1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:80
135 msgid "Video settings"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
142 #: include/vlc_config_cat.h:87
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:91
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:93
151 msgid "Subtitles/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:94
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:103
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:104
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:107
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
174 #: include/vlc_config_cat.h:109
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:113
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:115
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:119
195 #: include/vlc_config_cat.h:120
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:122
201 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
203 #: include/vlc_config_cat.h:123
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:125
211 #: include/vlc_config_cat.h:126
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:128
219 #: include/vlc_config_cat.h:129
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:132
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:137
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:145
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:147
251 #: include/vlc_config_cat.h:149
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:155
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:157
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:162
275 #: include/vlc_config_cat.h:164
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:170
287 #: include/vlc_config_cat.h:171
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:178
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:181
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:182
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
314 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:187
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:191
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:193
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:198
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:200
358 #: include/vlc_config_cat.h:201
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:204
365 msgid "Advanced settings"
366 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
368 #: include/vlc_config_cat.h:205
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:208
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:213
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:214
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:216
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:220
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:222
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:225
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:227
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:229
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:231
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:238
421 msgid "No help available"
422 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
424 #: include/vlc_config_cat.h:239
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:146
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:33
436 msgid "Select one or more files to open"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
440 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
455 #: include/vlc_intf_strings.h:39
456 msgid "Fetch information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
467 #: include/vlc_intf_strings.h:41
468 msgid "Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:42
475 #: include/vlc_intf_strings.h:43
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
480 #: include/vlc_intf_strings.h:44
484 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: include/vlc_intf_strings.h:49
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
491 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
495 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
496 msgid "Meta-information"
499 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
512 #: include/vlc_meta.h:35
516 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
520 #: include/vlc_meta.h:37
521 msgid "Album/movie/show title"
524 #: include/vlc_meta.h:38
525 msgid "Track number/position in set"
528 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
534 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
538 #: include/vlc_meta.h:41
542 #: include/vlc_meta.h:42
546 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
558 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
560 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:47
568 #: include/vlc_meta.h:49
573 #: include/vlc_meta.h:51
577 #: include/vlc_meta.h:52
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:577
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
601 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
602 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
606 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
610 #: src/audio_output/input.c:90
614 #: src/audio_output/input.c:92
618 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
624 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
636 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
637 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
638 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
640 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
645 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
648 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
653 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:134
663 msgid "Dolby Surround"
666 #: src/audio_output/output.c:146
667 msgid "Reverse stereo"
670 #: src/extras/getopt.c:636
672 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
675 #: src/extras/getopt.c:661
677 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
680 #: src/extras/getopt.c:666
682 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
685 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
687 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:713
692 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
695 #: src/extras/getopt.c:717
697 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
700 #: src/extras/getopt.c:743
702 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
705 #: src/extras/getopt.c:746
707 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
710 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
712 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:823
717 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
720 #: src/extras/getopt.c:841
722 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
725 #: src/input/control.c:287
730 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
734 #: modules/stream_out/es.c:379
735 msgid "Streaming / Transcoding failed"
738 #: src/input/decoder.c:118
739 msgid "VLC could not open the packetizer module."
742 #: src/input/decoder.c:130
743 msgid "VLC could not open the decoder module."
746 #: src/input/decoder.c:140
747 msgid "No suitable decoder module for format"
750 #: src/input/decoder.c:141
753 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
754 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
757 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
758 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
759 #: modules/access/cdda/info.c:999
764 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
765 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
766 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
770 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
775 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
781 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
782 #: modules/gui/macosx/output.m:153
786 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
787 #: modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
796 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
801 #: src/input/es_out.c:1606
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
806 #: modules/access/pvr.c:84
810 #: src/input/es_out.c:1612
815 #: src/input/es_out.c:1623
819 #: src/input/es_out.c:1629
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
827 #: src/input/es_out.c:1646
831 #: src/input/input.c:2075
832 msgid "Your input can't be opened"
835 #: src/input/input.c:2076
837 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
840 #: src/input/input.c:2151
841 msgid "Can't recognize the input's format"
844 #: src/input/input.c:2152
846 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
849 #: src/input/var.c:115
853 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
857 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
858 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
859 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
863 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
864 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
868 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
873 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
878 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
880 msgid "Subtitles Track"
883 #: src/input/var.c:256
887 #: src/input/var.c:261
888 msgid "Previous title"
891 #: src/input/var.c:284
896 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
901 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
902 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
903 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
907 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
908 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
909 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
910 msgid "Previous chapter"
913 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
918 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
919 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
921 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
922 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
924 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
925 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
929 #: src/interface/interaction.c:363
933 #: src/interface/interface.c:340
934 msgid "Switch interface"
937 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
938 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
939 msgid "Add Interface"
942 #: src/interface/interface.c:373
944 msgid "Telnet Interface"
947 #: src/interface/interface.c:376
949 msgid "Web Interface"
952 #: src/interface/interface.c:379
953 msgid "Debug logging"
956 #: src/interface/interface.c:382
957 msgid "Mouse Gestures"
960 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
961 #: src/misc/modules.c:2005
965 #: src/libvlc-common.c:333
969 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
973 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
977 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
981 #: src/libvlc-common.c:1488
982 msgid " (default enabled)"
985 #: src/libvlc-common.c:1489
986 msgid " (default disabled)"
989 #: src/libvlc-common.c:1671
991 msgid "VLC version %s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1672
996 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1674
1001 msgid "Compiler: %s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1677
1006 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1709
1012 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1730
1018 "Press the RETURN key to continue...\n"
1021 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1025 #: src/libvlc-module.c:47
1026 msgid "American English"
1029 #: src/libvlc-module.c:47
1030 msgid "British English"
1033 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1037 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1041 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1045 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1049 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1053 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1057 #: src/libvlc-module.c:49
1061 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1065 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1069 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1073 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1077 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1081 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1085 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1089 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1093 #: src/libvlc-module.c:51
1097 #: src/libvlc-module.c:51
1098 msgid "Brazilian Portuguese"
1101 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1105 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1109 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1113 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1117 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1121 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1125 #: src/libvlc-module.c:53
1126 msgid "Simplified Chinese"
1129 #: src/libvlc-module.c:53
1130 msgid "Chinese Traditional"
1133 #: src/libvlc-module.c:72
1135 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1136 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1140 #: src/libvlc-module.c:76
1141 msgid "Interface module"
1144 #: src/libvlc-module.c:78
1146 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1147 "automatically select the best module available."
1150 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1151 msgid "Extra interface modules"
1154 #: src/libvlc-module.c:84
1156 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1157 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1158 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1159 "\", \"gestures\" ...)"
1162 #: src/libvlc-module.c:91
1163 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1166 #: src/libvlc-module.c:93
1167 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1170 #: src/libvlc-module.c:95
1172 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1173 "1=warnings, 2=debug)."
1176 #: src/libvlc-module.c:98
1180 #: src/libvlc-module.c:100
1181 msgid "Turn off all warning and information messages."
1184 #: src/libvlc-module.c:102
1185 msgid "Default stream"
1188 #: src/libvlc-module.c:104
1189 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1192 #: src/libvlc-module.c:107
1194 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1195 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1198 #: src/libvlc-module.c:111
1199 msgid "Color messages"
1202 #: src/libvlc-module.c:113
1204 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1205 "needs Linux color support for this to work."
1208 #: src/libvlc-module.c:116
1209 msgid "Show advanced options"
1212 #: src/libvlc-module.c:118
1214 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1215 "available options, including those that most users should never touch."
1218 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1219 msgid "Show interface with mouse"
1222 #: src/libvlc-module.c:124
1224 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1225 "edge of the screen in fullscreen mode."
1228 #: src/libvlc-module.c:127
1230 msgid "Interface interaction"
1233 #: src/libvlc-module.c:129
1235 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1236 "user input is required."
1239 #: src/libvlc-module.c:139
1241 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1242 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1243 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1244 "the \"audio filters\" modules section."
1247 #: src/libvlc-module.c:145
1248 msgid "Audio output module"
1251 #: src/libvlc-module.c:147
1253 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1254 "automatically select the best method available."
1257 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1258 msgid "Enable audio"
1261 #: src/libvlc-module.c:153
1263 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1264 "not take place, thus saving some processing power."
1267 #: src/libvlc-module.c:156
1268 msgid "Force mono audio"
1271 #: src/libvlc-module.c:157
1272 msgid "This will force a mono audio output."
1275 #: src/libvlc-module.c:159
1276 msgid "Default audio volume"
1279 #: src/libvlc-module.c:161
1281 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1284 #: src/libvlc-module.c:164
1285 msgid "Audio output saved volume"
1288 #: src/libvlc-module.c:166
1290 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1291 "should not change this option manually."
1294 #: src/libvlc-module.c:169
1295 msgid "Audio output volume step"
1298 #: src/libvlc-module.c:171
1300 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1304 #: src/libvlc-module.c:174
1305 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1308 #: src/libvlc-module.c:176
1310 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1311 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1314 #: src/libvlc-module.c:180
1315 msgid "High quality audio resampling"
1318 #: src/libvlc-module.c:182
1320 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1321 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1322 "resampling algorithm will be used instead."
1325 #: src/libvlc-module.c:187
1326 msgid "Audio desynchronization compensation"
1329 #: src/libvlc-module.c:189
1331 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1332 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1335 #: src/libvlc-module.c:192
1336 msgid "Audio output channels mode"
1339 #: src/libvlc-module.c:194
1341 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1342 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1346 #: src/libvlc-module.c:198
1347 msgid "Use S/PDIF when available"
1350 #: src/libvlc-module.c:200
1352 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1353 "audio stream being played."
1356 #: src/libvlc-module.c:203
1357 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1360 #: src/libvlc-module.c:205
1362 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1363 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1364 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1365 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1368 #: src/libvlc-module.c:211
1372 #: src/libvlc-module.c:211
1376 #: src/libvlc-module.c:216
1377 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1380 #: src/libvlc-module.c:219
1381 msgid "Audio visualizations "
1384 #: src/libvlc-module.c:221
1385 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1388 #: src/libvlc-module.c:229
1390 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1391 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1392 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1393 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1397 #: src/libvlc-module.c:235
1398 msgid "Video output module"
1401 #: src/libvlc-module.c:237
1403 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1404 "automatically select the best method available."
1407 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1408 msgid "Enable video"
1411 #: src/libvlc-module.c:242
1413 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1414 "not take place, thus saving some processing power."
1417 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1419 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1423 #: src/libvlc-module.c:247
1425 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1429 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1431 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1432 msgid "Video height"
1435 #: src/libvlc-module.c:252
1437 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1438 "video characteristics."
1441 #: src/libvlc-module.c:255
1442 msgid "Video X coordinate"
1445 #: src/libvlc-module.c:257
1447 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1451 #: src/libvlc-module.c:260
1452 msgid "Video Y coordinate"
1455 #: src/libvlc-module.c:262
1457 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 #: src/libvlc-module.c:265
1465 #: src/libvlc-module.c:267
1467 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1471 #: src/libvlc-module.c:270
1472 msgid "Video alignment"
1475 #: src/libvlc-module.c:272
1477 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1478 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1479 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1482 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1483 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1484 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1485 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1486 #: modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1491 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1492 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1493 #: modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1498 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1499 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1500 #: modules/video_filter/rss.c:160
1504 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1505 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1506 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1507 #: modules/video_filter/rss.c:161
1511 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1512 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1513 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1514 #: modules/video_filter/rss.c:161
1518 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1519 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1520 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1521 #: modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1526 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1527 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1528 #: modules/video_filter/rss.c:161
1529 msgid "Bottom-Right"
1532 #: src/libvlc-module.c:280
1536 #: src/libvlc-module.c:282
1537 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1540 #: src/libvlc-module.c:284
1541 msgid "Grayscale video output"
1544 #: src/libvlc-module.c:286
1546 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1547 "save some processing power."
1550 #: src/libvlc-module.c:289
1551 msgid "Embedded video"
1554 #: src/libvlc-module.c:291
1555 msgid "Embed the video output in the main interface."
1558 #: src/libvlc-module.c:293
1559 msgid "Fullscreen video output"
1562 #: src/libvlc-module.c:295
1563 msgid "Start video in fullscreen mode"
1566 #: src/libvlc-module.c:297
1567 msgid "Overlay video output"
1570 #: src/libvlc-module.c:299
1572 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1573 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1576 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1577 msgid "Always on top"
1580 #: src/libvlc-module.c:304
1581 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1584 #: src/libvlc-module.c:306
1585 msgid "Disable screensaver"
1588 #: src/libvlc-module.c:307
1589 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1592 #: src/libvlc-module.c:309
1593 msgid "Window decorations"
1596 #: src/libvlc-module.c:311
1598 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1599 "giving a \"minimal\" window."
1602 #: src/libvlc-module.c:314
1603 msgid "Video output filter module"
1606 #: src/libvlc-module.c:316
1608 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1609 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1612 #: src/libvlc-module.c:320
1613 msgid "Video filter module"
1616 #: src/libvlc-module.c:322
1618 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1619 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1622 #: src/libvlc-module.c:326
1623 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1626 #: src/libvlc-module.c:328
1627 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1630 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1631 msgid "Video snapshot file prefix"
1634 #: src/libvlc-module.c:334
1635 msgid "Video snapshot format"
1638 #: src/libvlc-module.c:336
1639 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1642 #: src/libvlc-module.c:338
1643 msgid "Display video snapshot preview"
1646 #: src/libvlc-module.c:340
1647 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1650 #: src/libvlc-module.c:342
1651 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1654 #: src/libvlc-module.c:344
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1658 #: src/libvlc-module.c:346
1659 msgid "Video cropping"
1662 #: src/libvlc-module.c:348
1664 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1665 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1668 #: src/libvlc-module.c:352
1669 msgid "Source aspect ratio"
1672 #: src/libvlc-module.c:354
1674 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1675 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1676 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1677 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1678 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1681 #: src/libvlc-module.c:361
1682 msgid "Custom crop ratios list"
1685 #: src/libvlc-module.c:363
1687 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1691 #: src/libvlc-module.c:366
1692 msgid "Custom aspect ratios list"
1695 #: src/libvlc-module.c:368
1697 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1698 "aspect ratio list."
1701 #: src/libvlc-module.c:371
1702 msgid "Fix HDTV height"
1705 #: src/libvlc-module.c:373
1707 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1708 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1709 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1712 #: src/libvlc-module.c:378
1713 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1716 #: src/libvlc-module.c:380
1718 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1719 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1720 "order to keep proportions."
1723 #: src/libvlc-module.c:385
1727 #: src/libvlc-module.c:387
1729 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1730 "your computer is not powerful enough"
1733 #: src/libvlc-module.c:390
1734 msgid "Drop late frames"
1737 #: src/libvlc-module.c:392
1739 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1740 "intended display date)."
1743 #: src/libvlc-module.c:395
1744 msgid "Quiet synchro"
1747 #: src/libvlc-module.c:397
1749 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1750 "synchronization mechanism."
1753 #: src/libvlc-module.c:406
1755 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1756 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1760 #: src/libvlc-module.c:411
1762 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1763 "Restrictions Management measure."
1766 #: src/libvlc-module.c:414
1767 msgid "Clock reference average counter"
1770 #: src/libvlc-module.c:416
1772 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1776 #: src/libvlc-module.c:419
1777 msgid "Clock synchronisation"
1780 #: src/libvlc-module.c:421
1782 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1783 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1786 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1787 msgid "Network synchronisation"
1790 #: src/libvlc-module.c:426
1792 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1793 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1796 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1797 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1800 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1801 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1804 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1805 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1809 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1810 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1812 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1817 #: src/libvlc-module.c:434
1821 #: src/libvlc-module.c:436
1822 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1825 #: src/libvlc-module.c:438
1826 msgid "MTU of the network interface"
1829 #: src/libvlc-module.c:440
1831 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1832 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1835 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1836 msgid "Hop limit (TTL)"
1839 #: src/libvlc-module.c:445
1841 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1842 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1846 #: src/libvlc-module.c:449
1848 msgid "Multicast output interface"
1849 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1851 #: src/libvlc-module.c:451
1852 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1855 #: src/libvlc-module.c:453
1856 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1859 #: src/libvlc-module.c:455
1861 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1865 #: src/libvlc-module.c:458
1866 msgid "DiffServ Code Point"
1869 #: src/libvlc-module.c:459
1871 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1872 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1875 #: src/libvlc-module.c:465
1877 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1878 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1881 #: src/libvlc-module.c:471
1883 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1884 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1885 "(like DVB streams for example)."
1888 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1892 #: src/libvlc-module.c:479
1893 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1896 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1897 msgid "Subtitles track"
1900 #: src/libvlc-module.c:484
1901 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1904 #: src/libvlc-module.c:487
1905 msgid "Audio language"
1908 #: src/libvlc-module.c:489
1910 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1911 "letter country code)."
1914 #: src/libvlc-module.c:492
1915 msgid "Subtitle language"
1918 #: src/libvlc-module.c:494
1920 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1921 "letter country code)."
1924 #: src/libvlc-module.c:498
1925 msgid "Audio track ID"
1928 #: src/libvlc-module.c:500
1929 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1932 #: src/libvlc-module.c:502
1933 msgid "Subtitles track ID"
1936 #: src/libvlc-module.c:504
1937 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1940 #: src/libvlc-module.c:506
1941 msgid "Input repetitions"
1944 #: src/libvlc-module.c:508
1945 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1948 #: src/libvlc-module.c:510
1952 #: src/libvlc-module.c:512
1953 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1956 #: src/libvlc-module.c:514
1960 #: src/libvlc-module.c:516
1961 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1964 #: src/libvlc-module.c:518
1968 #: src/libvlc-module.c:520
1970 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1971 "together after the normal one."
1974 #: src/libvlc-module.c:523
1975 msgid "Input slave (experimental)"
1978 #: src/libvlc-module.c:525
1980 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1981 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1985 #: src/libvlc-module.c:529
1986 msgid "Bookmarks list for a stream"
1989 #: src/libvlc-module.c:531
1991 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1992 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1996 #: src/libvlc-module.c:537
1998 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1999 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2000 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2001 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2004 #: src/libvlc-module.c:543
2005 msgid "Force subtitle position"
2008 #: src/libvlc-module.c:545
2010 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2011 "over the movie. Try several positions."
2014 #: src/libvlc-module.c:548
2015 msgid "Enable sub-pictures"
2018 #: src/libvlc-module.c:550
2019 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2022 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2023 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2024 msgid "On Screen Display"
2027 #: src/libvlc-module.c:554
2029 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2033 #: src/libvlc-module.c:557
2034 msgid "Text rendering module"
2037 #: src/libvlc-module.c:559
2039 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2043 #: src/libvlc-module.c:562
2044 msgid "Subpictures filter module"
2047 #: src/libvlc-module.c:564
2049 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2050 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2053 #: src/libvlc-module.c:567
2054 msgid "Autodetect subtitle files"
2057 #: src/libvlc-module.c:569
2059 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2060 "(based on the filename of the movie)."
2063 #: src/libvlc-module.c:572
2064 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2067 #: src/libvlc-module.c:574
2069 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2071 "0 = no subtitles autodetected\n"
2072 "1 = any subtitle file\n"
2073 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2074 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2075 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2078 #: src/libvlc-module.c:582
2079 msgid "Subtitle autodetection paths"
2082 #: src/libvlc-module.c:584
2084 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2085 "found in the current directory."
2088 #: src/libvlc-module.c:587
2089 msgid "Use subtitle file"
2092 #: src/libvlc-module.c:589
2094 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2098 #: src/libvlc-module.c:592
2102 #: src/libvlc-module.c:595
2104 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2105 "the drive letter (eg. D:)"
2108 #: src/libvlc-module.c:599
2109 msgid "This is the default DVD device to use."
2112 #: src/libvlc-module.c:602
2116 #: src/libvlc-module.c:605
2118 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2119 "scan for a suitable CD-ROM device."
2122 #: src/libvlc-module.c:609
2123 msgid "This is the default VCD device to use."
2126 #: src/libvlc-module.c:612
2127 msgid "Audio CD device"
2130 #: src/libvlc-module.c:615
2132 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2133 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2136 #: src/libvlc-module.c:619
2137 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2140 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2144 #: src/libvlc-module.c:624
2145 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2148 #: src/libvlc-module.c:626
2152 #: src/libvlc-module.c:628
2153 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2156 #: src/libvlc-module.c:630
2157 msgid "TCP connection timeout"
2160 #: src/libvlc-module.c:632
2161 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2164 #: src/libvlc-module.c:634
2165 msgid "SOCKS server"
2168 #: src/libvlc-module.c:636
2170 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2171 "used for all TCP connections"
2174 #: src/libvlc-module.c:639
2175 msgid "SOCKS user name"
2178 #: src/libvlc-module.c:641
2179 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2182 #: src/libvlc-module.c:643
2183 msgid "SOCKS password"
2186 #: src/libvlc-module.c:645
2187 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 #: src/libvlc-module.c:647
2191 msgid "Title metadata"
2194 #: src/libvlc-module.c:649
2195 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2198 #: src/libvlc-module.c:651
2199 msgid "Author metadata"
2202 #: src/libvlc-module.c:653
2203 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2206 #: src/libvlc-module.c:655
2207 msgid "Artist metadata"
2210 #: src/libvlc-module.c:657
2211 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2214 #: src/libvlc-module.c:659
2215 msgid "Genre metadata"
2218 #: src/libvlc-module.c:661
2219 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2222 #: src/libvlc-module.c:663
2223 msgid "Copyright metadata"
2226 #: src/libvlc-module.c:665
2227 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2230 #: src/libvlc-module.c:667
2231 msgid "Description metadata"
2234 #: src/libvlc-module.c:669
2235 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2238 #: src/libvlc-module.c:671
2239 msgid "Date metadata"
2242 #: src/libvlc-module.c:673
2243 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2246 #: src/libvlc-module.c:675
2247 msgid "URL metadata"
2250 #: src/libvlc-module.c:677
2251 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2254 #: src/libvlc-module.c:681
2256 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2257 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2258 "can break playback of all your streams."
2261 #: src/libvlc-module.c:685
2262 msgid "Preferred decoders list"
2265 #: src/libvlc-module.c:687
2267 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2268 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2269 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2272 #: src/libvlc-module.c:692
2273 msgid "Preferred encoders list"
2276 #: src/libvlc-module.c:694
2278 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2281 #: src/libvlc-module.c:703
2283 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2287 #: src/libvlc-module.c:706
2288 msgid "Default stream output chain"
2291 #: src/libvlc-module.c:708
2293 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2294 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2298 #: src/libvlc-module.c:712
2299 msgid "Enable streaming of all ES"
2302 #: src/libvlc-module.c:714
2303 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2306 #: src/libvlc-module.c:716
2307 msgid "Display while streaming"
2310 #: src/libvlc-module.c:718
2311 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2314 #: src/libvlc-module.c:720
2315 msgid "Enable video stream output"
2318 #: src/libvlc-module.c:722
2320 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2321 "facility when this last one is enabled."
2324 #: src/libvlc-module.c:725
2325 msgid "Enable audio stream output"
2328 #: src/libvlc-module.c:727
2330 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2331 "facility when this last one is enabled."
2334 #: src/libvlc-module.c:730
2335 msgid "Enable SPU stream output"
2338 #: src/libvlc-module.c:732
2340 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2341 "facility when this last one is enabled."
2344 #: src/libvlc-module.c:735
2345 msgid "Keep stream output open"
2348 #: src/libvlc-module.c:737
2350 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2351 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2355 #: src/libvlc-module.c:741
2356 msgid "Preferred packetizer list"
2359 #: src/libvlc-module.c:743
2361 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2364 #: src/libvlc-module.c:746
2368 #: src/libvlc-module.c:748
2369 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2372 #: src/libvlc-module.c:750
2373 msgid "Access output module"
2376 #: src/libvlc-module.c:752
2377 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2380 #: src/libvlc-module.c:754
2381 msgid "Control SAP flow"
2384 #: src/libvlc-module.c:756
2386 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2387 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2390 #: src/libvlc-module.c:760
2391 msgid "SAP announcement interval"
2394 #: src/libvlc-module.c:762
2396 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2397 "between SAP announcements."
2400 #: src/libvlc-module.c:771
2402 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2403 "always leave all these enabled."
2406 #: src/libvlc-module.c:774
2407 msgid "Enable FPU support"
2410 #: src/libvlc-module.c:776
2412 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2416 #: src/libvlc-module.c:779
2417 msgid "Enable CPU MMX support"
2420 #: src/libvlc-module.c:781
2422 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2426 #: src/libvlc-module.c:784
2427 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2430 #: src/libvlc-module.c:786
2432 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2436 #: src/libvlc-module.c:789
2437 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2440 #: src/libvlc-module.c:791
2442 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2443 "advantage of them."
2446 #: src/libvlc-module.c:794
2447 msgid "Enable CPU SSE support"
2450 #: src/libvlc-module.c:796
2452 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2456 #: src/libvlc-module.c:799
2457 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2460 #: src/libvlc-module.c:801
2462 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2466 #: src/libvlc-module.c:804
2467 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2470 #: src/libvlc-module.c:806
2472 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2473 "advantage of them."
2476 #: src/libvlc-module.c:811
2478 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2479 "you really know what you are doing."
2482 #: src/libvlc-module.c:814
2483 msgid "Memory copy module"
2486 #: src/libvlc-module.c:816
2488 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2489 "select the fastest one supported by your hardware."
2492 #: src/libvlc-module.c:819
2493 msgid "Access module"
2496 #: src/libvlc-module.c:821
2498 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2499 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2500 "option unless you really know what you are doing."
2503 #: src/libvlc-module.c:825
2504 msgid "Access filter module"
2507 #: src/libvlc-module.c:827
2509 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2510 "used for instance for timeshifting."
2513 #: src/libvlc-module.c:830
2514 msgid "Demux module"
2517 #: src/libvlc-module.c:832
2519 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2520 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2521 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2522 "you really know what you are doing."
2525 #: src/libvlc-module.c:837
2526 msgid "Allow real-time priority"
2529 #: src/libvlc-module.c:839
2531 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2532 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2533 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2534 "only activate this if you know what you're doing."
2537 #: src/libvlc-module.c:845
2538 msgid "Adjust VLC priority"
2541 #: src/libvlc-module.c:847
2543 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2544 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2548 #: src/libvlc-module.c:851
2549 msgid "Minimize number of threads"
2552 #: src/libvlc-module.c:853
2553 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2556 #: src/libvlc-module.c:855
2557 msgid "Modules search path"
2560 #: src/libvlc-module.c:857
2561 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2564 #: src/libvlc-module.c:859
2565 msgid "VLM configuration file"
2568 #: src/libvlc-module.c:861
2569 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2572 #: src/libvlc-module.c:863
2573 msgid "Use a plugins cache"
2576 #: src/libvlc-module.c:865
2577 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2580 #: src/libvlc-module.c:867
2581 msgid "Collect statistics"
2584 #: src/libvlc-module.c:869
2585 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2588 #: src/libvlc-module.c:871
2589 msgid "Run as daemon process"
2592 #: src/libvlc-module.c:873
2593 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2596 #: src/libvlc-module.c:875
2597 msgid "Write process id to file"
2600 #: src/libvlc-module.c:877
2601 msgid "Writes process id into specified file."
2604 #: src/libvlc-module.c:879
2608 #: src/libvlc-module.c:881
2609 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2612 #: src/libvlc-module.c:883
2613 msgid "Log to syslog"
2616 #: src/libvlc-module.c:885
2617 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2620 #: src/libvlc-module.c:887
2621 msgid "Allow only one running instance"
2624 #: src/libvlc-module.c:889
2626 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2627 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2628 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2629 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2630 "running instance or enqueue it."
2633 #: src/libvlc-module.c:897
2635 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2636 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2637 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2638 "This option will allow you to play the file with the already running "
2639 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2640 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2643 #: src/libvlc-module.c:905
2644 msgid "VLC is started from file association"
2647 #: src/libvlc-module.c:907
2648 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2651 #: src/libvlc-module.c:910
2652 msgid "One instance when started from file"
2655 #: src/libvlc-module.c:912
2656 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2659 #: src/libvlc-module.c:914
2660 msgid "Increase the priority of the process"
2663 #: src/libvlc-module.c:916
2665 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2666 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2667 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2668 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2669 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2673 #: src/libvlc-module.c:923
2674 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2677 #: src/libvlc-module.c:925
2679 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2680 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2681 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2684 #: src/libvlc-module.c:930
2685 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2688 #: src/libvlc-module.c:933
2690 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2691 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2692 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2693 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2694 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2697 #: src/libvlc-module.c:942
2698 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2701 #: src/libvlc-module.c:944
2703 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2704 "playing current item."
2707 #: src/libvlc-module.c:953
2709 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2710 "overridden in the playlist dialog box."
2713 #: src/libvlc-module.c:956
2714 msgid "Automatically preparse files"
2717 #: src/libvlc-module.c:958
2719 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2723 #: src/libvlc-module.c:961
2724 msgid "Album art policy"
2727 #: src/libvlc-module.c:963
2728 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2731 #: src/libvlc-module.c:969
2732 msgid "Manual download only"
2735 #: src/libvlc-module.c:970
2736 msgid "When track starts playing"
2739 #: src/libvlc-module.c:971
2740 msgid "As soon as track is added"
2743 #: src/libvlc-module.c:973
2744 msgid "Services discovery modules"
2747 #: src/libvlc-module.c:975
2749 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2750 "Typical values are sap, hal, ..."
2753 #: src/libvlc-module.c:978
2754 msgid "Play files randomly forever"
2757 #: src/libvlc-module.c:980
2758 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2761 #: src/libvlc-module.c:982
2765 #: src/libvlc-module.c:984
2766 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2769 #: src/libvlc-module.c:986
2770 msgid "Repeat current item"
2773 #: src/libvlc-module.c:988
2774 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2777 #: src/libvlc-module.c:990
2778 msgid "Play and stop"
2781 #: src/libvlc-module.c:992
2782 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2785 #: src/libvlc-module.c:994
2786 msgid "Play and exit"
2789 #: src/libvlc-module.c:996
2790 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2793 #: src/libvlc-module.c:998
2794 msgid "Use media library"
2797 #: src/libvlc-module.c:1000
2799 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2803 #: src/libvlc-module.c:1003
2804 msgid "Use playlist tree"
2807 #: src/libvlc-module.c:1005
2809 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2810 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2814 #: src/libvlc-module.c:1009
2818 #: src/libvlc-module.c:1009
2822 #: src/libvlc-module.c:1018
2823 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2826 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2828 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2835 #: src/libvlc-module.c:1022
2836 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2839 #: src/libvlc-module.c:1023
2840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2841 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2845 #: src/libvlc-module.c:1024
2846 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2849 #: src/libvlc-module.c:1025
2853 #: src/libvlc-module.c:1026
2854 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2857 #: src/libvlc-module.c:1027
2861 #: src/libvlc-module.c:1028
2862 msgid "Select the hotkey to use to play."
2865 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2866 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2871 #: src/libvlc-module.c:1030
2872 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2875 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2881 #: src/libvlc-module.c:1032
2882 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2885 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2886 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2892 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2896 #: src/libvlc-module.c:1034
2897 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2900 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2901 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2909 #: src/libvlc-module.c:1036
2910 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2913 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2921 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2925 #: src/libvlc-module.c:1038
2926 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2929 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2932 #: modules/video_filter/rss.c:176
2936 #: src/libvlc-module.c:1040
2937 msgid "Select the hotkey to display the position."
2940 #: src/libvlc-module.c:1042
2941 msgid "Very short backwards jump"
2944 #: src/libvlc-module.c:1044
2945 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2948 #: src/libvlc-module.c:1045
2949 msgid "Short backwards jump"
2952 #: src/libvlc-module.c:1047
2953 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2956 #: src/libvlc-module.c:1048
2957 msgid "Medium backwards jump"
2960 #: src/libvlc-module.c:1050
2961 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2964 #: src/libvlc-module.c:1051
2965 msgid "Long backwards jump"
2968 #: src/libvlc-module.c:1053
2969 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2972 #: src/libvlc-module.c:1055
2973 msgid "Very short forward jump"
2976 #: src/libvlc-module.c:1057
2977 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2980 #: src/libvlc-module.c:1058
2981 msgid "Short forward jump"
2984 #: src/libvlc-module.c:1060
2985 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2988 #: src/libvlc-module.c:1061
2989 msgid "Medium forward jump"
2992 #: src/libvlc-module.c:1063
2993 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2996 #: src/libvlc-module.c:1064
2997 msgid "Long forward jump"
3000 #: src/libvlc-module.c:1066
3001 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3004 #: src/libvlc-module.c:1068
3005 msgid "Very short jump length"
3008 #: src/libvlc-module.c:1069
3009 msgid "Very short jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc-module.c:1070
3013 msgid "Short jump length"
3016 #: src/libvlc-module.c:1071
3017 msgid "Short jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc-module.c:1072
3021 msgid "Medium jump length"
3024 #: src/libvlc-module.c:1073
3025 msgid "Medium jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc-module.c:1074
3029 msgid "Long jump length"
3032 #: src/libvlc-module.c:1075
3033 msgid "Long jump length, in seconds."
3036 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3041 #: src/libvlc-module.c:1078
3042 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3045 #: src/libvlc-module.c:1079
3049 #: src/libvlc-module.c:1080
3050 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3053 #: src/libvlc-module.c:1081
3054 msgid "Navigate down"
3057 #: src/libvlc-module.c:1082
3058 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3061 #: src/libvlc-module.c:1083
3062 msgid "Navigate left"
3065 #: src/libvlc-module.c:1084
3066 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3069 #: src/libvlc-module.c:1085
3070 msgid "Navigate right"
3073 #: src/libvlc-module.c:1086
3074 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3077 #: src/libvlc-module.c:1087
3081 #: src/libvlc-module.c:1088
3082 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3085 #: src/libvlc-module.c:1089
3086 msgid "Go to the DVD menu"
3089 #: src/libvlc-module.c:1090
3090 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3093 #: src/libvlc-module.c:1091
3094 msgid "Select previous DVD title"
3097 #: src/libvlc-module.c:1092
3098 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3101 #: src/libvlc-module.c:1093
3102 msgid "Select next DVD title"
3105 #: src/libvlc-module.c:1094
3106 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3109 #: src/libvlc-module.c:1095
3110 msgid "Select prev DVD chapter"
3113 #: src/libvlc-module.c:1096
3114 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3117 #: src/libvlc-module.c:1097
3118 msgid "Select next DVD chapter"
3121 #: src/libvlc-module.c:1098
3122 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3125 #: src/libvlc-module.c:1099
3129 #: src/libvlc-module.c:1100
3130 msgid "Select the key to increase audio volume."
3133 #: src/libvlc-module.c:1101
3137 #: src/libvlc-module.c:1102
3138 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3141 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3147 #: src/libvlc-module.c:1104
3148 msgid "Select the key to mute audio."
3151 #: src/libvlc-module.c:1105
3152 msgid "Subtitle delay up"
3155 #: src/libvlc-module.c:1106
3156 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3159 #: src/libvlc-module.c:1107
3160 msgid "Subtitle delay down"
3163 #: src/libvlc-module.c:1108
3164 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3167 #: src/libvlc-module.c:1109
3168 msgid "Audio delay up"
3171 #: src/libvlc-module.c:1110
3172 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3175 #: src/libvlc-module.c:1111
3176 msgid "Audio delay down"
3179 #: src/libvlc-module.c:1112
3180 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3183 #: src/libvlc-module.c:1113
3184 msgid "Play playlist bookmark 1"
3187 #: src/libvlc-module.c:1114
3188 msgid "Play playlist bookmark 2"
3191 #: src/libvlc-module.c:1115
3192 msgid "Play playlist bookmark 3"
3195 #: src/libvlc-module.c:1116
3196 msgid "Play playlist bookmark 4"
3199 #: src/libvlc-module.c:1117
3200 msgid "Play playlist bookmark 5"
3203 #: src/libvlc-module.c:1118
3204 msgid "Play playlist bookmark 6"
3207 #: src/libvlc-module.c:1119
3208 msgid "Play playlist bookmark 7"
3211 #: src/libvlc-module.c:1120
3212 msgid "Play playlist bookmark 8"
3215 #: src/libvlc-module.c:1121
3216 msgid "Play playlist bookmark 9"
3219 #: src/libvlc-module.c:1122
3220 msgid "Play playlist bookmark 10"
3223 #: src/libvlc-module.c:1123
3224 msgid "Select the key to play this bookmark."
3227 #: src/libvlc-module.c:1124
3228 msgid "Set playlist bookmark 1"
3231 #: src/libvlc-module.c:1125
3232 msgid "Set playlist bookmark 2"
3235 #: src/libvlc-module.c:1126
3236 msgid "Set playlist bookmark 3"
3239 #: src/libvlc-module.c:1127
3240 msgid "Set playlist bookmark 4"
3243 #: src/libvlc-module.c:1128
3244 msgid "Set playlist bookmark 5"
3247 #: src/libvlc-module.c:1129
3248 msgid "Set playlist bookmark 6"
3251 #: src/libvlc-module.c:1130
3252 msgid "Set playlist bookmark 7"
3255 #: src/libvlc-module.c:1131
3256 msgid "Set playlist bookmark 8"
3259 #: src/libvlc-module.c:1132
3260 msgid "Set playlist bookmark 9"
3263 #: src/libvlc-module.c:1133
3264 msgid "Set playlist bookmark 10"
3267 #: src/libvlc-module.c:1134
3268 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3271 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3272 msgid "Playlist bookmark 1"
3275 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3276 msgid "Playlist bookmark 2"
3279 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3280 msgid "Playlist bookmark 3"
3283 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3284 msgid "Playlist bookmark 4"
3287 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3288 msgid "Playlist bookmark 5"
3291 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3292 msgid "Playlist bookmark 6"
3295 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3296 msgid "Playlist bookmark 7"
3299 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3300 msgid "Playlist bookmark 8"
3303 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3304 msgid "Playlist bookmark 9"
3307 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3308 msgid "Playlist bookmark 10"
3311 #: src/libvlc-module.c:1147
3312 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3315 #: src/libvlc-module.c:1149
3316 msgid "Go back in browsing history"
3319 #: src/libvlc-module.c:1150
3321 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3325 #: src/libvlc-module.c:1151
3326 msgid "Go forward in browsing history"
3329 #: src/libvlc-module.c:1152
3331 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3335 #: src/libvlc-module.c:1154
3336 msgid "Cycle audio track"
3339 #: src/libvlc-module.c:1155
3340 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3343 #: src/libvlc-module.c:1156
3344 msgid "Cycle subtitle track"
3347 #: src/libvlc-module.c:1157
3348 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3351 #: src/libvlc-module.c:1158
3352 msgid "Cycle source aspect ratio"
3355 #: src/libvlc-module.c:1159
3356 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3359 #: src/libvlc-module.c:1160
3360 msgid "Cycle video crop"
3363 #: src/libvlc-module.c:1161
3364 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3367 #: src/libvlc-module.c:1162
3368 msgid "Cycle deinterlace modes"
3371 #: src/libvlc-module.c:1163
3372 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3375 #: src/libvlc-module.c:1164
3376 msgid "Show interface"
3379 #: src/libvlc-module.c:1165
3380 msgid "Raise the interface above all other windows."
3383 #: src/libvlc-module.c:1166
3384 msgid "Hide interface"
3387 #: src/libvlc-module.c:1167
3388 msgid "Lower the interface below all other windows."
3391 #: src/libvlc-module.c:1168
3392 msgid "Take video snapshot"
3395 #: src/libvlc-module.c:1169
3396 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3399 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3400 #: modules/access_filter/record.c:54
3404 #: src/libvlc-module.c:1172
3405 msgid "Record access filter start/stop."
3408 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3409 #: modules/access_filter/dump.c:52
3413 #: src/libvlc-module.c:1174
3414 msgid "Media dump access filter trigger."
3417 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3418 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3422 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3426 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3427 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3430 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3431 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3434 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3435 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3438 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3439 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3442 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3443 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3446 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3447 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3450 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3451 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3454 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3455 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3458 #: src/libvlc-module.c:1204
3461 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3462 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3463 "in the playlist.\n"
3464 "The first item specified will be played first.\n"
3467 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3468 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3469 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3470 " and that overrides previous settings.\n"
3472 "Stream MRL syntax:\n"
3473 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3474 "option=value ...]\n"
3476 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3477 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3480 " [file://]filename Plain media file\n"
3481 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3482 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3483 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3484 " screen:// Screen capture\n"
3485 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3486 " [vcd://][device] VCD device\n"
3487 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3488 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3489 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3490 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3492 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3495 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3496 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3497 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3498 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3502 #: src/libvlc-module.c:1329
3503 msgid "Window properties"
3506 #: src/libvlc-module.c:1372
3510 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3511 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3515 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3519 #: src/libvlc-module.c:1404
3523 #: src/libvlc-module.c:1406
3524 msgid "Track settings"
3527 #: src/libvlc-module.c:1428
3528 msgid "Playback control"
3531 #: src/libvlc-module.c:1443
3532 msgid "Default devices"
3535 #: src/libvlc-module.c:1452
3536 msgid "Network settings"
3539 #: src/libvlc-module.c:1464
3543 #: src/libvlc-module.c:1473
3547 #: src/libvlc-module.c:1503
3551 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3552 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3559 #: src/libvlc-module.c:1546
3560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3564 #: src/libvlc-module.c:1579
3568 #: src/libvlc-module.c:1601
3569 msgid "Special modules"
3572 #: src/libvlc-module.c:1608
3576 #: src/libvlc-module.c:1616
3577 msgid "Performance options"
3580 #: src/libvlc-module.c:1767
3584 #: src/libvlc-module.c:2082
3588 #: src/libvlc-module.c:2161
3589 msgid "main program"
3592 #: src/libvlc-module.c:2171
3593 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3596 #: src/libvlc-module.c:2177
3598 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3601 #: src/libvlc-module.c:2182
3602 msgid "print help for the advanced options"
3605 #: src/libvlc-module.c:2187
3606 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3609 #: src/libvlc-module.c:2193
3610 msgid "print a list of available modules"
3613 #: src/libvlc-module.c:2199
3614 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3617 #: src/libvlc-module.c:2204
3618 msgid "save the current command line options in the config"
3621 #: src/libvlc-module.c:2209
3622 msgid "reset the current config to the default values"
3625 #: src/libvlc-module.c:2214
3626 msgid "use alternate config file"
3629 #: src/libvlc-module.c:2219
3630 msgid "resets the current plugins cache"
3633 #: src/libvlc-module.c:2224
3634 msgid "print version information"
3637 #: src/misc/configuration.c:1191
3641 #: src/misc/configuration.c:1202
3645 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3646 #: src/playlist/loadsave.c:101
3647 msgid "Media Library"
3650 #: src/playlist/tree.c:57
3654 #: src/text/iso-639_def.h:38
3658 #: src/text/iso-639_def.h:39
3662 #: src/text/iso-639_def.h:40
3666 #: src/text/iso-639_def.h:41
3670 #: src/text/iso-639_def.h:42
3674 #: src/text/iso-639_def.h:43
3678 #: src/text/iso-639_def.h:44
3682 #: src/text/iso-639_def.h:45
3686 #: src/text/iso-639_def.h:46
3690 #: src/text/iso-639_def.h:47
3694 #: src/text/iso-639_def.h:48
3698 #: src/text/iso-639_def.h:49
3702 #: src/text/iso-639_def.h:50
3706 #: src/text/iso-639_def.h:51
3710 #: src/text/iso-639_def.h:52
3714 #: src/text/iso-639_def.h:53
3718 #: src/text/iso-639_def.h:54
3722 #: src/text/iso-639_def.h:55
3726 #: src/text/iso-639_def.h:56
3730 #: src/text/iso-639_def.h:57
3734 #: src/text/iso-639_def.h:58
3738 #: src/text/iso-639_def.h:60
3742 #: src/text/iso-639_def.h:61
3746 #: src/text/iso-639_def.h:62
3750 #: src/text/iso-639_def.h:63
3751 msgid "Church Slavic"
3754 #: src/text/iso-639_def.h:64
3758 #: src/text/iso-639_def.h:65
3762 #: src/text/iso-639_def.h:66
3766 #: src/text/iso-639_def.h:70
3770 #: src/text/iso-639_def.h:71
3774 #: src/text/iso-639_def.h:72
3778 #: src/text/iso-639_def.h:73
3782 #: src/text/iso-639_def.h:74
3786 #: src/text/iso-639_def.h:75
3790 #: src/text/iso-639_def.h:76
3794 #: src/text/iso-639_def.h:78
3798 #: src/text/iso-639_def.h:81
3799 msgid "Gaelic (Scots)"
3802 #: src/text/iso-639_def.h:82
3806 #: src/text/iso-639_def.h:83
3810 #: src/text/iso-639_def.h:84
3814 #: src/text/iso-639_def.h:85
3815 msgid "Greek, Modern ()"
3818 #: src/text/iso-639_def.h:86
3822 #: src/text/iso-639_def.h:87
3826 #: src/text/iso-639_def.h:89
3830 #: src/text/iso-639_def.h:90
3834 #: src/text/iso-639_def.h:91
3838 #: src/text/iso-639_def.h:93
3842 #: src/text/iso-639_def.h:94
3846 #: src/text/iso-639_def.h:95
3850 #: src/text/iso-639_def.h:96
3854 #: src/text/iso-639_def.h:97
3858 #: src/text/iso-639_def.h:98
3862 #: src/text/iso-639_def.h:100
3866 #: src/text/iso-639_def.h:102
3867 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3870 #: src/text/iso-639_def.h:103
3874 #: src/text/iso-639_def.h:104
3878 #: src/text/iso-639_def.h:105
3882 #: src/text/iso-639_def.h:106
3886 #: src/text/iso-639_def.h:107
3890 #: src/text/iso-639_def.h:108
3894 #: src/text/iso-639_def.h:109
3898 #: src/text/iso-639_def.h:110
3902 #: src/text/iso-639_def.h:112
3906 #: src/text/iso-639_def.h:113
3910 #: src/text/iso-639_def.h:114
3914 #: src/text/iso-639_def.h:115
3918 #: src/text/iso-639_def.h:116
3922 #: src/text/iso-639_def.h:117
3926 #: src/text/iso-639_def.h:118
3930 #: src/text/iso-639_def.h:119
3931 msgid "Letzeburgesch"
3934 #: src/text/iso-639_def.h:120
3938 #: src/text/iso-639_def.h:121
3942 #: src/text/iso-639_def.h:122
3946 #: src/text/iso-639_def.h:123
3950 #: src/text/iso-639_def.h:124
3954 #: src/text/iso-639_def.h:126
3958 #: src/text/iso-639_def.h:127
3962 #: src/text/iso-639_def.h:128
3966 #: src/text/iso-639_def.h:129
3970 #: src/text/iso-639_def.h:130
3974 #: src/text/iso-639_def.h:131
3978 #: src/text/iso-639_def.h:132
3979 msgid "Ndebele, South"
3982 #: src/text/iso-639_def.h:133
3983 msgid "Ndebele, North"
3986 #: src/text/iso-639_def.h:134
3990 #: src/text/iso-639_def.h:135
3994 #: src/text/iso-639_def.h:136
3998 #: src/text/iso-639_def.h:137
3999 msgid "Norwegian Nynorsk"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:138
4003 msgid "Norwegian Bokmaal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:139
4007 msgid "Chichewa; Nyanja"
4010 #: src/text/iso-639_def.h:140
4011 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:141
4018 #: src/text/iso-639_def.h:142
4022 #: src/text/iso-639_def.h:144
4023 msgid "Ossetian; Ossetic"
4026 #: src/text/iso-639_def.h:145
4030 #: src/text/iso-639_def.h:146
4034 #: src/text/iso-639_def.h:147
4038 #: src/text/iso-639_def.h:148
4042 #: src/text/iso-639_def.h:149
4046 #: src/text/iso-639_def.h:150
4050 #: src/text/iso-639_def.h:151
4054 #: src/text/iso-639_def.h:152
4055 msgid "Raeto-Romance"
4058 #: src/text/iso-639_def.h:154
4062 #: src/text/iso-639_def.h:156
4066 #: src/text/iso-639_def.h:157
4070 #: src/text/iso-639_def.h:158
4074 #: src/text/iso-639_def.h:159
4078 #: src/text/iso-639_def.h:160
4082 #: src/text/iso-639_def.h:163
4083 msgid "Northern Sami"
4086 #: src/text/iso-639_def.h:164
4090 #: src/text/iso-639_def.h:165
4094 #: src/text/iso-639_def.h:166
4098 #: src/text/iso-639_def.h:167
4102 #: src/text/iso-639_def.h:168
4103 msgid "Sotho, Southern"
4106 #: src/text/iso-639_def.h:170
4110 #: src/text/iso-639_def.h:171
4114 #: src/text/iso-639_def.h:172
4118 #: src/text/iso-639_def.h:173
4122 #: src/text/iso-639_def.h:175
4126 #: src/text/iso-639_def.h:176
4130 #: src/text/iso-639_def.h:177
4134 #: src/text/iso-639_def.h:178
4138 #: src/text/iso-639_def.h:179
4142 #: src/text/iso-639_def.h:180
4146 #: src/text/iso-639_def.h:181
4150 #: src/text/iso-639_def.h:182
4154 #: src/text/iso-639_def.h:183
4158 #: src/text/iso-639_def.h:184
4159 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4162 #: src/text/iso-639_def.h:185
4166 #: src/text/iso-639_def.h:186
4170 #: src/text/iso-639_def.h:188
4174 #: src/text/iso-639_def.h:189
4178 #: src/text/iso-639_def.h:190
4182 #: src/text/iso-639_def.h:191
4186 #: src/text/iso-639_def.h:192
4190 #: src/text/iso-639_def.h:193
4194 #: src/text/iso-639_def.h:194
4198 #: src/text/iso-639_def.h:195
4202 #: src/text/iso-639_def.h:196
4206 #: src/text/iso-639_def.h:197
4210 #: src/text/iso-639_def.h:198
4214 #: src/text/iso-639_def.h:199
4218 #: src/text/iso-639_def.h:200
4222 #: src/text/iso-639_def.h:201
4226 #: src/text/iso-639_def.h:202
4230 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4234 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4239 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4251 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4255 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4268 msgid "1:1 Original"
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4275 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4276 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4277 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4282 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4283 msgid "Aspect-ratio"
4286 #: modules/access/cdda/access.c:293
4287 msgid "CD reading failed"
4290 #: modules/access/cdda/access.c:294
4292 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4295 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4296 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4297 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4298 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4299 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4300 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4301 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4302 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4303 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4304 msgid "Caching value in ms"
4307 #: modules/access/cdda.c:62
4309 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4313 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4314 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4319 #: modules/access/cdda.c:67
4320 msgid "Audio CD input"
4323 #: modules/access/cdda.c:73
4324 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4327 #: modules/access/cdda.c:85
4331 #: modules/access/cdda.c:85
4332 msgid "Address of the CDDB server to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:88
4339 #: modules/access/cdda.c:88
4340 msgid "CDDB Server port to use."
4343 #: modules/access/cdda.c:451
4344 msgid "Audio CD - Track "
4347 #: modules/access/cdda.c:468
4349 msgid "Audio CD - Track %i"
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4353 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4367 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4372 "all calls (0x10) 16\n"
4375 "libcdio (0x80) 128\n"
4376 "libcddb (0x100) 256\n"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4381 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4387 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4388 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4389 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4390 "25 blocks per access."
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4395 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4396 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4397 " %a : The artist (for the album)\n"
4398 " %A : The album information\n"
4400 " %e : The extended data (for a track)\n"
4401 " %I : CDDB disk ID\n"
4403 " %M : The current MRL\n"
4404 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4405 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4406 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4407 " %T : The track number\n"
4408 " %s : Number of seconds in this track\n"
4409 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4410 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4411 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4417 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4418 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4419 " %M : The current MRL\n"
4420 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4421 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4422 " %T : The track number\n"
4423 " %s : Number of seconds in this track\n"
4424 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4425 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4430 msgid "Enable CD paranoia?"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4435 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4436 "none: no paranoia - fastest.\n"
4437 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4438 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4442 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4446 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4450 msgid "Audio Compact Disc"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4454 msgid "Additional debug"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4458 msgid "Caching value in microseconds"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4462 msgid "Number of blocks per CD read"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4466 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4470 msgid "Use CD audio controls and output?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4474 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4478 msgid "Do CD-Text lookups?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4482 msgid "If set, get CD-Text information"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4486 msgid "Use Navigation-style playback?"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4490 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4498 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4502 msgid "CDDB lookups"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4506 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4514 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4518 msgid "CDDB server port"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4522 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4526 msgid "email address reported to CDDB server"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4530 msgid "Cache CDDB lookups?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4534 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4538 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4542 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4546 msgid "CDDB server timeout"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4550 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4554 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4558 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4563 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4567 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4568 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4569 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4570 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4574 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4579 #: modules/access/cdda/info.c:333
4580 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4583 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4587 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4588 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4589 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4595 #: modules/access/cdda/info.c:400
4599 #: modules/access/cdda/info.c:856
4600 msgid "Track Number"
4603 #: modules/access/dc1394.c:64
4604 msgid "dc1394 input"
4607 #: modules/access/directory.c:71
4608 msgid "Subdirectory behavior"
4611 #: modules/access/directory.c:73
4613 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4614 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4615 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4616 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4619 #: modules/access/directory.c:79
4623 #: modules/access/directory.c:80
4627 #: modules/access/directory.c:82
4628 msgid "Ignored extensions"
4631 #: modules/access/directory.c:84
4633 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4635 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4636 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4639 #: modules/access/directory.c:91
4643 #: modules/access/directory.c:93
4644 msgid "Standard filesystem directory input"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4649 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4680 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4685 msgid "Video device name"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4690 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4691 "don't specify anything, the default device will be used."
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4695 msgid "Audio device name"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4700 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4702 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4711 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4712 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4716 msgid "Video input chroma format"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4721 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4722 "(default), RV24, etc.)"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4726 msgid "Video input frame rate"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4731 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4732 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4736 msgid "Device properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4741 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4745 msgid "Tuner properties"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4749 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4753 msgid "Tuner TV Channel"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4757 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4761 msgid "Tuner country code"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4766 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4767 "mapping (0 means default)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4771 msgid "Tuner input type"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4775 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4779 msgid "Video input pin"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4784 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4785 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4786 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4787 "will not be changed."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4791 msgid "Audio input pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4795 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4799 msgid "Video output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4803 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4807 msgid "Audio output pin"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4811 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4815 msgid "AM Tuner mode"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4819 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4827 msgid "DirectShow input"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4831 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4832 msgid "Refresh list"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4840 msgid "Capturing failed"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4846 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4851 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4854 #: modules/access/dvb/access.c:75
4856 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4859 #: modules/access/dvb/access.c:78
4860 msgid "Adapter card to tune"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:79
4865 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4869 #: modules/access/dvb/access.c:81
4870 msgid "Device number to use on adapter"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:84
4874 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:85
4878 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:87
4882 msgid "Inversion mode"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:88
4886 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:90
4890 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:91
4895 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4896 "disable this feature if you experience some trouble."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:93
4903 #: modules/access/dvb/access.c:94
4904 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:97
4908 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:98
4912 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:100
4919 #: modules/access/dvb/access.c:101
4920 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:103
4924 msgid "High LNB voltage"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:104
4929 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4930 "supported by all frontends."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:107
4937 #: modules/access/dvb/access.c:108
4938 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:110
4942 msgid "Transponder FEC"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:111
4946 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4949 #: modules/access/dvb/access.c:113
4950 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:116
4954 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:119
4958 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:122
4962 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:126
4966 msgid "Modulation type"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:127
4970 msgid "Modulation type for front-end device."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:130
4974 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:133
4978 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:136
4982 msgid "Terrestrial bandwidth"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:137
4986 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:139
4990 msgid "Terrestrial guard interval"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:142
4994 msgid "Terrestrial transmission mode"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:145
4998 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:148
5002 msgid "HTTP Host address"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:150
5006 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:152
5010 msgid "HTTP user name"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:154
5015 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:157
5019 msgid "HTTP password"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:159
5024 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:162
5031 #: modules/access/dvb/access.c:164
5033 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5034 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5038 #: modules/control/http/http.c:49
5039 msgid "Certificate file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:169
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5047 #: modules/control/http/http.c:52
5048 msgid "Private key file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:173
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5056 #: modules/control/http/http.c:54
5057 msgid "Root CA file"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:176
5061 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5065 #: modules/control/http/http.c:57
5069 #: modules/access/dvb/access.c:180
5070 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:183
5077 #: modules/access/dvb/access.c:184
5078 msgid "DVB input with v4l2 support"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:236
5085 #: modules/access/dvb/access.c:716
5086 msgid "Input syntax is deprecated"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:717
5091 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5095 #: modules/access/dvb/access.c:763
5096 msgid "Illegal Polarization"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:764
5101 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5104 #: modules/access/dv.c:70
5105 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5108 #: modules/access/dv.c:74
5109 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5112 #: modules/access/dv.c:75
5116 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5120 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5121 msgid "Default DVD angle."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5125 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5128 #: modules/access/dvdnav.c:71
5129 msgid "Start directly in menu"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:73
5134 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5135 "useless warning introductions."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:82
5139 msgid "DVD with menus"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:83
5143 msgid "DVDnav Input"
5146 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5147 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5148 msgid "Playback failure"
5151 #: modules/access/dvdnav.c:300
5153 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5156 #: modules/access/dvdread.c:69
5157 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5160 #: modules/access/dvdread.c:71
5162 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5163 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5164 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5165 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5166 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5167 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5168 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5169 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5170 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5171 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5172 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5173 "The default method is: key."
5176 #: modules/access/dvdread.c:87
5180 #: modules/access/dvdread.c:87
5184 #: modules/access/dvdread.c:93
5185 msgid "DVD without menus"
5188 #: modules/access/dvdread.c:94
5189 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5192 #: modules/access/dvdread.c:239
5194 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5197 #: modules/access/dvdread.c:498
5199 msgid "DVDRead could not read block %d."
5202 #: modules/access/dvdread.c:560
5204 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5207 #: modules/access/fake.c:43
5209 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5212 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5216 #: modules/access/fake.c:47
5217 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5220 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5225 #: modules/access/fake.c:50
5227 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5231 #: modules/access/fake.c:52
5232 msgid "Duration in ms"
5235 #: modules/access/fake.c:54
5237 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5238 "meaning that the stream is unlimited)."
5241 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5245 #: modules/access/fake.c:59
5249 #: modules/access/file.c:81
5250 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5253 #: modules/access/file.c:83
5254 msgid "Concatenate with additional files"
5257 #: modules/access/file.c:85
5259 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5260 "a comma-separated list of files."
5263 #: modules/access/file.c:89
5267 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5268 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5269 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5271 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5272 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5279 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5280 #: modules/access/file.c:452
5281 msgid "File reading failed"
5284 #: modules/access/file.c:284
5286 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5289 #: modules/access/file.c:436
5291 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5294 #: modules/access/file.c:453
5296 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5299 #: modules/access_filter/dump.c:39
5300 msgid "Force use of dump module"
5303 #: modules/access_filter/dump.c:40
5304 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5307 #: modules/access_filter/dump.c:43
5308 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5311 #: modules/access_filter/dump.c:44
5313 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5314 "megabyte were performed."
5317 #: modules/access_filter/record.c:45
5318 msgid "Record directory"
5321 #: modules/access_filter/record.c:47
5322 msgid "Directory where the record will be stored."
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5326 msgid "Timeshift granularity"
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5331 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5332 "timeshifted streams."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5336 msgid "Timeshift directory"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5340 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5343 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5344 msgid "Force use of the timeshift module"
5347 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5349 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5350 "control pace or pause."
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5357 #: modules/access/ftp.c:56
5359 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5362 #: modules/access/ftp.c:58
5363 msgid "FTP user name"
5366 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5367 msgid "User name that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:61
5371 msgid "FTP password"
5374 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5375 msgid "Password that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:64
5382 #: modules/access/ftp.c:65
5383 msgid "Account that will be used for the connection."
5386 #: modules/access/ftp.c:70
5390 #: modules/access/ftp.c:87
5391 msgid "FTP upload output"
5394 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5395 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5396 msgid "Network interaction failed"
5399 #: modules/access/ftp.c:133
5400 msgid "VLC could not connect with the given server."
5403 #: modules/access/ftp.c:143
5404 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:204
5408 msgid "Your account was rejected."
5411 #: modules/access/ftp.c:214
5412 msgid "Your password was rejected."
5415 #: modules/access/ftp.c:222
5416 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5419 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5421 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5424 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5425 msgid "GnomeVFS input"
5428 #: modules/access/http.c:50
5432 #: modules/access/http.c:52
5434 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5435 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5439 #: modules/access/http.c:58
5441 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5444 #: modules/access/http.c:61
5445 msgid "HTTP user agent"
5448 #: modules/access/http.c:62
5449 msgid "User agent that will be used for the connection."
5452 #: modules/access/http.c:65
5453 msgid "Auto re-connect"
5456 #: modules/access/http.c:67
5458 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5461 #: modules/access/http.c:71
5462 msgid "Continuous stream"
5465 #: modules/access/http.c:72
5467 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5468 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5469 "other types of HTTP streams."
5472 #: modules/access/http.c:78
5476 #: modules/access/http.c:80
5480 #: modules/access/http.c:287
5481 msgid "HTTP authentication"
5484 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5485 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5488 #: modules/access/mms/mms.c:48
5490 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5493 #: modules/access/mms/mms.c:51
5494 msgid "Force selection of all streams"
5497 #: modules/access/mms/mms.c:53
5499 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5500 "You can choose to select all of them."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:56
5504 msgid "Maximum bitrate"
5507 #: modules/access/mms/mms.c:58
5508 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5511 #: modules/access/mms/mms.c:62
5512 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5515 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5516 msgid "Dummy stream output"
5519 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5523 #: modules/access_output/file.c:63
5524 msgid "Append to file"
5527 #: modules/access_output/file.c:64
5528 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5531 #: modules/access_output/file.c:68
5532 msgid "File stream output"
5535 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5539 #: modules/access_output/http.c:61
5540 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5543 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5544 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5548 #: modules/access_output/http.c:64
5549 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5552 #: modules/access_output/http.c:68
5556 #: modules/access_output/http.c:69
5557 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5560 #: modules/access_output/http.c:73
5561 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5564 #: modules/access_output/http.c:76
5566 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5567 "empty if you don't have one."
5570 #: modules/access_output/http.c:80
5572 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5573 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5576 #: modules/access_output/http.c:85
5578 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5579 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5582 #: modules/access_output/http.c:88
5583 msgid "Advertise with Bonjour"
5586 #: modules/access_output/http.c:89
5587 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5590 #: modules/access_output/http.c:93
5591 msgid "HTTP stream output"
5594 #: modules/access_output/shout.c:59
5598 #: modules/access_output/shout.c:60
5599 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5602 #: modules/access_output/shout.c:63
5603 msgid "Stream description"
5606 #: modules/access_output/shout.c:64
5607 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5610 #: modules/access_output/shout.c:67
5614 #: modules/access_output/shout.c:68
5616 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5617 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5618 "shoutcast/icecast server."
5621 #: modules/access_output/shout.c:77
5623 msgid "Genre description"
5626 #: modules/access_output/shout.c:78
5627 msgid "Genre of the content. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:80
5632 msgid "URL description"
5635 #: modules/access_output/shout.c:81
5636 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:88
5640 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5643 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5647 #: modules/access_output/shout.c:91
5648 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5651 #: modules/access_output/shout.c:93
5652 msgid "Number of channels"
5655 #: modules/access_output/shout.c:94
5656 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5659 #: modules/access_output/shout.c:96
5660 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5663 #: modules/access_output/shout.c:97
5664 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5667 #: modules/access_output/shout.c:99
5668 msgid "Stream public"
5671 #: modules/access_output/shout.c:100
5673 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5674 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5675 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5678 #: modules/access_output/shout.c:106
5679 msgid "IceCAST output"
5682 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5683 #: modules/demux/live555.cpp:62
5684 msgid "Caching value (ms)"
5687 #: modules/access_output/udp.c:78
5689 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5693 #: modules/access_output/udp.c:81
5694 msgid "Group packets"
5697 #: modules/access_output/udp.c:82
5699 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5700 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5701 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5704 #: modules/access_output/udp.c:87
5708 #: modules/access_output/udp.c:88
5710 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5711 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5714 #: modules/access_output/udp.c:94
5715 msgid "UDP stream output"
5718 #: modules/access/pvr.c:49
5720 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5724 #: modules/access/pvr.c:52
5728 #: modules/access/pvr.c:53
5729 msgid "PVR video device"
5732 #: modules/access/pvr.c:55
5733 msgid "Radio device"
5736 #: modules/access/pvr.c:56
5737 msgid "PVR radio device"
5740 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5744 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5745 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5748 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5749 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5753 #: modules/access/pvr.c:63
5754 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5757 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5758 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5762 #: modules/access/pvr.c:67
5763 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5766 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5770 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5771 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5774 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5775 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5778 #: modules/access/pvr.c:77
5779 msgid "Key interval"
5782 #: modules/access/pvr.c:78
5783 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5786 #: modules/access/pvr.c:80
5790 #: modules/access/pvr.c:81
5792 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5793 "number of B-Frames."
5796 #: modules/access/pvr.c:85
5797 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5800 #: modules/access/pvr.c:87
5801 msgid "Bitrate peak"
5804 #: modules/access/pvr.c:88
5805 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5808 #: modules/access/pvr.c:91
5809 msgid "Bitrate mode)"
5812 #: modules/access/pvr.c:92
5813 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5816 #: modules/access/pvr.c:94
5817 msgid "Audio bitmask"
5820 #: modules/access/pvr.c:95
5821 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5824 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5825 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5829 #: modules/access/pvr.c:99
5830 msgid "Audio volume (0-65535)."
5833 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5837 #: modules/access/pvr.c:102
5839 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5846 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5850 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5854 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5858 #: modules/access/pvr.c:111
5862 #: modules/access/pvr.c:111
5866 #: modules/access/pvr.c:116
5870 #: modules/access/pvr.c:117
5871 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5876 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5884 msgid "Connection failed"
5887 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5889 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5892 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5893 msgid "Session failed"
5896 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5897 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5900 #: modules/access/screen/screen.c:38
5902 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5905 #: modules/access/screen/screen.c:42
5906 msgid "Desired frame rate for the capture."
5909 #: modules/access/screen/screen.c:45
5910 msgid "Capture fragment size"
5913 #: modules/access/screen/screen.c:47
5915 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5916 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5919 #: modules/access/screen/screen.c:61
5920 msgid "Screen Input"
5923 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5927 #: modules/access/smb.c:63
5929 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5932 #: modules/access/smb.c:65
5933 msgid "SMB user name"
5936 #: modules/access/smb.c:68
5937 msgid "SMB password"
5940 #: modules/access/smb.c:71
5944 #: modules/access/smb.c:72
5945 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5948 #: modules/access/smb.c:77
5952 #: modules/access/tcp.c:39
5954 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/tcp.c:46
5961 #: modules/access/tcp.c:47
5965 #: modules/access/udp.c:43
5967 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5970 #: modules/access/udp.c:46
5971 msgid "Autodetection of MTU"
5974 #: modules/access/udp.c:48
5976 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5977 "truncated packets are found"
5980 #: modules/access/udp.c:51
5981 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5984 #: modules/access/udp.c:53
5986 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5987 "time specified here (in milliseconds)."
5990 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5991 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5996 #: modules/access/udp.c:61
5997 msgid "UDP/RTP input"
6000 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6005 #: modules/access/v4l2.c:55
6007 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6011 #: modules/access/v4l2.c:59
6013 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6016 #: modules/access/v4l2.c:64
6017 msgid "Video4Linux2"
6020 #: modules/access/v4l2.c:65
6021 msgid "Video4Linux2 input"
6024 #: modules/access/v4l.c:78
6026 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6029 #: modules/access/v4l.c:82
6031 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6032 "device will be used."
6035 #: modules/access/v4l.c:86
6037 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6038 "device will be used."
6041 #: modules/access/v4l.c:90
6043 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6044 "(default), RV24, etc.)"
6047 #: modules/access/v4l.c:97
6049 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6052 #: modules/access/v4l.c:102
6053 msgid "Audio Channel"
6056 #: modules/access/v4l.c:104
6057 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6060 #: modules/access/v4l.c:106
6061 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6064 #: modules/access/v4l.c:109
6065 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6068 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6073 #: modules/access/v4l.c:113
6074 msgid "Brightness of the video input."
6077 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6078 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6082 #: modules/access/v4l.c:116
6083 msgid "Hue of the video input."
6086 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6087 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6088 #: modules/video_filter/rss.c:146
6092 #: modules/access/v4l.c:119
6093 msgid "Color of the video input."
6096 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6097 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6101 #: modules/access/v4l.c:122
6102 msgid "Contrast of the video input."
6105 #: modules/access/v4l.c:123
6109 #: modules/access/v4l.c:124
6110 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6113 #: modules/access/v4l.c:127
6115 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6118 #: modules/access/v4l.c:130
6119 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6122 #: modules/access/v4l.c:131
6126 #: modules/access/v4l.c:133
6127 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6130 #: modules/access/v4l.c:134
6134 #: modules/access/v4l.c:136
6135 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6138 #: modules/access/v4l.c:137
6142 #: modules/access/v4l.c:138
6143 msgid "Quality of the stream."
6146 #: modules/access/v4l.c:149
6150 #: modules/access/v4l.c:150
6151 msgid "Video4Linux input"
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6155 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6158 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6159 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6164 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6168 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6169 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6173 msgid "The above message had unknown log level"
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6177 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6190 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6192 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6196 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6237 msgid "First Entry Point"
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6241 msgid "Last Entry Point"
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6245 msgid "Track size (in sectors)"
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6262 msgid "extended selection list"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6266 msgid "selection list"
6269 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6270 msgid "unknown type"
6273 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6279 msgid "(Super) Video CD"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6283 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6287 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6291 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6295 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6299 msgid "Use playback control?"
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6304 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6309 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6314 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6319 msgid "Show extended VCD info?"
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6324 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6325 "for example playback control navigation."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6329 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6333 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6337 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6341 msgid "Dolby Surround decoder"
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6346 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6347 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6348 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6349 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6350 "It works with any source format from mono to 7.1."
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6354 msgid "Characteristic dimension"
6357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6358 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6362 msgid "Compensate delay"
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6367 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6368 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6369 "case, turn this on to compensate."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6373 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6378 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6379 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6384 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6388 msgid "Headphone effect"
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6392 msgid "Use downmix algorithme."
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6397 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6398 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6403 msgid "Select channel to keep"
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6408 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6409 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6425 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6429 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6432 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6433 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6437 msgid "A/52 dynamic range compression"
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6441 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6443 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6444 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6445 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6446 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6450 msgid "Enable internal upmixing"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6454 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6457 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6459 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6462 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6463 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6467 msgid "DTS dynamic range compression"
6470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6471 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6472 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6475 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6476 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6479 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6480 msgid "Fixed point audio format conversions"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6484 msgid "Floating-point audio format conversions"
6487 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6488 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6489 msgid "MPEG audio decoder"
6492 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6493 msgid "Equalizer preset"
6496 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6497 msgid "Preset to use for the equalizer."
6500 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6504 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6506 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6507 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6515 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6516 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6524 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6528 msgid "Equalizer with 10 bands"
6531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6536 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6554 msgid "Full bass and treble"
6557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6610 #: modules/audio_filter/format.c:202
6611 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6614 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6615 msgid "Number of audio buffers"
6618 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6620 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6621 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6622 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6625 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6629 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6631 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6632 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6633 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6636 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6637 msgid "Volume normalizer"
6640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6641 msgid "Parametric Equalizer"
6644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6645 msgid "Low freq (Hz)"
6648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6649 msgid "Low freq gain (Db)"
6652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6653 msgid "High freq (Hz)"
6656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6657 msgid "High freq gain (Db)"
6660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6665 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6677 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6689 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6696 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6697 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6700 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6701 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6702 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6705 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6706 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6709 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6710 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6713 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6714 msgid "Float32 audio mixer"
6717 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6718 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6721 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6722 msgid "Trivial audio mixer"
6725 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6730 msgid "ALSA audio output"
6733 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6734 msgid "ALSA Device Name"
6737 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6738 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6739 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6740 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6741 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6742 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6743 msgid "Audio Device"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6747 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6748 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6749 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6754 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6755 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6756 msgid "2 Front 2 Rear"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6760 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6761 msgid "A/52 over S/PDIF"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6765 msgid "No Audio Device"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6769 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6774 msgid "Audio output failed"
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6779 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6784 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6788 msgid "Unknown soundcard"
6791 #: modules/audio_output/arts.c:63
6792 msgid "aRts audio output"
6795 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6797 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6798 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6803 msgid "HAL AudioUnit output"
6806 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6808 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6811 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6812 msgid "Audio device is not configured"
6815 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6817 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6818 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6823 msgid "%s (Encoded Output)"
6826 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6827 msgid "Output device"
6830 #: modules/audio_output/directx.c:206
6832 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6833 "default device appears as 0 AND another number)."
6836 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6837 msgid "Use float32 output"
6840 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6842 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6843 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6846 #: modules/audio_output/directx.c:214
6847 msgid "DirectX audio output"
6850 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6851 msgid "3 Front 2 Rear"
6854 #: modules/audio_output/esd.c:67
6855 msgid "EsounD audio output"
6858 #: modules/audio_output/esd.c:70
6859 msgid "Esound server"
6862 #: modules/audio_output/file.c:78
6863 msgid "Output format"
6866 #: modules/audio_output/file.c:79
6868 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6869 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6872 #: modules/audio_output/file.c:82
6873 msgid "Number of output channels"
6876 #: modules/audio_output/file.c:83
6878 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6879 "restrict the number of channels here."
6882 #: modules/audio_output/file.c:86
6883 msgid "Add WAVE header"
6886 #: modules/audio_output/file.c:87
6887 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6890 #: modules/audio_output/file.c:104
6894 #: modules/audio_output/file.c:105
6895 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6898 #: modules/audio_output/file.c:108
6899 msgid "File audio output"
6902 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6903 msgid "Roku HD1000 audio output"
6906 #: modules/audio_output/jack.c:62
6907 msgid "JACK audio output"
6910 #: modules/audio_output/oss.c:99
6911 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6914 #: modules/audio_output/oss.c:101
6916 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6917 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6918 "drivers, then you need to enable this option."
6921 #: modules/audio_output/oss.c:107
6922 msgid "UNIX OSS audio output"
6925 #: modules/audio_output/oss.c:112
6926 msgid "OSS DSP device"
6929 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6930 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6933 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6934 msgid "PORTAUDIO audio output"
6937 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6938 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6941 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6942 msgid "Win32 waveOut extension output"
6945 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6949 #: modules/codec/a52.c:91
6953 #: modules/codec/a52.c:98
6954 msgid "A/52 audio packetizer"
6957 #: modules/codec/adpcm.c:43
6958 msgid "ADPCM audio decoder"
6961 #: modules/codec/araw.c:44
6962 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6965 #: modules/codec/araw.c:53
6966 msgid "Raw audio encoder"
6969 #: modules/codec/cinepak.c:38
6970 msgid "Cinepak video decoder"
6973 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6974 msgid "CMML annotations decoder"
6977 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6978 msgid "CVD subtitle decoder"
6981 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6982 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6985 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6986 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6987 msgid "Encoding quality"
6990 #: modules/codec/dirac.c:69
6991 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6994 #: modules/codec/dirac.c:74
6995 msgid "Dirac video decoder"
6998 #: modules/codec/dirac.c:80
6999 msgid "Dirac video encoder"
7002 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7003 msgid "DirectMedia Object decoder"
7006 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7007 msgid "DirectMedia Object encoder"
7010 #: modules/codec/dts.c:95
7014 #: modules/codec/dts.c:100
7015 msgid "DTS audio packetizer"
7018 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7019 msgid "Decoding X coordinate"
7022 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7023 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7026 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7027 msgid "Decoding Y coordinate"
7030 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7031 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7034 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7035 msgid "Subpicture position"
7038 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7040 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7041 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7045 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7046 msgid "Encoding X coordinate"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7050 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7054 msgid "Encoding Y coordinate"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7058 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7062 msgid "DVB subtitles decoder"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7066 msgid "DVB subtitles encoder"
7069 #: modules/codec/faad.c:39
7070 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7073 #: modules/codec/faad.c:331
7074 msgid "AAC extension"
7077 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7081 #: modules/codec/fake.c:47
7082 msgid "Path of the image file for fake input."
7085 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7086 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7087 msgid "Output video width."
7090 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7091 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7092 msgid "Output video height."
7095 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7096 msgid "Keep aspect ratio"
7099 #: modules/codec/fake.c:56
7100 msgid "Consider width and height as maximum values."
7103 #: modules/codec/fake.c:57
7104 msgid "Background aspect ratio"
7107 #: modules/codec/fake.c:59
7108 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7111 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7112 msgid "Deinterlace video"
7115 #: modules/codec/fake.c:62
7116 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7119 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7120 msgid "Deinterlace module"
7123 #: modules/codec/fake.c:65
7124 msgid "Deinterlace module to use."
7127 #: modules/codec/fake.c:76
7128 msgid "Fake video decoder"
7131 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7133 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7136 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7138 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7141 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7143 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7146 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7147 msgid "VLC could not open the encoder."
7150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7179 msgid "Fast bilinear"
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7187 msgid "Bicubic (good quality)"
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7191 msgid "Experimental"
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7195 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7203 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7219 msgid "Bicubic spline"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7224 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7228 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7241 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7245 msgid "FFmpeg demuxer"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7249 msgid "FFmpeg muxer"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7253 msgid "Video scaling filter"
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7257 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7261 msgid "FFmpeg video filter"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7265 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7269 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7273 msgid "Direct rendering"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7277 msgid "Error resilience"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7282 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7283 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7284 "can produce a lot of errors.\n"
7285 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7289 msgid "Workaround bugs"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7294 "Try to fix some bugs:\n"
7297 "4 xvid interlaced\n"
7302 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7307 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7313 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7314 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7318 msgid "Post processing quality"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7323 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7324 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7333 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7337 msgid "Visualize motion vectors"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7342 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7343 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7344 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7345 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7346 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7347 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7351 msgid "Low resolution decoding"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7356 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7361 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7366 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7367 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7371 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7376 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7377 "<option>...]]...\n"
7378 "long form example:\n"
7379 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7380 "short form example:\n"
7381 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7385 "short long name short long option Description\n"
7386 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7387 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7388 " y nochrom chrominance filtring "
7390 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7391 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7392 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7393 " the h & v deblocking filters share these\n"
7394 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7395 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7396 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7398 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7400 "dr dering Deringing filter\n"
7401 "al autolevels automatic brightness / "
7403 " f fullyrange stretch luminance to "
7405 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7406 "li linipoldeint linear interpolating "
7408 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7410 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7411 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7412 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7413 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7414 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7415 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7416 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7420 msgid "Ratio of key frames"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7424 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7428 msgid "Ratio of B frames"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7432 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7436 msgid "Video bitrate tolerance"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7440 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7444 msgid "Interlaced encoding"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7448 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7452 msgid "Interlaced motion estimation"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7456 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7460 msgid "Pre-motion estimation"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7464 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7468 msgid "Strict rate control"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7472 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7476 msgid "Rate control buffer size"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7481 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7482 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7486 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7490 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7494 msgid "I quantization factor"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7499 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7500 "same qscale for I and P frames)."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7504 #: modules/demux/mod.c:73
7505 msgid "Noise reduction"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7510 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7511 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7515 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7520 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7521 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7522 "standard MPEG2 decoders."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7526 msgid "Quality level"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7531 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7532 "encoding very much)."
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7537 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7538 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7539 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7540 "to ease the encoder's task."
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7544 msgid "Minimum video quantizer scale"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7548 msgid "Minimum video quantizer scale."
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7552 msgid "Maximum video quantizer scale"
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7556 msgid "Maximum video quantizer scale."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7560 msgid "Trellis quantization"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7564 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7568 msgid "Fixed quantizer scale"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7573 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7578 msgid "Strict standard compliance"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7583 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7587 msgid "Luminance masking"
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7591 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7595 msgid "Darkness masking"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7599 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7603 msgid "Motion masking"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7608 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7613 msgid "Border masking"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7618 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7623 msgid "Luminance elimination"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7628 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7629 "The H264 specification recommends -4."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7633 msgid "Chrominance elimination"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7638 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7639 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7643 msgid "Scaling mode"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7647 msgid "Scaling mode to use."
7650 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7651 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7652 msgid "Post processing"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7663 #: modules/codec/flac.c:174
7664 msgid "Flac audio decoder"
7667 #: modules/codec/flac.c:179
7668 msgid "Flac audio encoder"
7671 #: modules/codec/flac.c:185
7672 msgid "Flac audio packetizer"
7675 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7676 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7679 #: modules/codec/lpcm.c:83
7680 msgid "Linear PCM audio decoder"
7683 #: modules/codec/lpcm.c:88
7684 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7687 #: modules/codec/mash.cpp:66
7688 msgid "Video decoder using openmash"
7691 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7692 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7695 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7696 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7699 #: modules/codec/png.c:54
7700 msgid "PNG video decoder"
7703 #: modules/codec/quicktime.c:63
7704 msgid "QuickTime library decoder"
7707 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7708 msgid "Pseudo raw video decoder"
7711 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7712 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7715 #: modules/codec/realaudio.c:60
7716 msgid "RealAudio library decoder"
7719 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7720 msgid "SDL_image video decoder"
7723 #: modules/codec/speex.c:106
7724 msgid "Speex audio decoder"
7727 #: modules/codec/speex.c:111
7728 msgid "Speex audio packetizer"
7731 #: modules/codec/speex.c:116
7732 msgid "Speex audio encoder"
7735 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7736 msgid "Speex comment"
7739 #: modules/codec/speex.c:560
7743 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7744 msgid "DVD subtitles decoder"
7747 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7748 msgid "DVD subtitles packetizer"
7751 #: modules/codec/subsdec.c:131
7752 msgid "Subtitles text encoding"
7755 #: modules/codec/subsdec.c:132
7756 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7759 #: modules/codec/subsdec.c:133
7760 msgid "Subtitles justification"
7763 #: modules/codec/subsdec.c:134
7764 msgid "Set the justification of subtitles"
7767 #: modules/codec/subsdec.c:135
7768 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7771 #: modules/codec/subsdec.c:136
7773 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7776 #: modules/codec/subsdec.c:138
7777 msgid "Formatted Subtitles"
7780 #: modules/codec/subsdec.c:139
7782 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7783 "but you can choose to disable all formatting."
7786 #: modules/codec/subsdec.c:145
7787 msgid "Text subtitles decoder"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:366
7792 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7793 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7796 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7797 msgid "Enable debug"
7800 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7802 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7804 "packet assembly info 2\n"
7807 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7808 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7811 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7812 msgid "SVCD subtitles"
7815 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7816 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7819 #: modules/codec/tarkin.c:75
7820 msgid "Tarkin decoder module"
7823 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7825 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7826 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7829 #: modules/codec/theora.c:99
7830 msgid "Theora video decoder"
7833 #: modules/codec/theora.c:105
7834 msgid "Theora video packetizer"
7837 #: modules/codec/theora.c:111
7838 msgid "Theora video encoder"
7841 #: modules/codec/theora.c:512
7842 msgid "Theora comment"
7845 #: modules/codec/twolame.c:52
7847 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7848 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7851 #: modules/codec/twolame.c:55
7855 #: modules/codec/twolame.c:56
7856 msgid "Handling mode for stereo streams"
7859 #: modules/codec/twolame.c:57
7863 #: modules/codec/twolame.c:59
7864 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7867 #: modules/codec/twolame.c:60
7868 msgid "Psycho-acoustic model"
7871 #: modules/codec/twolame.c:62
7872 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7875 #: modules/codec/twolame.c:66
7879 #: modules/codec/twolame.c:66
7880 msgid "Joint stereo"
7883 #: modules/codec/twolame.c:71
7884 msgid "Libtwolame audio encoder"
7887 #: modules/codec/vorbis.c:160
7888 msgid "Maximum encoding bitrate"
7891 #: modules/codec/vorbis.c:162
7892 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7895 #: modules/codec/vorbis.c:163
7896 msgid "Minimum encoding bitrate"
7899 #: modules/codec/vorbis.c:165
7901 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7905 #: modules/codec/vorbis.c:166
7906 msgid "CBR encoding"
7909 #: modules/codec/vorbis.c:168
7910 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7913 #: modules/codec/vorbis.c:172
7914 msgid "Vorbis audio decoder"
7917 #: modules/codec/vorbis.c:183
7918 msgid "Vorbis audio packetizer"
7921 #: modules/codec/vorbis.c:190
7922 msgid "Vorbis audio encoder"
7925 #: modules/codec/vorbis.c:629
7926 msgid "Vorbis comment"
7929 #: modules/codec/x264.c:44
7930 msgid "Maximum GOP size"
7933 #: modules/codec/x264.c:45
7935 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7936 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7939 #: modules/codec/x264.c:49
7940 msgid "Minimum GOP size"
7943 #: modules/codec/x264.c:50
7945 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7946 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7947 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7948 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7949 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7951 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7952 "frames, but do not start a new GOP."
7955 #: modules/codec/x264.c:59
7956 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7959 #: modules/codec/x264.c:60
7961 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7962 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7963 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7964 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7965 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7966 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7970 #: modules/codec/x264.c:70
7971 msgid "B-frames between I and P"
7974 #: modules/codec/x264.c:71
7975 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7978 #: modules/codec/x264.c:74
7979 msgid "Adaptive B-frame decision"
7982 #: modules/codec/x264.c:75
7984 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7985 "possibly before an I-frame."
7988 #: modules/codec/x264.c:78
7989 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7992 #: modules/codec/x264.c:79
7994 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7995 "negative values cause less B-frames."
7998 #: modules/codec/x264.c:82
7999 msgid "Keep some B-frames as references"
8002 #: modules/codec/x264.c:83
8004 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8005 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8009 #: modules/codec/x264.c:87
8013 #: modules/codec/x264.c:88
8015 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8016 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8019 #: modules/codec/x264.c:92
8020 msgid "Number of reference frames"
8023 #: modules/codec/x264.c:93
8025 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8026 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8027 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8030 #: modules/codec/x264.c:98
8031 msgid "Skip loop filter"
8034 #: modules/codec/x264.c:99
8035 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8038 #: modules/codec/x264.c:101
8039 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8042 #: modules/codec/x264.c:102
8044 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8045 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8048 #: modules/codec/x264.c:106
8052 #: modules/codec/x264.c:107
8054 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8055 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8056 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8059 #: modules/codec/x264.c:116
8061 msgid "Interlaced mode"
8064 #: modules/codec/x264.c:117
8065 msgid "Pure-interlaced mode."
8068 #: modules/codec/x264.c:122
8072 #: modules/codec/x264.c:123
8074 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8075 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8078 #: modules/codec/x264.c:127
8079 msgid "Quality-based VBR"
8082 #: modules/codec/x264.c:128
8083 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8086 #: modules/codec/x264.c:130
8090 #: modules/codec/x264.c:131
8091 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8094 #: modules/codec/x264.c:134
8098 #: modules/codec/x264.c:135
8099 msgid "Maximum quantizer parameter."
8102 #: modules/codec/x264.c:137
8106 #: modules/codec/x264.c:138
8107 msgid "Max QP step between frames."
8110 #: modules/codec/x264.c:140
8111 msgid "Average bitrate tolerance"
8114 #: modules/codec/x264.c:141
8115 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8118 #: modules/codec/x264.c:144
8119 msgid "Max local bitrate"
8122 #: modules/codec/x264.c:145
8123 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8126 #: modules/codec/x264.c:147
8130 #: modules/codec/x264.c:148
8131 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8134 #: modules/codec/x264.c:151
8135 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8138 #: modules/codec/x264.c:152
8140 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8144 #: modules/codec/x264.c:156
8145 msgid "QP factor between I and P"
8148 #: modules/codec/x264.c:157
8149 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8152 #: modules/codec/x264.c:160
8153 msgid "QP factor between P and B"
8156 #: modules/codec/x264.c:161
8157 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8160 #: modules/codec/x264.c:163
8161 msgid "QP difference between chroma and luma"
8164 #: modules/codec/x264.c:164
8165 msgid "QP difference between chroma and luma."
8168 #: modules/codec/x264.c:166
8169 msgid "QP curve compression"
8172 #: modules/codec/x264.c:167
8173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8176 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8177 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8180 #: modules/codec/x264.c:170
8182 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8186 #: modules/codec/x264.c:174
8188 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8192 #: modules/codec/x264.c:179
8193 msgid "Partitions to consider"
8196 #: modules/codec/x264.c:180
8198 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8201 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8202 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8203 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8204 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8207 #: modules/codec/x264.c:188
8208 msgid "Direct MV prediction mode"
8211 #: modules/codec/x264.c:189
8212 msgid "Direct MV prediction mode."
8215 #: modules/codec/x264.c:192
8216 msgid "Direct prediction size"
8219 #: modules/codec/x264.c:193
8221 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8223 " - -1: smallest possible according to level\n"
8226 #: modules/codec/x264.c:199
8227 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8230 #: modules/codec/x264.c:200
8231 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8234 #: modules/codec/x264.c:202
8235 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8238 #: modules/codec/x264.c:203
8240 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8242 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8243 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8244 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8247 #: modules/codec/x264.c:209
8248 msgid "Maximum motion vector search range"
8251 #: modules/codec/x264.c:210
8253 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8254 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8255 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8258 #: modules/codec/x264.c:215
8259 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8262 #: modules/codec/x264.c:219
8264 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8265 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8266 "quality). Range 1 to 7."
8269 #: modules/codec/x264.c:224
8271 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8272 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8273 "quality). Range 1 to 6."
8276 #: modules/codec/x264.c:229
8278 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8279 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8280 "quality). Range 1 to 5."
8283 #: modules/codec/x264.c:234
8284 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8287 #: modules/codec/x264.c:235
8288 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8291 #: modules/codec/x264.c:238
8292 msgid "Decide references on a per partition basis"
8295 #: modules/codec/x264.c:239
8297 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8298 "as opposed to only one ref per macroblock."
8301 #: modules/codec/x264.c:243
8302 msgid "Chroma in motion estimation"
8305 #: modules/codec/x264.c:244
8306 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8309 #: modules/codec/x264.c:247
8310 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8313 #: modules/codec/x264.c:248
8314 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8317 #: modules/codec/x264.c:250
8318 msgid "Adaptive spatial transform size"
8321 #: modules/codec/x264.c:252
8322 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8325 #: modules/codec/x264.c:254
8326 msgid "Trellis RD quantization"
8329 #: modules/codec/x264.c:255
8331 "Trellis RD quantization: \n"
8333 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8334 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8335 "This requires CABAC."
8338 #: modules/codec/x264.c:261
8339 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8342 #: modules/codec/x264.c:262
8343 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8346 #: modules/codec/x264.c:264
8347 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8350 #: modules/codec/x264.c:265
8352 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8353 "small single coefficient."
8356 #: modules/codec/x264.c:270
8358 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8362 #: modules/codec/x264.c:274
8363 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8366 #: modules/codec/x264.c:275
8367 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8370 #: modules/codec/x264.c:278
8371 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8374 #: modules/codec/x264.c:279
8375 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8378 #: modules/codec/x264.c:285
8379 msgid "CPU optimizations"
8382 #: modules/codec/x264.c:286
8383 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8386 #: modules/codec/x264.c:288
8387 msgid "PSNR computation"
8390 #: modules/codec/x264.c:289
8392 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8396 #: modules/codec/x264.c:292
8397 msgid "SSIM computation"
8400 #: modules/codec/x264.c:293
8402 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8406 #: modules/codec/x264.c:296
8410 #: modules/codec/x264.c:297
8414 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8419 #: modules/codec/x264.c:300
8420 msgid "Print stats for each frame."
8423 #: modules/codec/x264.c:303
8424 msgid "SPS and PPS id numbers"
8427 #: modules/codec/x264.c:304
8429 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8433 #: modules/codec/x264.c:308
8435 msgid "Access unit delimiters"
8436 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8438 #: modules/codec/x264.c:309
8439 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8442 #: modules/codec/x264.c:315
8446 #: modules/codec/x264.c:315
8450 #: modules/codec/x264.c:315
8454 #: modules/codec/x264.c:315
8458 #: modules/codec/x264.c:321
8462 #: modules/codec/x264.c:321
8466 #: modules/codec/x264.c:321
8470 #: modules/codec/x264.c:321
8474 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8478 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8482 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8483 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8487 #: modules/codec/x264.c:336
8488 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8491 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8492 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8495 #: modules/control/dbus.c:83
8499 #: modules/control/dbus.c:86
8501 msgid "D-Bus control interface"
8502 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8504 #: modules/control/gestures.c:78
8505 msgid "Motion threshold (10-100)"
8508 #: modules/control/gestures.c:80
8509 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8512 #: modules/control/gestures.c:82
8513 msgid "Trigger button"
8516 #: modules/control/gestures.c:84
8517 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8520 #: modules/control/gestures.c:87
8524 #: modules/control/gestures.c:90
8528 #: modules/control/gestures.c:98
8529 msgid "Mouse gestures control interface"
8532 #: modules/control/hotkeys.c:94
8533 msgid "Define playlist bookmarks."
8536 #: modules/control/hotkeys.c:97
8540 #: modules/control/hotkeys.c:98
8541 msgid "Hotkeys management interface"
8544 #: modules/control/hotkeys.c:431
8546 msgid "Audio track: %s"
8549 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8551 msgid "Subtitle track: %s"
8554 #: modules/control/hotkeys.c:446
8558 #: modules/control/hotkeys.c:499
8560 msgid "Aspect ratio: %s"
8563 #: modules/control/hotkeys.c:525
8568 #: modules/control/hotkeys.c:551
8570 msgid "Deinterlace mode: %s"
8573 #: modules/control/hotkeys.c:581
8575 msgid "Zoom mode: %s"
8578 #: modules/control/http/http.c:34
8579 msgid "Host address"
8582 #: modules/control/http/http.c:36
8584 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8585 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8586 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8589 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8590 msgid "Source directory"
8593 #: modules/control/http/http.c:42
8597 #: modules/control/http/http.c:44
8598 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8601 #: modules/control/http/http.c:45
8605 #: modules/control/http/http.c:47
8607 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8608 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8611 #: modules/control/http/http.c:50
8612 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8615 #: modules/control/http/http.c:53
8616 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8619 #: modules/control/http/http.c:55
8620 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8623 #: modules/control/http/http.c:58
8624 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8627 #: modules/control/http/http.c:61
8628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8632 #: modules/control/http/http.c:62
8633 msgid "HTTP remote control interface"
8636 #: modules/control/http/http.c:71
8640 #: modules/control/lirc.c:58
8641 msgid "Infrared remote control interface"
8644 #: modules/control/motion.c:59
8645 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8648 #: modules/control/motion.c:65
8652 #: modules/control/motion.c:67
8654 msgid "motion control interface"
8655 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8657 #: modules/control/netsync.c:64
8658 msgid "Act as master"
8661 #: modules/control/netsync.c:65
8662 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8665 #: modules/control/netsync.c:69
8666 msgid "Master client ip address"
8669 #: modules/control/netsync.c:70
8670 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8673 #: modules/control/netsync.c:74
8674 msgid "Network Sync"
8677 #: modules/control/ntservice.c:39
8678 msgid "Install Windows Service"
8681 #: modules/control/ntservice.c:41
8682 msgid "Install the Service and exit."
8685 #: modules/control/ntservice.c:42
8686 msgid "Uninstall Windows Service"
8689 #: modules/control/ntservice.c:44
8690 msgid "Uninstall the Service and exit."
8693 #: modules/control/ntservice.c:45
8694 msgid "Display name of the Service"
8697 #: modules/control/ntservice.c:47
8698 msgid "Change the display name of the Service."
8701 #: modules/control/ntservice.c:48
8702 msgid "Configuration options"
8705 #: modules/control/ntservice.c:50
8707 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8708 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8712 #: modules/control/ntservice.c:55
8714 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8715 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8716 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8719 #: modules/control/ntservice.c:61
8723 #: modules/control/ntservice.c:62
8724 msgid "Windows Service interface"
8727 #: modules/control/rc.c:158
8728 msgid "Show stream position"
8731 #: modules/control/rc.c:159
8733 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8736 #: modules/control/rc.c:162
8740 #: modules/control/rc.c:163
8741 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8744 #: modules/control/rc.c:165
8745 msgid "UNIX socket command input"
8748 #: modules/control/rc.c:166
8749 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8752 #: modules/control/rc.c:169
8753 msgid "TCP command input"
8756 #: modules/control/rc.c:170
8758 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8759 "port the interface will bind to."
8762 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8763 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8766 #: modules/control/rc.c:176
8768 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8769 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8770 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8773 #: modules/control/rc.c:183
8777 #: modules/control/rc.c:186
8778 msgid "Remote control interface"
8781 #: modules/control/rc.c:336
8782 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8785 #: modules/control/rc.c:804
8787 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8790 #: modules/control/rc.c:837
8791 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8794 #: modules/control/rc.c:839
8795 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8798 #: modules/control/rc.c:840
8799 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8802 #: modules/control/rc.c:841
8803 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8806 #: modules/control/rc.c:842
8807 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8810 #: modules/control/rc.c:843
8811 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8814 #: modules/control/rc.c:844
8815 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8818 #: modules/control/rc.c:845
8819 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8822 #: modules/control/rc.c:846
8823 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8826 #: modules/control/rc.c:847
8827 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8830 #: modules/control/rc.c:848
8831 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8834 #: modules/control/rc.c:849
8835 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8838 #: modules/control/rc.c:850
8839 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8842 #: modules/control/rc.c:851
8843 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8846 #: modules/control/rc.c:852
8847 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8850 #: modules/control/rc.c:853
8851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8854 #: modules/control/rc.c:854
8855 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8858 #: modules/control/rc.c:855
8859 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8862 #: modules/control/rc.c:856
8863 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8866 #: modules/control/rc.c:858
8867 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8870 #: modules/control/rc.c:859
8871 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8874 #: modules/control/rc.c:860
8875 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8878 #: modules/control/rc.c:861
8879 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8882 #: modules/control/rc.c:862
8883 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8886 #: modules/control/rc.c:863
8887 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8890 #: modules/control/rc.c:864
8891 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8894 #: modules/control/rc.c:865
8895 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8898 #: modules/control/rc.c:866
8899 msgid "| info . . . information about the current stream"
8902 #: modules/control/rc.c:867
8903 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8906 #: modules/control/rc.c:868
8907 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8910 #: modules/control/rc.c:869
8911 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8914 #: modules/control/rc.c:870
8915 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8918 #: modules/control/rc.c:872
8919 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8922 #: modules/control/rc.c:873
8923 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8926 #: modules/control/rc.c:874
8927 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8930 #: modules/control/rc.c:875
8931 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8934 #: modules/control/rc.c:876
8935 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8938 #: modules/control/rc.c:877
8939 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8942 #: modules/control/rc.c:878
8943 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8946 #: modules/control/rc.c:879
8947 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8950 #: modules/control/rc.c:880
8951 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8954 #: modules/control/rc.c:881
8955 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8958 #: modules/control/rc.c:882
8959 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8962 #: modules/control/rc.c:883
8963 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8966 #: modules/control/rc.c:888
8967 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8970 #: modules/control/rc.c:889
8971 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8974 #: modules/control/rc.c:890
8975 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8978 #: modules/control/rc.c:891
8979 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8982 #: modules/control/rc.c:892
8983 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8986 #: modules/control/rc.c:893
8987 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8990 #: modules/control/rc.c:894
8991 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8994 #: modules/control/rc.c:895
8995 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8998 #: modules/control/rc.c:897
8999 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9002 #: modules/control/rc.c:898
9003 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9006 #: modules/control/rc.c:899
9007 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9010 #: modules/control/rc.c:900
9011 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9014 #: modules/control/rc.c:901
9015 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9018 #: modules/control/rc.c:903
9019 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9022 #: modules/control/rc.c:904
9023 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9026 #: modules/control/rc.c:905
9027 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9030 #: modules/control/rc.c:906
9031 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9034 #: modules/control/rc.c:907
9035 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9038 #: modules/control/rc.c:908
9039 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9042 #: modules/control/rc.c:909
9043 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9046 #: modules/control/rc.c:910
9047 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9050 #: modules/control/rc.c:911
9051 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9054 #: modules/control/rc.c:912
9055 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9058 #: modules/control/rc.c:913
9059 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9062 #: modules/control/rc.c:914
9063 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9066 #: modules/control/rc.c:915
9067 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9070 #: modules/control/rc.c:916
9071 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9074 #: modules/control/rc.c:918
9076 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9077 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9080 #: modules/control/rc.c:922
9081 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9084 #: modules/control/rc.c:923
9085 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9088 #: modules/control/rc.c:924
9089 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9092 #: modules/control/rc.c:925
9093 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9096 #: modules/control/rc.c:927
9097 msgid "+----[ end of help ]"
9100 #: modules/control/rc.c:1037
9101 msgid "Press menu select or pause to continue."
9104 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9105 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9106 #: modules/control/rc.c:1901
9107 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9110 #: modules/control/rc.c:1343
9111 msgid "goto is deprecated"
9114 #: modules/control/rc.c:1459
9115 msgid "Type 'pause' to continue."
9118 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9119 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9122 #: modules/control/showintf.c:63
9126 #: modules/control/showintf.c:64
9127 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9130 #: modules/control/telnet.c:70
9134 #: modules/control/telnet.c:71
9136 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9137 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9138 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9141 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9142 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9149 #: modules/control/telnet.c:76
9151 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9155 #: modules/control/telnet.c:80
9157 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9158 "default value is \"admin\"."
9161 #: modules/control/telnet.c:94
9162 msgid "VLM remote control interface"
9165 #: modules/demux/a52.c:44
9166 msgid "Raw A/52 demuxer"
9169 #: modules/demux/aiff.c:45
9170 msgid "AIFF demuxer"
9173 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9174 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9177 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9178 msgid "Could not demux ASF stream"
9181 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9182 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9185 #: modules/demux/au.c:46
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9190 msgid "Force interleaved method"
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9194 msgid "Force interleaved method."
9197 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9198 msgid "Force index creation"
9201 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9203 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9204 "incomplete (not seekable)."
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9211 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9215 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9223 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9227 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9229 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9230 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9233 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9237 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9238 msgid "Don't repair"
9241 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9242 msgid "Fixing AVI Index..."
9245 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9246 msgid "Dump filename"
9249 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9250 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9253 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9254 msgid "Append to existing file"
9257 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9258 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9261 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9262 msgid "File dumpper"
9265 #: modules/demux/dts.c:40
9266 msgid "Raw DTS demuxer"
9269 #: modules/demux/flac.c:39
9270 msgid "FLAC demuxer"
9273 #: modules/demux/gme.cpp:51
9274 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9277 #: modules/demux/live555.cpp:64
9279 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9280 "should be set in millisecond units."
9283 #: modules/demux/live555.cpp:67
9284 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9287 #: modules/demux/live555.cpp:68
9289 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9290 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9291 "cannot connect to normal RTSP servers."
9294 #: modules/demux/live555.cpp:72
9295 msgid "RTSP user name"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:73
9300 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9304 #: modules/demux/live555.cpp:75
9305 msgid "RTSP password"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:76
9309 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9312 #: modules/demux/live555.cpp:80
9313 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:90
9317 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9320 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9321 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:99
9328 #: modules/demux/live555.cpp:100
9329 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9332 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9333 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9336 #: modules/demux/live555.cpp:106
9337 msgid "HTTP tunnel port"
9340 #: modules/demux/live555.cpp:107
9341 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9344 #: modules/demux/live555.cpp:751
9345 msgid "RTSP authentication"
9348 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9349 msgid "Frames per Second"
9352 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9354 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9355 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9358 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9359 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9363 msgid "Matroska stream demuxer"
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9367 msgid "Ordered chapters"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9371 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9375 msgid "Chapter codecs"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9379 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9382 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9383 msgid "Preload Directory"
9386 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9388 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9389 "for broken files)."
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9393 msgid "Seek based on percent not time"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9397 msgid "Seek based on percent not time."
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9401 msgid "Dummy Elements"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9405 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9409 msgid "--- DVD Menu"
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9413 msgid "First Played"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9417 msgid "Video Manager"
9420 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9424 #: modules/demux/mod.c:48
9425 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9428 #: modules/demux/mod.c:49
9429 msgid "Enable reverberation"
9432 #: modules/demux/mod.c:50
9433 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9436 #: modules/demux/mod.c:52
9437 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9440 #: modules/demux/mod.c:54
9441 msgid "Enable megabass mode"
9444 #: modules/demux/mod.c:55
9445 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9448 #: modules/demux/mod.c:58
9450 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9451 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9454 #: modules/demux/mod.c:61
9455 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9458 #: modules/demux/mod.c:63
9459 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9462 #: modules/demux/mod.c:68
9463 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9466 #: modules/demux/mod.c:76
9470 #: modules/demux/mod.c:79
9471 msgid "Reverberation level"
9474 #: modules/demux/mod.c:81
9475 msgid "Reverberation delay"
9478 #: modules/demux/mod.c:83
9482 #: modules/demux/mod.c:86
9483 msgid "Mega bass level"
9486 #: modules/demux/mod.c:88
9487 msgid "Mega bass cutoff"
9490 #: modules/demux/mod.c:90
9494 #: modules/demux/mod.c:93
9495 msgid "Surround level"
9498 #: modules/demux/mod.c:95
9499 msgid "Surround delay (ms)"
9502 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9503 msgid "MP4 stream demuxer"
9506 #: modules/demux/mpc.c:47
9507 msgid "Replay Gain type"
9510 #: modules/demux/mpc.c:48
9512 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9513 "specific one. Choose which type you want to use"
9516 #: modules/demux/mpc.c:60
9517 msgid "MusePack demuxer"
9520 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9521 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9524 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9525 msgid "H264 video demuxer"
9528 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9529 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9532 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9533 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9536 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9537 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9540 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9541 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9544 #: modules/demux/nsc.c:43
9545 msgid "Windows Media NSC metademux"
9548 #: modules/demux/nsv.c:45
9549 msgid "NullSoft demuxer"
9552 #: modules/demux/nuv.c:46
9556 #: modules/demux/ogg.c:45
9560 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9561 msgid "Google Video"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9569 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9573 msgid "Show shoutcast adult content"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9577 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9581 msgid "M3U playlist import"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9585 msgid "PLS playlist import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9589 msgid "B4S playlist import"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9593 msgid "DVB playlist import"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9597 msgid "Podcast parser"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9601 msgid "XSPF playlist import"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9605 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9608 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9609 msgid "ASX playlist import"
9612 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9613 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9616 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9617 msgid "QuickTime Media Link importer"
9620 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9621 msgid "Google Video Playlist importer"
9624 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9625 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9626 msgid "Podcast Info"
9629 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9630 msgid "Podcast Summary"
9633 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9634 msgid "Podcast Size"
9637 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9638 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9642 #: modules/demux/ps.c:39
9643 msgid "Trust MPEG timestamps"
9646 #: modules/demux/ps.c:40
9648 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9649 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9650 "calculate from the bitrate instead."
9653 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9654 msgid "MPEG-PS demuxer"
9657 #: modules/demux/pva.c:39
9661 #: modules/demux/rawdv.c:40
9662 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9665 #: modules/demux/real.c:43
9666 msgid "Real demuxer"
9669 #: modules/demux/subtitle.c:50
9670 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9673 #: modules/demux/subtitle.c:52
9675 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9676 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9679 #: modules/demux/subtitle.c:55
9681 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9682 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9683 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9686 #: modules/demux/subtitle.c:67
9687 msgid "Text subtitles parser"
9690 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9691 msgid "Frames per second"
9694 #: modules/demux/subtitle.c:75
9695 msgid "Subtitles delay"
9698 #: modules/demux/subtitle.c:77
9699 msgid "Subtitles format"
9702 #: modules/demux/ts.c:91
9706 #: modules/demux/ts.c:93
9707 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9710 #: modules/demux/ts.c:95
9711 msgid "Set id of ES to PID"
9714 #: modules/demux/ts.c:96
9716 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9717 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9718 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9721 #: modules/demux/ts.c:101
9722 msgid "Fast udp streaming"
9725 #: modules/demux/ts.c:103
9726 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9729 #: modules/demux/ts.c:105
9730 msgid "MTU for out mode"
9733 #: modules/demux/ts.c:106
9734 msgid "MTU for out mode."
9737 #: modules/demux/ts.c:108
9741 #: modules/demux/ts.c:109
9742 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9745 #: modules/demux/ts.c:111
9749 #: modules/demux/ts.c:112
9750 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9753 #: modules/demux/ts.c:114
9754 msgid "CAPMT System ID"
9757 #: modules/demux/ts.c:115
9758 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9761 #: modules/demux/ts.c:117
9762 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9765 #: modules/demux/ts.c:118
9767 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9768 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9771 #: modules/demux/ts.c:122
9772 msgid "Filename of dump"
9775 #: modules/demux/ts.c:123
9776 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9779 #: modules/demux/ts.c:125
9783 #: modules/demux/ts.c:127
9785 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9789 #: modules/demux/ts.c:130
9790 msgid "Dump buffer size"
9793 #: modules/demux/ts.c:132
9795 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9796 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9799 #: modules/demux/ts.c:136
9800 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9803 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9804 msgid "clean effects"
9807 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9808 msgid "hearing impaired"
9811 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9812 msgid "visual impaired commentary"
9815 #: modules/demux/tta.c:40
9819 #: modules/demux/ty.c:70
9820 msgid "TY Stream audio/video demux"
9823 #: modules/demux/vobsub.c:49
9824 msgid "Vobsub subtitles parser"
9827 #: modules/demux/voc.c:42
9831 #: modules/demux/wav.c:41
9835 #: modules/demux/xa.c:41
9839 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9840 msgid "Use DVD Menus"
9843 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9844 msgid "BeOS standard API interface"
9847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9848 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9852 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9853 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9854 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9855 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9867 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9872 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9873 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9880 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9885 msgid "Open Subtitles"
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9907 msgid "Go to Chapter"
9910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9919 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9921 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9922 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9923 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9924 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9937 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9941 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9944 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9945 msgid "Drop files to play"
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9957 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9973 msgid "Sort Reverse"
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9977 msgid "Sort by Name"
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9981 msgid "Sort by Path"
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9988 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9992 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10006 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10014 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10018 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10020 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10024 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10028 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10029 msgid "Show Interface"
10032 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10036 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10040 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10044 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10045 msgid "Vertical Sync"
10048 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10049 msgid "Correct Aspect Ratio"
10052 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10053 msgid "Stay On Top"
10056 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10057 msgid "Take Screen Shot"
10060 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10061 msgid "About VLC media player"
10064 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10066 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10069 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10071 msgid "Compiled by %s"
10074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10112 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10116 msgid "Input has changed"
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10121 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10122 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10127 msgid "Invalid selection"
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10131 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10136 msgid "No input found"
10139 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10140 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10144 msgid "Jump To Time"
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10151 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10152 msgid "Jump to time"
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10159 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10163 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10164 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10169 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10186 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10187 msgid "Normal Size"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10191 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10192 msgid "Double Size"
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10197 msgid "Float on Top"
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10201 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10202 msgid "Fit to Screen"
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10210 msgid "Step Forward"
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10214 msgid "Step Backward"
10217 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10222 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10223 msgid "Fast Forward"
10226 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10227 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10228 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10230 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10231 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10236 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10240 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10241 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10244 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10245 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10248 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10252 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10253 msgid "Extended controls"
10256 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10257 msgid "Video filters"
10260 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10261 msgid "Image adjustment"
10264 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10274 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10283 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10284 msgid "Psychedelic"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10288 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10294 msgid "General editing filters"
10295 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10298 msgid "Distortion filters"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10306 msgid "Adds motion blurring to the image"
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10310 msgid "Image clone"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10314 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10318 msgid "Image cropping"
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10322 msgid "Crops a defined part of the image"
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10326 msgid "Invert colors"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10330 msgid "Inverts the colors of the image"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10334 #: modules/video_filter/transform.c:67
10335 msgid "Transformation"
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10339 msgid "Rotates or flips the image"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10344 msgid "Interactive Zoom"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10348 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10352 msgid "Volume normalization"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10356 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10360 msgid "Headphone virtualization"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10364 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10368 msgid "Maximum level"
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10372 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10373 msgid "Restore Defaults"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10390 msgid "More Information"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10395 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10396 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10397 "subsections of Video/Filters.\n"
10398 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10399 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10402 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10403 msgid "(no item is being played)"
10406 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10410 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10414 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10419 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10421 msgid "Remaining time: %i seconds"
10424 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10425 msgid "Errors and Warnings"
10428 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10432 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10433 msgid "Show Details"
10436 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10437 msgid "VLC - Controller"
10440 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10443 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10444 msgid "VLC media player"
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10448 msgid "Open CrashLog"
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10452 msgid "Check for Update..."
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10456 msgid "Preferences..."
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10468 msgid "Hide Others"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10484 msgid "Open File..."
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10488 msgid "Quick Open File..."
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10492 msgid "Open Disc..."
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10496 msgid "Open Network..."
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10500 msgid "Open Recent"
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10508 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10532 msgid "Volume Down"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10536 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10537 msgid "Video Device"
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10541 msgid "Minimize Window"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10545 msgid "Close Window"
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10553 msgid "Extended Controls"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10559 msgid "Information"
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10563 msgid "Bring All to Front"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10575 msgid "Online Documentation"
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10579 msgid "Report a Bug"
10582 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10583 msgid "VideoLAN Website"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10591 msgid "Make a donation"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10595 msgid "Online Forum"
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10600 msgid "Volume: %d%%"
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10604 msgid "No CrashLog found"
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10608 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10611 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10612 msgid "Embedded video output"
10615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10617 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10621 msgid "Video device"
10624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10626 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10627 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10633 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10634 "is fully transparent."
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10638 msgid "Stretch video to fill window"
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10643 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10644 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10648 msgid "Black screens in fullscreen"
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10652 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10656 msgid "Use as Desktop Background"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10661 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10662 "with in this mode."
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10666 msgid "Remember wizard options"
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10670 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10674 msgid "Auto-playback of new items"
10677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10678 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10682 msgid "Mac OS X interface"
10685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10686 msgid "Quartz video"
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10690 msgid "Open Source"
10693 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10694 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10697 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10699 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10700 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10710 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10714 msgid "Use DVD menus"
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10718 msgid "VIDEO_TS directory"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10734 msgid "UDP/RTP Multicast"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10739 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10743 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10744 msgid "Allow timeshifting"
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10748 msgid "Load subtitles file:"
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10753 msgid "Settings..."
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10757 msgid "Override parametters"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10762 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10763 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10772 msgid "Subtitles encoding"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10780 msgid "Subtitles alignment"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10784 msgid "Font Properties"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10788 msgid "Subtitle File"
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10794 msgid "No %@s found"
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10798 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10802 msgid "Streaming/Saving:"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10806 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10809 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10810 msgid "Display the stream locally"
10813 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10814 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10818 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10820 msgid "Dump raw input"
10823 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10825 msgid "Encapsulation Method"
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10830 msgid "Transcoding options"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10839 msgid "Bitrate (kb/s)"
10842 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10848 msgid "Stream Announcing"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10853 msgid "SAP announce"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10857 msgid "RTSP announce"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10861 msgid "HTTP announce"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10865 msgid "Export SDP as file"
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10869 msgid "Channel Name"
10872 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10880 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10881 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10889 #: modules/mux/asf.c:50
10893 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10894 msgid "Advanced Information"
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10898 msgid "Read at media"
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10902 msgid "Input bitrate"
10905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10910 msgid "Stream bitrate"
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10914 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10915 msgid "Decoded blocks"
10918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10919 msgid "Displayed frames"
10922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10923 msgid "Lost frames"
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10927 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10935 msgid "Sent packets"
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10947 msgid "Played buffers"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10951 msgid "Lost buffers"
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10955 msgid "Save Playlist..."
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10959 msgid "Expand Node"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10963 msgid "Get Stream Information"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10967 msgid "Sort Node by Name"
10970 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10971 msgid "Sort Node by Author"
10974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10976 msgid "No items in the playlist"
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10985 msgid "Search in Playlist"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10989 msgid "Add Folder to Playlist"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10993 msgid "File Format:"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10997 msgid "Extended M3U"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11001 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11006 msgid "%i items in the playlist"
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11010 msgid "1 item in the playlist"
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11014 msgid "Save Playlist"
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11022 msgid "Please enter a name for the new node."
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11026 msgid "Empty Folder"
11029 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11036 msgid "Reset Preferences"
11039 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11043 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11045 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11046 "Are you sure you want to continue?"
11049 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11050 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11053 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11055 msgid "Select a directory"
11058 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11059 msgid "Select a file"
11062 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11066 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11067 msgid "Subpicture Filters"
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11080 msgid "Save settings"
11081 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11113 msgid "Opaqueness:"
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11117 msgid "(in pixels)"
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11133 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11134 #: modules/video_filter/rss.c:63
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11139 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11140 #: modules/video_filter/rss.c:64
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11145 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11146 #: modules/video_filter/rss.c:64
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11151 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11152 #: modules/video_filter/rss.c:64
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11157 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11158 #: modules/video_filter/rss.c:64
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11163 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11164 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11169 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11170 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11175 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11176 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11181 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11182 #: modules/video_filter/rss.c:65
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11187 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11188 #: modules/video_filter/rss.c:65
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11193 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11194 #: modules/video_filter/rss.c:66
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11199 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11200 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11205 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11206 #: modules/video_filter/rss.c:66
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11211 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11212 #: modules/video_filter/rss.c:66
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11217 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11218 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11222 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11223 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11224 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11228 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11229 msgid "Check for Updates"
11232 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11233 msgid "Download now"
11236 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11237 msgid "Checking for Updates..."
11240 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11242 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11245 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11246 msgid "This version of VLC is outdated."
11249 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11250 msgid "This version of VLC is latest available."
11253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11254 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11258 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11263 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11268 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11272 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11276 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11281 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11286 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11290 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11294 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11299 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11304 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11308 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11309 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11310 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11315 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11316 "ASF, OGG and RAW)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11321 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11325 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11330 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11334 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11338 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11342 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11346 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11347 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11348 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11352 msgid "MPEG Program Stream"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11356 msgid "MPEG Transport Stream"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11360 msgid "MPEG 1 Format"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11365 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11366 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11367 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11368 "at http://yourip:8080 by default."
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11373 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11374 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11375 "generally the most compatible"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11380 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11381 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11382 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11383 "at mms://yourip:8080 by default."
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11388 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11389 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11390 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11391 "encapsulated in HTTP)."
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11395 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11396 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11400 msgid "Use this to stream to a single computer."
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11405 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11406 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11407 "address beginning with 239.255."
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11412 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11413 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11414 "but it won't work over the Internet."
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11419 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11425 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11426 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11427 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11439 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11443 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11448 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11449 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11450 "access to more features."
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11456 msgid "Stream to network"
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11461 msgid "Transcode/Save to file"
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11465 msgid "Choose input"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11469 msgid "Choose here your input stream."
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11475 msgid "Select a stream"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11480 msgid "Existing playlist item"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11490 msgid "Partial Extract"
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11495 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11496 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11497 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11511 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11516 msgid "Destination"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11521 msgid "Streaming method"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11525 msgid "Address of the computer to stream to."
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11529 msgid "UDP Unicast"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11533 msgid "UDP Multicast"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11538 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11544 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11545 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11550 msgid "Transcode audio"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11555 msgid "Transcode video"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11560 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11566 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11572 msgid "Encapsulation format"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11577 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11578 "previously chosen settings all formats won't be available."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11583 msgid "Additional streaming options"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11587 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11593 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11599 msgid "SAP Announce"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11604 msgid "Local playback"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11609 msgid "Additional transcode options"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11613 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11618 msgid "Select the file to save to"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11623 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11632 msgid "Encap. format"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11637 msgid "Input stream"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11641 msgid "Save file to"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11645 msgid "No input selected"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11650 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11652 "Choose one before going to the next page."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11656 msgid "No valid destination"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11661 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11664 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11665 "and the help texts in this window."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11670 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11671 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11673 "Correct your selection and try again."
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11677 msgid "Select the directory to save to"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11681 msgid "No folder selected"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11685 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11690 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11695 msgid "No file selected"
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11699 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11704 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11728 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11733 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11737 msgid "This allows to stream on a network."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11742 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11743 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11744 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11745 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11749 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11753 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11758 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11759 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11760 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11761 "leave this setting to 1."
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11766 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11767 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11768 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11769 "extra interface.\n"
11770 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11771 "name will be used."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11776 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11779 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11783 #: modules/gui/ncurses.c:102
11784 msgid "Filebrowser starting point"
11787 #: modules/gui/ncurses.c:104
11789 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11790 "show you initially."
11793 #: modules/gui/ncurses.c:109
11794 msgid "Ncurses interface"
11797 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11798 msgid "Autoplay selected file"
11801 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11802 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11805 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11806 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11809 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11814 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11815 msgid "Permissions"
11818 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11822 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11826 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11830 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11844 msgid "Add to Playlist"
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11938 msgid "Samplerate:"
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11958 msgid "Decimation:"
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12022 msgid "Video Codec:"
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12054 msgid "Video Bitrate:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12058 msgid "Bitrate Tolerance:"
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12062 msgid "Keyframe Interval:"
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12066 msgid "Audio Codec:"
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12070 msgid "Deinterlace:"
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12086 msgid "Time To Live (TTL):"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12098 msgid "localhost.localdomain"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12170 msgid "Audio Bitrate :"
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12174 msgid "SAP Announce:"
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12178 msgid "SLP Announce:"
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12182 msgid "Announce Channel:"
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12211 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12212 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12213 "org/copyleft/gpl.html)."
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12217 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12221 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12224 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12226 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12229 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12230 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12234 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12235 msgid "Open directory"
12238 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12239 msgid "Media Files"
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12244 msgid "Video Files"
12245 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12247 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12248 msgid "Sound Files"
12251 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12253 msgid "PlayList Files"
12254 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12256 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12262 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12267 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12268 msgid "Previous track"
12271 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12272 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12276 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12278 msgid "Qt interface"
12281 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12285 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12289 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12290 msgid "Send bitrate"
12293 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12294 msgid "Open a skin file"
12297 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12298 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12301 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12303 msgid "Open playlist"
12306 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12308 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12312 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12314 msgid "Save playlist"
12317 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12318 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12321 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12322 msgid "Skin to use"
12325 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12326 msgid "Path to the skin to use."
12329 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12330 msgid "Config of last used skin"
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12335 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12336 "automatically, do not touch it."
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12340 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12341 msgid "Systray icon"
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12345 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12346 msgid "Show a systray icon for VLC"
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12350 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12351 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12352 msgid "Show VLC on the taskbar"
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12356 msgid "Enable transparency effects"
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12361 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12362 "when moving windows does not behave correctly."
12365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12366 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12367 msgid "Use a skinned playlist"
12370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12375 msgid "Skinnable Interface"
12378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12379 msgid "Skins loader demux"
12382 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12383 msgid "Select skin"
12386 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12387 msgid "Open skin..."
12390 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12393 "(WinCE interface)\n"
12397 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12399 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12403 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12404 msgid "Compiled by "
12407 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12411 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12412 msgid "Based on SVN revision: "
12415 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12417 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12418 "http://www.videolan.org/"
12421 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12425 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12427 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12431 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12433 msgid "Choose directory"
12436 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12438 msgid "Choose file"
12441 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12442 msgid "Embed video in interface"
12445 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12447 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12451 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12452 msgid "WinCE interface module"
12455 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12456 msgid "WinCE dialogs provider"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12460 msgid "Edit bookmark"
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12499 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12503 msgid "Removes the selected bookmarks"
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12507 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12511 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12516 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12517 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12518 "between these bookmarks"
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12522 msgid "You must select two bookmarks"
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12526 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12531 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12536 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12537 "bookmarks to keep the same input."
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12541 msgid "Input has changed "
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12546 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12550 msgid "Stream and Media Info"
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12554 msgid "Advanced information"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12567 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12580 msgid "Don't show further errors"
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12584 msgid "Playlist item info"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12588 msgid "Save &As..."
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12592 msgid "Save Messages As..."
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12596 msgid "Advanced options..."
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12603 msgid "Advanced options"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12616 msgid "Stream/Save"
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12620 msgid "Use VLC as a stream server"
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12628 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12637 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12638 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12643 msgid "Use a subtitles file"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12647 msgid "Use an external subtitles file."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12651 msgid "Advanced Settings..."
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12659 msgid "DVD (menus)"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12667 msgid "Probe Disc(s)"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12672 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12673 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12674 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12675 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12676 "parameter ranges are set based on media we find."
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12680 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12688 msgid "DVD device to use"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12693 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12694 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12699 msgid "CD-ROM device to use"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12704 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12705 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12709 msgid "Open subtitles file"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12713 msgid "Title number."
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12718 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12719 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12724 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12728 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12732 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12736 msgid "Track number."
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12741 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12742 "subtitle will be shown."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12747 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12752 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12753 "given, then all tracks are played."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12757 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12765 msgid "&Simple Add File..."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12769 msgid "Add &Directory..."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12773 msgid "&Add URL..."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12777 msgid "Services Discovery"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12781 msgid "&Open Playlist..."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12785 msgid "&Save Playlist..."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12789 msgid "Sort by &Title"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12793 msgid "&Reverse Sort by Title"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12817 msgid "&View items"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12821 msgid "Play this Branch"
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12830 msgid "Sort this Branch"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12844 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12851 msgid "%i items in playlist"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12855 msgid "XSPF playlist"
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12859 msgid "Playlist is empty"
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12867 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12868 #: modules/misc/win32text.c:77
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12877 msgid "Please enter node name"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12891 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12892 "Are you sure you want to continue?"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12909 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12910 "\" can be modified."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12914 msgid "Stream output MRL"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12923 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12924 "by adjusting the stream settings."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12932 msgid "Play locally"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12940 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12953 msgid "Channel name"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12957 msgid "Select all elementary streams"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12961 msgid "Video codec"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12965 msgid "Audio codec"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12969 msgid "Subtitles codec"
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12973 msgid "Subtitles overlay"
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12981 msgid "Subtitle options"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12985 msgid "Subtitles file"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12994 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12999 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13011 msgid "Check for updates"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13017 "Available updates and related downloads.\n"
13018 "(Double click on a file to download it)\n"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13022 msgid "Save file..."
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13034 msgid "Load Configuration"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13038 msgid "Save Configuration"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13042 msgid "New broadcast"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13064 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13068 msgid "Use this to stream on a network."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13072 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13077 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13078 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13082 msgid "Use this to stream on a network"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13087 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13088 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13090 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13091 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13095 msgid "You must choose a stream"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13099 msgid "Unable to find playlist"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13104 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13105 "ending times (in seconds).\n"
13107 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13108 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13113 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13114 "the container format, proceed to the next page."
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13118 msgid "Transcode video (if available)"
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13123 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13129 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13134 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13138 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13142 msgid "Please enter an address"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13147 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13148 "choices, some formats might not be available."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13152 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13156 msgid "You must choose a file to save to"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13160 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13165 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13166 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13167 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13173 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13174 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13175 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13176 "extra interface.\n"
13177 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13178 "default name will be used."
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13182 msgid "More information"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13186 msgid "Save to file"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13190 msgid "Transcode audio (if available)"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13195 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13196 "correlated their movement will be."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13200 msgid "Creates several clones of the image"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13207 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13208 msgid "Adds distortion effects"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13212 msgid "Image inversion"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13219 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13224 msgid "Magnifies part of the image"
13227 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13231 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13232 msgid "Turns the image into a puzzle"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13236 msgid "Video Options"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13240 msgid "Aspect Ratio"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13244 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13249 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13250 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13253 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13254 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13269 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13270 "these settings to take effect.\n"
13272 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13273 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13274 "Video Filter Module inside the preferences."
13277 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13281 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13285 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13290 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13294 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13298 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13302 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13306 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13310 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13314 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13318 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13322 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13326 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13330 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13334 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13338 msgid "VideoLAN's Website"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13342 msgid "Online Help"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13350 msgid "Check for Updates..."
13353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13374 msgid "&Navigation"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13383 msgid "Embedded playlist"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13387 msgid "Previous playlist item"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13391 msgid "Next playlist item"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13395 msgid "Play slower"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13399 msgid "Play faster"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13403 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13407 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13411 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13416 " (wxWidgets interface)\n"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13422 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13423 "http://www.videolan.org/\n"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13433 msgid "Show/Hide Interface"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13437 msgid "Quick &Open File..."
13440 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13441 msgid "Open &File..."
13444 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13445 msgid "Open D&irectory..."
13448 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13449 msgid "Open &Disc..."
13452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13453 msgid "Open &Network Stream..."
13456 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13457 msgid "Open &Capture Device..."
13460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13461 msgid "Media &Info..."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13465 msgid "&Messages..."
13468 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13469 msgid "&Preferences..."
13472 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13476 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13477 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13481 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13486 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13490 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13491 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13495 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13499 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13503 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13507 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13511 msgid "RTP Unicast"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13515 msgid "Stream to a single computer."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13519 msgid "RTP Multicast"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13524 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13525 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13526 "work over the Internet."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13531 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13532 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13536 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13538 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13539 "needs to send the stream several times."
13542 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13544 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13545 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13546 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13547 "at http://yourip:8080 by default."
13550 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13551 msgid "Bookmarks dialog"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13555 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13559 msgid "Extended GUI"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13564 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13571 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13572 msgid "Minimal interface"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13576 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13580 msgid "Size to video"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13584 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13588 msgid "Show labels in toolbar"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13592 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13596 msgid "Playlist view"
13599 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13601 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13602 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13603 "with less features). You can select which one will be available on the "
13604 "toolbar (or both)."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13615 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13616 msgid "wxWidgets interface module"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13620 msgid "last config"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13624 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13627 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13632 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13633 msgid "Folder meta data"
13636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13641 msgid "Classic rock"
13644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13697 msgid "Alternative"
13700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13701 msgid "Death metal"
13704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13713 msgid "Euro-Techno"
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13741 msgid "Instrumental"
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13769 msgid "Alternative rock"
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13793 msgid "Instrumental pop"
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13797 msgid "Instrumental rock"
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13813 msgid "Techno-Industrial"
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13833 msgid "Southern rock"
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13853 msgid "Christian rap"
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13865 msgid "Native American"
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13917 msgid "Rock & roll"
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13924 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13925 msgid "ID3 tags parser"
13928 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13929 msgid "MusicBrainz"
13932 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13933 msgid "MusicBrainz meta data"
13936 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13937 msgid "The username of your last.fm account"
13940 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13941 msgid "The password of your last.fm account"
13944 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13945 msgid "Audioscrobbler"
13948 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13949 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13952 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13953 msgid "Last.fm username not set"
13956 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13958 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13960 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13963 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13964 msgid "Bad last.fm Username"
13967 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13968 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13971 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13972 msgid "Dummy image chroma format"
13975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13977 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13978 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13982 msgid "Save raw codec data"
13985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13987 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13993 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13994 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13995 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13999 msgid "Dummy interface function"
14002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14003 msgid "Dummy Interface"
14006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14007 msgid "Dummy access function"
14010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14011 msgid "Dummy demux function"
14014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14015 msgid "Dummy decoder"
14018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14019 msgid "Dummy decoder function"
14022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14023 msgid "Dummy encoder function"
14026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14027 msgid "Dummy audio output function"
14030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14031 msgid "Dummy video output function"
14034 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14035 msgid "Dummy Video output"
14038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14039 msgid "Dummy font renderer function"
14042 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14043 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14044 #: modules/video_filter/rss.c:182
14048 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14049 msgid "Filename for the font you want to use"
14052 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14053 msgid "Font size in pixels"
14056 #: modules/misc/freetype.c:86
14058 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14059 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14063 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14064 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14068 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14070 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14071 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14074 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14075 msgid "Text default color"
14078 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14080 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14081 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14082 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14083 "(red + green), #FFFFFF = white"
14086 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14087 msgid "Relative font size"
14090 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14092 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14093 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14096 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14100 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14104 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14108 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14112 #: modules/misc/freetype.c:107
14113 msgid "Use YUVP renderer"
14116 #: modules/misc/freetype.c:108
14118 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14119 "you want to encode into DVB subtitles"
14122 #: modules/misc/freetype.c:110
14123 msgid "Font Effect"
14126 #: modules/misc/freetype.c:111
14128 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14132 #: modules/misc/freetype.c:119
14136 #: modules/misc/freetype.c:119
14140 #: modules/misc/freetype.c:120
14141 msgid "Fat Outline"
14144 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14145 msgid "Text renderer"
14148 #: modules/misc/freetype.c:133
14149 msgid "Freetype2 font renderer"
14152 #: modules/misc/gnutls.c:63
14153 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14156 #: modules/misc/gnutls.c:65
14158 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14159 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14162 #: modules/misc/gnutls.c:69
14163 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14166 #: modules/misc/gnutls.c:71
14168 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14169 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14172 #: modules/misc/gnutls.c:74
14173 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14176 #: modules/misc/gnutls.c:76
14178 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14181 #: modules/misc/gnutls.c:79
14182 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14185 #: modules/misc/gnutls.c:81
14187 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14188 "approved Certification Authority)."
14191 #: modules/misc/gnutls.c:84
14192 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14195 #: modules/misc/gnutls.c:86
14197 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14201 #: modules/misc/gnutls.c:91
14202 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14205 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14206 msgid "Gtk+ GUI helper"
14209 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14213 #: modules/misc/logger.c:119
14217 #: modules/misc/logger.c:121
14219 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14220 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14223 #: modules/misc/logger.c:125
14225 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14229 #: modules/misc/logger.c:130
14233 #: modules/misc/logger.c:131
14234 msgid "File logging"
14237 #: modules/misc/logger.c:137
14238 msgid "Log filename"
14241 #: modules/misc/logger.c:137
14242 msgid "Specify the log filename."
14245 #: modules/misc/logger.c:142
14246 msgid "RRD output file"
14249 #: modules/misc/logger.c:143
14250 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14253 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14254 msgid "AltiVec memcpy"
14257 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14258 msgid "libc memcpy"
14261 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14262 msgid "3D Now! memcpy"
14265 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14269 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14270 msgid "MMX EXT memcpy"
14273 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14274 msgid "Growl server"
14277 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14279 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14280 "notifications are sent locally."
14283 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14284 msgid "Growl password"
14287 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14288 msgid "Growl password on the server."
14291 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14292 msgid "Growl UDP port"
14295 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14296 msgid "Growl UDP port on the server."
14299 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14300 msgid "Growl Notification Plugin"
14303 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14304 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14308 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14309 msgid "(no artist)"
14312 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14316 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14317 msgid "MSN Title format string"
14320 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14322 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14323 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14326 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14327 msgid "MSN Now-Playing"
14330 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14331 msgid "Timeout (ms)"
14334 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14335 msgid "How long the notification will be displayed "
14338 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14342 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14343 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14346 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14351 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14355 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14356 msgid "Flip vertical position"
14359 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14360 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14363 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14364 msgid "Vertical offset"
14367 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14369 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14370 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14373 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14374 msgid "Shadow offset"
14377 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14379 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14382 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14383 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14386 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14387 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14390 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14391 msgid "XOSD interface"
14394 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14395 msgid "M3U playlist exporter"
14398 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14399 msgid "Old playlist exporter"
14402 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14403 msgid "XSPF playlist export"
14406 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14407 msgid "HAL devices detection"
14410 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14411 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14414 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14416 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14417 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14420 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14421 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14424 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14428 #: modules/misc/rtsp.c:49
14429 msgid "RTSP host address"
14432 #: modules/misc/rtsp.c:52
14434 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14435 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14436 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14437 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14440 #: modules/misc/rtsp.c:57
14441 msgid "Maximum number of connections"
14444 #: modules/misc/rtsp.c:58
14446 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14447 "0 means no limit."
14450 #: modules/misc/rtsp.c:61
14451 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14454 #: modules/misc/rtsp.c:64
14458 #: modules/misc/rtsp.c:65
14459 msgid "RTSP VoD server"
14462 #: modules/misc/screensaver.c:82
14463 msgid "X Screensaver disabler"
14466 #: modules/misc/svg.c:66
14467 msgid "SVG template file"
14470 #: modules/misc/svg.c:67
14472 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14475 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14476 msgid "C module that does nothing"
14479 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14480 msgid "Miscellaneous stress tests"
14483 #: modules/misc/win32text.c:58
14485 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14486 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14490 #: modules/misc/win32text.c:91
14491 msgid "Win32 font renderer"
14494 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14495 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14498 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14499 msgid "Simple XML Parser"
14502 #: modules/mux/asf.c:49
14503 msgid "Title to put in ASF comments."
14506 #: modules/mux/asf.c:51
14507 msgid "Author to put in ASF comments."
14510 #: modules/mux/asf.c:53
14511 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14514 #: modules/mux/asf.c:54
14518 #: modules/mux/asf.c:55
14519 msgid "Comment to put in ASF comments."
14522 #: modules/mux/asf.c:57
14523 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14526 #: modules/mux/asf.c:58
14527 msgid "Packet Size"
14530 #: modules/mux/asf.c:59
14531 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14534 #: modules/mux/asf.c:62
14538 #: modules/mux/asf.c:540
14539 msgid "Unknown Video"
14542 #: modules/mux/avi.c:43
14546 #: modules/mux/dummy.c:41
14547 msgid "Dummy/Raw muxer"
14550 #: modules/mux/mp4.c:46
14551 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14554 #: modules/mux/mp4.c:48
14556 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14557 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14561 #: modules/mux/mp4.c:58
14562 msgid "MP4/MOV muxer"
14565 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14566 msgid "DTS delay (ms)"
14569 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14571 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14572 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14573 "inside the client decoder."
14576 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14577 msgid "PES maximum size"
14580 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14581 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14584 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14594 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14603 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14611 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14619 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14627 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14635 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14639 msgid "PMT Program numbers"
14642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14644 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14648 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14649 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14654 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14659 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14664 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14669 msgid "Set PID to ID of ES"
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14674 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14675 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14679 msgid "Data alignment"
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14684 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14685 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14688 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14689 msgid "Shaping delay (ms)"
14692 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14694 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14695 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14696 "especially for reference frames."
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14700 msgid "Use keyframes"
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14705 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14706 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14707 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14708 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14709 "the biggest frames in the stream."
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14713 msgid "PCR delay (ms)"
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14718 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14719 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14723 msgid "Minimum B (deprecated)"
14726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14727 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14731 msgid "Maximum B (deprecated)"
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14736 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14737 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14738 "inside the client decoder."
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14742 msgid "Crypt audio"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14746 msgid "Crypt audio using CSA"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14750 msgid "Crypt video"
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14754 msgid "Crypt video using CSA"
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14763 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14767 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14772 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14773 "header from the value before encrypting. "
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14777 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14780 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14781 msgid "Multipart separator string"
14784 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14786 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14787 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14790 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14791 msgid "Multipart JPEG muxer"
14794 #: modules/mux/ogg.c:49
14795 msgid "Ogg/OGM muxer"
14798 #: modules/mux/wav.c:42
14802 #: modules/packetizer/copy.c:43
14803 msgid "Copy packetizer"
14806 #: modules/packetizer/h264.c:49
14807 msgid "H.264 video packetizer"
14810 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14811 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14814 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14815 msgid "MPEG4 video packetizer"
14818 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14819 msgid "Sync on Intra Frame"
14822 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14824 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14825 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14828 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14829 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14832 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14833 msgid "Bonjour services"
14836 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14837 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14841 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14842 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14843 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14847 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14848 msgid "Podcast URLs list"
14851 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14852 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14855 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14859 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14860 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14864 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14865 msgid "SAP multicast address"
14868 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14870 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14871 "However, you can specify a specific address."
14874 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14878 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14879 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14882 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14886 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14887 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14890 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14891 msgid "IPv6 SAP scope"
14894 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14895 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14898 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14899 msgid "SAP timeout (seconds)"
14902 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14904 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14907 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14908 msgid "Try to parse the announce"
14911 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14913 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14914 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14917 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14918 msgid "SAP Strict mode"
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14923 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14927 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14928 msgid "Use SAP cache"
14931 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14933 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14934 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14939 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14943 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14944 msgid "SAP Announcements"
14947 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14948 msgid "SDP file parser for UDP"
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14952 msgid "SAP sessions"
14955 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14959 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14963 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14967 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14968 msgid "Shoutcast radio listings"
14971 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14972 msgid "Shoutcast TV listings"
14975 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14976 msgid "Shoutcast TV"
14979 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14980 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14983 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14984 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14987 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14992 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14993 msgid "Automatically add/delete input streams"
14996 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14998 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14999 "this stream later."
15002 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15004 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15005 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15006 "need to raise caching values."
15009 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15013 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15015 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15016 "IDs bridge_in will register."
15019 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15023 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15024 msgid "Bridge stream output"
15027 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15031 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15035 #: modules/stream_out/description.c:49
15036 msgid "Description stream output"
15039 #: modules/stream_out/display.c:39
15040 msgid "Enable/disable audio rendering."
15043 #: modules/stream_out/display.c:41
15044 msgid "Enable/disable video rendering."
15047 #: modules/stream_out/display.c:43
15048 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15051 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15055 #: modules/stream_out/display.c:52
15056 msgid "Display stream output"
15059 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15060 msgid "Duplicate stream output"
15063 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15064 msgid "Output access method"
15067 #: modules/stream_out/es.c:40
15068 msgid "This is the default output access method that will be used."
15071 #: modules/stream_out/es.c:42
15072 msgid "Audio output access method"
15075 #: modules/stream_out/es.c:44
15076 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15079 #: modules/stream_out/es.c:45
15080 msgid "Video output access method"
15083 #: modules/stream_out/es.c:47
15084 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15087 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15088 msgid "Output muxer"
15091 #: modules/stream_out/es.c:51
15092 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15095 #: modules/stream_out/es.c:52
15096 msgid "Audio output muxer"
15099 #: modules/stream_out/es.c:54
15100 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15103 #: modules/stream_out/es.c:55
15104 msgid "Video output muxer"
15107 #: modules/stream_out/es.c:57
15108 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15111 #: modules/stream_out/es.c:59
15115 #: modules/stream_out/es.c:61
15116 msgid "This is the default output URI."
15119 #: modules/stream_out/es.c:62
15120 msgid "Audio output URL"
15123 #: modules/stream_out/es.c:64
15124 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15127 #: modules/stream_out/es.c:65
15128 msgid "Video output URL"
15131 #: modules/stream_out/es.c:67
15132 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15135 #: modules/stream_out/es.c:76
15136 msgid "Elementary stream output"
15139 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15141 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15144 #: modules/stream_out/gather.c:40
15145 msgid "Gathering stream output"
15148 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15149 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15152 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15153 msgid "Sample aspect ratio"
15156 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15157 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15160 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15161 msgid "Mosaic bridge"
15164 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15165 msgid "Mosaic bridge stream output"
15168 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15169 msgid "This is the output URL that will be used."
15172 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15176 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15178 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15179 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15180 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15181 "SDP to be announced via SAP."
15184 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15188 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15190 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15191 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15194 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15195 msgid "Session name"
15198 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15200 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15204 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15205 msgid "Session description"
15208 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15210 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15211 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15214 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15215 msgid "Session URL"
15218 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15220 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15221 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15222 "(Session Descriptor)."
15225 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15226 msgid "Session email"
15229 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15231 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15232 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15235 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15236 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15239 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15245 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15248 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15252 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15254 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15259 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15260 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15264 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15268 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15269 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15272 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15273 msgid "RTP stream output"
15276 #: modules/stream_out/standard.c:42
15277 msgid "This is the output access method that will be used."
15280 #: modules/stream_out/standard.c:46
15281 msgid "This is the muxer that will be used."
15284 #: modules/stream_out/standard.c:47
15285 msgid "Output destination"
15288 #: modules/stream_out/standard.c:50
15289 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15292 #: modules/stream_out/standard.c:53
15294 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15295 "you choose to use SAP."
15298 #: modules/stream_out/standard.c:56
15299 msgid "Session groupname"
15302 #: modules/stream_out/standard.c:58
15304 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15305 "if you choose to use SAP."
15308 #: modules/stream_out/standard.c:61
15309 msgid "SAP announcing"
15312 #: modules/stream_out/standard.c:62
15313 msgid "Announce this session with SAP."
15316 #: modules/stream_out/standard.c:70
15320 #: modules/stream_out/standard.c:71
15321 msgid "Standard stream output"
15324 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15328 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15329 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15332 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15336 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15337 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15340 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15341 msgid "Aspect ratio"
15344 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15345 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15348 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15349 msgid "Command UDP port"
15352 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15353 msgid "UDP port to listen to for commands."
15356 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15360 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15361 msgid "Initial command to execute."
15364 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15368 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15369 msgid "Number of P frames between two I frames."
15372 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15373 msgid "Quantizer scale"
15376 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15377 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15380 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15384 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15385 msgid "Mute audio when command is not 0."
15388 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15389 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15392 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15393 msgid "Video encoder"
15396 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15398 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15402 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15403 msgid "Destination video codec"
15406 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15407 msgid "This is the video codec that will be used."
15410 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15411 msgid "Video bitrate"
15414 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15415 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15418 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15419 msgid "Video scaling"
15422 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15423 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15426 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15427 msgid "Video frame-rate"
15430 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15431 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15434 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15435 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15438 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15439 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15442 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15443 msgid "Maximum video width"
15446 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15447 msgid "Maximum output video width."
15450 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15451 msgid "Maximum video height"
15454 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15455 msgid "Maximum output video height."
15458 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15459 msgid "Video filter"
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15464 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15465 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15468 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15469 msgid "Video crop (top)"
15472 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15473 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15477 msgid "Video crop (left)"
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15481 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15485 msgid "Video crop (bottom)"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15489 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15493 msgid "Video crop (right)"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15497 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15501 msgid "Video padding (top)"
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15505 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15509 msgid "Video padding (left)"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15513 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15517 msgid "Video padding (bottom)"
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15521 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15525 msgid "Video padding (right)"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15529 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15533 msgid "Video canvas width"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15537 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15541 msgid "Video canvas height"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15545 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15549 msgid "Video canvas aspect ratio"
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15554 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15559 msgid "Audio encoder"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15564 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15569 msgid "Destination audio codec"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15573 msgid "This is the audio codec that will be used."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15577 msgid "Audio bitrate"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15581 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15585 msgid "Audio sample rate"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15590 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15594 msgid "Audio channels"
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15598 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15603 msgid "Audio filter"
15604 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15608 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15609 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15613 msgid "Subtitles encoder"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15618 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15623 msgid "Destination subtitles codec"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15627 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15632 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15633 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15634 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15635 "of subpicture modules"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15644 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15648 msgid "Number of threads"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15652 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15656 msgid "High priority"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15661 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15665 msgid "Synchronise on audio track"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15670 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15671 "on the audio track."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15676 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15681 msgid "Transcode stream output"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15685 msgid "Overlays/Subtitles"
15688 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15689 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15692 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15693 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15696 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15697 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15700 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15701 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15702 msgid "Conversions from "
15705 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15706 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15707 msgid "MMX conversions from "
15710 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15711 msgid "AltiVec conversions from "
15714 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15715 msgid "Brightness threshold"
15718 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15720 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15721 "threshold value will be the brighness defined below."
15724 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15725 msgid "Image contrast (0-2)"
15728 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15729 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15732 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15733 msgid "Image hue (0-360)"
15736 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15737 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15740 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15741 msgid "Image saturation (0-3)"
15744 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15745 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15748 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15749 msgid "Image brightness (0-2)"
15752 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15753 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15756 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15757 msgid "Image gamma (0-10)"
15760 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15761 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15764 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15765 msgid "Image properties filter"
15768 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15769 msgid "Image adjust"
15772 #: modules/video_filter/blend.c:67
15773 msgid "Video pictures blending"
15776 #: modules/video_filter/clone.c:55
15777 msgid "Number of clones"
15780 #: modules/video_filter/clone.c:56
15781 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15784 #: modules/video_filter/clone.c:59
15785 msgid "Video output modules"
15788 #: modules/video_filter/clone.c:60
15790 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15791 "separated list of modules."
15794 #: modules/video_filter/clone.c:64
15795 msgid "Clone video filter"
15798 #: modules/video_filter/clone.c:66
15802 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15804 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15805 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15806 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15807 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15810 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15811 msgid "Color threshold filter"
15814 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15815 msgid "Color threshold"
15818 #: modules/video_filter/crop.c:70
15819 msgid "Crop geometry (pixels)"
15822 #: modules/video_filter/crop.c:71
15824 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15825 "<left offset> + <top offset>."
15828 #: modules/video_filter/crop.c:73
15829 msgid "Automatic cropping"
15832 #: modules/video_filter/crop.c:74
15833 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15836 #: modules/video_filter/crop.c:77
15837 msgid "Ratio max (x 1000)"
15840 #: modules/video_filter/crop.c:78
15842 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15843 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15847 #: modules/video_filter/crop.c:80
15849 msgid "Manual ratio"
15852 #: modules/video_filter/crop.c:81
15853 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15856 #: modules/video_filter/crop.c:83
15857 msgid "Number of images for change"
15860 #: modules/video_filter/crop.c:84
15862 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15863 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15867 #: modules/video_filter/crop.c:86
15868 msgid "Number of lines for change"
15871 #: modules/video_filter/crop.c:87
15873 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15874 "that ratio changed and trigger recrop."
15877 #: modules/video_filter/crop.c:89
15878 msgid "Number of non black pixels "
15881 #: modules/video_filter/crop.c:90
15883 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15886 #: modules/video_filter/crop.c:93
15887 msgid "Skip percentage (%)"
15890 #: modules/video_filter/crop.c:94
15892 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15893 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15896 #: modules/video_filter/crop.c:96
15897 msgid "Luminance threshold "
15900 #: modules/video_filter/crop.c:97
15901 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15904 #: modules/video_filter/crop.c:101
15905 msgid "Crop video filter"
15908 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15909 msgid "Cropping failed"
15912 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15913 msgid "VLC could not open the video output module."
15916 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15917 msgid "Deinterlace mode"
15920 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15921 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15924 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15925 msgid "Streaming deinterlace mode"
15928 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15929 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15932 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15933 msgid "Deinterlacing video filter"
15936 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15937 msgid "video-filter-event"
15940 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15941 msgid "Distort mode"
15944 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15945 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15948 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15949 msgid "Gradient image type"
15952 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15954 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15958 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15959 msgid "Apply cartoon effect"
15962 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15963 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15966 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15970 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15974 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15975 msgid "Gradient video filter"
15978 #: modules/video_filter/invert.c:47
15979 msgid "Invert video filter"
15982 #: modules/video_filter/invert.c:48
15983 msgid "Color inversion"
15986 #: modules/video_filter/logo.c:68
15987 msgid "Logo filenames"
15990 #: modules/video_filter/logo.c:69
15992 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15993 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15994 "simply enter its filename."
15997 #: modules/video_filter/logo.c:72
15998 msgid "Logo animation # of loops"
16001 #: modules/video_filter/logo.c:73
16002 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16005 #: modules/video_filter/logo.c:75
16006 msgid "Logo individual image time in ms"
16009 #: modules/video_filter/logo.c:76
16010 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16013 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16014 msgid "X coordinate"
16017 #: modules/video_filter/logo.c:79
16018 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16021 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16022 msgid "Y coordinate"
16025 #: modules/video_filter/logo.c:82
16026 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16029 #: modules/video_filter/logo.c:84
16030 msgid "Transparency of the logo"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:85
16035 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16039 #: modules/video_filter/logo.c:87
16040 msgid "Logo position"
16043 #: modules/video_filter/logo.c:89
16045 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16046 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16049 #: modules/video_filter/logo.c:101
16050 msgid "Logo video filter"
16053 #: modules/video_filter/logo.c:103
16054 msgid "Logo overlay"
16057 #: modules/video_filter/logo.c:124
16058 msgid "Logo sub filter"
16061 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16062 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16065 #: modules/video_filter/marq.c:82
16067 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16068 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16069 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16070 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16071 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16072 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16073 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16074 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16075 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16078 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16082 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16083 msgid "X offset, from the left screen edge."
16086 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16090 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16091 msgid "Y offset, down from the top."
16094 #: modules/video_filter/marq.c:101
16098 #: modules/video_filter/marq.c:102
16100 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16101 "(remains forever)."
16104 #: modules/video_filter/marq.c:106
16106 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16110 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16111 msgid "Font size, pixels"
16114 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16115 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16118 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16120 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16121 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16122 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16123 "(red + green), #FFFFFF = white"
16126 #: modules/video_filter/marq.c:118
16127 msgid "Marquee position"
16130 #: modules/video_filter/marq.c:120
16132 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16133 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16137 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16141 #: modules/video_filter/marq.c:163
16142 msgid "Marquee display"
16145 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16146 msgid "Transparency"
16149 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16151 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16152 "opaque (default)."
16155 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16156 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16159 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16160 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16163 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16164 msgid "Top left corner X coordinate"
16167 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16168 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16171 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16172 msgid "Top left corner Y coordinate"
16175 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16176 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16180 msgid "Border width"
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16184 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16188 msgid "Border height"
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16192 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16196 msgid "Mosaic alignment"
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16201 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16202 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16206 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16207 msgid "Positioning method"
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16212 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16213 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16214 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16218 #: modules/video_filter/wall.c:57
16219 msgid "Number of rows"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16224 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16228 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16229 #: modules/video_filter/wall.c:53
16230 msgid "Number of columns"
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16235 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16236 "set to \"fixed\"."
16239 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16240 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16244 msgid "Keep original size"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16248 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16252 msgid "Elements order"
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16257 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16258 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16263 msgid "Offsets in order"
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16268 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16269 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16270 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16275 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16276 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16286 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16287 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16288 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16289 "blending (blue by default)."
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16293 msgid "Bluescreen U value"
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16298 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16299 "Defaults to 120 for blue."
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16303 msgid "Bluescreen V value"
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16308 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16309 "Defaults to 90 for blue."
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16313 msgid "Bluescreen U tolerance"
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16318 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16319 "value between 10 and 20 seems sensible."
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16323 msgid "Bluescreen V tolerance"
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16328 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16329 "value between 10 and 20 seems sensible."
16332 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16341 msgid "Mosaic video sub filter"
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16348 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16349 msgid "Blur factor (1-127)"
16352 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16353 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16356 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16357 msgid "Motion blur"
16360 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16361 msgid "Motion blur filter"
16364 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16365 msgid "Description file"
16368 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16369 msgid "A file containing a simple playlist"
16372 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16373 msgid "History parameter"
16376 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16377 msgid "The umber of frames used for detection."
16380 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16381 msgid "Motion detect video filter"
16384 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16385 msgid "Motion detect"
16388 #: modules/video_filter/noise.c:51
16390 msgid "Noise video filter"
16391 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16393 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16394 msgid "OpenCV face detection example filter"
16397 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16398 msgid "OpenCV example"
16401 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16402 msgid "Haar cascade filename"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16406 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16410 msgid "Use input chroma unaltered"
16413 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16414 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16417 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16422 msgid "Don't display any video"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16426 msgid "Display the input video"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16430 msgid "Display the processed video"
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16434 msgid "Show only errors"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16438 msgid "Show errors and warnings"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16442 msgid "Show everything including debug messages"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16446 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16454 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16459 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16464 msgid "OpenCV filter chroma"
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16469 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16473 msgid "Wrapper filter output"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16477 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16481 msgid "Wrapper filter verbosity"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16485 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16489 msgid "OpenCV internal filter name"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16493 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16497 msgid "Configuration file"
16500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16501 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16505 msgid "Path to OSD menu images"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16510 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16511 "configuration file."
16514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16515 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16519 msgid "Menu position"
16522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16524 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16525 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16530 msgid "Menu timeout"
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16535 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16536 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16541 msgid "Menu update interval"
16544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16546 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16547 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16548 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16549 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16553 msgid "On Screen Display menu"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16558 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16561 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16562 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16565 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16566 msgid "Active windows"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16570 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16574 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16582 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16587 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16588 "misalignment due to autoratio control)"
16591 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16592 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16596 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16600 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16604 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16608 msgid "Attenuation"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16613 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16614 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16618 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16622 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16626 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16630 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16634 msgid "Attenuation, end (in %)"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16638 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16642 msgid "middle position (in %)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16647 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16652 msgid "Gamma (Red) correction"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16657 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16661 msgid "Gamma (Green) correction"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16666 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16670 msgid "Gamma (Blue) correction"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16675 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16679 msgid "Black Crush for Red"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16683 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16687 msgid "Black Crush for Green"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16691 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16695 msgid "Black Crush for Blue"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16699 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16703 msgid "White Crush for Red"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16707 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16711 msgid "White Crush for Green"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16715 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16719 msgid "White Crush for Blue"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16723 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16727 msgid "Black Level for Red"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16731 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16735 msgid "Black Level for Green"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16739 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16743 msgid "Black Level for Blue"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16747 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16751 msgid "White Level for Red"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16755 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16759 msgid "White Level for Green"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16763 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16767 msgid "White Level for Blue"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16771 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16775 msgid "Xinerama option"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16779 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16782 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16783 msgid "Psychedelic video filter"
16786 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16787 msgid "Number of puzzle rows"
16790 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16791 msgid "Number of puzzle columns"
16794 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16795 msgid "Make one tile a black slot"
16798 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16800 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16803 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16804 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16807 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16808 msgid "Ripple video filter"
16811 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16812 msgid "Angle in degrees"
16815 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16816 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16819 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16820 msgid "Rotate video filter"
16823 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16828 #: modules/video_filter/rss.c:121
16832 #: modules/video_filter/rss.c:122
16833 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16836 #: modules/video_filter/rss.c:123
16837 msgid "Speed of feeds"
16840 #: modules/video_filter/rss.c:124
16841 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16844 #: modules/video_filter/rss.c:125
16848 #: modules/video_filter/rss.c:126
16849 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16852 #: modules/video_filter/rss.c:128
16853 msgid "Refresh time"
16856 #: modules/video_filter/rss.c:129
16858 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16859 "feeds are never updated."
16862 #: modules/video_filter/rss.c:131
16863 msgid "Feed images"
16866 #: modules/video_filter/rss.c:132
16867 msgid "Display feed images if available."
16870 #: modules/video_filter/rss.c:139
16872 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16876 #: modules/video_filter/rss.c:152
16877 msgid "Text position"
16880 #: modules/video_filter/rss.c:154
16882 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16883 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16887 #: modules/video_filter/rss.c:199
16888 msgid "RSS and Atom feed display"
16891 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16892 msgid "RV32 conversion filter"
16895 #: modules/video_filter/transform.c:57
16896 msgid "Transform type"
16899 #: modules/video_filter/transform.c:58
16900 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16903 #: modules/video_filter/transform.c:61
16904 msgid "Rotate by 90 degrees"
16907 #: modules/video_filter/transform.c:62
16908 msgid "Rotate by 180 degrees"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:62
16912 msgid "Rotate by 270 degrees"
16915 #: modules/video_filter/transform.c:63
16916 msgid "Flip horizontally"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:63
16920 msgid "Flip vertically"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:66
16924 msgid "Video transformation filter"
16927 #: modules/video_filter/wall.c:54
16928 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16931 #: modules/video_filter/wall.c:58
16932 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16935 #: modules/video_filter/wall.c:62
16936 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16939 #: modules/video_filter/wall.c:65
16940 msgid "Element aspect ratio"
16943 #: modules/video_filter/wall.c:66
16944 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16947 #: modules/video_filter/wall.c:70
16948 msgid "Wall video filter"
16951 #: modules/video_filter/wall.c:71
16955 #: modules/video_filter/wave.c:50
16956 msgid "Wave video filter"
16959 #: modules/video_output/aa.c:55
16963 #: modules/video_output/aa.c:58
16964 msgid "ASCII-art video output"
16967 #: modules/video_output/caca.c:81
16968 msgid "Color ASCII art video output"
16971 #: modules/video_output/directfb.c:69
16972 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16975 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16976 msgid "DirectX 3D video output"
16979 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16980 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16983 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16985 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16986 "doesn't have any effect when using overlays."
16989 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16990 msgid "Use video buffers in system memory"
16993 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16995 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16996 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16997 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16998 "doesn't have any effect when using overlays."
17001 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17002 msgid "Use triple buffering for overlays"
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17007 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17008 "better video quality (no flickering)."
17011 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17012 msgid "Name of desired display device"
17015 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17017 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17018 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17019 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17023 msgid "Enable wallpaper mode "
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17028 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17029 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17030 "desktop must not already have a wallpaper."
17033 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17034 msgid "DirectX video output"
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17041 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17042 msgid "OpenGL video output"
17045 #: modules/video_output/fb.c:67
17046 msgid "Framebuffer device"
17049 #: modules/video_output/fb.c:69
17050 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17053 #: modules/video_output/fb.c:77
17054 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17057 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17058 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17059 msgid "X11 display"
17062 #: modules/video_output/ggi.c:58
17064 "X11 hardware display to use.\n"
17065 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17068 #: modules/video_output/glide.c:64
17069 msgid "3dfx Glide video output"
17072 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17073 msgid "HD1000 video output"
17076 #: modules/video_output/image.c:49
17077 msgid "Image format"
17080 #: modules/video_output/image.c:50
17081 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17084 #: modules/video_output/image.c:52
17085 msgid "Image width"
17088 #: modules/video_output/image.c:53
17090 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17094 #: modules/video_output/image.c:57
17095 msgid "Image height"
17098 #: modules/video_output/image.c:58
17100 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17101 "video characteristics."
17104 #: modules/video_output/image.c:62
17105 msgid "Recording ratio"
17108 #: modules/video_output/image.c:63
17110 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17113 #: modules/video_output/image.c:66
17114 msgid "Filename prefix"
17117 #: modules/video_output/image.c:67
17119 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17120 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17123 #: modules/video_output/image.c:71
17124 msgid "Always write to the same file"
17127 #: modules/video_output/image.c:72
17129 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17130 "this case, the number is not appended to the filename."
17133 #: modules/video_output/image.c:81
17134 msgid "Image video output"
17137 #: modules/video_output/mga.c:59
17138 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17141 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17145 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17146 msgid "Transparent Cube"
17149 #: modules/video_output/opengl.c:123
17153 #: modules/video_output/opengl.c:123
17157 #: modules/video_output/opengl.c:123
17161 #: modules/video_output/opengl.c:123
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:151
17186 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17189 #: modules/video_output/opengl.c:152
17190 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17193 #: modules/video_output/opengl.c:153
17194 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17197 #: modules/video_output/opengl.c:154
17198 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17201 #: modules/video_output/opengl.c:155
17202 msgid "Point of view x-coordinate"
17205 #: modules/video_output/opengl.c:156
17206 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17209 #: modules/video_output/opengl.c:158
17210 msgid "Point of view y-coordinate"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:159
17214 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17217 #: modules/video_output/opengl.c:161
17218 msgid "Point of view z-coordinate"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:162
17222 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17225 #: modules/video_output/opengl.c:165
17226 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:166
17230 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17233 #: modules/video_output/opengl.c:168
17237 #: modules/video_output/opengl.c:170
17238 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17241 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17242 msgid "QT Embedded display"
17245 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17247 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17248 "the DISPLAY environment variable."
17251 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17252 msgid "QT Embedded video output"
17255 #: modules/video_output/sdl.c:108
17256 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17259 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17260 msgid "Snapshot width"
17263 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17264 msgid "Width of the snapshot image."
17267 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17268 msgid "Snapshot height"
17271 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17272 msgid "Height of the snapshot image."
17275 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17279 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17281 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17284 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17285 msgid "Cache size (number of images)"
17288 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17289 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17292 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17293 msgid "Snapshot module"
17296 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17297 msgid "SVGAlib video output"
17300 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17301 msgid "Windows GAPI video output"
17304 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17305 msgid "Windows GDI video output"
17308 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17309 msgid "XVideo adaptor number"
17312 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17314 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17315 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17318 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17319 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17320 msgid "Alternate fullscreen method"
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17324 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17326 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17328 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17329 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17330 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17331 "show on top of the video."
17334 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17337 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17338 "DISPLAY environment variable."
17341 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17343 msgid "Screen for fullscreen mode."
17346 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17349 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17350 "1 for the second."
17353 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17354 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17357 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17358 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17359 msgid "Use shared memory"
17362 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17363 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17364 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17367 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17368 msgid "X11 video output"
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17373 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17374 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17377 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17378 msgid "XVimage chroma format"
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17383 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17384 "to improve performances by using the most efficient one."
17387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17388 msgid "XVideo extension video output"
17391 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17392 msgid "XVMC adaptor number"
17395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17397 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17398 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17401 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17402 msgid "X11 display name"
17405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17407 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17408 "the value of the DISPLAY environment variable."
17411 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17412 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17417 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17418 "0 for first screen, 1 for the second."
17421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17422 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17426 msgid "You can choose the crop style to apply."
17429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17430 msgid "XVMC extension video output"
17433 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17434 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17437 #: modules/visualization/goom.c:58
17438 msgid "Goom display width"
17441 #: modules/visualization/goom.c:59
17442 msgid "Goom display height"
17445 #: modules/visualization/goom.c:60
17447 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17448 "will be prettier but more CPU intensive)."
17451 #: modules/visualization/goom.c:63
17452 msgid "Goom animation speed"
17455 #: modules/visualization/goom.c:64
17457 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17460 #: modules/visualization/goom.c:70
17464 #: modules/visualization/goom.c:71
17465 msgid "Goom effect"
17468 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17469 msgid "Effects list"
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17474 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17475 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17479 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17483 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17487 msgid "Number of bands"
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17491 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17495 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17499 msgid "Band separator"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17503 msgid "Number of blank pixels between bands."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17507 msgid "Amplification"
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17511 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17515 msgid "Enable peaks"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17519 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17523 msgid "Enable original graphic spectrum"
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17527 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17531 msgid "Enable bands"
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17535 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17539 msgid "Enable base"
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17543 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17547 msgid "Base pixel radius"
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17551 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17555 msgid "Spectral sections"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17559 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17563 msgid "Peak height"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17567 msgid "Total pixel height of the peak items."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17571 msgid "Peak extra width"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17575 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17579 msgid "V-plane color"
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17583 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17587 msgid "Number of stars"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17591 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17599 msgid "Visualizer filter"
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17603 msgid "Spectrum analyser"
17615 #~ msgid "Stream information"
17616 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"