1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
7 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
10 "Project-Id-Version: vlc\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
14 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
37 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:44
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:46
47 msgid "General interface settings"
48 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
50 #: include/vlc_config_cat.h:48
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:49
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
59 msgid "Control interfaces"
60 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
62 #: include/vlc_config_cat.h:52
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
71 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
72 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
73 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
75 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
76 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
77 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
80 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
84 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
90 msgid "General audio settings"
91 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
93 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
94 #: src/video_output/video_output.c:436
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
108 msgid "Audio visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
112 msgid "Output modules"
115 #: include/vlc_config_cat.h:73
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
119 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
120 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
131 #: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
139 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
140 #: modules/stream_out/transcode.c:202
144 #: include/vlc_config_cat.h:80
145 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
149 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:91
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:93
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:94
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:104
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:107
182 msgid "Access modules"
183 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
185 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:113
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 #: include/vlc_config_cat.h:120
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
214 #: include/vlc_config_cat.h:123
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 #: include/vlc_config_cat.h:126
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 #: include/vlc_config_cat.h:129
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:132
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
239 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 msgid "Stream output"
244 #: include/vlc_config_cat.h:137
246 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
247 "incoming streams.\n"
248 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
249 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
251 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
255 #: include/vlc_config_cat.h:145
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:147
263 #: include/vlc_config_cat.h:149
265 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
266 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
267 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:155
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:157
277 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
278 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
279 "should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:162
287 #: include/vlc_config_cat.h:164
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
290 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:170
299 #: include/vlc_config_cat.h:171
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:181
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
321 #: include/vlc_config_cat.h:182
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
326 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
331 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
341 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 #: include/vlc_config_cat.h:191
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:193
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
363 #: include/vlc_config_cat.h:198
364 msgid "Advanced settings. Use with care."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
374 "not change these settings."
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "Advanced settings"
379 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
381 #: include/vlc_config_cat.h:205
382 msgid "Other advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
386 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
392 #: include/vlc_config_cat.h:208
393 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
396 #: include/vlc_config_cat.h:213
397 msgid "Chroma modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:214
401 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Packetizer modules settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:220
409 msgid "Encoders settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:222
413 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Dialog providers settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 msgid "Dialog providers can be configured here."
424 #: include/vlc_config_cat.h:229
425 msgid "Subtitle demuxer settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:231
430 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
431 "example by setting the subtitles type or file name."
434 #: include/vlc_config_cat.h:238
435 msgid "No help available"
436 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
438 #: include/vlc_config_cat.h:239
439 msgid "There is no help available for these modules."
442 #: include/vlc_interface.h:146
445 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
446 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
450 msgid "Quick &Open File..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34
455 msgid "&Advanced Open..."
456 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Open &Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:37
463 msgid "Select one or more files to open"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:41
468 msgid "Media Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:42
473 msgid "Codec Information..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 #: include/vlc_intf_strings.h:44
482 msgid "Extended settings..."
483 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:45
486 msgid "Go to specific time..."
489 #: include/vlc_intf_strings.h:46
493 #: include/vlc_intf_strings.h:47
494 msgid "VLM Configuration..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:49
498 msgid "About VLC media player..."
501 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
502 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
505 #: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
506 #: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
508 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
515 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
519 #: include/vlc_intf_strings.h:53
520 msgid "Fetch information"
523 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
531 #: include/vlc_intf_strings.h:55
532 msgid "Information..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:56
539 #: include/vlc_intf_strings.h:57
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
544 #: include/vlc_intf_strings.h:58
548 #: include/vlc_intf_strings.h:59
552 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
556 #: include/vlc_intf_strings.h:64
560 #: include/vlc_intf_strings.h:65
564 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
565 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
569 #: include/vlc_intf_strings.h:68
573 #: include/vlc_intf_strings.h:70
575 msgid "Add to playlist"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:71
579 msgid "Add to media library"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:73
587 #: include/vlc_intf_strings.h:74
589 msgid "Advanced open..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:75
593 msgid "Add directory..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:77
597 msgid "Save playlist to file..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:78
601 msgid "Load playlist file..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
609 #: include/vlc_intf_strings.h:81
610 msgid "Search filter"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:83
614 msgid "Additional sources"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:87
618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
620 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
625 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
629 #: include/vlc_intf_strings.h:93
630 msgid "Clone the image"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
634 msgid "Magnification"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:96
639 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
643 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
647 #: include/vlc_intf_strings.h:100
648 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:102
652 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:104
656 msgid "Image colors inversion"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:106
660 msgid "Split the image to make an image wall"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:108
665 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
666 "The video gets split in parts that you must sort."
669 #: include/vlc_intf_strings.h:111
671 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
672 "Try changing the various settings for different effects"
675 #: include/vlc_intf_strings.h:114
677 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
678 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
682 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
683 msgid "Meta-information"
686 #: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
687 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
690 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
696 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
700 #: include/vlc_meta.h:37
704 #: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
708 #: include/vlc_meta.h:39
709 msgid "Album/movie/show title"
712 #: include/vlc_meta.h:40
713 msgid "Track number/position in set"
716 #: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
722 #: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
726 #: include/vlc_meta.h:43
730 #: include/vlc_meta.h:44
734 #: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
739 #: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
745 #: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
747 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
749 #: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
753 #: include/vlc_meta.h:49
757 #: include/vlc_meta.h:51
762 #: include/vlc_meta.h:53
766 #: include/vlc_meta.h:54
767 msgid "Codec Description"
770 #: include/vlc/vlc.h:587
772 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
773 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
774 "see the file named COPYING for details.\n"
775 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
778 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
779 #: src/audio_output/filters.c:224
780 msgid "Audio filtering failed"
783 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
784 #: src/audio_output/filters.c:225
786 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
789 #: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
790 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
791 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
795 #: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
799 #: src/audio_output/input.c:96
803 #: src/audio_output/input.c:98
807 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
808 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
809 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
813 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214
814 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
815 msgid "Audio filters"
818 #: src/audio_output/input.c:179
822 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
823 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:595
824 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
825 msgid "Audio Channels"
828 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
829 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
830 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
831 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
832 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
833 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
837 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
838 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
839 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
840 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
841 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97
843 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
848 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
849 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
850 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
851 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
852 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
853 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
854 #: modules/video_filter/rss.c:164
858 #: src/audio_output/output.c:134
859 msgid "Dolby Surround"
862 #: src/audio_output/output.c:146
863 msgid "Reverse stereo"
866 #: src/extras/getopt.c:633
868 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
871 #: src/extras/getopt.c:658
873 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
876 #: src/extras/getopt.c:663
878 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
881 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
883 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
886 #: src/extras/getopt.c:710
888 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
891 #: src/extras/getopt.c:714
893 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
896 #: src/extras/getopt.c:740
898 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
901 #: src/extras/getopt.c:743
903 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
906 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
908 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
911 #: src/extras/getopt.c:820
913 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
916 #: src/extras/getopt.c:838
918 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
921 #: src/input/control.c:309
926 #: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
927 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
928 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594
929 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603 modules/stream_out/es.c:365
930 #: modules/stream_out/es.c:379
931 msgid "Streaming / Transcoding failed"
934 #: src/input/decoder.c:137
935 msgid "VLC could not open the packetizer module."
938 #: src/input/decoder.c:149
939 msgid "VLC could not open the decoder module."
942 #: src/input/decoder.c:159
943 msgid "No suitable decoder module for format"
946 #: src/input/decoder.c:160
949 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
950 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
953 #: src/input/es_out.c:410 src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:418
954 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/cdda/info.c:967
955 #: modules/access/cdda/info.c:999
960 #: src/input/es_out.c:596
965 #: src/input/es_out.c:596 src/input/es_out.c:598 src/input/var.c:128
966 #: src/libvlc-module.c:501 modules/gui/macosx/intf.m:582
967 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
971 #: src/input/es_out.c:1778 modules/codec/faad.c:337
976 #: src/input/es_out.c:1780 modules/gui/macosx/wizard.m:425
977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
982 #: src/input/es_out.c:1791 src/input/es_out.c:1819 src/input/es_out.c:1846
983 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
987 #: src/input/es_out.c:1794 modules/codec/faad.c:341
988 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
993 #: src/input/es_out.c:1799 modules/codec/faad.c:343
997 #: src/input/es_out.c:1800
1002 #: src/input/es_out.c:1806
1003 msgid "Bits per sample"
1006 #: src/input/es_out.c:1811 modules/access_output/shout.c:87
1007 #: modules/access/pvr.c:93 modules/gui/qt4/components/open.cpp:557
1011 #: src/input/es_out.c:1812
1016 #: src/input/es_out.c:1823
1020 #: src/input/es_out.c:1829
1021 msgid "Display resolution"
1024 #: src/input/es_out.c:1839 modules/access/screen/screen.c:40
1028 #: src/input/es_out.c:1846
1032 #: src/input/input.c:2216
1033 msgid "Your input can't be opened"
1036 #: src/input/input.c:2217
1038 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1041 #: src/input/input.c:2312
1042 msgid "Can't recognize the input's format"
1045 #: src/input/input.c:2313
1047 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1050 #: src/input/var.c:118
1054 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:507
1058 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
1060 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1065 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1066 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1070 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:610
1071 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
1075 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:593
1076 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1080 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:618
1081 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
1082 msgid "Subtitles Track"
1085 #: src/input/var.c:263
1089 #: src/input/var.c:268
1090 msgid "Previous title"
1093 #: src/input/var.c:291
1098 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1103 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1104 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
1105 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1106 msgid "Next chapter"
1109 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1110 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
1111 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1112 msgid "Previous chapter"
1115 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1120 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1121 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1123 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1124 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1126 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1127 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1131 #: src/interface/interaction.c:361
1135 #: src/interface/interface.c:320
1136 msgid "Switch interface"
1139 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:545
1140 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
1141 msgid "Add Interface"
1144 #: src/interface/interface.c:353
1146 msgid "Telnet Interface"
1149 #: src/interface/interface.c:356
1151 msgid "Web Interface"
1154 #: src/interface/interface.c:359
1155 msgid "Debug logging"
1158 #: src/interface/interface.c:362
1159 msgid "Mouse Gestures"
1162 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:451 src/modules/modules.c:1741
1163 #: src/modules/modules.c:2072
1167 #: src/libvlc-common.c:296
1168 msgid "Help options"
1171 #: src/libvlc-common.c:1501 src/modules/configuration.c:1269
1175 #: src/libvlc-common.c:1520 src/modules/configuration.c:1233
1179 #: src/libvlc-common.c:1547 src/modules/configuration.c:1258
1183 #: src/libvlc-common.c:1560
1184 msgid " (default enabled)"
1187 #: src/libvlc-common.c:1561
1188 msgid " (default disabled)"
1191 #: src/libvlc-common.c:1826
1193 msgid "VLC version %s\n"
1196 #: src/libvlc-common.c:1827
1198 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1201 #: src/libvlc-common.c:1829
1203 msgid "Compiler: %s\n"
1206 #: src/libvlc-common.c:1831
1208 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1211 #: src/libvlc-common.c:1862
1214 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1217 #: src/libvlc-common.c:1882
1220 "Press the RETURN key to continue...\n"
1223 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1227 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1231 #: src/libvlc-module.c:47
1232 msgid "American English"
1235 #: src/libvlc-module.c:47
1236 msgid "British English"
1239 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1243 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1247 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1251 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1255 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1259 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1263 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1267 #: src/libvlc-module.c:49
1271 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1275 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1279 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1283 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1287 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1291 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1295 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1299 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1303 #: src/libvlc-module.c:51
1307 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:148
1311 #: src/libvlc-module.c:51
1312 msgid "Brazilian Portuguese"
1315 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:154
1319 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1323 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1327 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1331 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1335 #: src/libvlc-module.c:53 src/text/iso-639_def.h:188
1339 #: src/libvlc-module.c:53
1340 msgid "Simplified Chinese"
1343 #: src/libvlc-module.c:53
1344 msgid "Chinese Traditional"
1347 #: src/libvlc-module.c:72
1349 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1350 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1354 #: src/libvlc-module.c:76
1355 msgid "Interface module"
1358 #: src/libvlc-module.c:78
1360 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1361 "automatically select the best module available."
1364 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1365 msgid "Extra interface modules"
1368 #: src/libvlc-module.c:84
1370 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1371 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1372 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1373 "\", \"gestures\" ...)"
1376 #: src/libvlc-module.c:91
1377 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1380 #: src/libvlc-module.c:93
1381 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1384 #: src/libvlc-module.c:95
1386 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1387 "1=warnings, 2=debug)."
1390 #: src/libvlc-module.c:98
1394 #: src/libvlc-module.c:100
1395 msgid "Turn off all warning and information messages."
1398 #: src/libvlc-module.c:102
1399 msgid "Default stream"
1402 #: src/libvlc-module.c:104
1403 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1406 #: src/libvlc-module.c:107
1408 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1409 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1412 #: src/libvlc-module.c:111
1413 msgid "Color messages"
1416 #: src/libvlc-module.c:113
1418 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1419 "needs Linux color support for this to work."
1422 #: src/libvlc-module.c:116
1423 msgid "Show advanced options"
1426 #: src/libvlc-module.c:118
1428 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1429 "available options, including those that most users should never touch."
1432 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1433 msgid "Show interface with mouse"
1436 #: src/libvlc-module.c:124
1438 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1439 "edge of the screen in fullscreen mode."
1442 #: src/libvlc-module.c:127
1444 msgid "Interface interaction"
1447 #: src/libvlc-module.c:129
1449 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1450 "user input is required."
1453 #: src/libvlc-module.c:139
1455 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1456 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1457 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1458 "the \"audio filters\" modules section."
1461 #: src/libvlc-module.c:145
1462 msgid "Audio output module"
1465 #: src/libvlc-module.c:147
1467 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1468 "automatically select the best method available."
1471 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1472 #: modules/stream_out/display.c:38
1473 msgid "Enable audio"
1476 #: src/libvlc-module.c:153
1478 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1479 "not take place, thus saving some processing power."
1482 #: src/libvlc-module.c:156
1483 msgid "Force mono audio"
1486 #: src/libvlc-module.c:157
1487 msgid "This will force a mono audio output."
1490 #: src/libvlc-module.c:159
1491 msgid "Default audio volume"
1494 #: src/libvlc-module.c:161
1496 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1499 #: src/libvlc-module.c:164
1500 msgid "Audio output saved volume"
1503 #: src/libvlc-module.c:166
1505 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1506 "should not change this option manually."
1509 #: src/libvlc-module.c:169
1510 msgid "Audio output volume step"
1513 #: src/libvlc-module.c:171
1515 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1519 #: src/libvlc-module.c:174
1520 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1523 #: src/libvlc-module.c:176
1525 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1526 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1529 #: src/libvlc-module.c:180
1530 msgid "High quality audio resampling"
1533 #: src/libvlc-module.c:182
1535 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1536 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1537 "resampling algorithm will be used instead."
1540 #: src/libvlc-module.c:187
1541 msgid "Audio desynchronization compensation"
1544 #: src/libvlc-module.c:189
1546 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1547 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1550 #: src/libvlc-module.c:192
1551 msgid "Audio output channels mode"
1554 #: src/libvlc-module.c:194
1556 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1557 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1561 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1562 msgid "Use S/PDIF when available"
1565 #: src/libvlc-module.c:200
1567 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1568 "audio stream being played."
1571 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1572 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1575 #: src/libvlc-module.c:205
1577 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1578 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1579 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1580 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1583 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1587 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1591 #: src/libvlc-module.c:216
1592 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1595 #: src/libvlc-module.c:219
1596 msgid "Audio visualizations "
1599 #: src/libvlc-module.c:221
1600 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1603 #: src/libvlc-module.c:225
1604 msgid "Replay gain mode"
1607 #: src/libvlc-module.c:227
1609 msgid "Select the replay gain mode"
1610 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
1612 #: src/libvlc-module.c:229
1613 msgid "Replay preamp"
1616 #: src/libvlc-module.c:231
1618 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1619 "replay gain information"
1622 #: src/libvlc-module.c:234
1623 msgid "Default replay gain"
1626 #: src/libvlc-module.c:236
1627 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1630 #: src/libvlc-module.c:238
1631 msgid "Peak protection"
1634 #: src/libvlc-module.c:240
1635 msgid "Protect against sound clipping"
1638 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
1639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1640 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
1641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
1645 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/cdda/info.c:393
1646 #: modules/access/cdda/info.c:815 modules/access/cdda/info.c:856
1647 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1648 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
1649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1654 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/vcdx/info.c:91
1658 #: src/libvlc-module.c:251
1660 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1661 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1662 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1663 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1667 #: src/libvlc-module.c:257
1668 msgid "Video output module"
1671 #: src/libvlc-module.c:259
1673 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1674 "automatically select the best method available."
1677 #: src/libvlc-module.c:262 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1678 #: modules/stream_out/display.c:40
1679 msgid "Enable video"
1682 #: src/libvlc-module.c:264
1684 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1685 "not take place, thus saving some processing power."
1688 #: src/libvlc-module.c:267 modules/codec/fake.c:54
1689 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1690 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1694 #: src/libvlc-module.c:269
1696 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1700 #: src/libvlc-module.c:272 modules/codec/fake.c:57
1701 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1702 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1703 msgid "Video height"
1706 #: src/libvlc-module.c:274
1708 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1709 "video characteristics."
1712 #: src/libvlc-module.c:277
1713 msgid "Video X coordinate"
1716 #: src/libvlc-module.c:279
1718 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1722 #: src/libvlc-module.c:282
1723 msgid "Video Y coordinate"
1726 #: src/libvlc-module.c:284
1728 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1732 #: src/libvlc-module.c:287
1736 #: src/libvlc-module.c:289
1738 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1742 #: src/libvlc-module.c:292
1743 msgid "Video alignment"
1746 #: src/libvlc-module.c:294
1748 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1749 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1750 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1753 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
1754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
1755 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/video_filter/logo.c:97
1756 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1761 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:97
1764 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
1769 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70
1770 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1771 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
1772 #: modules/video_filter/rss.c:164
1776 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1777 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1778 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1779 #: modules/video_filter/rss.c:165
1783 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1784 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1785 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1786 #: modules/video_filter/rss.c:165
1790 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1791 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1792 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1793 #: modules/video_filter/rss.c:165
1797 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71
1798 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1799 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83
1800 #: modules/video_filter/rss.c:165
1801 msgid "Bottom-Right"
1804 #: src/libvlc-module.c:302
1808 #: src/libvlc-module.c:304
1809 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1812 #: src/libvlc-module.c:306
1813 msgid "Grayscale video output"
1816 #: src/libvlc-module.c:308
1818 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1819 "save some processing power."
1822 #: src/libvlc-module.c:311
1823 msgid "Embedded video"
1826 #: src/libvlc-module.c:313
1827 msgid "Embed the video output in the main interface."
1830 #: src/libvlc-module.c:315
1831 msgid "Fullscreen video output"
1834 #: src/libvlc-module.c:317
1835 msgid "Start video in fullscreen mode"
1838 #: src/libvlc-module.c:319
1839 msgid "Overlay video output"
1842 #: src/libvlc-module.c:321
1844 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1845 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1848 #: src/libvlc-module.c:324 src/video_output/vout_intf.c:426
1849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1850 msgid "Always on top"
1853 #: src/libvlc-module.c:326
1854 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1857 #: src/libvlc-module.c:328
1858 msgid "Show media title on video."
1861 #: src/libvlc-module.c:330
1862 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1865 #: src/libvlc-module.c:332
1866 msgid "Show video title for x miliseconds."
1869 #: src/libvlc-module.c:334
1870 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1873 #: src/libvlc-module.c:336
1874 msgid "Position of video title."
1877 #: src/libvlc-module.c:338
1878 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1881 #: src/libvlc-module.c:345
1882 msgid "Disable screensaver"
1885 #: src/libvlc-module.c:346
1886 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1889 #: src/libvlc-module.c:348 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1890 msgid "Window decorations"
1893 #: src/libvlc-module.c:350
1895 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1896 "giving a \"minimal\" window."
1899 #: src/libvlc-module.c:353
1900 msgid "Video output filter module"
1903 #: src/libvlc-module.c:355
1905 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1906 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1909 #: src/libvlc-module.c:359
1910 msgid "Video filter module"
1913 #: src/libvlc-module.c:361
1915 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1916 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1919 #: src/libvlc-module.c:365
1920 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1923 #: src/libvlc-module.c:367
1924 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1927 #: src/libvlc-module.c:369 src/libvlc-module.c:371
1928 msgid "Video snapshot file prefix"
1931 #: src/libvlc-module.c:373
1932 msgid "Video snapshot format"
1935 #: src/libvlc-module.c:375
1936 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1939 #: src/libvlc-module.c:377
1940 msgid "Display video snapshot preview"
1943 #: src/libvlc-module.c:379
1944 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1947 #: src/libvlc-module.c:381
1948 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1951 #: src/libvlc-module.c:383
1952 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1955 #: src/libvlc-module.c:385
1956 msgid "Video cropping"
1959 #: src/libvlc-module.c:387
1961 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1962 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1965 #: src/libvlc-module.c:391
1966 msgid "Source aspect ratio"
1969 #: src/libvlc-module.c:393
1971 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1972 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1973 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1974 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1975 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1978 #: src/libvlc-module.c:400
1979 msgid "Custom crop ratios list"
1982 #: src/libvlc-module.c:402
1984 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1988 #: src/libvlc-module.c:405
1989 msgid "Custom aspect ratios list"
1992 #: src/libvlc-module.c:407
1994 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1995 "aspect ratio list."
1998 #: src/libvlc-module.c:410
1999 msgid "Fix HDTV height"
2002 #: src/libvlc-module.c:412
2004 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2005 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2006 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2009 #: src/libvlc-module.c:417
2010 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2013 #: src/libvlc-module.c:419
2015 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2016 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2017 "order to keep proportions."
2020 #: src/libvlc-module.c:423
2024 #: src/libvlc-module.c:425
2026 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2027 "computer is not powerful enough"
2030 #: src/libvlc-module.c:428
2031 msgid "Drop late frames"
2034 #: src/libvlc-module.c:430
2036 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2037 "intended display date)."
2040 #: src/libvlc-module.c:433
2041 msgid "Quiet synchro"
2044 #: src/libvlc-module.c:435
2046 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2047 "synchronization mechanism."
2050 #: src/libvlc-module.c:444
2052 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2053 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2057 #: src/libvlc-module.c:449
2059 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2060 "Restrictions Management measure."
2063 #: src/libvlc-module.c:452
2064 msgid "Clock reference average counter"
2067 #: src/libvlc-module.c:454
2069 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2073 #: src/libvlc-module.c:457
2074 msgid "Clock synchronisation"
2077 #: src/libvlc-module.c:459
2079 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2080 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2083 #: src/libvlc-module.c:463 modules/control/netsync.c:75
2084 msgid "Network synchronisation"
2087 #: src/libvlc-module.c:464
2089 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2090 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2093 #: src/libvlc-module.c:470 src/libvlc-module.c:1037
2094 #: src/video_output/vout_intf.c:280 src/video_output/vout_intf.c:375
2095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2096 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2097 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2099 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2100 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2103 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2104 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2108 #: src/libvlc-module.c:470 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2109 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2110 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2117 #: src/libvlc-module.c:472 modules/misc/notify/growl.c:63
2121 #: src/libvlc-module.c:474
2122 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2125 #: src/libvlc-module.c:476
2126 msgid "MTU of the network interface"
2129 #: src/libvlc-module.c:478
2131 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2132 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2135 #: src/libvlc-module.c:481 modules/stream_out/rtp.c:93
2136 msgid "Hop limit (TTL)"
2139 #: src/libvlc-module.c:483
2141 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2142 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2146 #: src/libvlc-module.c:487
2148 msgid "Multicast output interface"
2149 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2151 #: src/libvlc-module.c:489
2152 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2155 #: src/libvlc-module.c:491
2156 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2159 #: src/libvlc-module.c:493
2161 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2165 #: src/libvlc-module.c:496
2166 msgid "DiffServ Code Point"
2169 #: src/libvlc-module.c:497
2171 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2172 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2175 #: src/libvlc-module.c:503
2177 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2178 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2181 #: src/libvlc-module.c:509
2183 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2184 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2185 "(like DVB streams for example)."
2188 #: src/libvlc-module.c:515 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2193 #: src/libvlc-module.c:517
2194 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2197 #: src/libvlc-module.c:520 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2199 msgid "Subtitles track"
2202 #: src/libvlc-module.c:522
2203 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2206 #: src/libvlc-module.c:525
2207 msgid "Audio language"
2210 #: src/libvlc-module.c:527
2212 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2213 "letter country code)."
2216 #: src/libvlc-module.c:530
2217 msgid "Subtitle language"
2220 #: src/libvlc-module.c:532
2222 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2223 "letter country code)."
2226 #: src/libvlc-module.c:536
2227 msgid "Audio track ID"
2230 #: src/libvlc-module.c:538
2231 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2234 #: src/libvlc-module.c:540
2235 msgid "Subtitles track ID"
2238 #: src/libvlc-module.c:542
2239 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2242 #: src/libvlc-module.c:544
2243 msgid "Input repetitions"
2246 #: src/libvlc-module.c:546
2247 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2250 #: src/libvlc-module.c:548
2254 #: src/libvlc-module.c:550
2255 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2258 #: src/libvlc-module.c:552
2262 #: src/libvlc-module.c:554
2263 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2266 #: src/libvlc-module.c:556
2270 #: src/libvlc-module.c:558
2271 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2274 #: src/libvlc-module.c:560
2278 #: src/libvlc-module.c:562
2280 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2281 "together after the normal one."
2284 #: src/libvlc-module.c:565
2285 msgid "Input slave (experimental)"
2288 #: src/libvlc-module.c:567
2290 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2291 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2295 #: src/libvlc-module.c:571
2296 msgid "Bookmarks list for a stream"
2299 #: src/libvlc-module.c:573
2301 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2302 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2306 #: src/libvlc-module.c:579
2308 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2309 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2310 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2311 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2314 #: src/libvlc-module.c:585
2315 msgid "Force subtitle position"
2318 #: src/libvlc-module.c:587
2320 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2321 "over the movie. Try several positions."
2324 #: src/libvlc-module.c:590
2325 msgid "Enable sub-pictures"
2328 #: src/libvlc-module.c:592
2329 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2332 #: src/libvlc-module.c:594 src/libvlc-module.c:1451 src/text/iso-639_def.h:143
2333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2334 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2335 msgid "On Screen Display"
2338 #: src/libvlc-module.c:596
2340 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2344 #: src/libvlc-module.c:599
2345 msgid "Text rendering module"
2348 #: src/libvlc-module.c:601
2350 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2354 #: src/libvlc-module.c:603
2355 msgid "Subpictures filter module"
2358 #: src/libvlc-module.c:605
2360 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2361 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2364 #: src/libvlc-module.c:608
2365 msgid "Autodetect subtitle files"
2368 #: src/libvlc-module.c:610
2370 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2371 "(based on the filename of the movie)."
2374 #: src/libvlc-module.c:613
2375 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2378 #: src/libvlc-module.c:615
2380 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2382 "0 = no subtitles autodetected\n"
2383 "1 = any subtitle file\n"
2384 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2385 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2386 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2389 #: src/libvlc-module.c:623
2390 msgid "Subtitle autodetection paths"
2393 #: src/libvlc-module.c:625
2395 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2396 "found in the current directory."
2399 #: src/libvlc-module.c:628
2400 msgid "Use subtitle file"
2403 #: src/libvlc-module.c:630
2405 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2409 #: src/libvlc-module.c:633
2413 #: src/libvlc-module.c:636
2415 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2416 "the drive letter (eg. D:)"
2419 #: src/libvlc-module.c:640
2420 msgid "This is the default DVD device to use."
2423 #: src/libvlc-module.c:643
2427 #: src/libvlc-module.c:646
2429 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2430 "scan for a suitable CD-ROM device."
2433 #: src/libvlc-module.c:650
2434 msgid "This is the default VCD device to use."
2437 #: src/libvlc-module.c:653
2438 msgid "Audio CD device"
2441 #: src/libvlc-module.c:656
2443 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2444 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2447 #: src/libvlc-module.c:660
2448 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2451 #: src/libvlc-module.c:663 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2456 #: src/libvlc-module.c:665
2457 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2460 #: src/libvlc-module.c:667
2464 #: src/libvlc-module.c:669
2465 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2468 #: src/libvlc-module.c:671
2469 msgid "TCP connection timeout"
2472 #: src/libvlc-module.c:673
2473 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2476 #: src/libvlc-module.c:675
2477 msgid "SOCKS server"
2480 #: src/libvlc-module.c:677
2482 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2483 "used for all TCP connections"
2486 #: src/libvlc-module.c:680
2487 msgid "SOCKS user name"
2490 #: src/libvlc-module.c:682
2491 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2494 #: src/libvlc-module.c:684
2495 msgid "SOCKS password"
2498 #: src/libvlc-module.c:686
2499 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2502 #: src/libvlc-module.c:688
2503 msgid "Title metadata"
2506 #: src/libvlc-module.c:690
2507 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2510 #: src/libvlc-module.c:692
2511 msgid "Author metadata"
2514 #: src/libvlc-module.c:694
2515 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2518 #: src/libvlc-module.c:696
2519 msgid "Artist metadata"
2522 #: src/libvlc-module.c:698
2523 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2526 #: src/libvlc-module.c:700
2527 msgid "Genre metadata"
2530 #: src/libvlc-module.c:702
2531 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2534 #: src/libvlc-module.c:704
2535 msgid "Copyright metadata"
2538 #: src/libvlc-module.c:706
2539 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2542 #: src/libvlc-module.c:708
2543 msgid "Description metadata"
2546 #: src/libvlc-module.c:710
2547 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2550 #: src/libvlc-module.c:712
2551 msgid "Date metadata"
2554 #: src/libvlc-module.c:714
2555 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2558 #: src/libvlc-module.c:716
2559 msgid "URL metadata"
2562 #: src/libvlc-module.c:718
2563 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2566 #: src/libvlc-module.c:722
2568 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2569 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2570 "can break playback of all your streams."
2573 #: src/libvlc-module.c:726
2574 msgid "Preferred decoders list"
2577 #: src/libvlc-module.c:728
2579 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2580 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2581 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2584 #: src/libvlc-module.c:733
2585 msgid "Preferred encoders list"
2588 #: src/libvlc-module.c:735
2590 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2593 #: src/libvlc-module.c:738
2594 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2597 #: src/libvlc-module.c:740
2599 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2600 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2603 #: src/libvlc-module.c:749
2605 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2609 #: src/libvlc-module.c:752
2610 msgid "Default stream output chain"
2613 #: src/libvlc-module.c:754
2615 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2616 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2620 #: src/libvlc-module.c:758
2621 msgid "Enable streaming of all ES"
2624 #: src/libvlc-module.c:760
2625 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2628 #: src/libvlc-module.c:762
2629 msgid "Display while streaming"
2632 #: src/libvlc-module.c:764
2633 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2636 #: src/libvlc-module.c:766
2637 msgid "Enable video stream output"
2640 #: src/libvlc-module.c:768
2642 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2643 "facility when this last one is enabled."
2646 #: src/libvlc-module.c:771
2647 msgid "Enable audio stream output"
2650 #: src/libvlc-module.c:773
2652 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2653 "facility when this last one is enabled."
2656 #: src/libvlc-module.c:776
2657 msgid "Enable SPU stream output"
2660 #: src/libvlc-module.c:778
2662 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2663 "facility when this last one is enabled."
2666 #: src/libvlc-module.c:781
2667 msgid "Keep stream output open"
2670 #: src/libvlc-module.c:783
2672 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2673 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2677 #: src/libvlc-module.c:787
2678 msgid "Preferred packetizer list"
2681 #: src/libvlc-module.c:789
2683 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2686 #: src/libvlc-module.c:792
2690 #: src/libvlc-module.c:794
2691 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2694 #: src/libvlc-module.c:796
2695 msgid "Access output module"
2698 #: src/libvlc-module.c:798
2699 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2702 #: src/libvlc-module.c:800
2703 msgid "Control SAP flow"
2706 #: src/libvlc-module.c:802
2708 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2709 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2712 #: src/libvlc-module.c:806
2713 msgid "SAP announcement interval"
2716 #: src/libvlc-module.c:808
2718 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2719 "between SAP announcements."
2722 #: src/libvlc-module.c:817
2724 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2725 "always leave all these enabled."
2728 #: src/libvlc-module.c:820
2729 msgid "Enable FPU support"
2732 #: src/libvlc-module.c:822
2734 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2738 #: src/libvlc-module.c:825
2739 msgid "Enable CPU MMX support"
2742 #: src/libvlc-module.c:827
2744 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2748 #: src/libvlc-module.c:830
2749 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2752 #: src/libvlc-module.c:832
2754 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2755 "advantage of them."
2758 #: src/libvlc-module.c:835
2759 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2762 #: src/libvlc-module.c:837
2764 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2765 "advantage of them."
2768 #: src/libvlc-module.c:840
2769 msgid "Enable CPU SSE support"
2772 #: src/libvlc-module.c:842
2774 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2778 #: src/libvlc-module.c:845
2779 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2782 #: src/libvlc-module.c:847
2784 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2788 #: src/libvlc-module.c:850
2789 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2792 #: src/libvlc-module.c:852
2794 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2795 "advantage of them."
2798 #: src/libvlc-module.c:857
2800 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2801 "you really know what you are doing."
2804 #: src/libvlc-module.c:860
2805 msgid "Memory copy module"
2808 #: src/libvlc-module.c:862
2810 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2811 "select the fastest one supported by your hardware."
2814 #: src/libvlc-module.c:865
2815 msgid "Access module"
2818 #: src/libvlc-module.c:867
2820 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2821 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2822 "option unless you really know what you are doing."
2825 #: src/libvlc-module.c:871
2826 msgid "Access filter module"
2829 #: src/libvlc-module.c:873
2831 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2832 "used for instance for timeshifting."
2835 #: src/libvlc-module.c:876
2836 msgid "Demux module"
2839 #: src/libvlc-module.c:878
2841 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2842 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2843 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2844 "you really know what you are doing."
2847 #: src/libvlc-module.c:883
2848 msgid "Allow real-time priority"
2851 #: src/libvlc-module.c:885
2853 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2854 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2855 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2856 "only activate this if you know what you're doing."
2859 #: src/libvlc-module.c:891
2860 msgid "Adjust VLC priority"
2863 #: src/libvlc-module.c:893
2865 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2866 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2870 #: src/libvlc-module.c:897
2871 msgid "Minimize number of threads"
2874 #: src/libvlc-module.c:899
2875 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2878 #: src/libvlc-module.c:901
2879 msgid "Modules search path"
2882 #: src/libvlc-module.c:903
2883 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2886 #: src/libvlc-module.c:905
2887 msgid "VLM configuration file"
2890 #: src/libvlc-module.c:907
2891 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2894 #: src/libvlc-module.c:909
2895 msgid "Use a plugins cache"
2898 #: src/libvlc-module.c:911
2899 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2902 #: src/libvlc-module.c:913
2903 msgid "Collect statistics"
2906 #: src/libvlc-module.c:915
2907 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2910 #: src/libvlc-module.c:917
2911 msgid "Run as daemon process"
2914 #: src/libvlc-module.c:919
2915 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2918 #: src/libvlc-module.c:921
2919 msgid "Write process id to file"
2922 #: src/libvlc-module.c:923
2923 msgid "Writes process id into specified file."
2926 #: src/libvlc-module.c:925
2930 #: src/libvlc-module.c:927
2931 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2934 #: src/libvlc-module.c:929
2935 msgid "Log to syslog"
2938 #: src/libvlc-module.c:931
2939 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2942 #: src/libvlc-module.c:933
2943 msgid "Allow only one running instance"
2946 #: src/libvlc-module.c:935
2948 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2949 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2950 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2951 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2952 "running instance or enqueue it."
2955 #: src/libvlc-module.c:943
2957 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2958 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2959 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2960 "This option will allow you to play the file with the already running "
2961 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2962 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2965 #: src/libvlc-module.c:951
2966 msgid "VLC is started from file association"
2969 #: src/libvlc-module.c:953
2970 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2973 #: src/libvlc-module.c:956
2974 msgid "One instance when started from file"
2977 #: src/libvlc-module.c:958
2978 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2981 #: src/libvlc-module.c:960
2982 msgid "Increase the priority of the process"
2985 #: src/libvlc-module.c:962
2987 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2988 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2989 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2990 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2991 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2995 #: src/libvlc-module.c:970
2996 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2999 #: src/libvlc-module.c:972
3001 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3002 "playing current item."
3005 #: src/libvlc-module.c:981
3007 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3008 "overridden in the playlist dialog box."
3011 #: src/libvlc-module.c:984
3012 msgid "Automatically preparse files"
3015 #: src/libvlc-module.c:986
3017 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3021 #: src/libvlc-module.c:989
3022 msgid "Album art policy"
3025 #: src/libvlc-module.c:991
3026 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3029 #: src/libvlc-module.c:997
3030 msgid "Manual download only"
3033 #: src/libvlc-module.c:998
3034 msgid "When track starts playing"
3037 #: src/libvlc-module.c:999
3038 msgid "As soon as track is added"
3041 #: src/libvlc-module.c:1001
3042 msgid "Services discovery modules"
3045 #: src/libvlc-module.c:1003
3047 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3048 "Typical values are sap, hal, ..."
3051 #: src/libvlc-module.c:1006
3052 msgid "Play files randomly forever"
3055 #: src/libvlc-module.c:1008
3056 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3059 #: src/libvlc-module.c:1012
3060 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3063 #: src/libvlc-module.c:1014
3064 msgid "Repeat current item"
3067 #: src/libvlc-module.c:1016
3068 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3071 #: src/libvlc-module.c:1018
3072 msgid "Play and stop"
3075 #: src/libvlc-module.c:1020
3076 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3079 #: src/libvlc-module.c:1022
3080 msgid "Play and exit"
3083 #: src/libvlc-module.c:1024
3084 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3087 #: src/libvlc-module.c:1026
3088 msgid "Use media library"
3091 #: src/libvlc-module.c:1028
3093 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3097 #: src/libvlc-module.c:1031
3098 msgid "Use playlist tree"
3101 #: src/libvlc-module.c:1033
3103 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3104 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3108 #: src/libvlc-module.c:1037
3112 #: src/libvlc-module.c:1037
3116 #: src/libvlc-module.c:1046
3117 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3120 #: src/libvlc-module.c:1049 src/video_output/vout_intf.c:435
3121 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3122 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3123 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:607
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
3126 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3127 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3131 #: src/libvlc-module.c:1050
3132 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3135 #: src/libvlc-module.c:1051
3136 msgid "Leave fullscreen"
3139 #: src/libvlc-module.c:1052
3140 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3143 #: src/libvlc-module.c:1053
3144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3149 #: src/libvlc-module.c:1054
3150 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3153 #: src/libvlc-module.c:1055
3157 #: src/libvlc-module.c:1056
3158 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3161 #: src/libvlc-module.c:1057
3165 #: src/libvlc-module.c:1058
3166 msgid "Select the hotkey to use to play."
3169 #: src/libvlc-module.c:1059 modules/control/hotkeys.c:673
3170 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:572
3171 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3172 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3176 #: src/libvlc-module.c:1060
3177 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3180 #: src/libvlc-module.c:1061 modules/control/hotkeys.c:679
3181 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:573
3182 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3183 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3187 #: src/libvlc-module.c:1062
3188 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3191 #: src/libvlc-module.c:1063 modules/control/hotkeys.c:656
3192 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:530
3193 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:651
3194 #: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3196 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
3197 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3198 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3200 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3204 #: src/libvlc-module.c:1064
3205 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3208 #: src/libvlc-module.c:1065 modules/control/hotkeys.c:662
3209 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:525
3210 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:652
3211 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:300
3212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3213 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3214 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3218 #: src/libvlc-module.c:1066
3219 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3222 #: src/libvlc-module.c:1067 modules/gui/macosx/controls.m:852
3223 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:571
3224 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:657
3225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3226 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
3227 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3229 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3230 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3231 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3236 #: src/libvlc-module.c:1068
3237 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3240 #: src/libvlc-module.c:1069 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3242 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
3243 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3247 #: src/libvlc-module.c:1070
3248 msgid "Select the hotkey to display the position."
3251 #: src/libvlc-module.c:1072
3252 msgid "Very short backwards jump"
3255 #: src/libvlc-module.c:1074
3256 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3259 #: src/libvlc-module.c:1075
3260 msgid "Short backwards jump"
3263 #: src/libvlc-module.c:1077
3264 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3267 #: src/libvlc-module.c:1078
3268 msgid "Medium backwards jump"
3271 #: src/libvlc-module.c:1080
3272 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3275 #: src/libvlc-module.c:1081
3276 msgid "Long backwards jump"
3279 #: src/libvlc-module.c:1083
3280 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3283 #: src/libvlc-module.c:1085
3284 msgid "Very short forward jump"
3287 #: src/libvlc-module.c:1087
3288 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3291 #: src/libvlc-module.c:1088
3292 msgid "Short forward jump"
3295 #: src/libvlc-module.c:1090
3296 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3299 #: src/libvlc-module.c:1091
3300 msgid "Medium forward jump"
3303 #: src/libvlc-module.c:1093
3304 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3307 #: src/libvlc-module.c:1094
3308 msgid "Long forward jump"
3311 #: src/libvlc-module.c:1096
3312 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3315 #: src/libvlc-module.c:1098
3316 msgid "Very short jump length"
3319 #: src/libvlc-module.c:1099
3320 msgid "Very short jump length, in seconds."
3323 #: src/libvlc-module.c:1100
3324 msgid "Short jump length"
3327 #: src/libvlc-module.c:1101
3328 msgid "Short jump length, in seconds."
3331 #: src/libvlc-module.c:1102
3332 msgid "Medium jump length"
3335 #: src/libvlc-module.c:1103
3336 msgid "Medium jump length, in seconds."
3339 #: src/libvlc-module.c:1104
3340 msgid "Long jump length"
3343 #: src/libvlc-module.c:1105
3344 msgid "Long jump length, in seconds."
3347 #: src/libvlc-module.c:1107 modules/control/hotkeys.c:241
3348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:535
3352 #: src/libvlc-module.c:1108
3353 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3356 #: src/libvlc-module.c:1109
3360 #: src/libvlc-module.c:1110
3361 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3364 #: src/libvlc-module.c:1111
3365 msgid "Navigate down"
3368 #: src/libvlc-module.c:1112
3369 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3372 #: src/libvlc-module.c:1113
3373 msgid "Navigate left"
3376 #: src/libvlc-module.c:1114
3377 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3380 #: src/libvlc-module.c:1115
3381 msgid "Navigate right"
3384 #: src/libvlc-module.c:1116
3385 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3388 #: src/libvlc-module.c:1117
3392 #: src/libvlc-module.c:1118
3393 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3396 #: src/libvlc-module.c:1119
3397 msgid "Go to the DVD menu"
3400 #: src/libvlc-module.c:1120
3401 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3404 #: src/libvlc-module.c:1121
3405 msgid "Select previous DVD title"
3408 #: src/libvlc-module.c:1122
3409 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3412 #: src/libvlc-module.c:1123
3413 msgid "Select next DVD title"
3416 #: src/libvlc-module.c:1124
3417 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3420 #: src/libvlc-module.c:1125
3421 msgid "Select prev DVD chapter"
3424 #: src/libvlc-module.c:1126
3425 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3428 #: src/libvlc-module.c:1127
3429 msgid "Select next DVD chapter"
3432 #: src/libvlc-module.c:1128
3433 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3436 #: src/libvlc-module.c:1129
3440 #: src/libvlc-module.c:1130
3441 msgid "Select the key to increase audio volume."
3444 #: src/libvlc-module.c:1131
3448 #: src/libvlc-module.c:1132
3449 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3452 #: src/libvlc-module.c:1133 modules/gui/macosx/controls.m:898
3453 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:653
3454 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:308
3458 #: src/libvlc-module.c:1134
3459 msgid "Select the key to mute audio."
3462 #: src/libvlc-module.c:1135
3463 msgid "Subtitle delay up"
3466 #: src/libvlc-module.c:1136
3467 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3470 #: src/libvlc-module.c:1137
3471 msgid "Subtitle delay down"
3474 #: src/libvlc-module.c:1138
3475 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3478 #: src/libvlc-module.c:1139
3479 msgid "Audio delay up"
3482 #: src/libvlc-module.c:1140
3483 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3486 #: src/libvlc-module.c:1141
3487 msgid "Audio delay down"
3490 #: src/libvlc-module.c:1142
3491 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3494 #: src/libvlc-module.c:1143
3495 msgid "Play playlist bookmark 1"
3498 #: src/libvlc-module.c:1144
3499 msgid "Play playlist bookmark 2"
3502 #: src/libvlc-module.c:1145
3503 msgid "Play playlist bookmark 3"
3506 #: src/libvlc-module.c:1146
3507 msgid "Play playlist bookmark 4"
3510 #: src/libvlc-module.c:1147
3511 msgid "Play playlist bookmark 5"
3514 #: src/libvlc-module.c:1148
3515 msgid "Play playlist bookmark 6"
3518 #: src/libvlc-module.c:1149
3519 msgid "Play playlist bookmark 7"
3522 #: src/libvlc-module.c:1150
3523 msgid "Play playlist bookmark 8"
3526 #: src/libvlc-module.c:1151
3527 msgid "Play playlist bookmark 9"
3530 #: src/libvlc-module.c:1152
3531 msgid "Play playlist bookmark 10"
3534 #: src/libvlc-module.c:1153
3535 msgid "Select the key to play this bookmark."
3538 #: src/libvlc-module.c:1154
3539 msgid "Set playlist bookmark 1"
3542 #: src/libvlc-module.c:1155
3543 msgid "Set playlist bookmark 2"
3546 #: src/libvlc-module.c:1156
3547 msgid "Set playlist bookmark 3"
3550 #: src/libvlc-module.c:1157
3551 msgid "Set playlist bookmark 4"
3554 #: src/libvlc-module.c:1158
3555 msgid "Set playlist bookmark 5"
3558 #: src/libvlc-module.c:1159
3559 msgid "Set playlist bookmark 6"
3562 #: src/libvlc-module.c:1160
3563 msgid "Set playlist bookmark 7"
3566 #: src/libvlc-module.c:1161
3567 msgid "Set playlist bookmark 8"
3570 #: src/libvlc-module.c:1162
3571 msgid "Set playlist bookmark 9"
3574 #: src/libvlc-module.c:1163
3575 msgid "Set playlist bookmark 10"
3578 #: src/libvlc-module.c:1164
3579 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3582 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:84
3583 msgid "Playlist bookmark 1"
3586 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:85
3587 msgid "Playlist bookmark 2"
3590 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:86
3591 msgid "Playlist bookmark 3"
3594 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:87
3595 msgid "Playlist bookmark 4"
3598 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:88
3599 msgid "Playlist bookmark 5"
3602 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:89
3603 msgid "Playlist bookmark 6"
3606 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:90
3607 msgid "Playlist bookmark 7"
3610 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:91
3611 msgid "Playlist bookmark 8"
3614 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/hotkeys.c:92
3615 msgid "Playlist bookmark 9"
3618 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:93
3619 msgid "Playlist bookmark 10"
3622 #: src/libvlc-module.c:1177
3623 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3626 #: src/libvlc-module.c:1179
3627 msgid "Go back in browsing history"
3630 #: src/libvlc-module.c:1180
3632 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3636 #: src/libvlc-module.c:1181
3637 msgid "Go forward in browsing history"
3640 #: src/libvlc-module.c:1182
3642 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3646 #: src/libvlc-module.c:1184
3647 msgid "Cycle audio track"
3650 #: src/libvlc-module.c:1185
3651 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3654 #: src/libvlc-module.c:1186
3655 msgid "Cycle subtitle track"
3658 #: src/libvlc-module.c:1187
3659 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3662 #: src/libvlc-module.c:1188
3663 msgid "Cycle source aspect ratio"
3666 #: src/libvlc-module.c:1189
3667 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3670 #: src/libvlc-module.c:1190
3671 msgid "Cycle video crop"
3674 #: src/libvlc-module.c:1191
3675 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3678 #: src/libvlc-module.c:1192
3679 msgid "Cycle deinterlace modes"
3682 #: src/libvlc-module.c:1193
3683 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3686 #: src/libvlc-module.c:1194
3687 msgid "Show interface"
3690 #: src/libvlc-module.c:1195
3691 msgid "Raise the interface above all other windows."
3694 #: src/libvlc-module.c:1196
3695 msgid "Hide interface"
3698 #: src/libvlc-module.c:1197
3699 msgid "Lower the interface below all other windows."
3702 #: src/libvlc-module.c:1198
3703 msgid "Take video snapshot"
3706 #: src/libvlc-module.c:1199
3707 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3710 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/access_filter/record.c:53
3711 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3715 #: src/libvlc-module.c:1202
3716 msgid "Record access filter start/stop."
3719 #: src/libvlc-module.c:1203 modules/access_filter/dump.c:51
3720 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3724 #: src/libvlc-module.c:1204
3725 msgid "Media dump access filter trigger."
3728 #: src/libvlc-module.c:1206
3729 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3732 #: src/libvlc-module.c:1207
3733 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3736 #: src/libvlc-module.c:1210
3737 msgid "Toggle random playlist playback"
3740 #: src/libvlc-module.c:1212 src/libvlc-module.c:1213
3741 #: src/video_output/vout_intf.c:230
3745 #: src/libvlc-module.c:1215 src/libvlc-module.c:1216
3749 #: src/libvlc-module.c:1218 src/libvlc-module.c:1219
3750 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3753 #: src/libvlc-module.c:1220 src/libvlc-module.c:1221
3754 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3757 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1224
3758 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3761 #: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1226
3762 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3765 #: src/libvlc-module.c:1228 src/libvlc-module.c:1229
3766 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3769 #: src/libvlc-module.c:1230 src/libvlc-module.c:1231
3770 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3773 #: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1234
3774 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3777 #: src/libvlc-module.c:1235 src/libvlc-module.c:1236
3778 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3781 #: src/libvlc-module.c:1238
3782 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3785 #: src/libvlc-module.c:1240
3787 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3788 "output for the time being."
3791 #: src/libvlc-module.c:1243
3792 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3795 #: src/libvlc-module.c:1244
3796 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3799 #: src/libvlc-module.c:1245
3800 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3803 #: src/libvlc-module.c:1246
3804 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3807 #: src/libvlc-module.c:1247
3808 msgid "Highlight widget on the right"
3811 #: src/libvlc-module.c:1249
3812 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3815 #: src/libvlc-module.c:1250
3816 msgid "Highlight widget on the left"
3819 #: src/libvlc-module.c:1252
3820 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3823 #: src/libvlc-module.c:1253
3824 msgid "Highlight widget on top"
3827 #: src/libvlc-module.c:1255
3828 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3831 #: src/libvlc-module.c:1256
3832 msgid "Highlight widget below"
3835 #: src/libvlc-module.c:1258
3836 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3839 #: src/libvlc-module.c:1259
3841 msgid "Select current widget"
3842 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
3844 #: src/libvlc-module.c:1261
3845 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3848 #: src/libvlc-module.c:1264
3851 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3852 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3853 "in the playlist.\n"
3854 "The first item specified will be played first.\n"
3857 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3858 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3859 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3860 " and that overrides previous settings.\n"
3862 "Stream MRL syntax:\n"
3863 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3864 "option=value ...]\n"
3866 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3867 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3870 " [file://]filename Plain media file\n"
3871 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3872 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3873 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3874 " screen:// Screen capture\n"
3875 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3876 " [vcd://][device] VCD device\n"
3877 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3878 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3879 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3880 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3882 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3885 #: src/libvlc-module.c:1396 src/video_output/vout_intf.c:447
3886 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3887 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:664
3888 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3892 #: src/libvlc-module.c:1409
3893 msgid "Window properties"
3896 #: src/libvlc-module.c:1452
3900 #: src/libvlc-module.c:1459 modules/codec/subtitles/subsdec.c:113
3901 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3902 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3903 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3907 #: src/libvlc-module.c:1476 modules/stream_out/transcode.c:156
3911 #: src/libvlc-module.c:1484
3915 #: src/libvlc-module.c:1486
3916 msgid "Track settings"
3919 #: src/libvlc-module.c:1508
3920 msgid "Playback control"
3923 #: src/libvlc-module.c:1525
3924 msgid "Default devices"
3927 #: src/libvlc-module.c:1534
3928 msgid "Network settings"
3931 #: src/libvlc-module.c:1546
3935 #: src/libvlc-module.c:1555
3939 #: src/libvlc-module.c:1585
3943 #: src/libvlc-module.c:1592 modules/access/v4l2.c:58
3944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3945 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:429
3946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3952 #: src/libvlc-module.c:1630
3953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3957 #: src/libvlc-module.c:1663
3961 #: src/libvlc-module.c:1685
3962 msgid "Special modules"
3965 #: src/libvlc-module.c:1692
3969 #: src/libvlc-module.c:1700
3970 msgid "Performance options"
3973 #: src/libvlc-module.c:1842
3977 #: src/libvlc-module.c:2206
3981 #: src/libvlc-module.c:2285
3982 msgid "main program"
3985 #: src/libvlc-module.c:2295
3986 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3989 #: src/libvlc-module.c:2301
3991 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3995 #: src/libvlc-module.c:2306
3996 msgid "print help for the advanced options"
3999 #: src/libvlc-module.c:2311
4000 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4003 #: src/libvlc-module.c:2317
4004 msgid "print a list of available modules"
4007 #: src/libvlc-module.c:2322
4008 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4011 #: src/libvlc-module.c:2328
4013 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4017 #: src/libvlc-module.c:2333
4018 msgid "save the current command line options in the config"
4021 #: src/libvlc-module.c:2338
4022 msgid "reset the current config to the default values"
4025 #: src/libvlc-module.c:2343
4026 msgid "use alternate config file"
4029 #: src/libvlc-module.c:2348
4030 msgid "resets the current plugins cache"
4033 #: src/libvlc-module.c:2353
4034 msgid "print version information"
4037 #: src/modules/configuration.c:1233
4041 #: src/modules/configuration.c:1244
4045 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
4046 #: src/playlist/loadsave.c:112
4047 msgid "Media Library"
4050 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
4051 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4052 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4053 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4054 #: modules/access/bda/bda.c:152
4058 #: src/text/iso-639_def.h:38
4062 #: src/text/iso-639_def.h:39
4066 #: src/text/iso-639_def.h:40
4070 #: src/text/iso-639_def.h:41
4074 #: src/text/iso-639_def.h:42
4078 #: src/text/iso-639_def.h:44
4082 #: src/text/iso-639_def.h:45
4086 #: src/text/iso-639_def.h:46
4090 #: src/text/iso-639_def.h:47
4094 #: src/text/iso-639_def.h:48
4098 #: src/text/iso-639_def.h:49
4102 #: src/text/iso-639_def.h:50
4106 #: src/text/iso-639_def.h:51
4110 #: src/text/iso-639_def.h:52
4114 #: src/text/iso-639_def.h:53
4118 #: src/text/iso-639_def.h:54
4122 #: src/text/iso-639_def.h:55
4126 #: src/text/iso-639_def.h:56
4130 #: src/text/iso-639_def.h:57
4134 #: src/text/iso-639_def.h:58
4138 #: src/text/iso-639_def.h:60
4142 #: src/text/iso-639_def.h:61
4146 #: src/text/iso-639_def.h:62
4150 #: src/text/iso-639_def.h:63
4151 msgid "Church Slavic"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:64
4158 #: src/text/iso-639_def.h:65
4162 #: src/text/iso-639_def.h:66
4166 #: src/text/iso-639_def.h:70
4170 #: src/text/iso-639_def.h:71
4174 #: src/text/iso-639_def.h:72
4178 #: src/text/iso-639_def.h:73
4182 #: src/text/iso-639_def.h:74
4186 #: src/text/iso-639_def.h:75
4190 #: src/text/iso-639_def.h:76
4194 #: src/text/iso-639_def.h:78
4198 #: src/text/iso-639_def.h:81
4199 msgid "Gaelic (Scots)"
4202 #: src/text/iso-639_def.h:82
4206 #: src/text/iso-639_def.h:83
4210 #: src/text/iso-639_def.h:84
4214 #: src/text/iso-639_def.h:85
4215 msgid "Greek, Modern ()"
4218 #: src/text/iso-639_def.h:86
4222 #: src/text/iso-639_def.h:87
4226 #: src/text/iso-639_def.h:89
4230 #: src/text/iso-639_def.h:90
4234 #: src/text/iso-639_def.h:91
4238 #: src/text/iso-639_def.h:93
4242 #: src/text/iso-639_def.h:94
4246 #: src/text/iso-639_def.h:95
4250 #: src/text/iso-639_def.h:96
4254 #: src/text/iso-639_def.h:97
4258 #: src/text/iso-639_def.h:98
4262 #: src/text/iso-639_def.h:100
4266 #: src/text/iso-639_def.h:102
4267 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:103
4274 #: src/text/iso-639_def.h:104
4278 #: src/text/iso-639_def.h:105
4282 #: src/text/iso-639_def.h:106
4286 #: src/text/iso-639_def.h:107
4290 #: src/text/iso-639_def.h:108
4294 #: src/text/iso-639_def.h:109
4298 #: src/text/iso-639_def.h:110
4302 #: src/text/iso-639_def.h:112
4306 #: src/text/iso-639_def.h:113
4310 #: src/text/iso-639_def.h:114
4314 #: src/text/iso-639_def.h:115
4318 #: src/text/iso-639_def.h:116
4322 #: src/text/iso-639_def.h:117
4326 #: src/text/iso-639_def.h:118
4330 #: src/text/iso-639_def.h:119
4331 msgid "Letzeburgesch"
4334 #: src/text/iso-639_def.h:120
4338 #: src/text/iso-639_def.h:121
4342 #: src/text/iso-639_def.h:122
4346 #: src/text/iso-639_def.h:123
4350 #: src/text/iso-639_def.h:124
4354 #: src/text/iso-639_def.h:126
4358 #: src/text/iso-639_def.h:127
4362 #: src/text/iso-639_def.h:128
4366 #: src/text/iso-639_def.h:129
4370 #: src/text/iso-639_def.h:130
4374 #: src/text/iso-639_def.h:131
4378 #: src/text/iso-639_def.h:132
4379 msgid "Ndebele, South"
4382 #: src/text/iso-639_def.h:133
4383 msgid "Ndebele, North"
4386 #: src/text/iso-639_def.h:134
4390 #: src/text/iso-639_def.h:135
4394 #: src/text/iso-639_def.h:136
4398 #: src/text/iso-639_def.h:137
4399 msgid "Norwegian Nynorsk"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:138
4403 msgid "Norwegian Bokmaal"
4406 #: src/text/iso-639_def.h:139
4407 msgid "Chichewa; Nyanja"
4410 #: src/text/iso-639_def.h:140
4411 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4414 #: src/text/iso-639_def.h:141
4418 #: src/text/iso-639_def.h:142
4422 #: src/text/iso-639_def.h:144
4423 msgid "Ossetian; Ossetic"
4426 #: src/text/iso-639_def.h:145
4430 #: src/text/iso-639_def.h:147
4434 #: src/text/iso-639_def.h:149
4438 #: src/text/iso-639_def.h:150
4442 #: src/text/iso-639_def.h:151
4446 #: src/text/iso-639_def.h:152
4447 msgid "Original audio"
4450 #: src/text/iso-639_def.h:153
4451 msgid "Raeto-Romance"
4454 #: src/text/iso-639_def.h:155
4458 #: src/text/iso-639_def.h:157
4462 #: src/text/iso-639_def.h:158
4466 #: src/text/iso-639_def.h:159
4470 #: src/text/iso-639_def.h:160
4474 #: src/text/iso-639_def.h:161
4478 #: src/text/iso-639_def.h:164
4479 msgid "Northern Sami"
4482 #: src/text/iso-639_def.h:165
4486 #: src/text/iso-639_def.h:166
4490 #: src/text/iso-639_def.h:167
4494 #: src/text/iso-639_def.h:168
4498 #: src/text/iso-639_def.h:169
4499 msgid "Sotho, Southern"
4502 #: src/text/iso-639_def.h:171
4506 #: src/text/iso-639_def.h:172
4510 #: src/text/iso-639_def.h:173
4514 #: src/text/iso-639_def.h:174
4518 #: src/text/iso-639_def.h:176
4522 #: src/text/iso-639_def.h:177
4526 #: src/text/iso-639_def.h:178
4530 #: src/text/iso-639_def.h:179
4534 #: src/text/iso-639_def.h:180
4538 #: src/text/iso-639_def.h:181
4542 #: src/text/iso-639_def.h:182
4546 #: src/text/iso-639_def.h:183
4550 #: src/text/iso-639_def.h:184
4554 #: src/text/iso-639_def.h:185
4555 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:186
4562 #: src/text/iso-639_def.h:187
4566 #: src/text/iso-639_def.h:189
4570 #: src/text/iso-639_def.h:190
4574 #: src/text/iso-639_def.h:191
4578 #: src/text/iso-639_def.h:192
4582 #: src/text/iso-639_def.h:193
4586 #: src/text/iso-639_def.h:194
4590 #: src/text/iso-639_def.h:195
4594 #: src/text/iso-639_def.h:196
4598 #: src/text/iso-639_def.h:197
4602 #: src/text/iso-639_def.h:198
4606 #: src/text/iso-639_def.h:199
4610 #: src/text/iso-639_def.h:200
4614 #: src/text/iso-639_def.h:201
4618 #: src/text/iso-639_def.h:202
4622 #: src/text/iso-639_def.h:203
4626 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4630 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:620
4631 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4635 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4639 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4643 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4647 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4651 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4655 #: src/video_output/vout_intf.c:242
4659 #: src/video_output/vout_intf.c:244
4663 #: src/video_output/vout_intf.c:246
4664 msgid "1:1 Original"
4667 #: src/video_output/vout_intf.c:248
4671 #: src/video_output/vout_intf.c:275 modules/gui/macosx/intf.m:614
4672 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/video_filter/crop.c:102
4673 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4677 #: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:612
4678 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
4679 msgid "Aspect-ratio"
4682 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4684 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4685 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4686 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4687 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4688 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4689 #: modules/access/pvr.c:56 modules/access/screen/screen.c:36
4690 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4691 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4692 msgid "Caching value in ms"
4695 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4697 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4700 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4701 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:684
4702 msgid "Adapter card to tune"
4705 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4707 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4711 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4712 msgid "Device number to use on adapter"
4715 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4716 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:638
4717 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:706
4718 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4721 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4722 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4725 #: modules/access/bda/bda.c:55
4726 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4729 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4730 msgid "Inversion mode"
4733 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4734 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4738 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4743 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4744 "disable this feature if you experience some trouble."
4747 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4751 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4752 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4755 #: modules/access/bda/bda.c:75
4756 msgid "Network Identifier"
4759 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4760 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4763 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4764 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4767 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4771 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4772 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4775 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4776 msgid "High LNB voltage"
4779 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4781 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4782 "supported by all frontends."
4785 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4789 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4790 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4793 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4794 msgid "Transponder FEC"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4798 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4801 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4802 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4806 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:99
4810 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4814 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:102
4818 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4821 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4822 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:106
4826 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4830 msgid "Modulation type"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:110
4834 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:113
4841 #: modules/access/bda/bda.c:113
4845 #: modules/access/bda/bda.c:114
4849 #: modules/access/bda/bda.c:114
4853 #: modules/access/bda/bda.c:114
4857 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4858 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:118
4862 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4869 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4873 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4877 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4881 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4885 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4886 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4889 #: modules/access/bda/bda.c:125
4890 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4893 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4894 msgid "Terrestrial bandwidth"
4897 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4898 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4901 #: modules/access/bda/bda.c:134
4905 #: modules/access/bda/bda.c:135
4909 #: modules/access/bda/bda.c:135
4913 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4914 msgid "Terrestrial guard interval"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:138
4918 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:140
4925 #: modules/access/bda/bda.c:140
4929 #: modules/access/bda/bda.c:141
4933 #: modules/access/bda/bda.c:141
4937 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4938 msgid "Terrestrial transmission mode"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:144
4942 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:146
4949 #: modules/access/bda/bda.c:147
4953 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4954 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4957 #: modules/access/bda/bda.c:150
4958 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4961 #: modules/access/bda/bda.c:152
4965 #: modules/access/bda/bda.c:153
4969 #: modules/access/bda/bda.c:153
4973 #: modules/access/bda/bda.c:156
4974 msgid "Satellite Azimuth"
4977 #: modules/access/bda/bda.c:157
4978 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4981 #: modules/access/bda/bda.c:158
4982 msgid "Satellite Elevation"
4985 #: modules/access/bda/bda.c:159
4986 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4989 #: modules/access/bda/bda.c:160
4990 msgid "Satellite Longitude"
4993 #: modules/access/bda/bda.c:162
4994 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4997 #: modules/access/bda/bda.c:163
4998 msgid "Satellite Polarisation"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:164
5002 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:166
5009 #: modules/access/bda/bda.c:166
5013 #: modules/access/bda/bda.c:167
5014 msgid "Circular Left"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:167
5018 msgid "Circular Right"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5025 #: modules/access/bda/bda.c:171
5026 msgid "DirectShow DVB input"
5029 #: modules/access/cdda/access.c:294
5030 msgid "CD reading failed"
5033 #: modules/access/cdda/access.c:295
5035 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5038 #: modules/access/cdda.c:62
5040 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5044 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
5045 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
5046 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
5047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5051 #: modules/access/cdda.c:67
5052 msgid "Audio CD input"
5055 #: modules/access/cdda.c:73
5056 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5059 #: modules/access/cdda.c:85
5063 #: modules/access/cdda.c:85
5064 msgid "Address of the CDDB server to use."
5067 #: modules/access/cdda.c:88
5071 #: modules/access/cdda.c:88
5072 msgid "CDDB Server port to use."
5075 #: modules/access/cdda.c:445
5076 msgid "Audio CD - Track "
5079 #: modules/access/cdda.c:462
5081 msgid "Audio CD - Track %i"
5084 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
5085 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5089 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5093 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5097 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5099 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5104 "all calls (0x10) 16\n"
5107 "libcdio (0x80) 128\n"
5108 "libcddb (0x100) 256\n"
5111 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5113 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5117 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5119 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5120 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5121 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5122 "25 blocks per access."
5125 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5127 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5128 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5129 " %a : The artist (for the album)\n"
5130 " %A : The album information\n"
5132 " %e : The extended data (for a track)\n"
5133 " %I : CDDB disk ID\n"
5135 " %M : The current MRL\n"
5136 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5137 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5138 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5139 " %T : The track number\n"
5140 " %s : Number of seconds in this track\n"
5141 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5142 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5143 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5147 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5149 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5150 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5151 " %M : The current MRL\n"
5152 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5153 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5154 " %T : The track number\n"
5155 " %s : Number of seconds in this track\n"
5156 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5157 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5161 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5162 msgid "Enable CD paranoia?"
5165 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5167 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5168 "none: no paranoia - fastest.\n"
5169 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5170 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5173 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5174 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5177 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5178 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5181 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5182 msgid "Audio Compact Disc"
5185 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5186 msgid "Additional debug"
5189 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5190 msgid "Caching value in microseconds"
5193 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5194 msgid "Number of blocks per CD read"
5197 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5198 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5201 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5202 msgid "Use CD audio controls and output?"
5205 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5206 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5209 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5210 msgid "Do CD-Text lookups?"
5213 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5214 msgid "If set, get CD-Text information"
5217 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5218 msgid "Use Navigation-style playback?"
5221 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5222 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5225 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5229 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5230 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5233 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5234 msgid "CDDB lookups"
5237 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5238 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5241 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5245 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5246 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5249 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5250 msgid "CDDB server port"
5253 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5254 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5257 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5258 msgid "email address reported to CDDB server"
5261 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5262 msgid "Cache CDDB lookups?"
5265 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5266 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5270 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5273 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5274 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5278 msgid "CDDB server timeout"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5282 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5286 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5290 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5295 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5299 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5300 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5301 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5302 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5306 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5307 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:115
5308 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:35
5312 #: modules/access/cdda/info.c:333
5313 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5316 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5320 #: modules/access/cdda/info.c:400
5324 #: modules/access/cdda/info.c:856
5325 msgid "Track Number"
5328 #: modules/access/dc1394.c:65
5329 msgid "dc1394 input"
5332 #: modules/access/directory.c:72
5333 msgid "Subdirectory behavior"
5336 #: modules/access/directory.c:74
5338 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5339 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5340 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5341 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5344 #: modules/access/directory.c:80
5348 #: modules/access/directory.c:81
5352 #: modules/access/directory.c:83
5353 msgid "Ignored extensions"
5356 #: modules/access/directory.c:85
5358 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5360 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5361 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5364 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5368 #: modules/access/directory.c:94
5369 msgid "Standard filesystem directory input"
5372 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5376 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5399 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5404 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:487
5405 msgid "Video device name"
5408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5410 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5411 "don't specify anything, the default device will be used."
5414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5415 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:493
5416 msgid "Audio device name"
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5421 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5422 "don't specify anything, the default device will be used. "
5425 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:607
5429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5431 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5432 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5433 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5437 msgid "Video input chroma format"
5440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5442 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5443 "(default), RV24, etc.)"
5446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5447 msgid "Video input frame rate"
5450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5452 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5453 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5457 msgid "Device properties"
5460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5462 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5466 msgid "Tuner properties"
5469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5470 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5474 msgid "Tuner TV Channel"
5477 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5478 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5482 msgid "Tuner country code"
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5487 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5488 "mapping (0 means default)."
5491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5492 msgid "Tuner input type"
5495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5496 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5500 msgid "Video input pin"
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5505 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5506 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5507 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5508 "will not be changed."
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5512 msgid "Audio input pin"
5515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5516 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5520 msgid "Video output pin"
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5524 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5528 msgid "Audio output pin"
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5532 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5536 msgid "AM Tuner mode"
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5540 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5548 msgid "DirectShow input"
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5552 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5553 msgid "Refresh list"
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5557 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:599
5558 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:602
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
5563 msgid "Capturing failed"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
5569 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5574 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5577 #: modules/access/dvb/access.c:127
5578 msgid "Modulation type for front-end device."
5581 #: modules/access/dvb/access.c:148
5582 msgid "HTTP Host address"
5585 #: modules/access/dvb/access.c:150
5586 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5589 #: modules/access/dvb/access.c:152
5590 msgid "HTTP user name"
5593 #: modules/access/dvb/access.c:154
5595 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5598 #: modules/access/dvb/access.c:157
5599 msgid "HTTP password"
5602 #: modules/access/dvb/access.c:159
5604 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5607 #: modules/access/dvb/access.c:162
5611 #: modules/access/dvb/access.c:164
5613 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5614 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5617 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5618 #: modules/control/http/http.c:49
5619 msgid "Certificate file"
5622 #: modules/access/dvb/access.c:169
5623 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5626 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5627 #: modules/control/http/http.c:52
5628 msgid "Private key file"
5631 #: modules/access/dvb/access.c:173
5632 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5635 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5636 #: modules/control/http/http.c:54
5637 msgid "Root CA file"
5640 #: modules/access/dvb/access.c:176
5641 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5644 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5645 #: modules/control/http/http.c:57
5649 #: modules/access/dvb/access.c:180
5650 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5653 #: modules/access/dvb/access.c:184
5654 msgid "DVB input with v4l2 support"
5657 #: modules/access/dvb/access.c:236
5661 #: modules/access/dvb/access.c:726
5662 msgid "Input syntax is deprecated"
5665 #: modules/access/dvb/access.c:727
5667 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5671 #: modules/access/dvb/access.c:773
5672 msgid "Illegal Polarization"
5675 #: modules/access/dvb/access.c:774
5677 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5680 #: modules/access/dv.c:70
5681 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5684 #: modules/access/dv.c:74
5685 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5688 #: modules/access/dv.c:75
5692 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5696 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5697 msgid "Default DVD angle."
5700 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5701 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5704 #: modules/access/dvdnav.c:71
5705 msgid "Start directly in menu"
5708 #: modules/access/dvdnav.c:73
5710 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5711 "useless warning introductions."
5714 #: modules/access/dvdnav.c:82
5715 msgid "DVD with menus"
5718 #: modules/access/dvdnav.c:83
5719 msgid "DVDnav Input"
5722 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5723 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5724 msgid "Playback failure"
5727 #: modules/access/dvdnav.c:300
5729 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5732 #: modules/access/dvdread.c:69
5733 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5736 #: modules/access/dvdread.c:71
5738 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5739 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5740 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5741 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5742 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5743 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5744 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5745 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5746 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5747 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5748 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5749 "The default method is: key."
5752 #: modules/access/dvdread.c:87
5756 #: modules/access/dvdread.c:87
5760 #: modules/access/dvdread.c:93
5761 msgid "DVD without menus"
5764 #: modules/access/dvdread.c:94
5765 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5768 #: modules/access/dvdread.c:239
5770 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5773 #: modules/access/dvdread.c:498
5775 msgid "DVDRead could not read block %d."
5778 #: modules/access/dvdread.c:560
5780 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5783 #: modules/access/eyetv.c:45
5785 msgid "EyeTV access module"
5786 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
5788 #: modules/access/fake.c:43
5790 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5793 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:139
5797 #: modules/access/fake.c:47
5798 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5801 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5802 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5806 #: modules/access/fake.c:50
5808 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5812 #: modules/access/fake.c:52
5813 msgid "Duration in ms"
5816 #: modules/access/fake.c:54
5818 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5819 "meaning that the stream is unlimited)."
5822 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5826 #: modules/access/fake.c:59
5830 #: modules/access/file.c:81
5831 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5834 #: modules/access/file.c:83
5835 msgid "Concatenate with additional files"
5838 #: modules/access/file.c:85
5840 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5841 "a comma-separated list of files."
5844 #: modules/access/file.c:89
5848 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5849 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5850 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5852 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5853 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5861 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5862 #: modules/access/file.c:452
5863 msgid "File reading failed"
5866 #: modules/access/file.c:284
5868 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5871 #: modules/access/file.c:436
5873 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5876 #: modules/access/file.c:453
5878 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5881 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5882 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5885 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5887 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5891 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5892 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:657
5896 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5897 msgid "Bandwidth limiter"
5900 #: modules/access_filter/dump.c:39
5901 msgid "Force use of dump module"
5904 #: modules/access_filter/dump.c:40
5905 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5908 #: modules/access_filter/dump.c:43
5909 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5912 #: modules/access_filter/dump.c:44
5914 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5915 "megabyte were performed."
5918 #: modules/access_filter/record.c:45
5919 msgid "Record directory"
5922 #: modules/access_filter/record.c:47
5923 msgid "Directory where the record will be stored."
5926 #: modules/access_filter/record.c:323
5930 #: modules/access_filter/record.c:325
5931 msgid "Recording done"
5934 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5935 msgid "Timeshift granularity"
5938 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5940 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5941 "timeshifted streams."
5944 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5945 msgid "Timeshift directory"
5948 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5949 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5952 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5953 msgid "Force use of the timeshift module"
5956 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5958 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5959 "control pace or pause."
5962 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5963 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5967 #: modules/access/ftp.c:56
5969 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5972 #: modules/access/ftp.c:58
5973 msgid "FTP user name"
5976 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5977 msgid "User name that will be used for the connection."
5980 #: modules/access/ftp.c:61
5981 msgid "FTP password"
5984 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5985 msgid "Password that will be used for the connection."
5988 #: modules/access/ftp.c:64
5992 #: modules/access/ftp.c:65
5993 msgid "Account that will be used for the connection."
5996 #: modules/access/ftp.c:70
6000 #: modules/access/ftp.c:87
6001 msgid "FTP upload output"
6004 #: modules/access/ftp.c:131 modules/access/ftp.c:141 modules/access/ftp.c:202
6005 #: modules/access/ftp.c:212 modules/access/ftp.c:220
6006 msgid "Network interaction failed"
6009 #: modules/access/ftp.c:132
6010 msgid "VLC could not connect with the given server."
6013 #: modules/access/ftp.c:142
6014 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6017 #: modules/access/ftp.c:203
6018 msgid "Your account was rejected."
6021 #: modules/access/ftp.c:213
6022 msgid "Your password was rejected."
6025 #: modules/access/ftp.c:221
6026 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6029 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6031 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6034 #: modules/access/gnomevfs.c:51
6035 msgid "GnomeVFS input"
6038 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
6042 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
6044 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6045 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6049 #: modules/access/http.c:59
6051 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6054 #: modules/access/http.c:62
6055 msgid "HTTP user agent"
6058 #: modules/access/http.c:63
6059 msgid "User agent that will be used for the connection."
6062 #: modules/access/http.c:66
6063 msgid "Auto re-connect"
6066 #: modules/access/http.c:68
6068 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6071 #: modules/access/http.c:71
6072 msgid "Continuous stream"
6075 #: modules/access/http.c:72
6077 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6078 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6079 "other types of HTTP streams."
6082 #: modules/access/http.c:78
6086 #: modules/access/http.c:80
6090 #: modules/access/http.c:297
6091 msgid "HTTP authentication"
6094 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:484
6095 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6098 #: modules/access/jack.c:60
6100 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6104 #: modules/access/jack.c:62
6108 #: modules/access/jack.c:64
6109 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6112 #: modules/access/jack.c:65
6113 msgid "Auto Connection"
6116 #: modules/access/jack.c:67
6117 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6120 #: modules/access/jack.c:70
6121 msgid "JACK audio input"
6124 #: modules/access/jack.c:72
6128 #: modules/access/mms/mms.c:48
6130 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6133 #: modules/access/mms/mms.c:51
6134 msgid "Force selection of all streams"
6137 #: modules/access/mms/mms.c:53
6139 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6140 "You can choose to select all of them."
6143 #: modules/access/mms/mms.c:56
6144 msgid "Maximum bitrate"
6147 #: modules/access/mms/mms.c:58
6148 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6151 #: modules/access/mms/mms.c:68
6152 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6155 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6156 msgid "Dummy stream output"
6159 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6163 #: modules/access_output/file.c:63
6164 msgid "Append to file"
6167 #: modules/access_output/file.c:64
6168 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6171 #: modules/access_output/file.c:68
6172 msgid "File stream output"
6175 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6179 #: modules/access_output/http.c:63
6180 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6183 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6184 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
6185 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6189 #: modules/access_output/http.c:66
6190 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6193 #: modules/access_output/http.c:68
6197 #: modules/access_output/http.c:69
6198 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6201 #: modules/access_output/http.c:72
6202 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6205 #: modules/access_output/http.c:75
6207 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6208 "empty if you don't have one."
6211 #: modules/access_output/http.c:79
6213 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6214 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6217 #: modules/access_output/http.c:84
6219 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6220 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6223 #: modules/access_output/http.c:87
6224 msgid "Advertise with Bonjour"
6227 #: modules/access_output/http.c:88
6228 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6231 #: modules/access_output/http.c:92
6232 msgid "HTTP stream output"
6235 #: modules/access_output/shout.c:59
6239 #: modules/access_output/shout.c:60
6240 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6243 #: modules/access_output/shout.c:63
6244 msgid "Stream description"
6247 #: modules/access_output/shout.c:64
6248 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6251 #: modules/access_output/shout.c:67
6255 #: modules/access_output/shout.c:68
6257 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6258 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6259 "shoutcast/icecast server."
6262 #: modules/access_output/shout.c:77
6264 msgid "Genre description"
6267 #: modules/access_output/shout.c:78
6268 msgid "Genre of the content. "
6271 #: modules/access_output/shout.c:80
6273 msgid "URL description"
6276 #: modules/access_output/shout.c:81
6277 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6280 #: modules/access_output/shout.c:88
6281 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6284 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6288 #: modules/access_output/shout.c:91
6289 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6292 #: modules/access_output/shout.c:93
6293 msgid "Number of channels"
6296 #: modules/access_output/shout.c:94
6297 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6300 #: modules/access_output/shout.c:96
6301 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6304 #: modules/access_output/shout.c:97
6305 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6308 #: modules/access_output/shout.c:99
6309 msgid "Stream public"
6312 #: modules/access_output/shout.c:100
6314 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6315 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6316 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6319 #: modules/access_output/shout.c:106
6320 msgid "IceCAST output"
6323 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6324 #: modules/demux/live555.cpp:60
6325 msgid "Caching value (ms)"
6328 #: modules/access_output/udp.c:91
6330 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6334 #: modules/access_output/udp.c:94
6335 msgid "Group packets"
6338 #: modules/access_output/udp.c:95
6340 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6341 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6342 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6345 #: modules/access_output/udp.c:100
6349 #: modules/access_output/udp.c:101
6351 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6352 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6355 #: modules/access_output/udp.c:105
6356 msgid "RTCP destination port number"
6359 #: modules/access_output/udp.c:106
6360 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6363 #: modules/access_output/udp.c:107
6364 msgid "Automatic multicast streaming"
6367 #: modules/access_output/udp.c:108
6368 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6371 #: modules/access_output/udp.c:110
6375 #: modules/access_output/udp.c:111
6376 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6379 #: modules/access_output/udp.c:112
6380 msgid "Checksum coverage"
6383 #: modules/access_output/udp.c:113
6384 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6387 #: modules/access_output/udp.c:116
6388 msgid "UDP stream output"
6391 #: modules/access/pvr.c:58
6393 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6397 #: modules/access/pvr.c:61
6401 #: modules/access/pvr.c:62
6402 msgid "PVR video device"
6405 #: modules/access/pvr.c:64
6406 msgid "Radio device"
6409 #: modules/access/pvr.c:65
6410 msgid "PVR radio device"
6413 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:99
6414 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:500
6415 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:541
6419 #: modules/access/pvr.c:68 modules/access/v4l.c:101
6420 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6423 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:44
6424 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6428 #: modules/access/pvr.c:72
6429 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6432 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:48
6433 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6437 #: modules/access/pvr.c:76
6438 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6441 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:92
6442 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:507
6443 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
6447 #: modules/access/pvr.c:80 modules/access/v4l.c:94
6448 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6451 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:140
6452 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6455 #: modules/access/pvr.c:86
6456 msgid "Key interval"
6459 #: modules/access/pvr.c:87
6460 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6463 #: modules/access/pvr.c:89
6467 #: modules/access/pvr.c:90
6469 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6470 "number of B-Frames."
6473 #: modules/access/pvr.c:94
6474 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6477 #: modules/access/pvr.c:96
6478 msgid "Bitrate peak"
6481 #: modules/access/pvr.c:97
6482 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6485 #: modules/access/pvr.c:99
6487 msgid "Bitrate mode"
6490 #: modules/access/pvr.c:100
6491 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6494 #: modules/access/pvr.c:102
6495 msgid "Audio bitmask"
6498 #: modules/access/pvr.c:103
6499 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6502 #: modules/access/pvr.c:106 modules/access/vcdx/info.c:97
6503 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6507 #: modules/access/pvr.c:107
6508 msgid "Audio volume (0-65535)."
6511 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l.c:95
6515 #: modules/access/pvr.c:110
6517 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6520 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6524 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6528 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6532 #: modules/access/pvr.c:116 modules/access/v4l.c:146
6536 #: modules/access/pvr.c:119
6540 #: modules/access/pvr.c:119
6544 #: modules/access/pvr.c:124
6548 #: modules/access/pvr.c:125
6549 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6552 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6554 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6557 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6561 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6562 msgid "Connection failed"
6565 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6567 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6570 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6571 msgid "Session failed"
6574 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6575 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6578 #: modules/access/screen/screen.c:38
6580 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6583 #: modules/access/screen/screen.c:42
6584 msgid "Desired frame rate for the capture."
6587 #: modules/access/screen/screen.c:45
6588 msgid "Capture fragment size"
6591 #: modules/access/screen/screen.c:47
6593 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6594 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6597 #: modules/access/screen/screen.c:61
6598 msgid "Screen Input"
6601 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6605 #: modules/access/smb.c:63
6607 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6610 #: modules/access/smb.c:65
6611 msgid "SMB user name"
6614 #: modules/access/smb.c:68
6615 msgid "SMB password"
6618 #: modules/access/smb.c:71
6622 #: modules/access/smb.c:72
6623 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6626 #: modules/access/smb.c:77
6630 #: modules/access/tcp.c:39
6632 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6635 #: modules/access/tcp.c:46
6639 #: modules/access/tcp.c:47
6643 #: modules/access/udp.c:71
6645 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6648 #: modules/access/udp.c:74
6649 msgid "Autodetection of MTU"
6652 #: modules/access/udp.c:76
6654 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6655 "truncated packets are found"
6658 #: modules/access/udp.c:79
6659 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6662 #: modules/access/udp.c:81
6664 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6665 "time specified here (in milliseconds)."
6668 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6669 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6673 #: modules/access/udp.c:89
6674 msgid "UDP/RTP input"
6677 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6678 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:528
6679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6683 #: modules/access/v4l2.c:56
6685 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6689 #: modules/access/v4l2.c:60
6691 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6694 #: modules/access/v4l2.c:65
6695 msgid "Video4Linux2"
6698 #: modules/access/v4l2.c:66
6699 msgid "Video4Linux2 input"
6702 #: modules/access/v4l.c:78
6704 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6707 #: modules/access/v4l.c:82
6709 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6710 "device will be used."
6713 #: modules/access/v4l.c:86
6715 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6716 "device will be used."
6719 #: modules/access/v4l.c:90
6721 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6722 "(default), RV24, etc.)"
6725 #: modules/access/v4l.c:97
6727 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6730 #: modules/access/v4l.c:102
6731 msgid "Audio Channel"
6734 #: modules/access/v4l.c:104
6735 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6738 #: modules/access/v4l.c:106
6739 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6742 #: modules/access/v4l.c:109
6743 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6746 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6747 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6748 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6752 #: modules/access/v4l.c:113
6753 msgid "Brightness of the video input."
6756 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6758 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6762 #: modules/access/v4l.c:116
6763 msgid "Hue of the video input."
6766 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6768 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:80
6769 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6770 #: modules/video_filter/rss.c:147
6774 #: modules/access/v4l.c:119
6775 msgid "Color of the video input."
6778 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6780 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6784 #: modules/access/v4l.c:122
6785 msgid "Contrast of the video input."
6788 #: modules/access/v4l.c:123
6792 #: modules/access/v4l.c:124
6793 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6796 #: modules/access/v4l.c:127
6798 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6801 #: modules/access/v4l.c:130
6802 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6805 #: modules/access/v4l.c:131
6809 #: modules/access/v4l.c:133
6810 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6813 #: modules/access/v4l.c:134
6817 #: modules/access/v4l.c:136
6818 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6821 #: modules/access/v4l.c:137
6825 #: modules/access/v4l.c:138
6826 msgid "Quality of the stream."
6829 #: modules/access/v4l.c:149
6833 #: modules/access/v4l.c:150
6834 msgid "Video4Linux input"
6837 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6838 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6841 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6842 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6847 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6851 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6852 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6855 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6856 msgid "The above message had unknown log level"
6859 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6860 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6863 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6864 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6865 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6869 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6873 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6874 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6875 #: modules/demux/mkv.cpp:5375
6879 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6883 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6887 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6891 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6895 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6899 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6903 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6911 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6915 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6916 msgid "First Entry Point"
6919 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6920 msgid "Last Entry Point"
6923 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6924 msgid "Track size (in sectors)"
6927 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6928 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6932 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6936 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6940 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6941 msgid "extended selection list"
6944 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6945 msgid "selection list"
6948 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6949 msgid "unknown type"
6952 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6953 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6957 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6958 msgid "(Super) Video CD"
6961 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6962 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6965 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6966 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6969 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6970 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6973 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6974 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6977 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6978 msgid "Use playback control?"
6981 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6983 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6987 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6988 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6991 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6993 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6997 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6998 msgid "Show extended VCD info?"
7001 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7003 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7004 "for example playback control navigation."
7007 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7008 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7011 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7012 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7015 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
7016 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7019 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
7020 msgid "Dolby Surround decoder"
7023 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
7025 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7026 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7027 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7028 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7029 "It works with any source format from mono to 7.1."
7032 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7033 msgid "Characteristic dimension"
7036 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7037 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7040 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7041 msgid "Compensate delay"
7044 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7046 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7047 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7048 "case, turn this on to compensate."
7051 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7052 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7055 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7057 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7058 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7061 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
7063 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
7067 msgid "Headphone effect"
7070 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
7071 msgid "Use downmix algorithme."
7074 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7076 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7077 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7081 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
7082 msgid "Select channel to keep"
7085 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7087 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7088 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7091 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7095 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
7099 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7103 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
7104 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7107 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
7108 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7111 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
7112 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7115 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7116 msgid "A/52 dynamic range compression"
7119 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7120 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7122 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7123 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7124 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7125 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7128 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7129 msgid "Enable internal upmixing"
7132 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7133 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7136 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7137 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7138 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7141 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7142 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7145 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7146 msgid "DTS dynamic range compression"
7149 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7150 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7151 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7154 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7155 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7158 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7159 msgid "Fixed point audio format conversions"
7162 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7163 msgid "Floating-point audio format conversions"
7166 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7167 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:74
7168 msgid "MPEG audio decoder"
7171 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7172 msgid "Equalizer preset"
7175 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7176 msgid "Preset to use for the equalizer."
7179 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7183 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7185 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7186 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7190 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7194 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7195 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7198 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7202 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7203 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7206 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7207 msgid "Equalizer with 10 bands"
7210 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7214 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7219 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7223 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7228 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7233 msgid "Full bass and treble"
7236 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7240 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7244 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7248 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7252 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7256 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7261 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7262 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7266 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7271 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7276 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7280 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7284 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7289 #: modules/audio_filter/format.c:202
7290 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7293 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7294 msgid "Number of audio buffers"
7297 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7299 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7300 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7301 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7304 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7308 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7310 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7311 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7312 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7315 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7317 msgid "Volume normalizer"
7320 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7321 msgid "Parametric Equalizer"
7324 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7325 msgid "Low freq (Hz)"
7328 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7329 msgid "Low freq gain (dB)"
7332 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7333 msgid "High freq (Hz)"
7336 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7337 msgid "High freq gain (dB)"
7340 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7344 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7345 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7348 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7352 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7356 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7357 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7360 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7364 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7368 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7369 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7372 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7376 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7377 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7380 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7381 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7382 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7385 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7386 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7389 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7390 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7393 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7394 msgid "Float32 audio mixer"
7397 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7398 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7401 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7402 msgid "Trivial audio mixer"
7405 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7409 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7410 msgid "ALSA audio output"
7413 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7414 msgid "ALSA Device Name"
7417 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7418 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7419 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7420 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7421 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:597
7422 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7423 msgid "Audio Device"
7426 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7427 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7428 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7429 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7433 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7434 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7435 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7436 msgid "2 Front 2 Rear"
7439 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7440 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7441 msgid "A/52 over S/PDIF"
7444 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7445 msgid "No Audio Device"
7448 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7449 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7452 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7453 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7454 msgid "Audio output failed"
7457 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7459 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7462 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7464 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7467 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7468 msgid "Unknown soundcard"
7471 #: modules/audio_output/arts.c:63
7472 msgid "aRts audio output"
7475 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7477 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7478 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7482 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7483 msgid "HAL AudioUnit output"
7486 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7488 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7491 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7492 msgid "Audio device is not configured"
7495 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7497 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7498 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7501 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7503 msgid "%s (Encoded Output)"
7506 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7507 msgid "Output device"
7510 #: modules/audio_output/directx.c:206
7512 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7513 "default device appears as 0 AND another number)."
7516 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7517 msgid "Use float32 output"
7520 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7522 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7523 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7526 #: modules/audio_output/directx.c:214
7527 msgid "DirectX audio output"
7530 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7531 msgid "3 Front 2 Rear"
7534 #: modules/audio_output/esd.c:67
7535 msgid "EsounD audio output"
7538 #: modules/audio_output/esd.c:70
7539 msgid "Esound server"
7542 #: modules/audio_output/file.c:79
7543 msgid "Output format"
7546 #: modules/audio_output/file.c:80
7548 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7549 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7552 #: modules/audio_output/file.c:83
7553 msgid "Number of output channels"
7556 #: modules/audio_output/file.c:84
7558 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7559 "restrict the number of channels here."
7562 #: modules/audio_output/file.c:87
7563 msgid "Add WAVE header"
7566 #: modules/audio_output/file.c:88
7567 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7570 #: modules/audio_output/file.c:105
7574 #: modules/audio_output/file.c:106
7575 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7578 #: modules/audio_output/file.c:109
7579 msgid "File audio output"
7582 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7583 msgid "Roku HD1000 audio output"
7586 #: modules/audio_output/jack.c:65
7587 msgid "Automatically connect to writable clients"
7590 #: modules/audio_output/jack.c:67
7592 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7593 "writable JACK clients found."
7596 #: modules/audio_output/jack.c:71
7597 msgid "Connect to clients matching"
7600 #: modules/audio_output/jack.c:73
7602 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7603 "regular expression will be considered for connection."
7606 #: modules/audio_output/jack.c:81
7607 msgid "JACK audio output"
7610 #: modules/audio_output/oss.c:99
7611 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7614 #: modules/audio_output/oss.c:101
7616 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7617 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7618 "drivers, then you need to enable this option."
7621 #: modules/audio_output/oss.c:107
7622 msgid "UNIX OSS audio output"
7625 #: modules/audio_output/oss.c:112
7626 msgid "OSS DSP device"
7629 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7630 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7633 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7634 msgid "PORTAUDIO audio output"
7637 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7638 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7641 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7642 msgid "Win32 waveOut extension output"
7645 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7649 #: modules/codec/a52.c:93
7653 #: modules/codec/a52.c:100
7654 msgid "A/52 audio packetizer"
7657 #: modules/codec/adpcm.c:43
7658 msgid "ADPCM audio decoder"
7661 #: modules/codec/araw.c:44
7662 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7665 #: modules/codec/araw.c:53
7666 msgid "Raw audio encoder"
7669 #: modules/codec/cinepak.c:38
7670 msgid "Cinepak video decoder"
7673 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7674 msgid "CMML annotations decoder"
7677 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7678 msgid "CVD subtitle decoder"
7681 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7682 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7685 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7686 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:158
7687 msgid "Encoding quality"
7690 #: modules/codec/dirac.c:69
7691 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7694 #: modules/codec/dirac.c:74
7695 msgid "Dirac video decoder"
7698 #: modules/codec/dirac.c:80
7699 msgid "Dirac video encoder"
7702 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7703 msgid "DirectMedia Object decoder"
7706 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7707 msgid "DirectMedia Object encoder"
7710 #: modules/codec/dts.c:95
7714 #: modules/codec/dts.c:100
7715 msgid "DTS audio packetizer"
7718 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7719 msgid "Decoding X coordinate"
7722 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7723 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7726 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7727 msgid "Decoding Y coordinate"
7730 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7731 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7734 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7735 msgid "Subpicture position"
7738 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7740 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7741 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7745 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7746 msgid "Encoding X coordinate"
7749 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7750 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7753 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7754 msgid "Encoding Y coordinate"
7757 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7758 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7761 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7762 msgid "DVB subtitles decoder"
7765 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7766 msgid "DVB subtitles encoder"
7769 #: modules/codec/faad.c:39
7770 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7773 #: modules/codec/faad.c:339
7774 msgid "AAC extension"
7777 #: modules/codec/faad.c:343
7782 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7786 #: modules/codec/fake.c:50
7787 msgid "Path of the image file for fake input."
7790 #: modules/codec/fake.c:51
7791 msgid "Reload image file"
7794 #: modules/codec/fake.c:53
7795 msgid "Reload image file every n seconds."
7798 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7799 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7800 msgid "Output video width."
7803 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7804 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7805 msgid "Output video height."
7808 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7809 msgid "Keep aspect ratio"
7812 #: modules/codec/fake.c:62
7813 msgid "Consider width and height as maximum values."
7816 #: modules/codec/fake.c:63
7817 msgid "Background aspect ratio"
7820 #: modules/codec/fake.c:65
7821 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7824 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7825 msgid "Deinterlace video"
7828 #: modules/codec/fake.c:68
7829 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7832 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7833 msgid "Deinterlace module"
7836 #: modules/codec/fake.c:71
7837 msgid "Deinterlace module to use."
7840 #: modules/codec/fake.c:72
7841 msgid "Chroma used."
7844 #: modules/codec/fake.c:74
7845 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7848 #: modules/codec/fake.c:85
7849 msgid "Fake video decoder"
7852 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:220
7854 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7857 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7859 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7862 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:240
7864 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7867 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:595 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:604
7868 msgid "VLC could not open the encoder."
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
7887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
7899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7900 msgid "Fast bilinear"
7903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7908 msgid "Bicubic (good quality)"
7911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7912 msgid "Experimental"
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7916 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7924 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7940 msgid "Bicubic spline"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
7945 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7946 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7947 "MJPEG and other codecs"
7950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:94
7952 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
7956 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7969 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:189
7973 msgid "FFmpeg demuxer"
7976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
7977 msgid "FFmpeg muxer"
7980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 modules/video_filter/scale.c:54
7981 msgid "Video scaling filter"
7984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7985 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7989 msgid "FFmpeg video filter"
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7993 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7997 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8001 msgid "Direct rendering"
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8005 msgid "Error resilience"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8010 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8011 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8012 "can produce a lot of errors.\n"
8013 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8017 msgid "Workaround bugs"
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8022 "Try to fix some bugs:\n"
8025 "4 xvid interlaced\n"
8030 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8035 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
8039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8041 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8042 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8046 msgid "Post processing quality"
8049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8051 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8052 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8061 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8065 msgid "Visualize motion vectors"
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8070 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8071 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8072 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8073 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8074 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8075 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
8079 msgid "Low resolution decoding"
8082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8084 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
8089 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
8094 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8095 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
8099 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
8104 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8105 "<option>...]]...\n"
8106 "long form example:\n"
8107 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8108 "short form example:\n"
8109 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8113 "short long name short long option Description\n"
8114 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8115 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8116 " y nochrom chrominance filtring "
8118 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8119 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8120 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8121 " the h & v deblocking filters share these\n"
8122 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8123 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8124 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8126 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8128 "dr dering Deringing filter\n"
8129 "al autolevels automatic brightness / "
8131 " f fullyrange stretch luminance to "
8133 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8134 "li linipoldeint linear interpolating "
8136 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8138 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8139 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8140 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8141 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8142 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8143 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8144 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8148 msgid "Ratio of key frames"
8151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8152 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8156 msgid "Ratio of B frames"
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8160 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8164 msgid "Video bitrate tolerance"
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8168 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8172 msgid "Interlaced encoding"
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8176 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8180 msgid "Interlaced motion estimation"
8183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8184 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8188 msgid "Pre-motion estimation"
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8192 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8196 msgid "Strict rate control"
8199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8200 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8204 msgid "Rate control buffer size"
8207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8209 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8210 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8214 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8218 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8222 msgid "I quantization factor"
8225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8227 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8228 "same qscale for I and P frames)."
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8232 #: modules/demux/mod.c:71
8233 msgid "Noise reduction"
8236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8238 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8239 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8243 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8248 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8249 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8250 "standard MPEG2 decoders."
8253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8254 msgid "Quality level"
8257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8259 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8260 "encoding very much)."
8263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8265 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8266 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8267 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8268 "to ease the encoder's task."
8271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8272 msgid "Minimum video quantizer scale"
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8276 msgid "Minimum video quantizer scale."
8279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8280 msgid "Maximum video quantizer scale"
8283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8284 msgid "Maximum video quantizer scale."
8287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8288 msgid "Trellis quantization"
8291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8292 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8296 msgid "Fixed quantizer scale"
8299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8301 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8306 msgid "Strict standard compliance"
8309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8311 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8315 msgid "Luminance masking"
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8319 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8323 msgid "Darkness masking"
8326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8327 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8331 msgid "Motion masking"
8334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8336 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8341 msgid "Border masking"
8344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8346 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8351 msgid "Luminance elimination"
8354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8356 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8357 "The H264 specification recommends -4."
8360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8361 msgid "Chrominance elimination"
8364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8366 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8367 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8371 msgid "Scaling mode"
8374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8375 msgid "Scaling mode to use."
8378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8383 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8386 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:622
8387 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
8388 msgid "Post processing"
8391 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8395 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8399 #: modules/codec/flac.c:179
8400 msgid "Flac audio decoder"
8403 #: modules/codec/flac.c:184
8404 msgid "Flac audio encoder"
8407 #: modules/codec/flac.c:190
8408 msgid "Flac audio packetizer"
8411 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8412 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8415 #: modules/codec/lpcm.c:83
8416 msgid "Linear PCM audio decoder"
8419 #: modules/codec/lpcm.c:88
8420 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8423 #: modules/codec/mash.cpp:66
8424 msgid "Video decoder using openmash"
8427 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8428 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8431 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8432 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8435 #: modules/codec/png.c:54
8436 msgid "PNG video decoder"
8439 #: modules/codec/quicktime.c:63
8440 msgid "QuickTime library decoder"
8443 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8444 msgid "Pseudo raw video decoder"
8447 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8448 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8451 #: modules/codec/realaudio.c:60
8452 msgid "RealAudio library decoder"
8455 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8456 msgid "SDL Image decoder"
8459 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8460 msgid "SDL_image video decoder"
8463 #: modules/codec/speex.c:108
8464 msgid "Speex audio decoder"
8467 #: modules/codec/speex.c:113
8468 msgid "Speex audio packetizer"
8471 #: modules/codec/speex.c:118
8472 msgid "Speex audio encoder"
8475 #: modules/codec/speex.c:563 modules/codec/speex.c:580
8476 msgid "Speex comment"
8479 #: modules/codec/speex.c:563 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8483 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8484 msgid "DVD subtitles decoder"
8487 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8488 msgid "DVD subtitles packetizer"
8491 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8492 msgid "Subtitles text encoding"
8495 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8496 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8499 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8500 msgid "Subtitles justification"
8503 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8504 msgid "Set the justification of subtitles"
8507 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
8508 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8511 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8513 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8516 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
8517 msgid "Formatted Subtitles"
8520 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
8522 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8523 "but you can choose to disable all formatting."
8526 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
8527 msgid "Text subtitles decoder"
8530 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
8532 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8533 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8536 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8537 msgid "Enable debug"
8540 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8542 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8544 "packet assembly info 2\n"
8547 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8548 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8551 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8552 msgid "SVCD subtitles"
8555 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8556 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8559 #: modules/codec/tarkin.c:75
8560 msgid "Tarkin decoder module"
8563 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:160
8565 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8566 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8569 #: modules/codec/theora.c:99
8570 msgid "Theora video decoder"
8573 #: modules/codec/theora.c:105
8574 msgid "Theora video packetizer"
8577 #: modules/codec/theora.c:110
8578 msgid "Theora video encoder"
8581 #: modules/codec/theora.c:510
8582 msgid "Theora comment"
8585 #: modules/codec/twolame.c:52
8587 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8588 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8591 #: modules/codec/twolame.c:55
8595 #: modules/codec/twolame.c:56
8596 msgid "Handling mode for stereo streams"
8599 #: modules/codec/twolame.c:57
8603 #: modules/codec/twolame.c:59
8604 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8607 #: modules/codec/twolame.c:60
8608 msgid "Psycho-acoustic model"
8611 #: modules/codec/twolame.c:62
8612 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8615 #: modules/codec/twolame.c:66
8619 #: modules/codec/twolame.c:66
8620 msgid "Joint stereo"
8623 #: modules/codec/twolame.c:71
8624 msgid "Libtwolame audio encoder"
8627 #: modules/codec/vorbis.c:162
8628 msgid "Maximum encoding bitrate"
8631 #: modules/codec/vorbis.c:164
8632 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8635 #: modules/codec/vorbis.c:165
8636 msgid "Minimum encoding bitrate"
8639 #: modules/codec/vorbis.c:167
8641 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8645 #: modules/codec/vorbis.c:168
8646 msgid "CBR encoding"
8649 #: modules/codec/vorbis.c:170
8650 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8653 #: modules/codec/vorbis.c:174
8654 msgid "Vorbis audio decoder"
8657 #: modules/codec/vorbis.c:185
8658 msgid "Vorbis audio packetizer"
8661 #: modules/codec/vorbis.c:192
8662 msgid "Vorbis audio encoder"
8665 #: modules/codec/vorbis.c:636
8666 msgid "Vorbis comment"
8669 #: modules/codec/x264.c:44
8670 msgid "Maximum GOP size"
8673 #: modules/codec/x264.c:45
8675 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8676 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8679 #: modules/codec/x264.c:49
8680 msgid "Minimum GOP size"
8683 #: modules/codec/x264.c:50
8685 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8686 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8687 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8688 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8689 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8691 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8692 "frames, but do not start a new GOP."
8695 #: modules/codec/x264.c:59
8696 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8699 #: modules/codec/x264.c:60
8701 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8702 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8703 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8704 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8705 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8706 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8710 #: modules/codec/x264.c:71
8711 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8714 #: modules/codec/x264.c:72
8716 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8720 #: modules/codec/x264.c:76
8721 msgid "B-frames between I and P"
8724 #: modules/codec/x264.c:77
8725 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8728 #: modules/codec/x264.c:80
8729 msgid "Adaptive B-frame decision"
8732 #: modules/codec/x264.c:81
8734 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8735 "possibly before an I-frame."
8738 #: modules/codec/x264.c:84
8739 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8742 #: modules/codec/x264.c:85
8744 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8745 "negative values cause less B-frames."
8748 #: modules/codec/x264.c:88
8749 msgid "Keep some B-frames as references"
8752 #: modules/codec/x264.c:89
8754 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8755 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8759 #: modules/codec/x264.c:93
8763 #: modules/codec/x264.c:94
8765 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8766 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8769 #: modules/codec/x264.c:98
8770 msgid "Number of reference frames"
8773 #: modules/codec/x264.c:99
8775 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8776 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8777 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8780 #: modules/codec/x264.c:104
8781 msgid "Skip loop filter"
8784 #: modules/codec/x264.c:105
8785 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8788 #: modules/codec/x264.c:107
8789 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8792 #: modules/codec/x264.c:108
8794 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8795 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8798 #: modules/codec/x264.c:112
8802 #: modules/codec/x264.c:113
8804 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8805 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8806 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8809 #: modules/codec/x264.c:122
8811 msgid "Interlaced mode"
8814 #: modules/codec/x264.c:123
8815 msgid "Pure-interlaced mode."
8818 #: modules/codec/x264.c:128
8822 #: modules/codec/x264.c:129
8824 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8825 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8828 #: modules/codec/x264.c:133
8829 msgid "Quality-based VBR"
8832 #: modules/codec/x264.c:134
8833 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8836 #: modules/codec/x264.c:136
8840 #: modules/codec/x264.c:137
8841 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8844 #: modules/codec/x264.c:140
8848 #: modules/codec/x264.c:141
8849 msgid "Maximum quantizer parameter."
8852 #: modules/codec/x264.c:143
8856 #: modules/codec/x264.c:144
8857 msgid "Max QP step between frames."
8860 #: modules/codec/x264.c:146
8861 msgid "Average bitrate tolerance"
8864 #: modules/codec/x264.c:147
8865 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8868 #: modules/codec/x264.c:150
8869 msgid "Max local bitrate"
8872 #: modules/codec/x264.c:151
8873 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8876 #: modules/codec/x264.c:153
8880 #: modules/codec/x264.c:154
8881 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8884 #: modules/codec/x264.c:157
8885 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8888 #: modules/codec/x264.c:158
8890 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8894 #: modules/codec/x264.c:162
8895 msgid "QP factor between I and P"
8898 #: modules/codec/x264.c:163
8899 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8902 #: modules/codec/x264.c:166
8903 msgid "QP factor between P and B"
8906 #: modules/codec/x264.c:167
8907 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8910 #: modules/codec/x264.c:169
8911 msgid "QP difference between chroma and luma"
8914 #: modules/codec/x264.c:170
8915 msgid "QP difference between chroma and luma."
8918 #: modules/codec/x264.c:172
8919 msgid "Multipass ratecontrol"
8922 #: modules/codec/x264.c:173
8924 "Multipass ratecontrol:\n"
8925 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8926 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8927 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8930 #: modules/codec/x264.c:178
8931 msgid "QP curve compression"
8934 #: modules/codec/x264.c:179
8935 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8938 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8939 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8942 #: modules/codec/x264.c:182
8944 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8948 #: modules/codec/x264.c:186
8950 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8954 #: modules/codec/x264.c:191
8955 msgid "Partitions to consider"
8958 #: modules/codec/x264.c:192
8960 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8963 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8964 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8965 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8966 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8969 #: modules/codec/x264.c:200
8970 msgid "Direct MV prediction mode"
8973 #: modules/codec/x264.c:201
8974 msgid "Direct MV prediction mode."
8977 #: modules/codec/x264.c:204
8978 msgid "Direct prediction size"
8981 #: modules/codec/x264.c:205
8983 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8985 " - -1: smallest possible according to level\n"
8988 #: modules/codec/x264.c:211
8989 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8992 #: modules/codec/x264.c:212
8993 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8996 #: modules/codec/x264.c:214
8997 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9000 #: modules/codec/x264.c:215
9002 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9004 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9005 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9006 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9009 #: modules/codec/x264.c:222
9010 msgid "Maximum motion vector search range"
9013 #: modules/codec/x264.c:223
9015 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9016 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9017 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9020 #: modules/codec/x264.c:228
9021 msgid "Maximum motion vector length"
9024 #: modules/codec/x264.c:229
9026 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9029 #: modules/codec/x264.c:234
9030 msgid "Minimum buffer space between threads"
9033 #: modules/codec/x264.c:235
9035 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9039 #: modules/codec/x264.c:239
9040 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9043 #: modules/codec/x264.c:243
9045 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9046 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9047 "quality). Range 1 to 7."
9050 #: modules/codec/x264.c:248
9052 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9053 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9054 "quality). Range 1 to 6."
9057 #: modules/codec/x264.c:253
9059 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9060 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9061 "quality). Range 1 to 5."
9064 #: modules/codec/x264.c:258
9065 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9068 #: modules/codec/x264.c:259
9069 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9072 #: modules/codec/x264.c:262
9073 msgid "Decide references on a per partition basis"
9076 #: modules/codec/x264.c:263
9078 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9079 "as opposed to only one ref per macroblock."
9082 #: modules/codec/x264.c:267
9083 msgid "Chroma in motion estimation"
9086 #: modules/codec/x264.c:268
9087 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9090 #: modules/codec/x264.c:271
9091 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9094 #: modules/codec/x264.c:272
9095 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9098 #: modules/codec/x264.c:274
9099 msgid "Adaptive spatial transform size"
9102 #: modules/codec/x264.c:276
9103 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9106 #: modules/codec/x264.c:278
9107 msgid "Trellis RD quantization"
9110 #: modules/codec/x264.c:279
9112 "Trellis RD quantization: \n"
9114 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9115 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9116 "This requires CABAC."
9119 #: modules/codec/x264.c:285
9120 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9123 #: modules/codec/x264.c:286
9124 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9127 #: modules/codec/x264.c:288
9128 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9131 #: modules/codec/x264.c:289
9133 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9134 "small single coefficient."
9137 #: modules/codec/x264.c:294
9139 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9143 #: modules/codec/x264.c:298
9144 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9147 #: modules/codec/x264.c:299
9148 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9151 #: modules/codec/x264.c:302
9152 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9155 #: modules/codec/x264.c:303
9156 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9159 #: modules/codec/x264.c:310
9160 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9163 #: modules/codec/x264.c:311
9164 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9167 #: modules/codec/x264.c:315
9168 msgid "CPU optimizations"
9171 #: modules/codec/x264.c:316
9172 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9175 #: modules/codec/x264.c:318
9176 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9179 #: modules/codec/x264.c:319
9180 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9183 #: modules/codec/x264.c:321
9184 msgid "PSNR computation"
9187 #: modules/codec/x264.c:322
9189 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9193 #: modules/codec/x264.c:325
9194 msgid "SSIM computation"
9197 #: modules/codec/x264.c:326
9199 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9203 #: modules/codec/x264.c:329
9207 #: modules/codec/x264.c:330
9211 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9212 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9217 #: modules/codec/x264.c:333
9218 msgid "Print stats for each frame."
9221 #: modules/codec/x264.c:336
9222 msgid "SPS and PPS id numbers"
9225 #: modules/codec/x264.c:337
9227 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9231 #: modules/codec/x264.c:341
9233 msgid "Access unit delimiters"
9234 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
9236 #: modules/codec/x264.c:342
9237 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9240 #: modules/codec/x264.c:348
9244 #: modules/codec/x264.c:348
9248 #: modules/codec/x264.c:348
9252 #: modules/codec/x264.c:348
9256 #: modules/codec/x264.c:354
9260 #: modules/codec/x264.c:354
9264 #: modules/codec/x264.c:354
9268 #: modules/codec/x264.c:354
9272 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9276 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9280 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9281 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9285 #: modules/codec/x264.c:369
9286 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9289 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9290 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9293 #: modules/codec/zvbi.c:72
9294 msgid "Teletext page"
9297 #: modules/codec/zvbi.c:73
9298 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9301 #: modules/codec/zvbi.c:76
9302 msgid "Text is always opaque"
9305 #: modules/codec/zvbi.c:77
9306 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9309 #: modules/codec/zvbi.c:81
9310 msgid "VBI and Teletext decoder"
9313 #: modules/control/dbus.c:78
9317 #: modules/control/dbus.c:81
9319 msgid "D-Bus control interface"
9320 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9322 #: modules/control/gestures.c:79
9323 msgid "Motion threshold (10-100)"
9326 #: modules/control/gestures.c:81
9327 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9330 #: modules/control/gestures.c:83
9331 msgid "Trigger button"
9334 #: modules/control/gestures.c:85
9335 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9338 #: modules/control/gestures.c:89
9342 #: modules/control/gestures.c:92
9346 #: modules/control/gestures.c:100
9347 msgid "Mouse gestures control interface"
9350 #: modules/control/hotkeys.c:94
9351 msgid "Define playlist bookmarks."
9354 #: modules/control/hotkeys.c:97
9355 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9359 #: modules/control/hotkeys.c:98
9360 msgid "Hotkeys management interface"
9363 #: modules/control/hotkeys.c:483
9365 msgid "Audio track: %s"
9368 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9370 msgid "Subtitle track: %s"
9373 #: modules/control/hotkeys.c:498
9377 #: modules/control/hotkeys.c:551
9379 msgid "Aspect ratio: %s"
9382 #: modules/control/hotkeys.c:577
9387 #: modules/control/hotkeys.c:603
9389 msgid "Deinterlace mode: %s"
9392 #: modules/control/hotkeys.c:633
9394 msgid "Zoom mode: %s"
9397 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9399 msgid "Subtitle delay %i ms"
9402 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9404 msgid "Audio delay %i ms"
9407 #: modules/control/hotkeys.c:975
9412 #: modules/control/http/http.c:34
9413 msgid "Host address"
9416 #: modules/control/http/http.c:36
9418 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9419 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9420 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9423 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9424 msgid "Source directory"
9427 #: modules/control/http/http.c:42
9431 #: modules/control/http/http.c:44
9432 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9435 #: modules/control/http/http.c:45
9439 #: modules/control/http/http.c:47
9441 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9442 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9445 #: modules/control/http/http.c:50
9446 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9449 #: modules/control/http/http.c:53
9450 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9453 #: modules/control/http/http.c:55
9454 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9457 #: modules/control/http/http.c:58
9458 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9461 #: modules/control/http/http.c:61
9462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9466 #: modules/control/http/http.c:62
9467 msgid "HTTP remote control interface"
9470 #: modules/control/http/http.c:71
9474 #: modules/control/lirc.c:38
9475 msgid "Change the lirc configuration file."
9478 #: modules/control/lirc.c:40
9480 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9481 "users home directory."
9484 #: modules/control/lirc.c:63
9488 #: modules/control/lirc.c:66
9489 msgid "Infrared remote control interface"
9492 #: modules/control/lirc.c:185 modules/control/rc.c:1814
9493 #: modules/control/rc.c:1853
9494 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9497 #: modules/control/motion.c:67
9498 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9501 #: modules/control/motion.c:73
9505 #: modules/control/motion.c:75
9507 msgid "motion control interface"
9508 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9510 #: modules/control/netsync.c:64
9511 msgid "Act as master"
9514 #: modules/control/netsync.c:65
9515 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9518 #: modules/control/netsync.c:69
9519 msgid "Master client ip address"
9522 #: modules/control/netsync.c:70
9523 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9526 #: modules/control/netsync.c:74
9527 msgid "Network Sync"
9530 #: modules/control/ntservice.c:39
9531 msgid "Install Windows Service"
9534 #: modules/control/ntservice.c:41
9535 msgid "Install the Service and exit."
9538 #: modules/control/ntservice.c:42
9539 msgid "Uninstall Windows Service"
9542 #: modules/control/ntservice.c:44
9543 msgid "Uninstall the Service and exit."
9546 #: modules/control/ntservice.c:45
9547 msgid "Display name of the Service"
9550 #: modules/control/ntservice.c:47
9551 msgid "Change the display name of the Service."
9554 #: modules/control/ntservice.c:48
9555 msgid "Configuration options"
9558 #: modules/control/ntservice.c:50
9560 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9561 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9565 #: modules/control/ntservice.c:55
9567 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9568 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9569 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9572 #: modules/control/ntservice.c:61
9576 #: modules/control/ntservice.c:62
9577 msgid "Windows Service interface"
9580 #: modules/control/rc.c:156
9581 msgid "Show stream position"
9584 #: modules/control/rc.c:157
9586 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9589 #: modules/control/rc.c:160
9593 #: modules/control/rc.c:161
9594 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9597 #: modules/control/rc.c:163
9598 msgid "UNIX socket command input"
9601 #: modules/control/rc.c:164
9602 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9605 #: modules/control/rc.c:167
9606 msgid "TCP command input"
9609 #: modules/control/rc.c:168
9611 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9612 "port the interface will bind to."
9615 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9616 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9619 #: modules/control/rc.c:174
9621 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9622 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9623 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9626 #: modules/control/rc.c:181
9630 #: modules/control/rc.c:184
9631 msgid "Remote control interface"
9634 #: modules/control/rc.c:335
9635 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9638 #: modules/control/rc.c:807
9640 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9643 #: modules/control/rc.c:840
9644 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9647 #: modules/control/rc.c:842
9648 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9651 #: modules/control/rc.c:843
9652 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9655 #: modules/control/rc.c:844
9656 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9659 #: modules/control/rc.c:845
9660 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9663 #: modules/control/rc.c:846
9664 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9667 #: modules/control/rc.c:847
9668 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9671 #: modules/control/rc.c:848
9672 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9675 #: modules/control/rc.c:849
9676 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9679 #: modules/control/rc.c:850
9680 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9683 #: modules/control/rc.c:851
9684 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9687 #: modules/control/rc.c:852
9688 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9691 #: modules/control/rc.c:853
9692 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9695 #: modules/control/rc.c:854
9696 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9699 #: modules/control/rc.c:855
9700 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9703 #: modules/control/rc.c:856
9704 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9707 #: modules/control/rc.c:857
9708 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9711 #: modules/control/rc.c:858
9712 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9715 #: modules/control/rc.c:859
9716 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9719 #: modules/control/rc.c:861
9720 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9723 #: modules/control/rc.c:862
9724 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9727 #: modules/control/rc.c:863
9728 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9731 #: modules/control/rc.c:864
9732 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9735 #: modules/control/rc.c:865
9736 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9739 #: modules/control/rc.c:866
9740 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9743 #: modules/control/rc.c:867
9744 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9747 #: modules/control/rc.c:868
9748 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9751 #: modules/control/rc.c:869
9752 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9755 #: modules/control/rc.c:870
9756 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9759 #: modules/control/rc.c:871
9760 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9763 #: modules/control/rc.c:872
9764 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9767 #: modules/control/rc.c:873
9768 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9771 #: modules/control/rc.c:875
9772 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9775 #: modules/control/rc.c:876
9776 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9779 #: modules/control/rc.c:877
9780 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9783 #: modules/control/rc.c:878
9784 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9787 #: modules/control/rc.c:879
9788 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9791 #: modules/control/rc.c:880
9792 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9795 #: modules/control/rc.c:881
9796 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9799 #: modules/control/rc.c:882
9800 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9803 #: modules/control/rc.c:883
9804 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9807 #: modules/control/rc.c:884
9808 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9811 #: modules/control/rc.c:885
9812 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9815 #: modules/control/rc.c:886
9816 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9819 #: modules/control/rc.c:887
9820 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9823 #: modules/control/rc.c:892
9824 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9827 #: modules/control/rc.c:893
9828 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9831 #: modules/control/rc.c:894
9832 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9835 #: modules/control/rc.c:895
9836 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9839 #: modules/control/rc.c:896
9840 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9843 #: modules/control/rc.c:897
9844 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9847 #: modules/control/rc.c:898
9848 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9851 #: modules/control/rc.c:899
9852 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9855 #: modules/control/rc.c:901
9856 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9859 #: modules/control/rc.c:902
9860 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9863 #: modules/control/rc.c:903
9864 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9867 #: modules/control/rc.c:904
9868 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9871 #: modules/control/rc.c:905
9872 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9875 #: modules/control/rc.c:907
9876 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9879 #: modules/control/rc.c:908
9880 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9883 #: modules/control/rc.c:909
9884 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9887 #: modules/control/rc.c:910
9888 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9891 #: modules/control/rc.c:911
9892 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9895 #: modules/control/rc.c:912
9896 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9899 #: modules/control/rc.c:913
9900 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9903 #: modules/control/rc.c:914
9904 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9907 #: modules/control/rc.c:915
9908 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9911 #: modules/control/rc.c:916
9912 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9915 #: modules/control/rc.c:917
9916 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9919 #: modules/control/rc.c:918
9920 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9923 #: modules/control/rc.c:919
9924 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9927 #: modules/control/rc.c:920
9928 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9931 #: modules/control/rc.c:922
9933 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9934 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9937 #: modules/control/rc.c:926
9938 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9941 #: modules/control/rc.c:927
9942 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9945 #: modules/control/rc.c:928
9946 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9949 #: modules/control/rc.c:929
9950 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9953 #: modules/control/rc.c:931
9954 msgid "+----[ end of help ]"
9957 #: modules/control/rc.c:1041
9958 msgid "Press menu select or pause to continue."
9961 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9962 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9963 #: modules/control/rc.c:1829
9964 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9967 #: modules/control/rc.c:1347
9968 msgid "goto is deprecated"
9971 #: modules/control/showintf.c:63
9975 #: modules/control/showintf.c:64
9976 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9979 #: modules/control/telnet.c:70
9983 #: modules/control/telnet.c:71
9985 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9986 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9987 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9990 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9991 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9992 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9999 #: modules/control/telnet.c:76
10001 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10005 #: modules/control/telnet.c:80
10007 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10008 "default value is \"admin\"."
10011 #: modules/control/telnet.c:94
10012 msgid "VLM remote control interface"
10015 #: modules/demux/a52.c:44
10016 msgid "Raw A/52 demuxer"
10019 #: modules/demux/aiff.c:45
10020 msgid "AIFF demuxer"
10023 #: modules/demux/asf/asf.c:52
10024 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10027 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10028 msgid "Could not demux ASF stream"
10031 #: modules/demux/asf/asf.c:168
10032 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10035 #: modules/demux/au.c:46
10039 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10040 msgid "Force interleaved method"
10043 #: modules/demux/avi/avi.c:44
10044 msgid "Force interleaved method."
10047 #: modules/demux/avi/avi.c:46
10048 msgid "Force index creation"
10051 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10053 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10054 "incomplete (not seekable)."
10057 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10061 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10065 #: modules/demux/avi/avi.c:57
10069 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10070 msgid "AVI demuxer"
10073 #: modules/demux/avi/avi.c:584
10077 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10079 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10080 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10083 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10087 #: modules/demux/avi/avi.c:588
10088 msgid "Don't repair"
10091 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
10092 msgid "Fixing AVI Index..."
10095 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10096 msgid "Dump filename"
10099 #: modules/demux/demuxdump.c:40
10100 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10103 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10104 msgid "Append to existing file"
10107 #: modules/demux/demuxdump.c:43
10108 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10111 #: modules/demux/demuxdump.c:52
10112 msgid "File dumpper"
10115 #: modules/demux/dts.c:40
10116 msgid "Raw DTS demuxer"
10119 #: modules/demux/flac.c:43
10120 msgid "FLAC demuxer"
10123 #: modules/demux/gme.cpp:51
10124 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10127 #: modules/demux/live555.cpp:62
10129 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10130 "should be set in millisecond units."
10133 #: modules/demux/live555.cpp:65
10134 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10137 #: modules/demux/live555.cpp:66
10139 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10140 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10141 "cannot connect to normal RTSP servers."
10144 #: modules/demux/live555.cpp:70
10145 msgid "RTSP user name"
10148 #: modules/demux/live555.cpp:71
10150 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10154 #: modules/demux/live555.cpp:73
10155 msgid "RTSP password"
10158 #: modules/demux/live555.cpp:74
10159 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10162 #: modules/demux/live555.cpp:78
10163 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10166 #: modules/demux/live555.cpp:88
10167 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10170 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10172 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10175 #: modules/demux/live555.cpp:97
10176 msgid "Client port"
10179 #: modules/demux/live555.cpp:98
10180 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10183 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10184 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10187 #: modules/demux/live555.cpp:103
10188 msgid "HTTP tunnel port"
10191 #: modules/demux/live555.cpp:104
10192 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10195 #: modules/demux/live555.cpp:483
10196 msgid "RTSP authentication"
10199 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10200 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:40
10201 #: modules/demux/vc1.c:39
10202 msgid "Frames per Second"
10205 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10207 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10208 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10211 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10212 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10215 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10216 msgid "Matroska stream demuxer"
10219 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10220 msgid "Ordered chapters"
10223 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10224 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10227 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10228 msgid "Chapter codecs"
10231 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10232 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10235 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10236 msgid "Preload Directory"
10239 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10241 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10242 "for broken files)."
10245 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10246 msgid "Seek based on percent not time"
10249 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10250 msgid "Seek based on percent not time."
10253 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10254 msgid "Dummy Elements"
10257 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10258 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10261 #: modules/demux/mkv.cpp:3307
10262 msgid "--- DVD Menu"
10265 #: modules/demux/mkv.cpp:3313
10266 msgid "First Played"
10269 #: modules/demux/mkv.cpp:3315
10270 msgid "Video Manager"
10273 #: modules/demux/mkv.cpp:3321
10274 msgid "----- Title"
10277 #: modules/demux/mod.c:47
10278 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10281 #: modules/demux/mod.c:48
10282 msgid "Enable reverberation"
10285 #: modules/demux/mod.c:49
10286 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10289 #: modules/demux/mod.c:51
10290 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10293 #: modules/demux/mod.c:53
10294 msgid "Enable megabass mode"
10297 #: modules/demux/mod.c:54
10298 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10301 #: modules/demux/mod.c:56
10303 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10304 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10307 #: modules/demux/mod.c:59
10308 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10311 #: modules/demux/mod.c:61
10312 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10315 #: modules/demux/mod.c:66
10316 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10319 #: modules/demux/mod.c:74
10323 #: modules/demux/mod.c:77
10324 msgid "Reverberation level"
10327 #: modules/demux/mod.c:79
10328 msgid "Reverberation delay"
10331 #: modules/demux/mod.c:81
10335 #: modules/demux/mod.c:84
10336 msgid "Mega bass level"
10339 #: modules/demux/mod.c:86
10340 msgid "Mega bass cutoff"
10343 #: modules/demux/mod.c:88
10347 #: modules/demux/mod.c:91
10348 msgid "Surround level"
10351 #: modules/demux/mod.c:93
10352 msgid "Surround delay (ms)"
10355 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10356 msgid "MP4 stream demuxer"
10359 #: modules/demux/mpc.c:47
10360 msgid "Replay Gain type"
10363 #: modules/demux/mpc.c:48
10365 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10366 "specific one. Choose which type you want to use"
10369 #: modules/demux/mpc.c:58
10370 msgid "MusePack demuxer"
10373 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10374 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10377 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10378 msgid "H264 video demuxer"
10381 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10382 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10385 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10387 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10390 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10391 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10394 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10395 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10398 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10399 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10402 #: modules/demux/nsc.c:43
10403 msgid "Windows Media NSC metademux"
10406 #: modules/demux/nsv.c:45
10407 msgid "NullSoft demuxer"
10410 #: modules/demux/nuv.c:46
10411 msgid "Nuv demuxer"
10414 #: modules/demux/ogg.c:45
10415 msgid "OGG demuxer"
10418 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10419 msgid "Google Video"
10422 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10424 msgid "Lua Playlist"
10425 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
10427 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10428 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10431 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10435 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10436 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10439 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10440 msgid "Show shoutcast adult content"
10443 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10444 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10447 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10451 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10453 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10454 "prevent adding them to the playlist."
10457 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10458 msgid "M3U playlist import"
10461 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10462 msgid "PLS playlist import"
10465 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10466 msgid "B4S playlist import"
10469 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10470 msgid "DVB playlist import"
10473 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10474 msgid "Podcast parser"
10477 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10478 msgid "XSPF playlist import"
10481 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10482 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10485 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10486 msgid "ASX playlist import"
10489 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10490 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10493 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10494 msgid "QuickTime Media Link importer"
10497 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10498 msgid "Google Video Playlist importer"
10501 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10502 msgid "Dummy ifo demux"
10505 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10506 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10507 msgid "Podcast Info"
10510 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10511 msgid "Podcast Summary"
10514 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10515 msgid "Podcast Size"
10518 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10519 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10523 #: modules/demux/ps.c:39
10524 msgid "Trust MPEG timestamps"
10527 #: modules/demux/ps.c:40
10529 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10530 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10531 "calculate from the bitrate instead."
10534 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10535 msgid "MPEG-PS demuxer"
10538 #: modules/demux/pva.c:39
10539 msgid "PVA demuxer"
10542 #: modules/demux/rawdv.c:37
10544 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10547 #: modules/demux/rawdv.c:45
10548 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10551 #: modules/demux/rawvid.c:41
10552 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10555 #: modules/demux/rawvid.c:45
10556 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10559 #: modules/demux/rawvid.c:49
10560 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10563 #: modules/demux/rawvid.c:52
10564 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10567 #: modules/demux/rawvid.c:53
10568 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10571 #: modules/demux/rawvid.c:55 modules/stream_out/switcher.c:87
10572 msgid "Aspect ratio"
10575 #: modules/demux/rawvid.c:57
10576 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10579 #: modules/demux/rawvid.c:61
10580 msgid "Raw video demuxer"
10583 #: modules/demux/real.c:43
10584 msgid "Real demuxer"
10587 #: modules/demux/subtitle.c:50
10588 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10591 #: modules/demux/subtitle.c:52
10593 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10594 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10597 #: modules/demux/subtitle.c:55
10599 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10600 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10601 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10604 #: modules/demux/subtitle.c:67
10605 msgid "Text subtitles parser"
10608 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10609 msgid "Frames per second"
10612 #: modules/demux/subtitle.c:75
10613 msgid "Subtitles delay"
10616 #: modules/demux/subtitle.c:77
10617 msgid "Subtitles format"
10620 #: modules/demux/ts.c:93
10624 #: modules/demux/ts.c:95
10625 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10628 #: modules/demux/ts.c:97
10629 msgid "Set id of ES to PID"
10632 #: modules/demux/ts.c:98
10634 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10635 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10636 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10639 #: modules/demux/ts.c:103
10640 msgid "Fast udp streaming"
10643 #: modules/demux/ts.c:105
10644 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10647 #: modules/demux/ts.c:107
10648 msgid "MTU for out mode"
10651 #: modules/demux/ts.c:108
10652 msgid "MTU for out mode."
10655 #: modules/demux/ts.c:110
10659 #: modules/demux/ts.c:111
10660 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10663 #: modules/demux/ts.c:113
10664 msgid "Silent mode"
10667 #: modules/demux/ts.c:114
10668 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10671 #: modules/demux/ts.c:116
10672 msgid "CAPMT System ID"
10675 #: modules/demux/ts.c:117
10676 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10679 #: modules/demux/ts.c:119
10680 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10683 #: modules/demux/ts.c:120
10685 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10686 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10689 #: modules/demux/ts.c:124
10690 msgid "Filename of dump"
10693 #: modules/demux/ts.c:125
10694 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10697 #: modules/demux/ts.c:127
10701 #: modules/demux/ts.c:129
10703 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10707 #: modules/demux/ts.c:132
10708 msgid "Dump buffer size"
10711 #: modules/demux/ts.c:134
10713 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10714 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10717 #: modules/demux/ts.c:138
10718 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10721 #: modules/demux/ts.c:3270
10723 msgid "Teletext subtitles"
10724 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
10726 #: modules/demux/ts.c:3280
10727 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
10730 #: modules/demux/ts.c:3371
10734 #: modules/demux/ts.c:3375
10735 msgid "4:3 subtitles"
10738 #: modules/demux/ts.c:3379
10739 msgid "16:9 subtitles"
10742 #: modules/demux/ts.c:3383
10743 msgid "2.21:1 subtitles"
10746 #: modules/demux/ts.c:3387 modules/demux/ts.c:3535 modules/demux/ts.c:3570
10747 msgid "hearing impaired"
10750 #: modules/demux/ts.c:3391
10751 msgid "4:3 hearing impaired"
10754 #: modules/demux/ts.c:3395
10755 msgid "16:9 hearing impaired"
10758 #: modules/demux/ts.c:3399
10759 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10762 #: modules/demux/ts.c:3531 modules/demux/ts.c:3566
10763 msgid "clean effects"
10766 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3574
10767 msgid "visual impaired commentary"
10770 #: modules/demux/tta.c:40
10771 msgid "TTA demuxer"
10774 #: modules/demux/ty.c:70
10775 msgid "TY Stream audio/video demux"
10778 #: modules/demux/vc1.c:40
10779 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10782 #: modules/demux/vc1.c:46
10783 msgid "VC1 video demuxer"
10786 #: modules/demux/vobsub.c:49
10787 msgid "Vobsub subtitles parser"
10790 #: modules/demux/voc.c:42
10791 msgid "VOC demuxer"
10794 #: modules/demux/wav.c:41
10795 msgid "WAV demuxer"
10798 #: modules/demux/xa.c:41
10802 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10803 msgid "Use DVD Menus"
10806 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10807 msgid "BeOS standard API interface"
10810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10811 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10817 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10819 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10825 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:310
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10827 msgid "Preferences"
10830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:537
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10838 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10839 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10840 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10851 msgid "Open Subtitles"
10854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10869 msgid "Go to Title"
10872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10873 msgid "Go to Chapter"
10876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:625
10884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10885 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10886 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10887 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10888 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10889 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10890 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10897 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10904 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10908 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10911 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10912 msgid "Drop files to play"
10915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10924 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:567
10931 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10936 msgid "Select None"
10939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10940 msgid "Sort Reverse"
10943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10944 msgid "Sort by Name"
10947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10948 msgid "Sort by Path"
10951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10980 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10984 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10989 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10993 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10994 msgid "Show Interface"
10997 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11001 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
11009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
11010 msgid "Vertical Sync"
11013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
11014 msgid "Correct Aspect Ratio"
11017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
11018 msgid "Stay On Top"
11021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
11022 msgid "Take Screen Shot"
11025 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:541
11026 msgid "About VLC media player"
11029 #: modules/gui/macosx/about.m:81
11031 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11034 #: modules/gui/macosx/about.m:85
11036 msgid "Compiled by %s"
11039 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:631
11040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11044 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
11045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11049 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:566
11050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11056 #: modules/video_filter/extract.c:70
11060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
11071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
11076 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11078 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11082 msgid "Input has changed"
11085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11087 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11088 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11093 msgid "Invalid selection"
11096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11097 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11102 msgid "No input found"
11105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11106 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11109 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11110 msgid "Jump To Time"
11113 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11117 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11118 msgid "Jump to time"
11121 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11125 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11129 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11130 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:577
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11135 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11136 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:578
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11141 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11142 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11146 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11147 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11151 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11152 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11153 msgid "Normal Size"
11156 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11157 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11158 msgid "Double Size"
11161 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11162 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:608
11163 msgid "Float on Top"
11166 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11167 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
11168 msgid "Fit to Screen"
11171 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:579
11172 msgid "Step Forward"
11175 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:580
11176 msgid "Step Backward"
11179 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:526
11180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11184 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:529
11185 msgid "Fast Forward"
11188 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1526
11189 #: modules/gui/macosx/intf.m:1527 modules/gui/macosx/intf.m:1528
11190 #: modules/gui/macosx/intf.m:1529 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
11192 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11193 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11194 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11195 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11199 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11203 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11204 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11207 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11208 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11211 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11215 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11216 msgid "Extended controls"
11219 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11221 msgid "Video filters"
11224 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11225 msgid "Image adjustment"
11228 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11229 msgid "Shows more information about the available video filters."
11232 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11236 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11240 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11242 msgid "Psychedelic"
11245 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11246 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11250 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11252 msgid "General editing filters"
11253 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11255 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11257 msgid "Distortion filters"
11258 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11260 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11264 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11265 msgid "Adds motion blurring to the image"
11268 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11269 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11272 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11273 msgid "Image cropping"
11276 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11277 msgid "Crops a defined part of the image"
11280 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11281 msgid "Invert colors"
11284 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11285 msgid "Inverts the colors of the image"
11288 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11289 #: modules/video_filter/transform.c:69
11290 msgid "Transformation"
11293 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11294 msgid "Rotates or flips the image"
11297 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11299 msgid "Interactive Zoom"
11302 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11303 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11306 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11307 msgid "Volume normalization"
11310 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11311 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11314 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11315 msgid "Headphone virtualization"
11318 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11319 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11322 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11323 msgid "Maximum level"
11326 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11328 msgid "Restore Defaults"
11331 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11332 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11336 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11338 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11342 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11347 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11349 msgid "About the video filters"
11350 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11352 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11354 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11355 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11356 "subsections of Video/Filters.\n"
11357 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11358 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11361 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11362 msgid "(no item is being played)"
11365 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11369 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11373 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11378 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11380 msgid "Remaining time: %i seconds"
11383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:635
11384 msgid "Errors and Warnings"
11387 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11391 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11392 msgid "Show Details"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
11396 msgid "VLC - Controller"
11399 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:1452
11400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11401 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:268
11402 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:272
11403 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:436
11404 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:438
11405 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
11406 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:520
11407 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:538
11408 msgid "VLC media player"
11411 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
11412 msgid "Open CrashLog"
11415 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11417 msgid "Check for Update..."
11420 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
11422 msgid "Preferences..."
11425 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11429 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11433 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11434 msgid "Hide Others"
11437 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
11441 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
11445 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11450 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11452 msgid "Open File..."
11453 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11455 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11456 msgid "Quick Open File..."
11459 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11460 msgid "Open Disc..."
11463 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11465 msgid "Open Network..."
11468 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
11469 msgid "Open Recent"
11472 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:2110
11476 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
11477 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11480 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11484 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11489 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
11494 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
11498 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11502 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:661
11503 msgid "Volume Down"
11506 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
11507 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11508 msgid "Video Device"
11511 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11512 msgid "Minimize Window"
11515 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11516 msgid "Close Window"
11519 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
11522 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
11524 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
11525 msgid "Extended Controls"
11528 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:666
11529 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
11531 msgid "Information"
11534 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
11535 msgid "Bring All to Front"
11538 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11539 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:464 modules/gui/qt4/menus.cpp:532
11543 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11547 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11548 msgid "Online Documentation"
11551 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11552 msgid "Report a Bug"
11555 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11556 msgid "VideoLAN Website"
11559 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11563 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11564 msgid "Make a donation"
11567 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11568 msgid "Online Forum"
11571 #: modules/gui/macosx/intf.m:1276
11573 msgid "Volume: %d%%"
11576 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11577 msgid "No CrashLog found"
11580 #: modules/gui/macosx/intf.m:1947
11581 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11584 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11585 msgid "Embedded video output"
11588 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11590 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11594 msgid "Video device"
11597 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11599 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11600 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11606 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11607 "is fully transparent."
11610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11611 msgid "Stretch video to fill window"
11614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11616 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11617 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11621 msgid "Black screens in fullscreen"
11624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11625 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11628 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11629 msgid "Use as Desktop Background"
11632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11634 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11635 "with in this mode."
11638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11639 msgid "Show Fullscreen controller"
11642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11643 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11647 msgid "Remember wizard options"
11650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11651 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11655 msgid "Auto-playback of new items"
11658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11659 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11663 msgid "Mac OS X interface"
11666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11667 msgid "Quartz video"
11670 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11671 msgid "Open Source"
11674 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11675 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11678 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11679 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11680 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11681 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11682 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11683 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11685 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11686 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11687 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11689 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11690 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11699 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11700 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11703 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11704 msgid "Use DVD menus"
11707 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11708 msgid "VIDEO_TS directory"
11711 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11716 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11717 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11718 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11724 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11726 msgid "UDP/RTP Multicast"
11729 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11730 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11733 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11735 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11736 msgid "Allow timeshifting"
11739 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11741 msgid "Load subtitles file:"
11742 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11744 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11746 msgid "Settings..."
11749 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11750 msgid "Override parametters"
11753 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11755 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11756 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11760 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11764 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11766 msgid "Subtitles encoding"
11767 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11769 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11773 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11775 msgid "Subtitles alignment"
11776 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11778 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11779 msgid "Font Properties"
11782 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11784 msgid "Subtitle File"
11785 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11787 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11788 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11789 msgid "No %@s found"
11792 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11793 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11796 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11797 msgid "Retrieving Channel Info..."
11800 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11801 msgid "Streaming/Saving:"
11804 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11805 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11808 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11809 msgid "Display the stream locally"
11812 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11813 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11817 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11819 msgid "Dump raw input"
11822 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11824 msgid "Encapsulation Method"
11827 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11829 msgid "Transcoding options"
11832 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11834 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11839 msgid "Bitrate (kb/s)"
11842 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11847 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11848 msgid "Stream Announcing"
11851 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11853 msgid "SAP announce"
11856 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11857 msgid "RTSP announce"
11860 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11861 msgid "HTTP announce"
11864 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11865 msgid "Export SDP as file"
11868 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11869 msgid "Channel Name"
11872 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11877 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11880 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11890 #: modules/mux/asf.c:50
11894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11896 msgid "Advanced Information"
11899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11900 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:434
11901 msgid "Read at media"
11904 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11905 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:436
11906 msgid "Input bitrate"
11909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11910 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:438
11914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11915 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:439
11916 msgid "Stream bitrate"
11919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11920 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:442
11921 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:455
11922 msgid "Decoded blocks"
11925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11926 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:444
11927 msgid "Displayed frames"
11930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11931 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:446
11932 msgid "Lost frames"
11935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11936 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:431
11937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11944 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:449
11945 msgid "Sent packets"
11948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11949 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:450
11953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11957 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11958 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:457
11959 msgid "Played buffers"
11962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11963 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:459
11964 msgid "Lost buffers"
11967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11969 msgid "Save Playlist..."
11970 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11973 msgid "Expand Node"
11976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11978 msgid "Get Stream Information"
11981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11982 msgid "Sort Node by Name"
11985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11986 msgid "Sort Node by Author"
11989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11991 msgid "No items in the playlist"
11994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11996 msgid "Search in Playlist"
11997 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
12001 msgid "Add Folder to Playlist"
12002 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
12005 msgid "File Format:"
12008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12009 msgid "Extended M3U"
12012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12013 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
12018 msgid "%i items in the playlist"
12021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12022 msgid "1 item in the playlist"
12025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
12027 msgid "Save Playlist"
12028 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
12034 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
12035 msgid "Please enter a name for the new node."
12038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
12039 msgid "Empty Folder"
12042 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12047 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
12048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12049 msgid "Reset Preferences"
12052 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12058 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12059 "Are you sure you want to continue?"
12062 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12063 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12066 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
12068 msgid "Select a directory"
12071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12072 msgid "Select a file"
12075 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12081 msgid "Subpicture Filters"
12082 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
12092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12094 msgid "Save settings"
12095 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
12097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12127 msgid "Opaqueness:"
12130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12131 msgid "(in pixels)"
12134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:152
12147 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12148 #: modules/video_filter/rss.c:63
12152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:152
12153 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12154 #: modules/video_filter/rss.c:64
12158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:152
12159 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12160 #: modules/video_filter/rss.c:64
12164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:152
12165 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12166 #: modules/video_filter/rss.c:64
12170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:152
12171 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12172 #: modules/video_filter/rss.c:64
12176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:153
12177 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12178 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
12182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:153
12183 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12184 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:153
12189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12190 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:153
12195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12196 #: modules/video_filter/rss.c:65
12200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:153
12201 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12202 #: modules/video_filter/rss.c:65
12206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:153
12207 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12208 #: modules/video_filter/rss.c:66
12212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:154
12213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12214 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:154
12219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12220 #: modules/video_filter/rss.c:66
12224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:154
12225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12226 #: modules/video_filter/rss.c:66
12230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:154
12231 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12232 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:154
12237 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12238 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12244 msgid "Not Available"
12245 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12247 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12248 msgid "Check for Updates"
12251 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12252 msgid "Download now"
12255 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12256 msgid "Automatically check for updates"
12259 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12260 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12263 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12264 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12267 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12271 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12275 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12276 msgid "Checking for Updates..."
12279 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12281 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12284 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12285 msgid "This version of VLC is outdated."
12288 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12289 msgid "This version of VLC is the latest available."
12292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12293 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12297 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12302 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12307 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12311 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12315 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12320 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12325 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12329 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12333 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12338 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12343 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12347 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12348 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12349 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12354 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12355 "ASF, OGG and RAW)"
12358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12360 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12364 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12369 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12373 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12377 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12381 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12386 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12387 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12391 msgid "MPEG Program Stream"
12394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12395 msgid "MPEG Transport Stream"
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12399 msgid "MPEG 1 Format"
12402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12404 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12405 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12406 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12407 "at http://yourip:8080 by default."
12410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12412 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12413 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12414 "generally the most compatible"
12417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12419 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12420 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12421 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12422 "at mms://yourip:8080 by default."
12425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12427 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12428 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12429 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12430 "encapsulated in HTTP)."
12433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12434 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12435 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12439 msgid "Use this to stream to a single computer."
12442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12444 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12445 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12446 "address beginning with 239.255."
12449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12451 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12452 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12453 "but it won't work over the Internet."
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12458 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12464 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12465 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12466 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12478 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12482 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12496 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12497 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12498 "access to more features."
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12504 msgid "Stream to network"
12507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12509 msgid "Transcode/Save to file"
12512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12513 msgid "Choose input"
12516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12517 msgid "Choose here your input stream."
12520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12523 msgid "Select a stream"
12526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12528 msgid "Existing playlist item"
12531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12538 msgid "Partial Extract"
12541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12543 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12544 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12545 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12559 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12564 msgid "Destination"
12567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12569 msgid "Streaming method"
12572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12573 msgid "Address of the computer to stream to."
12576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12577 msgid "UDP Unicast"
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12581 msgid "UDP Multicast"
12584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12586 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12592 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12593 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12598 msgid "Transcode audio"
12601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12603 msgid "Transcode video"
12606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12608 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12614 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12620 msgid "Encapsulation format"
12623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12625 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12626 "previously chosen settings all formats won't be available."
12629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12631 msgid "Additional streaming options"
12634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12635 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12639 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12642 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12648 msgid "SAP Announce"
12651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12653 msgid "Local playback"
12656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12657 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12662 msgid "Additional transcode options"
12665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12666 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12671 msgid "Select the file to save to"
12674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12676 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12677 "the receiving user as they become part of the image."
12680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12682 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12691 msgid "Encap. format"
12694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12696 msgid "Input stream"
12699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12700 msgid "Save file to"
12703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12704 msgid "Include subtitles"
12707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12708 msgid "No input selected"
12711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12713 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12715 "Choose one before going to the next page."
12718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12719 msgid "No valid destination"
12722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12724 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12727 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12728 "and the help texts in this window."
12731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12733 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12734 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12736 "Correct your selection and try again."
12739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12740 msgid "Select the directory to save to"
12743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12744 msgid "No folder selected"
12747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12748 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12753 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12758 msgid "No file selected"
12761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12762 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12767 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12791 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12795 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12799 msgid "This allows to stream on a network."
12802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12804 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12805 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12806 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12807 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12811 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12815 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12820 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12821 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12822 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12823 "leave this setting to 1."
12826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12828 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12829 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12830 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12831 "extra interface.\n"
12832 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12833 "name will be used."
12836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12838 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12841 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12845 #: modules/gui/ncurses.c:102
12846 msgid "Filebrowser starting point"
12849 #: modules/gui/ncurses.c:104
12851 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12852 "show you initially."
12855 #: modules/gui/ncurses.c:109
12856 msgid "Ncurses interface"
12859 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12860 msgid "Autoplay selected file"
12863 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12864 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12867 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12868 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12871 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12872 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12877 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12878 msgid "Permissions"
12881 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12885 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12889 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12893 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12907 msgid "Add to Playlist"
12910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12915 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
13001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
13002 msgid "Samplerate:"
13005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
13009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
13013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
13017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
13021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
13022 msgid "Decimation:"
13025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
13033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
13037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
13061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
13065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
13069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
13073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
13077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
13081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
13085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
13086 msgid "Video Codec:"
13089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
13113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
13117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
13118 msgid "Video Bitrate:"
13121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
13122 msgid "Bitrate Tolerance:"
13125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
13126 msgid "Keyframe Interval:"
13129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13130 msgid "Audio Codec:"
13133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13134 msgid "Deinterlace:"
13137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13150 msgid "Time To Live (TTL):"
13153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13162 msgid "localhost.localdomain"
13165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13234 msgid "Audio Bitrate :"
13237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13238 msgid "SAP Announce:"
13241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13242 msgid "SLP Announce:"
13245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13246 msgid "Announce Channel:"
13249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13250 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13276 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13277 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13278 "org/copyleft/gpl.html)."
13281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13282 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13286 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13289 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13291 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13294 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13295 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13298 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13299 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13303 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
13304 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:740
13308 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:80
13309 msgid "Track number/Position"
13312 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:266
13313 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13316 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:329
13318 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13319 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13322 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:405
13324 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13325 " Played and streamed info are shown."
13328 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:452
13329 msgid "Sent bitrates"
13332 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13333 msgid "Current visualization:"
13336 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13337 msgid "Normal rate"
13340 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13341 msgid "Take a snapshot"
13344 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13345 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13348 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13353 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13355 msgid "Open subtitles file"
13358 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:534
13359 msgid "Radio device name"
13362 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:581
13363 msgid "Video Device Name "
13366 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:584
13367 msgid "Audio Device Name "
13370 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:593
13371 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:596
13372 msgid "Update List"
13375 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:624
13376 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
13380 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:648
13381 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:715
13382 msgid "Transponder symbol rate"
13385 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13387 msgid "Select File"
13388 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13390 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13391 msgid "Select Directory"
13394 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13395 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13398 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13399 msgid "Hotkey for "
13402 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13403 msgid "Press the new keys for "
13406 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13407 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13410 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13411 msgid "Input and Codecs"
13414 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
13415 msgid "Input & Codecs settings"
13418 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:263
13420 msgid "Interface settings"
13421 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
13423 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
13425 msgid "Subtitles & OSD settings"
13426 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13428 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13432 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13433 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13434 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13435 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13444 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13445 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13452 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13453 msgid "Hide future errors"
13456 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
13457 msgid "Adjustments and Effects"
13460 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
13461 msgid "Graphic Equalizer"
13464 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13466 msgid "Video Adjustments and Effects"
13467 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13469 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13473 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13477 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
13478 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13479 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13491 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:76
13492 msgid "Information about VLC media player"
13495 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13497 msgid "General Info"
13500 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13505 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13509 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
13510 msgid "Distribution License"
13513 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:91
13517 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13519 msgid "Media information"
13522 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13527 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13528 msgid "&Extra Metadata"
13531 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13532 msgid "&Codec Details"
13535 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13539 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
13540 msgid "&Save Metadata"
13543 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
13548 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13549 msgid "&Save as..."
13552 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13553 msgid "Verbosity Level"
13556 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13557 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13560 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13562 "Cannot write file %1:\n"
13566 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13570 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13574 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13579 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13580 msgid "Capture &Device"
13583 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13584 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:171
13587 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13589 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
13593 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13594 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13598 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
13602 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13603 msgid "&Convert / Save"
13606 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13611 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13612 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:335
13614 msgid "Open playlist file"
13615 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13617 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13620 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
13622 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13624 msgid "Dock playlist"
13625 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13627 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
13631 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
13632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
13636 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13642 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
13644 msgid "&Reset Preferences"
13647 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:295
13648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13650 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13651 "Are you sure you want to continue?"
13654 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:303
13655 msgid "Open directory"
13658 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:346
13659 msgid "Choose a filename to save playlist"
13662 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:348
13663 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13666 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:349
13667 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13670 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13671 msgid "Media Files"
13674 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13676 msgid "Video Files"
13677 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13679 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13681 msgid "Audio Files"
13682 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13684 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13686 msgid "Playlist Files"
13687 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13689 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13691 msgid "Subtitles Files"
13692 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13694 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13699 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13701 "Stream output string.\n"
13702 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13703 " but you can update it manually."
13706 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13711 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:314
13713 msgid "Show playlist"
13714 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13716 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:315
13717 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13719 msgid "Open playlist"
13722 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:505
13723 msgid "Control menu for the player"
13726 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:550
13727 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13731 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
13732 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13736 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
13737 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13738 msgid "Previous track"
13741 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
13742 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
13750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191
13753 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194
13759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13768 msgid "&Navigation"
13771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:523
13776 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13777 msgid "Open &File..."
13780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
13782 msgid "Open Folder..."
13783 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
13787 msgid "Open Directory..."
13790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
13791 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13792 msgid "Open &Disc..."
13795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223 modules/gui/qt4/menus.cpp:525
13797 msgid "Open &Network..."
13800 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:225 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
13801 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13802 msgid "Open &Capture Device..."
13805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
13806 msgid "&Streaming..."
13809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:231
13810 msgid "Conve&rt / Save..."
13813 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:234 modules/gui/qt4/menus.cpp:694
13817 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:245
13819 msgid "Show Playlist"
13820 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13824 msgid "Undock from interface"
13825 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
13827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
13832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
13834 msgid "Advanced controls"
13835 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
13838 msgid "Hide Menus..."
13841 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
13844 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
13846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
13847 msgid "Visualizations selector"
13850 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
13854 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
13855 msgid "Switch to skins"
13858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519
13862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
13863 msgid "Hide VLC media player"
13866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
13867 msgid "Show VLC media player"
13870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13871 msgid "&Open Media"
13874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:724 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13875 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13879 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:975
13880 msgid "Show columns"
13883 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13884 msgid "Always show a video screen, with a cone when there is audio only."
13887 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:48
13889 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track. "
13890 "Visualisations are enabled."
13893 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13894 msgid "Show advanced prefs over simple"
13897 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:53
13899 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13900 "preferences dialog."
13903 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13904 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13907 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:58
13909 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13913 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13914 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13917 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:63
13919 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13923 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
13924 msgid "Show playing item name in window title"
13927 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68
13928 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13931 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
13932 msgid "path to use in file dialog"
13935 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13939 msgid "Advanced options"
13942 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
13943 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13946 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
13947 msgid "Define what columns to show in playlist window"
13950 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
13952 "Enter the sum of the options that you want:\n"
13958 "Collection/album: 20\n"
13962 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
13964 msgid "Qt interface"
13967 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13971 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13975 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13976 msgid "Select the capture device type"
13979 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13980 msgid "Capture Mode"
13983 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13988 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13989 msgid "Card Selection"
13992 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13993 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13996 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13998 msgid "Advanced options..."
14001 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
14002 msgid "Disc selection"
14005 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
14007 msgid "Select the device"
14008 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14010 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
14011 msgid "Disk device"
14014 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
14015 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14018 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
14019 msgid "No DVD Menus"
14022 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
14023 msgid "Starting position"
14026 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
14028 msgid "Audio and Subtitles"
14029 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14031 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
14032 msgid "File Names:"
14035 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
14036 msgid "Choose one or more media file to open"
14039 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
14041 msgid "Add a subtitle file"
14042 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14044 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
14046 msgid "Use a sub&titles file"
14047 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14049 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
14053 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
14055 msgid "Select the subtitle file"
14056 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14058 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14060 msgid "Network Protocol"
14063 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14064 msgid "Set the protocol for the URL"
14067 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14071 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14072 msgid "Set the port used"
14075 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14077 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14078 "with or without the protocol."
14081 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14082 msgid "Show extended options"
14085 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14086 msgid "Show &more options"
14089 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14093 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14094 msgid "Change the start time for the media"
14097 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14101 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14102 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14105 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14106 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14109 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14113 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14114 msgid "Extra media"
14117 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14119 msgid "Select the file"
14120 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14122 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14123 msgid "Change the caching for the media"
14126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
14127 msgid "Stream Output"
14130 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
14131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
14136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14137 msgid "Play locally"
14140 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
14141 msgid "Encapsulation"
14144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14145 msgid "Transcoding"
14148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
14149 msgid "Overlay subtitles on the video"
14152 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
14153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14157 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
14158 msgid "Stream all elementary streams"
14161 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
14162 msgid "Generated stream output string"
14165 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
14167 msgid "General Audio"
14170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
14171 msgid "Preferred audio language"
14174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
14175 msgid "Default volume"
14178 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
14182 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
14183 msgid "DirectX Device"
14186 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
14187 msgid "Alsa Device"
14190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
14193 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
14196 msgid "Headphone surround effect"
14199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
14200 msgid "Visualisation"
14203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14204 msgid "Disk Devices"
14207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
14208 msgid "Disk Device"
14211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
14212 msgid "Default Network caching in ms"
14215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14220 msgid "Server Default Port"
14223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14224 msgid "Codecs / Muxers"
14227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14228 msgid "Post-Processing Quality"
14231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14232 msgid "Repair AVI files"
14235 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14236 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14241 msgid "Access Filter"
14242 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14246 msgid "Default Interface"
14249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14251 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14252 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14258 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14260 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14261 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14265 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14269 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14270 msgid "Always display the video"
14273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14279 msgid "Allow only one instance"
14282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14283 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14292 msgid "Subtitles languages"
14293 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14297 msgid "Subtitles preferred language"
14298 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14300 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14302 msgid "Default Encoding"
14305 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14307 msgid "Display Settings"
14308 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14311 #: modules/video_output/opengl.c:168
14315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14318 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
14320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:108
14321 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14322 #: modules/video_filter/marq.c:149 modules/video_filter/rss.c:196
14326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14327 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14337 msgid "Accelerated video output"
14340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14341 msgid "Skip Frames"
14344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14348 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14353 msgid "Display Device"
14356 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14357 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14362 msgid "Video snapshots"
14363 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14369 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14374 msgid "Sequential numbering"
14377 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14379 msgid "Edit settings"
14380 msgstr "ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14382 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14385 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
14387 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14388 msgid "Run manually"
14391 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14392 msgid "Setup schedule"
14395 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14396 msgid "Run on schedule"
14399 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14403 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14407 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14411 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14415 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14419 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14422 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
14424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
14432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
14436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:77
14437 msgid "Image adjust"
14440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:60
14441 msgid "Brightness threshold"
14444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
14448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
14449 msgid "Color extraction"
14452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
14453 msgid "Color invert"
14456 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
14457 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
14458 msgid "Color threshold"
14461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
14465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
14466 msgid "Some random name"
14469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:63
14474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
14478 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
14479 msgid "Puzzle game"
14482 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
14486 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
14487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
14491 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
14492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
14496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
14497 msgid "Image modification"
14500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
14501 msgid "Water effect"
14504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14505 #: modules/video_filter/noise.c:50
14509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
14510 msgid "Motion detect"
14513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
14514 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14515 msgid "Motion blur"
14518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
14522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
14526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
14527 msgid "Find a name"
14530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
14534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
14538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:68
14542 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:55
14543 msgid "Number of clones"
14546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
14550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
14551 msgid "Find one here too"
14554 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
14558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849 modules/misc/logger.c:113
14559 #: modules/video_filter/marq.c:80
14563 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:90
14568 msgid "Transparency"
14571 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
14573 msgid "Advanced video filter controls"
14574 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
14578 msgid "Subpicture filters"
14579 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
14583 msgid "Vout filters"
14584 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
14590 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14591 msgid "Open a skin file"
14594 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14595 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14598 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14600 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14604 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14606 msgid "Save playlist"
14609 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14610 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14614 msgid "Skin to use"
14617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14618 msgid "Path to the skin to use."
14621 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14622 msgid "Config of last used skin"
14625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14627 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14628 "automatically, do not touch it."
14631 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14633 msgid "Systray icon"
14636 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14637 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14638 msgid "Show a systray icon for VLC"
14641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14642 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14644 msgid "Show VLC on the taskbar"
14647 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14648 msgid "Enable transparency effects"
14651 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14653 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14654 "when moving windows does not behave correctly."
14657 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14658 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14659 msgid "Use a skinned playlist"
14662 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14663 msgid "Skinnable Interface"
14666 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14667 msgid "Skins loader demux"
14670 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14671 msgid "Select skin"
14674 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14675 msgid "Open skin..."
14678 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14681 "(WinCE interface)\n"
14685 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14687 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14691 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14692 msgid "Compiled by "
14695 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14699 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14700 msgid "Based on SVN revision: "
14703 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
14705 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14706 "http://www.videolan.org/"
14709 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14713 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14715 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14719 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14721 msgid "Choose directory"
14724 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14726 msgid "Choose file"
14729 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14730 msgid "Embed video in interface"
14733 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14735 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14739 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14740 msgid "WinCE interface module"
14743 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14744 msgid "WinCE dialogs provider"
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14748 msgid "Edit bookmark"
14751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14770 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14774 msgid "Removes the selected bookmarks"
14777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14778 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14782 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14787 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14788 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14789 "between these bookmarks"
14792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14793 msgid "You must select two bookmarks"
14796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14797 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14802 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14807 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14808 "bookmarks to keep the same input."
14811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14812 msgid "Input has changed "
14815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14817 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14821 msgid "Stream and Media Info"
14824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14825 msgid "Advanced information"
14828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14830 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
14843 msgid "Don't show further errors"
14846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14847 msgid "Playlist item info"
14850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14851 msgid "Save &As..."
14854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14855 msgid "Save Messages As..."
14858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14868 msgid "Stream/Save"
14871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14872 msgid "Use VLC as a stream server"
14875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14876 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14885 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14886 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14891 msgid "Use a subtitles file"
14894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14895 msgid "Use an external subtitles file."
14898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14899 msgid "Advanced Settings..."
14902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14907 msgid "DVD (menus)"
14910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14915 msgid "Probe Disc(s)"
14918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14920 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14921 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14922 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14923 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14924 "parameter ranges are set based on media we find."
14927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14928 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14936 msgid "DVD device to use"
14939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14941 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14942 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14947 msgid "CD-ROM device to use"
14950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14952 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14953 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14957 msgid "Title number."
14960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14962 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14963 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14968 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14972 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14976 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14980 msgid "Track number."
14983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14985 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14986 "subtitle will be shown."
14989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14991 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14996 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14997 "given, then all tracks are played."
15000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
15001 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
15004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
15008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
15009 msgid "&Simple Add File..."
15012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
15013 msgid "Add &Directory..."
15016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
15017 msgid "&Add URL..."
15020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
15021 msgid "Services Discovery"
15024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
15025 msgid "&Open Playlist..."
15028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15029 msgid "&Save Playlist..."
15032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15033 msgid "Sort by &Title"
15036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15037 msgid "&Reverse Sort by Title"
15040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15061 msgid "&View items"
15064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15065 msgid "Play this Branch"
15068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15074 msgid "Sort this Branch"
15077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
15087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
15089 msgid "%i items in playlist"
15092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
15093 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
15097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
15098 msgid "XSPF playlist"
15101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15102 msgid "Playlist is empty"
15105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
15110 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:130
15111 #: modules/misc/win32text.c:76
15115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
15119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
15120 msgid "Please enter node name"
15123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
15127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15141 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15142 "\" can be modified."
15145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15146 msgid "Stream output MRL"
15149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15155 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15156 "by adjusting the stream settings."
15159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15164 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15173 msgid "Channel name"
15176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15177 msgid "Select all elementary streams"
15180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15181 msgid "Video codec"
15184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15185 msgid "Audio codec"
15188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15189 msgid "Subtitles codec"
15192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15193 msgid "Subtitles overlay"
15196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15197 msgid "Subtitle options"
15200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15201 msgid "Subtitles file"
15204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15206 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15211 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15223 msgid "Check for updates"
15226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15229 "Available updates and related downloads.\n"
15230 "(Double click on a file to download it)\n"
15233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15234 msgid "Save file..."
15237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15246 msgid "Load Configuration"
15249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15250 msgid "Save Configuration"
15253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15254 msgid "New broadcast"
15257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15277 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15281 msgid "Use this to stream on a network."
15284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15285 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15290 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15291 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15295 msgid "Use this to stream on a network"
15298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15300 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15301 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15303 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15304 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15308 msgid "You must choose a stream"
15311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15312 msgid "Unable to find playlist"
15315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15317 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15318 "ending times (in seconds).\n"
15320 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15321 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15326 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15327 "the container format, proceed to the next page."
15330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15331 msgid "Transcode video (if available)"
15334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15336 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15342 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15347 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15351 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15355 msgid "Please enter an address"
15358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15360 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15361 "choices, some formats might not be available."
15364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15365 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15369 msgid "You must choose a file to save to"
15372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15373 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15378 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15379 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15380 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15386 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15387 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15388 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15389 "extra interface.\n"
15390 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15391 "default name will be used."
15394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15395 msgid "More information"
15398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15399 msgid "Save to file"
15402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15403 msgid "Transcode audio (if available)"
15406 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15408 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15409 "correlated their movement will be."
15412 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15413 msgid "Creates several clones of the image"
15416 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15420 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15421 msgid "Adds distortion effects"
15424 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15425 msgid "Image inversion"
15428 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15432 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15436 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15437 msgid "Magnifies part of the image"
15440 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15444 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15445 msgid "Turns the image into a puzzle"
15448 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15449 msgid "Video Options"
15452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15453 msgid "Aspect Ratio"
15456 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15457 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15462 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15463 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15466 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15467 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15480 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15482 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15483 "these settings to take effect.\n"
15485 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15486 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15487 "Video Filter Module inside the preferences."
15490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15491 msgid "More Information"
15494 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15498 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15503 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15507 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15511 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15515 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15519 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15523 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15527 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15531 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15535 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15539 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15543 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15547 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15551 msgid "VideoLAN's Website"
15554 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15555 msgid "Online Help"
15558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15563 msgid "Check for Updates..."
15566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15576 msgid "Embedded playlist"
15579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15580 msgid "Previous playlist item"
15583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15584 msgid "Next playlist item"
15587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15588 msgid "Play slower"
15591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15592 msgid "Play faster"
15595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15596 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15599 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15600 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15604 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15609 " (wxWidgets interface)\n"
15613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15615 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15616 "http://www.videolan.org/\n"
15620 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
15626 msgid "Show/Hide Interface"
15629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15630 msgid "Open D&irectory..."
15633 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15634 msgid "Open &Network Stream..."
15637 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15638 msgid "Media &Info..."
15641 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15642 msgid "&Messages..."
15645 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15646 msgid "&Preferences..."
15649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15650 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15654 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15659 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15664 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15668 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15672 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15676 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15680 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15683 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15684 msgid "RTP Unicast"
15687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15688 msgid "Stream to a single computer."
15691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15692 msgid "RTP Multicast"
15695 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15697 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15698 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15699 "work over the Internet."
15702 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15704 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15705 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15711 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15712 "needs to send the stream several times."
15715 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15717 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15718 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15719 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15720 "at http://yourip:8080 by default."
15723 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15724 msgid "Bookmarks dialog"
15727 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15728 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15731 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15732 msgid "Extended GUI"
15735 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15737 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15745 msgid "Minimal interface"
15748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15749 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15753 msgid "Size to video"
15756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15757 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15761 msgid "Show labels in toolbar"
15764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15765 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15769 msgid "Playlist view"
15772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15774 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15775 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15776 "with less features). You can select which one will be available on the "
15777 "toolbar (or both)."
15780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15784 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15788 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15789 msgid "wxWidgets interface module"
15792 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15793 msgid "last config"
15796 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15797 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15800 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15805 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15806 msgid "Folder meta data"
15809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15814 msgid "Classic rock"
15817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15870 msgid "Alternative"
15873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15874 msgid "Death metal"
15877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15886 msgid "Euro-Techno"
15889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15914 msgid "Instrumental"
15917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15938 msgid "Alternative rock"
15941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15962 msgid "Instrumental pop"
15965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15966 msgid "Instrumental rock"
15969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15982 msgid "Techno-Industrial"
15985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16002 msgid "Southern rock"
16005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16022 msgid "Christian rap"
16025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16034 msgid "Native American"
16037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16086 msgid "Rock & roll"
16089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16093 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
16094 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16097 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16098 msgid "MusicBrainz"
16101 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
16102 msgid "MusicBrainz meta data"
16105 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
16106 msgid "The username of your last.fm account"
16109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
16110 msgid "The password of your last.fm account"
16113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
16114 msgid "Audioscrobbler"
16117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
16118 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
16121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:343
16122 msgid "Last.fm username not set"
16125 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
16127 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
16129 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
16132 #: modules/misc/audioscrobbler.c:836
16133 msgid "Bad last.fm Username"
16136 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
16137 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
16140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16141 msgid "Dummy image chroma format"
16144 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
16146 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16147 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16151 msgid "Save raw codec data"
16154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
16156 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
16162 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16163 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16164 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
16168 msgid "Dummy interface function"
16171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
16172 msgid "Dummy Interface"
16175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
16176 msgid "Dummy access function"
16179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
16180 msgid "Dummy demux function"
16183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
16184 msgid "Dummy decoder"
16187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
16188 msgid "Dummy decoder function"
16191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
16192 msgid "Dummy encoder function"
16195 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
16196 msgid "Dummy audio output function"
16199 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
16200 msgid "Dummy video output function"
16203 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
16204 msgid "Dummy Video output"
16207 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
16208 msgid "Dummy font renderer function"
16211 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
16212 msgid "Filename for the font you want to use"
16215 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:56
16216 msgid "Font size in pixels"
16219 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:57
16221 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16222 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16226 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:61
16227 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
16231 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:62
16233 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16234 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16237 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:65
16238 msgid "Text default color"
16241 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:66
16243 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16244 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16245 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16246 "(red + green), #FFFFFF = white"
16249 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:70
16250 msgid "Relative font size"
16253 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:71
16255 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16256 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16259 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16263 #: modules/misc/freetype.c:130 modules/misc/win32text.c:76
16267 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16271 #: modules/misc/freetype.c:131 modules/misc/win32text.c:77
16275 #: modules/misc/freetype.c:132
16276 msgid "Use YUVP renderer"
16279 #: modules/misc/freetype.c:133
16281 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16282 "you want to encode into DVB subtitles"
16285 #: modules/misc/freetype.c:135
16286 msgid "Font Effect"
16289 #: modules/misc/freetype.c:136
16291 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16295 #: modules/misc/freetype.c:144
16299 #: modules/misc/freetype.c:144
16303 #: modules/misc/freetype.c:145
16304 msgid "Fat Outline"
16307 #: modules/misc/freetype.c:157 modules/misc/win32text.c:89
16308 msgid "Text renderer"
16311 #: modules/misc/freetype.c:158
16312 msgid "Freetype2 font renderer"
16315 #: modules/misc/gnutls.c:63
16316 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16319 #: modules/misc/gnutls.c:65
16321 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16322 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16325 #: modules/misc/gnutls.c:69
16326 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16329 #: modules/misc/gnutls.c:71
16331 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16332 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16335 #: modules/misc/gnutls.c:74
16336 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16339 #: modules/misc/gnutls.c:76
16341 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16344 #: modules/misc/gnutls.c:79
16345 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16348 #: modules/misc/gnutls.c:81
16350 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16351 "approved Certification Authority)."
16354 #: modules/misc/gnutls.c:84
16355 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16358 #: modules/misc/gnutls.c:86
16360 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16364 #: modules/misc/gnutls.c:91
16365 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16368 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16369 msgid "Gtk+ GUI helper"
16372 #: modules/misc/logger.c:119
16376 #: modules/misc/logger.c:121
16378 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16379 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16382 #: modules/misc/logger.c:125
16384 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16388 #: modules/misc/logger.c:130
16392 #: modules/misc/logger.c:131
16393 msgid "File logging"
16396 #: modules/misc/logger.c:137
16397 msgid "Log filename"
16400 #: modules/misc/logger.c:137
16401 msgid "Specify the log filename."
16404 #: modules/misc/logger.c:142
16405 msgid "RRD output file"
16408 #: modules/misc/logger.c:143
16409 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16412 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16413 msgid "AltiVec memcpy"
16416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16417 msgid "libc memcpy"
16420 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16421 msgid "3D Now! memcpy"
16424 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16428 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16429 msgid "MMX EXT memcpy"
16432 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16436 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16438 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16439 "notifications are sent locally."
16442 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16443 msgid "Growl password on the Growl server."
16446 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16447 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16450 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16451 msgid "Growl Notification Plugin"
16454 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:164
16455 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16459 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:165
16460 msgid "(no artist)"
16463 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:166
16467 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16468 msgid "Title format string"
16471 #: modules/misc/notify/msn.c:64
16473 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16474 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16477 #: modules/misc/notify/msn.c:71
16478 msgid "MSN Now-Playing"
16481 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16482 msgid "Timeout (ms)"
16485 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16486 msgid "How long the notification will be displayed "
16489 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16493 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16494 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16497 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16502 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16506 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16507 msgid "Flip vertical position"
16510 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16511 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16514 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16515 msgid "Vertical offset"
16518 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16520 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16521 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16524 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16525 msgid "Shadow offset"
16528 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16530 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16533 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16534 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16537 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16538 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16541 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16542 msgid "XOSD interface"
16545 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16546 msgid "M3U playlist exporter"
16549 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16550 msgid "Old playlist exporter"
16553 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16554 msgid "XSPF playlist export"
16557 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16558 msgid "HAL devices detection"
16561 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16562 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16565 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16567 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16568 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16571 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16572 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16575 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16579 #: modules/misc/quartztext.c:81
16580 msgid "Mac Text renderer"
16583 #: modules/misc/quartztext.c:82
16584 msgid "Quartz font renderer"
16587 #: modules/misc/rtsp.c:51
16588 msgid "RTSP host address"
16591 #: modules/misc/rtsp.c:53
16593 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16594 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16595 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16596 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16599 #: modules/misc/rtsp.c:58
16600 msgid "Maximum number of connections"
16603 #: modules/misc/rtsp.c:59
16605 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16606 "0 means no limit."
16609 #: modules/misc/rtsp.c:62
16610 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16613 #: modules/misc/rtsp.c:64
16614 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16617 #: modules/misc/rtsp.c:66
16619 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16620 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16621 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16622 "The default is 5."
16625 #: modules/misc/rtsp.c:72
16629 #: modules/misc/rtsp.c:73
16630 msgid "RTSP VoD server"
16633 #: modules/misc/screensaver.c:82
16634 msgid "X Screensaver disabler"
16637 #: modules/misc/svg.c:67
16638 msgid "SVG template file"
16641 #: modules/misc/svg.c:68
16643 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16646 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16647 msgid "C module that does nothing"
16650 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16651 msgid "Miscellaneous stress tests"
16654 #: modules/misc/win32text.c:90
16655 msgid "Win32 font renderer"
16658 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16659 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16662 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16663 msgid "Simple XML Parser"
16666 #: modules/mux/asf.c:49
16667 msgid "Title to put in ASF comments."
16670 #: modules/mux/asf.c:51
16671 msgid "Author to put in ASF comments."
16674 #: modules/mux/asf.c:53
16675 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16678 #: modules/mux/asf.c:54
16682 #: modules/mux/asf.c:55
16683 msgid "Comment to put in ASF comments."
16686 #: modules/mux/asf.c:57
16687 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16690 #: modules/mux/asf.c:58
16691 msgid "Packet Size"
16694 #: modules/mux/asf.c:59
16695 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16698 #: modules/mux/asf.c:62
16702 #: modules/mux/asf.c:540
16703 msgid "Unknown Video"
16706 #: modules/mux/avi.c:43
16710 #: modules/mux/dummy.c:41
16711 msgid "Dummy/Raw muxer"
16714 #: modules/mux/mp4.c:46
16715 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16718 #: modules/mux/mp4.c:48
16720 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16721 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16725 #: modules/mux/mp4.c:58
16726 msgid "MP4/MOV muxer"
16729 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16730 msgid "DTS delay (ms)"
16733 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16735 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16736 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16737 "inside the client decoder."
16740 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16741 msgid "PES maximum size"
16744 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16745 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16748 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16758 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16767 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16775 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16783 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16791 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16799 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16803 msgid "PMT Program numbers"
16806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16808 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16813 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16818 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16823 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16828 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16833 msgid "Set PID to ID of ES"
16836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16838 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16839 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16843 msgid "Data alignment"
16846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16848 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16849 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16853 msgid "Shaping delay (ms)"
16856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16858 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16859 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16860 "especially for reference frames."
16863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16864 msgid "Use keyframes"
16867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16869 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16870 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16871 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16872 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16873 "the biggest frames in the stream."
16876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16877 msgid "PCR delay (ms)"
16880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16882 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16883 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16887 msgid "Minimum B (deprecated)"
16890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16891 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16895 msgid "Maximum B (deprecated)"
16898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16900 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16901 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16902 "inside the client decoder."
16905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16906 msgid "Crypt audio"
16909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16910 msgid "Crypt audio using CSA"
16913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16914 msgid "Crypt video"
16917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16918 msgid "Crypt video using CSA"
16921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16927 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16931 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16936 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16937 "header from the value before encrypting."
16940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16941 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16944 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16945 msgid "Multipart separator string"
16948 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16950 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16951 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16954 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16955 msgid "Multipart JPEG muxer"
16958 #: modules/mux/ogg.c:49
16959 msgid "Ogg/OGM muxer"
16962 #: modules/mux/wav.c:42
16966 #: modules/packetizer/copy.c:43
16967 msgid "Copy packetizer"
16970 #: modules/packetizer/h264.c:49
16971 msgid "H.264 video packetizer"
16974 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:122
16975 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16978 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16979 msgid "MPEG4 video packetizer"
16982 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16983 msgid "Sync on Intra Frame"
16986 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16988 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16989 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16992 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16993 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16996 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16997 msgid "VC-1 packetizer"
17000 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
17001 msgid "Bonjour services"
17004 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
17005 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
17009 #: modules/services_discovery/hal.c:172
17010 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
17011 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
17015 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
17016 msgid "Podcast URLs list"
17019 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
17020 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17023 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17027 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
17028 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
17032 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17033 msgid "SAP multicast address"
17036 #: modules/services_discovery/sap.c:79
17038 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17039 "However, you can specify a specific address."
17042 #: modules/services_discovery/sap.c:82
17046 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17047 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17050 #: modules/services_discovery/sap.c:85
17054 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17055 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17058 #: modules/services_discovery/sap.c:88
17059 msgid "IPv6 SAP scope"
17062 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17063 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17066 #: modules/services_discovery/sap.c:91
17067 msgid "SAP timeout (seconds)"
17070 #: modules/services_discovery/sap.c:93
17072 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17075 #: modules/services_discovery/sap.c:95
17076 msgid "Try to parse the announce"
17079 #: modules/services_discovery/sap.c:97
17081 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17082 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17085 #: modules/services_discovery/sap.c:100
17086 msgid "SAP Strict mode"
17089 #: modules/services_discovery/sap.c:102
17091 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17095 #: modules/services_discovery/sap.c:104
17096 msgid "Use SAP cache"
17099 #: modules/services_discovery/sap.c:106
17101 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17102 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17105 #: modules/services_discovery/sap.c:110
17107 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17111 #: modules/services_discovery/sap.c:121
17112 msgid "SAP Announcements"
17115 #: modules/services_discovery/sap.c:148
17117 msgid "SDP Descriptions parser"
17120 #: modules/services_discovery/sap.c:315
17121 msgid "SAP sessions"
17124 #: modules/services_discovery/sap.c:815 modules/services_discovery/sap.c:820
17128 #: modules/services_discovery/sap.c:815
17132 #: modules/services_discovery/sap.c:820
17136 #: modules/services_discovery/shout.c:65
17137 msgid "Shoutcast radio listings"
17140 #: modules/services_discovery/shout.c:77
17141 msgid "Shoutcast TV listings"
17144 #: modules/services_discovery/shout.c:128
17145 msgid "Shoutcast TV"
17148 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
17149 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17152 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
17153 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17156 #: modules/stream_out/autodel.c:43
17161 #: modules/stream_out/autodel.c:44
17162 msgid "Automatically add/delete input streams"
17165 #: modules/stream_out/bridge.c:39
17167 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17168 "this stream later."
17171 #: modules/stream_out/bridge.c:43
17173 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17174 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17175 "need to raise caching values."
17178 #: modules/stream_out/bridge.c:47
17182 #: modules/stream_out/bridge.c:48
17184 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17185 "IDs bridge_in will register."
17188 #: modules/stream_out/bridge.c:60
17192 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17193 msgid "Bridge stream output"
17196 #: modules/stream_out/bridge.c:63
17200 #: modules/stream_out/bridge.c:74
17204 #: modules/stream_out/description.c:49
17205 msgid "Description stream output"
17208 #: modules/stream_out/display.c:39
17209 msgid "Enable/disable audio rendering."
17212 #: modules/stream_out/display.c:41
17213 msgid "Enable/disable video rendering."
17216 #: modules/stream_out/display.c:43
17217 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17220 #: modules/stream_out/display.c:52
17221 msgid "Display stream output"
17224 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
17225 msgid "Duplicate stream output"
17228 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
17229 msgid "Output access method"
17232 #: modules/stream_out/es.c:40
17233 msgid "This is the default output access method that will be used."
17236 #: modules/stream_out/es.c:42
17237 msgid "Audio output access method"
17240 #: modules/stream_out/es.c:44
17241 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17244 #: modules/stream_out/es.c:45
17245 msgid "Video output access method"
17248 #: modules/stream_out/es.c:47
17249 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17252 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17253 msgid "Output muxer"
17256 #: modules/stream_out/es.c:51
17257 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17260 #: modules/stream_out/es.c:52
17261 msgid "Audio output muxer"
17264 #: modules/stream_out/es.c:54
17265 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17268 #: modules/stream_out/es.c:55
17269 msgid "Video output muxer"
17272 #: modules/stream_out/es.c:57
17273 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17276 #: modules/stream_out/es.c:59
17280 #: modules/stream_out/es.c:61
17281 msgid "This is the default output URI."
17284 #: modules/stream_out/es.c:62
17285 msgid "Audio output URL"
17288 #: modules/stream_out/es.c:64
17289 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17292 #: modules/stream_out/es.c:65
17293 msgid "Video output URL"
17296 #: modules/stream_out/es.c:67
17297 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17300 #: modules/stream_out/es.c:76
17301 msgid "Elementary stream output"
17304 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17306 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17309 #: modules/stream_out/gather.c:40
17310 msgid "Gathering stream output"
17313 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17314 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17317 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17318 msgid "Sample aspect ratio"
17321 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17322 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17326 msgid "Video filter"
17329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17330 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17333 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17334 msgid "Image chroma"
17337 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17339 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17340 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17343 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17344 msgid "Mosaic bridge"
17347 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17348 msgid "Mosaic bridge stream output"
17351 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17352 msgid "This is the output URL that will be used."
17355 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17359 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17361 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17362 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17363 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17364 "SDP to be announced via SAP."
17367 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17371 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17373 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17374 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17377 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17378 msgid "Session name"
17381 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17383 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17387 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17388 msgid "Session description"
17391 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17393 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17394 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17397 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17398 msgid "Session URL"
17401 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17403 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17404 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17405 "(Session Descriptor)."
17408 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17409 msgid "Session email"
17412 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17414 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17415 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17418 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17419 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17422 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17426 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17428 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17431 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17435 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17437 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17440 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17442 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17443 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17447 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17451 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17452 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17455 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17456 msgid "RTP stream output"
17459 #: modules/stream_out/standard.c:42
17460 msgid "Output method to use for the stream."
17463 #: modules/stream_out/standard.c:45
17464 msgid "Muxer to use for the stream."
17467 #: modules/stream_out/standard.c:46
17468 msgid "Output destination"
17471 #: modules/stream_out/standard.c:48
17472 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17475 #: modules/stream_out/standard.c:51
17477 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17478 "you choose to use SAP."
17481 #: modules/stream_out/standard.c:54
17482 msgid "Session groupname"
17485 #: modules/stream_out/standard.c:56
17487 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17488 "if you choose to use SAP."
17491 #: modules/stream_out/standard.c:59
17493 msgid "Session descriptipn"
17496 #: modules/stream_out/standard.c:61
17498 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17499 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17502 #: modules/stream_out/standard.c:72
17503 msgid "Session phone number"
17506 #: modules/stream_out/standard.c:74
17508 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17509 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17512 #: modules/stream_out/standard.c:78
17513 msgid "SAP announcing"
17516 #: modules/stream_out/standard.c:79
17517 msgid "Announce this session with SAP."
17520 #: modules/stream_out/standard.c:87
17524 #: modules/stream_out/standard.c:88
17525 msgid "Standard stream output"
17528 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17532 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17533 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17536 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17540 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17541 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17544 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17545 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17548 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17549 msgid "Command UDP port"
17552 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17553 msgid "UDP port to listen to for commands."
17556 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17560 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17561 msgid "Initial command to execute."
17564 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17568 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17569 msgid "Number of P frames between two I frames."
17572 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17573 msgid "Quantizer scale"
17576 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17577 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17580 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17584 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17585 msgid "Mute audio when command is not 0."
17588 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17589 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17592 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17593 msgid "Video encoder"
17596 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17598 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17602 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17603 msgid "Destination video codec"
17606 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17607 msgid "This is the video codec that will be used."
17610 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17611 msgid "Video bitrate"
17614 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17615 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17618 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17619 msgid "Video scaling"
17622 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17623 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17626 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17627 msgid "Video frame-rate"
17630 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17631 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17634 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17635 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17638 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17639 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17642 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17643 msgid "Maximum video width"
17646 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17647 msgid "Maximum output video width."
17650 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17651 msgid "Maximum video height"
17654 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17655 msgid "Maximum output video height."
17658 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17660 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17661 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17664 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17665 msgid "Video crop (top)"
17668 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17669 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17672 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17673 msgid "Video crop (left)"
17676 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17677 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17680 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17681 msgid "Video crop (bottom)"
17684 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17685 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17688 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17689 msgid "Video crop (right)"
17692 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17693 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17696 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17697 msgid "Video padding (top)"
17700 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17701 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17704 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17705 msgid "Video padding (left)"
17708 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17709 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17712 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17713 msgid "Video padding (bottom)"
17716 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17717 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17720 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17721 msgid "Video padding (right)"
17724 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17725 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17728 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17729 msgid "Video canvas width"
17732 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17733 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17736 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17737 msgid "Video canvas height"
17740 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17741 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17744 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17745 msgid "Video canvas aspect ratio"
17748 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17750 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17754 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17755 msgid "Audio encoder"
17758 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17760 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17764 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17765 msgid "Destination audio codec"
17768 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17769 msgid "This is the audio codec that will be used."
17772 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17773 msgid "Audio bitrate"
17776 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17777 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17780 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17781 msgid "Audio sample rate"
17784 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17786 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17789 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17790 msgid "Audio channels"
17793 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17794 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17797 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17799 msgid "Audio filter"
17800 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17802 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17804 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17805 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17808 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17809 msgid "Subtitles encoder"
17812 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17814 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17818 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17819 msgid "Destination subtitles codec"
17822 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17823 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17826 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17828 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17829 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17830 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17831 "of subpicture modules"
17834 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:129
17838 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17840 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17843 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17844 msgid "Number of threads"
17847 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17848 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17851 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17852 msgid "High priority"
17855 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17857 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17860 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17861 msgid "Synchronise on audio track"
17864 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17866 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17867 "on the audio track."
17870 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17872 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17876 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17877 msgid "Transcode stream output"
17880 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17881 msgid "Overlays/Subtitles"
17884 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17885 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17888 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:68
17889 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17892 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
17893 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17896 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
17897 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17900 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17901 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
17902 msgid "Conversions from "
17905 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17906 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:67
17907 msgid "MMX conversions from "
17910 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
17911 msgid "SSE2 conversions from "
17914 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17915 msgid "AltiVec conversions from "
17918 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17920 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17921 "threshold value will be the brighness defined below."
17924 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17925 msgid "Image contrast (0-2)"
17928 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17929 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17932 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17933 msgid "Image hue (0-360)"
17936 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17937 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17940 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17941 msgid "Image saturation (0-3)"
17944 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17945 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17948 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17949 msgid "Image brightness (0-2)"
17952 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17953 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17956 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17957 msgid "Image gamma (0-10)"
17960 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17961 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17964 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17965 msgid "Image properties filter"
17968 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17969 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17972 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17973 msgid "Transparency mask"
17976 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17977 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17980 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17982 msgid "Alpha mask video filter"
17983 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17985 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17989 #: modules/video_filter/blend.c:95
17990 msgid "Video pictures blending"
17993 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17995 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17996 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17997 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
18001 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
18002 msgid "Bluescreen U value"
18005 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
18007 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18008 "Defaults to 120 for blue."
18011 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
18012 msgid "Bluescreen V value"
18015 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
18017 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18018 "Defaults to 90 for blue."
18021 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
18022 msgid "Bluescreen U tolerance"
18025 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
18027 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
18028 "value between 10 and 20 seems sensible."
18031 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18032 msgid "Bluescreen V tolerance"
18035 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
18037 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18038 "value between 10 and 20 seems sensible."
18041 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
18043 msgid "Bluescreen video filter"
18044 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18046 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
18050 #: modules/video_filter/clone.c:56
18051 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18054 #: modules/video_filter/clone.c:59
18055 msgid "Video output modules"
18058 #: modules/video_filter/clone.c:60
18060 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18061 "separated list of modules."
18064 #: modules/video_filter/clone.c:66
18065 msgid "Clone video filter"
18068 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
18070 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18071 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18072 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18073 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18076 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
18077 msgid "Color threshold filter"
18080 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18081 msgid "Saturaton threshold"
18084 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
18085 msgid "Similarity threshold"
18088 #: modules/video_filter/crop.c:70
18089 msgid "Crop geometry (pixels)"
18092 #: modules/video_filter/crop.c:71
18094 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18095 "<left offset> + <top offset>."
18098 #: modules/video_filter/crop.c:73
18099 msgid "Automatic cropping"
18102 #: modules/video_filter/crop.c:74
18103 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18106 #: modules/video_filter/crop.c:77
18107 msgid "Ratio max (x 1000)"
18110 #: modules/video_filter/crop.c:78
18112 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18113 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18117 #: modules/video_filter/crop.c:80
18119 msgid "Manual ratio"
18122 #: modules/video_filter/crop.c:81
18123 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18126 #: modules/video_filter/crop.c:83
18127 msgid "Number of images for change"
18130 #: modules/video_filter/crop.c:84
18132 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18133 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18137 #: modules/video_filter/crop.c:86
18138 msgid "Number of lines for change"
18141 #: modules/video_filter/crop.c:87
18143 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18144 "that ratio changed and trigger recrop."
18147 #: modules/video_filter/crop.c:89
18148 msgid "Number of non black pixels "
18151 #: modules/video_filter/crop.c:90
18153 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18156 #: modules/video_filter/crop.c:93
18157 msgid "Skip percentage (%)"
18160 #: modules/video_filter/crop.c:94
18162 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18163 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18166 #: modules/video_filter/crop.c:96
18167 msgid "Luminance threshold "
18170 #: modules/video_filter/crop.c:97
18171 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18174 #: modules/video_filter/crop.c:101
18175 msgid "Crop video filter"
18178 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
18179 msgid "Cropping failed"
18182 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
18183 msgid "VLC could not open the video output module."
18186 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
18187 msgid "Deinterlace mode"
18190 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18191 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18194 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
18195 msgid "Streaming deinterlace mode"
18198 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
18199 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18202 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
18203 msgid "Deinterlacing video filter"
18206 #: modules/video_filter/erase.c:51
18210 #: modules/video_filter/erase.c:52
18211 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18214 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
18215 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
18216 msgid "X coordinate"
18219 #: modules/video_filter/erase.c:55
18220 msgid "X coordinate of the mask."
18223 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
18224 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
18225 msgid "Y coordinate"
18228 #: modules/video_filter/erase.c:57
18229 msgid "Y coordinate of the mask."
18232 #: modules/video_filter/erase.c:62
18234 msgid "Erase video filter"
18235 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18237 #: modules/video_filter/erase.c:63
18241 #: modules/video_filter/extract.c:58
18242 msgid "RGB component to extract"
18245 #: modules/video_filter/extract.c:59
18246 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18249 #: modules/video_filter/extract.c:69
18250 msgid "Extract RGB component video filter"
18253 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18254 msgid "video-filter-event"
18257 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18258 msgid "Gaussian's std deviation"
18261 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18263 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18264 "to 3*sigma away in any direction."
18267 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18269 msgid "Gaussian blur video filter"
18270 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18272 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18273 msgid "Gaussian Blur"
18276 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18277 msgid "Distort mode"
18280 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18281 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18284 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18285 msgid "Gradient image type"
18288 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18290 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18294 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18295 msgid "Apply cartoon effect"
18298 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18299 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18302 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18306 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18310 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18311 msgid "Gradient video filter"
18314 #: modules/video_filter/invert.c:47
18315 msgid "Invert video filter"
18318 #: modules/video_filter/invert.c:48
18319 msgid "Color inversion"
18322 #: modules/video_filter/logo.c:68
18323 msgid "Logo filenames"
18326 #: modules/video_filter/logo.c:69
18328 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18329 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18330 "simply enter its filename."
18333 #: modules/video_filter/logo.c:72
18334 msgid "Logo animation # of loops"
18337 #: modules/video_filter/logo.c:73
18338 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18341 #: modules/video_filter/logo.c:75
18342 msgid "Logo individual image time in ms"
18345 #: modules/video_filter/logo.c:76
18346 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18349 #: modules/video_filter/logo.c:79
18350 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18353 #: modules/video_filter/logo.c:82
18354 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18357 #: modules/video_filter/logo.c:84
18358 msgid "Transparency of the logo"
18361 #: modules/video_filter/logo.c:85
18363 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18367 #: modules/video_filter/logo.c:87
18368 msgid "Logo position"
18371 #: modules/video_filter/logo.c:89
18373 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18374 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18377 #: modules/video_filter/logo.c:101
18378 msgid "Logo video filter"
18381 #: modules/video_filter/logo.c:103
18382 msgid "Logo overlay"
18385 #: modules/video_filter/logo.c:124
18386 msgid "Logo sub filter"
18389 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18390 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18393 #: modules/video_filter/marq.c:82
18395 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18396 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18397 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18398 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18399 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18400 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18401 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18402 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18403 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18406 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18410 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18411 msgid "X offset, from the left screen edge."
18414 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18418 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18419 msgid "Y offset, down from the top."
18422 #: modules/video_filter/marq.c:101
18426 #: modules/video_filter/marq.c:102
18428 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18429 "(remains forever)."
18432 #: modules/video_filter/marq.c:106
18434 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18438 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18439 msgid "Font size, pixels"
18442 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18443 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18446 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18448 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18449 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18450 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18451 "(red + green), #FFFFFF = white"
18454 #: modules/video_filter/marq.c:118
18455 msgid "Marquee position"
18458 #: modules/video_filter/marq.c:120
18460 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18461 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18465 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18469 #: modules/video_filter/marq.c:163
18470 msgid "Marquee display"
18473 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18475 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18476 "opaque (default)."
18479 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18480 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18483 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18484 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18487 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18488 msgid "Top left corner X coordinate"
18491 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18492 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18495 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18496 msgid "Top left corner Y coordinate"
18499 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18500 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18503 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18504 msgid "Border width"
18507 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18508 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18511 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18512 msgid "Border height"
18515 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18516 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18519 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18520 msgid "Mosaic alignment"
18523 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18525 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18526 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18530 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18531 msgid "Positioning method"
18534 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18536 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18537 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18538 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18541 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18542 #: modules/video_filter/wall.c:57
18543 msgid "Number of rows"
18546 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18548 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18552 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18553 #: modules/video_filter/wall.c:53
18554 msgid "Number of columns"
18557 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18559 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18560 "set to \"fixed\"."
18563 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18564 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18567 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18568 msgid "Keep original size"
18571 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18572 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18575 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18576 msgid "Elements order"
18579 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18581 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18582 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18586 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18587 msgid "Offsets in order"
18590 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18592 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18593 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18594 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18597 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18599 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18600 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18604 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18608 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18612 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18613 msgid "Mosaic video sub filter"
18616 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18620 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18621 msgid "Blur factor (1-127)"
18624 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18625 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18628 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18629 msgid "Motion blur filter"
18632 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18633 msgid "Motion detect video filter"
18636 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18637 msgid "Motion Detect"
18640 #: modules/video_filter/noise.c:49
18642 msgid "Noise video filter"
18643 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18645 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18646 msgid "OpenCV face detection example filter"
18649 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18650 msgid "OpenCV example"
18653 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18654 msgid "Haar cascade filename"
18657 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18658 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18661 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18662 msgid "Use input chroma unaltered"
18665 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18666 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18669 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18673 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18674 msgid "Don't display any video"
18677 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18678 msgid "Display the input video"
18681 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18682 msgid "Display the processed video"
18685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18686 msgid "Show only errors"
18689 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18690 msgid "Show errors and warnings"
18693 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18694 msgid "Show everything including debug messages"
18697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18698 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18701 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18706 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18711 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18715 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18716 msgid "OpenCV filter chroma"
18719 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18721 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18724 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18725 msgid "Wrapper filter output"
18728 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18729 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18732 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18733 msgid "Wrapper filter verbosity"
18736 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18737 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18740 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18741 msgid "OpenCV internal filter name"
18744 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18745 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18748 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18749 msgid "Configuration file"
18752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18753 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18756 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18757 msgid "Path to OSD menu images"
18760 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18762 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18763 "configuration file."
18766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18767 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18770 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18771 msgid "Menu position"
18774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18776 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18777 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18781 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18782 msgid "Menu timeout"
18785 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18787 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18788 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18793 msgid "Menu update interval"
18796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18798 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18799 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18800 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18801 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
18805 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
18808 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
18810 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
18811 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
18812 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
18813 "is fully transparent (value 0)."
18816 #: modules/video_filter/osdmenu.c:128
18817 msgid "On Screen Display menu"
18820 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18822 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18825 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18826 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18829 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18830 msgid "Active windows"
18833 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18834 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18837 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18838 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18841 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18845 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18846 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18849 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18851 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18852 "misalignment due to autoratio control)"
18855 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18856 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18859 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18860 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18863 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18864 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18867 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18868 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18871 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18872 msgid "Attenuation"
18875 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18877 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18878 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18881 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18882 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18885 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18886 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18889 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18890 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18893 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18894 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18897 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18898 msgid "Attenuation, end (in %)"
18901 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18902 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18905 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18906 msgid "middle position (in %)"
18909 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18911 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18915 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18916 msgid "Gamma (Red) correction"
18919 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18921 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18924 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18925 msgid "Gamma (Green) correction"
18928 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18930 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18933 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18934 msgid "Gamma (Blue) correction"
18937 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18939 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18942 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18943 msgid "Black Crush for Red"
18946 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18947 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18950 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18951 msgid "Black Crush for Green"
18954 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18955 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18958 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18959 msgid "Black Crush for Blue"
18962 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18963 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18966 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18967 msgid "White Crush for Red"
18970 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18971 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18974 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18975 msgid "White Crush for Green"
18978 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18979 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18982 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18983 msgid "White Crush for Blue"
18986 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18987 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18990 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18991 msgid "Black Level for Red"
18994 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18995 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18998 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18999 msgid "Black Level for Green"
19002 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
19003 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
19006 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
19007 msgid "Black Level for Blue"
19010 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
19011 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
19014 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
19015 msgid "White Level for Red"
19018 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
19019 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
19022 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
19023 msgid "White Level for Green"
19026 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
19027 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19030 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
19031 msgid "White Level for Blue"
19034 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
19035 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19038 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
19039 msgid "Xinerama option"
19042 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
19043 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19046 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
19047 msgid "Psychedelic video filter"
19050 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19051 msgid "Number of puzzle rows"
19054 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
19055 msgid "Number of puzzle columns"
19058 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
19059 msgid "Make one tile a black slot"
19062 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
19064 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19067 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
19068 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19071 #: modules/video_filter/ripple.c:49
19072 msgid "Ripple video filter"
19075 #: modules/video_filter/rotate.c:53
19076 msgid "Angle in degrees"
19079 #: modules/video_filter/rotate.c:54
19080 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19083 #: modules/video_filter/rotate.c:62
19084 msgid "Rotate video filter"
19087 #: modules/video_filter/rss.c:122
19091 #: modules/video_filter/rss.c:123
19092 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19095 #: modules/video_filter/rss.c:124
19096 msgid "Speed of feeds"
19099 #: modules/video_filter/rss.c:125
19100 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19103 #: modules/video_filter/rss.c:126
19107 #: modules/video_filter/rss.c:127
19108 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19111 #: modules/video_filter/rss.c:129
19112 msgid "Refresh time"
19115 #: modules/video_filter/rss.c:130
19117 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19118 "feeds are never updated."
19121 #: modules/video_filter/rss.c:132
19122 msgid "Feed images"
19125 #: modules/video_filter/rss.c:133
19126 msgid "Display feed images if available."
19129 #: modules/video_filter/rss.c:140
19131 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19135 #: modules/video_filter/rss.c:153
19136 msgid "Text position"
19139 #: modules/video_filter/rss.c:155
19141 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19142 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19146 #: modules/video_filter/rss.c:159
19147 msgid "Title display mode"
19150 #: modules/video_filter/rss.c:160
19152 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19153 "images are enabled, 1 otherwise."
19156 #: modules/video_filter/rss.c:175
19160 #: modules/video_filter/rss.c:175
19161 msgid "Always visible"
19164 #: modules/video_filter/rss.c:175
19165 msgid "Scroll with feed"
19168 #: modules/video_filter/rss.c:215
19169 msgid "RSS and Atom feed display"
19172 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19173 msgid "RV32 conversion filter"
19176 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
19177 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19180 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
19181 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19184 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
19185 msgid "Augment contrast between contours."
19188 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
19190 msgid "Sharpen video filter"
19191 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
19193 #: modules/video_filter/transform.c:57
19194 msgid "Transform type"
19197 #: modules/video_filter/transform.c:58
19198 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19201 #: modules/video_filter/transform.c:61
19202 msgid "Rotate by 90 degrees"
19205 #: modules/video_filter/transform.c:62
19206 msgid "Rotate by 180 degrees"
19209 #: modules/video_filter/transform.c:62
19210 msgid "Rotate by 270 degrees"
19213 #: modules/video_filter/transform.c:63
19214 msgid "Flip horizontally"
19217 #: modules/video_filter/transform.c:63
19218 msgid "Flip vertically"
19221 #: modules/video_filter/transform.c:68
19222 msgid "Video transformation filter"
19225 #: modules/video_filter/wall.c:54
19226 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19229 #: modules/video_filter/wall.c:58
19230 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19233 #: modules/video_filter/wall.c:62
19234 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19237 #: modules/video_filter/wall.c:65
19238 msgid "Element aspect ratio"
19241 #: modules/video_filter/wall.c:66
19242 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19245 #: modules/video_filter/wall.c:72
19246 msgid "Wall video filter"
19249 #: modules/video_filter/wall.c:73
19253 #: modules/video_filter/wave.c:50
19254 msgid "Wave video filter"
19257 #: modules/video_output/aa.c:55
19261 #: modules/video_output/aa.c:58
19262 msgid "ASCII-art video output"
19265 #: modules/video_output/caca.c:81
19266 msgid "Color ASCII art video output"
19269 #: modules/video_output/directfb.c:69
19270 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19273 #: modules/video_output/fb.c:67
19274 msgid "Framebuffer device"
19277 #: modules/video_output/fb.c:69
19278 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19281 #: modules/video_output/fb.c:77
19282 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19285 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19286 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19287 msgid "X11 display"
19290 #: modules/video_output/ggi.c:58
19292 "X11 hardware display to use.\n"
19293 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19296 #: modules/video_output/glide.c:64
19297 msgid "3dfx Glide video output"
19300 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19301 msgid "HD1000 video output"
19304 #: modules/video_output/image.c:49
19305 msgid "Image format"
19308 #: modules/video_output/image.c:50
19309 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19312 #: modules/video_output/image.c:52
19313 msgid "Image width"
19316 #: modules/video_output/image.c:53
19318 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19322 #: modules/video_output/image.c:57
19323 msgid "Image height"
19326 #: modules/video_output/image.c:58
19328 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19329 "video characteristics."
19332 #: modules/video_output/image.c:62
19333 msgid "Recording ratio"
19336 #: modules/video_output/image.c:63
19338 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19341 #: modules/video_output/image.c:66
19342 msgid "Filename prefix"
19345 #: modules/video_output/image.c:67
19347 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19348 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19351 #: modules/video_output/image.c:71
19352 msgid "Always write to the same file"
19355 #: modules/video_output/image.c:72
19357 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19358 "this case, the number is not appended to the filename."
19361 #: modules/video_output/image.c:83
19362 msgid "Image video output"
19365 #: modules/video_output/mga.c:59
19366 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19369 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19370 msgid "DirectX 3D video output"
19373 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19374 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19377 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19379 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19380 "doesn't have any effect when using overlays."
19383 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19384 msgid "Use video buffers in system memory"
19387 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19389 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19390 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19391 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19392 "doesn't have any effect when using overlays."
19395 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19396 msgid "Use triple buffering for overlays"
19399 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19401 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19402 "better video quality (no flickering)."
19405 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19406 msgid "Name of desired display device"
19409 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19411 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19412 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19413 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19416 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19417 msgid "Enable wallpaper mode "
19420 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19422 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19423 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19424 "desktop must not already have a wallpaper."
19427 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19428 msgid "DirectX video output"
19431 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19435 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19436 msgid "OpenGL video output"
19439 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19440 msgid "Windows GAPI video output"
19443 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19444 msgid "Windows GDI video output"
19447 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19451 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19452 msgid "Transparent Cube"
19455 #: modules/video_output/opengl.c:123
19459 #: modules/video_output/opengl.c:123
19463 #: modules/video_output/opengl.c:123
19467 #: modules/video_output/opengl.c:123
19471 #: modules/video_output/opengl.c:123
19475 #: modules/video_output/opengl.c:123
19479 #: modules/video_output/opengl.c:123
19483 #: modules/video_output/opengl.c:123
19487 #: modules/video_output/opengl.c:123
19491 #: modules/video_output/opengl.c:151
19492 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19495 #: modules/video_output/opengl.c:152
19496 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19499 #: modules/video_output/opengl.c:153
19500 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19503 #: modules/video_output/opengl.c:154
19504 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19507 #: modules/video_output/opengl.c:155
19508 msgid "Point of view x-coordinate"
19511 #: modules/video_output/opengl.c:156
19512 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19515 #: modules/video_output/opengl.c:158
19516 msgid "Point of view y-coordinate"
19519 #: modules/video_output/opengl.c:159
19520 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19523 #: modules/video_output/opengl.c:161
19524 msgid "Point of view z-coordinate"
19527 #: modules/video_output/opengl.c:162
19528 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19531 #: modules/video_output/opengl.c:165
19532 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19535 #: modules/video_output/opengl.c:166
19536 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19539 #: modules/video_output/opengl.c:170
19540 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19543 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19544 msgid "QT Embedded display"
19547 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19549 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19550 "the DISPLAY environment variable."
19553 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19554 msgid "QT Embedded video output"
19557 #: modules/video_output/sdl.c:101
19558 msgid "SDL chroma format"
19561 #: modules/video_output/sdl.c:103
19563 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19564 "improve performances by using the most efficient one."
19567 #: modules/video_output/sdl.c:113
19568 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19571 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19572 msgid "Snapshot width"
19575 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19576 msgid "Width of the snapshot image."
19579 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19580 msgid "Snapshot height"
19583 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19584 msgid "Height of the snapshot image."
19587 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19591 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19593 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19596 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19597 msgid "Cache size (number of images)"
19600 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19601 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19604 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19605 msgid "Snapshot module"
19608 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19609 msgid "SVGAlib video output"
19612 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19613 msgid "XVideo adaptor number"
19616 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19618 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19619 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19622 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19624 msgid "Alternate fullscreen method"
19627 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19628 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19630 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19632 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19633 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19634 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19635 "show on top of the video."
19638 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19639 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19641 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19642 "DISPLAY environment variable."
19645 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19646 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19647 msgid "Screen for fullscreen mode."
19650 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19651 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19653 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19654 "1 for the second."
19657 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19658 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19661 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19662 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19663 msgid "Use shared memory"
19666 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19667 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19668 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19671 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19672 msgid "X11 video output"
19675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19677 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19678 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19682 msgid "XVimage chroma format"
19685 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19687 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19688 "to improve performances by using the most efficient one."
19691 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19692 msgid "XVideo extension video output"
19695 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19696 msgid "XVMC adaptor number"
19699 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19701 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19702 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19705 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19706 msgid "X11 display name"
19709 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19711 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19712 "the value of the DISPLAY environment variable."
19715 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19716 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19719 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19721 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19722 "0 for first screen, 1 for the second."
19725 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19726 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19729 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19730 msgid "You can choose the crop style to apply."
19733 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19734 msgid "XVMC extension video output"
19737 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19738 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19741 #: modules/visualization/goom.c:58
19742 msgid "Goom display width"
19745 #: modules/visualization/goom.c:59
19746 msgid "Goom display height"
19749 #: modules/visualization/goom.c:60
19751 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19752 "will be prettier but more CPU intensive)."
19755 #: modules/visualization/goom.c:63
19756 msgid "Goom animation speed"
19759 #: modules/visualization/goom.c:64
19761 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19764 #: modules/visualization/goom.c:70
19768 #: modules/visualization/goom.c:71
19769 msgid "Goom effect"
19772 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19773 msgid "Effects list"
19776 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19778 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19779 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19782 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19783 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19786 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19787 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19790 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19791 msgid "Number of bands"
19794 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19795 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19798 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19799 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19802 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19803 msgid "Band separator"
19806 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19807 msgid "Number of blank pixels between bands."
19810 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19811 msgid "Amplification"
19814 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19815 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19818 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19819 msgid "Enable peaks"
19822 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19823 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19826 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19827 msgid "Enable original graphic spectrum"
19830 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19831 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19834 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19835 msgid "Enable bands"
19838 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19839 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19842 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19843 msgid "Enable base"
19846 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19847 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19850 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19851 msgid "Base pixel radius"
19854 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19855 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19858 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19859 msgid "Spectral sections"
19862 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19863 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19866 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19867 msgid "Peak height"
19870 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19871 msgid "Total pixel height of the peak items."
19874 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19875 msgid "Peak extra width"
19878 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19879 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19882 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19883 msgid "V-plane color"
19886 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19887 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19890 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19891 msgid "Number of stars"
19894 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19895 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19898 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19902 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19903 msgid "Visualizer filter"
19906 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19907 msgid "Spectrum analyser"
19911 #~ msgid "Video monitoring filter"
19912 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"