1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc/vlc.h:591
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:38
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
37 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
38 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
42 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
46 #: include/vlc_config_cat.h:44
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:46
52 msgid "General interface settings"
53 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
55 #: include/vlc_config_cat.h:48
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:49
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
67 #: include/vlc_config_cat.h:52
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
76 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
77 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
78 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "General audio settings"
92 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95 #: src/video_output/video_output.c:429
99 #: include/vlc_config_cat.h:66
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
131 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:91
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:93
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:94
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:103
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:104
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:107
178 msgid "Access modules"
179 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:113
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
208 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:137
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:147
258 #: include/vlc_config_cat.h:149
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:155
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:157
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:162
282 #: include/vlc_config_cat.h:164
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:170
294 #: include/vlc_config_cat.h:171
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:178
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:181
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:182
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
321 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:198
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:204
372 msgid "Advanced settings"
373 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
375 #: include/vlc_config_cat.h:205
376 msgid "Other advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
380 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
385 #: include/vlc_config_cat.h:208
386 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 #: include/vlc_config_cat.h:213
390 msgid "Chroma modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:214
394 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Packetizer modules settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:220
402 msgid "Encoders settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:222
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:229
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:231
423 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
424 "example by setting the subtitles type or file name."
427 #: include/vlc_config_cat.h:238
428 msgid "No help available"
429 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
431 #: include/vlc_config_cat.h:239
432 msgid "There is no help available for these modules."
435 #: include/vlc_interface.h:146
438 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
443 msgid "Quick &Open File..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:34
448 msgid "&Advanced Open..."
449 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:35
452 msgid "Open &Directory..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
456 msgid "Select one or more files to open"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
460 msgid "Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:42
467 #: include/vlc_intf_strings.h:43
469 msgid "Extended settings..."
470 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:45
473 msgid "About VLC media player..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
477 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
478 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
479 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
488 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 msgid "Fetch information"
496 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
504 #: include/vlc_intf_strings.h:52
508 #: include/vlc_intf_strings.h:53
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
513 #: include/vlc_intf_strings.h:54
517 #: include/vlc_intf_strings.h:55
521 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
525 #: include/vlc_intf_strings.h:60
529 #: include/vlc_intf_strings.h:61
533 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
534 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
538 #: include/vlc_intf_strings.h:64
542 #: include/vlc_intf_strings.h:66
544 msgid "Add to playlist"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:67
548 msgid "Add to media library"
551 #: include/vlc_intf_strings.h:69
556 #: include/vlc_intf_strings.h:70
558 msgid "Advanced open..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:71
562 msgid "Add directory..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:73
566 msgid "Save playlist to file..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:74
570 msgid "Load playlist file..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
578 #: include/vlc_intf_strings.h:77
579 msgid "Search filter"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:79
583 msgid "Additional sources"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:83
587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
589 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
593 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
594 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
598 #: include/vlc_intf_strings.h:89
599 msgid "Clone the image"
602 #: include/vlc_intf_strings.h:91
603 msgid "Magnification"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:92
608 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
612 #: include/vlc_intf_strings.h:95
616 #: include/vlc_intf_strings.h:96
617 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:98
621 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:100
625 msgid "Image colors inversion"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:102
629 msgid "Split the image to make an image wall"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:104
634 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
635 "The video gets split in parts that you must sort."
638 #: include/vlc_intf_strings.h:107
640 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
641 "Try changing the various settings for different effects"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:110
646 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
647 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
651 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
652 msgid "Meta-information"
655 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
656 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
657 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
664 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
668 #: include/vlc_meta.h:35
672 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
676 #: include/vlc_meta.h:37
677 msgid "Album/movie/show title"
680 #: include/vlc_meta.h:38
681 msgid "Track number/position in set"
684 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
690 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
694 #: include/vlc_meta.h:41
698 #: include/vlc_meta.h:42
702 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
707 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
712 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
714 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
716 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
720 #: include/vlc_meta.h:47
724 #: include/vlc_meta.h:49
729 #: include/vlc_meta.h:51
733 #: include/vlc_meta.h:52
734 msgid "Codec Description"
737 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
738 #: src/audio_output/filters.c:224
739 msgid "Audio filtering failed"
742 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
743 #: src/audio_output/filters.c:225
745 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
748 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
749 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
750 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
754 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
758 #: src/audio_output/input.c:90
762 #: src/audio_output/input.c:92
766 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
772 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
773 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
774 msgid "Audio filters"
777 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
778 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
780 msgid "Audio Channels"
783 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
784 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
785 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
786 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
787 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
788 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
792 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
793 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
794 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
795 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
796 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
801 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
802 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
803 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
804 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
805 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
806 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
810 #: src/audio_output/output.c:134
811 msgid "Dolby Surround"
814 #: src/audio_output/output.c:146
815 msgid "Reverse stereo"
818 #: src/extras/getopt.c:636
820 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
823 #: src/extras/getopt.c:661
825 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:666
830 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
835 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
838 #: src/extras/getopt.c:713
840 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
843 #: src/extras/getopt.c:717
845 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
848 #: src/extras/getopt.c:743
850 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:746
855 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
858 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
860 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
863 #: src/extras/getopt.c:823
865 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
868 #: src/extras/getopt.c:841
870 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
873 #: src/input/control.c:287
878 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
879 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
881 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
882 #: modules/stream_out/es.c:379
883 msgid "Streaming / Transcoding failed"
886 #: src/input/decoder.c:118
887 msgid "VLC could not open the packetizer module."
890 #: src/input/decoder.c:130
891 msgid "VLC could not open the decoder module."
894 #: src/input/decoder.c:140
895 msgid "No suitable decoder module for format"
898 #: src/input/decoder.c:141
901 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
902 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
905 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
906 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
907 #: modules/access/cdda/info.c:999
912 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
913 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
914 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
918 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
923 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
929 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
930 #: modules/gui/macosx/output.m:153
934 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
935 #: modules/gui/macosx/output.m:176
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
940 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
944 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
949 #: src/input/es_out.c:1623
950 msgid "Bits per sample"
953 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84
954 #: modules/access_output/shout.c:87
958 #: src/input/es_out.c:1629
963 #: src/input/es_out.c:1640
967 #: src/input/es_out.c:1646
968 msgid "Display resolution"
971 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
975 #: src/input/es_out.c:1663
979 #: src/input/input.c:2058
980 msgid "Your input can't be opened"
983 #: src/input/input.c:2059
985 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
988 #: src/input/input.c:2134
989 msgid "Can't recognize the input's format"
992 #: src/input/input.c:2135
994 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
997 #: src/input/var.c:115
1001 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1005 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1007 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1011 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1012 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1016 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1021 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1022 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1026 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1027 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1028 msgid "Subtitles Track"
1031 #: src/input/var.c:256
1035 #: src/input/var.c:261
1036 msgid "Previous title"
1039 #: src/input/var.c:284
1044 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1049 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1050 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1051 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1052 msgid "Next chapter"
1055 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1056 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1057 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1058 msgid "Previous chapter"
1061 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1066 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1067 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1069 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1070 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1073 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1077 #: src/interface/interaction.c:363
1081 #: src/interface/interface.c:340
1082 msgid "Switch interface"
1085 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520
1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1087 msgid "Add Interface"
1090 #: src/interface/interface.c:373
1092 msgid "Telnet Interface"
1095 #: src/interface/interface.c:376
1097 msgid "Web Interface"
1100 #: src/interface/interface.c:379
1101 msgid "Debug logging"
1104 #: src/interface/interface.c:382
1105 msgid "Mouse Gestures"
1108 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1109 #: src/misc/modules.c:2033
1113 #: src/libvlc-common.c:298
1114 msgid "Help options"
1117 #: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217
1121 #: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181
1125 #: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206
1129 #: src/libvlc-common.c:1424
1130 msgid " (default enabled)"
1133 #: src/libvlc-common.c:1425
1134 msgid " (default disabled)"
1137 #: src/libvlc-common.c:1607
1139 msgid "VLC version %s\n"
1142 #: src/libvlc-common.c:1608
1144 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1147 #: src/libvlc-common.c:1610
1149 msgid "Compiler: %s\n"
1152 #: src/libvlc-common.c:1613
1154 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1645
1160 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1163 #: src/libvlc-common.c:1665
1166 "Press the RETURN key to continue...\n"
1169 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1173 #: src/libvlc-module.c:47
1174 msgid "American English"
1177 #: src/libvlc-module.c:47
1178 msgid "British English"
1181 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1185 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1197 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1201 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1205 #: src/libvlc-module.c:49
1209 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1217 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1221 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1225 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1229 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1241 #: src/libvlc-module.c:51
1245 #: src/libvlc-module.c:51
1246 msgid "Brazilian Portuguese"
1249 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1253 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1257 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1261 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1269 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1273 #: src/libvlc-module.c:53
1274 msgid "Simplified Chinese"
1277 #: src/libvlc-module.c:53
1278 msgid "Chinese Traditional"
1281 #: src/libvlc-module.c:72
1283 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1284 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1288 #: src/libvlc-module.c:76
1289 msgid "Interface module"
1292 #: src/libvlc-module.c:78
1294 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1295 "automatically select the best module available."
1298 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1299 msgid "Extra interface modules"
1302 #: src/libvlc-module.c:84
1304 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1305 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1306 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1307 "\", \"gestures\" ...)"
1310 #: src/libvlc-module.c:91
1311 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1314 #: src/libvlc-module.c:93
1315 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1318 #: src/libvlc-module.c:95
1320 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1321 "1=warnings, 2=debug)."
1324 #: src/libvlc-module.c:98
1328 #: src/libvlc-module.c:100
1329 msgid "Turn off all warning and information messages."
1332 #: src/libvlc-module.c:102
1333 msgid "Default stream"
1336 #: src/libvlc-module.c:104
1337 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1340 #: src/libvlc-module.c:107
1342 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1343 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1346 #: src/libvlc-module.c:111
1347 msgid "Color messages"
1350 #: src/libvlc-module.c:113
1352 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1353 "needs Linux color support for this to work."
1356 #: src/libvlc-module.c:116
1357 msgid "Show advanced options"
1360 #: src/libvlc-module.c:118
1362 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1363 "available options, including those that most users should never touch."
1366 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1367 msgid "Show interface with mouse"
1370 #: src/libvlc-module.c:124
1372 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1373 "edge of the screen in fullscreen mode."
1376 #: src/libvlc-module.c:127
1378 msgid "Interface interaction"
1381 #: src/libvlc-module.c:129
1383 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1384 "user input is required."
1387 #: src/libvlc-module.c:139
1389 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1390 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1391 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1392 "the \"audio filters\" modules section."
1395 #: src/libvlc-module.c:145
1396 msgid "Audio output module"
1399 #: src/libvlc-module.c:147
1401 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1402 "automatically select the best method available."
1405 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1406 msgid "Enable audio"
1409 #: src/libvlc-module.c:153
1411 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1412 "not take place, thus saving some processing power."
1415 #: src/libvlc-module.c:156
1416 msgid "Force mono audio"
1419 #: src/libvlc-module.c:157
1420 msgid "This will force a mono audio output."
1423 #: src/libvlc-module.c:159
1424 msgid "Default audio volume"
1427 #: src/libvlc-module.c:161
1429 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1432 #: src/libvlc-module.c:164
1433 msgid "Audio output saved volume"
1436 #: src/libvlc-module.c:166
1438 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1439 "should not change this option manually."
1442 #: src/libvlc-module.c:169
1443 msgid "Audio output volume step"
1446 #: src/libvlc-module.c:171
1448 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1452 #: src/libvlc-module.c:174
1453 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1456 #: src/libvlc-module.c:176
1458 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1459 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1462 #: src/libvlc-module.c:180
1463 msgid "High quality audio resampling"
1466 #: src/libvlc-module.c:182
1468 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1469 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1470 "resampling algorithm will be used instead."
1473 #: src/libvlc-module.c:187
1474 msgid "Audio desynchronization compensation"
1477 #: src/libvlc-module.c:189
1479 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1480 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1483 #: src/libvlc-module.c:192
1484 msgid "Audio output channels mode"
1487 #: src/libvlc-module.c:194
1489 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1490 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1494 #: src/libvlc-module.c:198
1495 msgid "Use S/PDIF when available"
1498 #: src/libvlc-module.c:200
1500 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1501 "audio stream being played."
1504 #: src/libvlc-module.c:203
1505 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1508 #: src/libvlc-module.c:205
1510 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1511 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1512 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1513 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1516 #: src/libvlc-module.c:211
1520 #: src/libvlc-module.c:211
1524 #: src/libvlc-module.c:216
1525 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1528 #: src/libvlc-module.c:219
1529 msgid "Audio visualizations "
1532 #: src/libvlc-module.c:221
1533 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1536 #: src/libvlc-module.c:229
1538 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1539 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1540 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1541 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1545 #: src/libvlc-module.c:235
1546 msgid "Video output module"
1549 #: src/libvlc-module.c:237
1551 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1552 "automatically select the best method available."
1555 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1556 msgid "Enable video"
1559 #: src/libvlc-module.c:242
1561 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1562 "not take place, thus saving some processing power."
1565 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1566 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1567 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1571 #: src/libvlc-module.c:247
1573 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1577 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1579 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1580 msgid "Video height"
1583 #: src/libvlc-module.c:252
1585 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1586 "video characteristics."
1589 #: src/libvlc-module.c:255
1590 msgid "Video X coordinate"
1593 #: src/libvlc-module.c:257
1595 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1599 #: src/libvlc-module.c:260
1600 msgid "Video Y coordinate"
1603 #: src/libvlc-module.c:262
1605 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1609 #: src/libvlc-module.c:265
1613 #: src/libvlc-module.c:267
1615 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1619 #: src/libvlc-module.c:270
1620 msgid "Video alignment"
1623 #: src/libvlc-module.c:272
1625 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1626 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1627 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1630 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1631 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1632 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1633 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1634 #: modules/video_filter/rss.c:160
1638 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1639 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1640 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1641 #: modules/video_filter/rss.c:160
1645 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1648 #: modules/video_filter/rss.c:160
1652 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1653 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1655 #: modules/video_filter/rss.c:161
1659 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1660 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1662 #: modules/video_filter/rss.c:161
1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1669 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1676 #: modules/video_filter/rss.c:161
1677 msgid "Bottom-Right"
1680 #: src/libvlc-module.c:280
1684 #: src/libvlc-module.c:282
1685 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1688 #: src/libvlc-module.c:284
1689 msgid "Grayscale video output"
1692 #: src/libvlc-module.c:286
1694 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1695 "save some processing power."
1698 #: src/libvlc-module.c:289
1699 msgid "Embedded video"
1702 #: src/libvlc-module.c:291
1703 msgid "Embed the video output in the main interface."
1706 #: src/libvlc-module.c:293
1707 msgid "Fullscreen video output"
1710 #: src/libvlc-module.c:295
1711 msgid "Start video in fullscreen mode"
1714 #: src/libvlc-module.c:297
1715 msgid "Overlay video output"
1718 #: src/libvlc-module.c:299
1720 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1721 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1724 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1725 msgid "Always on top"
1728 #: src/libvlc-module.c:304
1729 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1732 #: src/libvlc-module.c:306
1733 msgid "Disable screensaver"
1736 #: src/libvlc-module.c:307
1737 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1740 #: src/libvlc-module.c:309
1741 msgid "Window decorations"
1744 #: src/libvlc-module.c:311
1746 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1747 "giving a \"minimal\" window."
1750 #: src/libvlc-module.c:314
1751 msgid "Video output filter module"
1754 #: src/libvlc-module.c:316
1756 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1757 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1760 #: src/libvlc-module.c:320
1761 msgid "Video filter module"
1764 #: src/libvlc-module.c:322
1766 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1767 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1770 #: src/libvlc-module.c:326
1771 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1774 #: src/libvlc-module.c:328
1775 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1778 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1779 msgid "Video snapshot file prefix"
1782 #: src/libvlc-module.c:334
1783 msgid "Video snapshot format"
1786 #: src/libvlc-module.c:336
1787 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1790 #: src/libvlc-module.c:338
1791 msgid "Display video snapshot preview"
1794 #: src/libvlc-module.c:340
1795 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1798 #: src/libvlc-module.c:342
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1802 #: src/libvlc-module.c:344
1803 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1806 #: src/libvlc-module.c:346
1807 msgid "Video cropping"
1810 #: src/libvlc-module.c:348
1812 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1813 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1816 #: src/libvlc-module.c:352
1817 msgid "Source aspect ratio"
1820 #: src/libvlc-module.c:354
1822 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1823 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1824 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1825 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1826 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1829 #: src/libvlc-module.c:361
1830 msgid "Custom crop ratios list"
1833 #: src/libvlc-module.c:363
1835 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1839 #: src/libvlc-module.c:366
1840 msgid "Custom aspect ratios list"
1843 #: src/libvlc-module.c:368
1845 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1846 "aspect ratio list."
1849 #: src/libvlc-module.c:371
1850 msgid "Fix HDTV height"
1853 #: src/libvlc-module.c:373
1855 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1856 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1857 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1860 #: src/libvlc-module.c:378
1861 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1864 #: src/libvlc-module.c:380
1866 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1867 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1868 "order to keep proportions."
1871 #: src/libvlc-module.c:385
1875 #: src/libvlc-module.c:387
1877 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1878 "your computer is not powerful enough"
1881 #: src/libvlc-module.c:390
1882 msgid "Drop late frames"
1885 #: src/libvlc-module.c:392
1887 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1888 "intended display date)."
1891 #: src/libvlc-module.c:395
1892 msgid "Quiet synchro"
1895 #: src/libvlc-module.c:397
1897 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1898 "synchronization mechanism."
1901 #: src/libvlc-module.c:406
1903 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1904 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1908 #: src/libvlc-module.c:411
1910 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1911 "Restrictions Management measure."
1914 #: src/libvlc-module.c:414
1915 msgid "Clock reference average counter"
1918 #: src/libvlc-module.c:416
1920 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1924 #: src/libvlc-module.c:419
1925 msgid "Clock synchronisation"
1928 #: src/libvlc-module.c:421
1930 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1931 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1934 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1935 msgid "Network synchronisation"
1938 #: src/libvlc-module.c:426
1940 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1941 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1944 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1945 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1948 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1952 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1953 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1957 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1958 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1965 #: src/libvlc-module.c:434
1969 #: src/libvlc-module.c:436
1970 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1973 #: src/libvlc-module.c:438
1974 msgid "MTU of the network interface"
1977 #: src/libvlc-module.c:440
1979 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1980 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1983 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1984 msgid "Hop limit (TTL)"
1987 #: src/libvlc-module.c:445
1989 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1990 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1994 #: src/libvlc-module.c:449
1996 msgid "Multicast output interface"
1997 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1999 #: src/libvlc-module.c:451
2000 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2003 #: src/libvlc-module.c:453
2004 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2007 #: src/libvlc-module.c:455
2009 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2013 #: src/libvlc-module.c:458
2014 msgid "DiffServ Code Point"
2017 #: src/libvlc-module.c:459
2019 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2020 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2023 #: src/libvlc-module.c:465
2025 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2026 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2029 #: src/libvlc-module.c:471
2031 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2032 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2033 "(like DVB streams for example)."
2036 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2040 #: src/libvlc-module.c:479
2041 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2044 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2045 msgid "Subtitles track"
2048 #: src/libvlc-module.c:484
2049 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2052 #: src/libvlc-module.c:487
2053 msgid "Audio language"
2056 #: src/libvlc-module.c:489
2058 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2059 "letter country code)."
2062 #: src/libvlc-module.c:492
2063 msgid "Subtitle language"
2066 #: src/libvlc-module.c:494
2068 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2069 "letter country code)."
2072 #: src/libvlc-module.c:498
2073 msgid "Audio track ID"
2076 #: src/libvlc-module.c:500
2077 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2080 #: src/libvlc-module.c:502
2081 msgid "Subtitles track ID"
2084 #: src/libvlc-module.c:504
2085 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2088 #: src/libvlc-module.c:506
2089 msgid "Input repetitions"
2092 #: src/libvlc-module.c:508
2093 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2096 #: src/libvlc-module.c:510
2100 #: src/libvlc-module.c:512
2101 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2104 #: src/libvlc-module.c:514
2108 #: src/libvlc-module.c:516
2109 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2112 #: src/libvlc-module.c:518
2116 #: src/libvlc-module.c:520
2118 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2119 "together after the normal one."
2122 #: src/libvlc-module.c:523
2123 msgid "Input slave (experimental)"
2126 #: src/libvlc-module.c:525
2128 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2129 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2133 #: src/libvlc-module.c:529
2134 msgid "Bookmarks list for a stream"
2137 #: src/libvlc-module.c:531
2139 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2140 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2144 #: src/libvlc-module.c:537
2146 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2147 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2148 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2149 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2152 #: src/libvlc-module.c:543
2153 msgid "Force subtitle position"
2156 #: src/libvlc-module.c:545
2158 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2159 "over the movie. Try several positions."
2162 #: src/libvlc-module.c:548
2163 msgid "Enable sub-pictures"
2166 #: src/libvlc-module.c:550
2167 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2170 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2171 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2172 msgid "On Screen Display"
2175 #: src/libvlc-module.c:554
2177 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2181 #: src/libvlc-module.c:557
2182 msgid "Text rendering module"
2185 #: src/libvlc-module.c:559
2187 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2191 #: src/libvlc-module.c:562
2192 msgid "Subpictures filter module"
2195 #: src/libvlc-module.c:564
2197 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2198 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2201 #: src/libvlc-module.c:567
2202 msgid "Autodetect subtitle files"
2205 #: src/libvlc-module.c:569
2207 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2208 "(based on the filename of the movie)."
2211 #: src/libvlc-module.c:572
2212 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2215 #: src/libvlc-module.c:574
2217 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2219 "0 = no subtitles autodetected\n"
2220 "1 = any subtitle file\n"
2221 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2222 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2223 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2226 #: src/libvlc-module.c:582
2227 msgid "Subtitle autodetection paths"
2230 #: src/libvlc-module.c:584
2232 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2233 "found in the current directory."
2236 #: src/libvlc-module.c:587
2237 msgid "Use subtitle file"
2240 #: src/libvlc-module.c:589
2242 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2246 #: src/libvlc-module.c:592
2250 #: src/libvlc-module.c:595
2252 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2253 "the drive letter (eg. D:)"
2256 #: src/libvlc-module.c:599
2257 msgid "This is the default DVD device to use."
2260 #: src/libvlc-module.c:602
2264 #: src/libvlc-module.c:605
2266 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2267 "scan for a suitable CD-ROM device."
2270 #: src/libvlc-module.c:609
2271 msgid "This is the default VCD device to use."
2274 #: src/libvlc-module.c:612
2275 msgid "Audio CD device"
2278 #: src/libvlc-module.c:615
2280 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2281 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2284 #: src/libvlc-module.c:619
2285 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2288 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2292 #: src/libvlc-module.c:624
2293 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2296 #: src/libvlc-module.c:626
2300 #: src/libvlc-module.c:628
2301 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2304 #: src/libvlc-module.c:630
2305 msgid "TCP connection timeout"
2308 #: src/libvlc-module.c:632
2309 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2312 #: src/libvlc-module.c:634
2313 msgid "SOCKS server"
2316 #: src/libvlc-module.c:636
2318 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2319 "used for all TCP connections"
2322 #: src/libvlc-module.c:639
2323 msgid "SOCKS user name"
2326 #: src/libvlc-module.c:641
2327 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2330 #: src/libvlc-module.c:643
2331 msgid "SOCKS password"
2334 #: src/libvlc-module.c:645
2335 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2338 #: src/libvlc-module.c:647
2339 msgid "Title metadata"
2342 #: src/libvlc-module.c:649
2343 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2346 #: src/libvlc-module.c:651
2347 msgid "Author metadata"
2350 #: src/libvlc-module.c:653
2351 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2354 #: src/libvlc-module.c:655
2355 msgid "Artist metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:657
2359 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:659
2363 msgid "Genre metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:661
2367 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:663
2371 msgid "Copyright metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:665
2375 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:667
2379 msgid "Description metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:669
2383 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:671
2387 msgid "Date metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:673
2391 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:675
2395 msgid "URL metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:677
2399 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:681
2404 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2405 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2406 "can break playback of all your streams."
2409 #: src/libvlc-module.c:685
2410 msgid "Preferred decoders list"
2413 #: src/libvlc-module.c:687
2415 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2416 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2417 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2420 #: src/libvlc-module.c:692
2421 msgid "Preferred encoders list"
2424 #: src/libvlc-module.c:694
2426 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2429 #: src/libvlc-module.c:703
2431 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2435 #: src/libvlc-module.c:706
2436 msgid "Default stream output chain"
2439 #: src/libvlc-module.c:708
2441 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2442 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2446 #: src/libvlc-module.c:712
2447 msgid "Enable streaming of all ES"
2450 #: src/libvlc-module.c:714
2451 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2454 #: src/libvlc-module.c:716
2455 msgid "Display while streaming"
2458 #: src/libvlc-module.c:718
2459 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2462 #: src/libvlc-module.c:720
2463 msgid "Enable video stream output"
2466 #: src/libvlc-module.c:722
2468 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2469 "facility when this last one is enabled."
2472 #: src/libvlc-module.c:725
2473 msgid "Enable audio stream output"
2476 #: src/libvlc-module.c:727
2478 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2479 "facility when this last one is enabled."
2482 #: src/libvlc-module.c:730
2483 msgid "Enable SPU stream output"
2486 #: src/libvlc-module.c:732
2488 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2489 "facility when this last one is enabled."
2492 #: src/libvlc-module.c:735
2493 msgid "Keep stream output open"
2496 #: src/libvlc-module.c:737
2498 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2499 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2503 #: src/libvlc-module.c:741
2504 msgid "Preferred packetizer list"
2507 #: src/libvlc-module.c:743
2509 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2512 #: src/libvlc-module.c:746
2516 #: src/libvlc-module.c:748
2517 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2520 #: src/libvlc-module.c:750
2521 msgid "Access output module"
2524 #: src/libvlc-module.c:752
2525 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2528 #: src/libvlc-module.c:754
2529 msgid "Control SAP flow"
2532 #: src/libvlc-module.c:756
2534 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2535 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2538 #: src/libvlc-module.c:760
2539 msgid "SAP announcement interval"
2542 #: src/libvlc-module.c:762
2544 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2545 "between SAP announcements."
2548 #: src/libvlc-module.c:771
2550 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2551 "always leave all these enabled."
2554 #: src/libvlc-module.c:774
2555 msgid "Enable FPU support"
2558 #: src/libvlc-module.c:776
2560 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2564 #: src/libvlc-module.c:779
2565 msgid "Enable CPU MMX support"
2568 #: src/libvlc-module.c:781
2570 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2574 #: src/libvlc-module.c:784
2575 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2578 #: src/libvlc-module.c:786
2580 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2581 "advantage of them."
2584 #: src/libvlc-module.c:789
2585 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2588 #: src/libvlc-module.c:791
2590 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2591 "advantage of them."
2594 #: src/libvlc-module.c:794
2595 msgid "Enable CPU SSE support"
2598 #: src/libvlc-module.c:796
2600 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2604 #: src/libvlc-module.c:799
2605 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2608 #: src/libvlc-module.c:801
2610 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2614 #: src/libvlc-module.c:804
2615 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2618 #: src/libvlc-module.c:806
2620 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2621 "advantage of them."
2624 #: src/libvlc-module.c:811
2626 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2627 "you really know what you are doing."
2630 #: src/libvlc-module.c:814
2631 msgid "Memory copy module"
2634 #: src/libvlc-module.c:816
2636 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2637 "select the fastest one supported by your hardware."
2640 #: src/libvlc-module.c:819
2641 msgid "Access module"
2644 #: src/libvlc-module.c:821
2646 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2647 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2648 "option unless you really know what you are doing."
2651 #: src/libvlc-module.c:825
2652 msgid "Access filter module"
2655 #: src/libvlc-module.c:827
2657 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2658 "used for instance for timeshifting."
2661 #: src/libvlc-module.c:830
2662 msgid "Demux module"
2665 #: src/libvlc-module.c:832
2667 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2668 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2669 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2670 "you really know what you are doing."
2673 #: src/libvlc-module.c:837
2674 msgid "Allow real-time priority"
2677 #: src/libvlc-module.c:839
2679 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2680 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2681 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2682 "only activate this if you know what you're doing."
2685 #: src/libvlc-module.c:845
2686 msgid "Adjust VLC priority"
2689 #: src/libvlc-module.c:847
2691 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2692 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2696 #: src/libvlc-module.c:851
2697 msgid "Minimize number of threads"
2700 #: src/libvlc-module.c:853
2701 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2704 #: src/libvlc-module.c:855
2705 msgid "Modules search path"
2708 #: src/libvlc-module.c:857
2709 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2712 #: src/libvlc-module.c:859
2713 msgid "VLM configuration file"
2716 #: src/libvlc-module.c:861
2717 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2720 #: src/libvlc-module.c:863
2721 msgid "Use a plugins cache"
2724 #: src/libvlc-module.c:865
2725 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2728 #: src/libvlc-module.c:867
2729 msgid "Collect statistics"
2732 #: src/libvlc-module.c:869
2733 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2736 #: src/libvlc-module.c:871
2737 msgid "Run as daemon process"
2740 #: src/libvlc-module.c:873
2741 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2744 #: src/libvlc-module.c:875
2745 msgid "Write process id to file"
2748 #: src/libvlc-module.c:877
2749 msgid "Writes process id into specified file."
2752 #: src/libvlc-module.c:879
2756 #: src/libvlc-module.c:881
2757 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2760 #: src/libvlc-module.c:883
2761 msgid "Log to syslog"
2764 #: src/libvlc-module.c:885
2765 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2768 #: src/libvlc-module.c:887
2769 msgid "Allow only one running instance"
2772 #: src/libvlc-module.c:889
2774 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2775 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2776 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2777 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2778 "running instance or enqueue it."
2781 #: src/libvlc-module.c:897
2783 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2784 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2785 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2786 "This option will allow you to play the file with the already running "
2787 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2788 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2791 #: src/libvlc-module.c:905
2792 msgid "VLC is started from file association"
2795 #: src/libvlc-module.c:907
2796 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2799 #: src/libvlc-module.c:910
2800 msgid "One instance when started from file"
2803 #: src/libvlc-module.c:912
2804 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2807 #: src/libvlc-module.c:914
2808 msgid "Increase the priority of the process"
2811 #: src/libvlc-module.c:916
2813 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2814 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2815 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2816 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2817 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2821 #: src/libvlc-module.c:923
2822 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2825 #: src/libvlc-module.c:925
2827 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2828 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2829 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2832 #: src/libvlc-module.c:930
2833 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2836 #: src/libvlc-module.c:933
2838 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2839 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2840 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2841 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2842 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2845 #: src/libvlc-module.c:942
2846 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2849 #: src/libvlc-module.c:944
2851 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2852 "playing current item."
2855 #: src/libvlc-module.c:953
2857 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2858 "overridden in the playlist dialog box."
2861 #: src/libvlc-module.c:956
2862 msgid "Automatically preparse files"
2865 #: src/libvlc-module.c:958
2867 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2871 #: src/libvlc-module.c:961
2872 msgid "Album art policy"
2875 #: src/libvlc-module.c:963
2876 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2879 #: src/libvlc-module.c:969
2880 msgid "Manual download only"
2883 #: src/libvlc-module.c:970
2884 msgid "When track starts playing"
2887 #: src/libvlc-module.c:971
2888 msgid "As soon as track is added"
2891 #: src/libvlc-module.c:973
2892 msgid "Services discovery modules"
2895 #: src/libvlc-module.c:975
2897 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2898 "Typical values are sap, hal, ..."
2901 #: src/libvlc-module.c:978
2902 msgid "Play files randomly forever"
2905 #: src/libvlc-module.c:980
2906 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2909 #: src/libvlc-module.c:984
2910 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2913 #: src/libvlc-module.c:986
2914 msgid "Repeat current item"
2917 #: src/libvlc-module.c:988
2918 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2921 #: src/libvlc-module.c:990
2922 msgid "Play and stop"
2925 #: src/libvlc-module.c:992
2926 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2929 #: src/libvlc-module.c:994
2930 msgid "Play and exit"
2933 #: src/libvlc-module.c:996
2934 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2937 #: src/libvlc-module.c:998
2938 msgid "Use media library"
2941 #: src/libvlc-module.c:1000
2943 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2947 #: src/libvlc-module.c:1003
2948 msgid "Use playlist tree"
2951 #: src/libvlc-module.c:1005
2953 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2954 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2958 #: src/libvlc-module.c:1009
2962 #: src/libvlc-module.c:1009
2966 #: src/libvlc-module.c:1018
2967 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2970 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2972 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2973 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2974 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2975 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2979 #: src/libvlc-module.c:1022
2980 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2983 #: src/libvlc-module.c:1023
2984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2985 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2989 #: src/libvlc-module.c:1024
2990 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2993 #: src/libvlc-module.c:1025
2997 #: src/libvlc-module.c:1026
2998 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3001 #: src/libvlc-module.c:1027
3005 #: src/libvlc-module.c:1028
3006 msgid "Select the hotkey to use to play."
3009 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3010 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3015 #: src/libvlc-module.c:1030
3016 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3019 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3020 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3021 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3025 #: src/libvlc-module.c:1032
3026 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3029 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3030 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3032 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3034 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3036 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3040 #: src/libvlc-module.c:1034
3041 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3044 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3045 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3046 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3047 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3048 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3049 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3053 #: src/libvlc-module.c:1036
3054 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3057 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3058 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3059 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3069 #: src/libvlc-module.c:1038
3070 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3073 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3076 #: modules/video_filter/rss.c:176
3080 #: src/libvlc-module.c:1040
3081 msgid "Select the hotkey to display the position."
3084 #: src/libvlc-module.c:1042
3085 msgid "Very short backwards jump"
3088 #: src/libvlc-module.c:1044
3089 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3092 #: src/libvlc-module.c:1045
3093 msgid "Short backwards jump"
3096 #: src/libvlc-module.c:1047
3097 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3100 #: src/libvlc-module.c:1048
3101 msgid "Medium backwards jump"
3104 #: src/libvlc-module.c:1050
3105 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3108 #: src/libvlc-module.c:1051
3109 msgid "Long backwards jump"
3112 #: src/libvlc-module.c:1053
3113 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3116 #: src/libvlc-module.c:1055
3117 msgid "Very short forward jump"
3120 #: src/libvlc-module.c:1057
3121 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3124 #: src/libvlc-module.c:1058
3125 msgid "Short forward jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1060
3129 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1061
3133 msgid "Medium forward jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1063
3137 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1064
3141 msgid "Long forward jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1066
3145 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1068
3149 msgid "Very short jump length"
3152 #: src/libvlc-module.c:1069
3153 msgid "Very short jump length, in seconds."
3156 #: src/libvlc-module.c:1070
3157 msgid "Short jump length"
3160 #: src/libvlc-module.c:1071
3161 msgid "Short jump length, in seconds."
3164 #: src/libvlc-module.c:1072
3165 msgid "Medium jump length"
3168 #: src/libvlc-module.c:1073
3169 msgid "Medium jump length, in seconds."
3172 #: src/libvlc-module.c:1074
3173 msgid "Long jump length"
3176 #: src/libvlc-module.c:1075
3177 msgid "Long jump length, in seconds."
3180 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3185 #: src/libvlc-module.c:1078
3186 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3189 #: src/libvlc-module.c:1079
3193 #: src/libvlc-module.c:1080
3194 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3197 #: src/libvlc-module.c:1081
3198 msgid "Navigate down"
3201 #: src/libvlc-module.c:1082
3202 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3205 #: src/libvlc-module.c:1083
3206 msgid "Navigate left"
3209 #: src/libvlc-module.c:1084
3210 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3213 #: src/libvlc-module.c:1085
3214 msgid "Navigate right"
3217 #: src/libvlc-module.c:1086
3218 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3221 #: src/libvlc-module.c:1087
3225 #: src/libvlc-module.c:1088
3226 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3229 #: src/libvlc-module.c:1089
3230 msgid "Go to the DVD menu"
3233 #: src/libvlc-module.c:1090
3234 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3237 #: src/libvlc-module.c:1091
3238 msgid "Select previous DVD title"
3241 #: src/libvlc-module.c:1092
3242 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3245 #: src/libvlc-module.c:1093
3246 msgid "Select next DVD title"
3249 #: src/libvlc-module.c:1094
3250 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3253 #: src/libvlc-module.c:1095
3254 msgid "Select prev DVD chapter"
3257 #: src/libvlc-module.c:1096
3258 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3261 #: src/libvlc-module.c:1097
3262 msgid "Select next DVD chapter"
3265 #: src/libvlc-module.c:1098
3266 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3269 #: src/libvlc-module.c:1099
3273 #: src/libvlc-module.c:1100
3274 msgid "Select the key to increase audio volume."
3277 #: src/libvlc-module.c:1101
3281 #: src/libvlc-module.c:1102
3282 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3285 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3291 #: src/libvlc-module.c:1104
3292 msgid "Select the key to mute audio."
3295 #: src/libvlc-module.c:1105
3296 msgid "Subtitle delay up"
3299 #: src/libvlc-module.c:1106
3300 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3303 #: src/libvlc-module.c:1107
3304 msgid "Subtitle delay down"
3307 #: src/libvlc-module.c:1108
3308 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3311 #: src/libvlc-module.c:1109
3312 msgid "Audio delay up"
3315 #: src/libvlc-module.c:1110
3316 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3319 #: src/libvlc-module.c:1111
3320 msgid "Audio delay down"
3323 #: src/libvlc-module.c:1112
3324 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3327 #: src/libvlc-module.c:1113
3328 msgid "Play playlist bookmark 1"
3331 #: src/libvlc-module.c:1114
3332 msgid "Play playlist bookmark 2"
3335 #: src/libvlc-module.c:1115
3336 msgid "Play playlist bookmark 3"
3339 #: src/libvlc-module.c:1116
3340 msgid "Play playlist bookmark 4"
3343 #: src/libvlc-module.c:1117
3344 msgid "Play playlist bookmark 5"
3347 #: src/libvlc-module.c:1118
3348 msgid "Play playlist bookmark 6"
3351 #: src/libvlc-module.c:1119
3352 msgid "Play playlist bookmark 7"
3355 #: src/libvlc-module.c:1120
3356 msgid "Play playlist bookmark 8"
3359 #: src/libvlc-module.c:1121
3360 msgid "Play playlist bookmark 9"
3363 #: src/libvlc-module.c:1122
3364 msgid "Play playlist bookmark 10"
3367 #: src/libvlc-module.c:1123
3368 msgid "Select the key to play this bookmark."
3371 #: src/libvlc-module.c:1124
3372 msgid "Set playlist bookmark 1"
3375 #: src/libvlc-module.c:1125
3376 msgid "Set playlist bookmark 2"
3379 #: src/libvlc-module.c:1126
3380 msgid "Set playlist bookmark 3"
3383 #: src/libvlc-module.c:1127
3384 msgid "Set playlist bookmark 4"
3387 #: src/libvlc-module.c:1128
3388 msgid "Set playlist bookmark 5"
3391 #: src/libvlc-module.c:1129
3392 msgid "Set playlist bookmark 6"
3395 #: src/libvlc-module.c:1130
3396 msgid "Set playlist bookmark 7"
3399 #: src/libvlc-module.c:1131
3400 msgid "Set playlist bookmark 8"
3403 #: src/libvlc-module.c:1132
3404 msgid "Set playlist bookmark 9"
3407 #: src/libvlc-module.c:1133
3408 msgid "Set playlist bookmark 10"
3411 #: src/libvlc-module.c:1134
3412 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3415 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3416 msgid "Playlist bookmark 1"
3419 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3420 msgid "Playlist bookmark 2"
3423 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3424 msgid "Playlist bookmark 3"
3427 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3428 msgid "Playlist bookmark 4"
3431 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3432 msgid "Playlist bookmark 5"
3435 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3436 msgid "Playlist bookmark 6"
3439 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3440 msgid "Playlist bookmark 7"
3443 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3444 msgid "Playlist bookmark 8"
3447 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3448 msgid "Playlist bookmark 9"
3451 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3452 msgid "Playlist bookmark 10"
3455 #: src/libvlc-module.c:1147
3456 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3459 #: src/libvlc-module.c:1149
3460 msgid "Go back in browsing history"
3463 #: src/libvlc-module.c:1150
3465 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3469 #: src/libvlc-module.c:1151
3470 msgid "Go forward in browsing history"
3473 #: src/libvlc-module.c:1152
3475 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3479 #: src/libvlc-module.c:1154
3480 msgid "Cycle audio track"
3483 #: src/libvlc-module.c:1155
3484 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3487 #: src/libvlc-module.c:1156
3488 msgid "Cycle subtitle track"
3491 #: src/libvlc-module.c:1157
3492 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3495 #: src/libvlc-module.c:1158
3496 msgid "Cycle source aspect ratio"
3499 #: src/libvlc-module.c:1159
3500 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3503 #: src/libvlc-module.c:1160
3504 msgid "Cycle video crop"
3507 #: src/libvlc-module.c:1161
3508 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3511 #: src/libvlc-module.c:1162
3512 msgid "Cycle deinterlace modes"
3515 #: src/libvlc-module.c:1163
3516 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3519 #: src/libvlc-module.c:1164
3520 msgid "Show interface"
3523 #: src/libvlc-module.c:1165
3524 msgid "Raise the interface above all other windows."
3527 #: src/libvlc-module.c:1166
3528 msgid "Hide interface"
3531 #: src/libvlc-module.c:1167
3532 msgid "Lower the interface below all other windows."
3535 #: src/libvlc-module.c:1168
3536 msgid "Take video snapshot"
3539 #: src/libvlc-module.c:1169
3540 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3543 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3544 #: modules/access_filter/record.c:54
3548 #: src/libvlc-module.c:1172
3549 msgid "Record access filter start/stop."
3552 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3553 #: modules/access_filter/dump.c:52
3557 #: src/libvlc-module.c:1174
3558 msgid "Media dump access filter trigger."
3561 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3562 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3566 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3570 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3571 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3574 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3575 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3578 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3579 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3582 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3583 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3586 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3587 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3590 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3591 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3594 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3595 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3598 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3599 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3602 #: src/libvlc-module.c:1204
3605 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3606 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3607 "in the playlist.\n"
3608 "The first item specified will be played first.\n"
3611 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3612 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3613 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3614 " and that overrides previous settings.\n"
3616 "Stream MRL syntax:\n"
3617 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3618 "option=value ...]\n"
3620 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3621 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3624 " [file://]filename Plain media file\n"
3625 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3626 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3627 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3628 " screen:// Screen capture\n"
3629 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3630 " [vcd://][device] VCD device\n"
3631 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3632 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3633 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3634 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3636 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3639 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3640 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3641 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3642 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3646 #: src/libvlc-module.c:1329
3647 msgid "Window properties"
3650 #: src/libvlc-module.c:1372
3654 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3655 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3659 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3663 #: src/libvlc-module.c:1404
3667 #: src/libvlc-module.c:1406
3668 msgid "Track settings"
3671 #: src/libvlc-module.c:1428
3672 msgid "Playback control"
3675 #: src/libvlc-module.c:1443
3676 msgid "Default devices"
3679 #: src/libvlc-module.c:1452
3680 msgid "Network settings"
3683 #: src/libvlc-module.c:1464
3687 #: src/libvlc-module.c:1473
3691 #: src/libvlc-module.c:1503
3695 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3696 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3703 #: src/libvlc-module.c:1546
3704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3708 #: src/libvlc-module.c:1579
3712 #: src/libvlc-module.c:1601
3713 msgid "Special modules"
3716 #: src/libvlc-module.c:1608
3720 #: src/libvlc-module.c:1616
3721 msgid "Performance options"
3724 #: src/libvlc-module.c:1767
3728 #: src/libvlc-module.c:2082
3732 #: src/libvlc-module.c:2161
3733 msgid "main program"
3736 #: src/libvlc-module.c:2171
3737 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3740 #: src/libvlc-module.c:2177
3742 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3745 #: src/libvlc-module.c:2182
3746 msgid "print help for the advanced options"
3749 #: src/libvlc-module.c:2187
3750 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3753 #: src/libvlc-module.c:2193
3754 msgid "print a list of available modules"
3757 #: src/libvlc-module.c:2199
3758 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3761 #: src/libvlc-module.c:2204
3762 msgid "save the current command line options in the config"
3765 #: src/libvlc-module.c:2209
3766 msgid "reset the current config to the default values"
3769 #: src/libvlc-module.c:2214
3770 msgid "use alternate config file"
3773 #: src/libvlc-module.c:2219
3774 msgid "resets the current plugins cache"
3777 #: src/libvlc-module.c:2224
3778 msgid "print version information"
3781 #: src/misc/configuration.c:1181
3785 #: src/misc/configuration.c:1192
3789 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3790 #: src/playlist/loadsave.c:101
3791 msgid "Media Library"
3794 #: src/playlist/tree.c:59
3798 #: src/text/iso-639_def.h:38
3802 #: src/text/iso-639_def.h:39
3806 #: src/text/iso-639_def.h:40
3810 #: src/text/iso-639_def.h:41
3814 #: src/text/iso-639_def.h:42
3818 #: src/text/iso-639_def.h:43
3822 #: src/text/iso-639_def.h:44
3826 #: src/text/iso-639_def.h:45
3830 #: src/text/iso-639_def.h:46
3834 #: src/text/iso-639_def.h:47
3838 #: src/text/iso-639_def.h:48
3842 #: src/text/iso-639_def.h:49
3846 #: src/text/iso-639_def.h:50
3850 #: src/text/iso-639_def.h:51
3854 #: src/text/iso-639_def.h:52
3858 #: src/text/iso-639_def.h:53
3862 #: src/text/iso-639_def.h:54
3866 #: src/text/iso-639_def.h:55
3870 #: src/text/iso-639_def.h:56
3874 #: src/text/iso-639_def.h:57
3878 #: src/text/iso-639_def.h:58
3882 #: src/text/iso-639_def.h:60
3886 #: src/text/iso-639_def.h:61
3890 #: src/text/iso-639_def.h:62
3894 #: src/text/iso-639_def.h:63
3895 msgid "Church Slavic"
3898 #: src/text/iso-639_def.h:64
3902 #: src/text/iso-639_def.h:65
3906 #: src/text/iso-639_def.h:66
3910 #: src/text/iso-639_def.h:70
3914 #: src/text/iso-639_def.h:71
3918 #: src/text/iso-639_def.h:72
3922 #: src/text/iso-639_def.h:73
3926 #: src/text/iso-639_def.h:74
3930 #: src/text/iso-639_def.h:75
3934 #: src/text/iso-639_def.h:76
3938 #: src/text/iso-639_def.h:78
3942 #: src/text/iso-639_def.h:81
3943 msgid "Gaelic (Scots)"
3946 #: src/text/iso-639_def.h:82
3950 #: src/text/iso-639_def.h:83
3954 #: src/text/iso-639_def.h:84
3958 #: src/text/iso-639_def.h:85
3959 msgid "Greek, Modern ()"
3962 #: src/text/iso-639_def.h:86
3966 #: src/text/iso-639_def.h:87
3970 #: src/text/iso-639_def.h:89
3974 #: src/text/iso-639_def.h:90
3978 #: src/text/iso-639_def.h:91
3982 #: src/text/iso-639_def.h:93
3986 #: src/text/iso-639_def.h:94
3990 #: src/text/iso-639_def.h:95
3994 #: src/text/iso-639_def.h:96
3998 #: src/text/iso-639_def.h:97
4002 #: src/text/iso-639_def.h:98
4006 #: src/text/iso-639_def.h:100
4010 #: src/text/iso-639_def.h:102
4011 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:103
4018 #: src/text/iso-639_def.h:104
4022 #: src/text/iso-639_def.h:105
4026 #: src/text/iso-639_def.h:106
4030 #: src/text/iso-639_def.h:107
4034 #: src/text/iso-639_def.h:108
4038 #: src/text/iso-639_def.h:109
4042 #: src/text/iso-639_def.h:110
4046 #: src/text/iso-639_def.h:112
4050 #: src/text/iso-639_def.h:113
4054 #: src/text/iso-639_def.h:114
4058 #: src/text/iso-639_def.h:115
4062 #: src/text/iso-639_def.h:116
4066 #: src/text/iso-639_def.h:117
4070 #: src/text/iso-639_def.h:118
4074 #: src/text/iso-639_def.h:119
4075 msgid "Letzeburgesch"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:120
4082 #: src/text/iso-639_def.h:121
4086 #: src/text/iso-639_def.h:122
4090 #: src/text/iso-639_def.h:123
4094 #: src/text/iso-639_def.h:124
4098 #: src/text/iso-639_def.h:126
4102 #: src/text/iso-639_def.h:127
4106 #: src/text/iso-639_def.h:128
4110 #: src/text/iso-639_def.h:129
4114 #: src/text/iso-639_def.h:130
4118 #: src/text/iso-639_def.h:131
4122 #: src/text/iso-639_def.h:132
4123 msgid "Ndebele, South"
4126 #: src/text/iso-639_def.h:133
4127 msgid "Ndebele, North"
4130 #: src/text/iso-639_def.h:134
4134 #: src/text/iso-639_def.h:135
4138 #: src/text/iso-639_def.h:136
4142 #: src/text/iso-639_def.h:137
4143 msgid "Norwegian Nynorsk"
4146 #: src/text/iso-639_def.h:138
4147 msgid "Norwegian Bokmaal"
4150 #: src/text/iso-639_def.h:139
4151 msgid "Chichewa; Nyanja"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:140
4155 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4158 #: src/text/iso-639_def.h:141
4162 #: src/text/iso-639_def.h:142
4166 #: src/text/iso-639_def.h:144
4167 msgid "Ossetian; Ossetic"
4170 #: src/text/iso-639_def.h:145
4174 #: src/text/iso-639_def.h:146
4178 #: src/text/iso-639_def.h:147
4182 #: src/text/iso-639_def.h:148
4186 #: src/text/iso-639_def.h:149
4190 #: src/text/iso-639_def.h:150
4194 #: src/text/iso-639_def.h:151
4198 #: src/text/iso-639_def.h:152
4199 msgid "Raeto-Romance"
4202 #: src/text/iso-639_def.h:154
4206 #: src/text/iso-639_def.h:156
4210 #: src/text/iso-639_def.h:157
4214 #: src/text/iso-639_def.h:158
4218 #: src/text/iso-639_def.h:159
4222 #: src/text/iso-639_def.h:160
4226 #: src/text/iso-639_def.h:163
4227 msgid "Northern Sami"
4230 #: src/text/iso-639_def.h:164
4234 #: src/text/iso-639_def.h:165
4238 #: src/text/iso-639_def.h:166
4242 #: src/text/iso-639_def.h:167
4246 #: src/text/iso-639_def.h:168
4247 msgid "Sotho, Southern"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:170
4254 #: src/text/iso-639_def.h:171
4258 #: src/text/iso-639_def.h:172
4262 #: src/text/iso-639_def.h:173
4266 #: src/text/iso-639_def.h:175
4270 #: src/text/iso-639_def.h:176
4274 #: src/text/iso-639_def.h:177
4278 #: src/text/iso-639_def.h:178
4282 #: src/text/iso-639_def.h:179
4286 #: src/text/iso-639_def.h:180
4290 #: src/text/iso-639_def.h:181
4294 #: src/text/iso-639_def.h:182
4298 #: src/text/iso-639_def.h:183
4302 #: src/text/iso-639_def.h:184
4303 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4306 #: src/text/iso-639_def.h:185
4310 #: src/text/iso-639_def.h:186
4314 #: src/text/iso-639_def.h:188
4318 #: src/text/iso-639_def.h:189
4322 #: src/text/iso-639_def.h:190
4326 #: src/text/iso-639_def.h:191
4330 #: src/text/iso-639_def.h:192
4334 #: src/text/iso-639_def.h:193
4338 #: src/text/iso-639_def.h:194
4342 #: src/text/iso-639_def.h:195
4346 #: src/text/iso-639_def.h:196
4350 #: src/text/iso-639_def.h:197
4354 #: src/text/iso-639_def.h:198
4358 #: src/text/iso-639_def.h:199
4362 #: src/text/iso-639_def.h:200
4366 #: src/text/iso-639_def.h:201
4370 #: src/text/iso-639_def.h:202
4374 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4378 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4379 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4383 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4387 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4391 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4395 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4399 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4403 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4407 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4411 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4412 msgid "1:1 Original"
4415 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4419 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4420 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4425 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4426 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4427 msgid "Aspect-ratio"
4430 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4431 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4432 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4433 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4434 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4435 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4436 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4437 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76
4438 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4439 msgid "Caching value in ms"
4442 #: modules/access/cdda.c:62
4444 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4448 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4449 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4454 #: modules/access/cdda.c:67
4455 msgid "Audio CD input"
4458 #: modules/access/cdda.c:73
4459 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4462 #: modules/access/cdda.c:85
4466 #: modules/access/cdda.c:85
4467 msgid "Address of the CDDB server to use."
4470 #: modules/access/cdda.c:88
4474 #: modules/access/cdda.c:88
4475 msgid "CDDB Server port to use."
4478 #: modules/access/cdda.c:451
4479 msgid "Audio CD - Track "
4482 #: modules/access/cdda.c:468
4484 msgid "Audio CD - Track %i"
4487 #: modules/access/cdda/access.c:294
4488 msgid "CD reading failed"
4491 #: modules/access/cdda/access.c:295
4493 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4497 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4511 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4516 "all calls (0x10) 16\n"
4519 "libcdio (0x80) 128\n"
4520 "libcddb (0x100) 256\n"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4525 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4531 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4532 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4533 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4534 "25 blocks per access."
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4539 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4540 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4541 " %a : The artist (for the album)\n"
4542 " %A : The album information\n"
4544 " %e : The extended data (for a track)\n"
4545 " %I : CDDB disk ID\n"
4547 " %M : The current MRL\n"
4548 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4549 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4550 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4551 " %T : The track number\n"
4552 " %s : Number of seconds in this track\n"
4553 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4554 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4555 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4561 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4562 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4563 " %M : The current MRL\n"
4564 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4565 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4566 " %T : The track number\n"
4567 " %s : Number of seconds in this track\n"
4568 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4569 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4574 msgid "Enable CD paranoia?"
4577 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4579 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4580 "none: no paranoia - fastest.\n"
4581 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4582 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4586 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4589 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4590 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4593 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4594 msgid "Audio Compact Disc"
4597 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4598 msgid "Additional debug"
4601 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4602 msgid "Caching value in microseconds"
4605 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4606 msgid "Number of blocks per CD read"
4609 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4610 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4613 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4614 msgid "Use CD audio controls and output?"
4617 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4618 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4621 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4622 msgid "Do CD-Text lookups?"
4625 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4626 msgid "If set, get CD-Text information"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4630 msgid "Use Navigation-style playback?"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4634 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4642 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4646 msgid "CDDB lookups"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4650 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4657 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4658 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4661 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4662 msgid "CDDB server port"
4665 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4666 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4669 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4670 msgid "email address reported to CDDB server"
4673 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4674 msgid "Cache CDDB lookups?"
4677 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4678 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4681 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4682 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4685 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4686 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4689 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4690 msgid "CDDB server timeout"
4693 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4694 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4697 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4698 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4701 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4702 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4705 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4707 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4711 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4712 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4713 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4714 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4718 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4719 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4723 #: modules/access/cdda/info.c:333
4724 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4727 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4731 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4732 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4733 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4739 #: modules/access/cdda/info.c:400
4743 #: modules/access/cdda/info.c:856
4744 msgid "Track Number"
4747 #: modules/access/dc1394.c:65
4748 msgid "dc1394 input"
4751 #: modules/access/directory.c:72
4752 msgid "Subdirectory behavior"
4755 #: modules/access/directory.c:74
4757 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4758 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4759 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4760 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4763 #: modules/access/directory.c:80
4767 #: modules/access/directory.c:81
4771 #: modules/access/directory.c:83
4772 msgid "Ignored extensions"
4775 #: modules/access/directory.c:85
4777 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4779 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4780 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4783 #: modules/access/directory.c:92
4787 #: modules/access/directory.c:94
4788 msgid "Standard filesystem directory input"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4793 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4824 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4829 msgid "Video device name"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4834 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4835 "don't specify anything, the default device will be used."
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4839 msgid "Audio device name"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4844 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4845 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4846 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4855 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4856 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4860 msgid "Video input chroma format"
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4865 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4866 "(default), RV24, etc.)"
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4870 msgid "Video input frame rate"
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4875 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4876 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4879 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4880 msgid "Device properties"
4883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4885 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4889 msgid "Tuner properties"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4893 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4897 msgid "Tuner TV Channel"
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4901 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4905 msgid "Tuner country code"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4910 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4911 "mapping (0 means default)."
4914 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4915 msgid "Tuner input type"
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4919 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4923 msgid "Video input pin"
4926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4928 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4929 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4930 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4931 "will not be changed."
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4935 msgid "Audio input pin"
4938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4939 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4943 msgid "Video output pin"
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4947 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4951 msgid "Audio output pin"
4954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4955 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4959 msgid "AM Tuner mode"
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4963 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4971 msgid "DirectShow input"
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4975 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4976 msgid "Refresh list"
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4984 msgid "Capturing failed"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4990 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4995 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4998 #: modules/access/dv.c:70
4999 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5002 #: modules/access/dv.c:74
5003 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5006 #: modules/access/dv.c:75
5010 #: modules/access/dvb/access.c:75
5012 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5015 #: modules/access/dvb/access.c:78
5016 msgid "Adapter card to tune"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:79
5021 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5025 #: modules/access/dvb/access.c:81
5026 msgid "Device number to use on adapter"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:84
5030 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:85
5034 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:87
5038 msgid "Inversion mode"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:88
5042 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:90
5046 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:91
5051 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5052 "disable this feature if you experience some trouble."
5055 #: modules/access/dvb/access.c:93
5059 #: modules/access/dvb/access.c:94
5060 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5063 #: modules/access/dvb/access.c:97
5064 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:98
5068 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5071 #: modules/access/dvb/access.c:100
5075 #: modules/access/dvb/access.c:101
5076 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5079 #: modules/access/dvb/access.c:103
5080 msgid "High LNB voltage"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:104
5085 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5086 "supported by all frontends."
5089 #: modules/access/dvb/access.c:107
5093 #: modules/access/dvb/access.c:108
5094 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5097 #: modules/access/dvb/access.c:110
5098 msgid "Transponder FEC"
5101 #: modules/access/dvb/access.c:111
5102 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5105 #: modules/access/dvb/access.c:113
5106 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:116
5110 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:119
5114 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5117 #: modules/access/dvb/access.c:122
5118 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:126
5122 msgid "Modulation type"
5125 #: modules/access/dvb/access.c:127
5126 msgid "Modulation type for front-end device."
5129 #: modules/access/dvb/access.c:130
5130 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:133
5134 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:136
5138 msgid "Terrestrial bandwidth"
5141 #: modules/access/dvb/access.c:137
5142 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:139
5146 msgid "Terrestrial guard interval"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:142
5150 msgid "Terrestrial transmission mode"
5153 #: modules/access/dvb/access.c:145
5154 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:148
5158 msgid "HTTP Host address"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:150
5162 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5165 #: modules/access/dvb/access.c:152
5166 msgid "HTTP user name"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:154
5171 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5174 #: modules/access/dvb/access.c:157
5175 msgid "HTTP password"
5178 #: modules/access/dvb/access.c:159
5180 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5183 #: modules/access/dvb/access.c:162
5187 #: modules/access/dvb/access.c:164
5189 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5190 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5193 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5194 #: modules/control/http/http.c:49
5195 msgid "Certificate file"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:169
5199 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5203 #: modules/control/http/http.c:52
5204 msgid "Private key file"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:173
5208 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5211 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5212 #: modules/control/http/http.c:54
5213 msgid "Root CA file"
5216 #: modules/access/dvb/access.c:176
5217 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5220 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5221 #: modules/control/http/http.c:57
5225 #: modules/access/dvb/access.c:180
5226 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:183
5233 #: modules/access/dvb/access.c:184
5234 msgid "DVB input with v4l2 support"
5237 #: modules/access/dvb/access.c:236
5241 #: modules/access/dvb/access.c:716
5242 msgid "Input syntax is deprecated"
5245 #: modules/access/dvb/access.c:717
5247 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5251 #: modules/access/dvb/access.c:763
5252 msgid "Illegal Polarization"
5255 #: modules/access/dvb/access.c:764
5257 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5260 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5264 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5265 msgid "Default DVD angle."
5268 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5269 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5272 #: modules/access/dvdnav.c:71
5273 msgid "Start directly in menu"
5276 #: modules/access/dvdnav.c:73
5278 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5279 "useless warning introductions."
5282 #: modules/access/dvdnav.c:82
5283 msgid "DVD with menus"
5286 #: modules/access/dvdnav.c:83
5287 msgid "DVDnav Input"
5290 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5291 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5292 msgid "Playback failure"
5295 #: modules/access/dvdnav.c:300
5297 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5300 #: modules/access/dvdread.c:69
5301 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5304 #: modules/access/dvdread.c:71
5306 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5307 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5308 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5309 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5310 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5311 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5312 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5313 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5314 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5315 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5316 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5317 "The default method is: key."
5320 #: modules/access/dvdread.c:87
5324 #: modules/access/dvdread.c:87
5328 #: modules/access/dvdread.c:93
5329 msgid "DVD without menus"
5332 #: modules/access/dvdread.c:94
5333 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5336 #: modules/access/dvdread.c:239
5338 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5341 #: modules/access/dvdread.c:498
5343 msgid "DVDRead could not read block %d."
5346 #: modules/access/dvdread.c:560
5348 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5351 #: modules/access/fake.c:43
5353 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5356 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5360 #: modules/access/fake.c:47
5361 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5364 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5365 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5369 #: modules/access/fake.c:50
5371 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5375 #: modules/access/fake.c:52
5376 msgid "Duration in ms"
5379 #: modules/access/fake.c:54
5381 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5382 "meaning that the stream is unlimited)."
5385 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5389 #: modules/access/fake.c:59
5393 #: modules/access/file.c:81
5394 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5397 #: modules/access/file.c:83
5398 msgid "Concatenate with additional files"
5401 #: modules/access/file.c:85
5403 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5404 "a comma-separated list of files."
5407 #: modules/access/file.c:89
5411 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5412 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5413 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5414 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5415 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5416 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5423 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5424 #: modules/access/file.c:452
5425 msgid "File reading failed"
5428 #: modules/access/file.c:284
5430 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5433 #: modules/access/file.c:436
5435 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5438 #: modules/access/file.c:453
5440 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5443 #: modules/access/ftp.c:56
5445 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5448 #: modules/access/ftp.c:58
5449 msgid "FTP user name"
5452 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5453 msgid "User name that will be used for the connection."
5456 #: modules/access/ftp.c:61
5457 msgid "FTP password"
5460 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5461 msgid "Password that will be used for the connection."
5464 #: modules/access/ftp.c:64
5468 #: modules/access/ftp.c:65
5469 msgid "Account that will be used for the connection."
5472 #: modules/access/ftp.c:70
5476 #: modules/access/ftp.c:87
5477 msgid "FTP upload output"
5480 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5481 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5482 msgid "Network interaction failed"
5485 #: modules/access/ftp.c:133
5486 msgid "VLC could not connect with the given server."
5489 #: modules/access/ftp.c:143
5490 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5493 #: modules/access/ftp.c:204
5494 msgid "Your account was rejected."
5497 #: modules/access/ftp.c:214
5498 msgid "Your password was rejected."
5501 #: modules/access/ftp.c:222
5502 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5505 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5507 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5510 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5511 msgid "GnomeVFS input"
5514 #: modules/access/http.c:50
5518 #: modules/access/http.c:52
5520 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5521 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5525 #: modules/access/http.c:58
5527 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5530 #: modules/access/http.c:61
5531 msgid "HTTP user agent"
5534 #: modules/access/http.c:62
5535 msgid "User agent that will be used for the connection."
5538 #: modules/access/http.c:65
5539 msgid "Auto re-connect"
5542 #: modules/access/http.c:67
5544 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5547 #: modules/access/http.c:71
5548 msgid "Continuous stream"
5551 #: modules/access/http.c:72
5553 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5554 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5555 "other types of HTTP streams."
5558 #: modules/access/http.c:78
5562 #: modules/access/http.c:80
5566 #: modules/access/http.c:297
5567 msgid "HTTP authentication"
5570 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5571 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5574 #: modules/access/mms/mms.c:48
5576 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5579 #: modules/access/mms/mms.c:51
5580 msgid "Force selection of all streams"
5583 #: modules/access/mms/mms.c:53
5585 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5586 "You can choose to select all of them."
5589 #: modules/access/mms/mms.c:56
5590 msgid "Maximum bitrate"
5593 #: modules/access/mms/mms.c:58
5594 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5597 #: modules/access/mms/mms.c:62
5598 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5601 #: modules/access/pvr.c:49
5603 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5607 #: modules/access/pvr.c:52
5611 #: modules/access/pvr.c:53
5612 msgid "PVR video device"
5615 #: modules/access/pvr.c:55
5616 msgid "Radio device"
5619 #: modules/access/pvr.c:56
5620 msgid "PVR radio device"
5623 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5627 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5628 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5631 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5632 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5636 #: modules/access/pvr.c:63
5637 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5640 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5641 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5645 #: modules/access/pvr.c:67
5646 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5649 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5653 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5654 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5657 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5658 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5661 #: modules/access/pvr.c:77
5662 msgid "Key interval"
5665 #: modules/access/pvr.c:78
5666 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5669 #: modules/access/pvr.c:80
5673 #: modules/access/pvr.c:81
5675 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5676 "number of B-Frames."
5679 #: modules/access/pvr.c:85
5680 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5683 #: modules/access/pvr.c:87
5684 msgid "Bitrate peak"
5687 #: modules/access/pvr.c:88
5688 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5691 #: modules/access/pvr.c:91
5692 msgid "Bitrate mode)"
5695 #: modules/access/pvr.c:92
5696 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5699 #: modules/access/pvr.c:94
5700 msgid "Audio bitmask"
5703 #: modules/access/pvr.c:95
5704 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5707 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5708 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5712 #: modules/access/pvr.c:99
5713 msgid "Audio volume (0-65535)."
5716 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5720 #: modules/access/pvr.c:102
5722 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5725 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5729 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5733 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5737 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5741 #: modules/access/pvr.c:111
5745 #: modules/access/pvr.c:111
5749 #: modules/access/pvr.c:116
5753 #: modules/access/pvr.c:117
5754 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5757 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90
5758 #: modules/demux/live555.cpp:64
5759 msgid "Caching value (ms)"
5762 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5764 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5767 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5771 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5772 msgid "Connection failed"
5775 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5777 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5780 #: modules/access/rtsp/access.c:227
5781 msgid "Session failed"
5784 #: modules/access/rtsp/access.c:228
5785 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5788 #: modules/access/screen/screen.c:38
5790 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5793 #: modules/access/screen/screen.c:42
5794 msgid "Desired frame rate for the capture."
5797 #: modules/access/screen/screen.c:45
5798 msgid "Capture fragment size"
5801 #: modules/access/screen/screen.c:47
5803 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5804 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5807 #: modules/access/screen/screen.c:61
5808 msgid "Screen Input"
5811 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5815 #: modules/access/smb.c:63
5817 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5820 #: modules/access/smb.c:65
5821 msgid "SMB user name"
5824 #: modules/access/smb.c:68
5825 msgid "SMB password"
5828 #: modules/access/smb.c:71
5832 #: modules/access/smb.c:72
5833 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5836 #: modules/access/smb.c:77
5840 #: modules/access/tcp.c:39
5842 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5845 #: modules/access/tcp.c:46
5849 #: modules/access/tcp.c:47
5853 #: modules/access/udp.c:60
5855 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5858 #: modules/access/udp.c:63
5859 msgid "Autodetection of MTU"
5862 #: modules/access/udp.c:65
5864 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5865 "truncated packets are found"
5868 #: modules/access/udp.c:68
5869 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5872 #: modules/access/udp.c:70
5874 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5875 "time specified here (in milliseconds)."
5878 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
5879 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5883 #: modules/access/udp.c:78
5884 msgid "UDP/RTP input"
5887 #: modules/access/v4l.c:78
5889 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/v4l.c:82
5894 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5895 "device will be used."
5898 #: modules/access/v4l.c:86
5900 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5901 "device will be used."
5904 #: modules/access/v4l.c:90
5906 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5907 "(default), RV24, etc.)"
5910 #: modules/access/v4l.c:97
5912 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5915 #: modules/access/v4l.c:102
5916 msgid "Audio Channel"
5919 #: modules/access/v4l.c:104
5920 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5923 #: modules/access/v4l.c:106
5924 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5927 #: modules/access/v4l.c:109
5928 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5931 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5932 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5936 #: modules/access/v4l.c:113
5937 msgid "Brightness of the video input."
5940 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
5941 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5945 #: modules/access/v4l.c:116
5946 msgid "Hue of the video input."
5949 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
5950 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
5951 #: modules/video_filter/rss.c:146
5955 #: modules/access/v4l.c:119
5956 msgid "Color of the video input."
5959 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
5960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5964 #: modules/access/v4l.c:122
5965 msgid "Contrast of the video input."
5968 #: modules/access/v4l.c:123
5972 #: modules/access/v4l.c:124
5973 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5976 #: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90
5980 #: modules/access/v4l.c:127
5982 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5985 #: modules/access/v4l.c:130
5986 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5989 #: modules/access/v4l.c:131
5993 #: modules/access/v4l.c:133
5994 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5997 #: modules/access/v4l.c:134
6001 #: modules/access/v4l.c:136
6002 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6005 #: modules/access/v4l.c:137
6009 #: modules/access/v4l.c:138
6010 msgid "Quality of the stream."
6013 #: modules/access/v4l.c:149
6017 #: modules/access/v4l.c:150
6018 msgid "Video4Linux input"
6021 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6026 #: modules/access/v4l2.c:55
6028 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6032 #: modules/access/v4l2.c:59
6034 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6037 #: modules/access/v4l2.c:64
6038 msgid "Video4Linux2"
6041 #: modules/access/v4l2.c:65
6042 msgid "Video4Linux2 input"
6045 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6046 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6049 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6050 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6055 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6059 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6060 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6063 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6064 msgid "The above message had unknown log level"
6067 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6068 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6071 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6072 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6073 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6077 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6081 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6082 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6083 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6087 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6091 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6095 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6099 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6103 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6107 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6111 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6115 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6119 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6123 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6127 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6128 msgid "First Entry Point"
6131 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6132 msgid "Last Entry Point"
6135 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6136 msgid "Track size (in sectors)"
6139 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6140 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6144 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6148 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6152 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6153 msgid "extended selection list"
6156 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6157 msgid "selection list"
6160 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6161 msgid "unknown type"
6164 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6169 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6170 msgid "(Super) Video CD"
6173 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6174 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6178 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6182 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6185 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6186 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6189 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6190 msgid "Use playback control?"
6193 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6195 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6199 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6200 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6203 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6205 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6209 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6210 msgid "Show extended VCD info?"
6213 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6215 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6216 "for example playback control navigation."
6219 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6220 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6223 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6224 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6227 #: modules/access_filter/dump.c:39
6228 msgid "Force use of dump module"
6231 #: modules/access_filter/dump.c:40
6232 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6235 #: modules/access_filter/dump.c:43
6236 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6239 #: modules/access_filter/dump.c:44
6241 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6242 "megabyte were performed."
6245 #: modules/access_filter/record.c:45
6246 msgid "Record directory"
6249 #: modules/access_filter/record.c:47
6250 msgid "Directory where the record will be stored."
6253 #: modules/access_filter/record.c:323
6257 #: modules/access_filter/record.c:325
6258 msgid "Recording done"
6261 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6262 msgid "Timeshift granularity"
6265 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6267 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6268 "timeshifted streams."
6271 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6272 msgid "Timeshift directory"
6275 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6276 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6279 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6280 msgid "Force use of the timeshift module"
6283 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6285 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6286 "control pace or pause."
6289 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6293 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6294 msgid "Dummy stream output"
6297 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6301 #: modules/access_output/file.c:63
6302 msgid "Append to file"
6305 #: modules/access_output/file.c:64
6306 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6309 #: modules/access_output/file.c:68
6310 msgid "File stream output"
6313 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6317 #: modules/access_output/http.c:61
6318 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6321 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
6322 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
6326 #: modules/access_output/http.c:64
6327 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6330 #: modules/access_output/http.c:68
6334 #: modules/access_output/http.c:69
6335 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6338 #: modules/access_output/http.c:73
6339 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6342 #: modules/access_output/http.c:76
6344 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6345 "empty if you don't have one."
6348 #: modules/access_output/http.c:80
6350 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6351 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6354 #: modules/access_output/http.c:85
6356 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6357 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6360 #: modules/access_output/http.c:88
6361 msgid "Advertise with Bonjour"
6364 #: modules/access_output/http.c:89
6365 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6368 #: modules/access_output/http.c:93
6369 msgid "HTTP stream output"
6372 #: modules/access_output/shout.c:59
6376 #: modules/access_output/shout.c:60
6377 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6380 #: modules/access_output/shout.c:63
6381 msgid "Stream description"
6384 #: modules/access_output/shout.c:64
6385 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6388 #: modules/access_output/shout.c:67
6392 #: modules/access_output/shout.c:68
6394 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6395 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6396 "shoutcast/icecast server."
6399 #: modules/access_output/shout.c:77
6401 msgid "Genre description"
6404 #: modules/access_output/shout.c:78
6405 msgid "Genre of the content. "
6408 #: modules/access_output/shout.c:80
6410 msgid "URL description"
6413 #: modules/access_output/shout.c:81
6414 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6417 #: modules/access_output/shout.c:88
6418 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6421 #: modules/access_output/shout.c:91
6422 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6425 #: modules/access_output/shout.c:93
6426 msgid "Number of channels"
6429 #: modules/access_output/shout.c:94
6430 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6433 #: modules/access_output/shout.c:96
6434 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6437 #: modules/access_output/shout.c:97
6438 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6441 #: modules/access_output/shout.c:99
6442 msgid "Stream public"
6445 #: modules/access_output/shout.c:100
6447 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6448 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6449 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6452 #: modules/access_output/shout.c:106
6453 msgid "IceCAST output"
6456 #: modules/access_output/udp.c:92
6458 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6462 #: modules/access_output/udp.c:95
6463 msgid "Group packets"
6466 #: modules/access_output/udp.c:96
6468 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6469 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6470 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6473 #: modules/access_output/udp.c:101
6477 #: modules/access_output/udp.c:102
6479 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6480 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6483 #: modules/access_output/udp.c:108
6484 msgid "UDP stream output"
6487 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6488 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6491 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6492 msgid "Dolby Surround decoder"
6495 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6497 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6498 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6499 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6500 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6501 "It works with any source format from mono to 7.1."
6504 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6505 msgid "Characteristic dimension"
6508 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6509 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6513 msgid "Compensate delay"
6516 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6518 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6519 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6520 "case, turn this on to compensate."
6523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6524 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6529 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6530 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6535 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6539 msgid "Headphone effect"
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6543 msgid "Use downmix algorithme."
6546 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6548 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6549 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6554 msgid "Select channel to keep"
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6559 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6560 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6576 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6580 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6584 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6587 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6588 msgid "A/52 dynamic range compression"
6591 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6592 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6594 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6595 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6596 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6597 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6600 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6601 msgid "Enable internal upmixing"
6604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6605 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6608 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6609 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6610 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6613 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6614 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6617 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6618 msgid "DTS dynamic range compression"
6621 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6622 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6623 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6626 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6627 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6630 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6631 msgid "Fixed point audio format conversions"
6634 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6635 msgid "Floating-point audio format conversions"
6638 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6639 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6640 msgid "MPEG audio decoder"
6643 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6644 msgid "Equalizer preset"
6647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6648 msgid "Preset to use for the equalizer."
6651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6657 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6658 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6662 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6667 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6675 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6679 msgid "Equalizer with 10 bands"
6682 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6686 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6691 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6700 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6705 msgid "Full bass and treble"
6708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6761 #: modules/audio_filter/format.c:202
6762 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6765 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6766 msgid "Number of audio buffers"
6769 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6771 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6772 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6773 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6776 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6780 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6782 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6783 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6784 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6787 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6788 msgid "Volume normalizer"
6791 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6792 msgid "Parametric Equalizer"
6795 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6796 msgid "Low freq (Hz)"
6799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6800 msgid "Low freq gain (Db)"
6803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6804 msgid "High freq (Hz)"
6807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6808 msgid "High freq gain (Db)"
6811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6816 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6828 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6840 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6847 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6848 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6851 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6852 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6853 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6856 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6857 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6860 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6861 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6864 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6865 msgid "Float32 audio mixer"
6868 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6869 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6872 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6873 msgid "Trivial audio mixer"
6876 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6880 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6881 msgid "ALSA audio output"
6884 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6885 msgid "ALSA Device Name"
6888 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6889 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6890 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6891 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6892 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6893 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6894 msgid "Audio Device"
6897 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6898 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6899 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6900 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6904 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6905 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6906 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6907 msgid "2 Front 2 Rear"
6910 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6911 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6912 msgid "A/52 over S/PDIF"
6915 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6916 msgid "No Audio Device"
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6920 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6925 msgid "Audio output failed"
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6930 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6935 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6938 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6939 msgid "Unknown soundcard"
6942 #: modules/audio_output/arts.c:63
6943 msgid "aRts audio output"
6946 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6948 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6949 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6953 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6954 msgid "HAL AudioUnit output"
6957 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6959 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6962 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6963 msgid "Audio device is not configured"
6966 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6968 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6969 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6972 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6974 msgid "%s (Encoded Output)"
6977 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6978 msgid "Output device"
6981 #: modules/audio_output/directx.c:206
6983 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6984 "default device appears as 0 AND another number)."
6987 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6988 msgid "Use float32 output"
6991 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6993 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6994 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6997 #: modules/audio_output/directx.c:214
6998 msgid "DirectX audio output"
7001 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7002 msgid "3 Front 2 Rear"
7005 #: modules/audio_output/esd.c:67
7006 msgid "EsounD audio output"
7009 #: modules/audio_output/esd.c:70
7010 msgid "Esound server"
7013 #: modules/audio_output/file.c:78
7014 msgid "Output format"
7017 #: modules/audio_output/file.c:79
7019 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7020 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7023 #: modules/audio_output/file.c:82
7024 msgid "Number of output channels"
7027 #: modules/audio_output/file.c:83
7029 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7030 "restrict the number of channels here."
7033 #: modules/audio_output/file.c:86
7034 msgid "Add WAVE header"
7037 #: modules/audio_output/file.c:87
7038 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7041 #: modules/audio_output/file.c:104
7045 #: modules/audio_output/file.c:105
7046 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7049 #: modules/audio_output/file.c:108
7050 msgid "File audio output"
7053 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7054 msgid "Roku HD1000 audio output"
7057 #: modules/audio_output/jack.c:62
7058 msgid "JACK audio output"
7061 #: modules/audio_output/oss.c:99
7062 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7065 #: modules/audio_output/oss.c:101
7067 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7068 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7069 "drivers, then you need to enable this option."
7072 #: modules/audio_output/oss.c:107
7073 msgid "UNIX OSS audio output"
7076 #: modules/audio_output/oss.c:112
7077 msgid "OSS DSP device"
7080 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7081 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7084 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7085 msgid "PORTAUDIO audio output"
7088 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7089 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7092 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7093 msgid "Win32 waveOut extension output"
7096 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7100 #: modules/codec/a52.c:91
7104 #: modules/codec/a52.c:98
7105 msgid "A/52 audio packetizer"
7108 #: modules/codec/adpcm.c:43
7109 msgid "ADPCM audio decoder"
7112 #: modules/codec/araw.c:44
7113 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7116 #: modules/codec/araw.c:53
7117 msgid "Raw audio encoder"
7120 #: modules/codec/cinepak.c:38
7121 msgid "Cinepak video decoder"
7124 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7125 msgid "CMML annotations decoder"
7128 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7129 msgid "CVD subtitle decoder"
7132 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7133 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7136 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7137 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7138 msgid "Encoding quality"
7141 #: modules/codec/dirac.c:69
7142 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7145 #: modules/codec/dirac.c:74
7146 msgid "Dirac video decoder"
7149 #: modules/codec/dirac.c:80
7150 msgid "Dirac video encoder"
7153 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7154 msgid "DirectMedia Object decoder"
7157 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7158 msgid "DirectMedia Object encoder"
7161 #: modules/codec/dts.c:95
7165 #: modules/codec/dts.c:100
7166 msgid "DTS audio packetizer"
7169 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7170 msgid "Decoding X coordinate"
7173 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7174 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7177 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7178 msgid "Decoding Y coordinate"
7181 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7182 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7185 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7186 msgid "Subpicture position"
7189 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7191 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7192 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7196 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7197 msgid "Encoding X coordinate"
7200 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7201 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7204 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7205 msgid "Encoding Y coordinate"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7209 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7213 msgid "DVB subtitles decoder"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7217 msgid "DVB subtitles encoder"
7220 #: modules/codec/faad.c:39
7221 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7224 #: modules/codec/faad.c:331
7225 msgid "AAC extension"
7228 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7232 #: modules/codec/fake.c:47
7233 msgid "Path of the image file for fake input."
7236 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7237 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7238 msgid "Output video width."
7241 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7242 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7243 msgid "Output video height."
7246 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7247 msgid "Keep aspect ratio"
7250 #: modules/codec/fake.c:56
7251 msgid "Consider width and height as maximum values."
7254 #: modules/codec/fake.c:57
7255 msgid "Background aspect ratio"
7258 #: modules/codec/fake.c:59
7259 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7262 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7263 msgid "Deinterlace video"
7266 #: modules/codec/fake.c:62
7267 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7270 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7271 msgid "Deinterlace module"
7274 #: modules/codec/fake.c:65
7275 msgid "Deinterlace module to use."
7278 #: modules/codec/fake.c:76
7279 msgid "Fake video decoder"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7284 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7287 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7289 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7292 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7294 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7297 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7298 msgid "VLC could not open the encoder."
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7330 msgid "Fast bilinear"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7338 msgid "Bicubic (good quality)"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7342 msgid "Experimental"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7346 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7354 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7370 msgid "Bicubic spline"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7375 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7379 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7392 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7396 msgid "FFmpeg demuxer"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7400 msgid "FFmpeg muxer"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7404 msgid "Video scaling filter"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7408 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7412 msgid "FFmpeg video filter"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7416 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7420 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7424 msgid "Direct rendering"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7428 msgid "Error resilience"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7433 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7434 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7435 "can produce a lot of errors.\n"
7436 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7440 msgid "Workaround bugs"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7445 "Try to fix some bugs:\n"
7448 "4 xvid interlaced\n"
7453 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7458 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7464 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7465 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7469 msgid "Post processing quality"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7474 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7475 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7484 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7488 msgid "Visualize motion vectors"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7493 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7494 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7495 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7496 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7497 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7498 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7502 msgid "Low resolution decoding"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7507 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7512 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7517 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7518 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7522 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7527 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7528 "<option>...]]...\n"
7529 "long form example:\n"
7530 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7531 "short form example:\n"
7532 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7536 "short long name short long option Description\n"
7537 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7538 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7539 " y nochrom chrominance filtring "
7541 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7542 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7543 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7544 " the h & v deblocking filters share these\n"
7545 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7546 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7547 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7549 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7551 "dr dering Deringing filter\n"
7552 "al autolevels automatic brightness / "
7554 " f fullyrange stretch luminance to "
7556 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7557 "li linipoldeint linear interpolating "
7559 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7561 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7562 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7563 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7564 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7565 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7566 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7567 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7571 msgid "Ratio of key frames"
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7575 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7579 msgid "Ratio of B frames"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7583 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7587 msgid "Video bitrate tolerance"
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7591 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7595 msgid "Interlaced encoding"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7599 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7603 msgid "Interlaced motion estimation"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7607 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7611 msgid "Pre-motion estimation"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7615 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7619 msgid "Strict rate control"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7623 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7627 msgid "Rate control buffer size"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7632 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7633 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7637 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7641 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7645 msgid "I quantization factor"
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7650 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7651 "same qscale for I and P frames)."
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7655 #: modules/demux/mod.c:73
7656 msgid "Noise reduction"
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7661 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7662 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7666 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7671 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7672 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7673 "standard MPEG2 decoders."
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7677 msgid "Quality level"
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7682 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7683 "encoding very much)."
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7688 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7689 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7690 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7691 "to ease the encoder's task."
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7695 msgid "Minimum video quantizer scale"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7699 msgid "Minimum video quantizer scale."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7703 msgid "Maximum video quantizer scale"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7707 msgid "Maximum video quantizer scale."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7711 msgid "Trellis quantization"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7715 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7719 msgid "Fixed quantizer scale"
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7724 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7729 msgid "Strict standard compliance"
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7734 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7738 msgid "Luminance masking"
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7742 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7746 msgid "Darkness masking"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7750 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7754 msgid "Motion masking"
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7759 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7764 msgid "Border masking"
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7769 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7774 msgid "Luminance elimination"
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7779 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7780 "The H264 specification recommends -4."
7783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7784 msgid "Chrominance elimination"
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7789 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7790 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7794 msgid "Scaling mode"
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7798 msgid "Scaling mode to use."
7801 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7802 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7803 msgid "Post processing"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7810 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7814 #: modules/codec/flac.c:174
7815 msgid "Flac audio decoder"
7818 #: modules/codec/flac.c:179
7819 msgid "Flac audio encoder"
7822 #: modules/codec/flac.c:185
7823 msgid "Flac audio packetizer"
7826 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7827 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7830 #: modules/codec/lpcm.c:83
7831 msgid "Linear PCM audio decoder"
7834 #: modules/codec/lpcm.c:88
7835 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7838 #: modules/codec/mash.cpp:66
7839 msgid "Video decoder using openmash"
7842 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7843 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7846 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7847 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7850 #: modules/codec/png.c:54
7851 msgid "PNG video decoder"
7854 #: modules/codec/quicktime.c:63
7855 msgid "QuickTime library decoder"
7858 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7859 msgid "Pseudo raw video decoder"
7862 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7863 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7866 #: modules/codec/realaudio.c:60
7867 msgid "RealAudio library decoder"
7870 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7871 msgid "SDL_image video decoder"
7874 #: modules/codec/speex.c:106
7875 msgid "Speex audio decoder"
7878 #: modules/codec/speex.c:111
7879 msgid "Speex audio packetizer"
7882 #: modules/codec/speex.c:116
7883 msgid "Speex audio encoder"
7886 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7887 msgid "Speex comment"
7890 #: modules/codec/speex.c:560
7894 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7895 msgid "DVD subtitles decoder"
7898 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7899 msgid "DVD subtitles packetizer"
7902 #: modules/codec/subsdec.c:131
7903 msgid "Subtitles text encoding"
7906 #: modules/codec/subsdec.c:132
7907 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7910 #: modules/codec/subsdec.c:133
7911 msgid "Subtitles justification"
7914 #: modules/codec/subsdec.c:134
7915 msgid "Set the justification of subtitles"
7918 #: modules/codec/subsdec.c:135
7919 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7922 #: modules/codec/subsdec.c:136
7924 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7927 #: modules/codec/subsdec.c:138
7928 msgid "Formatted Subtitles"
7931 #: modules/codec/subsdec.c:139
7933 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7934 "but you can choose to disable all formatting."
7937 #: modules/codec/subsdec.c:145
7938 msgid "Text subtitles decoder"
7941 #: modules/codec/subsdec.c:366
7943 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7944 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7947 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7948 msgid "Enable debug"
7951 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7953 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7955 "packet assembly info 2\n"
7958 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7959 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7962 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7963 msgid "SVCD subtitles"
7966 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7967 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7970 #: modules/codec/tarkin.c:75
7971 msgid "Tarkin decoder module"
7974 #: modules/codec/telx.c:50
7975 msgid "Override page"
7978 #: modules/codec/telx.c:51
7980 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7981 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7982 "usually 888 or 889)."
7985 #: modules/codec/telx.c:56
7986 msgid "Ignore subtitle flag"
7989 #: modules/codec/telx.c:57
7990 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
7993 #: modules/codec/telx.c:60
7994 msgid "Workaround for France"
7997 #: modules/codec/telx.c:61
7999 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8000 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8001 "your subtitles don't appear."
8004 #: modules/codec/telx.c:67
8005 msgid "Teletext subtitles decoder"
8008 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8010 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8011 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8014 #: modules/codec/theora.c:99
8015 msgid "Theora video decoder"
8018 #: modules/codec/theora.c:105
8019 msgid "Theora video packetizer"
8022 #: modules/codec/theora.c:111
8023 msgid "Theora video encoder"
8026 #: modules/codec/theora.c:512
8027 msgid "Theora comment"
8030 #: modules/codec/twolame.c:52
8032 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8033 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8036 #: modules/codec/twolame.c:55
8040 #: modules/codec/twolame.c:56
8041 msgid "Handling mode for stereo streams"
8044 #: modules/codec/twolame.c:57
8048 #: modules/codec/twolame.c:59
8049 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8052 #: modules/codec/twolame.c:60
8053 msgid "Psycho-acoustic model"
8056 #: modules/codec/twolame.c:62
8057 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8060 #: modules/codec/twolame.c:66
8064 #: modules/codec/twolame.c:66
8065 msgid "Joint stereo"
8068 #: modules/codec/twolame.c:71
8069 msgid "Libtwolame audio encoder"
8072 #: modules/codec/vorbis.c:160
8073 msgid "Maximum encoding bitrate"
8076 #: modules/codec/vorbis.c:162
8077 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8080 #: modules/codec/vorbis.c:163
8081 msgid "Minimum encoding bitrate"
8084 #: modules/codec/vorbis.c:165
8086 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8090 #: modules/codec/vorbis.c:166
8091 msgid "CBR encoding"
8094 #: modules/codec/vorbis.c:168
8095 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8098 #: modules/codec/vorbis.c:172
8099 msgid "Vorbis audio decoder"
8102 #: modules/codec/vorbis.c:183
8103 msgid "Vorbis audio packetizer"
8106 #: modules/codec/vorbis.c:190
8107 msgid "Vorbis audio encoder"
8110 #: modules/codec/vorbis.c:629
8111 msgid "Vorbis comment"
8114 #: modules/codec/x264.c:44
8115 msgid "Maximum GOP size"
8118 #: modules/codec/x264.c:45
8120 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8121 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8124 #: modules/codec/x264.c:49
8125 msgid "Minimum GOP size"
8128 #: modules/codec/x264.c:50
8130 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8131 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8132 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8133 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8134 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8136 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8137 "frames, but do not start a new GOP."
8140 #: modules/codec/x264.c:59
8141 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8144 #: modules/codec/x264.c:60
8146 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8147 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8148 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8149 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8150 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8151 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8155 #: modules/codec/x264.c:70
8156 msgid "B-frames between I and P"
8159 #: modules/codec/x264.c:71
8160 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8163 #: modules/codec/x264.c:74
8164 msgid "Adaptive B-frame decision"
8167 #: modules/codec/x264.c:75
8169 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8170 "possibly before an I-frame."
8173 #: modules/codec/x264.c:78
8174 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8177 #: modules/codec/x264.c:79
8179 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8180 "negative values cause less B-frames."
8183 #: modules/codec/x264.c:82
8184 msgid "Keep some B-frames as references"
8187 #: modules/codec/x264.c:83
8189 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8190 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8194 #: modules/codec/x264.c:87
8198 #: modules/codec/x264.c:88
8200 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8201 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8204 #: modules/codec/x264.c:92
8205 msgid "Number of reference frames"
8208 #: modules/codec/x264.c:93
8210 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8211 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8212 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8215 #: modules/codec/x264.c:98
8216 msgid "Skip loop filter"
8219 #: modules/codec/x264.c:99
8220 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8223 #: modules/codec/x264.c:101
8224 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8227 #: modules/codec/x264.c:102
8229 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8230 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8233 #: modules/codec/x264.c:106
8237 #: modules/codec/x264.c:107
8239 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8240 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8241 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8244 #: modules/codec/x264.c:116
8246 msgid "Interlaced mode"
8249 #: modules/codec/x264.c:117
8250 msgid "Pure-interlaced mode."
8253 #: modules/codec/x264.c:122
8257 #: modules/codec/x264.c:123
8259 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8260 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8263 #: modules/codec/x264.c:127
8264 msgid "Quality-based VBR"
8267 #: modules/codec/x264.c:128
8268 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8271 #: modules/codec/x264.c:130
8275 #: modules/codec/x264.c:131
8276 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8279 #: modules/codec/x264.c:134
8283 #: modules/codec/x264.c:135
8284 msgid "Maximum quantizer parameter."
8287 #: modules/codec/x264.c:137
8291 #: modules/codec/x264.c:138
8292 msgid "Max QP step between frames."
8295 #: modules/codec/x264.c:140
8296 msgid "Average bitrate tolerance"
8299 #: modules/codec/x264.c:141
8300 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8303 #: modules/codec/x264.c:144
8304 msgid "Max local bitrate"
8307 #: modules/codec/x264.c:145
8308 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8311 #: modules/codec/x264.c:147
8315 #: modules/codec/x264.c:148
8316 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8319 #: modules/codec/x264.c:151
8320 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8323 #: modules/codec/x264.c:152
8325 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8329 #: modules/codec/x264.c:156
8330 msgid "QP factor between I and P"
8333 #: modules/codec/x264.c:157
8334 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8337 #: modules/codec/x264.c:160
8338 msgid "QP factor between P and B"
8341 #: modules/codec/x264.c:161
8342 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8345 #: modules/codec/x264.c:163
8346 msgid "QP difference between chroma and luma"
8349 #: modules/codec/x264.c:164
8350 msgid "QP difference between chroma and luma."
8353 #: modules/codec/x264.c:166
8354 msgid "QP curve compression"
8357 #: modules/codec/x264.c:167
8358 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8361 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8362 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8365 #: modules/codec/x264.c:170
8367 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8371 #: modules/codec/x264.c:174
8373 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8377 #: modules/codec/x264.c:179
8378 msgid "Partitions to consider"
8381 #: modules/codec/x264.c:180
8383 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8386 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8387 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8388 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8389 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8392 #: modules/codec/x264.c:188
8393 msgid "Direct MV prediction mode"
8396 #: modules/codec/x264.c:189
8397 msgid "Direct MV prediction mode."
8400 #: modules/codec/x264.c:192
8401 msgid "Direct prediction size"
8404 #: modules/codec/x264.c:193
8406 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8408 " - -1: smallest possible according to level\n"
8411 #: modules/codec/x264.c:199
8412 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8415 #: modules/codec/x264.c:200
8416 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8419 #: modules/codec/x264.c:202
8420 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8423 #: modules/codec/x264.c:203
8425 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8427 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8428 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8429 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8432 #: modules/codec/x264.c:209
8433 msgid "Maximum motion vector search range"
8436 #: modules/codec/x264.c:210
8438 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8439 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8440 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8443 #: modules/codec/x264.c:215
8444 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8447 #: modules/codec/x264.c:219
8449 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8450 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8451 "quality). Range 1 to 7."
8454 #: modules/codec/x264.c:224
8456 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8457 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8458 "quality). Range 1 to 6."
8461 #: modules/codec/x264.c:229
8463 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8464 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8465 "quality). Range 1 to 5."
8468 #: modules/codec/x264.c:234
8469 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8472 #: modules/codec/x264.c:235
8473 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8476 #: modules/codec/x264.c:238
8477 msgid "Decide references on a per partition basis"
8480 #: modules/codec/x264.c:239
8482 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8483 "as opposed to only one ref per macroblock."
8486 #: modules/codec/x264.c:243
8487 msgid "Chroma in motion estimation"
8490 #: modules/codec/x264.c:244
8491 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8494 #: modules/codec/x264.c:247
8495 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8498 #: modules/codec/x264.c:248
8499 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8502 #: modules/codec/x264.c:250
8503 msgid "Adaptive spatial transform size"
8506 #: modules/codec/x264.c:252
8507 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8510 #: modules/codec/x264.c:254
8511 msgid "Trellis RD quantization"
8514 #: modules/codec/x264.c:255
8516 "Trellis RD quantization: \n"
8518 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8519 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8520 "This requires CABAC."
8523 #: modules/codec/x264.c:261
8524 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8527 #: modules/codec/x264.c:262
8528 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8531 #: modules/codec/x264.c:264
8532 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8535 #: modules/codec/x264.c:265
8537 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8538 "small single coefficient."
8541 #: modules/codec/x264.c:270
8543 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8547 #: modules/codec/x264.c:274
8548 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8551 #: modules/codec/x264.c:275
8552 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8555 #: modules/codec/x264.c:278
8556 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8559 #: modules/codec/x264.c:279
8560 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8563 #: modules/codec/x264.c:285
8564 msgid "CPU optimizations"
8567 #: modules/codec/x264.c:286
8568 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8571 #: modules/codec/x264.c:288
8572 msgid "PSNR computation"
8575 #: modules/codec/x264.c:289
8577 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8581 #: modules/codec/x264.c:292
8582 msgid "SSIM computation"
8585 #: modules/codec/x264.c:293
8587 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8591 #: modules/codec/x264.c:296
8595 #: modules/codec/x264.c:297
8599 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8604 #: modules/codec/x264.c:300
8605 msgid "Print stats for each frame."
8608 #: modules/codec/x264.c:303
8609 msgid "SPS and PPS id numbers"
8612 #: modules/codec/x264.c:304
8614 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8618 #: modules/codec/x264.c:308
8620 msgid "Access unit delimiters"
8621 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8623 #: modules/codec/x264.c:309
8624 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8627 #: modules/codec/x264.c:315
8631 #: modules/codec/x264.c:315
8635 #: modules/codec/x264.c:315
8639 #: modules/codec/x264.c:315
8643 #: modules/codec/x264.c:321
8647 #: modules/codec/x264.c:321
8651 #: modules/codec/x264.c:321
8655 #: modules/codec/x264.c:321
8659 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8663 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8667 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8668 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8672 #: modules/codec/x264.c:336
8673 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8676 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8677 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8680 #: modules/control/dbus.c:84
8684 #: modules/control/dbus.c:87
8686 msgid "D-Bus control interface"
8687 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8689 #: modules/control/gestures.c:78
8690 msgid "Motion threshold (10-100)"
8693 #: modules/control/gestures.c:80
8694 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8697 #: modules/control/gestures.c:82
8698 msgid "Trigger button"
8701 #: modules/control/gestures.c:84
8702 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8705 #: modules/control/gestures.c:88
8709 #: modules/control/gestures.c:91
8713 #: modules/control/gestures.c:99
8714 msgid "Mouse gestures control interface"
8717 #: modules/control/hotkeys.c:94
8718 msgid "Define playlist bookmarks."
8721 #: modules/control/hotkeys.c:97
8725 #: modules/control/hotkeys.c:98
8726 msgid "Hotkeys management interface"
8729 #: modules/control/hotkeys.c:431
8731 msgid "Audio track: %s"
8734 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8736 msgid "Subtitle track: %s"
8739 #: modules/control/hotkeys.c:446
8743 #: modules/control/hotkeys.c:499
8745 msgid "Aspect ratio: %s"
8748 #: modules/control/hotkeys.c:525
8753 #: modules/control/hotkeys.c:551
8755 msgid "Deinterlace mode: %s"
8758 #: modules/control/hotkeys.c:581
8760 msgid "Zoom mode: %s"
8763 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8765 msgid "Subtitle delay %i ms"
8768 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8770 msgid "Audio delay %i ms"
8773 #: modules/control/hotkeys.c:886
8778 #: modules/control/http/http.c:34
8779 msgid "Host address"
8782 #: modules/control/http/http.c:36
8784 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8785 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8786 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8789 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8790 msgid "Source directory"
8793 #: modules/control/http/http.c:42
8797 #: modules/control/http/http.c:44
8798 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8801 #: modules/control/http/http.c:45
8805 #: modules/control/http/http.c:47
8807 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8808 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8811 #: modules/control/http/http.c:50
8812 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8815 #: modules/control/http/http.c:53
8816 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8819 #: modules/control/http/http.c:55
8820 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8823 #: modules/control/http/http.c:58
8824 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8827 #: modules/control/http/http.c:61
8828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8832 #: modules/control/http/http.c:62
8833 msgid "HTTP remote control interface"
8836 #: modules/control/http/http.c:71
8840 #: modules/control/lirc.c:58
8841 msgid "Infrared remote control interface"
8844 #: modules/control/motion.c:59
8845 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8848 #: modules/control/motion.c:65
8852 #: modules/control/motion.c:67
8854 msgid "motion control interface"
8855 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8857 #: modules/control/netsync.c:64
8858 msgid "Act as master"
8861 #: modules/control/netsync.c:65
8862 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8865 #: modules/control/netsync.c:69
8866 msgid "Master client ip address"
8869 #: modules/control/netsync.c:70
8870 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8873 #: modules/control/netsync.c:74
8874 msgid "Network Sync"
8877 #: modules/control/ntservice.c:39
8878 msgid "Install Windows Service"
8881 #: modules/control/ntservice.c:41
8882 msgid "Install the Service and exit."
8885 #: modules/control/ntservice.c:42
8886 msgid "Uninstall Windows Service"
8889 #: modules/control/ntservice.c:44
8890 msgid "Uninstall the Service and exit."
8893 #: modules/control/ntservice.c:45
8894 msgid "Display name of the Service"
8897 #: modules/control/ntservice.c:47
8898 msgid "Change the display name of the Service."
8901 #: modules/control/ntservice.c:48
8902 msgid "Configuration options"
8905 #: modules/control/ntservice.c:50
8907 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8908 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8912 #: modules/control/ntservice.c:55
8914 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8915 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8916 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8919 #: modules/control/ntservice.c:61
8923 #: modules/control/ntservice.c:62
8924 msgid "Windows Service interface"
8927 #: modules/control/rc.c:158
8928 msgid "Show stream position"
8931 #: modules/control/rc.c:159
8933 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8936 #: modules/control/rc.c:162
8940 #: modules/control/rc.c:163
8941 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8944 #: modules/control/rc.c:165
8945 msgid "UNIX socket command input"
8948 #: modules/control/rc.c:166
8949 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8952 #: modules/control/rc.c:169
8953 msgid "TCP command input"
8956 #: modules/control/rc.c:170
8958 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8959 "port the interface will bind to."
8962 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8963 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8966 #: modules/control/rc.c:176
8968 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8969 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8970 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8973 #: modules/control/rc.c:183
8977 #: modules/control/rc.c:186
8978 msgid "Remote control interface"
8981 #: modules/control/rc.c:334
8982 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8985 #: modules/control/rc.c:802
8987 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8990 #: modules/control/rc.c:835
8991 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8994 #: modules/control/rc.c:837
8995 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8998 #: modules/control/rc.c:838
8999 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9002 #: modules/control/rc.c:839
9003 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9006 #: modules/control/rc.c:840
9007 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9010 #: modules/control/rc.c:841
9011 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9014 #: modules/control/rc.c:842
9015 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9018 #: modules/control/rc.c:843
9019 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9022 #: modules/control/rc.c:844
9023 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9026 #: modules/control/rc.c:845
9027 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9030 #: modules/control/rc.c:846
9031 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9034 #: modules/control/rc.c:847
9035 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9038 #: modules/control/rc.c:848
9039 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9042 #: modules/control/rc.c:849
9043 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9046 #: modules/control/rc.c:850
9047 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9050 #: modules/control/rc.c:851
9051 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9054 #: modules/control/rc.c:852
9055 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9058 #: modules/control/rc.c:853
9059 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9062 #: modules/control/rc.c:854
9063 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9066 #: modules/control/rc.c:856
9067 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9070 #: modules/control/rc.c:857
9071 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9074 #: modules/control/rc.c:858
9075 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9078 #: modules/control/rc.c:859
9079 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9082 #: modules/control/rc.c:860
9083 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9086 #: modules/control/rc.c:861
9087 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9090 #: modules/control/rc.c:862
9091 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9094 #: modules/control/rc.c:863
9095 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9098 #: modules/control/rc.c:864
9099 msgid "| info . . . information about the current stream"
9102 #: modules/control/rc.c:865
9103 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9106 #: modules/control/rc.c:866
9107 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9110 #: modules/control/rc.c:867
9111 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9114 #: modules/control/rc.c:868
9115 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9118 #: modules/control/rc.c:870
9119 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9122 #: modules/control/rc.c:871
9123 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9126 #: modules/control/rc.c:872
9127 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9130 #: modules/control/rc.c:873
9131 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9134 #: modules/control/rc.c:874
9135 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9138 #: modules/control/rc.c:875
9139 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9142 #: modules/control/rc.c:876
9143 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9146 #: modules/control/rc.c:877
9147 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9150 #: modules/control/rc.c:878
9151 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9154 #: modules/control/rc.c:879
9155 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9158 #: modules/control/rc.c:880
9159 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9162 #: modules/control/rc.c:881
9163 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9166 #: modules/control/rc.c:886
9167 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9170 #: modules/control/rc.c:887
9171 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9174 #: modules/control/rc.c:888
9175 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9178 #: modules/control/rc.c:889
9179 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9182 #: modules/control/rc.c:890
9183 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9186 #: modules/control/rc.c:891
9187 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9190 #: modules/control/rc.c:892
9191 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9194 #: modules/control/rc.c:893
9195 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9198 #: modules/control/rc.c:895
9199 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9202 #: modules/control/rc.c:896
9203 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9206 #: modules/control/rc.c:897
9207 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9210 #: modules/control/rc.c:898
9211 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9214 #: modules/control/rc.c:899
9215 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9218 #: modules/control/rc.c:901
9219 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9222 #: modules/control/rc.c:902
9223 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9226 #: modules/control/rc.c:903
9227 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9230 #: modules/control/rc.c:904
9231 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9234 #: modules/control/rc.c:905
9235 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9238 #: modules/control/rc.c:906
9239 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9242 #: modules/control/rc.c:907
9243 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9246 #: modules/control/rc.c:908
9247 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9250 #: modules/control/rc.c:909
9251 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9254 #: modules/control/rc.c:910
9255 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9258 #: modules/control/rc.c:911
9259 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9262 #: modules/control/rc.c:912
9263 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9266 #: modules/control/rc.c:913
9267 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9270 #: modules/control/rc.c:914
9271 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9274 #: modules/control/rc.c:916
9276 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9277 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9280 #: modules/control/rc.c:920
9281 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9284 #: modules/control/rc.c:921
9285 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9288 #: modules/control/rc.c:922
9289 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9292 #: modules/control/rc.c:923
9293 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9296 #: modules/control/rc.c:925
9297 msgid "+----[ end of help ]"
9300 #: modules/control/rc.c:1035
9301 msgid "Press menu select or pause to continue."
9304 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9305 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9306 #: modules/control/rc.c:1899
9307 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9310 #: modules/control/rc.c:1341
9311 msgid "goto is deprecated"
9314 #: modules/control/rc.c:1457
9315 msgid "Type 'pause' to continue."
9318 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9319 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9322 #: modules/control/showintf.c:63
9326 #: modules/control/showintf.c:64
9327 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9330 #: modules/control/telnet.c:70
9334 #: modules/control/telnet.c:71
9336 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9337 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9338 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9341 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9342 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9349 #: modules/control/telnet.c:76
9351 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9355 #: modules/control/telnet.c:80
9357 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9358 "default value is \"admin\"."
9361 #: modules/control/telnet.c:94
9362 msgid "VLM remote control interface"
9365 #: modules/demux/a52.c:44
9366 msgid "Raw A/52 demuxer"
9369 #: modules/demux/aiff.c:45
9370 msgid "AIFF demuxer"
9373 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9374 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9377 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9378 msgid "Could not demux ASF stream"
9381 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9382 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9385 #: modules/demux/au.c:46
9389 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9390 msgid "Force interleaved method"
9393 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9394 msgid "Force interleaved method."
9397 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9398 msgid "Force index creation"
9401 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9403 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9404 "incomplete (not seekable)."
9407 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9411 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9423 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9427 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9429 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9430 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9438 msgid "Don't repair"
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9442 msgid "Fixing AVI Index..."
9445 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9446 msgid "Dump filename"
9449 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9450 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9453 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9454 msgid "Append to existing file"
9457 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9458 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9461 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9462 msgid "File dumpper"
9465 #: modules/demux/dts.c:40
9466 msgid "Raw DTS demuxer"
9469 #: modules/demux/flac.c:39
9470 msgid "FLAC demuxer"
9473 #: modules/demux/gme.cpp:51
9474 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9477 #: modules/demux/live555.cpp:66
9479 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9480 "should be set in millisecond units."
9483 #: modules/demux/live555.cpp:69
9484 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9487 #: modules/demux/live555.cpp:70
9489 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9490 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9491 "cannot connect to normal RTSP servers."
9494 #: modules/demux/live555.cpp:74
9495 msgid "RTSP user name"
9498 #: modules/demux/live555.cpp:75
9500 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9504 #: modules/demux/live555.cpp:77
9505 msgid "RTSP password"
9508 #: modules/demux/live555.cpp:78
9509 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9512 #: modules/demux/live555.cpp:82
9513 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9516 #: modules/demux/live555.cpp:92
9517 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9520 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9521 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9524 #: modules/demux/live555.cpp:101
9528 #: modules/demux/live555.cpp:102
9529 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9532 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9533 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9536 #: modules/demux/live555.cpp:108
9537 msgid "HTTP tunnel port"
9540 #: modules/demux/live555.cpp:109
9541 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9544 #: modules/demux/live555.cpp:758
9545 msgid "RTSP authentication"
9548 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9549 msgid "Frames per Second"
9552 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9554 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9555 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9558 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9559 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9562 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9563 msgid "Matroska stream demuxer"
9566 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9567 msgid "Ordered chapters"
9570 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9571 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9574 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9575 msgid "Chapter codecs"
9578 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9579 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9582 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9583 msgid "Preload Directory"
9586 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9588 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9589 "for broken files)."
9592 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9593 msgid "Seek based on percent not time"
9596 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9597 msgid "Seek based on percent not time."
9600 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9601 msgid "Dummy Elements"
9604 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9605 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9608 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9609 msgid "--- DVD Menu"
9612 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9613 msgid "First Played"
9616 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9617 msgid "Video Manager"
9620 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9624 #: modules/demux/mod.c:48
9625 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9628 #: modules/demux/mod.c:49
9629 msgid "Enable reverberation"
9632 #: modules/demux/mod.c:50
9633 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9636 #: modules/demux/mod.c:52
9637 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9640 #: modules/demux/mod.c:54
9641 msgid "Enable megabass mode"
9644 #: modules/demux/mod.c:55
9645 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9648 #: modules/demux/mod.c:58
9650 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9651 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9654 #: modules/demux/mod.c:61
9655 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9658 #: modules/demux/mod.c:63
9659 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9662 #: modules/demux/mod.c:68
9663 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9666 #: modules/demux/mod.c:76
9670 #: modules/demux/mod.c:79
9671 msgid "Reverberation level"
9674 #: modules/demux/mod.c:81
9675 msgid "Reverberation delay"
9678 #: modules/demux/mod.c:83
9682 #: modules/demux/mod.c:86
9683 msgid "Mega bass level"
9686 #: modules/demux/mod.c:88
9687 msgid "Mega bass cutoff"
9690 #: modules/demux/mod.c:90
9694 #: modules/demux/mod.c:93
9695 msgid "Surround level"
9698 #: modules/demux/mod.c:95
9699 msgid "Surround delay (ms)"
9702 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9703 msgid "MP4 stream demuxer"
9706 #: modules/demux/mpc.c:47
9707 msgid "Replay Gain type"
9710 #: modules/demux/mpc.c:48
9712 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9713 "specific one. Choose which type you want to use"
9716 #: modules/demux/mpc.c:60
9717 msgid "MusePack demuxer"
9720 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9721 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9724 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9725 msgid "H264 video demuxer"
9728 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9729 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9732 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9733 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9736 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9737 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9740 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9741 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9744 #: modules/demux/nsc.c:43
9745 msgid "Windows Media NSC metademux"
9748 #: modules/demux/nsv.c:45
9749 msgid "NullSoft demuxer"
9752 #: modules/demux/nuv.c:46
9756 #: modules/demux/ogg.c:45
9760 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9761 msgid "Google Video"
9764 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9768 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9769 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9772 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9773 msgid "Show shoutcast adult content"
9776 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9777 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9780 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9781 msgid "M3U playlist import"
9784 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9785 msgid "PLS playlist import"
9788 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9789 msgid "B4S playlist import"
9792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9793 msgid "DVB playlist import"
9796 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9797 msgid "Podcast parser"
9800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9801 msgid "XSPF playlist import"
9804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9805 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9809 msgid "ASX playlist import"
9812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9813 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9817 msgid "QuickTime Media Link importer"
9820 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9821 msgid "Google Video Playlist importer"
9824 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9825 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9826 msgid "Podcast Info"
9829 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9830 msgid "Podcast Summary"
9833 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9834 msgid "Podcast Size"
9837 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9838 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9842 #: modules/demux/ps.c:39
9843 msgid "Trust MPEG timestamps"
9846 #: modules/demux/ps.c:40
9848 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9849 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9850 "calculate from the bitrate instead."
9853 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9854 msgid "MPEG-PS demuxer"
9857 #: modules/demux/pva.c:39
9861 #: modules/demux/rawdv.c:40
9862 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9865 #: modules/demux/real.c:43
9866 msgid "Real demuxer"
9869 #: modules/demux/subtitle.c:50
9870 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9873 #: modules/demux/subtitle.c:52
9875 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9876 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9879 #: modules/demux/subtitle.c:55
9881 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9882 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9883 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9886 #: modules/demux/subtitle.c:67
9887 msgid "Text subtitles parser"
9890 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9891 msgid "Frames per second"
9894 #: modules/demux/subtitle.c:75
9895 msgid "Subtitles delay"
9898 #: modules/demux/subtitle.c:77
9899 msgid "Subtitles format"
9902 #: modules/demux/ts.c:91
9906 #: modules/demux/ts.c:93
9907 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9910 #: modules/demux/ts.c:95
9911 msgid "Set id of ES to PID"
9914 #: modules/demux/ts.c:96
9916 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9917 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9918 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9921 #: modules/demux/ts.c:101
9922 msgid "Fast udp streaming"
9925 #: modules/demux/ts.c:103
9926 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9929 #: modules/demux/ts.c:105
9930 msgid "MTU for out mode"
9933 #: modules/demux/ts.c:106
9934 msgid "MTU for out mode."
9937 #: modules/demux/ts.c:108
9941 #: modules/demux/ts.c:109
9942 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9945 #: modules/demux/ts.c:111
9949 #: modules/demux/ts.c:112
9950 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9953 #: modules/demux/ts.c:114
9954 msgid "CAPMT System ID"
9957 #: modules/demux/ts.c:115
9958 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9961 #: modules/demux/ts.c:117
9962 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9965 #: modules/demux/ts.c:118
9967 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9968 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9971 #: modules/demux/ts.c:122
9972 msgid "Filename of dump"
9975 #: modules/demux/ts.c:123
9976 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9979 #: modules/demux/ts.c:125
9983 #: modules/demux/ts.c:127
9985 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9989 #: modules/demux/ts.c:130
9990 msgid "Dump buffer size"
9993 #: modules/demux/ts.c:132
9995 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9996 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9999 #: modules/demux/ts.c:136
10000 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10003 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10007 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10008 #: modules/demux/ts.c:3331
10009 msgid "hearing impaired"
10012 #: modules/demux/ts.c:3177
10013 msgid "4:3 subtitles"
10016 #: modules/demux/ts.c:3181
10017 msgid "16:9 subtitles"
10020 #: modules/demux/ts.c:3185
10021 msgid "2.21:1 subtitles"
10024 #: modules/demux/ts.c:3193
10025 msgid "4:3 hearing impaired"
10028 #: modules/demux/ts.c:3197
10029 msgid "16:9 hearing impaired"
10032 #: modules/demux/ts.c:3201
10033 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10036 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10037 msgid "clean effects"
10040 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10041 msgid "visual impaired commentary"
10044 #: modules/demux/tta.c:40
10045 msgid "TTA demuxer"
10048 #: modules/demux/ty.c:70
10049 msgid "TY Stream audio/video demux"
10052 #: modules/demux/vobsub.c:49
10053 msgid "Vobsub subtitles parser"
10056 #: modules/demux/voc.c:42
10057 msgid "VOC demuxer"
10060 #: modules/demux/wav.c:41
10061 msgid "WAV demuxer"
10064 #: modules/demux/xa.c:41
10068 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10069 msgid "Use DVD Menus"
10072 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10073 msgid "BeOS standard API interface"
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10077 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10081 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10082 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10084 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10091 msgid "Preferences"
10094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10095 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10096 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10101 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10102 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10109 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10114 msgid "Open Subtitles"
10117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10132 msgid "Go to Title"
10135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10136 msgid "Go to Chapter"
10139 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10153 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10165 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10166 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10170 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10173 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10174 msgid "Drop files to play"
10177 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10185 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10186 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10197 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10198 msgid "Select None"
10201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10202 msgid "Sort Reverse"
10205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10206 msgid "Sort by Name"
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10210 msgid "Sort by Path"
10213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10235 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10243 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10247 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10249 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10253 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10258 msgid "Show Interface"
10261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10274 msgid "Vertical Sync"
10277 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10278 msgid "Correct Aspect Ratio"
10281 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10282 msgid "Stay On Top"
10285 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10286 msgid "Take Screen Shot"
10289 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10290 msgid "About VLC media player"
10293 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10295 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10298 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10300 msgid "Compiled by %s"
10303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10318 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10320 #: modules/video_filter/extract.c:66
10324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10335 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10342 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10346 msgid "Input has changed"
10349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10351 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10352 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10355 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10357 msgid "Invalid selection"
10360 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10361 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10364 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10366 msgid "No input found"
10369 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10370 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10374 msgid "Jump To Time"
10377 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10381 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10382 msgid "Jump to time"
10385 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10389 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10393 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10394 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10399 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10400 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10405 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10410 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10411 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10415 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10416 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10417 msgid "Normal Size"
10420 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10422 msgid "Double Size"
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10427 msgid "Float on Top"
10430 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10432 msgid "Fit to Screen"
10435 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10436 msgid "Step Forward"
10439 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10440 msgid "Step Backward"
10443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10448 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10449 msgid "Fast Forward"
10452 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10462 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10466 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10467 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10470 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10471 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10474 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10478 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10479 msgid "Extended controls"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10483 msgid "Video filters"
10486 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10487 msgid "Image adjustment"
10490 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10491 msgid "Shows more information about the available video filters."
10494 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10502 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10503 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10504 msgid "Psychedelic"
10507 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10508 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10512 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10514 msgid "General editing filters"
10515 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10518 msgid "Distortion filters"
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10526 msgid "Adds motion blurring to the image"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10530 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10534 msgid "Image cropping"
10537 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10538 msgid "Crops a defined part of the image"
10541 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10542 msgid "Invert colors"
10545 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10546 msgid "Inverts the colors of the image"
10549 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10550 #: modules/video_filter/transform.c:67
10551 msgid "Transformation"
10554 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10555 msgid "Rotates or flips the image"
10558 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10560 msgid "Interactive Zoom"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10564 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10568 msgid "Volume normalization"
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10572 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10576 msgid "Headphone virtualization"
10579 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10580 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10583 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10584 msgid "Maximum level"
10587 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10588 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10589 msgid "Restore Defaults"
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10601 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10607 msgid "About the video filters"
10608 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10612 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10613 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10614 "subsections of Video/Filters.\n"
10615 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10616 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10619 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10620 msgid "(no item is being played)"
10623 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10627 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10631 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10636 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10638 msgid "Remaining time: %i seconds"
10641 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10642 msgid "Errors and Warnings"
10645 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10649 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10650 msgid "Show Details"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10654 msgid "VLC - Controller"
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10660 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10661 msgid "VLC media player"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10665 msgid "Open CrashLog"
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10669 msgid "Check for Update..."
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10673 msgid "Preferences..."
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10685 msgid "Hide Others"
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10696 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10701 msgid "Open File..."
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10705 msgid "Quick Open File..."
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10709 msgid "Open Disc..."
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10713 msgid "Open Network..."
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10717 msgid "Open Recent"
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10725 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10749 msgid "Volume Down"
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10753 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10754 msgid "Video Device"
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10758 msgid "Minimize Window"
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10762 msgid "Close Window"
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10770 msgid "Extended Controls"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10775 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10776 msgid "Information"
10779 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10780 msgid "Bring All to Front"
10783 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10787 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10792 msgid "Online Documentation"
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10796 msgid "Report a Bug"
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10800 msgid "VideoLAN Website"
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10807 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10808 msgid "Make a donation"
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10812 msgid "Online Forum"
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10817 msgid "Volume: %d%%"
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10821 msgid "No CrashLog found"
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10825 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10829 msgid "Embedded video output"
10832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10834 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10837 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10838 msgid "Video device"
10841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10843 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10844 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10850 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10851 "is fully transparent."
10854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10855 msgid "Stretch video to fill window"
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10860 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10861 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10865 msgid "Black screens in fullscreen"
10868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10869 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10873 msgid "Use as Desktop Background"
10876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10878 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10879 "with in this mode."
10882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10883 msgid "Show Fullscreen controller"
10886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10887 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10891 msgid "Remember wizard options"
10894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10895 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10899 msgid "Auto-playback of new items"
10902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10903 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10907 msgid "Mac OS X interface"
10910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10911 msgid "Quartz video"
10914 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10915 msgid "Open Source"
10918 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10919 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10922 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10923 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10924 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10925 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10934 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10935 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10938 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10939 msgid "Use DVD menus"
10942 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10943 msgid "VIDEO_TS directory"
10946 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10957 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10959 msgid "UDP/RTP Multicast"
10962 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10963 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10966 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10967 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10968 msgid "Allow timeshifting"
10971 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10972 msgid "Load subtitles file:"
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10977 msgid "Settings..."
10980 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10981 msgid "Override parametters"
10984 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10986 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10987 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10991 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10995 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10996 msgid "Subtitles encoding"
10999 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11003 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11004 msgid "Subtitles alignment"
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11008 msgid "Font Properties"
11011 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11012 msgid "Subtitle File"
11015 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11018 msgid "No %@s found"
11021 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11022 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11025 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11026 msgid "Streaming/Saving:"
11029 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11030 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11033 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11034 msgid "Display the stream locally"
11037 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11038 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11042 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11044 msgid "Dump raw input"
11047 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11049 msgid "Encapsulation Method"
11052 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11054 msgid "Transcoding options"
11057 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11063 msgid "Bitrate (kb/s)"
11066 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11072 msgid "Stream Announcing"
11075 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11077 msgid "SAP announce"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11081 msgid "RTSP announce"
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11085 msgid "HTTP announce"
11088 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11089 msgid "Export SDP as file"
11092 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11093 msgid "Channel Name"
11096 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11100 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11104 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
11105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11106 #: modules/mux/asf.c:50
11110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11111 msgid "Save Playlist..."
11114 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11115 msgid "Expand Node"
11118 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11119 msgid "Get Stream Information"
11122 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11123 msgid "Sort Node by Name"
11126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11127 msgid "Sort Node by Author"
11130 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11131 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11132 msgid "No items in the playlist"
11135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11136 msgid "Search in Playlist"
11139 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11140 msgid "Add Folder to Playlist"
11143 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11144 msgid "File Format:"
11147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11148 msgid "Extended M3U"
11151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11152 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11157 msgid "%i items in the playlist"
11160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11161 msgid "1 item in the playlist"
11164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11165 msgid "Save Playlist"
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11173 msgid "Please enter a name for the new node."
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11177 msgid "Empty Folder"
11180 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11181 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11188 msgid "Advanced Information"
11191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11192 msgid "Read at media"
11195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11196 msgid "Input bitrate"
11199 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11204 msgid "Stream bitrate"
11207 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11208 msgid "Decoded blocks"
11211 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11212 msgid "Displayed frames"
11215 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11216 msgid "Lost frames"
11219 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11222 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11227 msgid "Sent packets"
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11239 msgid "Played buffers"
11242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11243 msgid "Lost buffers"
11246 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11251 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11253 msgid "Reset Preferences"
11256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11260 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11262 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11263 "Are you sure you want to continue?"
11266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11267 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11270 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11272 msgid "Select a directory"
11275 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11276 msgid "Select a file"
11279 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11284 msgid "Subpicture Filters"
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11295 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11297 msgid "Save settings"
11298 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11300 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11310 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11329 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11330 msgid "Opaqueness:"
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11334 msgid "(in pixels)"
11337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11341 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11345 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11349 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11350 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11351 #: modules/video_filter/rss.c:63
11355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11356 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11357 #: modules/video_filter/rss.c:64
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11362 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11363 #: modules/video_filter/rss.c:64
11367 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11368 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11369 #: modules/video_filter/rss.c:64
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11374 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11375 #: modules/video_filter/rss.c:64
11379 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11380 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11381 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11386 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11387 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11392 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11393 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11397 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11398 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11399 #: modules/video_filter/rss.c:65
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11404 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11405 #: modules/video_filter/rss.c:65
11409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11410 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11411 #: modules/video_filter/rss.c:66
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11416 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11417 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11421 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11422 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11423 #: modules/video_filter/rss.c:66
11427 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11428 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11429 #: modules/video_filter/rss.c:66
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11434 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11435 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11439 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11440 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11441 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11445 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11446 msgid "Check for Updates"
11449 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11450 msgid "Download now"
11453 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11454 msgid "Checking for Updates..."
11457 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11459 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11462 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11463 msgid "This version of VLC is outdated."
11466 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11467 msgid "This version of VLC is latest available."
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11471 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11475 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11480 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11485 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11489 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11493 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11498 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11503 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11507 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11511 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11516 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11521 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11527 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11532 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11533 "ASF, OGG and RAW)"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11538 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11542 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11547 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11551 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11555 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11559 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11563 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11565 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11569 msgid "MPEG Program Stream"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11573 msgid "MPEG Transport Stream"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11577 msgid "MPEG 1 Format"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11582 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11583 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11584 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11585 "at http://yourip:8080 by default."
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11590 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11591 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11592 "generally the most compatible"
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11597 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11598 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11599 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11600 "at mms://yourip:8080 by default."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11605 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11606 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11607 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11608 "encapsulated in HTTP)."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11613 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11617 msgid "Use this to stream to a single computer."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11622 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11623 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11624 "address beginning with 239.255."
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11629 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11630 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11631 "but it won't work over the Internet."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11636 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11642 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11643 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11644 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11656 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11660 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11668 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11674 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11675 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11676 "access to more features."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11682 msgid "Stream to network"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11687 msgid "Transcode/Save to file"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11691 msgid "Choose input"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11695 msgid "Choose here your input stream."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11701 msgid "Select a stream"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11706 msgid "Existing playlist item"
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11716 msgid "Partial Extract"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11721 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11722 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11723 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11737 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11742 msgid "Destination"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11747 msgid "Streaming method"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11751 msgid "Address of the computer to stream to."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11755 msgid "UDP Unicast"
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11759 msgid "UDP Multicast"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11764 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11770 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11771 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11776 msgid "Transcode audio"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11781 msgid "Transcode video"
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11786 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11792 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11798 msgid "Encapsulation format"
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11803 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11804 "previously chosen settings all formats won't be available."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11809 msgid "Additional streaming options"
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11813 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11819 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11825 msgid "SAP Announce"
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11830 msgid "Local playback"
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11835 msgid "Additional transcode options"
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11839 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11844 msgid "Select the file to save to"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11849 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11858 msgid "Encap. format"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11863 msgid "Input stream"
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11867 msgid "Save file to"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11871 msgid "No input selected"
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11876 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11878 "Choose one before going to the next page."
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11882 msgid "No valid destination"
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11887 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11890 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11891 "and the help texts in this window."
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11896 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11897 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11899 "Correct your selection and try again."
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11903 msgid "Select the directory to save to"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11907 msgid "No folder selected"
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11911 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11916 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11921 msgid "No file selected"
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11925 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11930 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11954 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11959 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11963 msgid "This allows to stream on a network."
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11968 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11969 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11970 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11971 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11975 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11979 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11984 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11985 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11986 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11987 "leave this setting to 1."
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11992 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11993 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11994 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11995 "extra interface.\n"
11996 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11997 "name will be used."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12002 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12005 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12009 #: modules/gui/ncurses.c:102
12010 msgid "Filebrowser starting point"
12013 #: modules/gui/ncurses.c:104
12015 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12016 "show you initially."
12019 #: modules/gui/ncurses.c:109
12020 msgid "Ncurses interface"
12023 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12024 msgid "Autoplay selected file"
12027 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12028 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12031 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12032 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12035 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12040 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12041 msgid "Permissions"
12044 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12048 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12052 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12056 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12070 msgid "Add to Playlist"
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12164 msgid "Samplerate:"
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12184 msgid "Decimation:"
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12248 msgid "Video Codec:"
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12280 msgid "Video Bitrate:"
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12284 msgid "Bitrate Tolerance:"
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12288 msgid "Keyframe Interval:"
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12292 msgid "Audio Codec:"
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12296 msgid "Deinterlace:"
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12312 msgid "Time To Live (TTL):"
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12324 msgid "localhost.localdomain"
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12396 msgid "Audio Bitrate :"
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12400 msgid "SAP Announce:"
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12404 msgid "SLP Announce:"
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12408 msgid "Announce Channel:"
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12437 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12438 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12439 "org/copyleft/gpl.html)."
12442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12443 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12447 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12450 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12452 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12455 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12456 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12460 msgid "Media Files"
12463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12465 msgid "Video Files"
12466 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12468 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12469 msgid "Sound Files"
12472 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12474 msgid "PlayList Files"
12475 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12477 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12482 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12483 msgid "Open directory"
12486 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12487 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12491 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12492 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12493 msgid "Previous track"
12496 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12497 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12501 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12503 msgid "Qt interface"
12506 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12510 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12511 msgid "Open a skin file"
12514 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12515 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12518 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12520 msgid "Open playlist"
12523 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12525 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12529 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12531 msgid "Save playlist"
12534 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12535 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12539 msgid "Skin to use"
12542 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12543 msgid "Path to the skin to use."
12546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12547 msgid "Config of last used skin"
12550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12552 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12553 "automatically, do not touch it."
12556 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12558 msgid "Systray icon"
12561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12563 msgid "Show a systray icon for VLC"
12566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12569 msgid "Show VLC on the taskbar"
12572 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12573 msgid "Enable transparency effects"
12576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12578 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12579 "when moving windows does not behave correctly."
12582 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12583 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12584 msgid "Use a skinned playlist"
12587 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12592 msgid "Skinnable Interface"
12595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12596 msgid "Skins loader demux"
12599 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12600 msgid "Select skin"
12603 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12604 msgid "Open skin..."
12607 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12610 "(WinCE interface)\n"
12614 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12616 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12620 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12621 msgid "Compiled by "
12624 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12628 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12629 msgid "Based on SVN revision: "
12632 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12634 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12635 "http://www.videolan.org/"
12638 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12642 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12644 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12648 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12650 msgid "Choose directory"
12653 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12655 msgid "Choose file"
12658 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12659 msgid "Embed video in interface"
12662 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12664 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12668 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12669 msgid "WinCE interface module"
12672 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12673 msgid "WinCE dialogs provider"
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12678 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12682 msgid "Edit bookmark"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12721 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12725 msgid "Removes the selected bookmarks"
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12729 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12733 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12738 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12739 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12740 "between these bookmarks"
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12744 msgid "You must select two bookmarks"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12748 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12753 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12758 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12759 "bookmarks to keep the same input."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12763 msgid "Input has changed "
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12767 msgid "Stream and Media Info"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12771 msgid "Advanced information"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12784 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12797 msgid "Don't show further errors"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12801 msgid "Playlist item info"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12805 msgid "Save &As..."
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12809 msgid "Save Messages As..."
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12813 msgid "Advanced options..."
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12820 msgid "Advanced options"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12833 msgid "Stream/Save"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12837 msgid "Use VLC as a stream server"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12845 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12854 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12855 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12860 msgid "Use a subtitles file"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12864 msgid "Use an external subtitles file."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12868 msgid "Advanced Settings..."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12876 msgid "DVD (menus)"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12884 msgid "Probe Disc(s)"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12889 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12890 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12891 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12892 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12893 "parameter ranges are set based on media we find."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12897 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12905 msgid "DVD device to use"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12910 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12911 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12916 msgid "CD-ROM device to use"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12921 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12922 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12926 msgid "Open subtitles file"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12930 msgid "Title number."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12935 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12936 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12941 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12945 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12949 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12953 msgid "Track number."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12958 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12959 "subtitle will be shown."
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12964 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12969 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12970 "given, then all tracks are played."
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12974 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12982 msgid "&Simple Add File..."
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12986 msgid "Add &Directory..."
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12990 msgid "&Add URL..."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12994 msgid "Services Discovery"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12998 msgid "&Open Playlist..."
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13002 msgid "&Save Playlist..."
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13006 msgid "Sort by &Title"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13010 msgid "&Reverse Sort by Title"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13034 msgid "&View items"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13038 msgid "Play this Branch"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13047 msgid "Sort this Branch"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13061 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13068 msgid "%i items in playlist"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13072 msgid "XSPF playlist"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13076 msgid "Playlist is empty"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13084 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13085 #: modules/misc/win32text.c:77
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13094 msgid "Please enter node name"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13108 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13109 "Are you sure you want to continue?"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13126 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13127 "\" can be modified."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13131 msgid "Stream output MRL"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13140 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13141 "by adjusting the stream settings."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13149 msgid "Play locally"
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13157 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13170 msgid "Channel name"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13174 msgid "Select all elementary streams"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13178 msgid "Video codec"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13182 msgid "Audio codec"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13186 msgid "Subtitles codec"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13190 msgid "Subtitles overlay"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13198 msgid "Subtitle options"
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13202 msgid "Subtitles file"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13211 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13216 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13228 msgid "Check for updates"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13234 "Available updates and related downloads.\n"
13235 "(Double click on a file to download it)\n"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13239 msgid "Save file..."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13251 msgid "Load Configuration"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13255 msgid "Save Configuration"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13259 msgid "New broadcast"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13281 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13285 msgid "Use this to stream on a network."
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13289 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13294 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13295 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13299 msgid "Use this to stream on a network"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13304 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13305 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13307 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13308 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13312 msgid "You must choose a stream"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13316 msgid "Unable to find playlist"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13321 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13322 "ending times (in seconds).\n"
13324 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13325 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13330 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13331 "the container format, proceed to the next page."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13335 msgid "Transcode video (if available)"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13340 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13346 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13351 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13355 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13359 msgid "Please enter an address"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13364 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13365 "choices, some formats might not be available."
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13369 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13373 msgid "You must choose a file to save to"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13377 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13382 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13383 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13384 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13390 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13391 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13392 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13393 "extra interface.\n"
13394 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13395 "default name will be used."
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13399 msgid "More information"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13403 msgid "Save to file"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13407 msgid "Transcode audio (if available)"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13412 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13413 "correlated their movement will be."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13417 msgid "Creates several clones of the image"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13424 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13425 msgid "Adds distortion effects"
13428 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13429 msgid "Image inversion"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13436 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13440 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13441 msgid "Magnifies part of the image"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13448 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13449 msgid "Turns the image into a puzzle"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13453 msgid "Video Options"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13457 msgid "Aspect Ratio"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13461 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13466 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13467 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13471 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13486 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13487 "these settings to take effect.\n"
13489 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13490 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13491 "Video Filter Module inside the preferences."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13495 msgid "More Information"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13502 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13506 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13511 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13515 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13519 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13523 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13527 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13531 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13535 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13539 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13543 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13547 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13551 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13555 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13559 msgid "VideoLAN's Website"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13563 msgid "Online Help"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13571 msgid "Check for Updates..."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13595 msgid "&Navigation"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13604 msgid "Embedded playlist"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13608 msgid "Previous playlist item"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13612 msgid "Next playlist item"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13616 msgid "Play slower"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13620 msgid "Play faster"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13624 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13628 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13632 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13637 " (wxWidgets interface)\n"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13643 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13644 "http://www.videolan.org/\n"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13654 msgid "Show/Hide Interface"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13658 msgid "Open &File..."
13661 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13662 msgid "Open D&irectory..."
13665 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13666 msgid "Open &Disc..."
13669 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13670 msgid "Open &Network Stream..."
13673 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13674 msgid "Open &Capture Device..."
13677 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13678 msgid "Media &Info..."
13681 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13682 msgid "&Messages..."
13685 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13686 msgid "&Preferences..."
13689 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13694 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13698 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13703 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13707 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13708 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13712 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13716 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13720 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13723 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13724 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13728 msgid "RTP Unicast"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13732 msgid "Stream to a single computer."
13735 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13736 msgid "RTP Multicast"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13741 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13742 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13743 "work over the Internet."
13746 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13748 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13749 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13755 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13756 "needs to send the stream several times."
13759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13761 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13762 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13763 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13764 "at http://yourip:8080 by default."
13767 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13768 msgid "Bookmarks dialog"
13771 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13772 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13775 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13776 msgid "Extended GUI"
13779 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13781 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13784 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13788 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13789 msgid "Minimal interface"
13792 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13793 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13796 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13797 msgid "Size to video"
13800 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13801 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13804 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13805 msgid "Show labels in toolbar"
13808 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13809 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13812 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13813 msgid "Playlist view"
13816 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13818 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13819 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13820 "with less features). You can select which one will be available on the "
13821 "toolbar (or both)."
13824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13833 msgid "wxWidgets interface module"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13837 msgid "last config"
13840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13841 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13844 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13849 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13850 msgid "Folder meta data"
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13858 msgid "Classic rock"
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13914 msgid "Alternative"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13918 msgid "Death metal"
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13930 msgid "Euro-Techno"
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13958 msgid "Instrumental"
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13986 msgid "Alternative rock"
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14010 msgid "Instrumental pop"
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14014 msgid "Instrumental rock"
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14030 msgid "Techno-Industrial"
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14050 msgid "Southern rock"
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14070 msgid "Christian rap"
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14082 msgid "Native American"
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14134 msgid "Rock & roll"
14137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14141 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14142 msgid "ID3 tags parser"
14145 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14146 msgid "MusicBrainz"
14149 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14150 msgid "MusicBrainz meta data"
14153 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14154 msgid "The username of your last.fm account"
14157 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14158 msgid "The password of your last.fm account"
14161 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14162 msgid "Audioscrobbler"
14165 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14166 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14169 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14170 msgid "Last.fm username not set"
14173 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14175 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14177 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14180 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14181 msgid "Bad last.fm Username"
14184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14185 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14189 msgid "Dummy image chroma format"
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14194 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14195 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14199 msgid "Save raw codec data"
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14204 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14210 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14211 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14212 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14216 msgid "Dummy interface function"
14219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14220 msgid "Dummy Interface"
14223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14224 msgid "Dummy access function"
14227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14228 msgid "Dummy demux function"
14231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14232 msgid "Dummy decoder"
14235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14236 msgid "Dummy decoder function"
14239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14240 msgid "Dummy encoder function"
14243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14244 msgid "Dummy audio output function"
14247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14248 msgid "Dummy video output function"
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14252 msgid "Dummy Video output"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14256 msgid "Dummy font renderer function"
14259 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14260 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14261 #: modules/video_filter/rss.c:182
14265 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14266 msgid "Filename for the font you want to use"
14269 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14270 msgid "Font size in pixels"
14273 #: modules/misc/freetype.c:86
14275 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14276 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14280 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14281 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14285 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14287 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14288 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14291 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14292 msgid "Text default color"
14295 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14297 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14298 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14299 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14300 "(red + green), #FFFFFF = white"
14303 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14304 msgid "Relative font size"
14307 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14309 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14310 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14313 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14317 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14321 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14325 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14329 #: modules/misc/freetype.c:107
14330 msgid "Use YUVP renderer"
14333 #: modules/misc/freetype.c:108
14335 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14336 "you want to encode into DVB subtitles"
14339 #: modules/misc/freetype.c:110
14340 msgid "Font Effect"
14343 #: modules/misc/freetype.c:111
14345 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14349 #: modules/misc/freetype.c:119
14353 #: modules/misc/freetype.c:119
14357 #: modules/misc/freetype.c:120
14358 msgid "Fat Outline"
14361 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14362 msgid "Text renderer"
14365 #: modules/misc/freetype.c:133
14366 msgid "Freetype2 font renderer"
14369 #: modules/misc/gnutls.c:63
14370 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14373 #: modules/misc/gnutls.c:65
14375 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14376 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14379 #: modules/misc/gnutls.c:69
14380 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14383 #: modules/misc/gnutls.c:71
14385 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14386 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14389 #: modules/misc/gnutls.c:74
14390 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14393 #: modules/misc/gnutls.c:76
14395 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14398 #: modules/misc/gnutls.c:79
14399 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14402 #: modules/misc/gnutls.c:81
14404 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14405 "approved Certification Authority)."
14408 #: modules/misc/gnutls.c:84
14409 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14412 #: modules/misc/gnutls.c:86
14414 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14418 #: modules/misc/gnutls.c:91
14419 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14422 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14423 msgid "Gtk+ GUI helper"
14426 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14430 #: modules/misc/logger.c:119
14434 #: modules/misc/logger.c:121
14436 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14437 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14440 #: modules/misc/logger.c:125
14442 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14446 #: modules/misc/logger.c:130
14450 #: modules/misc/logger.c:131
14451 msgid "File logging"
14454 #: modules/misc/logger.c:137
14455 msgid "Log filename"
14458 #: modules/misc/logger.c:137
14459 msgid "Specify the log filename."
14462 #: modules/misc/logger.c:142
14463 msgid "RRD output file"
14466 #: modules/misc/logger.c:143
14467 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14470 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14471 msgid "libc memcpy"
14474 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14475 msgid "3D Now! memcpy"
14478 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14482 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14483 msgid "MMX EXT memcpy"
14486 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14487 msgid "AltiVec memcpy"
14490 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14491 msgid "Growl server"
14494 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14496 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14497 "notifications are sent locally."
14500 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14501 msgid "Growl password"
14504 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14505 msgid "Growl password on the server."
14508 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14509 msgid "Growl UDP port"
14512 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14513 msgid "Growl UDP port on the server."
14516 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14517 msgid "Growl Notification Plugin"
14520 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14521 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14525 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14526 msgid "(no artist)"
14529 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14533 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14534 msgid "MSN Title format string"
14537 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14539 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14540 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14543 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14544 msgid "MSN Now-Playing"
14547 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14548 msgid "Timeout (ms)"
14551 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14552 msgid "How long the notification will be displayed "
14555 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14559 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14560 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14563 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14568 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14572 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14573 msgid "Flip vertical position"
14576 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14577 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14580 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14581 msgid "Vertical offset"
14584 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14586 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14587 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14590 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14591 msgid "Shadow offset"
14594 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14596 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14599 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14600 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14603 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14604 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14607 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14608 msgid "XOSD interface"
14611 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14612 msgid "M3U playlist exporter"
14615 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14616 msgid "Old playlist exporter"
14619 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14620 msgid "XSPF playlist export"
14623 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14624 msgid "HAL devices detection"
14627 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14628 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14631 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14633 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14634 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14637 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14638 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14641 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14645 #: modules/misc/rtsp.c:49
14646 msgid "RTSP host address"
14649 #: modules/misc/rtsp.c:52
14651 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14652 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14653 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14654 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14657 #: modules/misc/rtsp.c:57
14658 msgid "Maximum number of connections"
14661 #: modules/misc/rtsp.c:58
14663 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14664 "0 means no limit."
14667 #: modules/misc/rtsp.c:61
14668 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14671 #: modules/misc/rtsp.c:63
14672 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14675 #: modules/misc/rtsp.c:65
14677 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14678 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14679 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14680 "The default is 5."
14683 #: modules/misc/rtsp.c:71
14687 #: modules/misc/rtsp.c:72
14688 msgid "RTSP VoD server"
14691 #: modules/misc/screensaver.c:82
14692 msgid "X Screensaver disabler"
14695 #: modules/misc/svg.c:66
14696 msgid "SVG template file"
14699 #: modules/misc/svg.c:67
14701 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14704 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14705 msgid "C module that does nothing"
14708 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14709 msgid "Miscellaneous stress tests"
14712 #: modules/misc/win32text.c:58
14714 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14715 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14719 #: modules/misc/win32text.c:91
14720 msgid "Win32 font renderer"
14723 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14724 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14727 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14728 msgid "Simple XML Parser"
14731 #: modules/mux/asf.c:49
14732 msgid "Title to put in ASF comments."
14735 #: modules/mux/asf.c:51
14736 msgid "Author to put in ASF comments."
14739 #: modules/mux/asf.c:53
14740 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14743 #: modules/mux/asf.c:54
14747 #: modules/mux/asf.c:55
14748 msgid "Comment to put in ASF comments."
14751 #: modules/mux/asf.c:57
14752 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14755 #: modules/mux/asf.c:58
14756 msgid "Packet Size"
14759 #: modules/mux/asf.c:59
14760 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14763 #: modules/mux/asf.c:62
14767 #: modules/mux/asf.c:540
14768 msgid "Unknown Video"
14771 #: modules/mux/avi.c:43
14775 #: modules/mux/dummy.c:41
14776 msgid "Dummy/Raw muxer"
14779 #: modules/mux/mp4.c:46
14780 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14783 #: modules/mux/mp4.c:48
14785 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14786 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14790 #: modules/mux/mp4.c:58
14791 msgid "MP4/MOV muxer"
14794 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14795 msgid "DTS delay (ms)"
14798 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14800 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14801 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14802 "inside the client decoder."
14805 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14806 msgid "PES maximum size"
14809 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14810 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14813 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14823 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14832 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14840 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14848 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14856 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14864 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14868 msgid "PMT Program numbers"
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14873 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14878 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14883 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14888 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14893 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14898 msgid "Set PID to ID of ES"
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14903 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14904 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14908 msgid "Data alignment"
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14913 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14914 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14918 msgid "Shaping delay (ms)"
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14923 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14924 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14925 "especially for reference frames."
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14929 msgid "Use keyframes"
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14934 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14935 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14936 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14937 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14938 "the biggest frames in the stream."
14941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14942 msgid "PCR delay (ms)"
14945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14947 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14948 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14952 msgid "Minimum B (deprecated)"
14955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14956 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14960 msgid "Maximum B (deprecated)"
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14965 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14966 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14967 "inside the client decoder."
14970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14971 msgid "Crypt audio"
14974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14975 msgid "Crypt audio using CSA"
14978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14979 msgid "Crypt video"
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14983 msgid "Crypt video using CSA"
14986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14992 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14996 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15001 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15002 "header from the value before encrypting. "
15005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15006 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15009 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15010 msgid "Multipart separator string"
15013 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15015 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15016 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15019 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15020 msgid "Multipart JPEG muxer"
15023 #: modules/mux/ogg.c:49
15024 msgid "Ogg/OGM muxer"
15027 #: modules/mux/wav.c:42
15031 #: modules/packetizer/copy.c:43
15032 msgid "Copy packetizer"
15035 #: modules/packetizer/h264.c:49
15036 msgid "H.264 video packetizer"
15039 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15040 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15043 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15044 msgid "MPEG4 video packetizer"
15047 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15048 msgid "Sync on Intra Frame"
15051 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15053 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15054 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15057 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15058 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15061 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15062 msgid "Bonjour services"
15065 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15066 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15070 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15071 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15072 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15076 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15077 msgid "Podcast URLs list"
15080 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15081 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15084 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15088 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15089 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15093 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15094 msgid "SAP multicast address"
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15099 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15100 "However, you can specify a specific address."
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15108 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15115 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15116 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15119 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15120 msgid "IPv6 SAP scope"
15123 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15124 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15127 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15128 msgid "SAP timeout (seconds)"
15131 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15133 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15137 msgid "Try to parse the announce"
15140 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15142 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15143 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15147 msgid "SAP Strict mode"
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15152 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15156 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15157 msgid "Use SAP cache"
15160 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15162 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15163 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15166 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15168 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15173 msgid "SAP Announcements"
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15177 msgid "SDP file parser for UDP"
15180 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15181 msgid "SAP sessions"
15184 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15188 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15192 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15196 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15197 msgid "Shoutcast radio listings"
15200 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15201 msgid "Shoutcast TV listings"
15204 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15205 msgid "Shoutcast TV"
15208 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15209 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15212 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15213 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15216 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15221 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15222 msgid "Automatically add/delete input streams"
15225 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15227 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15228 "this stream later."
15231 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15233 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15234 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15235 "need to raise caching values."
15238 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15242 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15244 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15245 "IDs bridge_in will register."
15248 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15252 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15253 msgid "Bridge stream output"
15256 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15260 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15264 #: modules/stream_out/description.c:49
15265 msgid "Description stream output"
15268 #: modules/stream_out/display.c:39
15269 msgid "Enable/disable audio rendering."
15272 #: modules/stream_out/display.c:41
15273 msgid "Enable/disable video rendering."
15276 #: modules/stream_out/display.c:43
15277 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15280 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15284 #: modules/stream_out/display.c:52
15285 msgid "Display stream output"
15288 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15289 msgid "Duplicate stream output"
15292 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15293 msgid "Output access method"
15296 #: modules/stream_out/es.c:40
15297 msgid "This is the default output access method that will be used."
15300 #: modules/stream_out/es.c:42
15301 msgid "Audio output access method"
15304 #: modules/stream_out/es.c:44
15305 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15308 #: modules/stream_out/es.c:45
15309 msgid "Video output access method"
15312 #: modules/stream_out/es.c:47
15313 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15316 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15317 msgid "Output muxer"
15320 #: modules/stream_out/es.c:51
15321 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15324 #: modules/stream_out/es.c:52
15325 msgid "Audio output muxer"
15328 #: modules/stream_out/es.c:54
15329 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15332 #: modules/stream_out/es.c:55
15333 msgid "Video output muxer"
15336 #: modules/stream_out/es.c:57
15337 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15340 #: modules/stream_out/es.c:59
15344 #: modules/stream_out/es.c:61
15345 msgid "This is the default output URI."
15348 #: modules/stream_out/es.c:62
15349 msgid "Audio output URL"
15352 #: modules/stream_out/es.c:64
15353 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15356 #: modules/stream_out/es.c:65
15357 msgid "Video output URL"
15360 #: modules/stream_out/es.c:67
15361 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15364 #: modules/stream_out/es.c:76
15365 msgid "Elementary stream output"
15368 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15370 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15373 #: modules/stream_out/gather.c:40
15374 msgid "Gathering stream output"
15377 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15378 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15382 msgid "Sample aspect ratio"
15385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15386 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15390 msgid "Mosaic bridge"
15393 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15394 msgid "Mosaic bridge stream output"
15397 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15398 msgid "This is the output URL that will be used."
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15407 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15408 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15409 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15410 "SDP to be announced via SAP."
15413 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15417 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15419 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15420 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15423 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15424 msgid "Session name"
15427 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15429 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15434 msgid "Session description"
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15439 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15440 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15443 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15444 msgid "Session URL"
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15449 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15450 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15451 "(Session Descriptor)."
15454 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15455 msgid "Session email"
15458 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15460 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15461 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15464 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15465 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15468 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15472 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15474 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15477 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15481 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15483 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15486 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15488 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15489 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15493 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15497 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15498 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15501 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15502 msgid "RTP stream output"
15505 #: modules/stream_out/standard.c:42
15506 msgid "This is the output access method that will be used."
15509 #: modules/stream_out/standard.c:46
15510 msgid "This is the muxer that will be used."
15513 #: modules/stream_out/standard.c:47
15514 msgid "Output destination"
15517 #: modules/stream_out/standard.c:50
15518 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15521 #: modules/stream_out/standard.c:53
15523 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15524 "you choose to use SAP."
15527 #: modules/stream_out/standard.c:56
15528 msgid "Session groupname"
15531 #: modules/stream_out/standard.c:58
15533 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15534 "if you choose to use SAP."
15537 #: modules/stream_out/standard.c:61
15538 msgid "SAP announcing"
15541 #: modules/stream_out/standard.c:62
15542 msgid "Announce this session with SAP."
15545 #: modules/stream_out/standard.c:70
15549 #: modules/stream_out/standard.c:71
15550 msgid "Standard stream output"
15553 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15557 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15558 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15561 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15565 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15566 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15569 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15570 msgid "Aspect ratio"
15573 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15574 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15577 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15578 msgid "Command UDP port"
15581 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15582 msgid "UDP port to listen to for commands."
15585 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15589 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15590 msgid "Initial command to execute."
15593 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15597 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15598 msgid "Number of P frames between two I frames."
15601 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15602 msgid "Quantizer scale"
15605 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15606 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15613 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15614 msgid "Mute audio when command is not 0."
15617 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15618 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15622 msgid "Video encoder"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15627 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15632 msgid "Destination video codec"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15636 msgid "This is the video codec that will be used."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15640 msgid "Video bitrate"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15644 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15648 msgid "Video scaling"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15652 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15656 msgid "Video frame-rate"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15660 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15664 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15668 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15672 msgid "Maximum video width"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15676 msgid "Maximum output video width."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15680 msgid "Maximum video height"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15684 msgid "Maximum output video height."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15688 msgid "Video filter"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15693 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15694 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15698 msgid "Video crop (top)"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15702 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15706 msgid "Video crop (left)"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15710 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15714 msgid "Video crop (bottom)"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15718 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15722 msgid "Video crop (right)"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15726 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15730 msgid "Video padding (top)"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15734 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15738 msgid "Video padding (left)"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15742 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15746 msgid "Video padding (bottom)"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15750 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15754 msgid "Video padding (right)"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15758 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15762 msgid "Video canvas width"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15766 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15770 msgid "Video canvas height"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15774 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15778 msgid "Video canvas aspect ratio"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15783 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15788 msgid "Audio encoder"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15793 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15798 msgid "Destination audio codec"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15802 msgid "This is the audio codec that will be used."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15806 msgid "Audio bitrate"
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15810 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15814 msgid "Audio sample rate"
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15819 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15823 msgid "Audio channels"
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15827 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15832 msgid "Audio filter"
15833 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15837 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15838 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15842 msgid "Subtitles encoder"
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15847 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15852 msgid "Destination subtitles codec"
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15856 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15861 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15862 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15863 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15864 "of subpicture modules"
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15871 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15873 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15877 msgid "Number of threads"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15881 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15884 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15885 msgid "High priority"
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15890 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15893 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15894 msgid "Synchronise on audio track"
15897 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15899 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15900 "on the audio track."
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15905 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15910 msgid "Transcode stream output"
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15914 msgid "Overlays/Subtitles"
15917 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15918 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15921 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15922 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15925 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15926 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15929 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15930 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15931 msgid "Conversions from "
15934 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15935 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15936 msgid "MMX conversions from "
15939 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15940 msgid "AltiVec conversions from "
15943 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15944 msgid "Brightness threshold"
15947 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15949 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15950 "threshold value will be the brighness defined below."
15953 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15954 msgid "Image contrast (0-2)"
15957 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15958 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15961 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15962 msgid "Image hue (0-360)"
15965 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15966 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15969 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15970 msgid "Image saturation (0-3)"
15973 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15974 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15977 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15978 msgid "Image brightness (0-2)"
15981 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15982 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15985 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15986 msgid "Image gamma (0-10)"
15989 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15990 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15993 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15994 msgid "Image properties filter"
15997 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15998 msgid "Image adjust"
16001 #: modules/video_filter/blend.c:67
16002 msgid "Video pictures blending"
16005 #: modules/video_filter/clone.c:55
16006 msgid "Number of clones"
16009 #: modules/video_filter/clone.c:56
16010 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16013 #: modules/video_filter/clone.c:59
16014 msgid "Video output modules"
16017 #: modules/video_filter/clone.c:60
16019 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16020 "separated list of modules."
16023 #: modules/video_filter/clone.c:64
16024 msgid "Clone video filter"
16027 #: modules/video_filter/clone.c:66
16031 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16033 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16034 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16035 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16036 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16039 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16040 msgid "Color threshold filter"
16043 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16044 msgid "Color threshold"
16047 #: modules/video_filter/crop.c:70
16048 msgid "Crop geometry (pixels)"
16051 #: modules/video_filter/crop.c:71
16053 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16054 "<left offset> + <top offset>."
16057 #: modules/video_filter/crop.c:73
16058 msgid "Automatic cropping"
16061 #: modules/video_filter/crop.c:74
16062 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16065 #: modules/video_filter/crop.c:77
16066 msgid "Ratio max (x 1000)"
16069 #: modules/video_filter/crop.c:78
16071 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16072 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16076 #: modules/video_filter/crop.c:80
16078 msgid "Manual ratio"
16081 #: modules/video_filter/crop.c:81
16082 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16085 #: modules/video_filter/crop.c:83
16086 msgid "Number of images for change"
16089 #: modules/video_filter/crop.c:84
16091 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16092 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16096 #: modules/video_filter/crop.c:86
16097 msgid "Number of lines for change"
16100 #: modules/video_filter/crop.c:87
16102 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16103 "that ratio changed and trigger recrop."
16106 #: modules/video_filter/crop.c:89
16107 msgid "Number of non black pixels "
16110 #: modules/video_filter/crop.c:90
16112 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16115 #: modules/video_filter/crop.c:93
16116 msgid "Skip percentage (%)"
16119 #: modules/video_filter/crop.c:94
16121 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16122 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16125 #: modules/video_filter/crop.c:96
16126 msgid "Luminance threshold "
16129 #: modules/video_filter/crop.c:97
16130 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16133 #: modules/video_filter/crop.c:101
16134 msgid "Crop video filter"
16137 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16138 msgid "Cropping failed"
16141 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16142 msgid "VLC could not open the video output module."
16145 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16146 msgid "Deinterlace mode"
16149 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16150 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16153 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16154 msgid "Streaming deinterlace mode"
16157 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16158 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16161 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16162 msgid "Deinterlacing video filter"
16165 #: modules/video_filter/extract.c:54
16166 msgid "RGB component to extract"
16169 #: modules/video_filter/extract.c:55
16170 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16173 #: modules/video_filter/extract.c:65
16174 msgid "Extract RGB component video filter"
16177 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16178 msgid "video-filter-event"
16181 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16182 msgid "Distort mode"
16185 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16186 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16189 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16190 msgid "Gradient image type"
16193 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16195 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16199 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16200 msgid "Apply cartoon effect"
16203 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16204 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16207 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16211 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16215 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16216 msgid "Gradient video filter"
16219 #: modules/video_filter/invert.c:47
16220 msgid "Invert video filter"
16223 #: modules/video_filter/invert.c:48
16224 msgid "Color inversion"
16227 #: modules/video_filter/logo.c:68
16228 msgid "Logo filenames"
16231 #: modules/video_filter/logo.c:69
16233 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16234 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16235 "simply enter its filename."
16238 #: modules/video_filter/logo.c:72
16239 msgid "Logo animation # of loops"
16242 #: modules/video_filter/logo.c:73
16243 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16246 #: modules/video_filter/logo.c:75
16247 msgid "Logo individual image time in ms"
16250 #: modules/video_filter/logo.c:76
16251 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16254 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16255 msgid "X coordinate"
16258 #: modules/video_filter/logo.c:79
16259 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16262 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16263 msgid "Y coordinate"
16266 #: modules/video_filter/logo.c:82
16267 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16270 #: modules/video_filter/logo.c:84
16271 msgid "Transparency of the logo"
16274 #: modules/video_filter/logo.c:85
16276 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16280 #: modules/video_filter/logo.c:87
16281 msgid "Logo position"
16284 #: modules/video_filter/logo.c:89
16286 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16287 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16290 #: modules/video_filter/logo.c:101
16291 msgid "Logo video filter"
16294 #: modules/video_filter/logo.c:103
16295 msgid "Logo overlay"
16298 #: modules/video_filter/logo.c:124
16299 msgid "Logo sub filter"
16302 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16303 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16306 #: modules/video_filter/marq.c:82
16308 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16309 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16310 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16311 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16312 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16313 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16314 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16315 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16316 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16319 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16323 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16324 msgid "X offset, from the left screen edge."
16327 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16331 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16332 msgid "Y offset, down from the top."
16335 #: modules/video_filter/marq.c:101
16339 #: modules/video_filter/marq.c:102
16341 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16342 "(remains forever)."
16345 #: modules/video_filter/marq.c:106
16347 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16351 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16352 msgid "Font size, pixels"
16355 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16356 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16359 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16361 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16362 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16363 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16364 "(red + green), #FFFFFF = white"
16367 #: modules/video_filter/marq.c:118
16368 msgid "Marquee position"
16371 #: modules/video_filter/marq.c:120
16373 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16374 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16378 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16382 #: modules/video_filter/marq.c:163
16383 msgid "Marquee display"
16386 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16387 msgid "Transparency"
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16392 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16393 "opaque (default)."
16396 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16397 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16401 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16404 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16405 msgid "Top left corner X coordinate"
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16409 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16413 msgid "Top left corner Y coordinate"
16416 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16417 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16421 msgid "Border width"
16424 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16425 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16428 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16429 msgid "Border height"
16432 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16433 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16436 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16437 msgid "Mosaic alignment"
16440 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16442 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16443 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16448 msgid "Positioning method"
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16453 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16454 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16455 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16458 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16459 #: modules/video_filter/wall.c:57
16460 msgid "Number of rows"
16463 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16465 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16470 #: modules/video_filter/wall.c:53
16471 msgid "Number of columns"
16474 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16476 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16477 "set to \"fixed\"."
16480 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16481 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16484 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16485 msgid "Keep original size"
16488 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16489 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16492 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16493 msgid "Elements order"
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16498 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16499 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16503 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16504 msgid "Offsets in order"
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16509 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16510 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16511 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16516 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16517 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16521 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16525 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16527 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16528 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16529 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16530 "blending (blue by default)."
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16534 msgid "Bluescreen U value"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16539 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16540 "Defaults to 120 for blue."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16544 msgid "Bluescreen V value"
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16549 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16550 "Defaults to 90 for blue."
16553 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16554 msgid "Bluescreen U tolerance"
16557 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16559 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16560 "value between 10 and 20 seems sensible."
16563 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16564 msgid "Bluescreen V tolerance"
16567 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16569 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16570 "value between 10 and 20 seems sensible."
16573 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16577 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16581 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16582 msgid "Mosaic video sub filter"
16585 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16589 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16590 msgid "Blur factor (1-127)"
16593 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16594 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16597 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16598 msgid "Motion blur"
16601 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16602 msgid "Motion blur filter"
16605 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16606 msgid "Motion detect video filter"
16609 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16610 msgid "Motion Detect"
16613 #: modules/video_filter/noise.c:51
16615 msgid "Noise video filter"
16616 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16618 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16619 msgid "OpenCV face detection example filter"
16622 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16623 msgid "OpenCV example"
16626 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16627 msgid "Haar cascade filename"
16630 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16631 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16634 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16635 msgid "Use input chroma unaltered"
16638 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16639 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16642 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16646 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16647 msgid "Don't display any video"
16650 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16651 msgid "Display the input video"
16654 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16655 msgid "Display the processed video"
16658 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16659 msgid "Show only errors"
16662 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16663 msgid "Show errors and warnings"
16666 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16667 msgid "Show everything including debug messages"
16670 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16671 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16674 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16678 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16679 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16682 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16684 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16688 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16689 msgid "OpenCV filter chroma"
16692 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16694 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16698 msgid "Wrapper filter output"
16701 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16702 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16706 msgid "Wrapper filter verbosity"
16709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16710 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16713 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16714 msgid "OpenCV internal filter name"
16717 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16718 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16721 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16722 msgid "Configuration file"
16725 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16726 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16729 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16730 msgid "Path to OSD menu images"
16733 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16735 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16736 "configuration file."
16739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16740 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16743 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16744 msgid "Menu position"
16747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16749 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16750 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16754 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16755 msgid "Menu timeout"
16758 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16760 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16761 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16766 msgid "Menu update interval"
16769 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16771 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16772 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16773 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16774 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16777 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16778 msgid "On Screen Display menu"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16783 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16787 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16791 msgid "Active windows"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16795 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16799 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16807 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16812 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16813 "misalignment due to autoratio control)"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16817 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16821 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16825 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16829 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16833 msgid "Attenuation"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16838 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16839 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16843 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16847 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16851 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16855 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16859 msgid "Attenuation, end (in %)"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16863 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16867 msgid "middle position (in %)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16872 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16877 msgid "Gamma (Red) correction"
16880 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16882 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16886 msgid "Gamma (Green) correction"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16891 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16894 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16895 msgid "Gamma (Blue) correction"
16898 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16900 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16904 msgid "Black Crush for Red"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16908 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16912 msgid "Black Crush for Green"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16916 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16920 msgid "Black Crush for Blue"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16924 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16928 msgid "White Crush for Red"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16932 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16936 msgid "White Crush for Green"
16939 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16940 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16944 msgid "White Crush for Blue"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16948 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16952 msgid "Black Level for Red"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
16956 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16960 msgid "Black Level for Green"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16964 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16967 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16968 msgid "Black Level for Blue"
16971 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16972 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16976 msgid "White Level for Red"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
16980 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16983 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16984 msgid "White Level for Green"
16987 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16988 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16991 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16992 msgid "White Level for Blue"
16995 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16996 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16999 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17000 msgid "Xinerama option"
17003 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17004 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17007 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17008 msgid "Psychedelic video filter"
17011 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17012 msgid "Number of puzzle rows"
17015 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17016 msgid "Number of puzzle columns"
17019 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17020 msgid "Make one tile a black slot"
17023 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17025 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17028 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17029 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17032 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17033 msgid "Ripple video filter"
17036 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17037 msgid "Angle in degrees"
17040 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17041 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17044 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17045 msgid "Rotate video filter"
17048 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17053 #: modules/video_filter/rss.c:121
17057 #: modules/video_filter/rss.c:122
17058 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17061 #: modules/video_filter/rss.c:123
17062 msgid "Speed of feeds"
17065 #: modules/video_filter/rss.c:124
17066 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17069 #: modules/video_filter/rss.c:125
17073 #: modules/video_filter/rss.c:126
17074 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17077 #: modules/video_filter/rss.c:128
17078 msgid "Refresh time"
17081 #: modules/video_filter/rss.c:129
17083 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17084 "feeds are never updated."
17087 #: modules/video_filter/rss.c:131
17088 msgid "Feed images"
17091 #: modules/video_filter/rss.c:132
17092 msgid "Display feed images if available."
17095 #: modules/video_filter/rss.c:139
17097 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17101 #: modules/video_filter/rss.c:152
17102 msgid "Text position"
17105 #: modules/video_filter/rss.c:154
17107 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17108 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17112 #: modules/video_filter/rss.c:199
17113 msgid "RSS and Atom feed display"
17116 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17117 msgid "RV32 conversion filter"
17120 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17121 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17124 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17125 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17128 #: modules/video_filter/sharpen.c:58
17129 msgid "Augment contrast between contours."
17132 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
17134 msgid "Sharpen video filter"
17135 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17137 #: modules/video_filter/transform.c:57
17138 msgid "Transform type"
17141 #: modules/video_filter/transform.c:58
17142 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17145 #: modules/video_filter/transform.c:61
17146 msgid "Rotate by 90 degrees"
17149 #: modules/video_filter/transform.c:62
17150 msgid "Rotate by 180 degrees"
17153 #: modules/video_filter/transform.c:62
17154 msgid "Rotate by 270 degrees"
17157 #: modules/video_filter/transform.c:63
17158 msgid "Flip horizontally"
17161 #: modules/video_filter/transform.c:63
17162 msgid "Flip vertically"
17165 #: modules/video_filter/transform.c:66
17166 msgid "Video transformation filter"
17169 #: modules/video_filter/wall.c:54
17170 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17173 #: modules/video_filter/wall.c:58
17174 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17177 #: modules/video_filter/wall.c:62
17178 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17181 #: modules/video_filter/wall.c:65
17182 msgid "Element aspect ratio"
17185 #: modules/video_filter/wall.c:66
17186 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17189 #: modules/video_filter/wall.c:70
17190 msgid "Wall video filter"
17193 #: modules/video_filter/wall.c:71
17197 #: modules/video_filter/wave.c:50
17198 msgid "Wave video filter"
17201 #: modules/video_output/aa.c:55
17205 #: modules/video_output/aa.c:58
17206 msgid "ASCII-art video output"
17209 #: modules/video_output/caca.c:81
17210 msgid "Color ASCII art video output"
17213 #: modules/video_output/directfb.c:69
17214 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17217 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17218 msgid "DirectX 3D video output"
17221 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17222 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17225 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17227 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17228 "doesn't have any effect when using overlays."
17231 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17232 msgid "Use video buffers in system memory"
17235 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17237 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17238 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17239 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17240 "doesn't have any effect when using overlays."
17243 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17244 msgid "Use triple buffering for overlays"
17247 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17249 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17250 "better video quality (no flickering)."
17253 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17254 msgid "Name of desired display device"
17257 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17259 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17260 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17261 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17264 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17265 msgid "Enable wallpaper mode "
17268 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17270 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17271 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17272 "desktop must not already have a wallpaper."
17275 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17276 msgid "DirectX video output"
17279 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17283 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17284 msgid "OpenGL video output"
17287 #: modules/video_output/fb.c:67
17288 msgid "Framebuffer device"
17291 #: modules/video_output/fb.c:69
17292 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17295 #: modules/video_output/fb.c:77
17296 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17299 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17300 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17301 msgid "X11 display"
17304 #: modules/video_output/ggi.c:58
17306 "X11 hardware display to use.\n"
17307 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17310 #: modules/video_output/glide.c:64
17311 msgid "3dfx Glide video output"
17314 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17315 msgid "HD1000 video output"
17318 #: modules/video_output/image.c:49
17319 msgid "Image format"
17322 #: modules/video_output/image.c:50
17323 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17326 #: modules/video_output/image.c:52
17327 msgid "Image width"
17330 #: modules/video_output/image.c:53
17332 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17336 #: modules/video_output/image.c:57
17337 msgid "Image height"
17340 #: modules/video_output/image.c:58
17342 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17343 "video characteristics."
17346 #: modules/video_output/image.c:62
17347 msgid "Recording ratio"
17350 #: modules/video_output/image.c:63
17352 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17355 #: modules/video_output/image.c:66
17356 msgid "Filename prefix"
17359 #: modules/video_output/image.c:67
17361 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17362 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17365 #: modules/video_output/image.c:71
17366 msgid "Always write to the same file"
17369 #: modules/video_output/image.c:72
17371 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17372 "this case, the number is not appended to the filename."
17375 #: modules/video_output/image.c:81
17376 msgid "Image video output"
17379 #: modules/video_output/mga.c:59
17380 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17383 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17387 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17388 msgid "Transparent Cube"
17391 #: modules/video_output/opengl.c:123
17395 #: modules/video_output/opengl.c:123
17399 #: modules/video_output/opengl.c:123
17403 #: modules/video_output/opengl.c:123
17407 #: modules/video_output/opengl.c:123
17411 #: modules/video_output/opengl.c:123
17415 #: modules/video_output/opengl.c:123
17419 #: modules/video_output/opengl.c:123
17423 #: modules/video_output/opengl.c:123
17427 #: modules/video_output/opengl.c:151
17428 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17431 #: modules/video_output/opengl.c:152
17432 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17435 #: modules/video_output/opengl.c:153
17436 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17439 #: modules/video_output/opengl.c:154
17440 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17443 #: modules/video_output/opengl.c:155
17444 msgid "Point of view x-coordinate"
17447 #: modules/video_output/opengl.c:156
17448 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17451 #: modules/video_output/opengl.c:158
17452 msgid "Point of view y-coordinate"
17455 #: modules/video_output/opengl.c:159
17456 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17459 #: modules/video_output/opengl.c:161
17460 msgid "Point of view z-coordinate"
17463 #: modules/video_output/opengl.c:162
17464 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17467 #: modules/video_output/opengl.c:165
17468 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17471 #: modules/video_output/opengl.c:166
17472 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17475 #: modules/video_output/opengl.c:168
17479 #: modules/video_output/opengl.c:170
17480 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17483 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17484 msgid "QT Embedded display"
17487 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17489 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17490 "the DISPLAY environment variable."
17493 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17494 msgid "QT Embedded video output"
17497 #: modules/video_output/sdl.c:108
17498 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17501 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17502 msgid "Snapshot width"
17505 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17506 msgid "Width of the snapshot image."
17509 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17510 msgid "Snapshot height"
17513 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17514 msgid "Height of the snapshot image."
17517 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17521 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17523 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17526 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17527 msgid "Cache size (number of images)"
17530 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17531 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17534 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17535 msgid "Snapshot module"
17538 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17539 msgid "SVGAlib video output"
17542 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17543 msgid "Windows GAPI video output"
17546 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17547 msgid "Windows GDI video output"
17550 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17551 msgid "XVideo adaptor number"
17554 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17556 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17557 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17560 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17561 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17562 msgid "Alternate fullscreen method"
17565 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17566 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17568 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17570 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17571 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17572 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17573 "show on top of the video."
17576 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17577 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17579 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17580 "DISPLAY environment variable."
17583 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17584 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17585 msgid "Screen for fullscreen mode."
17588 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17589 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17591 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17592 "1 for the second."
17595 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17596 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17599 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17600 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17601 msgid "Use shared memory"
17604 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17605 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17606 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17609 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17610 msgid "X11 video output"
17613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17615 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17616 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17619 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17620 msgid "XVimage chroma format"
17623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17625 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17626 "to improve performances by using the most efficient one."
17629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17630 msgid "XVideo extension video output"
17633 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17634 msgid "XVMC adaptor number"
17637 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17639 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17640 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17643 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17644 msgid "X11 display name"
17647 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17649 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17650 "the value of the DISPLAY environment variable."
17653 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17654 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17657 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17659 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17660 "0 for first screen, 1 for the second."
17663 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17664 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17667 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17668 msgid "You can choose the crop style to apply."
17671 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17672 msgid "XVMC extension video output"
17675 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17676 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17679 #: modules/visualization/goom.c:58
17680 msgid "Goom display width"
17683 #: modules/visualization/goom.c:59
17684 msgid "Goom display height"
17687 #: modules/visualization/goom.c:60
17689 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17690 "will be prettier but more CPU intensive)."
17693 #: modules/visualization/goom.c:63
17694 msgid "Goom animation speed"
17697 #: modules/visualization/goom.c:64
17699 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17702 #: modules/visualization/goom.c:70
17706 #: modules/visualization/goom.c:71
17707 msgid "Goom effect"
17710 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17711 msgid "Effects list"
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17716 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17717 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17720 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17721 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17724 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17725 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17728 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17729 msgid "Number of bands"
17732 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17733 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17736 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17737 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17740 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17741 msgid "Band separator"
17744 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17745 msgid "Number of blank pixels between bands."
17748 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17749 msgid "Amplification"
17752 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17753 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17756 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17757 msgid "Enable peaks"
17760 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17761 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17764 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17765 msgid "Enable original graphic spectrum"
17768 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17769 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17772 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17773 msgid "Enable bands"
17776 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17777 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17780 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17781 msgid "Enable base"
17784 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17785 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17788 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17789 msgid "Base pixel radius"
17792 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17793 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17796 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17797 msgid "Spectral sections"
17800 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17801 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17804 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17805 msgid "Peak height"
17808 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17809 msgid "Total pixel height of the peak items."
17812 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17813 msgid "Peak extra width"
17816 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17817 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17820 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17821 msgid "V-plane color"
17824 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17825 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17828 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17829 msgid "Number of stars"
17832 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17833 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17836 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17840 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17841 msgid "Visualizer filter"
17844 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17845 msgid "Spectrum analyser"
17857 #~ msgid "Stream information"
17858 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"