc.c:1397
9143 msgid "goto is deprecated"
9146 #: modules/control/rc.c:1511
9147 msgid "Type 'pause' to continue."
9150 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9151 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9154 #: modules/control/showintf.c:62
9158 #: modules/control/showintf.c:63
9159 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9162 #: modules/control/telnet.c:72
9166 #: modules/control/telnet.c:73
9168 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9169 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9170 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9173 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9174 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9175 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9182 #: modules/control/telnet.c:78
9184 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9188 #: modules/control/telnet.c:82
9190 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9191 "default value is \"admin\"."
9194 #: modules/control/telnet.c:96
9195 msgid "VLM remote control interface"
9198 #: modules/demux/a52.c:44
9199 msgid "Raw A/52 demuxer"
9202 #: modules/demux/aiff.c:45
9203 msgid "AIFF demuxer"
9206 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9207 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9210 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9211 msgid "Could not demux ASF stream"
9214 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9215 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9218 #: modules/demux/au.c:46
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9223 msgid "Force interleaved method"
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9227 msgid "Force interleaved method."
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9231 msgid "Force index creation"
9234 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9236 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9237 "incomplete (not seekable)."
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9252 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9256 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9260 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9262 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9263 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9266 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9270 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9271 msgid "Don't repair"
9274 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9275 msgid "Fixing AVI Index..."
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9279 msgid "Dump filename"
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9283 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9286 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9287 msgid "Append to existing file"
9290 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9291 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9294 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9295 msgid "File dumpper"
9298 #: modules/demux/dts.c:40
9299 msgid "Raw DTS demuxer"
9302 #: modules/demux/flac.c:38
9303 msgid "FLAC demuxer"
9306 #: modules/demux/gme.cpp:52
9307 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9310 #: modules/demux/live555.cpp:65
9312 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9313 "should be set in millisecond units."
9316 #: modules/demux/live555.cpp:68
9317 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9320 #: modules/demux/live555.cpp:69
9322 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9323 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9324 "cannot connect to normal RTSP servers."
9327 #: modules/demux/live555.cpp:73
9328 msgid "RTSP user name"
9331 #: modules/demux/live555.cpp:74
9333 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9337 #: modules/demux/live555.cpp:76
9338 msgid "RTSP password"
9341 #: modules/demux/live555.cpp:77
9342 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9345 #: modules/demux/live555.cpp:81
9346 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9349 #: modules/demux/live555.cpp:91
9350 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9354 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:100
9361 #: modules/demux/live555.cpp:101
9362 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9365 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9366 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9369 #: modules/demux/live555.cpp:107
9370 msgid "HTTP tunnel port"
9373 #: modules/demux/live555.cpp:108
9374 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9377 #: modules/demux/live555.cpp:752
9378 msgid "RTSP authentication"
9381 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9382 msgid "Frames per Second"
9385 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9387 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9388 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9391 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9392 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9396 msgid "Matroska stream demuxer"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9400 msgid "Ordered chapters"
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9404 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9408 msgid "Chapter codecs"
9411 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9412 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9415 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9416 msgid "Preload Directory"
9419 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9421 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9422 "for broken files)."
9425 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9426 msgid "Seek based on percent not time"
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9430 msgid "Seek based on percent not time."
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9434 msgid "Dummy Elements"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9438 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9442 msgid "--- DVD Menu"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9446 msgid "First Played"
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9450 msgid "Video Manager"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9457 #: modules/demux/mod.c:48
9458 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9461 #: modules/demux/mod.c:49
9462 msgid "Enable reverberation"
9465 #: modules/demux/mod.c:50
9466 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9469 #: modules/demux/mod.c:52
9470 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9473 #: modules/demux/mod.c:54
9474 msgid "Enable megabass mode"
9477 #: modules/demux/mod.c:55
9478 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9481 #: modules/demux/mod.c:58
9483 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9484 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9487 #: modules/demux/mod.c:61
9488 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9491 #: modules/demux/mod.c:63
9492 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9495 #: modules/demux/mod.c:68
9496 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9499 #: modules/demux/mod.c:76
9503 #: modules/demux/mod.c:79
9504 msgid "Reverberation level"
9507 #: modules/demux/mod.c:81
9508 msgid "Reverberation delay"
9511 #: modules/demux/mod.c:83
9515 #: modules/demux/mod.c:86
9516 msgid "Mega bass level"
9519 #: modules/demux/mod.c:88
9520 msgid "Mega bass cutoff"
9523 #: modules/demux/mod.c:90
9527 #: modules/demux/mod.c:93
9528 msgid "Surround level"
9531 #: modules/demux/mod.c:95
9532 msgid "Surround delay (ms)"
9535 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9536 msgid "MP4 stream demuxer"
9539 #: modules/demux/mpc.c:46
9540 msgid "Replay Gain type"
9543 #: modules/demux/mpc.c:47
9545 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9546 "specific one. Choose which type you want to use"
9549 #: modules/demux/mpc.c:59
9550 msgid "MusePack demuxer"
9553 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9554 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9557 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9558 msgid "H264 video demuxer"
9561 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9562 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9565 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9566 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9569 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9570 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9573 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9574 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9577 #: modules/demux/nsc.c:43
9578 msgid "Windows Media NSC metademux"
9581 #: modules/demux/nsv.c:45
9582 msgid "NullSoft demuxer"
9585 #: modules/demux/nuv.c:46
9589 #: modules/demux/ogg.c:44
9593 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9594 msgid "Google Video"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9602 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9606 msgid "Show shoutcast adult content"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9610 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9614 msgid "M3U playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9618 msgid "PLS playlist import"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9622 msgid "B4S playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9626 msgid "DVB playlist import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9630 msgid "Podcast parser"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9634 msgid "XSPF playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9638 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9642 msgid "ASX playlist import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9646 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9650 msgid "QuickTime Media Link importer"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9654 msgid "Google Video Playlist importer"
9657 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9658 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9659 msgid "Podcast Info"
9662 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9663 msgid "Podcast Summary"
9666 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9667 msgid "Podcast Size"
9670 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9671 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9675 #: modules/demux/ps.c:39
9676 msgid "Trust MPEG timestamps"
9679 #: modules/demux/ps.c:40
9681 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9682 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9683 "calculate from the bitrate instead."
9686 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9687 msgid "MPEG-PS demuxer"
9690 #: modules/demux/pva.c:43
9694 #: modules/demux/rawdv.c:40
9695 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9698 #: modules/demux/real.c:42
9699 msgid "Real demuxer"
9702 #: modules/demux/subtitle.c:50
9703 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9706 #: modules/demux/subtitle.c:52
9708 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9709 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9712 #: modules/demux/subtitle.c:55
9714 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9715 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9716 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9719 #: modules/demux/subtitle.c:67
9720 msgid "Text subtitles parser"
9723 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9724 msgid "Frames per second"
9727 #: modules/demux/subtitle.c:75
9728 msgid "Subtitles delay"
9731 #: modules/demux/subtitle.c:77
9732 msgid "Subtitles format"
9735 #: modules/demux/ts.c:89
9739 #: modules/demux/ts.c:91
9740 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9743 #: modules/demux/ts.c:93
9744 msgid "Set id of ES to PID"
9747 #: modules/demux/ts.c:94
9749 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9750 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9751 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9754 #: modules/demux/ts.c:99
9755 msgid "Fast udp streaming"
9758 #: modules/demux/ts.c:101
9759 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9762 #: modules/demux/ts.c:103
9763 msgid "MTU for out mode"
9766 #: modules/demux/ts.c:104
9767 msgid "MTU for out mode."
9770 #: modules/demux/ts.c:106
9774 #: modules/demux/ts.c:107
9775 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9778 #: modules/demux/ts.c:109
9782 #: modules/demux/ts.c:110
9783 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9786 #: modules/demux/ts.c:112
9787 msgid "CAPMT System ID"
9790 #: modules/demux/ts.c:113
9791 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9794 #: modules/demux/ts.c:115
9795 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9798 #: modules/demux/ts.c:116
9800 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9801 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9804 #: modules/demux/ts.c:120
9805 msgid "Filename of dump"
9808 #: modules/demux/ts.c:121
9809 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9812 #: modules/demux/ts.c:123
9816 #: modules/demux/ts.c:125
9818 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9822 #: modules/demux/ts.c:128
9823 msgid "Dump buffer size"
9826 #: modules/demux/ts.c:130
9828 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9829 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9832 #: modules/demux/ts.c:134
9833 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9836 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9837 msgid "clean effects"
9840 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9841 msgid "hearing impaired"
9844 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9845 msgid "visual impaired commentary"
9848 #: modules/demux/tta.c:40
9852 #: modules/demux/ty.c:70
9853 msgid "TY Stream audio/video demux"
9856 #: modules/demux/vobsub.c:50
9857 msgid "Vobsub subtitles parser"
9860 #: modules/demux/voc.c:42
9864 #: modules/demux/wav.c:42
9868 #: modules/demux/xa.c:42
9872 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9873 msgid "Use DVD Menus"
9876 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9877 msgid "BeOS standard API interface"
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9881 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9885 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9886 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9887 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9888 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9890 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9902 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9908 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9920 msgid "Open Subtitles"
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9942 msgid "Go to Chapter"
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9954 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9956 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9957 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9958 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9959 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9972 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9976 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9979 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9980 msgid "Drop files to play"
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9998 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10004 msgid "Select None"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10008 msgid "Sort Reverse"
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10012 msgid "Sort by Name"
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10016 msgid "Sort by Path"
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10041 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10049 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10053 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10055 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10059 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10063 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10064 msgid "Show Interface"
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10080 msgid "Vertical Sync"
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10084 msgid "Correct Aspect Ratio"
10087 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10088 msgid "Stay On Top"
10091 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10092 msgid "Take Screen Shot"
10095 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10096 msgid "About VLC media player"
10099 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10101 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10104 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10106 msgid "Compiled by %s"
10109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10147 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10151 msgid "Input has changed"
10154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10156 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10157 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10162 msgid "Invalid selection"
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10166 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10171 msgid "No input found"
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10175 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10179 msgid "Jump To Time"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10187 msgid "Jump to time"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10216 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10222 msgid "Normal Size"
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10226 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10227 msgid "Double Size"
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10232 msgid "Float on Top"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10236 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10237 msgid "Fit to Screen"
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10245 msgid "Step Forward"
10248 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10249 msgid "Step Backward"
10252 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10257 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10258 msgid "Fast Forward"
10261 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10263 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10265 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10267 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10275 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10276 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10279 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10280 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10283 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10288 msgid "Extended controls"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10292 msgid "Video filters"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10296 msgid "Image adjustment"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10318 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10319 msgid "Psychedelic"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10323 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10329 msgid "General editing filters"
10330 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10333 msgid "Distortion filters"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10341 msgid "Adds motion blurring to the image"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10345 msgid "Image clone"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10349 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10353 msgid "Image cropping"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10357 msgid "Crops a defined part of the image"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10361 msgid "Invert colors"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10365 msgid "Inverts the colors of the image"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10369 #: modules/video_filter/transform.c:67
10370 msgid "Transformation"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10374 msgid "Rotates or flips the image"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10379 msgid "Interactive Zoom"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10383 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10387 msgid "Volume normalization"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10391 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10395 msgid "Headphone virtualization"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10399 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10403 msgid "Maximum level"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10407 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10408 msgid "Restore Defaults"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10425 msgid "More Information"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10430 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10431 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10432 "subsections of Video/Filters.\n"
10433 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10434 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10437 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10438 msgid "(no item is being played)"
10441 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10454 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10456 msgid "Remaining time: %i seconds"
10459 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10460 msgid "Errors and Warnings"
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10467 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10468 msgid "Show Details"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10472 msgid "VLC - Controller"
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10478 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10479 msgid "VLC media player"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10483 msgid "Open CrashLog"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10487 msgid "Check for Update..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10491 msgid "Preferences..."
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10503 msgid "Hide Others"
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10519 msgid "Open File..."
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10523 msgid "Quick Open File..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10527 msgid "Open Disc..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10531 msgid "Open Network..."
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10535 msgid "Open Recent"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10543 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10567 msgid "Volume Down"
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10571 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10572 msgid "Video Device"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10576 msgid "Minimize Window"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10580 msgid "Close Window"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10588 msgid "Extended Controls"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10594 msgid "Information"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10598 msgid "Bring All to Front"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10610 msgid "Online Documentation"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10614 msgid "Report a Bug"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10618 msgid "VideoLAN Website"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10626 msgid "Make a donation"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10630 msgid "Online Forum"
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10635 msgid "Volume: %d%%"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10639 msgid "No CrashLog found"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10643 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10647 msgid "Embedded video output"
10650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10652 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10656 msgid "Video device"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10661 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10662 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10668 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10669 "is fully transparent."
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10673 msgid "Stretch video to fill window"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10678 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10679 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10683 msgid "Black screens in fullscreen"
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10687 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10691 msgid "Use as Desktop Background"
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10696 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10697 "with in this mode."
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10701 msgid "Remember wizard options"
10704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10705 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10709 msgid "Auto-playback of new items"
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10713 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10717 msgid "Mac OS X interface"
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10721 msgid "Quartz video"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10725 msgid "Open Source"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10729 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10734 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10735 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10745 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10749 msgid "Use DVD menus"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10753 msgid "VIDEO_TS directory"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10762 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10770 msgid "UDP/RTP Multicast"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10775 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10779 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10780 msgid "Allow timeshifting"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10784 msgid "Load subtitles file:"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10789 msgid "Settings..."
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10793 msgid "Override parametters"
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10798 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10799 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10808 msgid "Subtitles encoding"
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10816 msgid "Subtitles alignment"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10820 msgid "Font Properties"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10824 msgid "Subtitle File"
10827 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10830 msgid "No %@s found"
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10834 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10838 msgid "Streaming/Saving:"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10842 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10846 msgid "Display the stream locally"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10856 msgid "Dump raw input"
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10861 msgid "Encapsulation Method"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10866 msgid "Transcoding options"
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10875 msgid "Bitrate (kb/s)"
10878 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10884 msgid "Stream Announcing"
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10889 msgid "SAP announce"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10893 msgid "RTSP announce"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10897 msgid "HTTP announce"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10901 msgid "Export SDP as file"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10905 msgid "Channel Name"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10912 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10917 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10925 #: modules/mux/asf.c:50
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10930 msgid "Advanced Information"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10934 msgid "Read at media"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10938 msgid "Input bitrate"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10946 msgid "Stream bitrate"
10949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10950 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10951 msgid "Decoded blocks"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10955 msgid "Displayed frames"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10959 msgid "Lost frames"
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10963 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10966 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10971 msgid "Sent packets"
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10983 msgid "Played buffers"
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10987 msgid "Lost buffers"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10991 msgid "Save Playlist..."
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10995 msgid "Expand Node"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10999 msgid "Get Stream Information"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11003 msgid "Sort Node by Name"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11007 msgid "Sort Node by Author"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11012 msgid "No items in the playlist"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11021 msgid "Search in Playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11025 msgid "Add Folder to Playlist"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11029 msgid "File Format:"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11033 msgid "Extended M3U"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11037 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11042 msgid "%i items in the playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11046 msgid "1 item in the playlist"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11050 msgid "Save Playlist"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11058 msgid "Please enter a name for the new node."
11061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11062 msgid "Empty Folder"
11065 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11070 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11072 msgid "Reset Preferences"
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11081 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11082 "Are you sure you want to continue?"
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11086 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11089 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11091 msgid "Select a directory"
11094 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11095 msgid "Select a file"
11098 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11103 msgid "Subpicture Filters"
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11116 msgid "Save settings"
11117 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11149 msgid "Opaqueness:"
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11153 msgid "(in pixels)"
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11169 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11170 #: modules/video_filter/rss.c:63
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11175 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11176 #: modules/video_filter/rss.c:64
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11181 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11182 #: modules/video_filter/rss.c:64
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11187 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11188 #: modules/video_filter/rss.c:64
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11193 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11194 #: modules/video_filter/rss.c:64
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11199 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11200 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11205 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11206 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11211 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11212 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11217 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11218 #: modules/video_filter/rss.c:65
11222 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11223 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11224 #: modules/video_filter/rss.c:65
11228 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11229 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11230 #: modules/video_filter/rss.c:66
11234 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11235 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11236 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11240 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11241 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11242 #: modules/video_filter/rss.c:66
11246 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11247 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11248 #: modules/video_filter/rss.c:66
11252 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11253 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11254 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11258 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11259 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11260 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11264 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11265 msgid "Check for Updates"
11268 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11269 msgid "Download now"
11272 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11273 msgid "Checking for Updates..."
11276 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11278 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11281 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11282 msgid "This version of VLC is outdated."
11285 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11286 msgid "This version of VLC is latest available."
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11290 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11294 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11299 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11304 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11308 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11312 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11317 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11322 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11326 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11330 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11335 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11340 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11344 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11345 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11346 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11351 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11352 "ASF, OGG and RAW)"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11357 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11361 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11366 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11370 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11374 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11378 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11382 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11383 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11384 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11388 msgid "MPEG Program Stream"
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11392 msgid "MPEG Transport Stream"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11396 msgid "MPEG 1 Format"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11401 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11402 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11403 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11404 "at http://yourip:8080 by default."
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11409 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11410 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11411 "generally the most compatible"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11416 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11417 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11418 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11419 "at mms://yourip:8080 by default."
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11424 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11425 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11426 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11427 "encapsulated in HTTP)."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11431 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11432 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11436 msgid "Use this to stream to a single computer."
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11441 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11442 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11443 "address beginning with 239.255."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11448 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11449 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11450 "but it won't work over the Internet."
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11455 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11461 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11462 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11463 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11475 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11479 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11484 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11485 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11486 "access to more features."
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11492 msgid "Stream to network"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11497 msgid "Transcode/Save to file"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11501 msgid "Choose input"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11505 msgid "Choose here your input stream."
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11511 msgid "Select a stream"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11516 msgid "Existing playlist item"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11526 msgid "Partial Extract"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11531 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11532 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11533 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11547 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11552 msgid "Destination"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11557 msgid "Streaming method"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11561 msgid "Address of the computer to stream to."
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11565 msgid "UDP Unicast"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11569 msgid "UDP Multicast"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11574 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11580 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11581 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11586 msgid "Transcode audio"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11591 msgid "Transcode video"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11596 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11602 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11608 msgid "Encapsulation format"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11613 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11614 "previously chosen settings all formats won't be available."
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11619 msgid "Additional streaming options"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11623 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11629 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11635 msgid "SAP Announce"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11640 msgid "Local playback"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11645 msgid "Additional transcode options"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11649 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11654 msgid "Select the file to save to"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11659 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11668 msgid "Encap. format"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11673 msgid "Input stream"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11677 msgid "Save file to"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11681 msgid "No input selected"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11686 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11688 "Choose one before going to the next page."
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11692 msgid "No valid destination"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11697 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11700 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11701 "and the help texts in this window."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11706 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11707 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11709 "Correct your selection and try again."
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11713 msgid "Select the directory to save to"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11717 msgid "No folder selected"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11721 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11726 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11731 msgid "No file selected"
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11735 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11740 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11764 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11769 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11773 msgid "This allows to stream on a network."
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11778 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11779 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11780 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11781 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11785 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11789 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11794 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11795 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11796 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11797 "leave this setting to 1."
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11802 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11803 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11804 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11805 "extra interface.\n"
11806 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11807 "name will be used."
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11812 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11815 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11819 #: modules/gui/ncurses.c:100
11820 msgid "Filebrowser starting point"
11823 #: modules/gui/ncurses.c:102
11825 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11826 "show you initially."
11829 #: modules/gui/ncurses.c:107
11830 msgid "Ncurses interface"
11833 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11834 msgid "Autoplay selected file"
11837 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11838 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11841 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11842 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11845 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11851 msgid "Permissions"
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11866 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11880 msgid "Add to Playlist"
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11974 msgid "Samplerate:"
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11994 msgid "Decimation:"
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12058 msgid "Video Codec:"
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12090 msgid "Video Bitrate:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12094 msgid "Bitrate Tolerance:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12098 msgid "Keyframe Interval:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12102 msgid "Audio Codec:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12106 msgid "Deinterlace:"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12122 msgid "Time To Live (TTL):"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12134 msgid "localhost.localdomain"
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12206 msgid "Audio Bitrate :"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12210 msgid "SAP Announce:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12214 msgid "SLP Announce:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12218 msgid "Announce Channel:"
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12247 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12248 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12249 "org/copyleft/gpl.html)."
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12253 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12257 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12260 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12262 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12265 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12266 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12269 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12271 msgid "Open directory"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12275 msgid "Media Files"
12278 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12280 msgid "Video Files"
12281 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12283 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12284 msgid "Sound Files"
12287 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12289 msgid "PlayList Files"
12290 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12292 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12297 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12299 msgid "Qt interface"
12302 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12306 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12310 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12311 msgid "Send bitrate"
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12318 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12324 msgid "Peripheric Path"
12327 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12333 #: modules/misc/win32text.c:77
12337 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12339 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12340 #: modules/misc/win32text.c:77
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12357 msgid "Extra Audio File"
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12365 msgid "Right)</string>"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12369 msgid "Very Small)</string>"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12373 msgid "Personnalize"
12376 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12380 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12381 msgid "Open a skin file"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12385 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12390 msgid "Open playlist"
12393 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12395 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12399 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12401 msgid "Save playlist"
12404 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12405 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12409 msgid "Skin to use"
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12413 msgid "Path to the skin to use."
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12417 msgid "Config of last used skin"
12420 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12422 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12423 "automatically, do not touch it."
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12428 msgid "Systray icon"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12432 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12433 msgid "Show a systray icon for VLC"
12436 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12438 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12439 msgid "Show VLC on the taskbar"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12443 msgid "Enable transparency effects"
12446 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12448 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12449 "when moving windows does not behave correctly."
12452 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12454 msgid "Use a skinned playlist"
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12462 msgid "Skinnable Interface"
12465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12466 msgid "Skins loader demux"
12469 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12470 msgid "Select skin"
12473 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12474 msgid "Open skin..."
12477 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12480 "(WinCE interface)\n"
12484 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12486 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12491 msgid "Compiled by "
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12498 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12499 msgid "Based on SVN revision: "
12502 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12504 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12505 "http://www.videolan.org/"
12508 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12512 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12514 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12518 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12520 msgid "Choose directory"
12523 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12525 msgid "Choose file"
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12529 msgid "Embed video in interface"
12532 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12534 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12538 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12539 msgid "WinCE interface module"
12542 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12543 msgid "WinCE dialogs provider"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12547 msgid "Edit bookmark"
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12586 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12590 msgid "Removes the selected bookmarks"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12594 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12598 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12603 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12604 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12605 "between these bookmarks"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12609 msgid "You must select two bookmarks"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12613 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12618 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12623 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12624 "bookmarks to keep the same input."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12628 msgid "Input has changed "
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12633 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12637 msgid "Stream and Media Info"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12641 msgid "Advanced information"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12654 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12667 msgid "Don't show further errors"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12671 msgid "Playlist item info"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12675 msgid "Save &As..."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12679 msgid "Save Messages As..."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12683 msgid "Advanced options..."
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12690 msgid "Advanced options"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12703 msgid "Stream/Save"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12707 msgid "Use VLC as a stream server"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12711 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12720 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12721 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12726 msgid "Use a subtitles file"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12730 msgid "Use an external subtitles file."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12734 msgid "Advanced Settings..."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12742 msgid "DVD (menus)"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12750 msgid "Probe Disc(s)"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12755 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12756 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12757 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12758 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12759 "parameter ranges are set based on media we find."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12763 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12771 msgid "DVD device to use"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12776 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12777 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12782 msgid "CD-ROM device to use"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12787 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12788 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12792 msgid "Open subtitles file"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12796 msgid "Title number."
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12801 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12802 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12807 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12811 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12815 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12819 msgid "Track number."
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12824 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12825 "subtitle will be shown."
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12830 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12835 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12836 "given, then all tracks are played."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12840 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12848 msgid "&Simple Add File..."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12852 msgid "Add &Directory..."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12856 msgid "&Add URL..."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12860 msgid "Services Discovery"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12864 msgid "&Open Playlist..."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12868 msgid "&Save Playlist..."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12872 msgid "Sort by &Title"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12876 msgid "&Reverse Sort by Title"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12900 msgid "&View items"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12904 msgid "Play this Branch"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12913 msgid "Sort this Branch"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12927 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12934 msgid "%i items in playlist"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12938 msgid "XSPF playlist"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12942 msgid "Playlist is empty"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12954 msgid "Please enter node name"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12968 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12969 "Are you sure you want to continue?"
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12986 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12987 "\" can be modified."
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12991 msgid "Stream output MRL"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13000 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13001 "by adjusting the stream settings."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13009 msgid "Play locally"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13017 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13030 msgid "Channel name"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13034 msgid "Select all elementary streams"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13038 msgid "Video codec"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13042 msgid "Audio codec"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13046 msgid "Subtitles codec"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13050 msgid "Subtitles overlay"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13058 msgid "Subtitle options"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13062 msgid "Subtitles file"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13067 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13072 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13084 msgid "Check for updates"
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13090 "Available updates and related downloads.\n"
13091 "(Double click on a file to download it)\n"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13095 msgid "Save file..."
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13107 msgid "Load Configuration"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13111 msgid "Save Configuration"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13115 msgid "New broadcast"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13137 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13141 msgid "Use this to stream on a network."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13145 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13150 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13151 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13155 msgid "Use this to stream on a network"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13160 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13161 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13163 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13164 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13168 msgid "You must choose a stream"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13172 msgid "Unable to find playlist"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13177 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13178 "ending times (in seconds).\n"
13180 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13181 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13186 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13187 "the container format, proceed to the next page."
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13191 msgid "Transcode video (if available)"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13196 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13202 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13207 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13211 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13215 msgid "Please enter an address"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13220 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13221 "choices, some formats might not be available."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13225 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13229 msgid "You must choose a file to save to"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13233 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13238 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13239 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13240 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13246 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13247 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13248 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13249 "extra interface.\n"
13250 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13251 "default name will be used."
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13255 msgid "More information"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13259 msgid "Save to file"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13263 msgid "Transcode audio (if available)"
13266 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13268 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13269 "correlated their movement will be."
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13273 msgid "Creates several clones of the image"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13281 msgid "Adds distortion effects"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13285 msgid "Image inversion"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13297 msgid "Magnifies part of the image"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13305 msgid "Turns the image into a puzzle"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13309 msgid "Video Options"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13313 msgid "Aspect Ratio"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13317 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13322 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13323 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13327 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13330 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13334 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13340 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13342 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13343 "these settings to take effect.\n"
13345 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13346 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13347 "Video Filter Module inside the preferences."
13350 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13354 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13358 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13362 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13366 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13367 msgid "Previous track"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13375 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13379 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13383 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13387 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13391 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13395 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13399 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13403 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13407 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13411 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13415 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13419 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13423 msgid "VideoLAN's Website"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13427 msgid "Online Help"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13435 msgid "Check for Updates..."
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13459 msgid "&Navigation"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13468 msgid "Embedded playlist"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13472 msgid "Previous playlist item"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13476 msgid "Next playlist item"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13480 msgid "Play slower"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13484 msgid "Play faster"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13488 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13492 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13496 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13501 " (wxWidgets interface)\n"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13507 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13508 "http://www.videolan.org/\n"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13518 msgid "Show/Hide Interface"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13522 msgid "Quick &Open File..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13526 msgid "Open &File..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13530 msgid "Open D&irectory..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13534 msgid "Open &Disc..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13538 msgid "Open &Network Stream..."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13542 msgid "Open &Capture Device..."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13546 msgid "Media &Info..."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13550 msgid "&Messages..."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13554 msgid "&Preferences..."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13562 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13566 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13571 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13575 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13576 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13580 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13584 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13588 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13592 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13596 msgid "RTP Unicast"
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13600 msgid "Stream to a single computer."
13603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13604 msgid "RTP Multicast"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13609 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13610 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13611 "work over the Internet."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13616 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13617 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13621 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13623 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13624 "needs to send the stream several times."
13627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13629 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13630 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13631 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13632 "at http://yourip:8080 by default."
13635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13636 msgid "Bookmarks dialog"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13640 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13644 msgid "Extended GUI"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13649 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13657 msgid "Minimal interface"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13661 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13665 msgid "Size to video"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13669 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13672 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13673 msgid "Show labels in toolbar"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13677 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13681 msgid "Playlist view"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13686 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13687 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13688 "with less features). You can select which one will be available on the "
13689 "toolbar (or both)."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13701 msgid "wxWidgets interface module"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13705 msgid "last config"
13708 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13709 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13712 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13717 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13718 msgid "Folder meta data"
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13726 msgid "Classic rock"
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13782 msgid "Alternative"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13786 msgid "Death metal"
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13798 msgid "Euro-Techno"
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13826 msgid "Instrumental"
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13854 msgid "Alternative rock"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13878 msgid "Instrumental pop"
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13882 msgid "Instrumental rock"
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13898 msgid "Techno-Industrial"
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13918 msgid "Southern rock"
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13938 msgid "Christian rap"
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13950 msgid "Native American"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14002 msgid "Rock & roll"
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14009 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14010 msgid "ID3 tags parser"
14013 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14014 msgid "MusicBrainz"
14017 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14018 msgid "MusicBrainz meta data"
14021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14022 msgid "The username of your last.fm account"
14025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14026 msgid "The password of your last.fm account"
14029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14030 msgid "Audioscrobbler"
14033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14034 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14037 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14038 msgid "Last.fm username not set"
14041 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14043 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14045 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14048 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14049 msgid "Bad last.fm Username"
14052 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14053 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14057 msgid "Dummy image chroma format"
14060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14062 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14063 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14067 msgid "Save raw codec data"
14070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14072 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14076 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14078 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14079 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14080 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14084 msgid "Dummy interface function"
14087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14088 msgid "Dummy Interface"
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14092 msgid "Dummy access function"
14095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14096 msgid "Dummy demux function"
14099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14100 msgid "Dummy decoder"
14103 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14104 msgid "Dummy decoder function"
14107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14108 msgid "Dummy encoder function"
14111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14112 msgid "Dummy audio output function"
14115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14116 msgid "Dummy video output function"
14119 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14120 msgid "Dummy Video output"
14123 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14124 msgid "Dummy font renderer function"
14127 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14128 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14129 #: modules/video_filter/rss.c:182
14133 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14134 msgid "Filename for the font you want to use"
14137 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14138 msgid "Font size in pixels"
14141 #: modules/misc/freetype.c:86
14143 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14144 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14148 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14149 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14153 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14155 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14156 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14159 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14160 msgid "Text default color"
14163 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14165 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14166 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14167 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14168 "(red + green), #FFFFFF = white"
14171 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14172 msgid "Relative font size"
14175 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14177 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14178 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14181 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14185 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14189 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14193 #: modules/misc/freetype.c:107
14194 msgid "Use YUVP renderer"
14197 #: modules/misc/freetype.c:108
14199 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14200 "you want to encode into DVB subtitles"
14203 #: modules/misc/freetype.c:110
14204 msgid "Font Effect"
14207 #: modules/misc/freetype.c:111
14209 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14213 #: modules/misc/freetype.c:119
14217 #: modules/misc/freetype.c:119
14221 #: modules/misc/freetype.c:120
14222 msgid "Fat Outline"
14225 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14226 msgid "Text renderer"
14229 #: modules/misc/freetype.c:133
14230 msgid "Freetype2 font renderer"
14233 #: modules/misc/gnutls.c:63
14234 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14237 #: modules/misc/gnutls.c:65
14239 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14240 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14243 #: modules/misc/gnutls.c:69
14244 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14247 #: modules/misc/gnutls.c:71
14249 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14250 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14253 #: modules/misc/gnutls.c:74
14254 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14257 #: modules/misc/gnutls.c:76
14259 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14262 #: modules/misc/gnutls.c:79
14263 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14266 #: modules/misc/gnutls.c:81
14268 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14269 "approved Certification Authority)."
14272 #: modules/misc/gnutls.c:84
14273 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14276 #: modules/misc/gnutls.c:86
14278 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14282 #: modules/misc/gnutls.c:91
14283 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14286 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14287 msgid "Gtk+ GUI helper"
14290 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14294 #: modules/misc/logger.c:118
14298 #: modules/misc/logger.c:120
14300 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14301 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14304 #: modules/misc/logger.c:124
14306 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14310 #: modules/misc/logger.c:129
14314 #: modules/misc/logger.c:130
14315 msgid "File logging"
14318 #: modules/misc/logger.c:136
14319 msgid "Log filename"
14322 #: modules/misc/logger.c:136
14323 msgid "Specify the log filename."
14326 #: modules/misc/logger.c:141
14327 msgid "RRD output file"
14330 #: modules/misc/logger.c:142
14331 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14334 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14335 msgid "AltiVec memcpy"
14338 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14339 msgid "libc memcpy"
14342 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14343 msgid "3D Now! memcpy"
14346 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14351 msgid "MMX EXT memcpy"
14354 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14355 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14358 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14359 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14362 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14363 msgid "Growl server"
14366 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14368 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14369 "notifications are sent locally."
14372 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14373 msgid "Growl password"
14376 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14377 msgid "Growl password on the server."
14380 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14381 msgid "Growl UDP port"
14384 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14385 msgid "Growl UDP port on the server."
14388 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14389 msgid "Growl Notification Plugin"
14392 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14393 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14397 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14398 msgid "(no artist)"
14401 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14405 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14406 msgid "MSN Title format string"
14409 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14411 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14412 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14415 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14416 msgid "MSN Now-Playing"
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14420 msgid "Timeout (ms)"
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14424 msgid "How long the notification will be displayed "
14427 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14431 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14432 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14435 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14440 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14444 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14445 msgid "Flip vertical position"
14448 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14449 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14452 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14453 msgid "Vertical offset"
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14458 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14459 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14463 msgid "Shadow offset"
14466 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14468 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14471 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14472 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14475 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14476 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14479 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14480 msgid "XOSD interface"
14483 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14484 msgid "M3U playlist exporter"
14487 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14488 msgid "Old playlist exporter"
14491 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14492 msgid "XSPF playlist export"
14495 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14496 msgid "HAL devices detection"
14499 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14500 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14503 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14505 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14506 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14509 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14510 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14513 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14517 #: modules/misc/rtsp.c:49
14518 msgid "RTSP host address"
14521 #: modules/misc/rtsp.c:52
14523 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14524 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14525 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14526 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14529 #: modules/misc/rtsp.c:57
14530 msgid "Maximum number of connections"
14533 #: modules/misc/rtsp.c:58
14535 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14536 "0 means no limit."
14539 #: modules/misc/rtsp.c:61
14540 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14543 #: modules/misc/rtsp.c:64
14547 #: modules/misc/rtsp.c:65
14548 msgid "RTSP VoD server"
14551 #: modules/misc/screensaver.c:81
14552 msgid "X Screensaver disabler"
14555 #: modules/misc/svg.c:66
14556 msgid "SVG template file"
14559 #: modules/misc/svg.c:67
14561 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14564 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14565 msgid "C module that does nothing"
14568 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14569 msgid "Miscellaneous stress tests"
14572 #: modules/misc/win32text.c:58
14574 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14575 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14579 #: modules/misc/win32text.c:91
14580 msgid "Win32 font renderer"
14583 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14584 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14587 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14588 msgid "Simple XML Parser"
14591 #: modules/mux/asf.c:49
14592 msgid "Title to put in ASF comments."
14595 #: modules/mux/asf.c:51
14596 msgid "Author to put in ASF comments."
14599 #: modules/mux/asf.c:53
14600 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14603 #: modules/mux/asf.c:54
14607 #: modules/mux/asf.c:55
14608 msgid "Comment to put in ASF comments."
14611 #: modules/mux/asf.c:57
14612 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14615 #: modules/mux/asf.c:58
14616 msgid "Packet Size"
14619 #: modules/mux/asf.c:59
14620 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14623 #: modules/mux/asf.c:62
14627 #: modules/mux/asf.c:540
14628 msgid "Unknown Video"
14631 #: modules/mux/avi.c:44
14635 #: modules/mux/dummy.c:41
14636 msgid "Dummy/Raw muxer"
14639 #: modules/mux/mp4.c:45
14640 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14643 #: modules/mux/mp4.c:47
14645 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14646 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14650 #: modules/mux/mp4.c:57
14651 msgid "MP4/MOV muxer"
14654 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14655 msgid "DTS delay (ms)"
14658 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14660 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14661 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14662 "inside the client decoder."
14665 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14666 msgid "PES maximum size"
14669 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14670 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14673 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14683 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14692 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14700 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14708 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14716 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14724 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14728 msgid "PMT Program numbers"
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14733 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14738 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14743 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14748 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14753 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14758 msgid "Set PID to ID of ES"
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14763 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14764 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14768 msgid "Data alignment"
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14773 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14774 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14778 msgid "Shaping delay (ms)"
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14783 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14784 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14785 "especially for reference frames."
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14789 msgid "Use keyframes"
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14794 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14795 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14796 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14797 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14798 "the biggest frames in the stream."
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14802 msgid "PCR delay (ms)"
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14807 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14808 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14812 msgid "Minimum B (deprecated)"
14815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14816 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14820 msgid "Maximum B (deprecated)"
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14825 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14826 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14827 "inside the client decoder."
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14831 msgid "Crypt audio"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14835 msgid "Crypt audio using CSA"
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14839 msgid "Crypt video"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14843 msgid "Crypt video using CSA"
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14852 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14856 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14861 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14862 "header from the value before encrypting. "
14865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14866 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14869 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14870 msgid "Multipart separator string"
14873 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14875 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14876 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14879 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14880 msgid "Multipart JPEG muxer"
14883 #: modules/mux/ogg.c:50
14884 msgid "Ogg/OGM muxer"
14887 #: modules/mux/wav.c:42
14891 #: modules/packetizer/copy.c:43
14892 msgid "Copy packetizer"
14895 #: modules/packetizer/h264.c:48
14896 msgid "H.264 video packetizer"
14899 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14900 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14903 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14904 msgid "MPEG4 video packetizer"
14907 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14908 msgid "Sync on Intra Frame"
14911 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14913 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14914 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14917 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14918 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14921 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14922 msgid "Bonjour services"
14925 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14926 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14930 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14931 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14932 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14936 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14937 msgid "Podcast URLs list"
14940 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14941 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14944 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14948 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14949 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14954 msgid "SAP multicast address"
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14959 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14960 "However, you can specify a specific address."
14963 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14967 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14968 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14971 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14975 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14976 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14979 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14980 msgid "IPv6 SAP scope"
14983 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14984 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14988 msgid "SAP timeout (seconds)"
14991 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14993 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14997 msgid "Try to parse the announce"
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15002 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15003 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15006 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15007 msgid "SAP Strict mode"
15010 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15012 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15016 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15017 msgid "Use SAP cache"
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15022 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15023 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15026 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15028 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15032 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15033 msgid "SAP Announcements"
15036 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15037 msgid "SDP file parser for UDP"
15040 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15041 msgid "SAP sessions"
15044 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15048 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15052 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15056 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15057 msgid "Shoutcast radio listings"
15060 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15061 msgid "Shoutcast TV listings"
15064 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15065 msgid "Shoutcast TV"
15068 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15069 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15072 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15073 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15076 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15081 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15082 msgid "Automatically add/delete input streams"
15085 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15087 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15088 "this stream later."
15091 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15093 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15094 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15095 "need to raise caching values."
15098 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15102 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15104 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15105 "IDs bridge_in will register."
15108 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15112 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15113 msgid "Bridge stream output"
15116 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15120 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15124 #: modules/stream_out/description.c:48
15125 msgid "Description stream output"
15128 #: modules/stream_out/display.c:38
15129 msgid "Enable/disable audio rendering."
15132 #: modules/stream_out/display.c:40
15133 msgid "Enable/disable video rendering."
15136 #: modules/stream_out/display.c:42
15137 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15140 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15144 #: modules/stream_out/display.c:51
15145 msgid "Display stream output"
15148 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15149 msgid "Duplicate stream output"
15152 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15153 msgid "Output access method"
15156 #: modules/stream_out/es.c:40
15157 msgid "This is the default output access method that will be used."
15160 #: modules/stream_out/es.c:42
15161 msgid "Audio output access method"
15164 #: modules/stream_out/es.c:44
15165 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15168 #: modules/stream_out/es.c:45
15169 msgid "Video output access method"
15172 #: modules/stream_out/es.c:47
15173 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15176 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15177 msgid "Output muxer"
15180 #: modules/stream_out/es.c:51
15181 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15184 #: modules/stream_out/es.c:52
15185 msgid "Audio output muxer"
15188 #: modules/stream_out/es.c:54
15189 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15192 #: modules/stream_out/es.c:55
15193 msgid "Video output muxer"
15196 #: modules/stream_out/es.c:57
15197 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15200 #: modules/stream_out/es.c:59
15204 #: modules/stream_out/es.c:61
15205 msgid "This is the default output URI."
15208 #: modules/stream_out/es.c:62
15209 msgid "Audio output URL"
15212 #: modules/stream_out/es.c:64
15213 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15216 #: modules/stream_out/es.c:65
15217 msgid "Video output URL"
15220 #: modules/stream_out/es.c:67
15221 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15224 #: modules/stream_out/es.c:76
15225 msgid "Elementary stream output"
15228 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15230 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15233 #: modules/stream_out/gather.c:40
15234 msgid "Gathering stream output"
15237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15238 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15242 msgid "Sample aspect ratio"
15245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15246 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15249 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15250 msgid "Mosaic bridge"
15253 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15254 msgid "Mosaic bridge stream output"
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15258 msgid "This is the output URL that will be used."
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15267 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15268 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15269 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15270 "SDP to be announced via SAP."
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15279 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15280 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15284 msgid "Session name"
15287 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15289 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15293 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15294 msgid "Session description"
15297 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15299 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15300 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15303 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15304 msgid "Session URL"
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15309 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15310 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15311 "(Session Descriptor)."
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15315 msgid "Session email"
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15320 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15321 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15324 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15325 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15334 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15343 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15348 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15349 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15358 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15362 msgid "RTP stream output"
15365 #: modules/stream_out/standard.c:42
15366 msgid "This is the output access method that will be used."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:46
15370 msgid "This is the muxer that will be used."
15373 #: modules/stream_out/standard.c:47
15374 msgid "Output destination"
15377 #: modules/stream_out/standard.c:50
15378 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15381 #: modules/stream_out/standard.c:53
15383 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15384 "you choose to use SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:56
15388 msgid "Session groupname"
15391 #: modules/stream_out/standard.c:58
15393 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15394 "if you choose to use SAP."
15397 #: modules/stream_out/standard.c:61
15398 msgid "SAP announcing"
15401 #: modules/stream_out/standard.c:62
15402 msgid "Announce this session with SAP."
15405 #: modules/stream_out/standard.c:70
15409 #: modules/stream_out/standard.c:71
15410 msgid "Standard stream output"
15413 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15417 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15418 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15421 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15425 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15426 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15429 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15430 msgid "Aspect ratio"
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15434 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15438 msgid "Command UDP port"
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15442 msgid "UDP port to listen to for commands."
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15449 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15450 msgid "Initial command to execute."
15453 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15457 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15458 msgid "Number of P frames between two I frames."
15461 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15462 msgid "Quantizer scale"
15465 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15466 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15469 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15473 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15474 msgid "Mute audio when command is not 0."
15477 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15478 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15482 msgid "Video encoder"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15487 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15492 msgid "Destination video codec"
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15496 msgid "This is the video codec that will be used."
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15500 msgid "Video bitrate"
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15504 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15508 msgid "Video scaling"
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15512 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15516 msgid "Video frame-rate"
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15520 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15524 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15528 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15532 msgid "Maximum video width"
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15536 msgid "Maximum output video width."
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15540 msgid "Maximum video height"
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15544 msgid "Maximum output video height."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15548 msgid "Video filter"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15553 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15554 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15558 msgid "Video crop (top)"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15562 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15566 msgid "Video crop (left)"
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15570 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15574 msgid "Video crop (bottom)"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15578 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15582 msgid "Video crop (right)"
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15586 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15590 msgid "Video padding (top)"
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15594 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15598 msgid "Video padding (left)"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15602 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15606 msgid "Video padding (bottom)"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15610 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15614 msgid "Video padding (right)"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15618 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15622 msgid "Video canvas width"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15626 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15630 msgid "Video canvas height"
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15634 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15638 msgid "Video canvas aspect ratio"
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15643 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15648 msgid "Audio encoder"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15653 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15658 msgid "Destination audio codec"
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15662 msgid "This is the audio codec that will be used."
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15666 msgid "Audio bitrate"
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15670 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15674 msgid "Audio sample rate"
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15679 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15683 msgid "Audio channels"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15687 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15692 msgid "Audio filter"
15693 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15697 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15698 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15702 msgid "Subtitles encoder"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15707 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15712 msgid "Destination subtitles codec"
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15716 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15721 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15722 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15723 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15724 "of subpicture modules"
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15733 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15737 msgid "Number of threads"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15741 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15745 msgid "High priority"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15750 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15754 msgid "Synchronise on audio track"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15759 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15760 "on the audio track."
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15765 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15770 msgid "Transcode stream output"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15774 msgid "Overlays/Subtitles"
15777 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15778 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15781 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15782 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15785 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15786 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15789 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15790 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15791 msgid "Conversions from "
15794 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15795 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15796 msgid "MMX conversions from "
15799 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15800 msgid "AltiVec conversions from "
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15804 msgid "Brightness threshold"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15809 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15810 "threshold value will be the brighness defined below."
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15814 msgid "Image contrast (0-2)"
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15818 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15822 msgid "Image hue (0-360)"
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15826 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15830 msgid "Image saturation (0-3)"
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15834 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15838 msgid "Image brightness (0-2)"
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15842 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15846 msgid "Image gamma (0-10)"
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15850 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15853 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15854 msgid "Image properties filter"
15857 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15858 msgid "Image adjust"
15861 #: modules/video_filter/blend.c:67
15862 msgid "Video pictures blending"
15865 #: modules/video_filter/clone.c:55
15866 msgid "Number of clones"
15869 #: modules/video_filter/clone.c:56
15870 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15873 #: modules/video_filter/clone.c:59
15874 msgid "Video output modules"
15877 #: modules/video_filter/clone.c:60
15879 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15880 "separated list of modules."
15883 #: modules/video_filter/clone.c:64
15884 msgid "Clone video filter"
15887 #: modules/video_filter/clone.c:66
15891 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15893 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15894 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15895 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15896 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15899 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15900 msgid "Color threshold filter"
15903 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15904 msgid "Color threshold"
15907 #: modules/video_filter/crop.c:55
15908 msgid "Crop geometry (pixels)"
15911 #: modules/video_filter/crop.c:56
15913 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15914 "<left offset> + <top offset>."
15917 #: modules/video_filter/crop.c:58
15918 msgid "Automatic cropping"
15921 #: modules/video_filter/crop.c:59
15922 msgid "Automatic black border cropping."
15925 #: modules/video_filter/crop.c:62
15926 msgid "Crop video filter"
15929 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15930 msgid "Cropping failed"
15933 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15934 msgid "VLC could not open the video output module."
15937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15938 msgid "Deinterlace mode"
15941 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15942 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15945 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15946 msgid "Streaming deinterlace mode"
15949 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15950 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15953 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15954 msgid "Deinterlacing video filter"
15957 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15958 msgid "video-filter-event"
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15962 msgid "Distort mode"
15965 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15966 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15969 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15970 msgid "Gradient image type"
15973 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15975 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15980 msgid "Apply cartoon effect"
15983 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15984 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15987 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15991 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15995 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15996 msgid "Gradient video filter"
15999 #: modules/video_filter/invert.c:47
16000 msgid "Invert video filter"
16003 #: modules/video_filter/invert.c:48
16004 msgid "Color inversion"
16007 #: modules/video_filter/logo.c:68
16008 msgid "Logo filenames"
16011 #: modules/video_filter/logo.c:69
16013 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16014 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16015 "simply enter its filename."
16018 #: modules/video_filter/logo.c:72
16019 msgid "Logo animation # of loops"
16022 #: modules/video_filter/logo.c:73
16023 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16026 #: modules/video_filter/logo.c:75
16027 msgid "Logo individual image time in ms"
16030 #: modules/video_filter/logo.c:76
16031 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16034 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16035 msgid "X coordinate"
16038 #: modules/video_filter/logo.c:79
16039 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16042 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16043 msgid "Y coordinate"
16046 #: modules/video_filter/logo.c:82
16047 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16050 #: modules/video_filter/logo.c:84
16051 msgid "Transparency of the logo"
16054 #: modules/video_filter/logo.c:85
16056 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16060 #: modules/video_filter/logo.c:87
16061 msgid "Logo position"
16064 #: modules/video_filter/logo.c:89
16066 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16067 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16070 #: modules/video_filter/logo.c:101
16071 msgid "Logo video filter"
16074 #: modules/video_filter/logo.c:103
16075 msgid "Logo overlay"
16078 #: modules/video_filter/logo.c:124
16079 msgid "Logo sub filter"
16082 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16083 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16086 #: modules/video_filter/marq.c:82
16088 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16089 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16090 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16091 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16092 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16093 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16094 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16095 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16096 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16099 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16103 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16104 msgid "X offset, from the left screen edge."
16107 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16111 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16112 msgid "Y offset, down from the top."
16115 #: modules/video_filter/marq.c:101
16119 #: modules/video_filter/marq.c:102
16121 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16122 "(remains forever)."
16125 #: modules/video_filter/marq.c:106
16127 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16131 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16132 msgid "Font size, pixels"
16135 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16136 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16139 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16141 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16142 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16143 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16144 "(red + green), #FFFFFF = white"
16147 #: modules/video_filter/marq.c:118
16148 msgid "Marquee position"
16151 #: modules/video_filter/marq.c:120
16153 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16154 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16158 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16162 #: modules/video_filter/marq.c:163
16163 msgid "Marquee display"
16166 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16167 msgid "Transparency"
16170 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16172 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16173 "opaque (default)."
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16177 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16181 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16185 msgid "Top left corner X coordinate"
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16189 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16193 msgid "Top left corner Y coordinate"
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16197 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16200 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16201 msgid "Border width"
16204 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16205 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16209 msgid "Border height"
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16213 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16216 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16217 msgid "Mosaic alignment"
16220 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16222 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16223 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16228 msgid "Positioning method"
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16233 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16234 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16235 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16239 #: modules/video_filter/wall.c:57
16240 msgid "Number of rows"
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16245 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16250 #: modules/video_filter/wall.c:53
16251 msgid "Number of columns"
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16256 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16257 "set to \"fixed\"."
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16261 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16265 msgid "Keep original size"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16269 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16273 msgid "Elements order"
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16278 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16279 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16284 msgid "Offsets in order"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16289 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16290 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16291 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16296 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16297 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16307 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16308 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16309 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16310 "blending (blue by default)."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16314 msgid "Bluescreen U value"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16319 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16320 "Defaults to 120 for blue."
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16324 msgid "Bluescreen V value"
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16329 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16330 "Defaults to 90 for blue."
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16334 msgid "Bluescreen U tolerance"
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16339 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16340 "value between 10 and 20 seems sensible."
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16344 msgid "Bluescreen V tolerance"
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16349 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16350 "value between 10 and 20 seems sensible."
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16362 msgid "Mosaic video sub filter"
16365 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16369 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16370 msgid "Blur factor (1-127)"
16373 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16374 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16377 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16378 msgid "Motion blur"
16381 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16382 msgid "Motion blur filter"
16385 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16386 msgid "Description file"
16389 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16390 msgid "A file containing a simple playlist"
16393 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16394 msgid "History parameter"
16397 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16398 msgid "The umber of frames used for detection."
16401 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16402 msgid "Motion detect video filter"
16405 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16406 msgid "Motion detect"
16409 #: modules/video_filter/noise.c:51
16411 msgid "Noise video filter"
16412 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16414 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16415 msgid "OpenCV face detection example filter"
16418 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16419 msgid "OpenCV example"
16422 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16423 msgid "Haar cascade filename"
16426 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16427 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16431 msgid "Use input chroma unaltered"
16434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16435 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16443 msgid "Don't display any video"
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16447 msgid "Display the input video"
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16451 msgid "Display the processed video"
16454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16455 msgid "Show only errors"
16458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16459 msgid "Show errors and warnings"
16462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16463 msgid "Show everything including debug messages"
16466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16467 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16475 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16480 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16485 msgid "OpenCV filter chroma"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16490 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16494 msgid "Wrapper filter output"
16497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16498 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16502 msgid "Wrapper filter verbosity"
16505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16506 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16510 msgid "OpenCV internal filter name"
16513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16514 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16518 msgid "Configuration file"
16521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16522 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16526 msgid "Path to OSD menu images"
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16531 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16532 "configuration file."
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16536 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16539 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16540 msgid "Menu position"
16543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16545 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16546 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16550 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16551 msgid "Menu timeout"
16554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16556 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16557 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16562 msgid "Menu update interval"
16565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16567 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16568 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16569 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16570 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16574 msgid "On Screen Display menu"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16579 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16583 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16587 msgid "Active windows"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16591 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16595 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16598 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16602 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16603 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16606 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16608 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16609 "misalignment due to autoratio control)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16613 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16617 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16621 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16625 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16629 msgid "Attenuation"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16634 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16635 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16639 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16643 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16647 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16651 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16655 msgid "Attenuation, end (in %)"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16659 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16663 msgid "middle position (in %)"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16668 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16673 msgid "Gamma (Red) correction"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16678 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16682 msgid "Gamma (Green) correction"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16687 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16691 msgid "Gamma (Blue) correction"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16696 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16700 msgid "Black Crush for Red"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16704 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16708 msgid "Black Crush for Green"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16712 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16716 msgid "Black Crush for Blue"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16720 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16724 msgid "White Crush for Red"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16728 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16732 msgid "White Crush for Green"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16736 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16740 msgid "White Crush for Blue"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16744 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16748 msgid "Black Level for Red"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16752 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16756 msgid "Black Level for Green"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16760 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16764 msgid "Black Level for Blue"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16768 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16772 msgid "White Level for Red"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16776 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16780 msgid "White Level for Green"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16784 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16788 msgid "White Level for Blue"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16792 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16796 msgid "Xinerama option"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16800 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16803 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16804 msgid "Psychedelic video filter"
16807 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16808 msgid "Number of puzzle rows"
16811 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16812 msgid "Number of puzzle columns"
16815 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16816 msgid "Make one tile a black slot"
16819 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16821 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16824 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16825 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16828 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16829 msgid "Ripple video filter"
16832 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16833 msgid "Angle in degrees"
16836 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16837 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16840 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16841 msgid "Rotate video filter"
16844 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16849 #: modules/video_filter/rss.c:121
16853 #: modules/video_filter/rss.c:122
16854 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16857 #: modules/video_filter/rss.c:123
16858 msgid "Speed of feeds"
16861 #: modules/video_filter/rss.c:124
16862 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16865 #: modules/video_filter/rss.c:125
16869 #: modules/video_filter/rss.c:126
16870 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16873 #: modules/video_filter/rss.c:128
16874 msgid "Refresh time"
16877 #: modules/video_filter/rss.c:129
16879 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16880 "feeds are never updated."
16883 #: modules/video_filter/rss.c:131
16884 msgid "Feed images"
16887 #: modules/video_filter/rss.c:132
16888 msgid "Display feed images if available."
16891 #: modules/video_filter/rss.c:139
16893 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16897 #: modules/video_filter/rss.c:152
16898 msgid "Text position"
16901 #: modules/video_filter/rss.c:154
16903 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16904 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16908 #: modules/video_filter/rss.c:199
16909 msgid "RSS and Atom feed display"
16912 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16913 msgid "RV32 conversion filter"
16916 #: modules/video_filter/transform.c:57
16917 msgid "Transform type"
16920 #: modules/video_filter/transform.c:58
16921 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16924 #: modules/video_filter/transform.c:61
16925 msgid "Rotate by 90 degrees"
16928 #: modules/video_filter/transform.c:62
16929 msgid "Rotate by 180 degrees"
16932 #: modules/video_filter/transform.c:62
16933 msgid "Rotate by 270 degrees"
16936 #: modules/video_filter/transform.c:63
16937 msgid "Flip horizontally"
16940 #: modules/video_filter/transform.c:63
16941 msgid "Flip vertically"
16944 #: modules/video_filter/transform.c:66
16945 msgid "Video transformation filter"
16948 #: modules/video_filter/wall.c:54
16949 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16952 #: modules/video_filter/wall.c:58
16953 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16956 #: modules/video_filter/wall.c:62
16957 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16960 #: modules/video_filter/wall.c:65
16961 msgid "Element aspect ratio"
16964 #: modules/video_filter/wall.c:66
16965 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16968 #: modules/video_filter/wall.c:70
16969 msgid "Wall video filter"
16972 #: modules/video_filter/wall.c:71
16976 #: modules/video_filter/wave.c:50
16977 msgid "Wave video filter"
16980 #: modules/video_output/aa.c:55
16984 #: modules/video_output/aa.c:58
16985 msgid "ASCII-art video output"
16988 #: modules/video_output/caca.c:80
16989 msgid "Color ASCII art video output"
16992 #: modules/video_output/directfb.c:69
16993 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16996 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16997 msgid "DirectX 3D video output"
17000 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17001 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17006 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17007 "doesn't have any effect when using overlays."
17010 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17011 msgid "Use video buffers in system memory"
17014 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17016 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17017 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17018 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17019 "doesn't have any effect when using overlays."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17023 msgid "Use triple buffering for overlays"
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17028 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17029 "better video quality (no flickering)."
17032 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17033 msgid "Name of desired display device"
17036 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17038 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17039 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17040 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17043 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17044 msgid "Enable wallpaper mode "
17047 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17049 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17050 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17051 "desktop must not already have a wallpaper."
17054 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17055 msgid "DirectX video output"
17058 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17062 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17063 msgid "OpenGL video output"
17066 #: modules/video_output/fb.c:67
17067 msgid "Framebuffer device"
17070 #: modules/video_output/fb.c:69
17071 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17074 #: modules/video_output/fb.c:77
17075 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17078 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17079 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17080 msgid "X11 display"
17083 #: modules/video_output/ggi.c:58
17085 "X11 hardware display to use.\n"
17086 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17089 #: modules/video_output/glide.c:64
17090 msgid "3dfx Glide video output"
17093 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17094 msgid "HD1000 video output"
17097 #: modules/video_output/image.c:49
17098 msgid "Image format"
17101 #: modules/video_output/image.c:50
17102 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17105 #: modules/video_output/image.c:52
17106 msgid "Image width"
17109 #: modules/video_output/image.c:53
17111 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17115 #: modules/video_output/image.c:57
17116 msgid "Image height"
17119 #: modules/video_output/image.c:58
17121 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17122 "video characteristics."
17125 #: modules/video_output/image.c:62
17126 msgid "Recording ratio"
17129 #: modules/video_output/image.c:63
17131 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17134 #: modules/video_output/image.c:66
17135 msgid "Filename prefix"
17138 #: modules/video_output/image.c:67
17140 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17141 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17144 #: modules/video_output/image.c:71
17145 msgid "Always write to the same file"
17148 #: modules/video_output/image.c:72
17150 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17151 "this case, the number is not appended to the filename."
17154 #: modules/video_output/image.c:81
17155 msgid "Image video output"
17158 #: modules/video_output/mga.c:59
17159 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17162 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17166 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17167 msgid "Transparent Cube"
17170 #: modules/video_output/opengl.c:123
17174 #: modules/video_output/opengl.c:123
17178 #: modules/video_output/opengl.c:123
17182 #: modules/video_output/opengl.c:123
17186 #: modules/video_output/opengl.c:123
17190 #: modules/video_output/opengl.c:123
17194 #: modules/video_output/opengl.c:123
17198 #: modules/video_output/opengl.c:123
17202 #: modules/video_output/opengl.c:123
17206 #: modules/video_output/opengl.c:148
17207 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17210 #: modules/video_output/opengl.c:149
17211 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17214 #: modules/video_output/opengl.c:150
17215 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17218 #: modules/video_output/opengl.c:151
17219 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17222 #: modules/video_output/opengl.c:152
17223 msgid "Point of view x-coordinate"
17226 #: modules/video_output/opengl.c:153
17227 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17230 #: modules/video_output/opengl.c:155
17231 msgid "Point of view y-coordinate"
17234 #: modules/video_output/opengl.c:156
17235 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17238 #: modules/video_output/opengl.c:158
17239 msgid "Point of view z-coordinate"
17242 #: modules/video_output/opengl.c:159
17243 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17246 #: modules/video_output/opengl.c:162
17247 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17250 #: modules/video_output/opengl.c:163
17251 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17254 #: modules/video_output/opengl.c:165
17258 #: modules/video_output/opengl.c:167
17259 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17262 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17263 msgid "QT Embedded display"
17266 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17268 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17269 "the DISPLAY environment variable."
17272 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17273 msgid "QT Embedded video output"
17276 #: modules/video_output/sdl.c:108
17277 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17280 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17281 msgid "Snapshot width"
17284 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17285 msgid "Width of the snapshot image."
17288 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17289 msgid "Snapshot height"
17292 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17293 msgid "Height of the snapshot image."
17296 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17300 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17302 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17305 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17306 msgid "Cache size (number of images)"
17309 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17310 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17313 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17314 msgid "Snapshot module"
17317 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17318 msgid "SVGAlib video output"
17321 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17322 msgid "Windows GAPI video output"
17325 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17326 msgid "Windows GDI video output"
17329 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17330 msgid "XVideo adaptor number"
17333 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17335 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17336 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17339 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17340 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17341 msgid "Alternate fullscreen method"
17344 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17345 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17347 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17349 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17350 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17351 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17352 "show on top of the video."
17355 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17356 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17358 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17359 "DISPLAY environment variable."
17362 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17364 msgid "Screen for fullscreen mode."
17367 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17368 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17370 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17371 "1 for the second."
17374 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17375 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17378 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17379 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17380 msgid "Use shared memory"
17383 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17384 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17385 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17388 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17389 msgid "X11 video output"
17392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17394 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17395 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17398 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17399 msgid "XVimage chroma format"
17402 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17404 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17405 "to improve performances by using the most efficient one."
17408 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17409 msgid "XVideo extension video output"
17412 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17413 msgid "XVMC adaptor number"
17416 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17418 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17419 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17422 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17423 msgid "X11 display name"
17426 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17428 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17429 "the value of the DISPLAY environment variable."
17432 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17433 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17436 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17438 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17439 "0 for first screen, 1 for the second."
17442 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17443 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17446 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17447 msgid "You can choose the crop style to apply."
17450 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17451 msgid "XVMC extension video output"
17454 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17455 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17458 #: modules/visualization/goom.c:58
17459 msgid "Goom display width"
17462 #: modules/visualization/goom.c:59
17463 msgid "Goom display height"
17466 #: modules/visualization/goom.c:60
17468 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17469 "will be prettier but more CPU intensive)."
17472 #: modules/visualization/goom.c:63
17473 msgid "Goom animation speed"
17476 #: modules/visualization/goom.c:64
17478 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17481 #: modules/visualization/goom.c:70
17485 #: modules/visualization/goom.c:71
17486 msgid "Goom effect"
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17490 msgid "Effects list"
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17495 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17496 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17500 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17504 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17507 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17508 msgid "Number of bands"
17511 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17512 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17515 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17516 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17519 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17520 msgid "Band separator"
17523 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17524 msgid "Number of blank pixels between bands."
17527 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17528 msgid "Amplification"
17531 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17532 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17536 msgid "Enable peaks"
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17540 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17543 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17544 msgid "Enable original graphic spectrum"
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17548 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17552 msgid "Enable bands"
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17556 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17560 msgid "Enable base"
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17564 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17568 msgid "Base pixel radius"
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17572 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17576 msgid "Spectral sections"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17580 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17584 msgid "Peak height"
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17588 msgid "Total pixel height of the peak items."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17592 msgid "Peak extra width"
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17596 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17600 msgid "V-plane color"
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17604 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17608 msgid "Number of stars"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17612 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17620 msgid "Visualizer filter"
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17624 msgid "Spectrum analyser"
17636 #~ msgid "Stream information"
17637 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"