1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-16 13:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
55 msgid "Control interfaces"
56 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
58 #: include/vlc_config_cat.h:52
59 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
63 msgid "Hotkeys settings"
66 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
67 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
68 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
69 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
70 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
77 #: include/vlc_config_cat.h:59
78 msgid "Audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
82 msgid "General audio settings"
83 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
85 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
86 #: src/video_output/video_output.c:432
90 #: include/vlc_config_cat.h:66
91 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
95 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
96 msgid "Visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
100 msgid "Audio visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
104 msgid "Output modules"
107 #: include/vlc_config_cat.h:73
108 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
114 msgid "Miscellaneous"
117 #: include/vlc_config_cat.h:76
118 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
122 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
123 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
128 #: modules/stream_out/transcode.c:202
132 #: include/vlc_config_cat.h:80
133 msgid "Video settings"
136 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
137 msgid "General video settings"
138 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
140 #: include/vlc_config_cat.h:87
141 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 #: include/vlc_config_cat.h:91
145 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 #: include/vlc_config_cat.h:93
149 msgid "Subtitles/OSD"
152 #: include/vlc_config_cat.h:94
154 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
158 #: include/vlc_config_cat.h:103
159 msgid "Input / Codecs"
162 #: include/vlc_config_cat.h:104
164 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
165 "VLC. Encoder settings can also be found here."
168 #: include/vlc_config_cat.h:107
169 msgid "Access modules"
170 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
172 #: include/vlc_config_cat.h:109
174 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
175 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:113
179 msgid "Access filters"
182 #: include/vlc_config_cat.h:115
184 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
189 #: include/vlc_config_cat.h:119
193 #: include/vlc_config_cat.h:120
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:122
199 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
201 #: include/vlc_config_cat.h:123
202 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:125
209 #: include/vlc_config_cat.h:126
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:128
217 #: include/vlc_config_cat.h:129
218 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:132
222 msgid "General input settings. Use with care."
225 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
227 msgid "Stream output"
230 #: include/vlc_config_cat.h:137
232 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
233 "incoming streams.\n"
234 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
235 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
237 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
241 #: include/vlc_config_cat.h:145
242 msgid "General stream output settings"
245 #: include/vlc_config_cat.h:147
249 #: include/vlc_config_cat.h:149
251 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
252 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
253 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
254 "You can also set default parameters for each muxer."
257 #: include/vlc_config_cat.h:155
258 msgid "Access output"
261 #: include/vlc_config_cat.h:157
263 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
264 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
265 "should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each access output."
269 #: include/vlc_config_cat.h:162
273 #: include/vlc_config_cat.h:164
275 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
276 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
278 "You can also set default parameters for each packetizer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:170
285 #: include/vlc_config_cat.h:171
287 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
288 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
289 "for each sout stream module here."
292 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
296 #: include/vlc_config_cat.h:178
298 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
299 "multicast UDP or RTP."
302 #: include/vlc_config_cat.h:181
303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
307 #: include/vlc_config_cat.h:182
308 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
311 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
312 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
316 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
323 #: include/vlc_config_cat.h:187
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:191
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:193
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
348 #: include/vlc_config_cat.h:198
349 msgid "Advanced settings. Use with care."
352 #: include/vlc_config_cat.h:200
356 #: include/vlc_config_cat.h:201
358 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
359 "not change these settings."
362 #: include/vlc_config_cat.h:204
363 msgid "Advanced settings"
364 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
366 #: include/vlc_config_cat.h:205
367 msgid "Other advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
371 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
376 #: include/vlc_config_cat.h:208
377 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
380 #: include/vlc_config_cat.h:213
381 msgid "Chroma modules settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:214
385 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
388 #: include/vlc_config_cat.h:216
389 msgid "Packetizer modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:220
393 msgid "Encoders settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:222
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:225
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:227
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:229
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:231
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:238
419 msgid "No help available"
420 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
422 #: include/vlc_config_cat.h:239
423 msgid "There is no help available for these modules."
426 #: include/vlc_interface.h:146
429 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
430 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
434 msgid "Quick &Open File..."
437 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
440 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
456 msgid "Codec Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
463 #: include/vlc_intf_strings.h:44
465 msgid "Extended settings..."
466 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "Go to specific time..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "VLM Configuration..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:49
481 msgid "About VLC media player..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
496 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
500 #: include/vlc_intf_strings.h:53
501 msgid "Fetch information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
512 #: include/vlc_intf_strings.h:56
516 #: include/vlc_intf_strings.h:57
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
533 #: include/vlc_intf_strings.h:64
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65
541 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
542 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
546 #: include/vlc_intf_strings.h:68
550 #: include/vlc_intf_strings.h:70
552 msgid "Add to playlist"
555 #: include/vlc_intf_strings.h:71
556 msgid "Add to media library"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:73
564 #: include/vlc_intf_strings.h:74
566 msgid "Advanced open..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:75
570 msgid "Add directory..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:77
574 msgid "Save playlist to file..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:78
578 msgid "Load playlist file..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
586 #: include/vlc_intf_strings.h:81
587 msgid "Search filter"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 msgid "Additional sources"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:87
595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
597 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
601 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
602 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
606 #: include/vlc_intf_strings.h:93
607 msgid "Clone the image"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:95
611 msgid "Magnification"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:96
616 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
620 #: include/vlc_intf_strings.h:99
624 #: include/vlc_intf_strings.h:100
625 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:102
629 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:104
633 msgid "Image colors inversion"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:106
637 msgid "Split the image to make an image wall"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:108
642 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
643 "The video gets split in parts that you must sort."
646 #: include/vlc_intf_strings.h:111
648 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
649 "Try changing the various settings for different effects"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:114
654 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
655 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
659 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
660 msgid "Meta-information"
663 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
664 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
665 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
666 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
672 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
676 #: include/vlc_meta.h:35
680 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
684 #: include/vlc_meta.h:37
685 msgid "Album/movie/show title"
688 #: include/vlc_meta.h:38
689 msgid "Track number/position in set"
692 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
698 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
702 #: include/vlc_meta.h:41
706 #: include/vlc_meta.h:42
710 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
715 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
720 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
722 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
724 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
728 #: include/vlc_meta.h:47
732 #: include/vlc_meta.h:49
737 #: include/vlc_meta.h:51
741 #: include/vlc_meta.h:52
742 msgid "Codec Description"
745 #: include/vlc/vlc.h:591
747 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
748 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
749 "see the file named COPYING for details.\n"
750 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
753 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
754 #: src/audio_output/filters.c:224
755 msgid "Audio filtering failed"
758 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
759 #: src/audio_output/filters.c:225
761 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
764 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
765 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
766 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
770 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
774 #: src/audio_output/input.c:90
778 #: src/audio_output/input.c:92
782 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
783 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
788 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
789 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
790 msgid "Audio filters"
793 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
794 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
795 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
796 msgid "Audio Channels"
799 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
800 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
801 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
802 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
803 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
804 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
808 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
809 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
810 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
811 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
812 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
817 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
818 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
819 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
820 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
821 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
826 #: src/audio_output/output.c:134
827 msgid "Dolby Surround"
830 #: src/audio_output/output.c:146
831 msgid "Reverse stereo"
834 #: src/extras/getopt.c:633
836 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
839 #: src/extras/getopt.c:658
841 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
844 #: src/extras/getopt.c:663
846 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
849 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
851 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
854 #: src/extras/getopt.c:710
856 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
859 #: src/extras/getopt.c:714
861 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
864 #: src/extras/getopt.c:740
866 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
869 #: src/extras/getopt.c:743
871 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
874 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
876 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
879 #: src/extras/getopt.c:820
881 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
884 #: src/extras/getopt.c:838
886 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
889 #: src/input/control.c:309
894 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
895 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
896 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
897 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
898 #: modules/stream_out/es.c:379
899 msgid "Streaming / Transcoding failed"
902 #: src/input/decoder.c:118
903 msgid "VLC could not open the packetizer module."
906 #: src/input/decoder.c:130
907 msgid "VLC could not open the decoder module."
910 #: src/input/decoder.c:140
911 msgid "No suitable decoder module for format"
914 #: src/input/decoder.c:141
917 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
918 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
921 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
922 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
923 #: modules/access/cdda/info.c:999
928 #: src/input/es_out.c:591
933 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
934 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
939 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
944 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
950 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
951 #: modules/gui/macosx/output.m:153
955 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
956 #: modules/gui/macosx/output.m:176
957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
961 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
965 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
970 #: src/input/es_out.c:1793
971 msgid "Bits per sample"
974 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
975 #: modules/access/pvr.c:89
979 #: src/input/es_out.c:1799
984 #: src/input/es_out.c:1810
988 #: src/input/es_out.c:1816
989 msgid "Display resolution"
992 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
996 #: src/input/es_out.c:1833
1000 #: src/input/input.c:2207
1001 msgid "Your input can't be opened"
1004 #: src/input/input.c:2208
1006 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1009 #: src/input/input.c:2286
1010 msgid "Can't recognize the input's format"
1013 #: src/input/input.c:2287
1015 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1018 #: src/input/var.c:118
1022 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1026 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1027 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1028 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1032 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1033 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1037 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1038 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1042 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1047 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1048 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1049 msgid "Subtitles Track"
1052 #: src/input/var.c:263
1056 #: src/input/var.c:268
1057 msgid "Previous title"
1060 #: src/input/var.c:291
1065 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1070 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1071 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1072 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1073 msgid "Next chapter"
1076 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1077 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1078 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1079 msgid "Previous chapter"
1082 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1087 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1088 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1090 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1091 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1093 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1097 #: src/interface/interaction.c:361
1101 #: src/interface/interface.c:320
1102 msgid "Switch interface"
1105 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1107 msgid "Add Interface"
1110 #: src/interface/interface.c:353
1112 msgid "Telnet Interface"
1115 #: src/interface/interface.c:356
1117 msgid "Web Interface"
1120 #: src/interface/interface.c:359
1121 msgid "Debug logging"
1124 #: src/interface/interface.c:362
1125 msgid "Mouse Gestures"
1128 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1715
1129 #: src/modules/modules.c:2045
1133 #: src/libvlc-common.c:297
1134 msgid "Help options"
1137 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1141 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1145 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1149 #: src/libvlc-common.c:1563
1150 msgid " (default enabled)"
1153 #: src/libvlc-common.c:1564
1154 msgid " (default disabled)"
1157 #: src/libvlc-common.c:1829
1159 msgid "VLC version %s\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1830
1164 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1167 #: src/libvlc-common.c:1832
1169 msgid "Compiler: %s\n"
1172 #: src/libvlc-common.c:1835
1174 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1177 #: src/libvlc-common.c:1867
1180 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1183 #: src/libvlc-common.c:1887
1186 "Press the RETURN key to continue...\n"
1189 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1193 #: src/libvlc-module.c:47
1194 msgid "American English"
1197 #: src/libvlc-module.c:47
1198 msgid "British English"
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1209 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1213 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1217 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1221 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1225 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1229 #: src/libvlc-module.c:49
1233 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1237 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1257 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1261 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1265 #: src/libvlc-module.c:51
1269 #: src/libvlc-module.c:51
1270 msgid "Brazilian Portuguese"
1273 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1285 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1289 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1293 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1297 #: src/libvlc-module.c:53
1298 msgid "Simplified Chinese"
1301 #: src/libvlc-module.c:53
1302 msgid "Chinese Traditional"
1305 #: src/libvlc-module.c:72
1307 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1308 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1312 #: src/libvlc-module.c:76
1313 msgid "Interface module"
1316 #: src/libvlc-module.c:78
1318 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1319 "automatically select the best module available."
1322 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1323 msgid "Extra interface modules"
1326 #: src/libvlc-module.c:84
1328 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1329 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1330 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1331 "\", \"gestures\" ...)"
1334 #: src/libvlc-module.c:91
1335 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1338 #: src/libvlc-module.c:93
1339 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1342 #: src/libvlc-module.c:95
1344 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1345 "1=warnings, 2=debug)."
1348 #: src/libvlc-module.c:98
1352 #: src/libvlc-module.c:100
1353 msgid "Turn off all warning and information messages."
1356 #: src/libvlc-module.c:102
1357 msgid "Default stream"
1360 #: src/libvlc-module.c:104
1361 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1364 #: src/libvlc-module.c:107
1366 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1367 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1370 #: src/libvlc-module.c:111
1371 msgid "Color messages"
1374 #: src/libvlc-module.c:113
1376 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1377 "needs Linux color support for this to work."
1380 #: src/libvlc-module.c:116
1381 msgid "Show advanced options"
1384 #: src/libvlc-module.c:118
1386 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1387 "available options, including those that most users should never touch."
1390 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1391 msgid "Show interface with mouse"
1394 #: src/libvlc-module.c:124
1396 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1397 "edge of the screen in fullscreen mode."
1400 #: src/libvlc-module.c:127
1402 msgid "Interface interaction"
1405 #: src/libvlc-module.c:129
1407 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1408 "user input is required."
1411 #: src/libvlc-module.c:139
1413 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1414 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1415 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1416 "the \"audio filters\" modules section."
1419 #: src/libvlc-module.c:145
1420 msgid "Audio output module"
1423 #: src/libvlc-module.c:147
1425 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1426 "automatically select the best method available."
1429 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1430 msgid "Enable audio"
1433 #: src/libvlc-module.c:153
1435 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1436 "not take place, thus saving some processing power."
1439 #: src/libvlc-module.c:156
1440 msgid "Force mono audio"
1443 #: src/libvlc-module.c:157
1444 msgid "This will force a mono audio output."
1447 #: src/libvlc-module.c:159
1448 msgid "Default audio volume"
1451 #: src/libvlc-module.c:161
1453 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1456 #: src/libvlc-module.c:164
1457 msgid "Audio output saved volume"
1460 #: src/libvlc-module.c:166
1462 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1463 "should not change this option manually."
1466 #: src/libvlc-module.c:169
1467 msgid "Audio output volume step"
1470 #: src/libvlc-module.c:171
1472 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1476 #: src/libvlc-module.c:174
1477 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1480 #: src/libvlc-module.c:176
1482 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1483 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1486 #: src/libvlc-module.c:180
1487 msgid "High quality audio resampling"
1490 #: src/libvlc-module.c:182
1492 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1493 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1494 "resampling algorithm will be used instead."
1497 #: src/libvlc-module.c:187
1498 msgid "Audio desynchronization compensation"
1501 #: src/libvlc-module.c:189
1503 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1504 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1507 #: src/libvlc-module.c:192
1508 msgid "Audio output channels mode"
1511 #: src/libvlc-module.c:194
1513 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1514 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1518 #: src/libvlc-module.c:198
1519 msgid "Use S/PDIF when available"
1522 #: src/libvlc-module.c:200
1524 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1525 "audio stream being played."
1528 #: src/libvlc-module.c:203
1529 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1532 #: src/libvlc-module.c:205
1534 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1535 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1536 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1537 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1540 #: src/libvlc-module.c:211
1544 #: src/libvlc-module.c:211
1548 #: src/libvlc-module.c:216
1549 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1552 #: src/libvlc-module.c:219
1553 msgid "Audio visualizations "
1556 #: src/libvlc-module.c:221
1557 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1560 #: src/libvlc-module.c:229
1562 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1563 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1564 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1565 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1569 #: src/libvlc-module.c:235
1570 msgid "Video output module"
1573 #: src/libvlc-module.c:237
1575 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1576 "automatically select the best method available."
1579 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1580 msgid "Enable video"
1583 #: src/libvlc-module.c:242
1585 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1586 "not take place, thus saving some processing power."
1589 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1591 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1595 #: src/libvlc-module.c:247
1597 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1601 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1602 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1603 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1604 msgid "Video height"
1607 #: src/libvlc-module.c:252
1609 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1610 "video characteristics."
1613 #: src/libvlc-module.c:255
1614 msgid "Video X coordinate"
1617 #: src/libvlc-module.c:257
1619 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1623 #: src/libvlc-module.c:260
1624 msgid "Video Y coordinate"
1627 #: src/libvlc-module.c:262
1629 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1633 #: src/libvlc-module.c:265
1637 #: src/libvlc-module.c:267
1639 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1643 #: src/libvlc-module.c:270
1644 msgid "Video alignment"
1647 #: src/libvlc-module.c:272
1649 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1650 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1651 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1655 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1656 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1657 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1658 #: modules/video_filter/rss.c:164
1662 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1663 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1664 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1665 #: modules/video_filter/rss.c:164
1669 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1670 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1671 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1672 #: modules/video_filter/rss.c:164
1676 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1677 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1678 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1679 #: modules/video_filter/rss.c:165
1683 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1684 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1685 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1686 #: modules/video_filter/rss.c:165
1690 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1691 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1692 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1693 #: modules/video_filter/rss.c:165
1697 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1698 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1699 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1700 #: modules/video_filter/rss.c:165
1701 msgid "Bottom-Right"
1704 #: src/libvlc-module.c:280
1708 #: src/libvlc-module.c:282
1709 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1712 #: src/libvlc-module.c:284
1713 msgid "Grayscale video output"
1716 #: src/libvlc-module.c:286
1718 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1719 "save some processing power."
1722 #: src/libvlc-module.c:289
1723 msgid "Embedded video"
1726 #: src/libvlc-module.c:291
1727 msgid "Embed the video output in the main interface."
1730 #: src/libvlc-module.c:293
1731 msgid "Fullscreen video output"
1734 #: src/libvlc-module.c:295
1735 msgid "Start video in fullscreen mode"
1738 #: src/libvlc-module.c:297
1739 msgid "Overlay video output"
1742 #: src/libvlc-module.c:299
1744 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1745 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1748 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1749 msgid "Always on top"
1752 #: src/libvlc-module.c:304
1753 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1756 #: src/libvlc-module.c:306
1757 msgid "Disable screensaver"
1760 #: src/libvlc-module.c:307
1761 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1764 #: src/libvlc-module.c:309
1765 msgid "Window decorations"
1768 #: src/libvlc-module.c:311
1770 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1771 "giving a \"minimal\" window."
1774 #: src/libvlc-module.c:314
1775 msgid "Video output filter module"
1778 #: src/libvlc-module.c:316
1780 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1781 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1784 #: src/libvlc-module.c:320
1785 msgid "Video filter module"
1788 #: src/libvlc-module.c:322
1790 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1791 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1794 #: src/libvlc-module.c:326
1795 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1798 #: src/libvlc-module.c:328
1799 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1802 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1803 msgid "Video snapshot file prefix"
1806 #: src/libvlc-module.c:334
1807 msgid "Video snapshot format"
1810 #: src/libvlc-module.c:336
1811 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1814 #: src/libvlc-module.c:338
1815 msgid "Display video snapshot preview"
1818 #: src/libvlc-module.c:340
1819 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1822 #: src/libvlc-module.c:342
1823 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1826 #: src/libvlc-module.c:344
1827 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1830 #: src/libvlc-module.c:346
1831 msgid "Video cropping"
1834 #: src/libvlc-module.c:348
1836 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1837 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1840 #: src/libvlc-module.c:352
1841 msgid "Source aspect ratio"
1844 #: src/libvlc-module.c:354
1846 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1847 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1848 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1849 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1850 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1853 #: src/libvlc-module.c:361
1854 msgid "Custom crop ratios list"
1857 #: src/libvlc-module.c:363
1859 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1863 #: src/libvlc-module.c:366
1864 msgid "Custom aspect ratios list"
1867 #: src/libvlc-module.c:368
1869 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1870 "aspect ratio list."
1873 #: src/libvlc-module.c:371
1874 msgid "Fix HDTV height"
1877 #: src/libvlc-module.c:373
1879 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1880 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1881 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1884 #: src/libvlc-module.c:378
1885 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1888 #: src/libvlc-module.c:380
1890 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1891 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1892 "order to keep proportions."
1895 #: src/libvlc-module.c:384
1899 #: src/libvlc-module.c:386
1901 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1902 "computer is not powerful enough"
1905 #: src/libvlc-module.c:389
1906 msgid "Drop late frames"
1909 #: src/libvlc-module.c:391
1911 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1912 "intended display date)."
1915 #: src/libvlc-module.c:394
1916 msgid "Quiet synchro"
1919 #: src/libvlc-module.c:396
1921 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1922 "synchronization mechanism."
1925 #: src/libvlc-module.c:405
1927 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1928 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1932 #: src/libvlc-module.c:410
1934 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1935 "Restrictions Management measure."
1938 #: src/libvlc-module.c:413
1939 msgid "Clock reference average counter"
1942 #: src/libvlc-module.c:415
1944 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1948 #: src/libvlc-module.c:418
1949 msgid "Clock synchronisation"
1952 #: src/libvlc-module.c:420
1954 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1955 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1958 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1959 msgid "Network synchronisation"
1962 #: src/libvlc-module.c:425
1964 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1965 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1968 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1969 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1972 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1973 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1976 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1977 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1981 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
1982 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1984 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1985 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1989 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
1993 #: src/libvlc-module.c:435
1994 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1997 #: src/libvlc-module.c:437
1998 msgid "MTU of the network interface"
2001 #: src/libvlc-module.c:439
2003 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2004 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2007 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2008 msgid "Hop limit (TTL)"
2011 #: src/libvlc-module.c:444
2013 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2014 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2018 #: src/libvlc-module.c:448
2020 msgid "Multicast output interface"
2021 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2023 #: src/libvlc-module.c:450
2024 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2027 #: src/libvlc-module.c:452
2028 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2031 #: src/libvlc-module.c:454
2033 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2037 #: src/libvlc-module.c:457
2038 msgid "DiffServ Code Point"
2041 #: src/libvlc-module.c:458
2043 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2044 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2047 #: src/libvlc-module.c:464
2049 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2050 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2053 #: src/libvlc-module.c:470
2055 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2056 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2057 "(like DVB streams for example)."
2060 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2064 #: src/libvlc-module.c:478
2065 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2068 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2069 msgid "Subtitles track"
2072 #: src/libvlc-module.c:483
2073 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2076 #: src/libvlc-module.c:486
2077 msgid "Audio language"
2080 #: src/libvlc-module.c:488
2082 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2083 "letter country code)."
2086 #: src/libvlc-module.c:491
2087 msgid "Subtitle language"
2090 #: src/libvlc-module.c:493
2092 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2093 "letter country code)."
2096 #: src/libvlc-module.c:497
2097 msgid "Audio track ID"
2100 #: src/libvlc-module.c:499
2101 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2104 #: src/libvlc-module.c:501
2105 msgid "Subtitles track ID"
2108 #: src/libvlc-module.c:503
2109 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2112 #: src/libvlc-module.c:505
2113 msgid "Input repetitions"
2116 #: src/libvlc-module.c:507
2117 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2120 #: src/libvlc-module.c:509
2124 #: src/libvlc-module.c:511
2125 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2128 #: src/libvlc-module.c:513
2132 #: src/libvlc-module.c:515
2133 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2136 #: src/libvlc-module.c:517
2140 #: src/libvlc-module.c:519
2142 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2143 "together after the normal one."
2146 #: src/libvlc-module.c:522
2147 msgid "Input slave (experimental)"
2150 #: src/libvlc-module.c:524
2152 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2153 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2157 #: src/libvlc-module.c:528
2158 msgid "Bookmarks list for a stream"
2161 #: src/libvlc-module.c:530
2163 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2164 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2168 #: src/libvlc-module.c:536
2170 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2171 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2172 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2173 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2176 #: src/libvlc-module.c:542
2177 msgid "Force subtitle position"
2180 #: src/libvlc-module.c:544
2182 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2183 "over the movie. Try several positions."
2186 #: src/libvlc-module.c:547
2187 msgid "Enable sub-pictures"
2190 #: src/libvlc-module.c:549
2191 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2194 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2195 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2196 msgid "On Screen Display"
2199 #: src/libvlc-module.c:553
2201 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2205 #: src/libvlc-module.c:556
2206 msgid "Text rendering module"
2209 #: src/libvlc-module.c:558
2211 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2215 #: src/libvlc-module.c:560
2216 msgid "Subpictures filter module"
2219 #: src/libvlc-module.c:562
2221 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2222 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2225 #: src/libvlc-module.c:565
2226 msgid "Autodetect subtitle files"
2229 #: src/libvlc-module.c:567
2231 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2232 "(based on the filename of the movie)."
2235 #: src/libvlc-module.c:570
2236 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2239 #: src/libvlc-module.c:572
2241 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2243 "0 = no subtitles autodetected\n"
2244 "1 = any subtitle file\n"
2245 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2246 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2247 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2250 #: src/libvlc-module.c:580
2251 msgid "Subtitle autodetection paths"
2254 #: src/libvlc-module.c:582
2256 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2257 "found in the current directory."
2260 #: src/libvlc-module.c:585
2261 msgid "Use subtitle file"
2264 #: src/libvlc-module.c:587
2266 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2270 #: src/libvlc-module.c:590
2274 #: src/libvlc-module.c:593
2276 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2277 "the drive letter (eg. D:)"
2280 #: src/libvlc-module.c:597
2281 msgid "This is the default DVD device to use."
2284 #: src/libvlc-module.c:600
2288 #: src/libvlc-module.c:603
2290 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2291 "scan for a suitable CD-ROM device."
2294 #: src/libvlc-module.c:607
2295 msgid "This is the default VCD device to use."
2298 #: src/libvlc-module.c:610
2299 msgid "Audio CD device"
2302 #: src/libvlc-module.c:613
2304 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2305 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2308 #: src/libvlc-module.c:617
2309 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2312 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2316 #: src/libvlc-module.c:622
2317 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2320 #: src/libvlc-module.c:624
2324 #: src/libvlc-module.c:626
2325 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2328 #: src/libvlc-module.c:628
2329 msgid "TCP connection timeout"
2332 #: src/libvlc-module.c:630
2333 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2336 #: src/libvlc-module.c:632
2337 msgid "SOCKS server"
2340 #: src/libvlc-module.c:634
2342 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2343 "used for all TCP connections"
2346 #: src/libvlc-module.c:637
2347 msgid "SOCKS user name"
2350 #: src/libvlc-module.c:639
2351 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2354 #: src/libvlc-module.c:641
2355 msgid "SOCKS password"
2358 #: src/libvlc-module.c:643
2359 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2362 #: src/libvlc-module.c:645
2363 msgid "Title metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:647
2367 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:649
2371 msgid "Author metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:651
2375 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:653
2379 msgid "Artist metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:655
2383 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:657
2387 msgid "Genre metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:659
2391 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:661
2395 msgid "Copyright metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:663
2399 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:665
2403 msgid "Description metadata"
2406 #: src/libvlc-module.c:667
2407 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2410 #: src/libvlc-module.c:669
2411 msgid "Date metadata"
2414 #: src/libvlc-module.c:671
2415 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2418 #: src/libvlc-module.c:673
2419 msgid "URL metadata"
2422 #: src/libvlc-module.c:675
2423 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2426 #: src/libvlc-module.c:679
2428 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2429 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2430 "can break playback of all your streams."
2433 #: src/libvlc-module.c:683
2434 msgid "Preferred decoders list"
2437 #: src/libvlc-module.c:685
2439 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2440 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2441 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2444 #: src/libvlc-module.c:690
2445 msgid "Preferred encoders list"
2448 #: src/libvlc-module.c:692
2450 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2453 #: src/libvlc-module.c:695
2454 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2457 #: src/libvlc-module.c:697
2459 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2460 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2463 #: src/libvlc-module.c:706
2465 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2469 #: src/libvlc-module.c:709
2470 msgid "Default stream output chain"
2473 #: src/libvlc-module.c:711
2475 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2476 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2480 #: src/libvlc-module.c:715
2481 msgid "Enable streaming of all ES"
2484 #: src/libvlc-module.c:717
2485 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2488 #: src/libvlc-module.c:719
2489 msgid "Display while streaming"
2492 #: src/libvlc-module.c:721
2493 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2496 #: src/libvlc-module.c:723
2497 msgid "Enable video stream output"
2500 #: src/libvlc-module.c:725
2502 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2503 "facility when this last one is enabled."
2506 #: src/libvlc-module.c:728
2507 msgid "Enable audio stream output"
2510 #: src/libvlc-module.c:730
2512 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2513 "facility when this last one is enabled."
2516 #: src/libvlc-module.c:733
2517 msgid "Enable SPU stream output"
2520 #: src/libvlc-module.c:735
2522 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2523 "facility when this last one is enabled."
2526 #: src/libvlc-module.c:738
2527 msgid "Keep stream output open"
2530 #: src/libvlc-module.c:740
2532 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2533 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2537 #: src/libvlc-module.c:744
2538 msgid "Preferred packetizer list"
2541 #: src/libvlc-module.c:746
2543 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2546 #: src/libvlc-module.c:749
2550 #: src/libvlc-module.c:751
2551 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2554 #: src/libvlc-module.c:753
2555 msgid "Access output module"
2558 #: src/libvlc-module.c:755
2559 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2562 #: src/libvlc-module.c:757
2563 msgid "Control SAP flow"
2566 #: src/libvlc-module.c:759
2568 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2569 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2572 #: src/libvlc-module.c:763
2573 msgid "SAP announcement interval"
2576 #: src/libvlc-module.c:765
2578 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2579 "between SAP announcements."
2582 #: src/libvlc-module.c:774
2584 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2585 "always leave all these enabled."
2588 #: src/libvlc-module.c:777
2589 msgid "Enable FPU support"
2592 #: src/libvlc-module.c:779
2594 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2598 #: src/libvlc-module.c:782
2599 msgid "Enable CPU MMX support"
2602 #: src/libvlc-module.c:784
2604 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2608 #: src/libvlc-module.c:787
2609 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2612 #: src/libvlc-module.c:789
2614 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2615 "advantage of them."
2618 #: src/libvlc-module.c:792
2619 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2622 #: src/libvlc-module.c:794
2624 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2625 "advantage of them."
2628 #: src/libvlc-module.c:797
2629 msgid "Enable CPU SSE support"
2632 #: src/libvlc-module.c:799
2634 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2638 #: src/libvlc-module.c:802
2639 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2642 #: src/libvlc-module.c:804
2644 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2648 #: src/libvlc-module.c:807
2649 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2652 #: src/libvlc-module.c:809
2654 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2655 "advantage of them."
2658 #: src/libvlc-module.c:814
2660 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2661 "you really know what you are doing."
2664 #: src/libvlc-module.c:817
2665 msgid "Memory copy module"
2668 #: src/libvlc-module.c:819
2670 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2671 "select the fastest one supported by your hardware."
2674 #: src/libvlc-module.c:822
2675 msgid "Access module"
2678 #: src/libvlc-module.c:824
2680 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2681 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2682 "option unless you really know what you are doing."
2685 #: src/libvlc-module.c:828
2686 msgid "Access filter module"
2689 #: src/libvlc-module.c:830
2691 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2692 "used for instance for timeshifting."
2695 #: src/libvlc-module.c:833
2696 msgid "Demux module"
2699 #: src/libvlc-module.c:835
2701 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2702 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2703 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2704 "you really know what you are doing."
2707 #: src/libvlc-module.c:840
2708 msgid "Allow real-time priority"
2711 #: src/libvlc-module.c:842
2713 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2714 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2715 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2716 "only activate this if you know what you're doing."
2719 #: src/libvlc-module.c:848
2720 msgid "Adjust VLC priority"
2723 #: src/libvlc-module.c:850
2725 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2726 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2730 #: src/libvlc-module.c:854
2731 msgid "Minimize number of threads"
2734 #: src/libvlc-module.c:856
2735 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2738 #: src/libvlc-module.c:858
2739 msgid "Modules search path"
2742 #: src/libvlc-module.c:860
2743 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2746 #: src/libvlc-module.c:862
2747 msgid "VLM configuration file"
2750 #: src/libvlc-module.c:864
2751 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2754 #: src/libvlc-module.c:866
2755 msgid "Use a plugins cache"
2758 #: src/libvlc-module.c:868
2759 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2762 #: src/libvlc-module.c:870
2763 msgid "Collect statistics"
2766 #: src/libvlc-module.c:872
2767 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2770 #: src/libvlc-module.c:874
2771 msgid "Run as daemon process"
2774 #: src/libvlc-module.c:876
2775 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2778 #: src/libvlc-module.c:878
2779 msgid "Write process id to file"
2782 #: src/libvlc-module.c:880
2783 msgid "Writes process id into specified file."
2786 #: src/libvlc-module.c:882
2790 #: src/libvlc-module.c:884
2791 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2794 #: src/libvlc-module.c:886
2795 msgid "Log to syslog"
2798 #: src/libvlc-module.c:888
2799 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2802 #: src/libvlc-module.c:890
2803 msgid "Allow only one running instance"
2806 #: src/libvlc-module.c:892
2808 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2809 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2810 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2811 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2812 "running instance or enqueue it."
2815 #: src/libvlc-module.c:900
2817 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2818 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2819 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2820 "This option will allow you to play the file with the already running "
2821 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2822 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2825 #: src/libvlc-module.c:908
2826 msgid "VLC is started from file association"
2829 #: src/libvlc-module.c:910
2830 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2833 #: src/libvlc-module.c:913
2834 msgid "One instance when started from file"
2837 #: src/libvlc-module.c:915
2838 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2841 #: src/libvlc-module.c:917
2842 msgid "Increase the priority of the process"
2845 #: src/libvlc-module.c:919
2847 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2848 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2849 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2850 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2851 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2855 #: src/libvlc-module.c:926
2856 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2859 #: src/libvlc-module.c:928
2861 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2862 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2863 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2866 #: src/libvlc-module.c:933
2867 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2870 #: src/libvlc-module.c:936
2872 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2873 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2874 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2875 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2876 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2879 #: src/libvlc-module.c:945
2880 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2883 #: src/libvlc-module.c:947
2885 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2886 "playing current item."
2889 #: src/libvlc-module.c:956
2891 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2892 "overridden in the playlist dialog box."
2895 #: src/libvlc-module.c:959
2896 msgid "Automatically preparse files"
2899 #: src/libvlc-module.c:961
2901 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2905 #: src/libvlc-module.c:964
2906 msgid "Album art policy"
2909 #: src/libvlc-module.c:966
2910 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2913 #: src/libvlc-module.c:972
2914 msgid "Manual download only"
2917 #: src/libvlc-module.c:973
2918 msgid "When track starts playing"
2921 #: src/libvlc-module.c:974
2922 msgid "As soon as track is added"
2925 #: src/libvlc-module.c:976
2926 msgid "Services discovery modules"
2929 #: src/libvlc-module.c:978
2931 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2932 "Typical values are sap, hal, ..."
2935 #: src/libvlc-module.c:981
2936 msgid "Play files randomly forever"
2939 #: src/libvlc-module.c:983
2940 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2943 #: src/libvlc-module.c:987
2944 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2947 #: src/libvlc-module.c:989
2948 msgid "Repeat current item"
2951 #: src/libvlc-module.c:991
2952 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2955 #: src/libvlc-module.c:993
2956 msgid "Play and stop"
2959 #: src/libvlc-module.c:995
2960 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2963 #: src/libvlc-module.c:997
2964 msgid "Play and exit"
2967 #: src/libvlc-module.c:999
2968 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2971 #: src/libvlc-module.c:1001
2972 msgid "Use media library"
2975 #: src/libvlc-module.c:1003
2977 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2981 #: src/libvlc-module.c:1006
2982 msgid "Use playlist tree"
2985 #: src/libvlc-module.c:1008
2987 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2988 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2992 #: src/libvlc-module.c:1012
2996 #: src/libvlc-module.c:1012
3000 #: src/libvlc-module.c:1021
3001 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3004 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3006 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3008 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3009 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3013 #: src/libvlc-module.c:1025
3014 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3017 #: src/libvlc-module.c:1026
3018 msgid "Leave fullscreen"
3021 #: src/libvlc-module.c:1027
3022 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3025 #: src/libvlc-module.c:1028
3026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3031 #: src/libvlc-module.c:1029
3032 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3035 #: src/libvlc-module.c:1030
3039 #: src/libvlc-module.c:1031
3040 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3043 #: src/libvlc-module.c:1032
3047 #: src/libvlc-module.c:1033
3048 msgid "Select the hotkey to use to play."
3051 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3052 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3057 #: src/libvlc-module.c:1035
3058 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3061 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3067 #: src/libvlc-module.c:1037
3068 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3071 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3072 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3076 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3077 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3078 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3082 #: src/libvlc-module.c:1039
3083 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3086 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3087 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3088 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3089 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3090 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3091 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3095 #: src/libvlc-module.c:1041
3096 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3099 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3100 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3101 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3104 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3105 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3107 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3111 #: src/libvlc-module.c:1043
3112 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3115 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3117 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3118 #: modules/video_filter/rss.c:190
3122 #: src/libvlc-module.c:1045
3123 msgid "Select the hotkey to display the position."
3126 #: src/libvlc-module.c:1047
3127 msgid "Very short backwards jump"
3130 #: src/libvlc-module.c:1049
3131 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3134 #: src/libvlc-module.c:1050
3135 msgid "Short backwards jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1052
3139 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1053
3143 msgid "Medium backwards jump"
3146 #: src/libvlc-module.c:1055
3147 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3150 #: src/libvlc-module.c:1056
3151 msgid "Long backwards jump"
3154 #: src/libvlc-module.c:1058
3155 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3158 #: src/libvlc-module.c:1060
3159 msgid "Very short forward jump"
3162 #: src/libvlc-module.c:1062
3163 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3166 #: src/libvlc-module.c:1063
3167 msgid "Short forward jump"
3170 #: src/libvlc-module.c:1065
3171 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3174 #: src/libvlc-module.c:1066
3175 msgid "Medium forward jump"
3178 #: src/libvlc-module.c:1068
3179 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3182 #: src/libvlc-module.c:1069
3183 msgid "Long forward jump"
3186 #: src/libvlc-module.c:1071
3187 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3190 #: src/libvlc-module.c:1073
3191 msgid "Very short jump length"
3194 #: src/libvlc-module.c:1074
3195 msgid "Very short jump length, in seconds."
3198 #: src/libvlc-module.c:1075
3199 msgid "Short jump length"
3202 #: src/libvlc-module.c:1076
3203 msgid "Short jump length, in seconds."
3206 #: src/libvlc-module.c:1077
3207 msgid "Medium jump length"
3210 #: src/libvlc-module.c:1078
3211 msgid "Medium jump length, in seconds."
3214 #: src/libvlc-module.c:1079
3215 msgid "Long jump length"
3218 #: src/libvlc-module.c:1080
3219 msgid "Long jump length, in seconds."
3222 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3223 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3227 #: src/libvlc-module.c:1083
3228 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3231 #: src/libvlc-module.c:1084
3235 #: src/libvlc-module.c:1085
3236 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3239 #: src/libvlc-module.c:1086
3240 msgid "Navigate down"
3243 #: src/libvlc-module.c:1087
3244 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3247 #: src/libvlc-module.c:1088
3248 msgid "Navigate left"
3251 #: src/libvlc-module.c:1089
3252 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3255 #: src/libvlc-module.c:1090
3256 msgid "Navigate right"
3259 #: src/libvlc-module.c:1091
3260 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3263 #: src/libvlc-module.c:1092
3267 #: src/libvlc-module.c:1093
3268 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3271 #: src/libvlc-module.c:1094
3272 msgid "Go to the DVD menu"
3275 #: src/libvlc-module.c:1095
3276 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3279 #: src/libvlc-module.c:1096
3280 msgid "Select previous DVD title"
3283 #: src/libvlc-module.c:1097
3284 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3287 #: src/libvlc-module.c:1098
3288 msgid "Select next DVD title"
3291 #: src/libvlc-module.c:1099
3292 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3295 #: src/libvlc-module.c:1100
3296 msgid "Select prev DVD chapter"
3299 #: src/libvlc-module.c:1101
3300 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3303 #: src/libvlc-module.c:1102
3304 msgid "Select next DVD chapter"
3307 #: src/libvlc-module.c:1103
3308 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3311 #: src/libvlc-module.c:1104
3315 #: src/libvlc-module.c:1105
3316 msgid "Select the key to increase audio volume."
3319 #: src/libvlc-module.c:1106
3323 #: src/libvlc-module.c:1107
3324 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3327 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3333 #: src/libvlc-module.c:1109
3334 msgid "Select the key to mute audio."
3337 #: src/libvlc-module.c:1110
3338 msgid "Subtitle delay up"
3341 #: src/libvlc-module.c:1111
3342 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3345 #: src/libvlc-module.c:1112
3346 msgid "Subtitle delay down"
3349 #: src/libvlc-module.c:1113
3350 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3353 #: src/libvlc-module.c:1114
3354 msgid "Audio delay up"
3357 #: src/libvlc-module.c:1115
3358 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3361 #: src/libvlc-module.c:1116
3362 msgid "Audio delay down"
3365 #: src/libvlc-module.c:1117
3366 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3369 #: src/libvlc-module.c:1118
3370 msgid "Play playlist bookmark 1"
3373 #: src/libvlc-module.c:1119
3374 msgid "Play playlist bookmark 2"
3377 #: src/libvlc-module.c:1120
3378 msgid "Play playlist bookmark 3"
3381 #: src/libvlc-module.c:1121
3382 msgid "Play playlist bookmark 4"
3385 #: src/libvlc-module.c:1122
3386 msgid "Play playlist bookmark 5"
3389 #: src/libvlc-module.c:1123
3390 msgid "Play playlist bookmark 6"
3393 #: src/libvlc-module.c:1124
3394 msgid "Play playlist bookmark 7"
3397 #: src/libvlc-module.c:1125
3398 msgid "Play playlist bookmark 8"
3401 #: src/libvlc-module.c:1126
3402 msgid "Play playlist bookmark 9"
3405 #: src/libvlc-module.c:1127
3406 msgid "Play playlist bookmark 10"
3409 #: src/libvlc-module.c:1128
3410 msgid "Select the key to play this bookmark."
3413 #: src/libvlc-module.c:1129
3414 msgid "Set playlist bookmark 1"
3417 #: src/libvlc-module.c:1130
3418 msgid "Set playlist bookmark 2"
3421 #: src/libvlc-module.c:1131
3422 msgid "Set playlist bookmark 3"
3425 #: src/libvlc-module.c:1132
3426 msgid "Set playlist bookmark 4"
3429 #: src/libvlc-module.c:1133
3430 msgid "Set playlist bookmark 5"
3433 #: src/libvlc-module.c:1134
3434 msgid "Set playlist bookmark 6"
3437 #: src/libvlc-module.c:1135
3438 msgid "Set playlist bookmark 7"
3441 #: src/libvlc-module.c:1136
3442 msgid "Set playlist bookmark 8"
3445 #: src/libvlc-module.c:1137
3446 msgid "Set playlist bookmark 9"
3449 #: src/libvlc-module.c:1138
3450 msgid "Set playlist bookmark 10"
3453 #: src/libvlc-module.c:1139
3454 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3457 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3458 msgid "Playlist bookmark 1"
3461 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3462 msgid "Playlist bookmark 2"
3465 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3466 msgid "Playlist bookmark 3"
3469 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3470 msgid "Playlist bookmark 4"
3473 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3474 msgid "Playlist bookmark 5"
3477 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3478 msgid "Playlist bookmark 6"
3481 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3482 msgid "Playlist bookmark 7"
3485 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3486 msgid "Playlist bookmark 8"
3489 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3490 msgid "Playlist bookmark 9"
3493 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3494 msgid "Playlist bookmark 10"
3497 #: src/libvlc-module.c:1152
3498 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3501 #: src/libvlc-module.c:1154
3502 msgid "Go back in browsing history"
3505 #: src/libvlc-module.c:1155
3507 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3511 #: src/libvlc-module.c:1156
3512 msgid "Go forward in browsing history"
3515 #: src/libvlc-module.c:1157
3517 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3521 #: src/libvlc-module.c:1159
3522 msgid "Cycle audio track"
3525 #: src/libvlc-module.c:1160
3526 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3529 #: src/libvlc-module.c:1161
3530 msgid "Cycle subtitle track"
3533 #: src/libvlc-module.c:1162
3534 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3537 #: src/libvlc-module.c:1163
3538 msgid "Cycle source aspect ratio"
3541 #: src/libvlc-module.c:1164
3542 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3545 #: src/libvlc-module.c:1165
3546 msgid "Cycle video crop"
3549 #: src/libvlc-module.c:1166
3550 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3553 #: src/libvlc-module.c:1167
3554 msgid "Cycle deinterlace modes"
3557 #: src/libvlc-module.c:1168
3558 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3561 #: src/libvlc-module.c:1169
3562 msgid "Show interface"
3565 #: src/libvlc-module.c:1170
3566 msgid "Raise the interface above all other windows."
3569 #: src/libvlc-module.c:1171
3570 msgid "Hide interface"
3573 #: src/libvlc-module.c:1172
3574 msgid "Lower the interface below all other windows."
3577 #: src/libvlc-module.c:1173
3578 msgid "Take video snapshot"
3581 #: src/libvlc-module.c:1174
3582 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3585 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3586 #: modules/access_filter/record.c:54
3590 #: src/libvlc-module.c:1177
3591 msgid "Record access filter start/stop."
3594 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3595 #: modules/access_filter/dump.c:52
3599 #: src/libvlc-module.c:1179
3600 msgid "Media dump access filter trigger."
3603 #: src/libvlc-module.c:1181
3604 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3607 #: src/libvlc-module.c:1182
3608 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3611 #: src/libvlc-module.c:1185
3612 msgid "Toggle random playlist playback"
3615 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3616 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3620 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3624 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3625 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3628 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3629 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3632 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3633 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3636 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3637 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3640 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3641 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3644 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3645 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3648 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3649 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3652 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3653 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3656 #: src/libvlc-module.c:1213
3657 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3660 #: src/libvlc-module.c:1215
3662 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3663 "output for the time being."
3666 #: src/libvlc-module.c:1219
3669 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3670 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3671 "in the playlist.\n"
3672 "The first item specified will be played first.\n"
3675 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3676 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3677 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3678 " and that overrides previous settings.\n"
3680 "Stream MRL syntax:\n"
3681 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3682 "option=value ...]\n"
3684 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3685 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3688 " [file://]filename Plain media file\n"
3689 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3690 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3691 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3692 " screen:// Screen capture\n"
3693 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3694 " [vcd://][device] VCD device\n"
3695 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3696 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3697 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3698 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3700 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3703 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3704 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3705 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3706 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3710 #: src/libvlc-module.c:1344
3711 msgid "Window properties"
3714 #: src/libvlc-module.c:1387
3718 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3719 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3723 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3727 #: src/libvlc-module.c:1419
3731 #: src/libvlc-module.c:1421
3732 msgid "Track settings"
3735 #: src/libvlc-module.c:1443
3736 msgid "Playback control"
3739 #: src/libvlc-module.c:1458
3740 msgid "Default devices"
3743 #: src/libvlc-module.c:1467
3744 msgid "Network settings"
3747 #: src/libvlc-module.c:1479
3751 #: src/libvlc-module.c:1488
3755 #: src/libvlc-module.c:1518
3759 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3767 #: src/libvlc-module.c:1563
3768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3772 #: src/libvlc-module.c:1596
3776 #: src/libvlc-module.c:1618
3777 msgid "Special modules"
3780 #: src/libvlc-module.c:1625
3784 #: src/libvlc-module.c:1633
3785 msgid "Performance options"
3788 #: src/libvlc-module.c:1781
3792 #: src/libvlc-module.c:2113
3796 #: src/libvlc-module.c:2192
3797 msgid "main program"
3800 #: src/libvlc-module.c:2202
3801 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3804 #: src/libvlc-module.c:2208
3806 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3810 #: src/libvlc-module.c:2213
3811 msgid "print help for the advanced options"
3814 #: src/libvlc-module.c:2218
3815 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3818 #: src/libvlc-module.c:2224
3819 msgid "print a list of available modules"
3822 #: src/libvlc-module.c:2229
3823 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3826 #: src/libvlc-module.c:2235
3828 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3832 #: src/libvlc-module.c:2240
3833 msgid "save the current command line options in the config"
3836 #: src/libvlc-module.c:2245
3837 msgid "reset the current config to the default values"
3840 #: src/libvlc-module.c:2250
3841 msgid "use alternate config file"
3844 #: src/libvlc-module.c:2255
3845 msgid "resets the current plugins cache"
3848 #: src/libvlc-module.c:2260
3849 msgid "print version information"
3852 #: src/modules/configuration.c:1232
3856 #: src/modules/configuration.c:1243
3860 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3861 #: src/playlist/loadsave.c:112
3862 msgid "Media Library"
3865 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:104
3866 #: modules/access/bda/bda.c:117
3870 #: src/text/iso-639_def.h:38
3874 #: src/text/iso-639_def.h:39
3878 #: src/text/iso-639_def.h:40
3882 #: src/text/iso-639_def.h:41
3886 #: src/text/iso-639_def.h:42
3890 #: src/text/iso-639_def.h:43
3894 #: src/text/iso-639_def.h:44
3898 #: src/text/iso-639_def.h:45
3902 #: src/text/iso-639_def.h:46
3906 #: src/text/iso-639_def.h:47
3910 #: src/text/iso-639_def.h:48
3914 #: src/text/iso-639_def.h:49
3918 #: src/text/iso-639_def.h:50
3922 #: src/text/iso-639_def.h:51
3926 #: src/text/iso-639_def.h:52
3930 #: src/text/iso-639_def.h:53
3934 #: src/text/iso-639_def.h:54
3938 #: src/text/iso-639_def.h:55
3942 #: src/text/iso-639_def.h:56
3946 #: src/text/iso-639_def.h:57
3950 #: src/text/iso-639_def.h:58
3954 #: src/text/iso-639_def.h:60
3958 #: src/text/iso-639_def.h:61
3962 #: src/text/iso-639_def.h:62
3966 #: src/text/iso-639_def.h:63
3967 msgid "Church Slavic"
3970 #: src/text/iso-639_def.h:64
3974 #: src/text/iso-639_def.h:65
3978 #: src/text/iso-639_def.h:66
3982 #: src/text/iso-639_def.h:70
3986 #: src/text/iso-639_def.h:71
3990 #: src/text/iso-639_def.h:72
3994 #: src/text/iso-639_def.h:73
3998 #: src/text/iso-639_def.h:74
4002 #: src/text/iso-639_def.h:75
4006 #: src/text/iso-639_def.h:76
4010 #: src/text/iso-639_def.h:78
4014 #: src/text/iso-639_def.h:81
4015 msgid "Gaelic (Scots)"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:82
4022 #: src/text/iso-639_def.h:83
4026 #: src/text/iso-639_def.h:84
4030 #: src/text/iso-639_def.h:85
4031 msgid "Greek, Modern ()"
4034 #: src/text/iso-639_def.h:86
4038 #: src/text/iso-639_def.h:87
4042 #: src/text/iso-639_def.h:89
4046 #: src/text/iso-639_def.h:90
4050 #: src/text/iso-639_def.h:91
4054 #: src/text/iso-639_def.h:93
4058 #: src/text/iso-639_def.h:94
4062 #: src/text/iso-639_def.h:95
4066 #: src/text/iso-639_def.h:96
4070 #: src/text/iso-639_def.h:97
4074 #: src/text/iso-639_def.h:98
4078 #: src/text/iso-639_def.h:100
4082 #: src/text/iso-639_def.h:102
4083 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4086 #: src/text/iso-639_def.h:103
4090 #: src/text/iso-639_def.h:104
4094 #: src/text/iso-639_def.h:105
4098 #: src/text/iso-639_def.h:106
4102 #: src/text/iso-639_def.h:107
4106 #: src/text/iso-639_def.h:108
4110 #: src/text/iso-639_def.h:109
4114 #: src/text/iso-639_def.h:110
4118 #: src/text/iso-639_def.h:112
4122 #: src/text/iso-639_def.h:113
4126 #: src/text/iso-639_def.h:114
4130 #: src/text/iso-639_def.h:115
4134 #: src/text/iso-639_def.h:116
4138 #: src/text/iso-639_def.h:117
4142 #: src/text/iso-639_def.h:118
4146 #: src/text/iso-639_def.h:119
4147 msgid "Letzeburgesch"
4150 #: src/text/iso-639_def.h:120
4154 #: src/text/iso-639_def.h:121
4158 #: src/text/iso-639_def.h:122
4162 #: src/text/iso-639_def.h:123
4166 #: src/text/iso-639_def.h:124
4170 #: src/text/iso-639_def.h:126
4174 #: src/text/iso-639_def.h:127
4178 #: src/text/iso-639_def.h:128
4182 #: src/text/iso-639_def.h:129
4186 #: src/text/iso-639_def.h:130
4190 #: src/text/iso-639_def.h:131
4194 #: src/text/iso-639_def.h:132
4195 msgid "Ndebele, South"
4198 #: src/text/iso-639_def.h:133
4199 msgid "Ndebele, North"
4202 #: src/text/iso-639_def.h:134
4206 #: src/text/iso-639_def.h:135
4210 #: src/text/iso-639_def.h:136
4214 #: src/text/iso-639_def.h:137
4215 msgid "Norwegian Nynorsk"
4218 #: src/text/iso-639_def.h:138
4219 msgid "Norwegian Bokmaal"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:139
4223 msgid "Chichewa; Nyanja"
4226 #: src/text/iso-639_def.h:140
4227 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4230 #: src/text/iso-639_def.h:141
4234 #: src/text/iso-639_def.h:142
4238 #: src/text/iso-639_def.h:144
4239 msgid "Ossetian; Ossetic"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:145
4246 #: src/text/iso-639_def.h:147
4250 #: src/text/iso-639_def.h:148
4254 #: src/text/iso-639_def.h:149
4258 #: src/text/iso-639_def.h:150
4262 #: src/text/iso-639_def.h:151
4266 #: src/text/iso-639_def.h:152
4267 msgid "Original audio"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:153
4271 msgid "Raeto-Romance"
4274 #: src/text/iso-639_def.h:155
4278 #: src/text/iso-639_def.h:157
4282 #: src/text/iso-639_def.h:158
4286 #: src/text/iso-639_def.h:159
4290 #: src/text/iso-639_def.h:160
4294 #: src/text/iso-639_def.h:161
4298 #: src/text/iso-639_def.h:164
4299 msgid "Northern Sami"
4302 #: src/text/iso-639_def.h:165
4306 #: src/text/iso-639_def.h:166
4310 #: src/text/iso-639_def.h:167
4314 #: src/text/iso-639_def.h:168
4318 #: src/text/iso-639_def.h:169
4319 msgid "Sotho, Southern"
4322 #: src/text/iso-639_def.h:171
4326 #: src/text/iso-639_def.h:172
4330 #: src/text/iso-639_def.h:173
4334 #: src/text/iso-639_def.h:174
4338 #: src/text/iso-639_def.h:176
4342 #: src/text/iso-639_def.h:177
4346 #: src/text/iso-639_def.h:178
4350 #: src/text/iso-639_def.h:179
4354 #: src/text/iso-639_def.h:180
4358 #: src/text/iso-639_def.h:181
4362 #: src/text/iso-639_def.h:182
4366 #: src/text/iso-639_def.h:183
4370 #: src/text/iso-639_def.h:184
4374 #: src/text/iso-639_def.h:185
4375 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4378 #: src/text/iso-639_def.h:186
4382 #: src/text/iso-639_def.h:187
4386 #: src/text/iso-639_def.h:189
4390 #: src/text/iso-639_def.h:190
4394 #: src/text/iso-639_def.h:191
4398 #: src/text/iso-639_def.h:192
4402 #: src/text/iso-639_def.h:193
4406 #: src/text/iso-639_def.h:194
4410 #: src/text/iso-639_def.h:195
4414 #: src/text/iso-639_def.h:196
4418 #: src/text/iso-639_def.h:197
4422 #: src/text/iso-639_def.h:198
4426 #: src/text/iso-639_def.h:199
4430 #: src/text/iso-639_def.h:200
4434 #: src/text/iso-639_def.h:201
4438 #: src/text/iso-639_def.h:202
4442 #: src/text/iso-639_def.h:203
4446 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4450 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4451 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4455 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4459 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4463 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4467 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4471 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4475 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4479 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4483 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4484 msgid "1:1 Original"
4487 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4491 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4492 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4493 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4497 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4498 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4499 msgid "Aspect-ratio"
4502 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4504 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4505 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4506 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4507 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4508 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4509 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4510 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4511 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4512 msgid "Caching value in ms"
4515 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4517 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4520 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4521 msgid "Adapter card to tune"
4524 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4526 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4530 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4531 msgid "Device number to use on adapter"
4534 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4535 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4538 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4539 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4542 #: modules/access/bda/bda.c:55
4543 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4547 msgid "Inversion mode"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4551 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4554 #: modules/access/bda/bda.c:61 modules/access/dvb/access.c:90
4555 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:62 modules/access/dvb/access.c:91
4560 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4561 "disable this feature if you experience some trouble."
4564 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:93
4568 #: modules/access/bda/bda.c:67 modules/access/dvb/access.c:94
4569 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4572 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:97
4573 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4576 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:98
4577 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4580 #: modules/access/bda/bda.c:74 modules/access/dvb/access.c:100
4584 #: modules/access/bda/bda.c:75 modules/access/dvb/access.c:101
4585 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4588 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:103
4589 msgid "High LNB voltage"
4592 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:104
4594 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4595 "supported by all frontends."
4598 #: modules/access/bda/bda.c:81 modules/access/dvb/access.c:107
4602 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:108
4603 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4606 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:110
4607 msgid "Transponder FEC"
4610 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:111
4611 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4614 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:113
4615 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4618 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:116
4619 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4622 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:119
4623 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4626 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:122
4627 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4630 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:126
4631 msgid "Modulation type"
4634 #: modules/access/bda/bda.c:101
4635 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4638 #: modules/access/bda/bda.c:104
4642 #: modules/access/bda/bda.c:104
4646 #: modules/access/bda/bda.c:105
4650 #: modules/access/bda/bda.c:105
4654 #: modules/access/bda/bda.c:105
4658 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
4659 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4662 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
4663 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/dvb/access.c:136
4667 msgid "Terrestrial bandwidth"
4670 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/dvb/access.c:137
4671 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4674 #: modules/access/bda/bda.c:117
4678 #: modules/access/bda/bda.c:117
4682 #: modules/access/bda/bda.c:118
4686 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/dvb/access.c:139
4687 msgid "Terrestrial guard interval"
4690 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/dvb/access.c:142
4691 msgid "Terrestrial transmission mode"
4694 #: modules/access/bda/bda.c:126 modules/access/dvb/access.c:145
4695 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4698 #: modules/access/bda/bda.c:130
4699 msgid "Satellite Azimuth"
4702 #: modules/access/bda/bda.c:131
4703 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4706 #: modules/access/bda/bda.c:132
4707 msgid "Satellite Elevation"
4710 #: modules/access/bda/bda.c:133
4711 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4714 #: modules/access/bda/bda.c:134
4715 msgid "Satellite Longitude"
4718 #: modules/access/bda/bda.c:136
4719 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4722 #: modules/access/bda/bda.c:137
4723 msgid "Satellite Polarisation"
4726 #: modules/access/bda/bda.c:138
4727 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4730 #: modules/access/bda/bda.c:140
4734 #: modules/access/bda/bda.c:140
4738 #: modules/access/bda/bda.c:141
4739 msgid "Circular Left"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:141
4743 msgid "Circular Right"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:183
4750 #: modules/access/bda/bda.c:145
4751 msgid "DirectShow DVB input"
4754 #: modules/access/cdda/access.c:294
4755 msgid "CD reading failed"
4758 #: modules/access/cdda/access.c:295
4760 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4763 #: modules/access/cdda.c:62
4765 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4769 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4770 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4775 #: modules/access/cdda.c:67
4776 msgid "Audio CD input"
4779 #: modules/access/cdda.c:73
4780 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4783 #: modules/access/cdda.c:85
4787 #: modules/access/cdda.c:85
4788 msgid "Address of the CDDB server to use."
4791 #: modules/access/cdda.c:88
4795 #: modules/access/cdda.c:88
4796 msgid "CDDB Server port to use."
4799 #: modules/access/cdda.c:448
4800 msgid "Audio CD - Track "
4803 #: modules/access/cdda.c:465
4805 msgid "Audio CD - Track %i"
4808 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4809 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4813 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4817 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4821 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4823 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4828 "all calls (0x10) 16\n"
4831 "libcdio (0x80) 128\n"
4832 "libcddb (0x100) 256\n"
4835 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4837 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4841 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4843 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4844 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4845 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4846 "25 blocks per access."
4849 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4851 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4852 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4853 " %a : The artist (for the album)\n"
4854 " %A : The album information\n"
4856 " %e : The extended data (for a track)\n"
4857 " %I : CDDB disk ID\n"
4859 " %M : The current MRL\n"
4860 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4861 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4862 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4863 " %T : The track number\n"
4864 " %s : Number of seconds in this track\n"
4865 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4866 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4867 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4871 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4873 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4874 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4875 " %M : The current MRL\n"
4876 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4877 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4878 " %T : The track number\n"
4879 " %s : Number of seconds in this track\n"
4880 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4881 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4885 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4886 msgid "Enable CD paranoia?"
4889 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4891 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4892 "none: no paranoia - fastest.\n"
4893 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4894 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4897 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4898 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4902 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4905 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4906 msgid "Audio Compact Disc"
4909 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4910 msgid "Additional debug"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4914 msgid "Caching value in microseconds"
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4918 msgid "Number of blocks per CD read"
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4922 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4926 msgid "Use CD audio controls and output?"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4930 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4934 msgid "Do CD-Text lookups?"
4937 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4938 msgid "If set, get CD-Text information"
4941 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4942 msgid "Use Navigation-style playback?"
4945 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4946 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4949 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4954 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4958 msgid "CDDB lookups"
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4962 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4970 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4973 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4974 msgid "CDDB server port"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4978 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4981 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4982 msgid "email address reported to CDDB server"
4985 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4986 msgid "Cache CDDB lookups?"
4989 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4990 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4993 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4994 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4997 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4998 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5001 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5002 msgid "CDDB server timeout"
5005 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5006 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5009 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5010 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5013 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5014 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5017 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5019 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5023 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5024 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5025 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5026 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5030 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5035 #: modules/access/cdda/info.c:333
5036 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5039 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5043 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5044 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5045 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5051 #: modules/access/cdda/info.c:400
5055 #: modules/access/cdda/info.c:856
5056 msgid "Track Number"
5059 #: modules/access/dc1394.c:65
5060 msgid "dc1394 input"
5063 #: modules/access/directory.c:72
5064 msgid "Subdirectory behavior"
5067 #: modules/access/directory.c:74
5069 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5070 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5071 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5072 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5075 #: modules/access/directory.c:80
5079 #: modules/access/directory.c:81
5083 #: modules/access/directory.c:83
5084 msgid "Ignored extensions"
5087 #: modules/access/directory.c:85
5089 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5091 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5092 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5095 #: modules/access/directory.c:92
5099 #: modules/access/directory.c:94
5100 msgid "Standard filesystem directory input"
5103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5105 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5109 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5130 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5136 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5141 msgid "Video device name"
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5146 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5147 "don't specify anything, the default device will be used."
5150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5151 msgid "Audio device name"
5154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5156 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5157 "don't specify anything, the default device will be used. "
5160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5166 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5167 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5168 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5172 msgid "Video input chroma format"
5175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5177 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5178 "(default), RV24, etc.)"
5181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5182 msgid "Video input frame rate"
5185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5187 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5188 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5192 msgid "Device properties"
5195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5197 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5201 msgid "Tuner properties"
5204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5205 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5209 msgid "Tuner TV Channel"
5212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5213 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5216 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5217 msgid "Tuner country code"
5220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5222 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5223 "mapping (0 means default)."
5226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5227 msgid "Tuner input type"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5231 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5235 msgid "Video input pin"
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5240 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5241 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5242 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5243 "will not be changed."
5246 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5247 msgid "Audio input pin"
5250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5251 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5255 msgid "Video output pin"
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5259 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5263 msgid "Audio output pin"
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5267 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5271 msgid "AM Tuner mode"
5274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5275 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5283 msgid "DirectShow input"
5286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5287 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5288 msgid "Refresh list"
5291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5296 msgid "Capturing failed"
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5302 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5307 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5310 #: modules/access/dvb/access.c:127
5311 msgid "Modulation type for front-end device."
5314 #: modules/access/dvb/access.c:148
5315 msgid "HTTP Host address"
5318 #: modules/access/dvb/access.c:150
5319 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5322 #: modules/access/dvb/access.c:152
5323 msgid "HTTP user name"
5326 #: modules/access/dvb/access.c:154
5328 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5331 #: modules/access/dvb/access.c:157
5332 msgid "HTTP password"
5335 #: modules/access/dvb/access.c:159
5337 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5340 #: modules/access/dvb/access.c:162
5344 #: modules/access/dvb/access.c:164
5346 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5347 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5350 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5351 #: modules/control/http/http.c:49
5352 msgid "Certificate file"
5355 #: modules/access/dvb/access.c:169
5356 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5359 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5360 #: modules/control/http/http.c:52
5361 msgid "Private key file"
5364 #: modules/access/dvb/access.c:173
5365 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5368 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5369 #: modules/control/http/http.c:54
5370 msgid "Root CA file"
5373 #: modules/access/dvb/access.c:176
5374 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5377 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5378 #: modules/control/http/http.c:57
5382 #: modules/access/dvb/access.c:180
5383 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5386 #: modules/access/dvb/access.c:184
5387 msgid "DVB input with v4l2 support"
5390 #: modules/access/dvb/access.c:236
5394 #: modules/access/dvb/access.c:726
5395 msgid "Input syntax is deprecated"
5398 #: modules/access/dvb/access.c:727
5400 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5404 #: modules/access/dvb/access.c:773
5405 msgid "Illegal Polarization"
5408 #: modules/access/dvb/access.c:774
5410 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5413 #: modules/access/dv.c:70
5414 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5417 #: modules/access/dv.c:74
5418 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5421 #: modules/access/dv.c:75
5425 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5429 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5430 msgid "Default DVD angle."
5433 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5434 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5437 #: modules/access/dvdnav.c:71
5438 msgid "Start directly in menu"
5441 #: modules/access/dvdnav.c:73
5443 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5444 "useless warning introductions."
5447 #: modules/access/dvdnav.c:82
5448 msgid "DVD with menus"
5451 #: modules/access/dvdnav.c:83
5452 msgid "DVDnav Input"
5455 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5456 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5457 msgid "Playback failure"
5460 #: modules/access/dvdnav.c:300
5462 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5465 #: modules/access/dvdread.c:69
5466 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5469 #: modules/access/dvdread.c:71
5471 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5472 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5473 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5474 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5475 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5476 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5477 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5478 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5479 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5480 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5481 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5482 "The default method is: key."
5485 #: modules/access/dvdread.c:87
5489 #: modules/access/dvdread.c:87
5493 #: modules/access/dvdread.c:93
5494 msgid "DVD without menus"
5497 #: modules/access/dvdread.c:94
5498 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5501 #: modules/access/dvdread.c:239
5503 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5506 #: modules/access/dvdread.c:498
5508 msgid "DVDRead could not read block %d."
5511 #: modules/access/dvdread.c:560
5513 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5516 #: modules/access/eyetv.c:45
5518 msgid "EyeTV access module"
5519 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
5521 #: modules/access/fake.c:43
5523 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5526 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5530 #: modules/access/fake.c:47
5531 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5534 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5535 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5539 #: modules/access/fake.c:50
5541 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5545 #: modules/access/fake.c:52
5546 msgid "Duration in ms"
5549 #: modules/access/fake.c:54
5551 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5552 "meaning that the stream is unlimited)."
5555 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5559 #: modules/access/fake.c:59
5563 #: modules/access/file.c:81
5564 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5567 #: modules/access/file.c:83
5568 msgid "Concatenate with additional files"
5571 #: modules/access/file.c:85
5573 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5574 "a comma-separated list of files."
5577 #: modules/access/file.c:89
5581 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5582 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5583 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5585 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5586 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5593 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5594 #: modules/access/file.c:452
5595 msgid "File reading failed"
5598 #: modules/access/file.c:284
5600 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5603 #: modules/access/file.c:436
5605 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5608 #: modules/access/file.c:453
5610 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5613 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5614 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5617 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5619 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5623 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5627 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5628 msgid "Bandwidth limiter"
5631 #: modules/access_filter/dump.c:39
5632 msgid "Force use of dump module"
5635 #: modules/access_filter/dump.c:40
5636 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5639 #: modules/access_filter/dump.c:43
5640 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5643 #: modules/access_filter/dump.c:44
5645 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5646 "megabyte were performed."
5649 #: modules/access_filter/record.c:45
5650 msgid "Record directory"
5653 #: modules/access_filter/record.c:47
5654 msgid "Directory where the record will be stored."
5657 #: modules/access_filter/record.c:323
5661 #: modules/access_filter/record.c:325
5662 msgid "Recording done"
5665 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5666 msgid "Timeshift granularity"
5669 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5671 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5672 "timeshifted streams."
5675 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5676 msgid "Timeshift directory"
5679 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5680 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5683 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5684 msgid "Force use of the timeshift module"
5687 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5689 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5690 "control pace or pause."
5693 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5697 #: modules/access/ftp.c:56
5699 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5702 #: modules/access/ftp.c:58
5703 msgid "FTP user name"
5706 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5707 msgid "User name that will be used for the connection."
5710 #: modules/access/ftp.c:61
5711 msgid "FTP password"
5714 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5715 msgid "Password that will be used for the connection."
5718 #: modules/access/ftp.c:64
5722 #: modules/access/ftp.c:65
5723 msgid "Account that will be used for the connection."
5726 #: modules/access/ftp.c:70
5730 #: modules/access/ftp.c:87
5731 msgid "FTP upload output"
5734 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5735 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5736 msgid "Network interaction failed"
5739 #: modules/access/ftp.c:133
5740 msgid "VLC could not connect with the given server."
5743 #: modules/access/ftp.c:143
5744 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5747 #: modules/access/ftp.c:204
5748 msgid "Your account was rejected."
5751 #: modules/access/ftp.c:214
5752 msgid "Your password was rejected."
5755 #: modules/access/ftp.c:222
5756 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5759 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5761 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5764 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5765 msgid "GnomeVFS input"
5768 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5772 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5774 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5775 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5779 #: modules/access/http.c:59
5781 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5784 #: modules/access/http.c:62
5785 msgid "HTTP user agent"
5788 #: modules/access/http.c:63
5789 msgid "User agent that will be used for the connection."
5792 #: modules/access/http.c:66
5793 msgid "Auto re-connect"
5796 #: modules/access/http.c:68
5798 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5801 #: modules/access/http.c:71
5802 msgid "Continuous stream"
5805 #: modules/access/http.c:72
5807 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5808 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5809 "other types of HTTP streams."
5812 #: modules/access/http.c:78
5816 #: modules/access/http.c:80
5820 #: modules/access/http.c:297
5821 msgid "HTTP authentication"
5824 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5825 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5828 #: modules/access/jack.c:60
5830 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5834 #: modules/access/jack.c:62
5838 #: modules/access/jack.c:64
5839 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5842 #: modules/access/jack.c:65
5843 msgid "Auto Connection"
5846 #: modules/access/jack.c:67
5847 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5850 #: modules/access/jack.c:70
5851 msgid "JACK audio input"
5854 #: modules/access/jack.c:72
5858 #: modules/access/mms/mms.c:48
5860 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5863 #: modules/access/mms/mms.c:51
5864 msgid "Force selection of all streams"
5867 #: modules/access/mms/mms.c:53
5869 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5870 "You can choose to select all of them."
5873 #: modules/access/mms/mms.c:56
5874 msgid "Maximum bitrate"
5877 #: modules/access/mms/mms.c:58
5878 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5881 #: modules/access/mms/mms.c:68
5882 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5885 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5886 msgid "Dummy stream output"
5889 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5893 #: modules/access_output/file.c:63
5894 msgid "Append to file"
5897 #: modules/access_output/file.c:64
5898 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5901 #: modules/access_output/file.c:68
5902 msgid "File stream output"
5905 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5909 #: modules/access_output/http.c:63
5910 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5913 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5914 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
5918 #: modules/access_output/http.c:66
5919 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5922 #: modules/access_output/http.c:68
5926 #: modules/access_output/http.c:69
5927 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
5930 #: modules/access_output/http.c:72
5931 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5934 #: modules/access_output/http.c:75
5936 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5937 "empty if you don't have one."
5940 #: modules/access_output/http.c:79
5942 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5943 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5946 #: modules/access_output/http.c:84
5948 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5949 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5952 #: modules/access_output/http.c:87
5953 msgid "Advertise with Bonjour"
5956 #: modules/access_output/http.c:88
5957 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5960 #: modules/access_output/http.c:92
5961 msgid "HTTP stream output"
5964 #: modules/access_output/shout.c:59
5968 #: modules/access_output/shout.c:60
5969 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5972 #: modules/access_output/shout.c:63
5973 msgid "Stream description"
5976 #: modules/access_output/shout.c:64
5977 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5980 #: modules/access_output/shout.c:67
5984 #: modules/access_output/shout.c:68
5986 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5987 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5988 "shoutcast/icecast server."
5991 #: modules/access_output/shout.c:77
5993 msgid "Genre description"
5996 #: modules/access_output/shout.c:78
5997 msgid "Genre of the content. "
6000 #: modules/access_output/shout.c:80
6002 msgid "URL description"
6005 #: modules/access_output/shout.c:81
6006 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6009 #: modules/access_output/shout.c:88
6010 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6013 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6017 #: modules/access_output/shout.c:91
6018 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6021 #: modules/access_output/shout.c:93
6022 msgid "Number of channels"
6025 #: modules/access_output/shout.c:94
6026 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6029 #: modules/access_output/shout.c:96
6030 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6033 #: modules/access_output/shout.c:97
6034 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6037 #: modules/access_output/shout.c:99
6038 msgid "Stream public"
6041 #: modules/access_output/shout.c:100
6043 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6044 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6045 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6048 #: modules/access_output/shout.c:106
6049 msgid "IceCAST output"
6052 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6053 #: modules/demux/live555.cpp:60
6054 msgid "Caching value (ms)"
6057 #: modules/access_output/udp.c:91
6059 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6063 #: modules/access_output/udp.c:94
6064 msgid "Group packets"
6067 #: modules/access_output/udp.c:95
6069 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6070 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6071 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6074 #: modules/access_output/udp.c:100
6078 #: modules/access_output/udp.c:101
6080 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6081 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6084 #: modules/access_output/udp.c:105
6085 msgid "RTCP destination port number"
6088 #: modules/access_output/udp.c:106
6089 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6092 #: modules/access_output/udp.c:107
6093 msgid "Automatic multicast streaming"
6096 #: modules/access_output/udp.c:108
6097 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6100 #: modules/access_output/udp.c:110
6104 #: modules/access_output/udp.c:111
6105 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6108 #: modules/access_output/udp.c:112
6109 msgid "Checksum coverage"
6112 #: modules/access_output/udp.c:113
6113 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6116 #: modules/access_output/udp.c:116
6117 msgid "UDP stream output"
6120 #: modules/access/pvr.c:54
6122 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6126 #: modules/access/pvr.c:57
6130 #: modules/access/pvr.c:58
6131 msgid "PVR video device"
6134 #: modules/access/pvr.c:60
6135 msgid "Radio device"
6138 #: modules/access/pvr.c:61
6139 msgid "PVR radio device"
6142 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6146 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6147 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6150 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6151 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6155 #: modules/access/pvr.c:68
6156 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6159 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6160 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6164 #: modules/access/pvr.c:72
6165 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6168 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6172 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6173 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6176 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6177 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6180 #: modules/access/pvr.c:82
6181 msgid "Key interval"
6184 #: modules/access/pvr.c:83
6185 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6188 #: modules/access/pvr.c:85
6192 #: modules/access/pvr.c:86
6194 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6195 "number of B-Frames."
6198 #: modules/access/pvr.c:90
6199 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6202 #: modules/access/pvr.c:92
6203 msgid "Bitrate peak"
6206 #: modules/access/pvr.c:93
6207 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6210 #: modules/access/pvr.c:95
6212 msgid "Bitrate mode"
6215 #: modules/access/pvr.c:96
6216 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6219 #: modules/access/pvr.c:98
6220 msgid "Audio bitmask"
6223 #: modules/access/pvr.c:99
6224 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6227 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6228 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6232 #: modules/access/pvr.c:103
6233 msgid "Audio volume (0-65535)."
6236 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6240 #: modules/access/pvr.c:106
6242 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6245 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6249 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6253 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6257 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6261 #: modules/access/pvr.c:115
6265 #: modules/access/pvr.c:115
6269 #: modules/access/pvr.c:120
6273 #: modules/access/pvr.c:121
6274 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6277 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6279 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6282 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6286 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6287 msgid "Connection failed"
6290 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6292 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6295 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6296 msgid "Session failed"
6299 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6300 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6303 #: modules/access/screen/screen.c:38
6305 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6308 #: modules/access/screen/screen.c:42
6309 msgid "Desired frame rate for the capture."
6312 #: modules/access/screen/screen.c:45
6313 msgid "Capture fragment size"
6316 #: modules/access/screen/screen.c:47
6318 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6319 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6322 #: modules/access/screen/screen.c:61
6323 msgid "Screen Input"
6326 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6330 #: modules/access/smb.c:63
6332 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6335 #: modules/access/smb.c:65
6336 msgid "SMB user name"
6339 #: modules/access/smb.c:68
6340 msgid "SMB password"
6343 #: modules/access/smb.c:71
6347 #: modules/access/smb.c:72
6348 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6351 #: modules/access/smb.c:77
6355 #: modules/access/tcp.c:39
6357 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6360 #: modules/access/tcp.c:46
6364 #: modules/access/tcp.c:47
6368 #: modules/access/udp.c:71
6370 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6373 #: modules/access/udp.c:74
6374 msgid "Autodetection of MTU"
6377 #: modules/access/udp.c:76
6379 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6380 "truncated packets are found"
6383 #: modules/access/udp.c:79
6384 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6387 #: modules/access/udp.c:81
6389 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6390 "time specified here (in milliseconds)."
6393 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6394 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6398 #: modules/access/udp.c:89
6399 msgid "UDP/RTP input"
6402 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6407 #: modules/access/v4l2.c:56
6409 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6413 #: modules/access/v4l2.c:60
6415 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6418 #: modules/access/v4l2.c:65
6419 msgid "Video4Linux2"
6422 #: modules/access/v4l2.c:66
6423 msgid "Video4Linux2 input"
6426 #: modules/access/v4l.c:78
6428 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6431 #: modules/access/v4l.c:82
6433 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6434 "device will be used."
6437 #: modules/access/v4l.c:86
6439 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6440 "device will be used."
6443 #: modules/access/v4l.c:90
6445 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6446 "(default), RV24, etc.)"
6449 #: modules/access/v4l.c:97
6451 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6454 #: modules/access/v4l.c:102
6455 msgid "Audio Channel"
6458 #: modules/access/v4l.c:104
6459 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6462 #: modules/access/v4l.c:106
6463 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6466 #: modules/access/v4l.c:109
6467 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6470 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6475 #: modules/access/v4l.c:113
6476 msgid "Brightness of the video input."
6479 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6480 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6484 #: modules/access/v4l.c:116
6485 msgid "Hue of the video input."
6488 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6489 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6490 #: modules/video_filter/rss.c:147
6494 #: modules/access/v4l.c:119
6495 msgid "Color of the video input."
6498 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6499 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6503 #: modules/access/v4l.c:122
6504 msgid "Contrast of the video input."
6507 #: modules/access/v4l.c:123
6511 #: modules/access/v4l.c:124
6512 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6515 #: modules/access/v4l.c:127
6517 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6520 #: modules/access/v4l.c:130
6521 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6524 #: modules/access/v4l.c:131
6528 #: modules/access/v4l.c:133
6529 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6532 #: modules/access/v4l.c:134
6536 #: modules/access/v4l.c:136
6537 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6540 #: modules/access/v4l.c:137
6544 #: modules/access/v4l.c:138
6545 msgid "Quality of the stream."
6548 #: modules/access/v4l.c:149
6552 #: modules/access/v4l.c:150
6553 msgid "Video4Linux input"
6556 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6557 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6560 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6561 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6566 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6570 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6571 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6574 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6575 msgid "The above message had unknown log level"
6578 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6579 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6582 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6583 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6584 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6588 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6592 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6593 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6594 #: modules/demux/mkv.cpp:5282
6598 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6602 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6606 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6610 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6614 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6618 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6622 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6626 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6630 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6634 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6638 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6639 msgid "First Entry Point"
6642 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6643 msgid "Last Entry Point"
6646 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6647 msgid "Track size (in sectors)"
6650 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6651 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6655 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6659 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6663 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6664 msgid "extended selection list"
6667 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6668 msgid "selection list"
6671 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6672 msgid "unknown type"
6675 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6676 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6680 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6681 msgid "(Super) Video CD"
6684 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6685 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6688 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6689 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6692 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6693 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6696 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6697 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6700 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6701 msgid "Use playback control?"
6704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6706 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6710 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6711 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6714 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6716 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6720 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6721 msgid "Show extended VCD info?"
6724 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6726 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6727 "for example playback control navigation."
6730 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6731 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6734 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6735 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6738 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6739 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6743 msgid "Dolby Surround decoder"
6746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6748 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6749 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6750 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6751 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6752 "It works with any source format from mono to 7.1."
6755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6756 msgid "Characteristic dimension"
6759 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6760 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6764 msgid "Compensate delay"
6767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6769 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6770 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6771 "case, turn this on to compensate."
6774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6775 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6778 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6780 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6781 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6785 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6786 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6789 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6790 msgid "Headphone effect"
6793 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6794 msgid "Use downmix algorithme."
6797 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6799 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6800 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6804 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6805 msgid "Select channel to keep"
6808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6810 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6811 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6818 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6827 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6830 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6831 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6834 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6835 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6838 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6839 msgid "A/52 dynamic range compression"
6842 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6843 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6845 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6846 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6847 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6848 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6851 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6852 msgid "Enable internal upmixing"
6855 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6856 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6859 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6860 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6861 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6864 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6865 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6868 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6869 msgid "DTS dynamic range compression"
6872 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6873 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6874 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6877 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6878 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6881 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6882 msgid "Fixed point audio format conversions"
6885 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6886 msgid "Floating-point audio format conversions"
6889 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6890 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6891 msgid "MPEG audio decoder"
6894 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6895 msgid "Equalizer preset"
6898 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6899 msgid "Preset to use for the equalizer."
6902 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6906 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6908 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6909 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6913 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
6917 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6918 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6921 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
6925 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6926 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6929 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
6930 msgid "Equalizer with 10 bands"
6933 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6937 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6942 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6946 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6951 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6955 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6956 msgid "Full bass and treble"
6959 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6963 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6967 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6971 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6975 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6984 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6989 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6994 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6999 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7003 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7007 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7012 #: modules/audio_filter/format.c:202
7013 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7016 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7017 msgid "Number of audio buffers"
7020 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7022 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7023 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7024 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7027 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7031 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7033 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7034 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7035 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7038 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7039 msgid "Volume normalizer"
7042 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7043 msgid "Parametric Equalizer"
7046 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7047 msgid "Low freq (Hz)"
7050 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7051 msgid "Low freq gain (dB)"
7054 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7055 msgid "High freq (Hz)"
7058 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7059 msgid "High freq gain (dB)"
7062 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7066 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7067 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7070 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7074 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7078 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7079 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7082 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7086 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7090 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7091 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7094 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7098 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7099 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7102 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7103 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7104 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7107 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7108 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7111 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7112 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7115 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7116 msgid "Float32 audio mixer"
7119 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7120 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7123 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7124 msgid "Trivial audio mixer"
7127 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7131 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7132 msgid "ALSA audio output"
7135 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7136 msgid "ALSA Device Name"
7139 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7140 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7141 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7142 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7143 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7144 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7145 msgid "Audio Device"
7148 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7149 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7150 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7151 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7155 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7156 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7157 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7158 msgid "2 Front 2 Rear"
7161 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7162 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7163 msgid "A/52 over S/PDIF"
7166 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7167 msgid "No Audio Device"
7170 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7171 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7174 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7175 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7176 msgid "Audio output failed"
7179 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7181 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7184 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7186 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7189 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7190 msgid "Unknown soundcard"
7193 #: modules/audio_output/arts.c:63
7194 msgid "aRts audio output"
7197 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7199 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7200 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7204 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7205 msgid "HAL AudioUnit output"
7208 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7210 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7213 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7214 msgid "Audio device is not configured"
7217 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7219 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7220 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7223 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7225 msgid "%s (Encoded Output)"
7228 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7229 msgid "Output device"
7232 #: modules/audio_output/directx.c:206
7234 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7235 "default device appears as 0 AND another number)."
7238 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7239 msgid "Use float32 output"
7242 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7244 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7245 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7248 #: modules/audio_output/directx.c:214
7249 msgid "DirectX audio output"
7252 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7253 msgid "3 Front 2 Rear"
7256 #: modules/audio_output/esd.c:67
7257 msgid "EsounD audio output"
7260 #: modules/audio_output/esd.c:70
7261 msgid "Esound server"
7264 #: modules/audio_output/file.c:79
7265 msgid "Output format"
7268 #: modules/audio_output/file.c:80
7270 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7271 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7274 #: modules/audio_output/file.c:83
7275 msgid "Number of output channels"
7278 #: modules/audio_output/file.c:84
7280 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7281 "restrict the number of channels here."
7284 #: modules/audio_output/file.c:87
7285 msgid "Add WAVE header"
7288 #: modules/audio_output/file.c:88
7289 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7292 #: modules/audio_output/file.c:105
7296 #: modules/audio_output/file.c:106
7297 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7300 #: modules/audio_output/file.c:109
7301 msgid "File audio output"
7304 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7305 msgid "Roku HD1000 audio output"
7308 #: modules/audio_output/jack.c:65
7309 msgid "Automatically connect to writable clients"
7312 #: modules/audio_output/jack.c:67
7314 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7315 "writable JACK clients found."
7318 #: modules/audio_output/jack.c:71
7319 msgid "Connect to clients matching"
7322 #: modules/audio_output/jack.c:73
7324 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7325 "regular expression will be considered for connection."
7328 #: modules/audio_output/jack.c:81
7329 msgid "JACK audio output"
7332 #: modules/audio_output/oss.c:99
7333 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7336 #: modules/audio_output/oss.c:101
7338 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7339 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7340 "drivers, then you need to enable this option."
7343 #: modules/audio_output/oss.c:107
7344 msgid "UNIX OSS audio output"
7347 #: modules/audio_output/oss.c:112
7348 msgid "OSS DSP device"
7351 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7352 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7355 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7356 msgid "PORTAUDIO audio output"
7359 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7360 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7363 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7364 msgid "Win32 waveOut extension output"
7367 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7371 #: modules/codec/a52.c:91
7375 #: modules/codec/a52.c:98
7376 msgid "A/52 audio packetizer"
7379 #: modules/codec/adpcm.c:43
7380 msgid "ADPCM audio decoder"
7383 #: modules/codec/araw.c:44
7384 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7387 #: modules/codec/araw.c:53
7388 msgid "Raw audio encoder"
7391 #: modules/codec/cinepak.c:38
7392 msgid "Cinepak video decoder"
7395 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7396 msgid "CMML annotations decoder"
7399 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7400 msgid "CVD subtitle decoder"
7403 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7404 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7407 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7408 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7409 msgid "Encoding quality"
7412 #: modules/codec/dirac.c:69
7413 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7416 #: modules/codec/dirac.c:74
7417 msgid "Dirac video decoder"
7420 #: modules/codec/dirac.c:80
7421 msgid "Dirac video encoder"
7424 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7425 msgid "DirectMedia Object decoder"
7428 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7429 msgid "DirectMedia Object encoder"
7432 #: modules/codec/dts.c:95
7436 #: modules/codec/dts.c:100
7437 msgid "DTS audio packetizer"
7440 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7441 msgid "Decoding X coordinate"
7444 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7445 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7448 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7449 msgid "Decoding Y coordinate"
7452 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7453 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7456 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7457 msgid "Subpicture position"
7460 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7462 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7463 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7467 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7468 msgid "Encoding X coordinate"
7471 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7472 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7475 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7476 msgid "Encoding Y coordinate"
7479 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7480 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7483 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7484 msgid "DVB subtitles decoder"
7487 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7488 msgid "DVB subtitles encoder"
7491 #: modules/codec/faad.c:39
7492 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7495 #: modules/codec/faad.c:332
7496 msgid "AAC extension"
7499 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7503 #: modules/codec/fake.c:50
7504 msgid "Path of the image file for fake input."
7507 #: modules/codec/fake.c:51
7508 msgid "Reload image file"
7511 #: modules/codec/fake.c:53
7512 msgid "Reload image file every n seconds."
7515 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7516 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7517 msgid "Output video width."
7520 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7521 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7522 msgid "Output video height."
7525 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7526 msgid "Keep aspect ratio"
7529 #: modules/codec/fake.c:62
7530 msgid "Consider width and height as maximum values."
7533 #: modules/codec/fake.c:63
7534 msgid "Background aspect ratio"
7537 #: modules/codec/fake.c:65
7538 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7541 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7542 msgid "Deinterlace video"
7545 #: modules/codec/fake.c:68
7546 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7549 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7550 msgid "Deinterlace module"
7553 #: modules/codec/fake.c:71
7554 msgid "Deinterlace module to use."
7557 #: modules/codec/fake.c:72
7558 msgid "Chroma used."
7561 #: modules/codec/fake.c:74
7562 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7565 #: modules/codec/fake.c:85
7566 msgid "Fake video decoder"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7571 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7576 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7581 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7585 msgid "VLC could not open the encoder."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7617 msgid "Fast bilinear"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7625 msgid "Bicubic (good quality)"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7629 msgid "Experimental"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7633 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7641 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7657 msgid "Bicubic spline"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7662 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7666 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7679 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7683 msgid "FFmpeg demuxer"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7687 msgid "FFmpeg muxer"
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7691 msgid "Video scaling filter"
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7695 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7699 msgid "FFmpeg video filter"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7703 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7707 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7711 msgid "Direct rendering"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7715 msgid "Error resilience"
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7720 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7721 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7722 "can produce a lot of errors.\n"
7723 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7727 msgid "Workaround bugs"
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7732 "Try to fix some bugs:\n"
7735 "4 xvid interlaced\n"
7740 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7745 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7751 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7752 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7756 msgid "Post processing quality"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7761 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7762 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7771 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7775 msgid "Visualize motion vectors"
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7780 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7781 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7782 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7783 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7784 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7785 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7789 msgid "Low resolution decoding"
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7794 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7799 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7804 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7805 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7809 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7814 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7815 "<option>...]]...\n"
7816 "long form example:\n"
7817 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7818 "short form example:\n"
7819 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7823 "short long name short long option Description\n"
7824 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7825 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7826 " y nochrom chrominance filtring "
7828 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7829 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7830 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7831 " the h & v deblocking filters share these\n"
7832 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7833 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7834 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7836 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7838 "dr dering Deringing filter\n"
7839 "al autolevels automatic brightness / "
7841 " f fullyrange stretch luminance to "
7843 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7844 "li linipoldeint linear interpolating "
7846 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7848 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7849 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7850 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7851 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7852 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7853 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7854 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7858 msgid "Ratio of key frames"
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7862 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7866 msgid "Ratio of B frames"
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7870 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7874 msgid "Video bitrate tolerance"
7877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7878 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7882 msgid "Interlaced encoding"
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7886 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7890 msgid "Interlaced motion estimation"
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7894 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7898 msgid "Pre-motion estimation"
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7902 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7906 msgid "Strict rate control"
7909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7910 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7914 msgid "Rate control buffer size"
7917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7919 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7920 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7924 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7928 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7932 msgid "I quantization factor"
7935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7937 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7938 "same qscale for I and P frames)."
7941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
7942 #: modules/demux/mod.c:71
7943 msgid "Noise reduction"
7946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7948 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7949 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7953 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7958 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7959 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7960 "standard MPEG2 decoders."
7963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7964 msgid "Quality level"
7967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7969 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7970 "encoding very much)."
7973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7975 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7976 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7977 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7978 "to ease the encoder's task."
7981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7982 msgid "Minimum video quantizer scale"
7985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7986 msgid "Minimum video quantizer scale."
7989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7990 msgid "Maximum video quantizer scale"
7993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7994 msgid "Maximum video quantizer scale."
7997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7998 msgid "Trellis quantization"
8001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8002 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8006 msgid "Fixed quantizer scale"
8009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8011 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8016 msgid "Strict standard compliance"
8019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8021 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8025 msgid "Luminance masking"
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8029 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8033 msgid "Darkness masking"
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8037 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8041 msgid "Motion masking"
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8046 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8051 msgid "Border masking"
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8056 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8061 msgid "Luminance elimination"
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8066 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8067 "The H264 specification recommends -4."
8070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8071 msgid "Chrominance elimination"
8074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8076 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8077 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8081 msgid "Scaling mode"
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8085 msgid "Scaling mode to use."
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8093 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8096 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8097 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8098 msgid "Post processing"
8101 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8105 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8109 #: modules/codec/flac.c:178
8110 msgid "Flac audio decoder"
8113 #: modules/codec/flac.c:183
8114 msgid "Flac audio encoder"
8117 #: modules/codec/flac.c:189
8118 msgid "Flac audio packetizer"
8121 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8122 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8125 #: modules/codec/lpcm.c:83
8126 msgid "Linear PCM audio decoder"
8129 #: modules/codec/lpcm.c:88
8130 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8133 #: modules/codec/mash.cpp:66
8134 msgid "Video decoder using openmash"
8137 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8138 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8141 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8142 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8145 #: modules/codec/png.c:54
8146 msgid "PNG video decoder"
8149 #: modules/codec/quicktime.c:63
8150 msgid "QuickTime library decoder"
8153 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8154 msgid "Pseudo raw video decoder"
8157 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8158 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8161 #: modules/codec/realaudio.c:60
8162 msgid "RealAudio library decoder"
8165 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8166 msgid "SDL_image video decoder"
8169 #: modules/codec/speex.c:106
8170 msgid "Speex audio decoder"
8173 #: modules/codec/speex.c:111
8174 msgid "Speex audio packetizer"
8177 #: modules/codec/speex.c:116
8178 msgid "Speex audio encoder"
8181 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8182 msgid "Speex comment"
8185 #: modules/codec/speex.c:560
8189 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8190 msgid "DVD subtitles decoder"
8193 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8194 msgid "DVD subtitles packetizer"
8197 #: modules/codec/subsdec.c:140
8198 msgid "Subtitles text encoding"
8201 #: modules/codec/subsdec.c:141
8202 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8205 #: modules/codec/subsdec.c:142
8206 msgid "Subtitles justification"
8209 #: modules/codec/subsdec.c:143
8210 msgid "Set the justification of subtitles"
8213 #: modules/codec/subsdec.c:144
8214 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8217 #: modules/codec/subsdec.c:145
8219 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8222 #: modules/codec/subsdec.c:147
8223 msgid "Formatted Subtitles"
8226 #: modules/codec/subsdec.c:148
8228 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8229 "but you can choose to disable all formatting."
8232 #: modules/codec/subsdec.c:154
8233 msgid "Text subtitles decoder"
8236 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8238 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8239 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8242 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8243 msgid "Enable debug"
8246 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8248 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8250 "packet assembly info 2\n"
8253 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8254 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8257 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8258 msgid "SVCD subtitles"
8261 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8262 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8265 #: modules/codec/tarkin.c:75
8266 msgid "Tarkin decoder module"
8269 #: modules/codec/telx.c:50
8270 msgid "Override page"
8273 #: modules/codec/telx.c:51
8275 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8276 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8277 "usually 888 or 889)."
8280 #: modules/codec/telx.c:56
8281 msgid "Ignore subtitle flag"
8284 #: modules/codec/telx.c:57
8285 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8288 #: modules/codec/telx.c:60
8289 msgid "Workaround for France"
8292 #: modules/codec/telx.c:61
8294 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8295 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8296 "your subtitles don't appear."
8299 #: modules/codec/telx.c:67
8300 msgid "Teletext subtitles decoder"
8303 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8305 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8306 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8309 #: modules/codec/theora.c:99
8310 msgid "Theora video decoder"
8313 #: modules/codec/theora.c:105
8314 msgid "Theora video packetizer"
8317 #: modules/codec/theora.c:111
8318 msgid "Theora video encoder"
8321 #: modules/codec/theora.c:512
8322 msgid "Theora comment"
8325 #: modules/codec/twolame.c:52
8327 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8328 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8331 #: modules/codec/twolame.c:55
8335 #: modules/codec/twolame.c:56
8336 msgid "Handling mode for stereo streams"
8339 #: modules/codec/twolame.c:57
8343 #: modules/codec/twolame.c:59
8344 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8347 #: modules/codec/twolame.c:60
8348 msgid "Psycho-acoustic model"
8351 #: modules/codec/twolame.c:62
8352 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8355 #: modules/codec/twolame.c:66
8359 #: modules/codec/twolame.c:66
8360 msgid "Joint stereo"
8363 #: modules/codec/twolame.c:71
8364 msgid "Libtwolame audio encoder"
8367 #: modules/codec/vorbis.c:160
8368 msgid "Maximum encoding bitrate"
8371 #: modules/codec/vorbis.c:162
8372 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8375 #: modules/codec/vorbis.c:163
8376 msgid "Minimum encoding bitrate"
8379 #: modules/codec/vorbis.c:165
8381 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8385 #: modules/codec/vorbis.c:166
8386 msgid "CBR encoding"
8389 #: modules/codec/vorbis.c:168
8390 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8393 #: modules/codec/vorbis.c:172
8394 msgid "Vorbis audio decoder"
8397 #: modules/codec/vorbis.c:183
8398 msgid "Vorbis audio packetizer"
8401 #: modules/codec/vorbis.c:190
8402 msgid "Vorbis audio encoder"
8405 #: modules/codec/vorbis.c:629
8406 msgid "Vorbis comment"
8409 #: modules/codec/x264.c:44
8410 msgid "Maximum GOP size"
8413 #: modules/codec/x264.c:45
8415 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8416 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8419 #: modules/codec/x264.c:49
8420 msgid "Minimum GOP size"
8423 #: modules/codec/x264.c:50
8425 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8426 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8427 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8428 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8429 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8431 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8432 "frames, but do not start a new GOP."
8435 #: modules/codec/x264.c:59
8436 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8439 #: modules/codec/x264.c:60
8441 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8442 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8443 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8444 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8445 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8446 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8450 #: modules/codec/x264.c:71
8451 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8454 #: modules/codec/x264.c:72
8456 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8460 #: modules/codec/x264.c:76
8461 msgid "B-frames between I and P"
8464 #: modules/codec/x264.c:77
8465 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8468 #: modules/codec/x264.c:80
8469 msgid "Adaptive B-frame decision"
8472 #: modules/codec/x264.c:81
8474 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8475 "possibly before an I-frame."
8478 #: modules/codec/x264.c:84
8479 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8482 #: modules/codec/x264.c:85
8484 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8485 "negative values cause less B-frames."
8488 #: modules/codec/x264.c:88
8489 msgid "Keep some B-frames as references"
8492 #: modules/codec/x264.c:89
8494 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8495 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8499 #: modules/codec/x264.c:93
8503 #: modules/codec/x264.c:94
8505 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8506 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8509 #: modules/codec/x264.c:98
8510 msgid "Number of reference frames"
8513 #: modules/codec/x264.c:99
8515 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8516 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8517 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8520 #: modules/codec/x264.c:104
8521 msgid "Skip loop filter"
8524 #: modules/codec/x264.c:105
8525 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8528 #: modules/codec/x264.c:107
8529 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8532 #: modules/codec/x264.c:108
8534 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8535 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8538 #: modules/codec/x264.c:112
8542 #: modules/codec/x264.c:113
8544 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8545 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8546 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8549 #: modules/codec/x264.c:122
8551 msgid "Interlaced mode"
8554 #: modules/codec/x264.c:123
8555 msgid "Pure-interlaced mode."
8558 #: modules/codec/x264.c:128
8562 #: modules/codec/x264.c:129
8564 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8565 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8568 #: modules/codec/x264.c:133
8569 msgid "Quality-based VBR"
8572 #: modules/codec/x264.c:134
8573 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8576 #: modules/codec/x264.c:136
8580 #: modules/codec/x264.c:137
8581 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8584 #: modules/codec/x264.c:140
8588 #: modules/codec/x264.c:141
8589 msgid "Maximum quantizer parameter."
8592 #: modules/codec/x264.c:143
8596 #: modules/codec/x264.c:144
8597 msgid "Max QP step between frames."
8600 #: modules/codec/x264.c:146
8601 msgid "Average bitrate tolerance"
8604 #: modules/codec/x264.c:147
8605 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8608 #: modules/codec/x264.c:150
8609 msgid "Max local bitrate"
8612 #: modules/codec/x264.c:151
8613 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8616 #: modules/codec/x264.c:153
8620 #: modules/codec/x264.c:154
8621 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8624 #: modules/codec/x264.c:157
8625 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8628 #: modules/codec/x264.c:158
8630 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8634 #: modules/codec/x264.c:162
8635 msgid "QP factor between I and P"
8638 #: modules/codec/x264.c:163
8639 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8642 #: modules/codec/x264.c:166
8643 msgid "QP factor between P and B"
8646 #: modules/codec/x264.c:167
8647 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8650 #: modules/codec/x264.c:169
8651 msgid "QP difference between chroma and luma"
8654 #: modules/codec/x264.c:170
8655 msgid "QP difference between chroma and luma."
8658 #: modules/codec/x264.c:172
8659 msgid "Multipass ratecontrol"
8662 #: modules/codec/x264.c:173
8664 "Multipass ratecontrol:\n"
8665 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8666 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8667 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8670 #: modules/codec/x264.c:178
8671 msgid "QP curve compression"
8674 #: modules/codec/x264.c:179
8675 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8678 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8679 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8682 #: modules/codec/x264.c:182
8684 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8688 #: modules/codec/x264.c:186
8690 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8694 #: modules/codec/x264.c:191
8695 msgid "Partitions to consider"
8698 #: modules/codec/x264.c:192
8700 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8703 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8704 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8705 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8706 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8709 #: modules/codec/x264.c:200
8710 msgid "Direct MV prediction mode"
8713 #: modules/codec/x264.c:201
8714 msgid "Direct MV prediction mode."
8717 #: modules/codec/x264.c:204
8718 msgid "Direct prediction size"
8721 #: modules/codec/x264.c:205
8723 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8725 " - -1: smallest possible according to level\n"
8728 #: modules/codec/x264.c:211
8729 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8732 #: modules/codec/x264.c:212
8733 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8736 #: modules/codec/x264.c:214
8737 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8740 #: modules/codec/x264.c:215
8742 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8744 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8745 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8746 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8749 #: modules/codec/x264.c:222
8750 msgid "Maximum motion vector search range"
8753 #: modules/codec/x264.c:223
8755 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8756 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8757 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8760 #: modules/codec/x264.c:228
8761 msgid "Maximum motion vector length"
8764 #: modules/codec/x264.c:229
8766 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8769 #: modules/codec/x264.c:234
8770 msgid "Minimum buffer space between threads"
8773 #: modules/codec/x264.c:235
8775 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8779 #: modules/codec/x264.c:239
8780 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8783 #: modules/codec/x264.c:243
8785 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8786 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8787 "quality). Range 1 to 7."
8790 #: modules/codec/x264.c:248
8792 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8793 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8794 "quality). Range 1 to 6."
8797 #: modules/codec/x264.c:253
8799 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8800 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8801 "quality). Range 1 to 5."
8804 #: modules/codec/x264.c:258
8805 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8808 #: modules/codec/x264.c:259
8809 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8812 #: modules/codec/x264.c:262
8813 msgid "Decide references on a per partition basis"
8816 #: modules/codec/x264.c:263
8818 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8819 "as opposed to only one ref per macroblock."
8822 #: modules/codec/x264.c:267
8823 msgid "Chroma in motion estimation"
8826 #: modules/codec/x264.c:268
8827 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8830 #: modules/codec/x264.c:271
8831 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8834 #: modules/codec/x264.c:272
8835 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8838 #: modules/codec/x264.c:274
8839 msgid "Adaptive spatial transform size"
8842 #: modules/codec/x264.c:276
8843 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8846 #: modules/codec/x264.c:278
8847 msgid "Trellis RD quantization"
8850 #: modules/codec/x264.c:279
8852 "Trellis RD quantization: \n"
8854 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8855 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8856 "This requires CABAC."
8859 #: modules/codec/x264.c:285
8860 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8863 #: modules/codec/x264.c:286
8864 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8867 #: modules/codec/x264.c:288
8868 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8871 #: modules/codec/x264.c:289
8873 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8874 "small single coefficient."
8877 #: modules/codec/x264.c:294
8879 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8883 #: modules/codec/x264.c:298
8884 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8887 #: modules/codec/x264.c:299
8888 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8891 #: modules/codec/x264.c:302
8892 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8895 #: modules/codec/x264.c:303
8896 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8899 #: modules/codec/x264.c:310
8900 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
8903 #: modules/codec/x264.c:311
8904 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
8907 #: modules/codec/x264.c:315
8908 msgid "CPU optimizations"
8911 #: modules/codec/x264.c:316
8912 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8915 #: modules/codec/x264.c:318
8916 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8919 #: modules/codec/x264.c:319
8920 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8923 #: modules/codec/x264.c:321
8924 msgid "PSNR computation"
8927 #: modules/codec/x264.c:322
8929 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8933 #: modules/codec/x264.c:325
8934 msgid "SSIM computation"
8937 #: modules/codec/x264.c:326
8939 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8943 #: modules/codec/x264.c:329
8947 #: modules/codec/x264.c:330
8951 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8956 #: modules/codec/x264.c:333
8957 msgid "Print stats for each frame."
8960 #: modules/codec/x264.c:336
8961 msgid "SPS and PPS id numbers"
8964 #: modules/codec/x264.c:337
8966 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8970 #: modules/codec/x264.c:341
8972 msgid "Access unit delimiters"
8973 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8975 #: modules/codec/x264.c:342
8976 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8979 #: modules/codec/x264.c:348
8983 #: modules/codec/x264.c:348
8987 #: modules/codec/x264.c:348
8991 #: modules/codec/x264.c:348
8995 #: modules/codec/x264.c:354
8999 #: modules/codec/x264.c:354
9003 #: modules/codec/x264.c:354
9007 #: modules/codec/x264.c:354
9011 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9015 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9019 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9020 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9024 #: modules/codec/x264.c:369
9025 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9028 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9029 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9032 #: modules/control/dbus.c:88
9036 #: modules/control/dbus.c:91
9038 msgid "D-Bus control interface"
9039 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9041 #: modules/control/gestures.c:79
9042 msgid "Motion threshold (10-100)"
9045 #: modules/control/gestures.c:81
9046 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9049 #: modules/control/gestures.c:83
9050 msgid "Trigger button"
9053 #: modules/control/gestures.c:85
9054 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9057 #: modules/control/gestures.c:89
9061 #: modules/control/gestures.c:92
9065 #: modules/control/gestures.c:100
9066 msgid "Mouse gestures control interface"
9069 #: modules/control/hotkeys.c:94
9070 msgid "Define playlist bookmarks."
9073 #: modules/control/hotkeys.c:97
9077 #: modules/control/hotkeys.c:98
9078 msgid "Hotkeys management interface"
9081 #: modules/control/hotkeys.c:483
9083 msgid "Audio track: %s"
9086 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9088 msgid "Subtitle track: %s"
9091 #: modules/control/hotkeys.c:498
9095 #: modules/control/hotkeys.c:551
9097 msgid "Aspect ratio: %s"
9100 #: modules/control/hotkeys.c:577
9105 #: modules/control/hotkeys.c:603
9107 msgid "Deinterlace mode: %s"
9110 #: modules/control/hotkeys.c:633
9112 msgid "Zoom mode: %s"
9115 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9117 msgid "Subtitle delay %i ms"
9120 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9122 msgid "Audio delay %i ms"
9125 #: modules/control/hotkeys.c:947
9130 #: modules/control/http/http.c:34
9131 msgid "Host address"
9134 #: modules/control/http/http.c:36
9136 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9137 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9138 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9141 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9142 msgid "Source directory"
9145 #: modules/control/http/http.c:42
9149 #: modules/control/http/http.c:44
9150 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9153 #: modules/control/http/http.c:45
9157 #: modules/control/http/http.c:47
9159 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9160 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9163 #: modules/control/http/http.c:50
9164 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9167 #: modules/control/http/http.c:53
9168 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9171 #: modules/control/http/http.c:55
9172 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9175 #: modules/control/http/http.c:58
9176 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9179 #: modules/control/http/http.c:61
9180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9184 #: modules/control/http/http.c:62
9185 msgid "HTTP remote control interface"
9188 #: modules/control/http/http.c:71
9192 #: modules/control/lirc.c:58
9193 msgid "Infrared remote control interface"
9196 #: modules/control/motion.c:59
9197 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9200 #: modules/control/motion.c:65
9204 #: modules/control/motion.c:67
9206 msgid "motion control interface"
9207 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9209 #: modules/control/netsync.c:64
9210 msgid "Act as master"
9213 #: modules/control/netsync.c:65
9214 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9217 #: modules/control/netsync.c:69
9218 msgid "Master client ip address"
9221 #: modules/control/netsync.c:70
9222 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9225 #: modules/control/netsync.c:74
9226 msgid "Network Sync"
9229 #: modules/control/ntservice.c:39
9230 msgid "Install Windows Service"
9233 #: modules/control/ntservice.c:41
9234 msgid "Install the Service and exit."
9237 #: modules/control/ntservice.c:42
9238 msgid "Uninstall Windows Service"
9241 #: modules/control/ntservice.c:44
9242 msgid "Uninstall the Service and exit."
9245 #: modules/control/ntservice.c:45
9246 msgid "Display name of the Service"
9249 #: modules/control/ntservice.c:47
9250 msgid "Change the display name of the Service."
9253 #: modules/control/ntservice.c:48
9254 msgid "Configuration options"
9257 #: modules/control/ntservice.c:50
9259 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9260 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9264 #: modules/control/ntservice.c:55
9266 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9267 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9268 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9271 #: modules/control/ntservice.c:61
9275 #: modules/control/ntservice.c:62
9276 msgid "Windows Service interface"
9279 #: modules/control/rc.c:156
9280 msgid "Show stream position"
9283 #: modules/control/rc.c:157
9285 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9288 #: modules/control/rc.c:160
9292 #: modules/control/rc.c:161
9293 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9296 #: modules/control/rc.c:163
9297 msgid "UNIX socket command input"
9300 #: modules/control/rc.c:164
9301 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9304 #: modules/control/rc.c:167
9305 msgid "TCP command input"
9308 #: modules/control/rc.c:168
9310 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9311 "port the interface will bind to."
9314 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9315 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9318 #: modules/control/rc.c:174
9320 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9321 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9322 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9325 #: modules/control/rc.c:181
9329 #: modules/control/rc.c:184
9330 msgid "Remote control interface"
9333 #: modules/control/rc.c:335
9334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9337 #: modules/control/rc.c:807
9339 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9342 #: modules/control/rc.c:840
9343 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9346 #: modules/control/rc.c:842
9347 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9350 #: modules/control/rc.c:843
9351 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9354 #: modules/control/rc.c:844
9355 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9358 #: modules/control/rc.c:845
9359 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9362 #: modules/control/rc.c:846
9363 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9366 #: modules/control/rc.c:847
9367 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9370 #: modules/control/rc.c:848
9371 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9374 #: modules/control/rc.c:849
9375 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9378 #: modules/control/rc.c:850
9379 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9382 #: modules/control/rc.c:851
9383 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9386 #: modules/control/rc.c:852
9387 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9390 #: modules/control/rc.c:853
9391 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9394 #: modules/control/rc.c:854
9395 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9398 #: modules/control/rc.c:855
9399 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9402 #: modules/control/rc.c:856
9403 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9406 #: modules/control/rc.c:857
9407 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9410 #: modules/control/rc.c:858
9411 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9414 #: modules/control/rc.c:859
9415 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9418 #: modules/control/rc.c:861
9419 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9422 #: modules/control/rc.c:862
9423 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9426 #: modules/control/rc.c:863
9427 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9430 #: modules/control/rc.c:864
9431 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9434 #: modules/control/rc.c:865
9435 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9438 #: modules/control/rc.c:866
9439 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9442 #: modules/control/rc.c:867
9443 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9446 #: modules/control/rc.c:868
9447 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9450 #: modules/control/rc.c:869
9451 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9454 #: modules/control/rc.c:870
9455 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9458 #: modules/control/rc.c:871
9459 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9462 #: modules/control/rc.c:872
9463 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9466 #: modules/control/rc.c:873
9467 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9470 #: modules/control/rc.c:875
9471 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9474 #: modules/control/rc.c:876
9475 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9478 #: modules/control/rc.c:877
9479 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9482 #: modules/control/rc.c:878
9483 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9486 #: modules/control/rc.c:879
9487 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9490 #: modules/control/rc.c:880
9491 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9494 #: modules/control/rc.c:881
9495 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9498 #: modules/control/rc.c:882
9499 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9502 #: modules/control/rc.c:883
9503 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9506 #: modules/control/rc.c:884
9507 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9510 #: modules/control/rc.c:885
9511 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9514 #: modules/control/rc.c:886
9515 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9518 #: modules/control/rc.c:887
9519 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9522 #: modules/control/rc.c:892
9523 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9526 #: modules/control/rc.c:893
9527 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9530 #: modules/control/rc.c:894
9531 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9534 #: modules/control/rc.c:895
9535 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9538 #: modules/control/rc.c:896
9539 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9542 #: modules/control/rc.c:897
9543 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9546 #: modules/control/rc.c:898
9547 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9550 #: modules/control/rc.c:899
9551 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9554 #: modules/control/rc.c:901
9555 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9558 #: modules/control/rc.c:902
9559 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9562 #: modules/control/rc.c:903
9563 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9566 #: modules/control/rc.c:904
9567 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9570 #: modules/control/rc.c:905
9571 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9574 #: modules/control/rc.c:907
9575 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9578 #: modules/control/rc.c:908
9579 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9582 #: modules/control/rc.c:909
9583 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9586 #: modules/control/rc.c:910
9587 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9590 #: modules/control/rc.c:911
9591 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9594 #: modules/control/rc.c:912
9595 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9598 #: modules/control/rc.c:913
9599 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9602 #: modules/control/rc.c:914
9603 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9606 #: modules/control/rc.c:915
9607 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9610 #: modules/control/rc.c:916
9611 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9614 #: modules/control/rc.c:917
9615 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9618 #: modules/control/rc.c:918
9619 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9622 #: modules/control/rc.c:919
9623 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9626 #: modules/control/rc.c:920
9627 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9630 #: modules/control/rc.c:922
9632 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9633 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9636 #: modules/control/rc.c:926
9637 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9640 #: modules/control/rc.c:927
9641 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9644 #: modules/control/rc.c:928
9645 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9648 #: modules/control/rc.c:929
9649 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9652 #: modules/control/rc.c:931
9653 msgid "+----[ end of help ]"
9656 #: modules/control/rc.c:1041
9657 msgid "Press menu select or pause to continue."
9660 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9661 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9662 #: modules/control/rc.c:1829
9663 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9666 #: modules/control/rc.c:1347
9667 msgid "goto is deprecated"
9670 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9671 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9674 #: modules/control/showintf.c:63
9678 #: modules/control/showintf.c:64
9679 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9682 #: modules/control/telnet.c:70
9686 #: modules/control/telnet.c:71
9688 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9689 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9690 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9693 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9694 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9701 #: modules/control/telnet.c:76
9703 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9707 #: modules/control/telnet.c:80
9709 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9710 "default value is \"admin\"."
9713 #: modules/control/telnet.c:94
9714 msgid "VLM remote control interface"
9717 #: modules/demux/a52.c:44
9718 msgid "Raw A/52 demuxer"
9721 #: modules/demux/aiff.c:45
9722 msgid "AIFF demuxer"
9725 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9726 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9729 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9730 msgid "Could not demux ASF stream"
9733 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9734 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9737 #: modules/demux/au.c:46
9741 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9742 msgid "Force interleaved method"
9745 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9746 msgid "Force interleaved method."
9749 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9750 msgid "Force index creation"
9753 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9755 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9756 "incomplete (not seekable)."
9759 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9763 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9767 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9771 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9775 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9779 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9781 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9782 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9785 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9789 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9790 msgid "Don't repair"
9793 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9794 msgid "Fixing AVI Index..."
9797 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9798 msgid "Dump filename"
9801 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9802 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9805 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9806 msgid "Append to existing file"
9809 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9810 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9813 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9814 msgid "File dumpper"
9817 #: modules/demux/dts.c:40
9818 msgid "Raw DTS demuxer"
9821 #: modules/demux/flac.c:39
9822 msgid "FLAC demuxer"
9825 #: modules/demux/gme.cpp:51
9826 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9829 #: modules/demux/live555.cpp:62
9831 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9832 "should be set in millisecond units."
9835 #: modules/demux/live555.cpp:65
9836 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9839 #: modules/demux/live555.cpp:66
9841 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9842 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9843 "cannot connect to normal RTSP servers."
9846 #: modules/demux/live555.cpp:70
9847 msgid "RTSP user name"
9850 #: modules/demux/live555.cpp:71
9852 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9856 #: modules/demux/live555.cpp:73
9857 msgid "RTSP password"
9860 #: modules/demux/live555.cpp:74
9861 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9864 #: modules/demux/live555.cpp:78
9865 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9868 #: modules/demux/live555.cpp:88
9869 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9872 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9873 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9876 #: modules/demux/live555.cpp:97
9880 #: modules/demux/live555.cpp:98
9881 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9884 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9885 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9888 #: modules/demux/live555.cpp:103
9889 msgid "HTTP tunnel port"
9892 #: modules/demux/live555.cpp:104
9893 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9896 #: modules/demux/live555.cpp:482
9897 msgid "RTSP authentication"
9900 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9901 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
9902 #: modules/demux/vc1.c:39
9903 msgid "Frames per Second"
9906 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9908 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9909 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9912 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9913 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9916 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9917 msgid "Matroska stream demuxer"
9920 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9921 msgid "Ordered chapters"
9924 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9925 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9928 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9929 msgid "Chapter codecs"
9932 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9933 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9936 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9937 msgid "Preload Directory"
9940 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9942 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9943 "for broken files)."
9946 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9947 msgid "Seek based on percent not time"
9950 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9951 msgid "Seek based on percent not time."
9954 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9955 msgid "Dummy Elements"
9958 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9959 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9962 #: modules/demux/mkv.cpp:3256
9963 msgid "--- DVD Menu"
9966 #: modules/demux/mkv.cpp:3262
9967 msgid "First Played"
9970 #: modules/demux/mkv.cpp:3264
9971 msgid "Video Manager"
9974 #: modules/demux/mkv.cpp:3270
9978 #: modules/demux/mod.c:47
9979 msgid "Enable noise reduction algorithm."
9982 #: modules/demux/mod.c:48
9983 msgid "Enable reverberation"
9986 #: modules/demux/mod.c:49
9987 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9990 #: modules/demux/mod.c:51
9991 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9994 #: modules/demux/mod.c:53
9995 msgid "Enable megabass mode"
9998 #: modules/demux/mod.c:54
9999 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10002 #: modules/demux/mod.c:56
10004 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10005 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10008 #: modules/demux/mod.c:59
10009 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10012 #: modules/demux/mod.c:61
10013 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10016 #: modules/demux/mod.c:66
10017 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10020 #: modules/demux/mod.c:74
10024 #: modules/demux/mod.c:77
10025 msgid "Reverberation level"
10028 #: modules/demux/mod.c:79
10029 msgid "Reverberation delay"
10032 #: modules/demux/mod.c:81
10036 #: modules/demux/mod.c:84
10037 msgid "Mega bass level"
10040 #: modules/demux/mod.c:86
10041 msgid "Mega bass cutoff"
10044 #: modules/demux/mod.c:88
10048 #: modules/demux/mod.c:91
10049 msgid "Surround level"
10052 #: modules/demux/mod.c:93
10053 msgid "Surround delay (ms)"
10056 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10057 msgid "MP4 stream demuxer"
10060 #: modules/demux/mpc.c:47
10061 msgid "Replay Gain type"
10064 #: modules/demux/mpc.c:48
10066 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10067 "specific one. Choose which type you want to use"
10070 #: modules/demux/mpc.c:60
10071 msgid "MusePack demuxer"
10074 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10075 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10078 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10079 msgid "H264 video demuxer"
10082 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10083 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10086 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10088 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10091 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10092 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10095 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10096 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10099 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10100 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10103 #: modules/demux/nsc.c:43
10104 msgid "Windows Media NSC metademux"
10107 #: modules/demux/nsv.c:45
10108 msgid "NullSoft demuxer"
10111 #: modules/demux/nuv.c:46
10112 msgid "Nuv demuxer"
10115 #: modules/demux/ogg.c:45
10116 msgid "OGG demuxer"
10119 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10120 msgid "Google Video"
10123 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:57
10125 msgid "Lua Playlist"
10126 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
10128 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:58
10129 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10132 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10136 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10137 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10140 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10141 msgid "Show shoutcast adult content"
10144 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10145 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10148 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10149 msgid "M3U playlist import"
10152 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10153 msgid "PLS playlist import"
10156 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10157 msgid "B4S playlist import"
10160 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10161 msgid "DVB playlist import"
10164 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10165 msgid "Podcast parser"
10168 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10169 msgid "XSPF playlist import"
10172 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10173 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10176 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10177 msgid "ASX playlist import"
10180 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10181 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10184 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10185 msgid "QuickTime Media Link importer"
10188 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10189 msgid "Google Video Playlist importer"
10192 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10193 msgid "Dummy ifo demux"
10196 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
10197 msgid "Video portal url converter"
10200 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10201 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10202 msgid "Podcast Info"
10205 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10206 msgid "Podcast Summary"
10209 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10210 msgid "Podcast Size"
10213 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10214 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10218 #: modules/demux/ps.c:39
10219 msgid "Trust MPEG timestamps"
10222 #: modules/demux/ps.c:40
10224 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10225 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10226 "calculate from the bitrate instead."
10229 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10230 msgid "MPEG-PS demuxer"
10233 #: modules/demux/pva.c:39
10234 msgid "PVA demuxer"
10237 #: modules/demux/rawdv.c:37
10239 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10242 #: modules/demux/rawdv.c:45
10243 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10246 #: modules/demux/rawvid.c:39
10247 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10250 #: modules/demux/rawvid.c:43
10251 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10254 #: modules/demux/rawvid.c:47
10255 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10258 #: modules/demux/rawvid.c:52
10259 msgid "Raw video demuxer"
10262 #: modules/demux/real.c:43
10263 msgid "Real demuxer"
10266 #: modules/demux/subtitle.c:50
10267 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10270 #: modules/demux/subtitle.c:52
10272 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10273 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10276 #: modules/demux/subtitle.c:55
10278 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10279 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10280 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10283 #: modules/demux/subtitle.c:67
10284 msgid "Text subtitles parser"
10287 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10288 msgid "Frames per second"
10291 #: modules/demux/subtitle.c:75
10292 msgid "Subtitles delay"
10295 #: modules/demux/subtitle.c:77
10296 msgid "Subtitles format"
10299 #: modules/demux/ts.c:92
10303 #: modules/demux/ts.c:94
10304 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10307 #: modules/demux/ts.c:96
10308 msgid "Set id of ES to PID"
10311 #: modules/demux/ts.c:97
10313 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10314 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10315 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10318 #: modules/demux/ts.c:102
10319 msgid "Fast udp streaming"
10322 #: modules/demux/ts.c:104
10323 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10326 #: modules/demux/ts.c:106
10327 msgid "MTU for out mode"
10330 #: modules/demux/ts.c:107
10331 msgid "MTU for out mode."
10334 #: modules/demux/ts.c:109
10338 #: modules/demux/ts.c:110
10339 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10342 #: modules/demux/ts.c:112
10343 msgid "Silent mode"
10346 #: modules/demux/ts.c:113
10347 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10350 #: modules/demux/ts.c:115
10351 msgid "CAPMT System ID"
10354 #: modules/demux/ts.c:116
10355 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10358 #: modules/demux/ts.c:118
10359 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10362 #: modules/demux/ts.c:119
10364 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10365 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10368 #: modules/demux/ts.c:123
10369 msgid "Filename of dump"
10372 #: modules/demux/ts.c:124
10373 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10376 #: modules/demux/ts.c:126
10380 #: modules/demux/ts.c:128
10382 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10386 #: modules/demux/ts.c:131
10387 msgid "Dump buffer size"
10390 #: modules/demux/ts.c:133
10392 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10393 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10396 #: modules/demux/ts.c:137
10397 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10400 #: modules/demux/ts.c:3204 modules/demux/ts.c:3305
10404 #: modules/demux/ts.c:3214 modules/demux/ts.c:3321 modules/demux/ts.c:3469
10405 #: modules/demux/ts.c:3504
10406 msgid "hearing impaired"
10409 #: modules/demux/ts.c:3309
10410 msgid "4:3 subtitles"
10413 #: modules/demux/ts.c:3313
10414 msgid "16:9 subtitles"
10417 #: modules/demux/ts.c:3317
10418 msgid "2.21:1 subtitles"
10421 #: modules/demux/ts.c:3325
10422 msgid "4:3 hearing impaired"
10425 #: modules/demux/ts.c:3329
10426 msgid "16:9 hearing impaired"
10429 #: modules/demux/ts.c:3333
10430 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10433 #: modules/demux/ts.c:3465 modules/demux/ts.c:3500
10434 msgid "clean effects"
10437 #: modules/demux/ts.c:3473 modules/demux/ts.c:3508
10438 msgid "visual impaired commentary"
10441 #: modules/demux/tta.c:40
10442 msgid "TTA demuxer"
10445 #: modules/demux/ty.c:70
10446 msgid "TY Stream audio/video demux"
10449 #: modules/demux/vc1.c:40
10450 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10453 #: modules/demux/vc1.c:46
10454 msgid "VC1 video demuxer"
10457 #: modules/demux/vobsub.c:49
10458 msgid "Vobsub subtitles parser"
10461 #: modules/demux/voc.c:42
10462 msgid "VOC demuxer"
10465 #: modules/demux/wav.c:41
10466 msgid "WAV demuxer"
10469 #: modules/demux/xa.c:41
10473 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10474 msgid "Use DVD Menus"
10477 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10478 msgid "BeOS standard API interface"
10481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10482 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10486 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10487 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10489 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10496 msgid "Preferences"
10499 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10506 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10507 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10513 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10514 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10519 msgid "Open Subtitles"
10522 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10528 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10537 msgid "Go to Title"
10540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10541 msgid "Go to Chapter"
10544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10553 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10554 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10555 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10556 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10557 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10558 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10571 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10575 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10578 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10579 msgid "Drop files to play"
10582 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10586 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10590 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10597 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10602 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10603 msgid "Select None"
10606 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10607 msgid "Sort Reverse"
10610 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10611 msgid "Sort by Name"
10614 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10615 msgid "Sort by Path"
10618 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10622 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10626 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10630 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10634 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10639 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10640 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10648 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10652 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10653 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10657 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10661 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10662 msgid "Show Interface"
10665 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10669 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10673 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10677 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10678 msgid "Vertical Sync"
10681 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10682 msgid "Correct Aspect Ratio"
10685 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10686 msgid "Stay On Top"
10689 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10690 msgid "Take Screen Shot"
10693 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10694 msgid "About VLC media player"
10697 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10699 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10702 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10704 msgid "Compiled by %s"
10707 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10712 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10717 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10722 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10724 #: modules/video_filter/extract.c:70
10728 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10729 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10735 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10739 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10744 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10746 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10749 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10750 msgid "Input has changed"
10753 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10755 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10756 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10759 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10761 msgid "Invalid selection"
10764 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10765 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10768 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10770 msgid "No input found"
10773 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10774 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10777 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10778 msgid "Jump To Time"
10781 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10785 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10786 msgid "Jump to time"
10789 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10793 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10797 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10798 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10803 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10804 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10809 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10810 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10814 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10819 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10821 msgid "Normal Size"
10824 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10826 msgid "Double Size"
10829 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10830 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10831 msgid "Float on Top"
10834 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10835 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10836 msgid "Fit to Screen"
10839 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10840 msgid "Step Forward"
10843 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10844 msgid "Step Backward"
10847 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10852 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10853 msgid "Fast Forward"
10856 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10858 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10860 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10862 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10866 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10870 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10871 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
10874 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
10875 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10878 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10882 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10883 msgid "Extended controls"
10886 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10887 msgid "Video filters"
10890 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10891 msgid "Image adjustment"
10894 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10895 msgid "Shows more information about the available video filters."
10898 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10902 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10906 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10907 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10908 msgid "Psychedelic"
10911 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
10912 #: modules/video_filter/gradient.c:77
10916 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10918 msgid "General editing filters"
10919 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10921 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10922 msgid "Distortion filters"
10925 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10929 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10930 msgid "Adds motion blurring to the image"
10933 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10934 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10937 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10938 msgid "Image cropping"
10941 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10942 msgid "Crops a defined part of the image"
10945 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10946 msgid "Invert colors"
10949 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10950 msgid "Inverts the colors of the image"
10953 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10954 #: modules/video_filter/transform.c:69
10955 msgid "Transformation"
10958 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10959 msgid "Rotates or flips the image"
10962 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10964 msgid "Interactive Zoom"
10967 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10968 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10971 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10972 msgid "Volume normalization"
10975 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10976 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10979 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10980 msgid "Headphone virtualization"
10983 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10984 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10987 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10988 msgid "Maximum level"
10991 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10992 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10993 msgid "Restore Defaults"
10996 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11000 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11004 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11009 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11011 msgid "About the video filters"
11012 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11014 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11016 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11017 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11018 "subsections of Video/Filters.\n"
11019 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11020 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11023 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11024 msgid "(no item is being played)"
11027 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11031 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11035 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11040 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11042 msgid "Remaining time: %i seconds"
11045 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11046 msgid "Errors and Warnings"
11049 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11053 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11054 msgid "Show Details"
11057 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11058 msgid "VLC - Controller"
11061 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11063 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11064 msgid "VLC media player"
11067 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11068 msgid "Open CrashLog"
11071 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11072 msgid "Check for Update..."
11075 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11076 msgid "Preferences..."
11079 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11083 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11087 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11088 msgid "Hide Others"
11091 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11095 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11099 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11103 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11104 msgid "Open File..."
11107 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11108 msgid "Quick Open File..."
11111 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11112 msgid "Open Disc..."
11115 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11116 msgid "Open Network..."
11119 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11120 msgid "Open Recent"
11123 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11127 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11128 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11131 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11135 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11139 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11143 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11147 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11151 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11152 msgid "Volume Down"
11155 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11156 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11157 msgid "Video Device"
11160 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11161 msgid "Minimize Window"
11164 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11165 msgid "Close Window"
11168 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11172 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11173 msgid "Extended Controls"
11176 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11177 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11179 msgid "Information"
11182 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11183 msgid "Bring All to Front"
11186 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11190 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11194 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11195 msgid "Online Documentation"
11198 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11199 msgid "Report a Bug"
11202 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11203 msgid "VideoLAN Website"
11206 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11210 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11211 msgid "Make a donation"
11214 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11215 msgid "Online Forum"
11218 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11220 msgid "Volume: %d%%"
11223 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11224 msgid "No CrashLog found"
11227 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11228 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11231 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11232 msgid "Embedded video output"
11235 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11237 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11240 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11241 msgid "Video device"
11244 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11246 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11247 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11251 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11253 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11254 "is fully transparent."
11257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11258 msgid "Stretch video to fill window"
11261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11263 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11264 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11267 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11268 msgid "Black screens in fullscreen"
11271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11272 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11276 msgid "Use as Desktop Background"
11279 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11281 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11282 "with in this mode."
11285 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11286 msgid "Show Fullscreen controller"
11289 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11290 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11293 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11294 msgid "Remember wizard options"
11297 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11298 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11301 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11302 msgid "Auto-playback of new items"
11305 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11306 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11309 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11310 msgid "Mac OS X interface"
11313 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11314 msgid "Quartz video"
11317 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11318 msgid "Open Source"
11321 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11322 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11325 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11326 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11328 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11337 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11338 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11341 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11342 msgid "Use DVD menus"
11345 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11346 msgid "VIDEO_TS directory"
11349 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11354 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11360 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11362 msgid "UDP/RTP Multicast"
11365 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11366 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11369 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11370 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11371 msgid "Allow timeshifting"
11374 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11375 msgid "Load subtitles file:"
11378 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11380 msgid "Settings..."
11383 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11384 msgid "Override parametters"
11387 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11389 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11390 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11394 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11398 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11399 msgid "Subtitles encoding"
11402 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11406 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11407 msgid "Subtitles alignment"
11410 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11411 msgid "Font Properties"
11414 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11415 msgid "Subtitle File"
11418 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11419 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11420 msgid "No %@s found"
11423 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11424 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11427 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11428 msgid "Retrieving Channel Info..."
11431 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11432 msgid "Streaming/Saving:"
11435 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11436 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11439 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11440 msgid "Display the stream locally"
11443 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11444 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11448 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11450 msgid "Dump raw input"
11453 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11455 msgid "Encapsulation Method"
11458 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11460 msgid "Transcoding options"
11463 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11469 msgid "Bitrate (kb/s)"
11472 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11477 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11478 msgid "Stream Announcing"
11481 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11483 msgid "SAP announce"
11486 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11487 msgid "RTSP announce"
11490 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11491 msgid "HTTP announce"
11494 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11495 msgid "Export SDP as file"
11498 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11499 msgid "Channel Name"
11502 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11506 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11511 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11517 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11519 #: modules/mux/asf.c:50
11523 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11524 msgid "Advanced Information"
11527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11528 msgid "Read at media"
11531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11532 msgid "Input bitrate"
11535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11540 msgid "Stream bitrate"
11543 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11544 msgid "Decoded blocks"
11547 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11548 msgid "Displayed frames"
11551 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11552 msgid "Lost frames"
11555 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11558 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11562 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11563 msgid "Sent packets"
11566 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11570 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11574 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11575 msgid "Played buffers"
11578 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11579 msgid "Lost buffers"
11582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11583 msgid "Save Playlist..."
11586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11587 msgid "Expand Node"
11590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11591 msgid "Get Stream Information"
11594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11595 msgid "Sort Node by Name"
11598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11599 msgid "Sort Node by Author"
11602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11604 msgid "No items in the playlist"
11607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11608 msgid "Search in Playlist"
11611 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11612 msgid "Add Folder to Playlist"
11615 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11616 msgid "File Format:"
11619 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11620 msgid "Extended M3U"
11623 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11624 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11627 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11629 msgid "%i items in the playlist"
11632 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11633 msgid "1 item in the playlist"
11636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11637 msgid "Save Playlist"
11640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11645 msgid "Please enter a name for the new node."
11648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11649 msgid "Empty Folder"
11652 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11657 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11659 msgid "Reset Preferences"
11662 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11668 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11669 "Are you sure you want to continue?"
11672 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11673 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11676 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11678 msgid "Select a directory"
11681 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11682 msgid "Select a file"
11685 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11690 msgid "Subpicture Filters"
11693 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11697 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11701 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11703 msgid "Save settings"
11704 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11706 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11707 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11712 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11716 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11717 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11722 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11726 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11735 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11736 msgid "Opaqueness:"
11739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11740 msgid "(in pixels)"
11743 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11747 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11751 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11755 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11756 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11757 #: modules/video_filter/rss.c:63
11761 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11762 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11763 #: modules/video_filter/rss.c:64
11767 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11768 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11769 #: modules/video_filter/rss.c:64
11773 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11774 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11775 #: modules/video_filter/rss.c:64
11779 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11780 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11781 #: modules/video_filter/rss.c:64
11785 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11786 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11787 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11791 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11792 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11793 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11797 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11798 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11799 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11803 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11804 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11805 #: modules/video_filter/rss.c:65
11809 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11810 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11811 #: modules/video_filter/rss.c:65
11815 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11816 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11817 #: modules/video_filter/rss.c:66
11821 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11822 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11823 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11827 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11828 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11829 #: modules/video_filter/rss.c:66
11833 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11834 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11835 #: modules/video_filter/rss.c:66
11839 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11840 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11841 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11845 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11846 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11847 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11851 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11853 msgid "Not Available"
11854 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
11856 #: modules/gui/macosx/update.m:86
11857 msgid "Check for Updates"
11860 #: modules/gui/macosx/update.m:87
11861 msgid "Download now"
11864 #: modules/gui/macosx/update.m:89
11865 msgid "Automatically check for updates"
11868 #: modules/gui/macosx/update.m:109
11869 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
11872 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11873 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
11876 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11880 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11884 #: modules/gui/macosx/update.m:131
11885 msgid "Checking for Updates..."
11888 #: modules/gui/macosx/update.m:231
11890 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11893 #: modules/gui/macosx/update.m:246
11894 msgid "This version of VLC is outdated."
11897 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
11898 msgid "This version of VLC is the latest available."
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11902 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11906 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11911 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11916 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11920 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11924 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11929 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11934 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11938 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11942 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11947 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11952 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11956 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11957 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11958 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11963 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11964 "ASF, OGG and RAW)"
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11969 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11973 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11978 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11982 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11986 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11990 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11994 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11995 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11996 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12000 msgid "MPEG Program Stream"
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12004 msgid "MPEG Transport Stream"
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12008 msgid "MPEG 1 Format"
12011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12013 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12014 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12015 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12016 "at http://yourip:8080 by default."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12021 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12022 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12023 "generally the most compatible"
12026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12028 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12029 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12030 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12031 "at mms://yourip:8080 by default."
12034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12036 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12037 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12038 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12039 "encapsulated in HTTP)."
12042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12043 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12044 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12048 msgid "Use this to stream to a single computer."
12051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12053 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12054 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12055 "address beginning with 239.255."
12058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12060 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12061 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12062 "but it won't work over the Internet."
12065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12067 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12073 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12074 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12075 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12087 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12091 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12105 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12106 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12107 "access to more features."
12110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12113 msgid "Stream to network"
12116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12118 msgid "Transcode/Save to file"
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12122 msgid "Choose input"
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12126 msgid "Choose here your input stream."
12129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12132 msgid "Select a stream"
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12137 msgid "Existing playlist item"
12140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12147 msgid "Partial Extract"
12150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12152 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12153 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12154 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12168 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12173 msgid "Destination"
12176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12178 msgid "Streaming method"
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12182 msgid "Address of the computer to stream to."
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12186 msgid "UDP Unicast"
12189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12190 msgid "UDP Multicast"
12193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12195 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12201 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12202 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12207 msgid "Transcode audio"
12210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12212 msgid "Transcode video"
12215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12217 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12223 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12229 msgid "Encapsulation format"
12232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12234 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12235 "previously chosen settings all formats won't be available."
12238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12240 msgid "Additional streaming options"
12243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12244 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12250 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12256 msgid "SAP Announce"
12259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12261 msgid "Local playback"
12264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12265 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12270 msgid "Additional transcode options"
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12274 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12279 msgid "Select the file to save to"
12282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12284 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12285 "the receiving user as they become part of the image."
12288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12290 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12299 msgid "Encap. format"
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12304 msgid "Input stream"
12307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12308 msgid "Save file to"
12311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12312 msgid "Include subtitles"
12315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12316 msgid "No input selected"
12319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12321 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12323 "Choose one before going to the next page."
12326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12327 msgid "No valid destination"
12330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12332 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12335 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12336 "and the help texts in this window."
12339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12341 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12342 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12344 "Correct your selection and try again."
12347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12348 msgid "Select the directory to save to"
12351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12352 msgid "No folder selected"
12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12356 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12361 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12366 msgid "No file selected"
12369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12370 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12375 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12399 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12403 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12407 msgid "This allows to stream on a network."
12410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12412 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12413 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12414 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12415 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12419 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12423 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12428 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12429 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12430 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12431 "leave this setting to 1."
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12436 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12437 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12438 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12439 "extra interface.\n"
12440 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12441 "name will be used."
12444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12446 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12449 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12453 #: modules/gui/ncurses.c:102
12454 msgid "Filebrowser starting point"
12457 #: modules/gui/ncurses.c:104
12459 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12460 "show you initially."
12463 #: modules/gui/ncurses.c:109
12464 msgid "Ncurses interface"
12467 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12468 msgid "Autoplay selected file"
12471 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12472 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12475 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12476 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12479 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12484 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12485 msgid "Permissions"
12488 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12492 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12496 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12500 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12514 msgid "Add to Playlist"
12517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12608 msgid "Samplerate:"
12611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12628 msgid "Decimation:"
12631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12692 msgid "Video Codec:"
12695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12724 msgid "Video Bitrate:"
12727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12728 msgid "Bitrate Tolerance:"
12731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12732 msgid "Keyframe Interval:"
12735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12736 msgid "Audio Codec:"
12739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12740 msgid "Deinterlace:"
12743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12756 msgid "Time To Live (TTL):"
12759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12768 msgid "localhost.localdomain"
12771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12840 msgid "Audio Bitrate :"
12843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12844 msgid "SAP Announce:"
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12848 msgid "SLP Announce:"
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12852 msgid "Announce Channel:"
12855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12881 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12882 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12883 "org/copyleft/gpl.html)."
12886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12887 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12891 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12894 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12896 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12899 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12900 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12903 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
12908 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
12912 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
12913 msgid "Distribution License"
12916 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
12917 msgid "Open directory"
12920 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
12921 msgid "Media Files"
12924 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
12926 msgid "Video Files"
12927 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12929 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
12931 msgid "Audio Files"
12932 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
12934 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
12936 msgid "Playlist Files"
12937 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12939 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
12941 msgid "Subtitles Files"
12942 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12944 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
12949 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
12950 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
12954 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
12955 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
12956 msgid "Previous track"
12959 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
12960 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
12964 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
12965 msgid "Show advanced prefs over simple"
12968 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12970 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
12971 "preferences dialog."
12974 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
12975 msgid "Show a systray icon to control VLC"
12978 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
12980 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
12984 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
12985 msgid "Start VLC only with a systray icon"
12988 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
12990 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
12994 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
12995 msgid "Show playing item name in window title"
12998 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
12999 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13002 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13003 msgid "path to use in file dialog"
13006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13008 msgid "Qt interface"
13011 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13015 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13016 msgid "Open a skin file"
13019 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13020 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13023 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13025 msgid "Open playlist"
13028 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13030 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13034 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13036 msgid "Save playlist"
13039 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13040 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13043 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13044 msgid "Skin to use"
13047 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13048 msgid "Path to the skin to use."
13051 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13052 msgid "Config of last used skin"
13055 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13057 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13058 "automatically, do not touch it."
13061 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13062 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13063 msgid "Systray icon"
13066 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13067 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13068 msgid "Show a systray icon for VLC"
13071 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13072 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13073 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13074 msgid "Show VLC on the taskbar"
13077 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13078 msgid "Enable transparency effects"
13081 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13083 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13084 "when moving windows does not behave correctly."
13087 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13088 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13089 msgid "Use a skinned playlist"
13092 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13096 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13097 msgid "Skinnable Interface"
13100 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13101 msgid "Skins loader demux"
13104 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13105 msgid "Select skin"
13108 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13109 msgid "Open skin..."
13112 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13115 "(WinCE interface)\n"
13119 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13121 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13125 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13126 msgid "Compiled by "
13129 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13133 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13134 msgid "Based on SVN revision: "
13137 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13139 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13140 "http://www.videolan.org/"
13143 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13147 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13149 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13153 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13155 msgid "Choose directory"
13158 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13160 msgid "Choose file"
13163 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13164 msgid "Embed video in interface"
13167 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13169 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13173 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13174 msgid "WinCE interface module"
13177 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13178 msgid "WinCE dialogs provider"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13182 msgid "Edit bookmark"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13221 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13225 msgid "Removes the selected bookmarks"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13229 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13233 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13238 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13239 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13240 "between these bookmarks"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13244 msgid "You must select two bookmarks"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13248 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13253 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13258 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13259 "bookmarks to keep the same input."
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13263 msgid "Input has changed "
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13268 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13272 msgid "Stream and Media Info"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13276 msgid "Advanced information"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13289 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13302 msgid "Don't show further errors"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13306 msgid "Playlist item info"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13310 msgid "Save &As..."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13314 msgid "Save Messages As..."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13318 msgid "Advanced options..."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13325 msgid "Advanced options"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13338 msgid "Stream/Save"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13342 msgid "Use VLC as a stream server"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13350 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13359 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13360 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13365 msgid "Use a subtitles file"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13369 msgid "Use an external subtitles file."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13373 msgid "Advanced Settings..."
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13381 msgid "DVD (menus)"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13389 msgid "Probe Disc(s)"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13394 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13395 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13396 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13397 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13398 "parameter ranges are set based on media we find."
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13402 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13410 msgid "DVD device to use"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13415 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13416 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13421 msgid "CD-ROM device to use"
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13426 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13427 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13431 msgid "Open subtitles file"
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13435 msgid "Title number."
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13440 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13441 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13446 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13450 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13454 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13458 msgid "Track number."
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13463 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13464 "subtitle will be shown."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13469 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13474 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13475 "given, then all tracks are played."
13478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13479 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13487 msgid "&Simple Add File..."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13491 msgid "Add &Directory..."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13495 msgid "&Add URL..."
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13499 msgid "Services Discovery"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13503 msgid "&Open Playlist..."
13506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13507 msgid "&Save Playlist..."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13511 msgid "Sort by &Title"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13515 msgid "&Reverse Sort by Title"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13539 msgid "&View items"
13542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13543 msgid "Play this Branch"
13546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13552 msgid "Sort this Branch"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13566 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13573 msgid "%i items in playlist"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13577 msgid "XSPF playlist"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13581 msgid "Playlist is empty"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13590 #: modules/misc/win32text.c:76
13594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13599 msgid "Please enter node name"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13613 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13614 "Are you sure you want to continue?"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13631 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13632 "\" can be modified."
13635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13636 msgid "Stream output MRL"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13645 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13646 "by adjusting the stream settings."
13649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13654 msgid "Play locally"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13662 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13675 msgid "Channel name"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13679 msgid "Select all elementary streams"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13683 msgid "Video codec"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13687 msgid "Audio codec"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13691 msgid "Subtitles codec"
13694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13695 msgid "Subtitles overlay"
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13703 msgid "Subtitle options"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13707 msgid "Subtitles file"
13710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13716 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13721 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13733 msgid "Check for updates"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13739 "Available updates and related downloads.\n"
13740 "(Double click on a file to download it)\n"
13743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13744 msgid "Save file..."
13747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13756 msgid "Load Configuration"
13759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13760 msgid "Save Configuration"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13764 msgid "New broadcast"
13767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13786 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13790 msgid "Use this to stream on a network."
13793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13794 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13799 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13800 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13804 msgid "Use this to stream on a network"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13809 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13810 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13812 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13813 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13817 msgid "You must choose a stream"
13820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13821 msgid "Unable to find playlist"
13824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13826 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13827 "ending times (in seconds).\n"
13829 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13830 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13835 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13836 "the container format, proceed to the next page."
13839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13840 msgid "Transcode video (if available)"
13843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13845 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13851 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13856 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13860 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13864 msgid "Please enter an address"
13867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13869 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13870 "choices, some formats might not be available."
13873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13874 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13878 msgid "You must choose a file to save to"
13881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13882 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13887 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13888 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13889 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13895 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13896 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13897 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13898 "extra interface.\n"
13899 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13900 "default name will be used."
13903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13904 msgid "More information"
13907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13908 msgid "Save to file"
13911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13912 msgid "Transcode audio (if available)"
13915 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13917 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13918 "correlated their movement will be."
13921 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13922 msgid "Creates several clones of the image"
13925 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13929 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13930 msgid "Adds distortion effects"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13934 msgid "Image inversion"
13937 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13941 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13945 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13946 msgid "Magnifies part of the image"
13949 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
13953 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13954 msgid "Turns the image into a puzzle"
13957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13958 msgid "Video Options"
13961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13962 msgid "Aspect Ratio"
13965 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13966 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13969 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13971 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13972 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13976 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13979 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13983 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13989 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13991 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13992 "these settings to take effect.\n"
13994 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13995 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13996 "Video Filter Module inside the preferences."
13999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14000 msgid "More Information"
14003 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14007 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14011 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14015 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14016 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14020 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14023 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14024 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14028 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14032 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14036 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14040 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14043 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14044 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14048 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14052 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14055 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14056 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14060 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14064 msgid "VideoLAN's Website"
14067 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14068 msgid "Online Help"
14071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14075 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14076 msgid "Check for Updates..."
14079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14087 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14100 msgid "&Navigation"
14103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14107 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14109 msgid "Embedded playlist"
14112 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14113 msgid "Previous playlist item"
14116 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14117 msgid "Next playlist item"
14120 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14121 msgid "Play slower"
14124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14125 msgid "Play faster"
14128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14129 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14133 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14136 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14137 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14140 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14142 " (wxWidgets interface)\n"
14146 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14148 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14149 "http://www.videolan.org/\n"
14153 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14159 msgid "Show/Hide Interface"
14162 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14163 msgid "Open &File..."
14166 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14167 msgid "Open D&irectory..."
14170 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14171 msgid "Open &Disc..."
14174 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14175 msgid "Open &Network Stream..."
14178 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14179 msgid "Open &Capture Device..."
14182 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14183 msgid "Media &Info..."
14186 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14187 msgid "&Messages..."
14190 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14191 msgid "&Preferences..."
14194 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14198 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14199 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14202 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14203 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14206 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14208 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14213 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14216 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14217 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14220 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14221 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14224 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14225 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14228 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14229 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14232 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14233 msgid "RTP Unicast"
14236 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14237 msgid "Stream to a single computer."
14240 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14241 msgid "RTP Multicast"
14244 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14246 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14247 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14248 "work over the Internet."
14251 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14253 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14254 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14258 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14260 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14261 "needs to send the stream several times."
14264 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14266 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14267 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14268 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14269 "at http://yourip:8080 by default."
14272 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14273 msgid "Bookmarks dialog"
14276 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14277 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14280 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14281 msgid "Extended GUI"
14284 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14286 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14289 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14293 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14294 msgid "Minimal interface"
14297 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14298 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14301 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14302 msgid "Size to video"
14305 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14306 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14309 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14310 msgid "Show labels in toolbar"
14313 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14314 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14317 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14318 msgid "Playlist view"
14321 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14323 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14324 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14325 "with less features). You can select which one will be available on the "
14326 "toolbar (or both)."
14329 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14333 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14337 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14338 msgid "wxWidgets interface module"
14341 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14342 msgid "last config"
14345 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14346 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14349 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14354 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14355 msgid "Folder meta data"
14358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14363 msgid "Classic rock"
14366 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14382 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14390 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14394 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14398 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14410 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14414 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14418 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14419 msgid "Alternative"
14422 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14423 msgid "Death metal"
14426 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14430 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14435 msgid "Euro-Techno"
14438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14458 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14462 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14463 msgid "Instrumental"
14466 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14470 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14474 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14478 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14482 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14486 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14491 msgid "Alternative rock"
14494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14515 msgid "Instrumental pop"
14518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14519 msgid "Instrumental rock"
14522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14530 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14535 msgid "Techno-Industrial"
14538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14555 msgid "Southern rock"
14558 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14575 msgid "Christian rap"
14578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14587 msgid "Native American"
14590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14639 msgid "Rock & roll"
14642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14646 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14647 msgid "ID3 tags parser"
14650 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14651 msgid "MusicBrainz"
14654 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14655 msgid "MusicBrainz meta data"
14658 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14659 msgid "The username of your last.fm account"
14662 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14663 msgid "The password of your last.fm account"
14666 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14667 msgid "Audioscrobbler"
14670 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14671 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14674 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14675 msgid "Last.fm username not set"
14678 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14680 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14682 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14685 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14686 msgid "Bad last.fm Username"
14689 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14690 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14693 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14694 msgid "Dummy image chroma format"
14697 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14699 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14700 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14703 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14704 msgid "Save raw codec data"
14707 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14709 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14713 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14715 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14716 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14717 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14720 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14721 msgid "Dummy interface function"
14724 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14725 msgid "Dummy Interface"
14728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14729 msgid "Dummy access function"
14732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14733 msgid "Dummy demux function"
14736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14737 msgid "Dummy decoder"
14740 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14741 msgid "Dummy decoder function"
14744 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14745 msgid "Dummy encoder function"
14748 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14749 msgid "Dummy audio output function"
14752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14753 msgid "Dummy video output function"
14756 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14757 msgid "Dummy Video output"
14760 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14761 msgid "Dummy font renderer function"
14764 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14765 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14766 #: modules/video_filter/rss.c:196
14770 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14771 msgid "Filename for the font you want to use"
14774 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14775 msgid "Font size in pixels"
14778 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14780 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14781 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14785 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14786 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14790 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14792 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14793 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14796 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14797 msgid "Text default color"
14800 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14802 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14803 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14804 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14805 "(red + green), #FFFFFF = white"
14808 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14809 msgid "Relative font size"
14812 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14814 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14815 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14818 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14822 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14826 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14830 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14834 #: modules/misc/freetype.c:127
14835 msgid "Use YUVP renderer"
14838 #: modules/misc/freetype.c:128
14840 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14841 "you want to encode into DVB subtitles"
14844 #: modules/misc/freetype.c:130
14845 msgid "Font Effect"
14848 #: modules/misc/freetype.c:131
14850 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14854 #: modules/misc/freetype.c:139
14858 #: modules/misc/freetype.c:139
14862 #: modules/misc/freetype.c:140
14863 msgid "Fat Outline"
14866 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
14867 msgid "Text renderer"
14870 #: modules/misc/freetype.c:153
14871 msgid "Freetype2 font renderer"
14874 #: modules/misc/gnutls.c:63
14875 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14878 #: modules/misc/gnutls.c:65
14880 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14881 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14884 #: modules/misc/gnutls.c:69
14885 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14888 #: modules/misc/gnutls.c:71
14890 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14891 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14894 #: modules/misc/gnutls.c:74
14895 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14898 #: modules/misc/gnutls.c:76
14900 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14903 #: modules/misc/gnutls.c:79
14904 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14907 #: modules/misc/gnutls.c:81
14909 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14910 "approved Certification Authority)."
14913 #: modules/misc/gnutls.c:84
14914 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14917 #: modules/misc/gnutls.c:86
14919 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14923 #: modules/misc/gnutls.c:91
14924 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14927 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14928 msgid "Gtk+ GUI helper"
14931 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14935 #: modules/misc/logger.c:119
14939 #: modules/misc/logger.c:121
14941 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14942 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14945 #: modules/misc/logger.c:125
14947 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14951 #: modules/misc/logger.c:130
14955 #: modules/misc/logger.c:131
14956 msgid "File logging"
14959 #: modules/misc/logger.c:137
14960 msgid "Log filename"
14963 #: modules/misc/logger.c:137
14964 msgid "Specify the log filename."
14967 #: modules/misc/logger.c:142
14968 msgid "RRD output file"
14971 #: modules/misc/logger.c:143
14972 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14975 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14976 msgid "AltiVec memcpy"
14979 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14980 msgid "libc memcpy"
14983 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14984 msgid "3D Now! memcpy"
14987 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14991 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14992 msgid "MMX EXT memcpy"
14995 #: modules/misc/notify/growl.c:57
14999 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15001 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15002 "notifications are sent locally."
15005 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15006 msgid "Growl password on the Growl server."
15009 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15010 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15013 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15014 msgid "Growl Notification Plugin"
15017 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15018 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15022 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15023 msgid "(no artist)"
15026 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15030 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15031 msgid "Title format string"
15034 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15036 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15037 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15040 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15041 msgid "MSN Now-Playing"
15044 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15045 msgid "Timeout (ms)"
15048 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15049 msgid "How long the notification will be displayed "
15052 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15056 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15057 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15060 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15065 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15069 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15070 msgid "Flip vertical position"
15073 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15074 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15077 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15078 msgid "Vertical offset"
15081 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15083 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15084 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15087 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15088 msgid "Shadow offset"
15091 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15093 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15096 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15097 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15100 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15101 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15104 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15105 msgid "XOSD interface"
15108 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15109 msgid "M3U playlist exporter"
15112 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15113 msgid "Old playlist exporter"
15116 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15117 msgid "XSPF playlist export"
15120 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15121 msgid "HAL devices detection"
15124 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15125 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15128 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15130 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15131 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15134 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15135 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15138 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15142 #: modules/misc/quartztext.c:78
15143 msgid "Mac Text renderer"
15146 #: modules/misc/quartztext.c:79
15147 msgid "Quartz font renderer"
15150 #: modules/misc/rtsp.c:51
15151 msgid "RTSP host address"
15154 #: modules/misc/rtsp.c:53
15156 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15157 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15158 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15159 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15162 #: modules/misc/rtsp.c:58
15163 msgid "Maximum number of connections"
15166 #: modules/misc/rtsp.c:59
15168 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15169 "0 means no limit."
15172 #: modules/misc/rtsp.c:62
15173 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15176 #: modules/misc/rtsp.c:64
15177 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15180 #: modules/misc/rtsp.c:66
15182 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15183 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15184 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15185 "The default is 5."
15188 #: modules/misc/rtsp.c:72
15192 #: modules/misc/rtsp.c:73
15193 msgid "RTSP VoD server"
15196 #: modules/misc/screensaver.c:82
15197 msgid "X Screensaver disabler"
15200 #: modules/misc/svg.c:67
15201 msgid "SVG template file"
15204 #: modules/misc/svg.c:68
15206 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15209 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15210 msgid "C module that does nothing"
15213 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15214 msgid "Miscellaneous stress tests"
15217 #: modules/misc/win32text.c:90
15218 msgid "Win32 font renderer"
15221 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15222 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15225 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15226 msgid "Simple XML Parser"
15229 #: modules/mux/asf.c:49
15230 msgid "Title to put in ASF comments."
15233 #: modules/mux/asf.c:51
15234 msgid "Author to put in ASF comments."
15237 #: modules/mux/asf.c:53
15238 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15241 #: modules/mux/asf.c:54
15245 #: modules/mux/asf.c:55
15246 msgid "Comment to put in ASF comments."
15249 #: modules/mux/asf.c:57
15250 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15253 #: modules/mux/asf.c:58
15254 msgid "Packet Size"
15257 #: modules/mux/asf.c:59
15258 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15261 #: modules/mux/asf.c:62
15265 #: modules/mux/asf.c:540
15266 msgid "Unknown Video"
15269 #: modules/mux/avi.c:43
15273 #: modules/mux/dummy.c:41
15274 msgid "Dummy/Raw muxer"
15277 #: modules/mux/mp4.c:46
15278 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15281 #: modules/mux/mp4.c:48
15283 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15284 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15288 #: modules/mux/mp4.c:58
15289 msgid "MP4/MOV muxer"
15292 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15293 msgid "DTS delay (ms)"
15296 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15298 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15299 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15300 "inside the client decoder."
15303 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15304 msgid "PES maximum size"
15307 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15308 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15311 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15321 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15330 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15338 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15346 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15354 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15362 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15366 msgid "PMT Program numbers"
15369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15371 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15376 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15381 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15386 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15391 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15396 msgid "Set PID to ID of ES"
15399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15401 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15402 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15406 msgid "Data alignment"
15409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15411 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15412 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15416 msgid "Shaping delay (ms)"
15419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15421 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15422 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15423 "especially for reference frames."
15426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15427 msgid "Use keyframes"
15430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15432 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15433 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15434 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15435 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15436 "the biggest frames in the stream."
15439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15440 msgid "PCR delay (ms)"
15443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15445 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15446 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15450 msgid "Minimum B (deprecated)"
15453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15454 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15458 msgid "Maximum B (deprecated)"
15461 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15463 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15464 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15465 "inside the client decoder."
15468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15469 msgid "Crypt audio"
15472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15473 msgid "Crypt audio using CSA"
15476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15477 msgid "Crypt video"
15480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15481 msgid "Crypt video using CSA"
15484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15490 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15494 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15499 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15500 "header from the value before encrypting."
15503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15504 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15507 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15508 msgid "Multipart separator string"
15511 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15513 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15514 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15517 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15518 msgid "Multipart JPEG muxer"
15521 #: modules/mux/ogg.c:49
15522 msgid "Ogg/OGM muxer"
15525 #: modules/mux/wav.c:42
15529 #: modules/packetizer/copy.c:43
15530 msgid "Copy packetizer"
15533 #: modules/packetizer/h264.c:49
15534 msgid "H.264 video packetizer"
15537 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15538 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15541 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15542 msgid "MPEG4 video packetizer"
15545 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15546 msgid "Sync on Intra Frame"
15549 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15551 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15552 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15555 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15556 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15559 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15560 msgid "VC-1 packetizer"
15563 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15564 msgid "Bonjour services"
15567 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15568 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15572 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15573 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15574 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15578 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15579 msgid "Podcast URLs list"
15582 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15583 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15586 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15590 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15591 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15595 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15596 msgid "SAP multicast address"
15599 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15601 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15602 "However, you can specify a specific address."
15605 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15609 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15610 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15613 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15617 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15618 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15621 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15622 msgid "IPv6 SAP scope"
15625 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15626 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15629 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15630 msgid "SAP timeout (seconds)"
15633 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15635 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15638 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15639 msgid "Try to parse the announce"
15642 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15644 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15645 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15648 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15649 msgid "SAP Strict mode"
15652 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15654 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15658 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15659 msgid "Use SAP cache"
15662 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15664 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15665 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15668 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15670 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15674 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15675 msgid "SAP Announcements"
15678 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15680 msgid "SDP Descriptions parser"
15683 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15684 msgid "SAP sessions"
15687 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15691 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15695 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15699 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15700 msgid "Shoutcast radio listings"
15703 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15704 msgid "Shoutcast TV listings"
15707 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15708 msgid "Shoutcast TV"
15711 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15712 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15715 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15716 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15719 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15724 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15725 msgid "Automatically add/delete input streams"
15728 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15730 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15731 "this stream later."
15734 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15736 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15737 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15738 "need to raise caching values."
15741 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15745 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15747 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15748 "IDs bridge_in will register."
15751 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15755 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15756 msgid "Bridge stream output"
15759 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15763 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15767 #: modules/stream_out/description.c:49
15768 msgid "Description stream output"
15771 #: modules/stream_out/display.c:39
15772 msgid "Enable/disable audio rendering."
15775 #: modules/stream_out/display.c:41
15776 msgid "Enable/disable video rendering."
15779 #: modules/stream_out/display.c:43
15780 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15783 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15787 #: modules/stream_out/display.c:52
15788 msgid "Display stream output"
15791 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15792 msgid "Duplicate stream output"
15795 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15796 msgid "Output access method"
15799 #: modules/stream_out/es.c:40
15800 msgid "This is the default output access method that will be used."
15803 #: modules/stream_out/es.c:42
15804 msgid "Audio output access method"
15807 #: modules/stream_out/es.c:44
15808 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15811 #: modules/stream_out/es.c:45
15812 msgid "Video output access method"
15815 #: modules/stream_out/es.c:47
15816 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15819 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15820 msgid "Output muxer"
15823 #: modules/stream_out/es.c:51
15824 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15827 #: modules/stream_out/es.c:52
15828 msgid "Audio output muxer"
15831 #: modules/stream_out/es.c:54
15832 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15835 #: modules/stream_out/es.c:55
15836 msgid "Video output muxer"
15839 #: modules/stream_out/es.c:57
15840 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15843 #: modules/stream_out/es.c:59
15847 #: modules/stream_out/es.c:61
15848 msgid "This is the default output URI."
15851 #: modules/stream_out/es.c:62
15852 msgid "Audio output URL"
15855 #: modules/stream_out/es.c:64
15856 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15859 #: modules/stream_out/es.c:65
15860 msgid "Video output URL"
15863 #: modules/stream_out/es.c:67
15864 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15867 #: modules/stream_out/es.c:76
15868 msgid "Elementary stream output"
15871 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15873 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15876 #: modules/stream_out/gather.c:40
15877 msgid "Gathering stream output"
15880 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15881 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15884 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
15885 msgid "Sample aspect ratio"
15888 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
15889 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15892 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
15893 msgid "Video filter"
15896 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
15897 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
15900 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
15901 msgid "Image chroma"
15904 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
15906 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
15907 "Alphamask or Bluescreen video filter."
15910 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
15911 msgid "Mosaic bridge"
15914 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
15915 msgid "Mosaic bridge stream output"
15918 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15919 msgid "This is the output URL that will be used."
15922 #: modules/stream_out/rtp.c:55
15926 #: modules/stream_out/rtp.c:57
15928 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15929 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15930 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15931 "SDP to be announced via SAP."
15934 #: modules/stream_out/rtp.c:61
15938 #: modules/stream_out/rtp.c:63
15940 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15941 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15944 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
15945 msgid "Session name"
15948 #: modules/stream_out/rtp.c:68
15950 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15954 #: modules/stream_out/rtp.c:70
15955 msgid "Session description"
15958 #: modules/stream_out/rtp.c:72
15960 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15961 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15964 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
15965 msgid "Session URL"
15968 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
15970 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15971 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15972 "(Session Descriptor)."
15975 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
15976 msgid "Session email"
15979 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
15981 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15982 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15985 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15986 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15989 #: modules/stream_out/rtp.c:86
15993 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15995 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15998 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16002 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16004 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16007 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16009 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16010 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16014 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16018 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16019 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16022 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16023 msgid "RTP stream output"
16026 #: modules/stream_out/standard.c:42
16027 msgid "Output method to use for the stream."
16030 #: modules/stream_out/standard.c:45
16031 msgid "Muxer to use for the stream."
16034 #: modules/stream_out/standard.c:46
16035 msgid "Output destination"
16038 #: modules/stream_out/standard.c:48
16039 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16042 #: modules/stream_out/standard.c:51
16044 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16045 "you choose to use SAP."
16048 #: modules/stream_out/standard.c:54
16049 msgid "Session groupname"
16052 #: modules/stream_out/standard.c:56
16054 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16055 "if you choose to use SAP."
16058 #: modules/stream_out/standard.c:59
16060 msgid "Session descriptipn"
16063 #: modules/stream_out/standard.c:61
16065 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16066 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16069 #: modules/stream_out/standard.c:72
16070 msgid "Session phone number"
16073 #: modules/stream_out/standard.c:74
16075 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16076 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16079 #: modules/stream_out/standard.c:78
16080 msgid "SAP announcing"
16083 #: modules/stream_out/standard.c:79
16084 msgid "Announce this session with SAP."
16087 #: modules/stream_out/standard.c:87
16091 #: modules/stream_out/standard.c:88
16092 msgid "Standard stream output"
16095 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16099 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16100 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16103 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16107 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16108 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16111 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16112 msgid "Aspect ratio"
16115 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16116 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16119 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16120 msgid "Command UDP port"
16123 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16124 msgid "UDP port to listen to for commands."
16127 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16131 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16132 msgid "Initial command to execute."
16135 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16139 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16140 msgid "Number of P frames between two I frames."
16143 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16144 msgid "Quantizer scale"
16147 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16148 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16151 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16155 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16156 msgid "Mute audio when command is not 0."
16159 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16160 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16163 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16164 msgid "Video encoder"
16167 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16169 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16173 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16174 msgid "Destination video codec"
16177 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16178 msgid "This is the video codec that will be used."
16181 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16182 msgid "Video bitrate"
16185 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16186 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16189 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16190 msgid "Video scaling"
16193 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16194 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16197 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16198 msgid "Video frame-rate"
16201 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16202 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16205 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16206 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16209 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16210 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16213 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16214 msgid "Maximum video width"
16217 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16218 msgid "Maximum output video width."
16221 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16222 msgid "Maximum video height"
16225 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16226 msgid "Maximum output video height."
16229 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16231 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16232 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16235 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16236 msgid "Video crop (top)"
16239 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16240 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16243 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16244 msgid "Video crop (left)"
16247 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16248 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16251 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16252 msgid "Video crop (bottom)"
16255 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16256 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16259 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16260 msgid "Video crop (right)"
16263 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16264 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16267 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16268 msgid "Video padding (top)"
16271 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16272 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16275 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16276 msgid "Video padding (left)"
16279 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16280 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16283 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16284 msgid "Video padding (bottom)"
16287 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16288 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16291 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16292 msgid "Video padding (right)"
16295 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16296 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16299 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16300 msgid "Video canvas width"
16303 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16304 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16307 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16308 msgid "Video canvas height"
16311 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16312 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16315 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16316 msgid "Video canvas aspect ratio"
16319 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16321 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16325 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16326 msgid "Audio encoder"
16329 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16331 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16335 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16336 msgid "Destination audio codec"
16339 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16340 msgid "This is the audio codec that will be used."
16343 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16344 msgid "Audio bitrate"
16347 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16348 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16351 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16352 msgid "Audio sample rate"
16355 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16357 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16360 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16361 msgid "Audio channels"
16364 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16365 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16368 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16370 msgid "Audio filter"
16371 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16373 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16375 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16376 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16379 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16380 msgid "Subtitles encoder"
16383 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16385 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16389 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16390 msgid "Destination subtitles codec"
16393 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16394 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16397 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16399 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16400 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16401 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16402 "of subpicture modules"
16405 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16409 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16411 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16414 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16415 msgid "Number of threads"
16418 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16419 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16422 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16423 msgid "High priority"
16426 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16428 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16431 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16432 msgid "Synchronise on audio track"
16435 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16437 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16438 "on the audio track."
16441 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16443 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16447 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16448 msgid "Transcode stream output"
16451 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16452 msgid "Overlays/Subtitles"
16455 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16456 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16459 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16460 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16463 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16464 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16467 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16468 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16469 msgid "Conversions from "
16472 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16473 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16474 msgid "MMX conversions from "
16477 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16478 msgid "AltiVec conversions from "
16481 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16482 msgid "Brightness threshold"
16485 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16487 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16488 "threshold value will be the brighness defined below."
16491 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16492 msgid "Image contrast (0-2)"
16495 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16496 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16499 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16500 msgid "Image hue (0-360)"
16503 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16504 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16507 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16508 msgid "Image saturation (0-3)"
16511 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16512 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16515 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16516 msgid "Image brightness (0-2)"
16519 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16520 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16523 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16524 msgid "Image gamma (0-10)"
16527 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16528 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16531 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16532 msgid "Image properties filter"
16535 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16536 msgid "Image adjust"
16539 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16540 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16543 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16544 msgid "Transparency mask"
16547 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16548 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16551 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16553 msgid "Alpha mask video filter"
16554 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16556 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16560 #: modules/video_filter/blend.c:95
16561 msgid "Video pictures blending"
16564 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16566 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16567 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16568 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16572 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16573 msgid "Bluescreen U value"
16576 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16578 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16579 "Defaults to 120 for blue."
16582 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16583 msgid "Bluescreen V value"
16586 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16588 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16589 "Defaults to 90 for blue."
16592 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16593 msgid "Bluescreen U tolerance"
16596 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16598 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16599 "value between 10 and 20 seems sensible."
16602 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16603 msgid "Bluescreen V tolerance"
16606 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16608 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16609 "value between 10 and 20 seems sensible."
16612 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16614 msgid "Bluescreen video filter"
16615 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16617 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16621 #: modules/video_filter/clone.c:55
16622 msgid "Number of clones"
16625 #: modules/video_filter/clone.c:56
16626 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16629 #: modules/video_filter/clone.c:59
16630 msgid "Video output modules"
16633 #: modules/video_filter/clone.c:60
16635 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16636 "separated list of modules."
16639 #: modules/video_filter/clone.c:66
16640 msgid "Clone video filter"
16643 #: modules/video_filter/clone.c:68
16647 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16649 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16650 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16651 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16652 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16655 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16656 msgid "Color threshold filter"
16659 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16660 msgid "Color threshold"
16663 #: modules/video_filter/crop.c:70
16664 msgid "Crop geometry (pixels)"
16667 #: modules/video_filter/crop.c:71
16669 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16670 "<left offset> + <top offset>."
16673 #: modules/video_filter/crop.c:73
16674 msgid "Automatic cropping"
16677 #: modules/video_filter/crop.c:74
16678 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16681 #: modules/video_filter/crop.c:77
16682 msgid "Ratio max (x 1000)"
16685 #: modules/video_filter/crop.c:78
16687 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16688 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16692 #: modules/video_filter/crop.c:80
16694 msgid "Manual ratio"
16697 #: modules/video_filter/crop.c:81
16698 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16701 #: modules/video_filter/crop.c:83
16702 msgid "Number of images for change"
16705 #: modules/video_filter/crop.c:84
16707 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16708 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16712 #: modules/video_filter/crop.c:86
16713 msgid "Number of lines for change"
16716 #: modules/video_filter/crop.c:87
16718 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16719 "that ratio changed and trigger recrop."
16722 #: modules/video_filter/crop.c:89
16723 msgid "Number of non black pixels "
16726 #: modules/video_filter/crop.c:90
16728 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16731 #: modules/video_filter/crop.c:93
16732 msgid "Skip percentage (%)"
16735 #: modules/video_filter/crop.c:94
16737 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16738 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16741 #: modules/video_filter/crop.c:96
16742 msgid "Luminance threshold "
16745 #: modules/video_filter/crop.c:97
16746 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16749 #: modules/video_filter/crop.c:101
16750 msgid "Crop video filter"
16753 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16754 msgid "Cropping failed"
16757 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16758 msgid "VLC could not open the video output module."
16761 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16762 msgid "Deinterlace mode"
16765 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16766 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16769 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16770 msgid "Streaming deinterlace mode"
16773 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16774 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16777 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16778 msgid "Deinterlacing video filter"
16781 #: modules/video_filter/erase.c:51
16785 #: modules/video_filter/erase.c:52
16786 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16789 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16790 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16791 msgid "X coordinate"
16794 #: modules/video_filter/erase.c:55
16795 msgid "X coordinate of the mask."
16798 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16799 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16800 msgid "Y coordinate"
16803 #: modules/video_filter/erase.c:57
16804 msgid "Y coordinate of the mask."
16807 #: modules/video_filter/erase.c:62
16809 msgid "Erase video filter"
16810 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16812 #: modules/video_filter/erase.c:63
16816 #: modules/video_filter/extract.c:58
16817 msgid "RGB component to extract"
16820 #: modules/video_filter/extract.c:59
16821 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16824 #: modules/video_filter/extract.c:69
16825 msgid "Extract RGB component video filter"
16828 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16829 msgid "video-filter-event"
16832 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
16833 msgid "Gaussian's std deviation"
16836 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
16838 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
16839 "to 3*sigma away in any direction."
16842 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
16844 msgid "Gaussian blur video filter"
16845 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16847 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
16848 msgid "Gaussian Blur"
16851 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16852 msgid "Distort mode"
16855 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16856 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16859 #: modules/video_filter/gradient.c:62
16860 msgid "Gradient image type"
16863 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16865 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16869 #: modules/video_filter/gradient.c:66
16870 msgid "Apply cartoon effect"
16873 #: modules/video_filter/gradient.c:67
16874 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16877 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16881 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16885 #: modules/video_filter/gradient.c:76
16886 msgid "Gradient video filter"
16889 #: modules/video_filter/invert.c:47
16890 msgid "Invert video filter"
16893 #: modules/video_filter/invert.c:48
16894 msgid "Color inversion"
16897 #: modules/video_filter/logo.c:68
16898 msgid "Logo filenames"
16901 #: modules/video_filter/logo.c:69
16903 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16904 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16905 "simply enter its filename."
16908 #: modules/video_filter/logo.c:72
16909 msgid "Logo animation # of loops"
16912 #: modules/video_filter/logo.c:73
16913 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16916 #: modules/video_filter/logo.c:75
16917 msgid "Logo individual image time in ms"
16920 #: modules/video_filter/logo.c:76
16921 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16924 #: modules/video_filter/logo.c:79
16925 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16928 #: modules/video_filter/logo.c:82
16929 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16932 #: modules/video_filter/logo.c:84
16933 msgid "Transparency of the logo"
16936 #: modules/video_filter/logo.c:85
16938 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16942 #: modules/video_filter/logo.c:87
16943 msgid "Logo position"
16946 #: modules/video_filter/logo.c:89
16948 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16949 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16952 #: modules/video_filter/logo.c:101
16953 msgid "Logo video filter"
16956 #: modules/video_filter/logo.c:103
16957 msgid "Logo overlay"
16960 #: modules/video_filter/logo.c:124
16961 msgid "Logo sub filter"
16964 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16965 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16968 #: modules/video_filter/marq.c:82
16970 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16971 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16972 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16973 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16974 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16975 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16976 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16977 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16978 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16981 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
16985 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
16986 msgid "X offset, from the left screen edge."
16989 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
16993 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
16994 msgid "Y offset, down from the top."
16997 #: modules/video_filter/marq.c:101
17001 #: modules/video_filter/marq.c:102
17003 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17004 "(remains forever)."
17007 #: modules/video_filter/marq.c:106
17009 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17013 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17014 msgid "Font size, pixels"
17017 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17018 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17021 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17023 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17024 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17025 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17026 "(red + green), #FFFFFF = white"
17029 #: modules/video_filter/marq.c:118
17030 msgid "Marquee position"
17033 #: modules/video_filter/marq.c:120
17035 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17036 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17040 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17044 #: modules/video_filter/marq.c:163
17045 msgid "Marquee display"
17048 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17049 msgid "Transparency"
17052 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17054 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17055 "opaque (default)."
17058 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17059 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17062 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17063 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17066 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17067 msgid "Top left corner X coordinate"
17070 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17071 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17074 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17075 msgid "Top left corner Y coordinate"
17078 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17079 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17082 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17083 msgid "Border width"
17086 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17087 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17090 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17091 msgid "Border height"
17094 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17095 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17098 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17099 msgid "Mosaic alignment"
17102 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17104 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17105 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17109 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17110 msgid "Positioning method"
17113 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17115 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17116 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17117 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17120 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17121 #: modules/video_filter/wall.c:57
17122 msgid "Number of rows"
17125 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17127 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17131 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17132 #: modules/video_filter/wall.c:53
17133 msgid "Number of columns"
17136 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17138 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17139 "set to \"fixed\"."
17142 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17143 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17146 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17147 msgid "Keep original size"
17150 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17151 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17154 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17155 msgid "Elements order"
17158 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17160 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17161 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17165 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17166 msgid "Offsets in order"
17169 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17171 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17172 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17173 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17176 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17178 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17179 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17183 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17187 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17191 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17192 msgid "Mosaic video sub filter"
17195 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17199 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17200 msgid "Blur factor (1-127)"
17203 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17204 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17207 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17208 msgid "Motion blur"
17211 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17212 msgid "Motion blur filter"
17215 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17216 msgid "Motion detect video filter"
17219 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17220 msgid "Motion Detect"
17223 #: modules/video_filter/noise.c:49
17225 msgid "Noise video filter"
17226 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17228 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17229 msgid "OpenCV face detection example filter"
17232 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17233 msgid "OpenCV example"
17236 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17237 msgid "Haar cascade filename"
17240 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17241 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17244 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17245 msgid "Use input chroma unaltered"
17248 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17249 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17252 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17256 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17257 msgid "Don't display any video"
17260 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17261 msgid "Display the input video"
17264 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17265 msgid "Display the processed video"
17268 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17269 msgid "Show only errors"
17272 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17273 msgid "Show errors and warnings"
17276 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17277 msgid "Show everything including debug messages"
17280 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17281 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17284 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17288 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17289 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17292 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17294 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17298 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17299 msgid "OpenCV filter chroma"
17302 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17304 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17307 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17308 msgid "Wrapper filter output"
17311 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17312 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17315 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17316 msgid "Wrapper filter verbosity"
17319 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17320 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17323 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17324 msgid "OpenCV internal filter name"
17327 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17328 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17331 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17332 msgid "Configuration file"
17335 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17336 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17339 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17340 msgid "Path to OSD menu images"
17343 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17345 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17346 "configuration file."
17349 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17350 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17353 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17354 msgid "Menu position"
17357 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17359 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17360 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17364 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17365 msgid "Menu timeout"
17368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17370 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17371 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17376 msgid "Menu update interval"
17379 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17381 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17382 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17383 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17384 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17387 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17388 msgid "On Screen Display menu"
17391 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17393 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17396 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17397 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17400 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17401 msgid "Active windows"
17404 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17405 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17408 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17409 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17412 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17416 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17417 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17420 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17422 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17423 "misalignment due to autoratio control)"
17426 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17427 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17430 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17431 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17434 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17435 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17438 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17439 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17442 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17443 msgid "Attenuation"
17446 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17448 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17449 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17452 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17453 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17456 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17457 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17460 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17461 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17464 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17465 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17468 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17469 msgid "Attenuation, end (in %)"
17472 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17473 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17476 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17477 msgid "middle position (in %)"
17480 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17482 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17486 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17487 msgid "Gamma (Red) correction"
17490 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17492 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17495 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17496 msgid "Gamma (Green) correction"
17499 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17501 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17504 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17505 msgid "Gamma (Blue) correction"
17508 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17510 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17513 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17514 msgid "Black Crush for Red"
17517 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17518 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17521 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17522 msgid "Black Crush for Green"
17525 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17526 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17529 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17530 msgid "Black Crush for Blue"
17533 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17534 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17537 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17538 msgid "White Crush for Red"
17541 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17542 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17545 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17546 msgid "White Crush for Green"
17549 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17550 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17553 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17554 msgid "White Crush for Blue"
17557 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17558 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17561 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17562 msgid "Black Level for Red"
17565 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17566 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17569 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17570 msgid "Black Level for Green"
17573 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17574 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17577 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17578 msgid "Black Level for Blue"
17581 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17582 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17585 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17586 msgid "White Level for Red"
17589 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17590 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17593 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17594 msgid "White Level for Green"
17597 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17598 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17601 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17602 msgid "White Level for Blue"
17605 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17606 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17609 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17610 msgid "Xinerama option"
17613 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17614 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17617 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17618 msgid "Psychedelic video filter"
17621 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17622 msgid "Number of puzzle rows"
17625 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17626 msgid "Number of puzzle columns"
17629 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17630 msgid "Make one tile a black slot"
17633 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17635 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17638 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17639 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17642 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17643 msgid "Ripple video filter"
17646 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17647 msgid "Angle in degrees"
17650 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17651 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17654 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17655 msgid "Rotate video filter"
17658 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17663 #: modules/video_filter/rss.c:122
17667 #: modules/video_filter/rss.c:123
17668 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17671 #: modules/video_filter/rss.c:124
17672 msgid "Speed of feeds"
17675 #: modules/video_filter/rss.c:125
17676 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17679 #: modules/video_filter/rss.c:126
17683 #: modules/video_filter/rss.c:127
17684 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17687 #: modules/video_filter/rss.c:129
17688 msgid "Refresh time"
17691 #: modules/video_filter/rss.c:130
17693 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17694 "feeds are never updated."
17697 #: modules/video_filter/rss.c:132
17698 msgid "Feed images"
17701 #: modules/video_filter/rss.c:133
17702 msgid "Display feed images if available."
17705 #: modules/video_filter/rss.c:140
17707 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17711 #: modules/video_filter/rss.c:153
17712 msgid "Text position"
17715 #: modules/video_filter/rss.c:155
17717 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17718 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17722 #: modules/video_filter/rss.c:159
17723 msgid "Title display mode"
17726 #: modules/video_filter/rss.c:160
17728 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17729 "images are enabled, 1 otherwise."
17732 #: modules/video_filter/rss.c:175
17736 #: modules/video_filter/rss.c:175
17737 msgid "Always visible"
17740 #: modules/video_filter/rss.c:175
17741 msgid "Scroll with feed"
17744 #: modules/video_filter/rss.c:215
17745 msgid "RSS and Atom feed display"
17748 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17749 msgid "RV32 conversion filter"
17752 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17753 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17756 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17757 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17760 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17761 msgid "Augment contrast between contours."
17764 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17766 msgid "Sharpen video filter"
17767 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17769 #: modules/video_filter/transform.c:57
17770 msgid "Transform type"
17773 #: modules/video_filter/transform.c:58
17774 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17777 #: modules/video_filter/transform.c:61
17778 msgid "Rotate by 90 degrees"
17781 #: modules/video_filter/transform.c:62
17782 msgid "Rotate by 180 degrees"
17785 #: modules/video_filter/transform.c:62
17786 msgid "Rotate by 270 degrees"
17789 #: modules/video_filter/transform.c:63
17790 msgid "Flip horizontally"
17793 #: modules/video_filter/transform.c:63
17794 msgid "Flip vertically"
17797 #: modules/video_filter/transform.c:68
17798 msgid "Video transformation filter"
17801 #: modules/video_filter/wall.c:54
17802 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17805 #: modules/video_filter/wall.c:58
17806 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17809 #: modules/video_filter/wall.c:62
17810 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17813 #: modules/video_filter/wall.c:65
17814 msgid "Element aspect ratio"
17817 #: modules/video_filter/wall.c:66
17818 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17821 #: modules/video_filter/wall.c:72
17822 msgid "Wall video filter"
17825 #: modules/video_filter/wall.c:73
17829 #: modules/video_filter/wave.c:50
17830 msgid "Wave video filter"
17833 #: modules/video_output/aa.c:55
17837 #: modules/video_output/aa.c:58
17838 msgid "ASCII-art video output"
17841 #: modules/video_output/caca.c:81
17842 msgid "Color ASCII art video output"
17845 #: modules/video_output/directfb.c:69
17846 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17849 #: modules/video_output/fb.c:67
17850 msgid "Framebuffer device"
17853 #: modules/video_output/fb.c:69
17854 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17857 #: modules/video_output/fb.c:77
17858 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17861 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17862 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17863 msgid "X11 display"
17866 #: modules/video_output/ggi.c:58
17868 "X11 hardware display to use.\n"
17869 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17872 #: modules/video_output/glide.c:64
17873 msgid "3dfx Glide video output"
17876 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17877 msgid "HD1000 video output"
17880 #: modules/video_output/image.c:49
17881 msgid "Image format"
17884 #: modules/video_output/image.c:50
17885 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17888 #: modules/video_output/image.c:52
17889 msgid "Image width"
17892 #: modules/video_output/image.c:53
17894 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17898 #: modules/video_output/image.c:57
17899 msgid "Image height"
17902 #: modules/video_output/image.c:58
17904 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17905 "video characteristics."
17908 #: modules/video_output/image.c:62
17909 msgid "Recording ratio"
17912 #: modules/video_output/image.c:63
17914 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17917 #: modules/video_output/image.c:66
17918 msgid "Filename prefix"
17921 #: modules/video_output/image.c:67
17923 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17924 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17927 #: modules/video_output/image.c:71
17928 msgid "Always write to the same file"
17931 #: modules/video_output/image.c:72
17933 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17934 "this case, the number is not appended to the filename."
17937 #: modules/video_output/image.c:83
17938 msgid "Image video output"
17941 #: modules/video_output/mga.c:59
17942 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17945 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
17946 msgid "DirectX 3D video output"
17949 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
17950 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17953 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
17955 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17956 "doesn't have any effect when using overlays."
17959 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
17960 msgid "Use video buffers in system memory"
17963 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
17965 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17966 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17967 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17968 "doesn't have any effect when using overlays."
17971 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
17972 msgid "Use triple buffering for overlays"
17975 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
17977 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17978 "better video quality (no flickering)."
17981 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
17982 msgid "Name of desired display device"
17985 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
17987 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17988 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17989 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17992 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
17993 msgid "Enable wallpaper mode "
17996 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
17998 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17999 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18000 "desktop must not already have a wallpaper."
18003 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18004 msgid "DirectX video output"
18007 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18011 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18012 msgid "OpenGL video output"
18015 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18016 msgid "Windows GAPI video output"
18019 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18020 msgid "Windows GDI video output"
18023 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18027 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18028 msgid "Transparent Cube"
18031 #: modules/video_output/opengl.c:123
18035 #: modules/video_output/opengl.c:123
18039 #: modules/video_output/opengl.c:123
18043 #: modules/video_output/opengl.c:123
18047 #: modules/video_output/opengl.c:123
18051 #: modules/video_output/opengl.c:123
18055 #: modules/video_output/opengl.c:123
18059 #: modules/video_output/opengl.c:123
18063 #: modules/video_output/opengl.c:123
18067 #: modules/video_output/opengl.c:151
18068 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18071 #: modules/video_output/opengl.c:152
18072 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18075 #: modules/video_output/opengl.c:153
18076 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18079 #: modules/video_output/opengl.c:154
18080 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18083 #: modules/video_output/opengl.c:155
18084 msgid "Point of view x-coordinate"
18087 #: modules/video_output/opengl.c:156
18088 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18091 #: modules/video_output/opengl.c:158
18092 msgid "Point of view y-coordinate"
18095 #: modules/video_output/opengl.c:159
18096 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18099 #: modules/video_output/opengl.c:161
18100 msgid "Point of view z-coordinate"
18103 #: modules/video_output/opengl.c:162
18104 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18107 #: modules/video_output/opengl.c:165
18108 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18111 #: modules/video_output/opengl.c:166
18112 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18115 #: modules/video_output/opengl.c:168
18119 #: modules/video_output/opengl.c:170
18120 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18123 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18124 msgid "QT Embedded display"
18127 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18129 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18130 "the DISPLAY environment variable."
18133 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18134 msgid "QT Embedded video output"
18137 #: modules/video_output/sdl.c:101
18138 msgid "SDL chroma format"
18141 #: modules/video_output/sdl.c:103
18143 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18144 "improve performances by using the most efficient one."
18147 #: modules/video_output/sdl.c:113
18148 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18151 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18152 msgid "Snapshot width"
18155 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18156 msgid "Width of the snapshot image."
18159 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18160 msgid "Snapshot height"
18163 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18164 msgid "Height of the snapshot image."
18167 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18171 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18173 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18176 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18177 msgid "Cache size (number of images)"
18180 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18181 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18184 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18185 msgid "Snapshot module"
18188 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18189 msgid "SVGAlib video output"
18192 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18193 msgid "XVideo adaptor number"
18196 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18198 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18199 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18202 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18203 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18204 msgid "Alternate fullscreen method"
18207 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18208 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18210 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18212 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18213 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18214 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18215 "show on top of the video."
18218 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18219 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18221 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18222 "DISPLAY environment variable."
18225 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18226 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18227 msgid "Screen for fullscreen mode."
18230 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18231 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18233 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18234 "1 for the second."
18237 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18238 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18241 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18242 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18243 msgid "Use shared memory"
18246 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18247 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18248 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18251 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18252 msgid "X11 video output"
18255 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18257 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18258 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18261 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18262 msgid "XVimage chroma format"
18265 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18267 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18268 "to improve performances by using the most efficient one."
18271 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18272 msgid "XVideo extension video output"
18275 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18276 msgid "XVMC adaptor number"
18279 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18281 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18282 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18285 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18286 msgid "X11 display name"
18289 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18291 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18292 "the value of the DISPLAY environment variable."
18295 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18296 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18299 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18301 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18302 "0 for first screen, 1 for the second."
18305 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18306 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18309 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18310 msgid "You can choose the crop style to apply."
18313 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18314 msgid "XVMC extension video output"
18317 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18318 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18321 #: modules/visualization/goom.c:58
18322 msgid "Goom display width"
18325 #: modules/visualization/goom.c:59
18326 msgid "Goom display height"
18329 #: modules/visualization/goom.c:60
18331 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18332 "will be prettier but more CPU intensive)."
18335 #: modules/visualization/goom.c:63
18336 msgid "Goom animation speed"
18339 #: modules/visualization/goom.c:64
18341 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18344 #: modules/visualization/goom.c:70
18348 #: modules/visualization/goom.c:71
18349 msgid "Goom effect"
18352 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18353 msgid "Effects list"
18356 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18358 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18359 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18362 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18363 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18366 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18367 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18370 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18371 msgid "Number of bands"
18374 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18375 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18378 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18379 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18382 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18383 msgid "Band separator"
18386 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18387 msgid "Number of blank pixels between bands."
18390 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18391 msgid "Amplification"
18394 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18395 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18398 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18399 msgid "Enable peaks"
18402 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18403 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18406 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18407 msgid "Enable original graphic spectrum"
18410 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18411 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18414 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18415 msgid "Enable bands"
18418 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18419 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18422 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18423 msgid "Enable base"
18426 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18427 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18430 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18431 msgid "Base pixel radius"
18434 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18435 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18438 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18439 msgid "Spectral sections"
18442 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18443 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18446 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18447 msgid "Peak height"
18450 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18451 msgid "Total pixel height of the peak items."
18454 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18455 msgid "Peak extra width"
18458 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18459 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18462 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18463 msgid "V-plane color"
18466 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18467 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18470 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18471 msgid "Number of stars"
18474 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18475 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18478 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18482 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18483 msgid "Visualizer filter"
18486 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18487 msgid "Spectrum analyser"
18491 #~ msgid "Video monitoring filter"
18492 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"