1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
171 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
200 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
313 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
365 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
421 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
440 msgid "&Advanced Open..."
441 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:35
444 msgid "Open &Directory..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:37
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
452 msgid "Information..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:42
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
461 msgid "Extended settings..."
462 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:45
465 msgid "About VLC media player..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
469 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
480 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
484 #: include/vlc_intf_strings.h:49
485 msgid "Fetch information"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52
500 #: include/vlc_intf_strings.h:53
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
505 #: include/vlc_intf_strings.h:54
509 #: include/vlc_intf_strings.h:55
513 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
517 #: include/vlc_intf_strings.h:60
521 #: include/vlc_intf_strings.h:61
525 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
526 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
530 #: include/vlc_intf_strings.h:64
534 #: include/vlc_intf_strings.h:66
536 msgid "Add to playlist"
539 #: include/vlc_intf_strings.h:67
540 msgid "Add to media library"
543 #: include/vlc_intf_strings.h:69
548 #: include/vlc_intf_strings.h:70
550 msgid "Advanced open..."
553 #: include/vlc_intf_strings.h:71
554 msgid "Add directory..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:73
558 msgid "Save playlist to file..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:74
562 msgid "Load playlist file..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
570 #: include/vlc_intf_strings.h:77
571 msgid "Search filter"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:79
575 msgid "Additional sources"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:83
579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
581 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
585 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
586 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
590 #: include/vlc_intf_strings.h:89
591 msgid "Clone the image"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:91
595 msgid "Magnification"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:92
600 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
604 #: include/vlc_intf_strings.h:95
608 #: include/vlc_intf_strings.h:96
609 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:98
613 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:100
617 msgid "Image colors inversion"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:102
621 msgid "Split the image to make an image wall"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:104
626 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
627 "The video gets split in parts that you must sort."
630 #: include/vlc_intf_strings.h:107
632 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
633 "Try changing the various settings for different effects"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:110
638 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
639 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
643 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
644 msgid "Meta-information"
647 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
648 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
649 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
650 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
656 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
660 #: include/vlc_meta.h:35
664 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
668 #: include/vlc_meta.h:37
669 msgid "Album/movie/show title"
672 #: include/vlc_meta.h:38
673 msgid "Track number/position in set"
676 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
682 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
686 #: include/vlc_meta.h:41
690 #: include/vlc_meta.h:42
694 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
699 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
704 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
706 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
708 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
712 #: include/vlc_meta.h:47
716 #: include/vlc_meta.h:49
721 #: include/vlc_meta.h:51
725 #: include/vlc_meta.h:52
726 msgid "Codec Description"
729 #: include/vlc/vlc.h:591
731 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
732 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
733 "see the file named COPYING for details.\n"
734 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
737 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
738 #: src/audio_output/filters.c:224
739 msgid "Audio filtering failed"
742 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
743 #: src/audio_output/filters.c:225
745 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
748 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
749 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
750 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
754 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
758 #: src/audio_output/input.c:90
762 #: src/audio_output/input.c:92
766 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
772 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
773 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
774 msgid "Audio filters"
777 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
778 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
780 msgid "Audio Channels"
783 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
784 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
785 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
786 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
787 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
788 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
792 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
793 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
794 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
795 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
796 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
801 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
802 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
803 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
804 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
805 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
806 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
810 #: src/audio_output/output.c:134
811 msgid "Dolby Surround"
814 #: src/audio_output/output.c:146
815 msgid "Reverse stereo"
818 #: src/extras/getopt.c:636
820 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
823 #: src/extras/getopt.c:661
825 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:666
830 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
835 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
838 #: src/extras/getopt.c:713
840 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
843 #: src/extras/getopt.c:717
845 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
848 #: src/extras/getopt.c:743
850 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:746
855 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
858 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
860 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
863 #: src/extras/getopt.c:823
865 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
868 #: src/extras/getopt.c:841
870 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
873 #: src/input/control.c:287
878 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
879 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
881 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
882 #: modules/stream_out/es.c:379
883 msgid "Streaming / Transcoding failed"
886 #: src/input/decoder.c:118
887 msgid "VLC could not open the packetizer module."
890 #: src/input/decoder.c:130
891 msgid "VLC could not open the decoder module."
894 #: src/input/decoder.c:140
895 msgid "No suitable decoder module for format"
898 #: src/input/decoder.c:141
901 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
902 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
905 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
906 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
907 #: modules/access/cdda/info.c:999
912 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
913 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
914 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
918 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
923 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
929 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
930 #: modules/gui/macosx/output.m:153
934 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
935 #: modules/gui/macosx/output.m:176
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
940 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
944 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
949 #: src/input/es_out.c:1623
950 msgid "Bits per sample"
953 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
954 #: modules/access/pvr.c:84
958 #: src/input/es_out.c:1629
963 #: src/input/es_out.c:1640
967 #: src/input/es_out.c:1646
968 msgid "Display resolution"
971 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
975 #: src/input/es_out.c:1663
979 #: src/input/input.c:2060
980 msgid "Your input can't be opened"
983 #: src/input/input.c:2061
985 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
988 #: src/input/input.c:2136
989 msgid "Can't recognize the input's format"
992 #: src/input/input.c:2137
994 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
997 #: src/input/var.c:115
1001 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1005 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1007 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1011 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1012 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1016 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1021 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1022 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1026 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1027 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1028 msgid "Subtitles Track"
1031 #: src/input/var.c:256
1035 #: src/input/var.c:261
1036 msgid "Previous title"
1039 #: src/input/var.c:284
1044 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1049 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1050 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1051 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1052 msgid "Next chapter"
1055 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1056 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1057 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1058 msgid "Previous chapter"
1061 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1066 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1067 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1069 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1070 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1073 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1077 #: src/interface/interaction.c:363
1081 #: src/interface/interface.c:339
1082 msgid "Switch interface"
1085 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520
1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1087 msgid "Add Interface"
1090 #: src/interface/interface.c:372
1092 msgid "Telnet Interface"
1095 #: src/interface/interface.c:375
1097 msgid "Web Interface"
1100 #: src/interface/interface.c:378
1101 msgid "Debug logging"
1104 #: src/interface/interface.c:381
1105 msgid "Mouse Gestures"
1108 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1109 #: src/misc/modules.c:2033
1113 #: src/libvlc-common.c:298
1114 msgid "Help options"
1117 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217
1121 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181
1125 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206
1129 #: src/libvlc-common.c:1445
1130 msgid " (default enabled)"
1133 #: src/libvlc-common.c:1446
1134 msgid " (default disabled)"
1137 #: src/libvlc-common.c:1628
1139 msgid "VLC version %s\n"
1142 #: src/libvlc-common.c:1629
1144 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1147 #: src/libvlc-common.c:1631
1149 msgid "Compiler: %s\n"
1152 #: src/libvlc-common.c:1634
1154 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1666
1160 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1163 #: src/libvlc-common.c:1686
1166 "Press the RETURN key to continue...\n"
1169 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1173 #: src/libvlc-module.c:47
1174 msgid "American English"
1177 #: src/libvlc-module.c:47
1178 msgid "British English"
1181 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1185 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1197 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1201 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1205 #: src/libvlc-module.c:49
1209 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1217 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1221 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1225 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1229 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1241 #: src/libvlc-module.c:51
1245 #: src/libvlc-module.c:51
1246 msgid "Brazilian Portuguese"
1249 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1253 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1257 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1261 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1269 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1273 #: src/libvlc-module.c:53
1274 msgid "Simplified Chinese"
1277 #: src/libvlc-module.c:53
1278 msgid "Chinese Traditional"
1281 #: src/libvlc-module.c:72
1283 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1284 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1288 #: src/libvlc-module.c:76
1289 msgid "Interface module"
1292 #: src/libvlc-module.c:78
1294 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1295 "automatically select the best module available."
1298 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1299 msgid "Extra interface modules"
1302 #: src/libvlc-module.c:84
1304 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1305 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1306 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1307 "\", \"gestures\" ...)"
1310 #: src/libvlc-module.c:91
1311 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1314 #: src/libvlc-module.c:93
1315 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1318 #: src/libvlc-module.c:95
1320 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1321 "1=warnings, 2=debug)."
1324 #: src/libvlc-module.c:98
1328 #: src/libvlc-module.c:100
1329 msgid "Turn off all warning and information messages."
1332 #: src/libvlc-module.c:102
1333 msgid "Default stream"
1336 #: src/libvlc-module.c:104
1337 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1340 #: src/libvlc-module.c:107
1342 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1343 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1346 #: src/libvlc-module.c:111
1347 msgid "Color messages"
1350 #: src/libvlc-module.c:113
1352 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1353 "needs Linux color support for this to work."
1356 #: src/libvlc-module.c:116
1357 msgid "Show advanced options"
1360 #: src/libvlc-module.c:118
1362 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1363 "available options, including those that most users should never touch."
1366 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1367 msgid "Show interface with mouse"
1370 #: src/libvlc-module.c:124
1372 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1373 "edge of the screen in fullscreen mode."
1376 #: src/libvlc-module.c:127
1378 msgid "Interface interaction"
1381 #: src/libvlc-module.c:129
1383 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1384 "user input is required."
1387 #: src/libvlc-module.c:139
1389 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1390 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1391 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1392 "the \"audio filters\" modules section."
1395 #: src/libvlc-module.c:145
1396 msgid "Audio output module"
1399 #: src/libvlc-module.c:147
1401 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1402 "automatically select the best method available."
1405 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1406 msgid "Enable audio"
1409 #: src/libvlc-module.c:153
1411 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1412 "not take place, thus saving some processing power."
1415 #: src/libvlc-module.c:156
1416 msgid "Force mono audio"
1419 #: src/libvlc-module.c:157
1420 msgid "This will force a mono audio output."
1423 #: src/libvlc-module.c:159
1424 msgid "Default audio volume"
1427 #: src/libvlc-module.c:161
1429 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1432 #: src/libvlc-module.c:164
1433 msgid "Audio output saved volume"
1436 #: src/libvlc-module.c:166
1438 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1439 "should not change this option manually."
1442 #: src/libvlc-module.c:169
1443 msgid "Audio output volume step"
1446 #: src/libvlc-module.c:171
1448 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1452 #: src/libvlc-module.c:174
1453 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1456 #: src/libvlc-module.c:176
1458 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1459 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1462 #: src/libvlc-module.c:180
1463 msgid "High quality audio resampling"
1466 #: src/libvlc-module.c:182
1468 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1469 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1470 "resampling algorithm will be used instead."
1473 #: src/libvlc-module.c:187
1474 msgid "Audio desynchronization compensation"
1477 #: src/libvlc-module.c:189
1479 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1480 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1483 #: src/libvlc-module.c:192
1484 msgid "Audio output channels mode"
1487 #: src/libvlc-module.c:194
1489 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1490 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1494 #: src/libvlc-module.c:198
1495 msgid "Use S/PDIF when available"
1498 #: src/libvlc-module.c:200
1500 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1501 "audio stream being played."
1504 #: src/libvlc-module.c:203
1505 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1508 #: src/libvlc-module.c:205
1510 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1511 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1512 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1513 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1516 #: src/libvlc-module.c:211
1520 #: src/libvlc-module.c:211
1524 #: src/libvlc-module.c:216
1525 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1528 #: src/libvlc-module.c:219
1529 msgid "Audio visualizations "
1532 #: src/libvlc-module.c:221
1533 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1536 #: src/libvlc-module.c:229
1538 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1539 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1540 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1541 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1545 #: src/libvlc-module.c:235
1546 msgid "Video output module"
1549 #: src/libvlc-module.c:237
1551 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1552 "automatically select the best method available."
1555 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1556 msgid "Enable video"
1559 #: src/libvlc-module.c:242
1561 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1562 "not take place, thus saving some processing power."
1565 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1566 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1567 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1571 #: src/libvlc-module.c:247
1573 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1577 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1579 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1580 msgid "Video height"
1583 #: src/libvlc-module.c:252
1585 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1586 "video characteristics."
1589 #: src/libvlc-module.c:255
1590 msgid "Video X coordinate"
1593 #: src/libvlc-module.c:257
1595 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1599 #: src/libvlc-module.c:260
1600 msgid "Video Y coordinate"
1603 #: src/libvlc-module.c:262
1605 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1609 #: src/libvlc-module.c:265
1613 #: src/libvlc-module.c:267
1615 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1619 #: src/libvlc-module.c:270
1620 msgid "Video alignment"
1623 #: src/libvlc-module.c:272
1625 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1626 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1627 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1630 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1631 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1632 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1633 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1634 #: modules/video_filter/rss.c:160
1638 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1639 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1640 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1641 #: modules/video_filter/rss.c:160
1645 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1648 #: modules/video_filter/rss.c:160
1652 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1653 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1655 #: modules/video_filter/rss.c:161
1659 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1660 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1662 #: modules/video_filter/rss.c:161
1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1669 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1676 #: modules/video_filter/rss.c:161
1677 msgid "Bottom-Right"
1680 #: src/libvlc-module.c:280
1684 #: src/libvlc-module.c:282
1685 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1688 #: src/libvlc-module.c:284
1689 msgid "Grayscale video output"
1692 #: src/libvlc-module.c:286
1694 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1695 "save some processing power."
1698 #: src/libvlc-module.c:289
1699 msgid "Embedded video"
1702 #: src/libvlc-module.c:291
1703 msgid "Embed the video output in the main interface."
1706 #: src/libvlc-module.c:293
1707 msgid "Fullscreen video output"
1710 #: src/libvlc-module.c:295
1711 msgid "Start video in fullscreen mode"
1714 #: src/libvlc-module.c:297
1715 msgid "Overlay video output"
1718 #: src/libvlc-module.c:299
1720 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1721 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1724 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1725 msgid "Always on top"
1728 #: src/libvlc-module.c:304
1729 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1732 #: src/libvlc-module.c:306
1733 msgid "Disable screensaver"
1736 #: src/libvlc-module.c:307
1737 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1740 #: src/libvlc-module.c:309
1741 msgid "Window decorations"
1744 #: src/libvlc-module.c:311
1746 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1747 "giving a \"minimal\" window."
1750 #: src/libvlc-module.c:314
1751 msgid "Video output filter module"
1754 #: src/libvlc-module.c:316
1756 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1757 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1760 #: src/libvlc-module.c:320
1761 msgid "Video filter module"
1764 #: src/libvlc-module.c:322
1766 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1767 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1770 #: src/libvlc-module.c:326
1771 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1774 #: src/libvlc-module.c:328
1775 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1778 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1779 msgid "Video snapshot file prefix"
1782 #: src/libvlc-module.c:334
1783 msgid "Video snapshot format"
1786 #: src/libvlc-module.c:336
1787 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1790 #: src/libvlc-module.c:338
1791 msgid "Display video snapshot preview"
1794 #: src/libvlc-module.c:340
1795 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1798 #: src/libvlc-module.c:342
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1802 #: src/libvlc-module.c:344
1803 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1806 #: src/libvlc-module.c:346
1807 msgid "Video cropping"
1810 #: src/libvlc-module.c:348
1812 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1813 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1816 #: src/libvlc-module.c:352
1817 msgid "Source aspect ratio"
1820 #: src/libvlc-module.c:354
1822 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1823 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1824 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1825 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1826 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1829 #: src/libvlc-module.c:361
1830 msgid "Custom crop ratios list"
1833 #: src/libvlc-module.c:363
1835 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1839 #: src/libvlc-module.c:366
1840 msgid "Custom aspect ratios list"
1843 #: src/libvlc-module.c:368
1845 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1846 "aspect ratio list."
1849 #: src/libvlc-module.c:371
1850 msgid "Fix HDTV height"
1853 #: src/libvlc-module.c:373
1855 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1856 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1857 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1860 #: src/libvlc-module.c:378
1861 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1864 #: src/libvlc-module.c:380
1866 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1867 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1868 "order to keep proportions."
1871 #: src/libvlc-module.c:385
1875 #: src/libvlc-module.c:387
1877 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1878 "your computer is not powerful enough"
1881 #: src/libvlc-module.c:390
1882 msgid "Drop late frames"
1885 #: src/libvlc-module.c:392
1887 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1888 "intended display date)."
1891 #: src/libvlc-module.c:395
1892 msgid "Quiet synchro"
1895 #: src/libvlc-module.c:397
1897 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1898 "synchronization mechanism."
1901 #: src/libvlc-module.c:406
1903 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1904 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1908 #: src/libvlc-module.c:411
1910 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1911 "Restrictions Management measure."
1914 #: src/libvlc-module.c:414
1915 msgid "Clock reference average counter"
1918 #: src/libvlc-module.c:416
1920 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1924 #: src/libvlc-module.c:419
1925 msgid "Clock synchronisation"
1928 #: src/libvlc-module.c:421
1930 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1931 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1934 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1935 msgid "Network synchronisation"
1938 #: src/libvlc-module.c:426
1940 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1941 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1944 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1945 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1948 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1952 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1953 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1957 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1958 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1965 #: src/libvlc-module.c:434
1969 #: src/libvlc-module.c:436
1970 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1973 #: src/libvlc-module.c:438
1974 msgid "MTU of the network interface"
1977 #: src/libvlc-module.c:440
1979 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1980 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1983 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1984 msgid "Hop limit (TTL)"
1987 #: src/libvlc-module.c:445
1989 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1990 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1994 #: src/libvlc-module.c:449
1996 msgid "Multicast output interface"
1997 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1999 #: src/libvlc-module.c:451
2000 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2003 #: src/libvlc-module.c:453
2004 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2007 #: src/libvlc-module.c:455
2009 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2013 #: src/libvlc-module.c:458
2014 msgid "DiffServ Code Point"
2017 #: src/libvlc-module.c:459
2019 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2020 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2023 #: src/libvlc-module.c:465
2025 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2026 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2029 #: src/libvlc-module.c:471
2031 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2032 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2033 "(like DVB streams for example)."
2036 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2040 #: src/libvlc-module.c:479
2041 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2044 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2045 msgid "Subtitles track"
2048 #: src/libvlc-module.c:484
2049 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2052 #: src/libvlc-module.c:487
2053 msgid "Audio language"
2056 #: src/libvlc-module.c:489
2058 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2059 "letter country code)."
2062 #: src/libvlc-module.c:492
2063 msgid "Subtitle language"
2066 #: src/libvlc-module.c:494
2068 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2069 "letter country code)."
2072 #: src/libvlc-module.c:498
2073 msgid "Audio track ID"
2076 #: src/libvlc-module.c:500
2077 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2080 #: src/libvlc-module.c:502
2081 msgid "Subtitles track ID"
2084 #: src/libvlc-module.c:504
2085 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2088 #: src/libvlc-module.c:506
2089 msgid "Input repetitions"
2092 #: src/libvlc-module.c:508
2093 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2096 #: src/libvlc-module.c:510
2100 #: src/libvlc-module.c:512
2101 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2104 #: src/libvlc-module.c:514
2108 #: src/libvlc-module.c:516
2109 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2112 #: src/libvlc-module.c:518
2116 #: src/libvlc-module.c:520
2118 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2119 "together after the normal one."
2122 #: src/libvlc-module.c:523
2123 msgid "Input slave (experimental)"
2126 #: src/libvlc-module.c:525
2128 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2129 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2133 #: src/libvlc-module.c:529
2134 msgid "Bookmarks list for a stream"
2137 #: src/libvlc-module.c:531
2139 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2140 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2144 #: src/libvlc-module.c:537
2146 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2147 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2148 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2149 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2152 #: src/libvlc-module.c:543
2153 msgid "Force subtitle position"
2156 #: src/libvlc-module.c:545
2158 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2159 "over the movie. Try several positions."
2162 #: src/libvlc-module.c:548
2163 msgid "Enable sub-pictures"
2166 #: src/libvlc-module.c:550
2167 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2170 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2171 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2172 msgid "On Screen Display"
2175 #: src/libvlc-module.c:554
2177 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2181 #: src/libvlc-module.c:557
2182 msgid "Text rendering module"
2185 #: src/libvlc-module.c:559
2187 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2191 #: src/libvlc-module.c:562
2192 msgid "Subpictures filter module"
2195 #: src/libvlc-module.c:564
2197 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2198 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2201 #: src/libvlc-module.c:567
2202 msgid "Autodetect subtitle files"
2205 #: src/libvlc-module.c:569
2207 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2208 "(based on the filename of the movie)."
2211 #: src/libvlc-module.c:572
2212 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2215 #: src/libvlc-module.c:574
2217 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2219 "0 = no subtitles autodetected\n"
2220 "1 = any subtitle file\n"
2221 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2222 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2223 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2226 #: src/libvlc-module.c:582
2227 msgid "Subtitle autodetection paths"
2230 #: src/libvlc-module.c:584
2232 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2233 "found in the current directory."
2236 #: src/libvlc-module.c:587
2237 msgid "Use subtitle file"
2240 #: src/libvlc-module.c:589
2242 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2246 #: src/libvlc-module.c:592
2250 #: src/libvlc-module.c:595
2252 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2253 "the drive letter (eg. D:)"
2256 #: src/libvlc-module.c:599
2257 msgid "This is the default DVD device to use."
2260 #: src/libvlc-module.c:602
2264 #: src/libvlc-module.c:605
2266 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2267 "scan for a suitable CD-ROM device."
2270 #: src/libvlc-module.c:609
2271 msgid "This is the default VCD device to use."
2274 #: src/libvlc-module.c:612
2275 msgid "Audio CD device"
2278 #: src/libvlc-module.c:615
2280 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2281 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2284 #: src/libvlc-module.c:619
2285 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2288 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2292 #: src/libvlc-module.c:624
2293 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2296 #: src/libvlc-module.c:626
2300 #: src/libvlc-module.c:628
2301 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2304 #: src/libvlc-module.c:630
2305 msgid "TCP connection timeout"
2308 #: src/libvlc-module.c:632
2309 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2312 #: src/libvlc-module.c:634
2313 msgid "SOCKS server"
2316 #: src/libvlc-module.c:636
2318 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2319 "used for all TCP connections"
2322 #: src/libvlc-module.c:639
2323 msgid "SOCKS user name"
2326 #: src/libvlc-module.c:641
2327 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2330 #: src/libvlc-module.c:643
2331 msgid "SOCKS password"
2334 #: src/libvlc-module.c:645
2335 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2338 #: src/libvlc-module.c:647
2339 msgid "Title metadata"
2342 #: src/libvlc-module.c:649
2343 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2346 #: src/libvlc-module.c:651
2347 msgid "Author metadata"
2350 #: src/libvlc-module.c:653
2351 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2354 #: src/libvlc-module.c:655
2355 msgid "Artist metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:657
2359 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:659
2363 msgid "Genre metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:661
2367 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:663
2371 msgid "Copyright metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:665
2375 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:667
2379 msgid "Description metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:669
2383 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:671
2387 msgid "Date metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:673
2391 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:675
2395 msgid "URL metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:677
2399 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:681
2404 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2405 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2406 "can break playback of all your streams."
2409 #: src/libvlc-module.c:685
2410 msgid "Preferred decoders list"
2413 #: src/libvlc-module.c:687
2415 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2416 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2417 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2420 #: src/libvlc-module.c:692
2421 msgid "Preferred encoders list"
2424 #: src/libvlc-module.c:694
2426 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2429 #: src/libvlc-module.c:703
2431 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2435 #: src/libvlc-module.c:706
2436 msgid "Default stream output chain"
2439 #: src/libvlc-module.c:708
2441 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2442 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2446 #: src/libvlc-module.c:712
2447 msgid "Enable streaming of all ES"
2450 #: src/libvlc-module.c:714
2451 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2454 #: src/libvlc-module.c:716
2455 msgid "Display while streaming"
2458 #: src/libvlc-module.c:718
2459 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2462 #: src/libvlc-module.c:720
2463 msgid "Enable video stream output"
2466 #: src/libvlc-module.c:722
2468 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2469 "facility when this last one is enabled."
2472 #: src/libvlc-module.c:725
2473 msgid "Enable audio stream output"
2476 #: src/libvlc-module.c:727
2478 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2479 "facility when this last one is enabled."
2482 #: src/libvlc-module.c:730
2483 msgid "Enable SPU stream output"
2486 #: src/libvlc-module.c:732
2488 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2489 "facility when this last one is enabled."
2492 #: src/libvlc-module.c:735
2493 msgid "Keep stream output open"
2496 #: src/libvlc-module.c:737
2498 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2499 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2503 #: src/libvlc-module.c:741
2504 msgid "Preferred packetizer list"
2507 #: src/libvlc-module.c:743
2509 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2512 #: src/libvlc-module.c:746
2516 #: src/libvlc-module.c:748
2517 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2520 #: src/libvlc-module.c:750
2521 msgid "Access output module"
2524 #: src/libvlc-module.c:752
2525 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2528 #: src/libvlc-module.c:754
2529 msgid "Control SAP flow"
2532 #: src/libvlc-module.c:756
2534 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2535 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2538 #: src/libvlc-module.c:760
2539 msgid "SAP announcement interval"
2542 #: src/libvlc-module.c:762
2544 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2545 "between SAP announcements."
2548 #: src/libvlc-module.c:771
2550 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2551 "always leave all these enabled."
2554 #: src/libvlc-module.c:774
2555 msgid "Enable FPU support"
2558 #: src/libvlc-module.c:776
2560 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2564 #: src/libvlc-module.c:779
2565 msgid "Enable CPU MMX support"
2568 #: src/libvlc-module.c:781
2570 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2574 #: src/libvlc-module.c:784
2575 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2578 #: src/libvlc-module.c:786
2580 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2581 "advantage of them."
2584 #: src/libvlc-module.c:789
2585 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2588 #: src/libvlc-module.c:791
2590 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2591 "advantage of them."
2594 #: src/libvlc-module.c:794
2595 msgid "Enable CPU SSE support"
2598 #: src/libvlc-module.c:796
2600 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2604 #: src/libvlc-module.c:799
2605 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2608 #: src/libvlc-module.c:801
2610 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2614 #: src/libvlc-module.c:804
2615 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2618 #: src/libvlc-module.c:806
2620 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2621 "advantage of them."
2624 #: src/libvlc-module.c:811
2626 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2627 "you really know what you are doing."
2630 #: src/libvlc-module.c:814
2631 msgid "Memory copy module"
2634 #: src/libvlc-module.c:816
2636 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2637 "select the fastest one supported by your hardware."
2640 #: src/libvlc-module.c:819
2641 msgid "Access module"
2644 #: src/libvlc-module.c:821
2646 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2647 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2648 "option unless you really know what you are doing."
2651 #: src/libvlc-module.c:825
2652 msgid "Access filter module"
2655 #: src/libvlc-module.c:827
2657 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2658 "used for instance for timeshifting."
2661 #: src/libvlc-module.c:830
2662 msgid "Demux module"
2665 #: src/libvlc-module.c:832
2667 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2668 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2669 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2670 "you really know what you are doing."
2673 #: src/libvlc-module.c:837
2674 msgid "Allow real-time priority"
2677 #: src/libvlc-module.c:839
2679 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2680 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2681 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2682 "only activate this if you know what you're doing."
2685 #: src/libvlc-module.c:845
2686 msgid "Adjust VLC priority"
2689 #: src/libvlc-module.c:847
2691 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2692 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2696 #: src/libvlc-module.c:851
2697 msgid "Minimize number of threads"
2700 #: src/libvlc-module.c:853
2701 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2704 #: src/libvlc-module.c:855
2705 msgid "Modules search path"
2708 #: src/libvlc-module.c:857
2709 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2712 #: src/libvlc-module.c:859
2713 msgid "VLM configuration file"
2716 #: src/libvlc-module.c:861
2717 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2720 #: src/libvlc-module.c:863
2721 msgid "Use a plugins cache"
2724 #: src/libvlc-module.c:865
2725 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2728 #: src/libvlc-module.c:867
2729 msgid "Collect statistics"
2732 #: src/libvlc-module.c:869
2733 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2736 #: src/libvlc-module.c:871
2737 msgid "Run as daemon process"
2740 #: src/libvlc-module.c:873
2741 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2744 #: src/libvlc-module.c:875
2745 msgid "Write process id to file"
2748 #: src/libvlc-module.c:877
2749 msgid "Writes process id into specified file."
2752 #: src/libvlc-module.c:879
2756 #: src/libvlc-module.c:881
2757 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2760 #: src/libvlc-module.c:883
2761 msgid "Log to syslog"
2764 #: src/libvlc-module.c:885
2765 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2768 #: src/libvlc-module.c:887
2769 msgid "Allow only one running instance"
2772 #: src/libvlc-module.c:889
2774 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2775 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2776 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2777 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2778 "running instance or enqueue it."
2781 #: src/libvlc-module.c:897
2783 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2784 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2785 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2786 "This option will allow you to play the file with the already running "
2787 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2788 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2791 #: src/libvlc-module.c:905
2792 msgid "VLC is started from file association"
2795 #: src/libvlc-module.c:907
2796 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2799 #: src/libvlc-module.c:910
2800 msgid "One instance when started from file"
2803 #: src/libvlc-module.c:912
2804 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2807 #: src/libvlc-module.c:914
2808 msgid "Increase the priority of the process"
2811 #: src/libvlc-module.c:916
2813 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2814 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2815 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2816 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2817 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2821 #: src/libvlc-module.c:923
2822 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2825 #: src/libvlc-module.c:925
2827 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2828 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2829 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2832 #: src/libvlc-module.c:930
2833 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2836 #: src/libvlc-module.c:933
2838 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2839 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2840 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2841 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2842 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2845 #: src/libvlc-module.c:942
2846 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2849 #: src/libvlc-module.c:944
2851 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2852 "playing current item."
2855 #: src/libvlc-module.c:953
2857 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2858 "overridden in the playlist dialog box."
2861 #: src/libvlc-module.c:956
2862 msgid "Automatically preparse files"
2865 #: src/libvlc-module.c:958
2867 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2871 #: src/libvlc-module.c:961
2872 msgid "Album art policy"
2875 #: src/libvlc-module.c:963
2876 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2879 #: src/libvlc-module.c:969
2880 msgid "Manual download only"
2883 #: src/libvlc-module.c:970
2884 msgid "When track starts playing"
2887 #: src/libvlc-module.c:971
2888 msgid "As soon as track is added"
2891 #: src/libvlc-module.c:973
2892 msgid "Services discovery modules"
2895 #: src/libvlc-module.c:975
2897 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2898 "Typical values are sap, hal, ..."
2901 #: src/libvlc-module.c:978
2902 msgid "Play files randomly forever"
2905 #: src/libvlc-module.c:980
2906 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2909 #: src/libvlc-module.c:984
2910 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2913 #: src/libvlc-module.c:986
2914 msgid "Repeat current item"
2917 #: src/libvlc-module.c:988
2918 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2921 #: src/libvlc-module.c:990
2922 msgid "Play and stop"
2925 #: src/libvlc-module.c:992
2926 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2929 #: src/libvlc-module.c:994
2930 msgid "Play and exit"
2933 #: src/libvlc-module.c:996
2934 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2937 #: src/libvlc-module.c:998
2938 msgid "Use media library"
2941 #: src/libvlc-module.c:1000
2943 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2947 #: src/libvlc-module.c:1003
2948 msgid "Use playlist tree"
2951 #: src/libvlc-module.c:1005
2953 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2954 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2958 #: src/libvlc-module.c:1009
2962 #: src/libvlc-module.c:1009
2966 #: src/libvlc-module.c:1018
2967 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2970 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2972 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2973 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2974 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2975 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2979 #: src/libvlc-module.c:1022
2980 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2983 #: src/libvlc-module.c:1023
2984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2985 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2989 #: src/libvlc-module.c:1024
2990 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2993 #: src/libvlc-module.c:1025
2997 #: src/libvlc-module.c:1026
2998 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3001 #: src/libvlc-module.c:1027
3005 #: src/libvlc-module.c:1028
3006 msgid "Select the hotkey to use to play."
3009 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3010 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3015 #: src/libvlc-module.c:1030
3016 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3019 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3020 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3021 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3025 #: src/libvlc-module.c:1032
3026 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3029 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3030 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3032 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3034 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3036 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3040 #: src/libvlc-module.c:1034
3041 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3044 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3045 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3046 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3047 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3048 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3049 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3053 #: src/libvlc-module.c:1036
3054 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3057 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3058 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3059 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3069 #: src/libvlc-module.c:1038
3070 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3073 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3076 #: modules/video_filter/rss.c:176
3080 #: src/libvlc-module.c:1040
3081 msgid "Select the hotkey to display the position."
3084 #: src/libvlc-module.c:1042
3085 msgid "Very short backwards jump"
3088 #: src/libvlc-module.c:1044
3089 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3092 #: src/libvlc-module.c:1045
3093 msgid "Short backwards jump"
3096 #: src/libvlc-module.c:1047
3097 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3100 #: src/libvlc-module.c:1048
3101 msgid "Medium backwards jump"
3104 #: src/libvlc-module.c:1050
3105 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3108 #: src/libvlc-module.c:1051
3109 msgid "Long backwards jump"
3112 #: src/libvlc-module.c:1053
3113 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3116 #: src/libvlc-module.c:1055
3117 msgid "Very short forward jump"
3120 #: src/libvlc-module.c:1057
3121 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3124 #: src/libvlc-module.c:1058
3125 msgid "Short forward jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1060
3129 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1061
3133 msgid "Medium forward jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1063
3137 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1064
3141 msgid "Long forward jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1066
3145 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1068
3149 msgid "Very short jump length"
3152 #: src/libvlc-module.c:1069
3153 msgid "Very short jump length, in seconds."
3156 #: src/libvlc-module.c:1070
3157 msgid "Short jump length"
3160 #: src/libvlc-module.c:1071
3161 msgid "Short jump length, in seconds."
3164 #: src/libvlc-module.c:1072
3165 msgid "Medium jump length"
3168 #: src/libvlc-module.c:1073
3169 msgid "Medium jump length, in seconds."
3172 #: src/libvlc-module.c:1074
3173 msgid "Long jump length"
3176 #: src/libvlc-module.c:1075
3177 msgid "Long jump length, in seconds."
3180 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3185 #: src/libvlc-module.c:1078
3186 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3189 #: src/libvlc-module.c:1079
3193 #: src/libvlc-module.c:1080
3194 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3197 #: src/libvlc-module.c:1081
3198 msgid "Navigate down"
3201 #: src/libvlc-module.c:1082
3202 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3205 #: src/libvlc-module.c:1083
3206 msgid "Navigate left"
3209 #: src/libvlc-module.c:1084
3210 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3213 #: src/libvlc-module.c:1085
3214 msgid "Navigate right"
3217 #: src/libvlc-module.c:1086
3218 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3221 #: src/libvlc-module.c:1087
3225 #: src/libvlc-module.c:1088
3226 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3229 #: src/libvlc-module.c:1089
3230 msgid "Go to the DVD menu"
3233 #: src/libvlc-module.c:1090
3234 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3237 #: src/libvlc-module.c:1091
3238 msgid "Select previous DVD title"
3241 #: src/libvlc-module.c:1092
3242 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3245 #: src/libvlc-module.c:1093
3246 msgid "Select next DVD title"
3249 #: src/libvlc-module.c:1094
3250 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3253 #: src/libvlc-module.c:1095
3254 msgid "Select prev DVD chapter"
3257 #: src/libvlc-module.c:1096
3258 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3261 #: src/libvlc-module.c:1097
3262 msgid "Select next DVD chapter"
3265 #: src/libvlc-module.c:1098
3266 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3269 #: src/libvlc-module.c:1099
3273 #: src/libvlc-module.c:1100
3274 msgid "Select the key to increase audio volume."
3277 #: src/libvlc-module.c:1101
3281 #: src/libvlc-module.c:1102
3282 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3285 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3291 #: src/libvlc-module.c:1104
3292 msgid "Select the key to mute audio."
3295 #: src/libvlc-module.c:1105
3296 msgid "Subtitle delay up"
3299 #: src/libvlc-module.c:1106
3300 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3303 #: src/libvlc-module.c:1107
3304 msgid "Subtitle delay down"
3307 #: src/libvlc-module.c:1108
3308 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3311 #: src/libvlc-module.c:1109
3312 msgid "Audio delay up"
3315 #: src/libvlc-module.c:1110
3316 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3319 #: src/libvlc-module.c:1111
3320 msgid "Audio delay down"
3323 #: src/libvlc-module.c:1112
3324 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3327 #: src/libvlc-module.c:1113
3328 msgid "Play playlist bookmark 1"
3331 #: src/libvlc-module.c:1114
3332 msgid "Play playlist bookmark 2"
3335 #: src/libvlc-module.c:1115
3336 msgid "Play playlist bookmark 3"
3339 #: src/libvlc-module.c:1116
3340 msgid "Play playlist bookmark 4"
3343 #: src/libvlc-module.c:1117
3344 msgid "Play playlist bookmark 5"
3347 #: src/libvlc-module.c:1118
3348 msgid "Play playlist bookmark 6"
3351 #: src/libvlc-module.c:1119
3352 msgid "Play playlist bookmark 7"
3355 #: src/libvlc-module.c:1120
3356 msgid "Play playlist bookmark 8"
3359 #: src/libvlc-module.c:1121
3360 msgid "Play playlist bookmark 9"
3363 #: src/libvlc-module.c:1122
3364 msgid "Play playlist bookmark 10"
3367 #: src/libvlc-module.c:1123
3368 msgid "Select the key to play this bookmark."
3371 #: src/libvlc-module.c:1124
3372 msgid "Set playlist bookmark 1"
3375 #: src/libvlc-module.c:1125
3376 msgid "Set playlist bookmark 2"
3379 #: src/libvlc-module.c:1126
3380 msgid "Set playlist bookmark 3"
3383 #: src/libvlc-module.c:1127
3384 msgid "Set playlist bookmark 4"
3387 #: src/libvlc-module.c:1128
3388 msgid "Set playlist bookmark 5"
3391 #: src/libvlc-module.c:1129
3392 msgid "Set playlist bookmark 6"
3395 #: src/libvlc-module.c:1130
3396 msgid "Set playlist bookmark 7"
3399 #: src/libvlc-module.c:1131
3400 msgid "Set playlist bookmark 8"
3403 #: src/libvlc-module.c:1132
3404 msgid "Set playlist bookmark 9"
3407 #: src/libvlc-module.c:1133
3408 msgid "Set playlist bookmark 10"
3411 #: src/libvlc-module.c:1134
3412 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3415 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3416 msgid "Playlist bookmark 1"
3419 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3420 msgid "Playlist bookmark 2"
3423 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3424 msgid "Playlist bookmark 3"
3427 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3428 msgid "Playlist bookmark 4"
3431 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3432 msgid "Playlist bookmark 5"
3435 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3436 msgid "Playlist bookmark 6"
3439 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3440 msgid "Playlist bookmark 7"
3443 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3444 msgid "Playlist bookmark 8"
3447 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3448 msgid "Playlist bookmark 9"
3451 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3452 msgid "Playlist bookmark 10"
3455 #: src/libvlc-module.c:1147
3456 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3459 #: src/libvlc-module.c:1149
3460 msgid "Go back in browsing history"
3463 #: src/libvlc-module.c:1150
3465 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3469 #: src/libvlc-module.c:1151
3470 msgid "Go forward in browsing history"
3473 #: src/libvlc-module.c:1152
3475 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3479 #: src/libvlc-module.c:1154
3480 msgid "Cycle audio track"
3483 #: src/libvlc-module.c:1155
3484 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3487 #: src/libvlc-module.c:1156
3488 msgid "Cycle subtitle track"
3491 #: src/libvlc-module.c:1157
3492 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3495 #: src/libvlc-module.c:1158
3496 msgid "Cycle source aspect ratio"
3499 #: src/libvlc-module.c:1159
3500 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3503 #: src/libvlc-module.c:1160
3504 msgid "Cycle video crop"
3507 #: src/libvlc-module.c:1161
3508 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3511 #: src/libvlc-module.c:1162
3512 msgid "Cycle deinterlace modes"
3515 #: src/libvlc-module.c:1163
3516 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3519 #: src/libvlc-module.c:1164
3520 msgid "Show interface"
3523 #: src/libvlc-module.c:1165
3524 msgid "Raise the interface above all other windows."
3527 #: src/libvlc-module.c:1166
3528 msgid "Hide interface"
3531 #: src/libvlc-module.c:1167
3532 msgid "Lower the interface below all other windows."
3535 #: src/libvlc-module.c:1168
3536 msgid "Take video snapshot"
3539 #: src/libvlc-module.c:1169
3540 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3543 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3544 #: modules/access_filter/record.c:54
3548 #: src/libvlc-module.c:1172
3549 msgid "Record access filter start/stop."
3552 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3553 #: modules/access_filter/dump.c:52
3557 #: src/libvlc-module.c:1174
3558 msgid "Media dump access filter trigger."
3561 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3562 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3566 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3570 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3571 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3574 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3575 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3578 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3579 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3582 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3583 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3586 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3587 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3590 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3591 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3594 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3595 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3598 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3599 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3602 #: src/libvlc-module.c:1204
3605 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3606 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3607 "in the playlist.\n"
3608 "The first item specified will be played first.\n"
3611 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3612 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3613 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3614 " and that overrides previous settings.\n"
3616 "Stream MRL syntax:\n"
3617 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3618 "option=value ...]\n"
3620 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3621 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3624 " [file://]filename Plain media file\n"
3625 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3626 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3627 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3628 " screen:// Screen capture\n"
3629 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3630 " [vcd://][device] VCD device\n"
3631 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3632 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3633 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3634 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3636 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3639 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3640 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3641 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3642 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3646 #: src/libvlc-module.c:1329
3647 msgid "Window properties"
3650 #: src/libvlc-module.c:1372
3654 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3655 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3659 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3663 #: src/libvlc-module.c:1404
3667 #: src/libvlc-module.c:1406
3668 msgid "Track settings"
3671 #: src/libvlc-module.c:1428
3672 msgid "Playback control"
3675 #: src/libvlc-module.c:1443
3676 msgid "Default devices"
3679 #: src/libvlc-module.c:1452
3680 msgid "Network settings"
3683 #: src/libvlc-module.c:1464
3687 #: src/libvlc-module.c:1473
3691 #: src/libvlc-module.c:1503
3695 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3696 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3703 #: src/libvlc-module.c:1546
3704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3708 #: src/libvlc-module.c:1579
3712 #: src/libvlc-module.c:1601
3713 msgid "Special modules"
3716 #: src/libvlc-module.c:1608
3720 #: src/libvlc-module.c:1616
3721 msgid "Performance options"
3724 #: src/libvlc-module.c:1767
3728 #: src/libvlc-module.c:2082
3732 #: src/libvlc-module.c:2161
3733 msgid "main program"
3736 #: src/libvlc-module.c:2171
3737 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3740 #: src/libvlc-module.c:2177
3742 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3745 #: src/libvlc-module.c:2182
3746 msgid "print help for the advanced options"
3749 #: src/libvlc-module.c:2187
3750 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3753 #: src/libvlc-module.c:2193
3754 msgid "print a list of available modules"
3757 #: src/libvlc-module.c:2199
3758 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3761 #: src/libvlc-module.c:2204
3762 msgid "save the current command line options in the config"
3765 #: src/libvlc-module.c:2209
3766 msgid "reset the current config to the default values"
3769 #: src/libvlc-module.c:2214
3770 msgid "use alternate config file"
3773 #: src/libvlc-module.c:2219
3774 msgid "resets the current plugins cache"
3777 #: src/libvlc-module.c:2224
3778 msgid "print version information"
3781 #: src/misc/configuration.c:1181
3785 #: src/misc/configuration.c:1192
3789 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3790 #: src/playlist/loadsave.c:104
3791 msgid "Media Library"
3794 #: src/playlist/tree.c:59
3798 #: src/text/iso-639_def.h:38
3802 #: src/text/iso-639_def.h:39
3806 #: src/text/iso-639_def.h:40
3810 #: src/text/iso-639_def.h:41
3814 #: src/text/iso-639_def.h:42
3818 #: src/text/iso-639_def.h:43
3822 #: src/text/iso-639_def.h:44
3826 #: src/text/iso-639_def.h:45
3830 #: src/text/iso-639_def.h:46
3834 #: src/text/iso-639_def.h:47
3838 #: src/text/iso-639_def.h:48
3842 #: src/text/iso-639_def.h:49
3846 #: src/text/iso-639_def.h:50
3850 #: src/text/iso-639_def.h:51
3854 #: src/text/iso-639_def.h:52
3858 #: src/text/iso-639_def.h:53
3862 #: src/text/iso-639_def.h:54
3866 #: src/text/iso-639_def.h:55
3870 #: src/text/iso-639_def.h:56
3874 #: src/text/iso-639_def.h:57
3878 #: src/text/iso-639_def.h:58
3882 #: src/text/iso-639_def.h:60
3886 #: src/text/iso-639_def.h:61
3890 #: src/text/iso-639_def.h:62
3894 #: src/text/iso-639_def.h:63
3895 msgid "Church Slavic"
3898 #: src/text/iso-639_def.h:64
3902 #: src/text/iso-639_def.h:65
3906 #: src/text/iso-639_def.h:66
3910 #: src/text/iso-639_def.h:70
3914 #: src/text/iso-639_def.h:71
3918 #: src/text/iso-639_def.h:72
3922 #: src/text/iso-639_def.h:73
3926 #: src/text/iso-639_def.h:74
3930 #: src/text/iso-639_def.h:75
3934 #: src/text/iso-639_def.h:76
3938 #: src/text/iso-639_def.h:78
3942 #: src/text/iso-639_def.h:81
3943 msgid "Gaelic (Scots)"
3946 #: src/text/iso-639_def.h:82
3950 #: src/text/iso-639_def.h:83
3954 #: src/text/iso-639_def.h:84
3958 #: src/text/iso-639_def.h:85
3959 msgid "Greek, Modern ()"
3962 #: src/text/iso-639_def.h:86
3966 #: src/text/iso-639_def.h:87
3970 #: src/text/iso-639_def.h:89
3974 #: src/text/iso-639_def.h:90
3978 #: src/text/iso-639_def.h:91
3982 #: src/text/iso-639_def.h:93
3986 #: src/text/iso-639_def.h:94
3990 #: src/text/iso-639_def.h:95
3994 #: src/text/iso-639_def.h:96
3998 #: src/text/iso-639_def.h:97
4002 #: src/text/iso-639_def.h:98
4006 #: src/text/iso-639_def.h:100
4010 #: src/text/iso-639_def.h:102
4011 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:103
4018 #: src/text/iso-639_def.h:104
4022 #: src/text/iso-639_def.h:105
4026 #: src/text/iso-639_def.h:106
4030 #: src/text/iso-639_def.h:107
4034 #: src/text/iso-639_def.h:108
4038 #: src/text/iso-639_def.h:109
4042 #: src/text/iso-639_def.h:110
4046 #: src/text/iso-639_def.h:112
4050 #: src/text/iso-639_def.h:113
4054 #: src/text/iso-639_def.h:114
4058 #: src/text/iso-639_def.h:115
4062 #: src/text/iso-639_def.h:116
4066 #: src/text/iso-639_def.h:117
4070 #: src/text/iso-639_def.h:118
4074 #: src/text/iso-639_def.h:119
4075 msgid "Letzeburgesch"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:120
4082 #: src/text/iso-639_def.h:121
4086 #: src/text/iso-639_def.h:122
4090 #: src/text/iso-639_def.h:123
4094 #: src/text/iso-639_def.h:124
4098 #: src/text/iso-639_def.h:126
4102 #: src/text/iso-639_def.h:127
4106 #: src/text/iso-639_def.h:128
4110 #: src/text/iso-639_def.h:129
4114 #: src/text/iso-639_def.h:130
4118 #: src/text/iso-639_def.h:131
4122 #: src/text/iso-639_def.h:132
4123 msgid "Ndebele, South"
4126 #: src/text/iso-639_def.h:133
4127 msgid "Ndebele, North"
4130 #: src/text/iso-639_def.h:134
4134 #: src/text/iso-639_def.h:135
4138 #: src/text/iso-639_def.h:136
4142 #: src/text/iso-639_def.h:137
4143 msgid "Norwegian Nynorsk"
4146 #: src/text/iso-639_def.h:138
4147 msgid "Norwegian Bokmaal"
4150 #: src/text/iso-639_def.h:139
4151 msgid "Chichewa; Nyanja"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:140
4155 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4158 #: src/text/iso-639_def.h:141
4162 #: src/text/iso-639_def.h:142
4166 #: src/text/iso-639_def.h:144
4167 msgid "Ossetian; Ossetic"
4170 #: src/text/iso-639_def.h:145
4174 #: src/text/iso-639_def.h:146
4178 #: src/text/iso-639_def.h:147
4182 #: src/text/iso-639_def.h:148
4186 #: src/text/iso-639_def.h:149
4190 #: src/text/iso-639_def.h:150
4194 #: src/text/iso-639_def.h:151
4198 #: src/text/iso-639_def.h:152
4199 msgid "Raeto-Romance"
4202 #: src/text/iso-639_def.h:154
4206 #: src/text/iso-639_def.h:156
4210 #: src/text/iso-639_def.h:157
4214 #: src/text/iso-639_def.h:158
4218 #: src/text/iso-639_def.h:159
4222 #: src/text/iso-639_def.h:160
4226 #: src/text/iso-639_def.h:163
4227 msgid "Northern Sami"
4230 #: src/text/iso-639_def.h:164
4234 #: src/text/iso-639_def.h:165
4238 #: src/text/iso-639_def.h:166
4242 #: src/text/iso-639_def.h:167
4246 #: src/text/iso-639_def.h:168
4247 msgid "Sotho, Southern"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:170
4254 #: src/text/iso-639_def.h:171
4258 #: src/text/iso-639_def.h:172
4262 #: src/text/iso-639_def.h:173
4266 #: src/text/iso-639_def.h:175
4270 #: src/text/iso-639_def.h:176
4274 #: src/text/iso-639_def.h:177
4278 #: src/text/iso-639_def.h:178
4282 #: src/text/iso-639_def.h:179
4286 #: src/text/iso-639_def.h:180
4290 #: src/text/iso-639_def.h:181
4294 #: src/text/iso-639_def.h:182
4298 #: src/text/iso-639_def.h:183
4302 #: src/text/iso-639_def.h:184
4303 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4306 #: src/text/iso-639_def.h:185
4310 #: src/text/iso-639_def.h:186
4314 #: src/text/iso-639_def.h:188
4318 #: src/text/iso-639_def.h:189
4322 #: src/text/iso-639_def.h:190
4326 #: src/text/iso-639_def.h:191
4330 #: src/text/iso-639_def.h:192
4334 #: src/text/iso-639_def.h:193
4338 #: src/text/iso-639_def.h:194
4342 #: src/text/iso-639_def.h:195
4346 #: src/text/iso-639_def.h:196
4350 #: src/text/iso-639_def.h:197
4354 #: src/text/iso-639_def.h:198
4358 #: src/text/iso-639_def.h:199
4362 #: src/text/iso-639_def.h:200
4366 #: src/text/iso-639_def.h:201
4370 #: src/text/iso-639_def.h:202
4374 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4378 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4379 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4383 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4387 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4391 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4395 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4399 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4403 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4407 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4411 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4412 msgid "1:1 Original"
4415 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4419 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4420 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4425 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4426 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4427 msgid "Aspect-ratio"
4430 #: modules/access/cdda/access.c:294
4431 msgid "CD reading failed"
4434 #: modules/access/cdda/access.c:295
4436 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4439 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4440 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4441 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4442 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4443 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4444 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4445 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4446 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4447 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4448 msgid "Caching value in ms"
4451 #: modules/access/cdda.c:62
4453 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4457 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4458 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4463 #: modules/access/cdda.c:67
4464 msgid "Audio CD input"
4467 #: modules/access/cdda.c:73
4468 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4471 #: modules/access/cdda.c:85
4475 #: modules/access/cdda.c:85
4476 msgid "Address of the CDDB server to use."
4479 #: modules/access/cdda.c:88
4483 #: modules/access/cdda.c:88
4484 msgid "CDDB Server port to use."
4487 #: modules/access/cdda.c:451
4488 msgid "Audio CD - Track "
4491 #: modules/access/cdda.c:468
4493 msgid "Audio CD - Track %i"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4497 #: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4511 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4516 "all calls (0x10) 16\n"
4519 "libcdio (0x80) 128\n"
4520 "libcddb (0x100) 256\n"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4525 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4531 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4532 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4533 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4534 "25 blocks per access."
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4539 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4540 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4541 " %a : The artist (for the album)\n"
4542 " %A : The album information\n"
4544 " %e : The extended data (for a track)\n"
4545 " %I : CDDB disk ID\n"
4547 " %M : The current MRL\n"
4548 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4549 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4550 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4551 " %T : The track number\n"
4552 " %s : Number of seconds in this track\n"
4553 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4554 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4555 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4561 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4562 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4563 " %M : The current MRL\n"
4564 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4565 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4566 " %T : The track number\n"
4567 " %s : Number of seconds in this track\n"
4568 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4569 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4574 msgid "Enable CD paranoia?"
4577 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4579 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4580 "none: no paranoia - fastest.\n"
4581 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4582 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4586 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4589 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4590 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4593 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4594 msgid "Audio Compact Disc"
4597 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4598 msgid "Additional debug"
4601 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4602 msgid "Caching value in microseconds"
4605 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4606 msgid "Number of blocks per CD read"
4609 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4610 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4613 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4614 msgid "Use CD audio controls and output?"
4617 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4618 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4621 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4622 msgid "Do CD-Text lookups?"
4625 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4626 msgid "If set, get CD-Text information"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4630 msgid "Use Navigation-style playback?"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4634 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4642 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4646 msgid "CDDB lookups"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4650 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4657 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4658 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4661 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4662 msgid "CDDB server port"
4665 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4666 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4669 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4670 msgid "email address reported to CDDB server"
4673 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4674 msgid "Cache CDDB lookups?"
4677 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4678 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4681 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4682 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4685 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4686 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4689 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4690 msgid "CDDB server timeout"
4693 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4694 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4697 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4698 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4701 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4702 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4705 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4707 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4711 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4712 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4713 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4714 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4718 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4719 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4723 #: modules/access/cdda/info.c:333
4724 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4727 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4731 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4732 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4733 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4739 #: modules/access/cdda/info.c:400
4743 #: modules/access/cdda/info.c:856
4744 msgid "Track Number"
4747 #: modules/access/dc1394.c:65
4748 msgid "dc1394 input"
4751 #: modules/access/directory.c:72
4752 msgid "Subdirectory behavior"
4755 #: modules/access/directory.c:74
4757 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4758 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4759 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4760 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4763 #: modules/access/directory.c:80
4767 #: modules/access/directory.c:81
4771 #: modules/access/directory.c:83
4772 msgid "Ignored extensions"
4775 #: modules/access/directory.c:85
4777 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4779 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4780 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4783 #: modules/access/directory.c:92
4787 #: modules/access/directory.c:94
4788 msgid "Standard filesystem directory input"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4793 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4824 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4829 msgid "Video device name"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4834 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4835 "don't specify anything, the default device will be used."
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4839 msgid "Audio device name"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4844 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4845 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4846 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4855 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4856 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4860 msgid "Video input chroma format"
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4865 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4866 "(default), RV24, etc.)"
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4870 msgid "Video input frame rate"
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4875 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4876 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4879 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4880 msgid "Device properties"
4883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4885 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4889 msgid "Tuner properties"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4893 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4897 msgid "Tuner TV Channel"
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4901 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4905 msgid "Tuner country code"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4910 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4911 "mapping (0 means default)."
4914 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4915 msgid "Tuner input type"
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4919 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4923 msgid "Video input pin"
4926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4928 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4929 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4930 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4931 "will not be changed."
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4935 msgid "Audio input pin"
4938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4939 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4943 msgid "Video output pin"
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4947 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4951 msgid "Audio output pin"
4954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4955 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4959 msgid "AM Tuner mode"
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4963 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4971 msgid "DirectShow input"
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4975 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4976 msgid "Refresh list"
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4984 msgid "Capturing failed"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4990 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4995 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4998 #: modules/access/dvb/access.c:75
5000 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5003 #: modules/access/dvb/access.c:78
5004 msgid "Adapter card to tune"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:79
5009 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5013 #: modules/access/dvb/access.c:81
5014 msgid "Device number to use on adapter"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:84
5018 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:85
5022 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:87
5026 msgid "Inversion mode"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:88
5030 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:90
5034 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:91
5039 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5040 "disable this feature if you experience some trouble."
5043 #: modules/access/dvb/access.c:93
5047 #: modules/access/dvb/access.c:94
5048 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5051 #: modules/access/dvb/access.c:97
5052 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:98
5056 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5059 #: modules/access/dvb/access.c:100
5063 #: modules/access/dvb/access.c:101
5064 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5067 #: modules/access/dvb/access.c:103
5068 msgid "High LNB voltage"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:104
5073 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5074 "supported by all frontends."
5077 #: modules/access/dvb/access.c:107
5081 #: modules/access/dvb/access.c:108
5082 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5085 #: modules/access/dvb/access.c:110
5086 msgid "Transponder FEC"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:111
5090 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5093 #: modules/access/dvb/access.c:113
5094 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5097 #: modules/access/dvb/access.c:116
5098 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5101 #: modules/access/dvb/access.c:119
5102 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:122
5106 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:126
5110 msgid "Modulation type"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:127
5114 msgid "Modulation type for front-end device."
5117 #: modules/access/dvb/access.c:130
5118 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:133
5122 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5125 #: modules/access/dvb/access.c:136
5126 msgid "Terrestrial bandwidth"
5129 #: modules/access/dvb/access.c:137
5130 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:139
5134 msgid "Terrestrial guard interval"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:142
5138 msgid "Terrestrial transmission mode"
5141 #: modules/access/dvb/access.c:145
5142 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:148
5146 msgid "HTTP Host address"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:150
5150 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5153 #: modules/access/dvb/access.c:152
5154 msgid "HTTP user name"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:154
5159 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5162 #: modules/access/dvb/access.c:157
5163 msgid "HTTP password"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:159
5168 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5171 #: modules/access/dvb/access.c:162
5175 #: modules/access/dvb/access.c:164
5177 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5178 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5181 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5182 #: modules/control/http/http.c:49
5183 msgid "Certificate file"
5186 #: modules/access/dvb/access.c:169
5187 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5191 #: modules/control/http/http.c:52
5192 msgid "Private key file"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:173
5196 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5200 #: modules/control/http/http.c:54
5201 msgid "Root CA file"
5204 #: modules/access/dvb/access.c:176
5205 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5209 #: modules/control/http/http.c:57
5213 #: modules/access/dvb/access.c:180
5214 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:183
5221 #: modules/access/dvb/access.c:184
5222 msgid "DVB input with v4l2 support"
5225 #: modules/access/dvb/access.c:236
5229 #: modules/access/dvb/access.c:716
5230 msgid "Input syntax is deprecated"
5233 #: modules/access/dvb/access.c:717
5235 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5239 #: modules/access/dvb/access.c:763
5240 msgid "Illegal Polarization"
5243 #: modules/access/dvb/access.c:764
5245 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5248 #: modules/access/dv.c:70
5249 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5252 #: modules/access/dv.c:74
5253 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5256 #: modules/access/dv.c:75
5260 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5264 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5265 msgid "Default DVD angle."
5268 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5269 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5272 #: modules/access/dvdnav.c:71
5273 msgid "Start directly in menu"
5276 #: modules/access/dvdnav.c:73
5278 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5279 "useless warning introductions."
5282 #: modules/access/dvdnav.c:82
5283 msgid "DVD with menus"
5286 #: modules/access/dvdnav.c:83
5287 msgid "DVDnav Input"
5290 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5291 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5292 msgid "Playback failure"
5295 #: modules/access/dvdnav.c:300
5297 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5300 #: modules/access/dvdread.c:69
5301 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5304 #: modules/access/dvdread.c:71
5306 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5307 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5308 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5309 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5310 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5311 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5312 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5313 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5314 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5315 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5316 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5317 "The default method is: key."
5320 #: modules/access/dvdread.c:87
5324 #: modules/access/dvdread.c:87
5328 #: modules/access/dvdread.c:93
5329 msgid "DVD without menus"
5332 #: modules/access/dvdread.c:94
5333 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5336 #: modules/access/dvdread.c:239
5338 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5341 #: modules/access/dvdread.c:498
5343 msgid "DVDRead could not read block %d."
5346 #: modules/access/dvdread.c:560
5348 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5351 #: modules/access/fake.c:43
5353 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5356 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5360 #: modules/access/fake.c:47
5361 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5364 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5365 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5369 #: modules/access/fake.c:50
5371 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5375 #: modules/access/fake.c:52
5376 msgid "Duration in ms"
5379 #: modules/access/fake.c:54
5381 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5382 "meaning that the stream is unlimited)."
5385 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5389 #: modules/access/fake.c:59
5393 #: modules/access/file.c:81
5394 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5397 #: modules/access/file.c:83
5398 msgid "Concatenate with additional files"
5401 #: modules/access/file.c:85
5403 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5404 "a comma-separated list of files."
5407 #: modules/access/file.c:89
5411 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5412 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5413 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5414 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5415 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5416 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5423 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5424 #: modules/access/file.c:452
5425 msgid "File reading failed"
5428 #: modules/access/file.c:284
5430 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5433 #: modules/access/file.c:436
5435 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5438 #: modules/access/file.c:453
5440 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5443 #: modules/access_filter/dump.c:39
5444 msgid "Force use of dump module"
5447 #: modules/access_filter/dump.c:40
5448 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5451 #: modules/access_filter/dump.c:43
5452 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5455 #: modules/access_filter/dump.c:44
5457 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5458 "megabyte were performed."
5461 #: modules/access_filter/record.c:45
5462 msgid "Record directory"
5465 #: modules/access_filter/record.c:47
5466 msgid "Directory where the record will be stored."
5469 #: modules/access_filter/record.c:323
5473 #: modules/access_filter/record.c:325
5474 msgid "Recording done"
5477 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5478 msgid "Timeshift granularity"
5481 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5483 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5484 "timeshifted streams."
5487 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5488 msgid "Timeshift directory"
5491 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5492 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5495 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5496 msgid "Force use of the timeshift module"
5499 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5501 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5502 "control pace or pause."
5505 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5509 #: modules/access/ftp.c:56
5511 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5514 #: modules/access/ftp.c:58
5515 msgid "FTP user name"
5518 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5519 msgid "User name that will be used for the connection."
5522 #: modules/access/ftp.c:61
5523 msgid "FTP password"
5526 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5527 msgid "Password that will be used for the connection."
5530 #: modules/access/ftp.c:64
5534 #: modules/access/ftp.c:65
5535 msgid "Account that will be used for the connection."
5538 #: modules/access/ftp.c:70
5542 #: modules/access/ftp.c:87
5543 msgid "FTP upload output"
5546 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5547 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5548 msgid "Network interaction failed"
5551 #: modules/access/ftp.c:133
5552 msgid "VLC could not connect with the given server."
5555 #: modules/access/ftp.c:143
5556 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5559 #: modules/access/ftp.c:204
5560 msgid "Your account was rejected."
5563 #: modules/access/ftp.c:214
5564 msgid "Your password was rejected."
5567 #: modules/access/ftp.c:222
5568 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5571 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5573 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5576 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5577 msgid "GnomeVFS input"
5580 #: modules/access/http.c:51
5584 #: modules/access/http.c:53
5586 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5587 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5591 #: modules/access/http.c:59
5593 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5596 #: modules/access/http.c:62
5597 msgid "HTTP user agent"
5600 #: modules/access/http.c:63
5601 msgid "User agent that will be used for the connection."
5604 #: modules/access/http.c:66
5605 msgid "Auto re-connect"
5608 #: modules/access/http.c:68
5610 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5613 #: modules/access/http.c:72
5614 msgid "Continuous stream"
5617 #: modules/access/http.c:73
5619 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5620 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5621 "other types of HTTP streams."
5624 #: modules/access/http.c:79
5628 #: modules/access/http.c:81
5632 #: modules/access/http.c:298
5633 msgid "HTTP authentication"
5636 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759
5637 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5640 #: modules/access/mms/mms.c:48
5642 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5645 #: modules/access/mms/mms.c:51
5646 msgid "Force selection of all streams"
5649 #: modules/access/mms/mms.c:53
5651 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5652 "You can choose to select all of them."
5655 #: modules/access/mms/mms.c:56
5656 msgid "Maximum bitrate"
5659 #: modules/access/mms/mms.c:58
5660 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5663 #: modules/access/mms/mms.c:62
5664 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5667 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5668 msgid "Dummy stream output"
5671 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5675 #: modules/access_output/file.c:63
5676 msgid "Append to file"
5679 #: modules/access_output/file.c:64
5680 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5683 #: modules/access_output/file.c:68
5684 msgid "File stream output"
5687 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5691 #: modules/access_output/http.c:63
5692 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5695 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5696 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5700 #: modules/access_output/http.c:66
5701 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5704 #: modules/access_output/http.c:70
5708 #: modules/access_output/http.c:71
5709 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5712 #: modules/access_output/http.c:75
5713 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5716 #: modules/access_output/http.c:78
5718 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5719 "empty if you don't have one."
5722 #: modules/access_output/http.c:82
5724 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5725 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5728 #: modules/access_output/http.c:87
5730 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5731 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5734 #: modules/access_output/http.c:90
5735 msgid "Advertise with Bonjour"
5738 #: modules/access_output/http.c:91
5739 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5742 #: modules/access_output/http.c:95
5743 msgid "HTTP stream output"
5746 #: modules/access_output/shout.c:59
5750 #: modules/access_output/shout.c:60
5751 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5754 #: modules/access_output/shout.c:63
5755 msgid "Stream description"
5758 #: modules/access_output/shout.c:64
5759 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5762 #: modules/access_output/shout.c:67
5766 #: modules/access_output/shout.c:68
5768 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5769 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5770 "shoutcast/icecast server."
5773 #: modules/access_output/shout.c:77
5775 msgid "Genre description"
5778 #: modules/access_output/shout.c:78
5779 msgid "Genre of the content. "
5782 #: modules/access_output/shout.c:80
5784 msgid "URL description"
5787 #: modules/access_output/shout.c:81
5788 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5791 #: modules/access_output/shout.c:88
5792 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5795 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5799 #: modules/access_output/shout.c:91
5800 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5803 #: modules/access_output/shout.c:93
5804 msgid "Number of channels"
5807 #: modules/access_output/shout.c:94
5808 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5811 #: modules/access_output/shout.c:96
5812 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5815 #: modules/access_output/shout.c:97
5816 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5819 #: modules/access_output/shout.c:99
5820 msgid "Stream public"
5823 #: modules/access_output/shout.c:100
5825 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5826 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5827 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5830 #: modules/access_output/shout.c:106
5831 msgid "IceCAST output"
5834 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41
5835 #: modules/demux/live555.cpp:64
5836 msgid "Caching value (ms)"
5839 #: modules/access_output/udp.c:89
5841 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5845 #: modules/access_output/udp.c:92
5846 msgid "Group packets"
5849 #: modules/access_output/udp.c:93
5851 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5852 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5853 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5856 #: modules/access_output/udp.c:98
5860 #: modules/access_output/udp.c:99
5862 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5863 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5866 #: modules/access_output/udp.c:103
5867 msgid "Automatic multicast streaming"
5870 #: modules/access_output/udp.c:104
5871 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5874 #: modules/access_output/udp.c:108
5875 msgid "UDP stream output"
5878 #: modules/access/pvr.c:49
5880 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5884 #: modules/access/pvr.c:52
5888 #: modules/access/pvr.c:53
5889 msgid "PVR video device"
5892 #: modules/access/pvr.c:55
5893 msgid "Radio device"
5896 #: modules/access/pvr.c:56
5897 msgid "PVR radio device"
5900 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5904 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5905 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5908 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5909 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5913 #: modules/access/pvr.c:63
5914 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5917 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5918 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5922 #: modules/access/pvr.c:67
5923 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5926 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5930 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5931 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5934 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5935 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5938 #: modules/access/pvr.c:77
5939 msgid "Key interval"
5942 #: modules/access/pvr.c:78
5943 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5946 #: modules/access/pvr.c:80
5950 #: modules/access/pvr.c:81
5952 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5953 "number of B-Frames."
5956 #: modules/access/pvr.c:85
5957 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5960 #: modules/access/pvr.c:87
5961 msgid "Bitrate peak"
5964 #: modules/access/pvr.c:88
5965 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5968 #: modules/access/pvr.c:91
5969 msgid "Bitrate mode)"
5972 #: modules/access/pvr.c:92
5973 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5976 #: modules/access/pvr.c:94
5977 msgid "Audio bitmask"
5980 #: modules/access/pvr.c:95
5981 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5984 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5985 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5989 #: modules/access/pvr.c:99
5990 msgid "Audio volume (0-65535)."
5993 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5997 #: modules/access/pvr.c:102
5999 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6002 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6006 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6010 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6014 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6018 #: modules/access/pvr.c:111
6022 #: modules/access/pvr.c:111
6026 #: modules/access/pvr.c:116
6030 #: modules/access/pvr.c:117
6031 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6034 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6036 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6039 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6043 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6044 msgid "Connection failed"
6047 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6049 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6052 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6053 msgid "Session failed"
6056 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6057 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6060 #: modules/access/screen/screen.c:38
6062 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6065 #: modules/access/screen/screen.c:42
6066 msgid "Desired frame rate for the capture."
6069 #: modules/access/screen/screen.c:45
6070 msgid "Capture fragment size"
6073 #: modules/access/screen/screen.c:47
6075 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6076 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6079 #: modules/access/screen/screen.c:61
6080 msgid "Screen Input"
6083 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6087 #: modules/access/smb.c:63
6089 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6092 #: modules/access/smb.c:65
6093 msgid "SMB user name"
6096 #: modules/access/smb.c:68
6097 msgid "SMB password"
6100 #: modules/access/smb.c:71
6104 #: modules/access/smb.c:72
6105 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6108 #: modules/access/smb.c:77
6112 #: modules/access/tcp.c:39
6114 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/tcp.c:46
6121 #: modules/access/tcp.c:47
6125 #: modules/access/udp.c:71
6127 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6130 #: modules/access/udp.c:74
6131 msgid "Autodetection of MTU"
6134 #: modules/access/udp.c:76
6136 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6137 "truncated packets are found"
6140 #: modules/access/udp.c:79
6141 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6144 #: modules/access/udp.c:81
6146 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6147 "time specified here (in milliseconds)."
6150 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6151 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6155 #: modules/access/udp.c:89
6156 msgid "UDP/RTP input"
6159 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6164 #: modules/access/v4l2.c:55
6166 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6170 #: modules/access/v4l2.c:59
6172 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6175 #: modules/access/v4l2.c:64
6176 msgid "Video4Linux2"
6179 #: modules/access/v4l2.c:65
6180 msgid "Video4Linux2 input"
6183 #: modules/access/v4l.c:78
6185 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6188 #: modules/access/v4l.c:82
6190 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6191 "device will be used."
6194 #: modules/access/v4l.c:86
6196 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6197 "device will be used."
6200 #: modules/access/v4l.c:90
6202 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6203 "(default), RV24, etc.)"
6206 #: modules/access/v4l.c:97
6208 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6211 #: modules/access/v4l.c:102
6212 msgid "Audio Channel"
6215 #: modules/access/v4l.c:104
6216 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6219 #: modules/access/v4l.c:106
6220 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6223 #: modules/access/v4l.c:109
6224 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6227 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6232 #: modules/access/v4l.c:113
6233 msgid "Brightness of the video input."
6236 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6237 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6241 #: modules/access/v4l.c:116
6242 msgid "Hue of the video input."
6245 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6246 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6247 #: modules/video_filter/rss.c:146
6251 #: modules/access/v4l.c:119
6252 msgid "Color of the video input."
6255 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6260 #: modules/access/v4l.c:122
6261 msgid "Contrast of the video input."
6264 #: modules/access/v4l.c:123
6268 #: modules/access/v4l.c:124
6269 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6272 #: modules/access/v4l.c:127
6274 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6277 #: modules/access/v4l.c:130
6278 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6281 #: modules/access/v4l.c:131
6285 #: modules/access/v4l.c:133
6286 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6289 #: modules/access/v4l.c:134
6293 #: modules/access/v4l.c:136
6294 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6297 #: modules/access/v4l.c:137
6301 #: modules/access/v4l.c:138
6302 msgid "Quality of the stream."
6305 #: modules/access/v4l.c:149
6309 #: modules/access/v4l.c:150
6310 msgid "Video4Linux input"
6313 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6314 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6317 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6318 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6323 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6327 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6328 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6331 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6332 msgid "The above message had unknown log level"
6335 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6336 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6339 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6340 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6341 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6345 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6349 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6350 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6351 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6355 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6359 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6363 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6367 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6371 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6375 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6379 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6383 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6387 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6391 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6395 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6396 msgid "First Entry Point"
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6400 msgid "Last Entry Point"
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6404 msgid "Track size (in sectors)"
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6421 msgid "extended selection list"
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6425 msgid "selection list"
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6429 msgid "unknown type"
6432 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6433 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6438 msgid "(Super) Video CD"
6441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6442 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6446 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6450 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6453 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6454 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6458 msgid "Use playback control?"
6461 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6463 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6468 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6471 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6473 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6478 msgid "Show extended VCD info?"
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6483 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6484 "for example playback control navigation."
6487 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6488 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6491 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6492 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6495 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6496 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6499 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6500 msgid "Dolby Surround decoder"
6503 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6505 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6506 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6507 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6508 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6509 "It works with any source format from mono to 7.1."
6512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6513 msgid "Characteristic dimension"
6516 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6517 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6520 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6521 msgid "Compensate delay"
6524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6526 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6527 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6528 "case, turn this on to compensate."
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6532 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6537 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6538 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6543 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6546 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6547 msgid "Headphone effect"
6550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6551 msgid "Use downmix algorithme."
6554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6556 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6557 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6562 msgid "Select channel to keep"
6565 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6567 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6568 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6584 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6588 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6592 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6595 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6596 msgid "A/52 dynamic range compression"
6599 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6600 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6602 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6603 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6604 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6605 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6608 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6609 msgid "Enable internal upmixing"
6612 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6613 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6616 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6617 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6618 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6621 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6622 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6625 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6626 msgid "DTS dynamic range compression"
6629 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6630 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6631 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6634 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6635 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6638 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6639 msgid "Fixed point audio format conversions"
6642 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6643 msgid "Floating-point audio format conversions"
6646 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6647 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6648 msgid "MPEG audio decoder"
6651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6652 msgid "Equalizer preset"
6655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6656 msgid "Preset to use for the equalizer."
6659 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6663 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6665 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6666 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6675 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6682 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6683 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6686 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6687 msgid "Equalizer with 10 bands"
6690 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6713 msgid "Full bass and treble"
6716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6732 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6741 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6769 #: modules/audio_filter/format.c:202
6770 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6773 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6774 msgid "Number of audio buffers"
6777 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6779 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6780 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6781 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6784 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6788 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6790 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6791 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6792 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6795 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6796 msgid "Volume normalizer"
6799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6800 msgid "Parametric Equalizer"
6803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6804 msgid "Low freq (Hz)"
6807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6808 msgid "Low freq gain (Db)"
6811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6812 msgid "High freq (Hz)"
6815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6816 msgid "High freq gain (Db)"
6819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6824 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6836 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6848 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6855 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6856 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6859 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6860 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6861 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6864 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6865 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6868 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6869 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6872 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6873 msgid "Float32 audio mixer"
6876 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6877 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6880 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6881 msgid "Trivial audio mixer"
6884 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6888 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6889 msgid "ALSA audio output"
6892 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6893 msgid "ALSA Device Name"
6896 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6897 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6898 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6899 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6900 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6901 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6902 msgid "Audio Device"
6905 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6906 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6907 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6908 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6912 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6913 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6914 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6915 msgid "2 Front 2 Rear"
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6919 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6920 msgid "A/52 over S/PDIF"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6924 msgid "No Audio Device"
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6928 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6931 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6933 msgid "Audio output failed"
6936 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6938 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6941 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6943 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6947 msgid "Unknown soundcard"
6950 #: modules/audio_output/arts.c:63
6951 msgid "aRts audio output"
6954 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6956 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6957 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6961 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6962 msgid "HAL AudioUnit output"
6965 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6967 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6970 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6971 msgid "Audio device is not configured"
6974 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6976 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6977 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6980 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6982 msgid "%s (Encoded Output)"
6985 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6986 msgid "Output device"
6989 #: modules/audio_output/directx.c:206
6991 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6992 "default device appears as 0 AND another number)."
6995 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6996 msgid "Use float32 output"
6999 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7001 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7002 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7005 #: modules/audio_output/directx.c:214
7006 msgid "DirectX audio output"
7009 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7010 msgid "3 Front 2 Rear"
7013 #: modules/audio_output/esd.c:67
7014 msgid "EsounD audio output"
7017 #: modules/audio_output/esd.c:70
7018 msgid "Esound server"
7021 #: modules/audio_output/file.c:78
7022 msgid "Output format"
7025 #: modules/audio_output/file.c:79
7027 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7028 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7031 #: modules/audio_output/file.c:82
7032 msgid "Number of output channels"
7035 #: modules/audio_output/file.c:83
7037 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7038 "restrict the number of channels here."
7041 #: modules/audio_output/file.c:86
7042 msgid "Add WAVE header"
7045 #: modules/audio_output/file.c:87
7046 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7049 #: modules/audio_output/file.c:104
7053 #: modules/audio_output/file.c:105
7054 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7057 #: modules/audio_output/file.c:108
7058 msgid "File audio output"
7061 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7062 msgid "Roku HD1000 audio output"
7065 #: modules/audio_output/jack.c:62
7066 msgid "JACK audio output"
7069 #: modules/audio_output/oss.c:99
7070 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7073 #: modules/audio_output/oss.c:101
7075 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7076 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7077 "drivers, then you need to enable this option."
7080 #: modules/audio_output/oss.c:107
7081 msgid "UNIX OSS audio output"
7084 #: modules/audio_output/oss.c:112
7085 msgid "OSS DSP device"
7088 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7089 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7092 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7093 msgid "PORTAUDIO audio output"
7096 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7097 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7100 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7101 msgid "Win32 waveOut extension output"
7104 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7108 #: modules/codec/a52.c:91
7112 #: modules/codec/a52.c:98
7113 msgid "A/52 audio packetizer"
7116 #: modules/codec/adpcm.c:43
7117 msgid "ADPCM audio decoder"
7120 #: modules/codec/araw.c:44
7121 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7124 #: modules/codec/araw.c:53
7125 msgid "Raw audio encoder"
7128 #: modules/codec/cinepak.c:38
7129 msgid "Cinepak video decoder"
7132 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7133 msgid "CMML annotations decoder"
7136 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7137 msgid "CVD subtitle decoder"
7140 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7141 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7144 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7145 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7146 msgid "Encoding quality"
7149 #: modules/codec/dirac.c:69
7150 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7153 #: modules/codec/dirac.c:74
7154 msgid "Dirac video decoder"
7157 #: modules/codec/dirac.c:80
7158 msgid "Dirac video encoder"
7161 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7162 msgid "DirectMedia Object decoder"
7165 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7166 msgid "DirectMedia Object encoder"
7169 #: modules/codec/dts.c:95
7173 #: modules/codec/dts.c:100
7174 msgid "DTS audio packetizer"
7177 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7178 msgid "Decoding X coordinate"
7181 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7182 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7185 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7186 msgid "Decoding Y coordinate"
7189 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7190 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7193 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7194 msgid "Subpicture position"
7197 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7199 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7200 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7204 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7205 msgid "Encoding X coordinate"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7209 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7213 msgid "Encoding Y coordinate"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7217 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7220 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7221 msgid "DVB subtitles decoder"
7224 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7225 msgid "DVB subtitles encoder"
7228 #: modules/codec/faad.c:39
7229 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7232 #: modules/codec/faad.c:331
7233 msgid "AAC extension"
7236 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7240 #: modules/codec/fake.c:47
7241 msgid "Path of the image file for fake input."
7244 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7245 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7246 msgid "Output video width."
7249 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7250 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7251 msgid "Output video height."
7254 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7255 msgid "Keep aspect ratio"
7258 #: modules/codec/fake.c:56
7259 msgid "Consider width and height as maximum values."
7262 #: modules/codec/fake.c:57
7263 msgid "Background aspect ratio"
7266 #: modules/codec/fake.c:59
7267 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7270 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7271 msgid "Deinterlace video"
7274 #: modules/codec/fake.c:62
7275 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7278 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7279 msgid "Deinterlace module"
7282 #: modules/codec/fake.c:65
7283 msgid "Deinterlace module to use."
7286 #: modules/codec/fake.c:76
7287 msgid "Fake video decoder"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7292 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7295 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7297 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7302 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7305 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7306 msgid "VLC could not open the encoder."
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7338 msgid "Fast bilinear"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7346 msgid "Bicubic (good quality)"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7350 msgid "Experimental"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7354 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7362 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7378 msgid "Bicubic spline"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7383 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7387 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7400 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7404 msgid "FFmpeg demuxer"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7408 msgid "FFmpeg muxer"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7412 msgid "Video scaling filter"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7416 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7420 msgid "FFmpeg video filter"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7424 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7428 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7432 msgid "Direct rendering"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7436 msgid "Error resilience"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7441 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7442 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7443 "can produce a lot of errors.\n"
7444 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7448 msgid "Workaround bugs"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7453 "Try to fix some bugs:\n"
7456 "4 xvid interlaced\n"
7461 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7466 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7472 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7473 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7477 msgid "Post processing quality"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7482 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7483 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7492 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7496 msgid "Visualize motion vectors"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7501 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7502 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7503 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7504 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7505 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7506 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7510 msgid "Low resolution decoding"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7515 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7520 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7525 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7526 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7530 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7535 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7536 "<option>...]]...\n"
7537 "long form example:\n"
7538 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7539 "short form example:\n"
7540 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7544 "short long name short long option Description\n"
7545 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7546 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7547 " y nochrom chrominance filtring "
7549 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7550 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7551 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7552 " the h & v deblocking filters share these\n"
7553 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7554 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7555 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7557 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7559 "dr dering Deringing filter\n"
7560 "al autolevels automatic brightness / "
7562 " f fullyrange stretch luminance to "
7564 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7565 "li linipoldeint linear interpolating "
7567 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7569 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7570 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7571 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7572 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7573 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7574 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7575 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7579 msgid "Ratio of key frames"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7583 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7587 msgid "Ratio of B frames"
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7591 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7595 msgid "Video bitrate tolerance"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7599 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7603 msgid "Interlaced encoding"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7607 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7611 msgid "Interlaced motion estimation"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7615 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7619 msgid "Pre-motion estimation"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7623 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7627 msgid "Strict rate control"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7631 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7635 msgid "Rate control buffer size"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7640 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7641 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7645 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7649 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7653 msgid "I quantization factor"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7658 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7659 "same qscale for I and P frames)."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269
7663 #: modules/demux/mod.c:73
7664 msgid "Noise reduction"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7669 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7670 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7674 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7679 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7680 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7681 "standard MPEG2 decoders."
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7685 msgid "Quality level"
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7690 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7691 "encoding very much)."
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7696 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7697 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7698 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7699 "to ease the encoder's task."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7703 msgid "Minimum video quantizer scale"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7707 msgid "Minimum video quantizer scale."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7711 msgid "Maximum video quantizer scale"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7715 msgid "Maximum video quantizer scale."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7719 msgid "Trellis quantization"
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7723 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7727 msgid "Fixed quantizer scale"
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7732 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7737 msgid "Strict standard compliance"
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7742 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7746 msgid "Luminance masking"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7750 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7754 msgid "Darkness masking"
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7758 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7762 msgid "Motion masking"
7765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7767 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7772 msgid "Border masking"
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7777 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7782 msgid "Luminance elimination"
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7787 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7788 "The H264 specification recommends -4."
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7792 msgid "Chrominance elimination"
7795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7797 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7798 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7802 msgid "Scaling mode"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7806 msgid "Scaling mode to use."
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7814 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7817 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7818 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7819 msgid "Post processing"
7822 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7826 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7830 #: modules/codec/flac.c:178
7831 msgid "Flac audio decoder"
7834 #: modules/codec/flac.c:183
7835 msgid "Flac audio encoder"
7838 #: modules/codec/flac.c:189
7839 msgid "Flac audio packetizer"
7842 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7843 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7846 #: modules/codec/lpcm.c:83
7847 msgid "Linear PCM audio decoder"
7850 #: modules/codec/lpcm.c:88
7851 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7854 #: modules/codec/mash.cpp:66
7855 msgid "Video decoder using openmash"
7858 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7859 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7862 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7863 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7866 #: modules/codec/png.c:54
7867 msgid "PNG video decoder"
7870 #: modules/codec/quicktime.c:63
7871 msgid "QuickTime library decoder"
7874 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7875 msgid "Pseudo raw video decoder"
7878 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7879 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7882 #: modules/codec/realaudio.c:60
7883 msgid "RealAudio library decoder"
7886 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7887 msgid "SDL_image video decoder"
7890 #: modules/codec/speex.c:106
7891 msgid "Speex audio decoder"
7894 #: modules/codec/speex.c:111
7895 msgid "Speex audio packetizer"
7898 #: modules/codec/speex.c:116
7899 msgid "Speex audio encoder"
7902 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7903 msgid "Speex comment"
7906 #: modules/codec/speex.c:560
7910 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7911 msgid "DVD subtitles decoder"
7914 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7915 msgid "DVD subtitles packetizer"
7918 #: modules/codec/subsdec.c:131
7919 msgid "Subtitles text encoding"
7922 #: modules/codec/subsdec.c:132
7923 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7926 #: modules/codec/subsdec.c:133
7927 msgid "Subtitles justification"
7930 #: modules/codec/subsdec.c:134
7931 msgid "Set the justification of subtitles"
7934 #: modules/codec/subsdec.c:135
7935 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7938 #: modules/codec/subsdec.c:136
7940 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7943 #: modules/codec/subsdec.c:138
7944 msgid "Formatted Subtitles"
7947 #: modules/codec/subsdec.c:139
7949 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7950 "but you can choose to disable all formatting."
7953 #: modules/codec/subsdec.c:145
7954 msgid "Text subtitles decoder"
7957 #: modules/codec/subsdec.c:366
7959 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7960 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7963 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7964 msgid "Enable debug"
7967 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7969 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7971 "packet assembly info 2\n"
7974 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7975 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7978 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7979 msgid "SVCD subtitles"
7982 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7983 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7986 #: modules/codec/tarkin.c:75
7987 msgid "Tarkin decoder module"
7990 #: modules/codec/telx.c:50
7991 msgid "Override page"
7994 #: modules/codec/telx.c:51
7996 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7997 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7998 "usually 888 or 889)."
8001 #: modules/codec/telx.c:56
8002 msgid "Ignore subtitle flag"
8005 #: modules/codec/telx.c:57
8006 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8009 #: modules/codec/telx.c:60
8010 msgid "Workaround for France"
8013 #: modules/codec/telx.c:61
8015 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8016 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8017 "your subtitles don't appear."
8020 #: modules/codec/telx.c:67
8021 msgid "Teletext subtitles decoder"
8024 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8026 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8027 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8030 #: modules/codec/theora.c:99
8031 msgid "Theora video decoder"
8034 #: modules/codec/theora.c:105
8035 msgid "Theora video packetizer"
8038 #: modules/codec/theora.c:111
8039 msgid "Theora video encoder"
8042 #: modules/codec/theora.c:512
8043 msgid "Theora comment"
8046 #: modules/codec/twolame.c:52
8048 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8049 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8052 #: modules/codec/twolame.c:55
8056 #: modules/codec/twolame.c:56
8057 msgid "Handling mode for stereo streams"
8060 #: modules/codec/twolame.c:57
8064 #: modules/codec/twolame.c:59
8065 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8068 #: modules/codec/twolame.c:60
8069 msgid "Psycho-acoustic model"
8072 #: modules/codec/twolame.c:62
8073 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8076 #: modules/codec/twolame.c:66
8080 #: modules/codec/twolame.c:66
8081 msgid "Joint stereo"
8084 #: modules/codec/twolame.c:71
8085 msgid "Libtwolame audio encoder"
8088 #: modules/codec/vorbis.c:160
8089 msgid "Maximum encoding bitrate"
8092 #: modules/codec/vorbis.c:162
8093 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8096 #: modules/codec/vorbis.c:163
8097 msgid "Minimum encoding bitrate"
8100 #: modules/codec/vorbis.c:165
8102 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8106 #: modules/codec/vorbis.c:166
8107 msgid "CBR encoding"
8110 #: modules/codec/vorbis.c:168
8111 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8114 #: modules/codec/vorbis.c:172
8115 msgid "Vorbis audio decoder"
8118 #: modules/codec/vorbis.c:183
8119 msgid "Vorbis audio packetizer"
8122 #: modules/codec/vorbis.c:190
8123 msgid "Vorbis audio encoder"
8126 #: modules/codec/vorbis.c:629
8127 msgid "Vorbis comment"
8130 #: modules/codec/x264.c:44
8131 msgid "Maximum GOP size"
8134 #: modules/codec/x264.c:45
8136 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8137 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8140 #: modules/codec/x264.c:49
8141 msgid "Minimum GOP size"
8144 #: modules/codec/x264.c:50
8146 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8147 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8148 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8149 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8150 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8152 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8153 "frames, but do not start a new GOP."
8156 #: modules/codec/x264.c:59
8157 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8160 #: modules/codec/x264.c:60
8162 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8163 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8164 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8165 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8166 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8167 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8171 #: modules/codec/x264.c:70
8172 msgid "B-frames between I and P"
8175 #: modules/codec/x264.c:71
8176 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8179 #: modules/codec/x264.c:74
8180 msgid "Adaptive B-frame decision"
8183 #: modules/codec/x264.c:75
8185 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8186 "possibly before an I-frame."
8189 #: modules/codec/x264.c:78
8190 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8193 #: modules/codec/x264.c:79
8195 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8196 "negative values cause less B-frames."
8199 #: modules/codec/x264.c:82
8200 msgid "Keep some B-frames as references"
8203 #: modules/codec/x264.c:83
8205 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8206 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8210 #: modules/codec/x264.c:87
8214 #: modules/codec/x264.c:88
8216 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8217 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8220 #: modules/codec/x264.c:92
8221 msgid "Number of reference frames"
8224 #: modules/codec/x264.c:93
8226 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8227 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8228 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8231 #: modules/codec/x264.c:98
8232 msgid "Skip loop filter"
8235 #: modules/codec/x264.c:99
8236 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8239 #: modules/codec/x264.c:101
8240 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8243 #: modules/codec/x264.c:102
8245 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8246 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8249 #: modules/codec/x264.c:106
8253 #: modules/codec/x264.c:107
8255 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8256 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8257 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8260 #: modules/codec/x264.c:116
8262 msgid "Interlaced mode"
8265 #: modules/codec/x264.c:117
8266 msgid "Pure-interlaced mode."
8269 #: modules/codec/x264.c:122
8273 #: modules/codec/x264.c:123
8275 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8276 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8279 #: modules/codec/x264.c:127
8280 msgid "Quality-based VBR"
8283 #: modules/codec/x264.c:128
8284 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8287 #: modules/codec/x264.c:130
8291 #: modules/codec/x264.c:131
8292 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8295 #: modules/codec/x264.c:134
8299 #: modules/codec/x264.c:135
8300 msgid "Maximum quantizer parameter."
8303 #: modules/codec/x264.c:137
8307 #: modules/codec/x264.c:138
8308 msgid "Max QP step between frames."
8311 #: modules/codec/x264.c:140
8312 msgid "Average bitrate tolerance"
8315 #: modules/codec/x264.c:141
8316 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8319 #: modules/codec/x264.c:144
8320 msgid "Max local bitrate"
8323 #: modules/codec/x264.c:145
8324 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8327 #: modules/codec/x264.c:147
8331 #: modules/codec/x264.c:148
8332 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8335 #: modules/codec/x264.c:151
8336 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8339 #: modules/codec/x264.c:152
8341 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8345 #: modules/codec/x264.c:156
8346 msgid "QP factor between I and P"
8349 #: modules/codec/x264.c:157
8350 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8353 #: modules/codec/x264.c:160
8354 msgid "QP factor between P and B"
8357 #: modules/codec/x264.c:161
8358 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8361 #: modules/codec/x264.c:163
8362 msgid "QP difference between chroma and luma"
8365 #: modules/codec/x264.c:164
8366 msgid "QP difference between chroma and luma."
8369 #: modules/codec/x264.c:166
8370 msgid "QP curve compression"
8373 #: modules/codec/x264.c:167
8374 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8377 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8378 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8381 #: modules/codec/x264.c:170
8383 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8387 #: modules/codec/x264.c:174
8389 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8393 #: modules/codec/x264.c:179
8394 msgid "Partitions to consider"
8397 #: modules/codec/x264.c:180
8399 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8402 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8403 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8404 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8405 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8408 #: modules/codec/x264.c:188
8409 msgid "Direct MV prediction mode"
8412 #: modules/codec/x264.c:189
8413 msgid "Direct MV prediction mode."
8416 #: modules/codec/x264.c:192
8417 msgid "Direct prediction size"
8420 #: modules/codec/x264.c:193
8422 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8424 " - -1: smallest possible according to level\n"
8427 #: modules/codec/x264.c:199
8428 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8431 #: modules/codec/x264.c:200
8432 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8435 #: modules/codec/x264.c:202
8436 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8439 #: modules/codec/x264.c:203
8441 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8443 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8444 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8445 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8448 #: modules/codec/x264.c:209
8449 msgid "Maximum motion vector search range"
8452 #: modules/codec/x264.c:210
8454 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8455 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8456 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8459 #: modules/codec/x264.c:215
8460 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8463 #: modules/codec/x264.c:219
8465 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8466 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8467 "quality). Range 1 to 7."
8470 #: modules/codec/x264.c:224
8472 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8473 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8474 "quality). Range 1 to 6."
8477 #: modules/codec/x264.c:229
8479 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8480 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8481 "quality). Range 1 to 5."
8484 #: modules/codec/x264.c:234
8485 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8488 #: modules/codec/x264.c:235
8489 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8492 #: modules/codec/x264.c:238
8493 msgid "Decide references on a per partition basis"
8496 #: modules/codec/x264.c:239
8498 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8499 "as opposed to only one ref per macroblock."
8502 #: modules/codec/x264.c:243
8503 msgid "Chroma in motion estimation"
8506 #: modules/codec/x264.c:244
8507 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8510 #: modules/codec/x264.c:247
8511 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8514 #: modules/codec/x264.c:248
8515 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8518 #: modules/codec/x264.c:250
8519 msgid "Adaptive spatial transform size"
8522 #: modules/codec/x264.c:252
8523 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8526 #: modules/codec/x264.c:254
8527 msgid "Trellis RD quantization"
8530 #: modules/codec/x264.c:255
8532 "Trellis RD quantization: \n"
8534 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8535 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8536 "This requires CABAC."
8539 #: modules/codec/x264.c:261
8540 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8543 #: modules/codec/x264.c:262
8544 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8547 #: modules/codec/x264.c:264
8548 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8551 #: modules/codec/x264.c:265
8553 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8554 "small single coefficient."
8557 #: modules/codec/x264.c:270
8559 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8563 #: modules/codec/x264.c:274
8564 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8567 #: modules/codec/x264.c:275
8568 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8571 #: modules/codec/x264.c:278
8572 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8575 #: modules/codec/x264.c:279
8576 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8579 #: modules/codec/x264.c:285
8580 msgid "CPU optimizations"
8583 #: modules/codec/x264.c:286
8584 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8587 #: modules/codec/x264.c:288
8588 msgid "Statistics input file"
8591 #: modules/codec/x264.c:289
8592 msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding."
8595 #: modules/codec/x264.c:292
8596 msgid "Statistics output file"
8599 #: modules/codec/x264.c:293
8600 msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding."
8603 #: modules/codec/x264.c:296
8604 msgid "PSNR computation"
8607 #: modules/codec/x264.c:297
8609 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8613 #: modules/codec/x264.c:300
8614 msgid "SSIM computation"
8617 #: modules/codec/x264.c:301
8619 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8623 #: modules/codec/x264.c:304
8627 #: modules/codec/x264.c:305
8631 #: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8636 #: modules/codec/x264.c:308
8637 msgid "Print stats for each frame."
8640 #: modules/codec/x264.c:311
8641 msgid "SPS and PPS id numbers"
8644 #: modules/codec/x264.c:312
8646 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8650 #: modules/codec/x264.c:316
8652 msgid "Access unit delimiters"
8653 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8655 #: modules/codec/x264.c:317
8656 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8659 #: modules/codec/x264.c:323
8663 #: modules/codec/x264.c:323
8667 #: modules/codec/x264.c:323
8671 #: modules/codec/x264.c:323
8675 #: modules/codec/x264.c:329
8679 #: modules/codec/x264.c:329
8683 #: modules/codec/x264.c:329
8687 #: modules/codec/x264.c:329
8691 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8695 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8699 #: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8700 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8704 #: modules/codec/x264.c:344
8705 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8708 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8709 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8712 #: modules/control/dbus.c:84
8716 #: modules/control/dbus.c:87
8718 msgid "D-Bus control interface"
8719 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8721 #: modules/control/gestures.c:78
8722 msgid "Motion threshold (10-100)"
8725 #: modules/control/gestures.c:80
8726 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8729 #: modules/control/gestures.c:82
8730 msgid "Trigger button"
8733 #: modules/control/gestures.c:84
8734 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8737 #: modules/control/gestures.c:88
8741 #: modules/control/gestures.c:91
8745 #: modules/control/gestures.c:99
8746 msgid "Mouse gestures control interface"
8749 #: modules/control/hotkeys.c:94
8750 msgid "Define playlist bookmarks."
8753 #: modules/control/hotkeys.c:97
8757 #: modules/control/hotkeys.c:98
8758 msgid "Hotkeys management interface"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:431
8763 msgid "Audio track: %s"
8766 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8768 msgid "Subtitle track: %s"
8771 #: modules/control/hotkeys.c:446
8775 #: modules/control/hotkeys.c:499
8777 msgid "Aspect ratio: %s"
8780 #: modules/control/hotkeys.c:525
8785 #: modules/control/hotkeys.c:551
8787 msgid "Deinterlace mode: %s"
8790 #: modules/control/hotkeys.c:581
8792 msgid "Zoom mode: %s"
8795 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8797 msgid "Subtitle delay %i ms"
8800 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8802 msgid "Audio delay %i ms"
8805 #: modules/control/hotkeys.c:886
8810 #: modules/control/http/http.c:34
8811 msgid "Host address"
8814 #: modules/control/http/http.c:36
8816 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8817 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8818 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8821 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8822 msgid "Source directory"
8825 #: modules/control/http/http.c:42
8829 #: modules/control/http/http.c:44
8830 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8833 #: modules/control/http/http.c:45
8837 #: modules/control/http/http.c:47
8839 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8840 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8843 #: modules/control/http/http.c:50
8844 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8847 #: modules/control/http/http.c:53
8848 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8851 #: modules/control/http/http.c:55
8852 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8855 #: modules/control/http/http.c:58
8856 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8859 #: modules/control/http/http.c:61
8860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8864 #: modules/control/http/http.c:62
8865 msgid "HTTP remote control interface"
8868 #: modules/control/http/http.c:71
8872 #: modules/control/lirc.c:58
8873 msgid "Infrared remote control interface"
8876 #: modules/control/motion.c:59
8877 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8880 #: modules/control/motion.c:65
8884 #: modules/control/motion.c:67
8886 msgid "motion control interface"
8887 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8889 #: modules/control/netsync.c:64
8890 msgid "Act as master"
8893 #: modules/control/netsync.c:65
8894 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8897 #: modules/control/netsync.c:69
8898 msgid "Master client ip address"
8901 #: modules/control/netsync.c:70
8902 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8905 #: modules/control/netsync.c:74
8906 msgid "Network Sync"
8909 #: modules/control/ntservice.c:39
8910 msgid "Install Windows Service"
8913 #: modules/control/ntservice.c:41
8914 msgid "Install the Service and exit."
8917 #: modules/control/ntservice.c:42
8918 msgid "Uninstall Windows Service"
8921 #: modules/control/ntservice.c:44
8922 msgid "Uninstall the Service and exit."
8925 #: modules/control/ntservice.c:45
8926 msgid "Display name of the Service"
8929 #: modules/control/ntservice.c:47
8930 msgid "Change the display name of the Service."
8933 #: modules/control/ntservice.c:48
8934 msgid "Configuration options"
8937 #: modules/control/ntservice.c:50
8939 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8940 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8944 #: modules/control/ntservice.c:55
8946 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8947 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8948 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8951 #: modules/control/ntservice.c:61
8955 #: modules/control/ntservice.c:62
8956 msgid "Windows Service interface"
8959 #: modules/control/rc.c:158
8960 msgid "Show stream position"
8963 #: modules/control/rc.c:159
8965 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8968 #: modules/control/rc.c:162
8972 #: modules/control/rc.c:163
8973 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8976 #: modules/control/rc.c:165
8977 msgid "UNIX socket command input"
8980 #: modules/control/rc.c:166
8981 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8984 #: modules/control/rc.c:169
8985 msgid "TCP command input"
8988 #: modules/control/rc.c:170
8990 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8991 "port the interface will bind to."
8994 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8995 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8998 #: modules/control/rc.c:176
9000 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9001 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9002 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9005 #: modules/control/rc.c:183
9009 #: modules/control/rc.c:186
9010 msgid "Remote control interface"
9013 #: modules/control/rc.c:334
9014 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9017 #: modules/control/rc.c:809
9019 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9022 #: modules/control/rc.c:842
9023 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9026 #: modules/control/rc.c:844
9027 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9030 #: modules/control/rc.c:845
9031 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9034 #: modules/control/rc.c:846
9035 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9038 #: modules/control/rc.c:847
9039 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9042 #: modules/control/rc.c:848
9043 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9046 #: modules/control/rc.c:849
9047 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9050 #: modules/control/rc.c:850
9051 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9054 #: modules/control/rc.c:851
9055 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9058 #: modules/control/rc.c:852
9059 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9062 #: modules/control/rc.c:853
9063 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9066 #: modules/control/rc.c:854
9067 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9070 #: modules/control/rc.c:855
9071 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9074 #: modules/control/rc.c:856
9075 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9078 #: modules/control/rc.c:857
9079 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9082 #: modules/control/rc.c:858
9083 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9086 #: modules/control/rc.c:859
9087 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9090 #: modules/control/rc.c:860
9091 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9094 #: modules/control/rc.c:861
9095 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9098 #: modules/control/rc.c:863
9099 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9102 #: modules/control/rc.c:864
9103 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9106 #: modules/control/rc.c:865
9107 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9110 #: modules/control/rc.c:866
9111 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9114 #: modules/control/rc.c:867
9115 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9118 #: modules/control/rc.c:868
9119 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9122 #: modules/control/rc.c:869
9123 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9126 #: modules/control/rc.c:870
9127 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9130 #: modules/control/rc.c:871
9131 msgid "| info . . . information about the current stream"
9134 #: modules/control/rc.c:872
9135 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9138 #: modules/control/rc.c:873
9139 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9142 #: modules/control/rc.c:874
9143 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9146 #: modules/control/rc.c:875
9147 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9150 #: modules/control/rc.c:877
9151 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9154 #: modules/control/rc.c:878
9155 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9158 #: modules/control/rc.c:879
9159 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9162 #: modules/control/rc.c:880
9163 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9166 #: modules/control/rc.c:881
9167 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9170 #: modules/control/rc.c:882
9171 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9174 #: modules/control/rc.c:883
9175 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9178 #: modules/control/rc.c:884
9179 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9182 #: modules/control/rc.c:885
9183 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9186 #: modules/control/rc.c:886
9187 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9190 #: modules/control/rc.c:887
9191 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9194 #: modules/control/rc.c:888
9195 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9198 #: modules/control/rc.c:889
9199 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9202 #: modules/control/rc.c:894
9203 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9206 #: modules/control/rc.c:895
9207 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9210 #: modules/control/rc.c:896
9211 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9214 #: modules/control/rc.c:897
9215 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9218 #: modules/control/rc.c:898
9219 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9222 #: modules/control/rc.c:899
9223 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9226 #: modules/control/rc.c:900
9227 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9230 #: modules/control/rc.c:901
9231 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9234 #: modules/control/rc.c:903
9235 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9238 #: modules/control/rc.c:904
9239 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9242 #: modules/control/rc.c:905
9243 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9246 #: modules/control/rc.c:906
9247 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9250 #: modules/control/rc.c:907
9251 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9254 #: modules/control/rc.c:909
9255 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9258 #: modules/control/rc.c:910
9259 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9262 #: modules/control/rc.c:911
9263 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9266 #: modules/control/rc.c:912
9267 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9270 #: modules/control/rc.c:913
9271 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9274 #: modules/control/rc.c:914
9275 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9278 #: modules/control/rc.c:915
9279 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9282 #: modules/control/rc.c:916
9283 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9286 #: modules/control/rc.c:917
9287 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9290 #: modules/control/rc.c:918
9291 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9294 #: modules/control/rc.c:919
9295 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9298 #: modules/control/rc.c:920
9299 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9302 #: modules/control/rc.c:921
9303 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9306 #: modules/control/rc.c:922
9307 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9310 #: modules/control/rc.c:924
9312 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9313 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9316 #: modules/control/rc.c:928
9317 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9320 #: modules/control/rc.c:929
9321 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9324 #: modules/control/rc.c:930
9325 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9328 #: modules/control/rc.c:931
9329 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9332 #: modules/control/rc.c:933
9333 msgid "+----[ end of help ]"
9336 #: modules/control/rc.c:1043
9337 msgid "Press menu select or pause to continue."
9340 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569
9341 #: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808
9342 #: modules/control/rc.c:1907
9343 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9346 #: modules/control/rc.c:1349
9347 msgid "goto is deprecated"
9350 #: modules/control/rc.c:1465
9351 msgid "Type 'pause' to continue."
9354 #: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931
9355 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9358 #: modules/control/showintf.c:63
9362 #: modules/control/showintf.c:64
9363 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9366 #: modules/control/telnet.c:70
9370 #: modules/control/telnet.c:71
9372 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9373 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9374 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9377 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9378 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9385 #: modules/control/telnet.c:76
9387 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9391 #: modules/control/telnet.c:80
9393 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9394 "default value is \"admin\"."
9397 #: modules/control/telnet.c:94
9398 msgid "VLM remote control interface"
9401 #: modules/demux/a52.c:44
9402 msgid "Raw A/52 demuxer"
9405 #: modules/demux/aiff.c:45
9406 msgid "AIFF demuxer"
9409 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9410 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9413 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9414 msgid "Could not demux ASF stream"
9417 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9418 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9421 #: modules/demux/au.c:46
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9426 msgid "Force interleaved method"
9429 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9430 msgid "Force interleaved method."
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9434 msgid "Force index creation"
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9439 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9440 "incomplete (not seekable)."
9443 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9447 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9451 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9455 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9459 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9463 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9465 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9466 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9469 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9473 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9474 msgid "Don't repair"
9477 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9478 msgid "Fixing AVI Index..."
9481 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9482 msgid "Dump filename"
9485 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9486 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9489 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9490 msgid "Append to existing file"
9493 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9494 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9497 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9498 msgid "File dumpper"
9501 #: modules/demux/dts.c:40
9502 msgid "Raw DTS demuxer"
9505 #: modules/demux/flac.c:39
9506 msgid "FLAC demuxer"
9509 #: modules/demux/gme.cpp:51
9510 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9513 #: modules/demux/live555.cpp:66
9515 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9516 "should be set in millisecond units."
9519 #: modules/demux/live555.cpp:69
9520 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9523 #: modules/demux/live555.cpp:70
9525 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9526 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9527 "cannot connect to normal RTSP servers."
9530 #: modules/demux/live555.cpp:74
9531 msgid "RTSP user name"
9534 #: modules/demux/live555.cpp:75
9536 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9540 #: modules/demux/live555.cpp:77
9541 msgid "RTSP password"
9544 #: modules/demux/live555.cpp:78
9545 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9548 #: modules/demux/live555.cpp:82
9549 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9552 #: modules/demux/live555.cpp:92
9553 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9556 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9557 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9560 #: modules/demux/live555.cpp:101
9564 #: modules/demux/live555.cpp:102
9565 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9568 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9569 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9572 #: modules/demux/live555.cpp:108
9573 msgid "HTTP tunnel port"
9576 #: modules/demux/live555.cpp:109
9577 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9580 #: modules/demux/live555.cpp:758
9581 msgid "RTSP authentication"
9584 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9585 msgid "Frames per Second"
9588 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9590 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9591 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9594 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9595 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9598 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9599 msgid "Matroska stream demuxer"
9602 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9603 msgid "Ordered chapters"
9606 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9607 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9610 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9611 msgid "Chapter codecs"
9614 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9615 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9618 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9619 msgid "Preload Directory"
9622 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9624 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9625 "for broken files)."
9628 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9629 msgid "Seek based on percent not time"
9632 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9633 msgid "Seek based on percent not time."
9636 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9637 msgid "Dummy Elements"
9640 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9641 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9644 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9645 msgid "--- DVD Menu"
9648 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9649 msgid "First Played"
9652 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9653 msgid "Video Manager"
9656 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9660 #: modules/demux/mod.c:48
9661 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9664 #: modules/demux/mod.c:49
9665 msgid "Enable reverberation"
9668 #: modules/demux/mod.c:50
9669 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9672 #: modules/demux/mod.c:52
9673 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9676 #: modules/demux/mod.c:54
9677 msgid "Enable megabass mode"
9680 #: modules/demux/mod.c:55
9681 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9684 #: modules/demux/mod.c:58
9686 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9687 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9690 #: modules/demux/mod.c:61
9691 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9694 #: modules/demux/mod.c:63
9695 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9698 #: modules/demux/mod.c:68
9699 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9702 #: modules/demux/mod.c:76
9706 #: modules/demux/mod.c:79
9707 msgid "Reverberation level"
9710 #: modules/demux/mod.c:81
9711 msgid "Reverberation delay"
9714 #: modules/demux/mod.c:83
9718 #: modules/demux/mod.c:86
9719 msgid "Mega bass level"
9722 #: modules/demux/mod.c:88
9723 msgid "Mega bass cutoff"
9726 #: modules/demux/mod.c:90
9730 #: modules/demux/mod.c:93
9731 msgid "Surround level"
9734 #: modules/demux/mod.c:95
9735 msgid "Surround delay (ms)"
9738 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9739 msgid "MP4 stream demuxer"
9742 #: modules/demux/mpc.c:47
9743 msgid "Replay Gain type"
9746 #: modules/demux/mpc.c:48
9748 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9749 "specific one. Choose which type you want to use"
9752 #: modules/demux/mpc.c:60
9753 msgid "MusePack demuxer"
9756 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9757 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9760 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9761 msgid "H264 video demuxer"
9764 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9765 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9768 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9769 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9772 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9773 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9776 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9777 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9780 #: modules/demux/nsc.c:43
9781 msgid "Windows Media NSC metademux"
9784 #: modules/demux/nsv.c:45
9785 msgid "NullSoft demuxer"
9788 #: modules/demux/nuv.c:46
9792 #: modules/demux/ogg.c:45
9796 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9797 msgid "Google Video"
9800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9805 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9809 msgid "Show shoutcast adult content"
9812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9813 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9817 msgid "M3U playlist import"
9820 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9821 msgid "PLS playlist import"
9824 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9825 msgid "B4S playlist import"
9828 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9829 msgid "DVB playlist import"
9832 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9833 msgid "Podcast parser"
9836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9837 msgid "XSPF playlist import"
9840 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9841 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9845 msgid "ASX playlist import"
9848 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9849 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9853 msgid "QuickTime Media Link importer"
9856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9857 msgid "Google Video Playlist importer"
9860 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9861 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9862 msgid "Podcast Info"
9865 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9866 msgid "Podcast Summary"
9869 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9870 msgid "Podcast Size"
9873 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9874 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9878 #: modules/demux/ps.c:39
9879 msgid "Trust MPEG timestamps"
9882 #: modules/demux/ps.c:40
9884 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9885 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9886 "calculate from the bitrate instead."
9889 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9890 msgid "MPEG-PS demuxer"
9893 #: modules/demux/pva.c:39
9897 #: modules/demux/rawdv.c:40
9898 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9901 #: modules/demux/real.c:43
9902 msgid "Real demuxer"
9905 #: modules/demux/subtitle.c:50
9906 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9909 #: modules/demux/subtitle.c:52
9911 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9912 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9915 #: modules/demux/subtitle.c:55
9917 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9918 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9919 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9922 #: modules/demux/subtitle.c:67
9923 msgid "Text subtitles parser"
9926 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9927 msgid "Frames per second"
9930 #: modules/demux/subtitle.c:75
9931 msgid "Subtitles delay"
9934 #: modules/demux/subtitle.c:77
9935 msgid "Subtitles format"
9938 #: modules/demux/ts.c:91
9942 #: modules/demux/ts.c:93
9943 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9946 #: modules/demux/ts.c:95
9947 msgid "Set id of ES to PID"
9950 #: modules/demux/ts.c:96
9952 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9953 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9954 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9957 #: modules/demux/ts.c:101
9958 msgid "Fast udp streaming"
9961 #: modules/demux/ts.c:103
9962 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9965 #: modules/demux/ts.c:105
9966 msgid "MTU for out mode"
9969 #: modules/demux/ts.c:106
9970 msgid "MTU for out mode."
9973 #: modules/demux/ts.c:108
9977 #: modules/demux/ts.c:109
9978 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9981 #: modules/demux/ts.c:111
9985 #: modules/demux/ts.c:112
9986 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9989 #: modules/demux/ts.c:114
9990 msgid "CAPMT System ID"
9993 #: modules/demux/ts.c:115
9994 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9997 #: modules/demux/ts.c:117
9998 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10001 #: modules/demux/ts.c:118
10003 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10004 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10007 #: modules/demux/ts.c:122
10008 msgid "Filename of dump"
10011 #: modules/demux/ts.c:123
10012 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10015 #: modules/demux/ts.c:125
10019 #: modules/demux/ts.c:127
10021 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10025 #: modules/demux/ts.c:130
10026 msgid "Dump buffer size"
10029 #: modules/demux/ts.c:132
10031 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10032 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10035 #: modules/demux/ts.c:136
10036 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10039 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10043 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10044 #: modules/demux/ts.c:3331
10045 msgid "hearing impaired"
10048 #: modules/demux/ts.c:3177
10049 msgid "4:3 subtitles"
10052 #: modules/demux/ts.c:3181
10053 msgid "16:9 subtitles"
10056 #: modules/demux/ts.c:3185
10057 msgid "2.21:1 subtitles"
10060 #: modules/demux/ts.c:3193
10061 msgid "4:3 hearing impaired"
10064 #: modules/demux/ts.c:3197
10065 msgid "16:9 hearing impaired"
10068 #: modules/demux/ts.c:3201
10069 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10072 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10073 msgid "clean effects"
10076 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10077 msgid "visual impaired commentary"
10080 #: modules/demux/tta.c:40
10081 msgid "TTA demuxer"
10084 #: modules/demux/ty.c:70
10085 msgid "TY Stream audio/video demux"
10088 #: modules/demux/vobsub.c:49
10089 msgid "Vobsub subtitles parser"
10092 #: modules/demux/voc.c:42
10093 msgid "VOC demuxer"
10096 #: modules/demux/wav.c:41
10097 msgid "WAV demuxer"
10100 #: modules/demux/xa.c:41
10104 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10105 msgid "Use DVD Menus"
10108 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10109 msgid "BeOS standard API interface"
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10113 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10117 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10118 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10119 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10127 msgid "Preferences"
10130 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10132 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10138 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10150 msgid "Open Subtitles"
10153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10168 msgid "Go to Title"
10171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10172 msgid "Go to Chapter"
10175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10187 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10188 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10189 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10190 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10202 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10205 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10206 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10210 msgid "Drop files to play"
10213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10222 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10228 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10234 msgid "Select None"
10237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10238 msgid "Sort Reverse"
10241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10242 msgid "Sort by Name"
10245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10246 msgid "Sort by Path"
10249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10271 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10279 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10283 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10285 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10293 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10294 msgid "Show Interface"
10297 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10301 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10305 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10309 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10310 msgid "Vertical Sync"
10313 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10314 msgid "Correct Aspect Ratio"
10317 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10318 msgid "Stay On Top"
10321 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10322 msgid "Take Screen Shot"
10325 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10326 msgid "About VLC media player"
10329 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10331 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10334 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10336 msgid "Compiled by %s"
10339 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10356 #: modules/video_filter/extract.c:66
10360 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10371 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10376 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10378 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10381 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10382 msgid "Input has changed"
10385 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10387 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10388 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10391 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10393 msgid "Invalid selection"
10396 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10397 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10400 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10402 msgid "No input found"
10405 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10406 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10409 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10410 msgid "Jump To Time"
10413 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10417 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10418 msgid "Jump to time"
10421 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10429 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10430 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10435 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10436 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10441 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10442 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10446 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10451 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10453 msgid "Normal Size"
10456 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10458 msgid "Double Size"
10461 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10462 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10463 msgid "Float on Top"
10466 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10468 msgid "Fit to Screen"
10471 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10472 msgid "Step Forward"
10475 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10476 msgid "Step Backward"
10479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10484 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10485 msgid "Fast Forward"
10488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10494 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10498 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10502 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10503 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10506 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10507 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10510 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10514 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10515 msgid "Extended controls"
10518 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10519 msgid "Video filters"
10522 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10523 msgid "Image adjustment"
10526 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10527 msgid "Shows more information about the available video filters."
10530 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10538 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10539 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10540 msgid "Psychedelic"
10543 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10544 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10550 msgid "General editing filters"
10551 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10554 msgid "Distortion filters"
10557 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10562 msgid "Adds motion blurring to the image"
10565 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10566 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10570 msgid "Image cropping"
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10574 msgid "Crops a defined part of the image"
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10578 msgid "Invert colors"
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10582 msgid "Inverts the colors of the image"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10586 #: modules/video_filter/transform.c:67
10587 msgid "Transformation"
10590 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10591 msgid "Rotates or flips the image"
10594 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10596 msgid "Interactive Zoom"
10599 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10600 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10603 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10604 msgid "Volume normalization"
10607 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10608 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10611 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10612 msgid "Headphone virtualization"
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10616 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10619 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10620 msgid "Maximum level"
10623 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10625 msgid "Restore Defaults"
10628 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10632 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10636 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10637 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10641 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10643 msgid "About the video filters"
10644 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
10646 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10648 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10649 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10650 "subsections of Video/Filters.\n"
10651 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10652 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10655 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10656 msgid "(no item is being played)"
10659 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10663 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10667 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10672 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10674 msgid "Remaining time: %i seconds"
10677 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10678 msgid "Errors and Warnings"
10681 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10685 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10686 msgid "Show Details"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10690 msgid "VLC - Controller"
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10694 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10696 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10697 msgid "VLC media player"
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10701 msgid "Open CrashLog"
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10705 msgid "Check for Update..."
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10709 msgid "Preferences..."
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10721 msgid "Hide Others"
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10737 msgid "Open File..."
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10741 msgid "Quick Open File..."
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10745 msgid "Open Disc..."
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10749 msgid "Open Network..."
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10753 msgid "Open Recent"
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10761 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10785 msgid "Volume Down"
10788 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10789 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10790 msgid "Video Device"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10794 msgid "Minimize Window"
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10798 msgid "Close Window"
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10806 msgid "Extended Controls"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10811 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10812 msgid "Information"
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10816 msgid "Bring All to Front"
10819 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10823 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10827 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10828 msgid "Online Documentation"
10831 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10832 msgid "Report a Bug"
10835 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10836 msgid "VideoLAN Website"
10839 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10843 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10844 msgid "Make a donation"
10847 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10848 msgid "Online Forum"
10851 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10853 msgid "Volume: %d%%"
10856 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10857 msgid "No CrashLog found"
10860 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10861 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10865 msgid "Embedded video output"
10868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10870 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10874 msgid "Video device"
10877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10879 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10880 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10886 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10887 "is fully transparent."
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10891 msgid "Stretch video to fill window"
10894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10896 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10897 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10901 msgid "Black screens in fullscreen"
10904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10905 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10908 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10909 msgid "Use as Desktop Background"
10912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10914 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10915 "with in this mode."
10918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10919 msgid "Show Fullscreen controller"
10922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10923 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10926 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10927 msgid "Remember wizard options"
10930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10931 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10935 msgid "Auto-playback of new items"
10938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10939 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10943 msgid "Mac OS X interface"
10946 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10947 msgid "Quartz video"
10950 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10951 msgid "Open Source"
10954 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10955 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10958 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10959 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10960 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10961 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10970 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10971 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10975 msgid "Use DVD menus"
10978 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10979 msgid "VIDEO_TS directory"
10982 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10987 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10995 msgid "UDP/RTP Multicast"
10998 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10999 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11002 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11003 #: modules/services_discovery/sap.c:115
11004 msgid "Allow timeshifting"
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11008 msgid "Load subtitles file:"
11011 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11013 msgid "Settings..."
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11017 msgid "Override parametters"
11020 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11022 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11023 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11027 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11031 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11032 msgid "Subtitles encoding"
11035 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11039 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11040 msgid "Subtitles alignment"
11043 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11044 msgid "Font Properties"
11047 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11048 msgid "Subtitle File"
11051 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11052 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11054 msgid "No %@s found"
11057 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11058 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11061 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11062 msgid "Streaming/Saving:"
11065 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11066 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11069 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11070 msgid "Display the stream locally"
11073 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11074 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11078 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11080 msgid "Dump raw input"
11083 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11085 msgid "Encapsulation Method"
11088 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11090 msgid "Transcoding options"
11093 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11099 msgid "Bitrate (kb/s)"
11102 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11107 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11108 msgid "Stream Announcing"
11111 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11113 msgid "SAP announce"
11116 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11117 msgid "RTSP announce"
11120 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11121 msgid "HTTP announce"
11124 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11125 msgid "Export SDP as file"
11128 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11129 msgid "Channel Name"
11132 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11136 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11141 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11149 #: modules/mux/asf.c:50
11153 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11154 msgid "Advanced Information"
11157 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11158 msgid "Read at media"
11161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11162 msgid "Input bitrate"
11165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11170 msgid "Stream bitrate"
11173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11174 msgid "Decoded blocks"
11177 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11178 msgid "Displayed frames"
11181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11182 msgid "Lost frames"
11185 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11188 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11193 msgid "Sent packets"
11196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11205 msgid "Played buffers"
11208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11209 msgid "Lost buffers"
11212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11213 msgid "Save Playlist..."
11216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11217 msgid "Expand Node"
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11221 msgid "Get Stream Information"
11224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11225 msgid "Sort Node by Name"
11228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11229 msgid "Sort Node by Author"
11232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11234 msgid "No items in the playlist"
11237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11238 msgid "Search in Playlist"
11241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11242 msgid "Add Folder to Playlist"
11245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11246 msgid "File Format:"
11249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11250 msgid "Extended M3U"
11253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11254 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11259 msgid "%i items in the playlist"
11262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11263 msgid "1 item in the playlist"
11266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11267 msgid "Save Playlist"
11270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11275 msgid "Please enter a name for the new node."
11278 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11279 msgid "Empty Folder"
11282 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11287 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11289 msgid "Reset Preferences"
11292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11298 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11299 "Are you sure you want to continue?"
11302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11303 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11306 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11308 msgid "Select a directory"
11311 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11312 msgid "Select a file"
11315 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11319 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11320 msgid "Subpicture Filters"
11323 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11327 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11331 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11333 msgid "Save settings"
11334 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11336 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11342 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11346 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11366 msgid "Opaqueness:"
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11370 msgid "(in pixels)"
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11381 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11386 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11387 #: modules/video_filter/rss.c:63
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11392 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11393 #: modules/video_filter/rss.c:64
11397 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11398 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11399 #: modules/video_filter/rss.c:64
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11404 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11405 #: modules/video_filter/rss.c:64
11409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11410 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11411 #: modules/video_filter/rss.c:64
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11416 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11417 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11421 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11422 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11423 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11427 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11428 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11429 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11434 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11435 #: modules/video_filter/rss.c:65
11439 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11440 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11441 #: modules/video_filter/rss.c:65
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11446 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11447 #: modules/video_filter/rss.c:66
11451 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11452 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11453 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11457 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11458 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11459 #: modules/video_filter/rss.c:66
11463 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11464 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11465 #: modules/video_filter/rss.c:66
11469 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11470 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11471 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11475 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11476 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11477 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11481 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11482 msgid "Check for Updates"
11485 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11486 msgid "Download now"
11489 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11490 msgid "Checking for Updates..."
11493 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11495 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11498 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11499 msgid "This version of VLC is outdated."
11502 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11503 msgid "This version of VLC is latest available."
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11507 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11511 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11516 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11521 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11525 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11529 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11534 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11539 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11543 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11547 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11552 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11557 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11563 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11568 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11569 "ASF, OGG and RAW)"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11574 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11578 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11583 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11587 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11591 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11595 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11600 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11601 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11605 msgid "MPEG Program Stream"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11609 msgid "MPEG Transport Stream"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11613 msgid "MPEG 1 Format"
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11618 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11619 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11620 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11621 "at http://yourip:8080 by default."
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11626 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11627 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11628 "generally the most compatible"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11633 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11634 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11635 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11636 "at mms://yourip:8080 by default."
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11641 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11642 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11643 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11644 "encapsulated in HTTP)."
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11648 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11649 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11653 msgid "Use this to stream to a single computer."
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11658 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11659 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11660 "address beginning with 239.255."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11665 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11666 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11667 "but it won't work over the Internet."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11672 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11678 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11679 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11680 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11692 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11696 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11704 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11710 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11711 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11712 "access to more features."
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11718 msgid "Stream to network"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11723 msgid "Transcode/Save to file"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11727 msgid "Choose input"
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11731 msgid "Choose here your input stream."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11737 msgid "Select a stream"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11742 msgid "Existing playlist item"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11752 msgid "Partial Extract"
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11757 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11758 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11759 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11773 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11778 msgid "Destination"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11783 msgid "Streaming method"
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11787 msgid "Address of the computer to stream to."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11791 msgid "UDP Unicast"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11795 msgid "UDP Multicast"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11800 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11806 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11807 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11812 msgid "Transcode audio"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11817 msgid "Transcode video"
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11822 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11828 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11834 msgid "Encapsulation format"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11839 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11840 "previously chosen settings all formats won't be available."
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11845 msgid "Additional streaming options"
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11849 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11855 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11861 msgid "SAP Announce"
11864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11866 msgid "Local playback"
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11871 msgid "Additional transcode options"
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11875 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11880 msgid "Select the file to save to"
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11885 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11894 msgid "Encap. format"
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11899 msgid "Input stream"
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11903 msgid "Save file to"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11907 msgid "No input selected"
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11912 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11914 "Choose one before going to the next page."
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11918 msgid "No valid destination"
11921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11923 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11926 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11927 "and the help texts in this window."
11930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11932 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11933 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11935 "Correct your selection and try again."
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11939 msgid "Select the directory to save to"
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11943 msgid "No folder selected"
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11947 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11952 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11957 msgid "No file selected"
11960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11961 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11966 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11990 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11995 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11999 msgid "This allows to stream on a network."
12002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12004 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12005 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12006 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12007 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12011 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12015 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12020 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12021 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12022 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12023 "leave this setting to 1."
12026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12028 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12029 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12030 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12031 "extra interface.\n"
12032 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12033 "name will be used."
12036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12038 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12041 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12045 #: modules/gui/ncurses.c:102
12046 msgid "Filebrowser starting point"
12049 #: modules/gui/ncurses.c:104
12051 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12052 "show you initially."
12055 #: modules/gui/ncurses.c:109
12056 msgid "Ncurses interface"
12059 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12060 msgid "Autoplay selected file"
12063 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12064 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12067 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12068 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12071 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12076 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12077 msgid "Permissions"
12080 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12084 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12088 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12092 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12106 msgid "Add to Playlist"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12200 msgid "Samplerate:"
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12220 msgid "Decimation:"
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12284 msgid "Video Codec:"
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12316 msgid "Video Bitrate:"
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12320 msgid "Bitrate Tolerance:"
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12324 msgid "Keyframe Interval:"
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12328 msgid "Audio Codec:"
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12332 msgid "Deinterlace:"
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12348 msgid "Time To Live (TTL):"
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12360 msgid "localhost.localdomain"
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12432 msgid "Audio Bitrate :"
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12436 msgid "SAP Announce:"
12439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12440 msgid "SLP Announce:"
12443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12444 msgid "Announce Channel:"
12447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12473 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12474 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12475 "org/copyleft/gpl.html)."
12478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12479 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12483 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12486 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12488 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12491 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12492 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12495 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12496 msgid "Media Files"
12499 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12501 msgid "Video Files"
12502 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12504 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12505 msgid "Sound Files"
12508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12510 msgid "PlayList Files"
12511 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12513 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12518 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12519 msgid "Open directory"
12522 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12523 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12528 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12529 msgid "Previous track"
12532 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12533 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12537 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12539 msgid "Qt interface"
12542 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12546 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12547 msgid "Open a skin file"
12550 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12551 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12554 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12556 msgid "Open playlist"
12559 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12561 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12565 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12567 msgid "Save playlist"
12570 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12571 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12574 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12575 msgid "Skin to use"
12578 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12579 msgid "Path to the skin to use."
12582 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12583 msgid "Config of last used skin"
12586 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12588 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12589 "automatically, do not touch it."
12592 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12593 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12594 msgid "Systray icon"
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12598 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12599 msgid "Show a systray icon for VLC"
12602 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12603 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12605 msgid "Show VLC on the taskbar"
12608 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12609 msgid "Enable transparency effects"
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12614 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12615 "when moving windows does not behave correctly."
12618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12619 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12620 msgid "Use a skinned playlist"
12623 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12627 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12628 msgid "Skinnable Interface"
12631 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12632 msgid "Skins loader demux"
12635 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12636 msgid "Select skin"
12639 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12640 msgid "Open skin..."
12643 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12646 "(WinCE interface)\n"
12650 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12652 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12656 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12657 msgid "Compiled by "
12660 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12664 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12665 msgid "Based on SVN revision: "
12668 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12670 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12671 "http://www.videolan.org/"
12674 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12678 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12680 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12684 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12686 msgid "Choose directory"
12689 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12691 msgid "Choose file"
12694 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12695 msgid "Embed video in interface"
12698 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12700 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12704 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12705 msgid "WinCE interface module"
12708 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12709 msgid "WinCE dialogs provider"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12713 msgid "Edit bookmark"
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12752 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12756 msgid "Removes the selected bookmarks"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12760 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12764 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12769 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12770 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12771 "between these bookmarks"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12775 msgid "You must select two bookmarks"
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12779 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12784 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12789 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12790 "bookmarks to keep the same input."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12794 msgid "Input has changed "
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12799 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12803 msgid "Stream and Media Info"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12807 msgid "Advanced information"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12820 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12833 msgid "Don't show further errors"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12837 msgid "Playlist item info"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12841 msgid "Save &As..."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12845 msgid "Save Messages As..."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12849 msgid "Advanced options..."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12856 msgid "Advanced options"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12869 msgid "Stream/Save"
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12873 msgid "Use VLC as a stream server"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12881 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12890 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12891 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12896 msgid "Use a subtitles file"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12900 msgid "Use an external subtitles file."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12904 msgid "Advanced Settings..."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12912 msgid "DVD (menus)"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12920 msgid "Probe Disc(s)"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12925 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12926 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12927 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12928 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12929 "parameter ranges are set based on media we find."
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12933 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12941 msgid "DVD device to use"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12946 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12947 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12952 msgid "CD-ROM device to use"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12957 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12958 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12962 msgid "Open subtitles file"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12966 msgid "Title number."
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12971 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12972 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12977 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12981 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12985 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12989 msgid "Track number."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12994 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12995 "subtitle will be shown."
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13000 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13005 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13006 "given, then all tracks are played."
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13010 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13018 msgid "&Simple Add File..."
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13022 msgid "Add &Directory..."
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13026 msgid "&Add URL..."
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13030 msgid "Services Discovery"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13034 msgid "&Open Playlist..."
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13038 msgid "&Save Playlist..."
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13042 msgid "Sort by &Title"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13046 msgid "&Reverse Sort by Title"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13070 msgid "&View items"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13074 msgid "Play this Branch"
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13083 msgid "Sort this Branch"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13097 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13104 msgid "%i items in playlist"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13108 msgid "XSPF playlist"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13112 msgid "Playlist is empty"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13120 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13121 #: modules/misc/win32text.c:77
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13130 msgid "Please enter node name"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13144 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13145 "Are you sure you want to continue?"
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13162 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13163 "\" can be modified."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13167 msgid "Stream output MRL"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13176 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13177 "by adjusting the stream settings."
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13185 msgid "Play locally"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13193 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13206 msgid "Channel name"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13210 msgid "Select all elementary streams"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13214 msgid "Video codec"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13218 msgid "Audio codec"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13222 msgid "Subtitles codec"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13226 msgid "Subtitles overlay"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13234 msgid "Subtitle options"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13238 msgid "Subtitles file"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13247 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13252 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13264 msgid "Check for updates"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13270 "Available updates and related downloads.\n"
13271 "(Double click on a file to download it)\n"
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13275 msgid "Save file..."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13287 msgid "Load Configuration"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13291 msgid "Save Configuration"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13295 msgid "New broadcast"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13317 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13321 msgid "Use this to stream on a network."
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13325 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13330 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13331 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13335 msgid "Use this to stream on a network"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13340 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13341 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13343 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13344 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13348 msgid "You must choose a stream"
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13352 msgid "Unable to find playlist"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13357 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13358 "ending times (in seconds).\n"
13360 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13361 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13366 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13367 "the container format, proceed to the next page."
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13371 msgid "Transcode video (if available)"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13376 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13382 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13387 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13391 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13395 msgid "Please enter an address"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13400 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13401 "choices, some formats might not be available."
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13405 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13409 msgid "You must choose a file to save to"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13413 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13418 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13419 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13420 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13426 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13427 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13428 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13429 "extra interface.\n"
13430 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13431 "default name will be used."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13435 msgid "More information"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13439 msgid "Save to file"
13442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13443 msgid "Transcode audio (if available)"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13448 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13449 "correlated their movement will be."
13452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13453 msgid "Creates several clones of the image"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13461 msgid "Adds distortion effects"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13465 msgid "Image inversion"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13472 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13476 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13477 msgid "Magnifies part of the image"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13485 msgid "Turns the image into a puzzle"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13489 msgid "Video Options"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13493 msgid "Aspect Ratio"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13497 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13500 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13502 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13503 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13506 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13507 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13514 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13520 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13522 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13523 "these settings to take effect.\n"
13525 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13526 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13527 "Video Filter Module inside the preferences."
13530 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13531 msgid "More Information"
13534 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13538 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13542 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13547 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13551 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13555 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13559 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13563 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13567 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13571 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13575 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13579 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13583 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13587 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13591 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13595 msgid "VideoLAN's Website"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13599 msgid "Online Help"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13607 msgid "Check for Updates..."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13630 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13631 msgid "&Navigation"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13639 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13640 msgid "Embedded playlist"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13644 msgid "Previous playlist item"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13648 msgid "Next playlist item"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13652 msgid "Play slower"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13656 msgid "Play faster"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13660 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13664 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13668 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13673 " (wxWidgets interface)\n"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13679 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13680 "http://www.videolan.org/\n"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13689 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13690 msgid "Show/Hide Interface"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13694 msgid "Open &File..."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13698 msgid "Open D&irectory..."
13701 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13702 msgid "Open &Disc..."
13705 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13706 msgid "Open &Network Stream..."
13709 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13710 msgid "Open &Capture Device..."
13713 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13714 msgid "Media &Info..."
13717 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13718 msgid "&Messages..."
13721 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13722 msgid "&Preferences..."
13725 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13729 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13730 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13734 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13739 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13743 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13744 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13747 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13748 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13751 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13752 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13755 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13756 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13760 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13764 msgid "RTP Unicast"
13767 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13768 msgid "Stream to a single computer."
13771 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13772 msgid "RTP Multicast"
13775 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13777 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13778 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13779 "work over the Internet."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13784 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13785 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13789 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13791 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13792 "needs to send the stream several times."
13795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13797 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13798 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13799 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13800 "at http://yourip:8080 by default."
13803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13804 msgid "Bookmarks dialog"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13808 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13812 msgid "Extended GUI"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13817 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13820 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13825 msgid "Minimal interface"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13829 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13833 msgid "Size to video"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13837 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13841 msgid "Show labels in toolbar"
13844 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13845 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13848 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13849 msgid "Playlist view"
13852 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13854 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13855 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13856 "with less features). You can select which one will be available on the "
13857 "toolbar (or both)."
13860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13869 msgid "wxWidgets interface module"
13872 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13873 msgid "last config"
13876 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13877 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13880 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13885 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13886 msgid "Folder meta data"
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13894 msgid "Classic rock"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13950 msgid "Alternative"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13954 msgid "Death metal"
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13966 msgid "Euro-Techno"
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13994 msgid "Instrumental"
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14022 msgid "Alternative rock"
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14046 msgid "Instrumental pop"
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14050 msgid "Instrumental rock"
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14066 msgid "Techno-Industrial"
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14086 msgid "Southern rock"
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14106 msgid "Christian rap"
14109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14118 msgid "Native American"
14121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14170 msgid "Rock & roll"
14173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14177 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14178 msgid "ID3 tags parser"
14181 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14182 msgid "MusicBrainz"
14185 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14186 msgid "MusicBrainz meta data"
14189 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14190 msgid "The username of your last.fm account"
14193 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14194 msgid "The password of your last.fm account"
14197 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14198 msgid "Audioscrobbler"
14201 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14202 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14206 msgid "Last.fm username not set"
14209 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14211 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14213 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14217 msgid "Bad last.fm Username"
14220 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14221 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14225 msgid "Dummy image chroma format"
14228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14230 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14231 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14235 msgid "Save raw codec data"
14238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14240 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14246 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14247 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14248 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14252 msgid "Dummy interface function"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14256 msgid "Dummy Interface"
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14260 msgid "Dummy access function"
14263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14264 msgid "Dummy demux function"
14267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14268 msgid "Dummy decoder"
14271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14272 msgid "Dummy decoder function"
14275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14276 msgid "Dummy encoder function"
14279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14280 msgid "Dummy audio output function"
14283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14284 msgid "Dummy video output function"
14287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14288 msgid "Dummy Video output"
14291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14292 msgid "Dummy font renderer function"
14295 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14296 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14297 #: modules/video_filter/rss.c:182
14301 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14302 msgid "Filename for the font you want to use"
14305 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14306 msgid "Font size in pixels"
14309 #: modules/misc/freetype.c:86
14311 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14312 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14316 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14317 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14321 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14323 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14324 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14327 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14328 msgid "Text default color"
14331 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14333 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14334 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14335 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14336 "(red + green), #FFFFFF = white"
14339 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14340 msgid "Relative font size"
14343 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14345 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14346 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14349 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14353 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14357 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14361 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14365 #: modules/misc/freetype.c:107
14366 msgid "Use YUVP renderer"
14369 #: modules/misc/freetype.c:108
14371 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14372 "you want to encode into DVB subtitles"
14375 #: modules/misc/freetype.c:110
14376 msgid "Font Effect"
14379 #: modules/misc/freetype.c:111
14381 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14385 #: modules/misc/freetype.c:119
14389 #: modules/misc/freetype.c:119
14393 #: modules/misc/freetype.c:120
14394 msgid "Fat Outline"
14397 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14398 msgid "Text renderer"
14401 #: modules/misc/freetype.c:133
14402 msgid "Freetype2 font renderer"
14405 #: modules/misc/gnutls.c:63
14406 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14409 #: modules/misc/gnutls.c:65
14411 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14412 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14415 #: modules/misc/gnutls.c:69
14416 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14419 #: modules/misc/gnutls.c:71
14421 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14422 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14425 #: modules/misc/gnutls.c:74
14426 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14429 #: modules/misc/gnutls.c:76
14431 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14434 #: modules/misc/gnutls.c:79
14435 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14438 #: modules/misc/gnutls.c:81
14440 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14441 "approved Certification Authority)."
14444 #: modules/misc/gnutls.c:84
14445 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14448 #: modules/misc/gnutls.c:86
14450 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14454 #: modules/misc/gnutls.c:91
14455 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14458 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14459 msgid "Gtk+ GUI helper"
14462 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14466 #: modules/misc/logger.c:119
14470 #: modules/misc/logger.c:121
14472 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14473 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14476 #: modules/misc/logger.c:125
14478 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14482 #: modules/misc/logger.c:130
14486 #: modules/misc/logger.c:131
14487 msgid "File logging"
14490 #: modules/misc/logger.c:137
14491 msgid "Log filename"
14494 #: modules/misc/logger.c:137
14495 msgid "Specify the log filename."
14498 #: modules/misc/logger.c:142
14499 msgid "RRD output file"
14502 #: modules/misc/logger.c:143
14503 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14506 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14507 msgid "AltiVec memcpy"
14510 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14511 msgid "libc memcpy"
14514 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14515 msgid "3D Now! memcpy"
14518 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14522 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14523 msgid "MMX EXT memcpy"
14526 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14527 msgid "Growl server"
14530 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14532 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14533 "notifications are sent locally."
14536 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14537 msgid "Growl password"
14540 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14541 msgid "Growl password on the server."
14544 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14545 msgid "Growl UDP port"
14548 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14549 msgid "Growl UDP port on the server."
14552 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14553 msgid "Growl Notification Plugin"
14556 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14557 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14561 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14562 msgid "(no artist)"
14565 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14569 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14570 msgid "MSN Title format string"
14573 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14575 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14576 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14579 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14580 msgid "MSN Now-Playing"
14583 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14584 msgid "Timeout (ms)"
14587 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14588 msgid "How long the notification will be displayed "
14591 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14595 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14596 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14599 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14604 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14608 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14609 msgid "Flip vertical position"
14612 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14613 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14616 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14617 msgid "Vertical offset"
14620 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14622 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14623 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14626 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14627 msgid "Shadow offset"
14630 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14632 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14635 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14636 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14639 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14640 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14643 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14644 msgid "XOSD interface"
14647 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14648 msgid "M3U playlist exporter"
14651 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14652 msgid "Old playlist exporter"
14655 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14656 msgid "XSPF playlist export"
14659 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14660 msgid "HAL devices detection"
14663 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14664 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14667 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14669 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14670 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14673 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14674 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14677 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14681 #: modules/misc/rtsp.c:49
14682 msgid "RTSP host address"
14685 #: modules/misc/rtsp.c:52
14687 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14688 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14689 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14690 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14693 #: modules/misc/rtsp.c:57
14694 msgid "Maximum number of connections"
14697 #: modules/misc/rtsp.c:58
14699 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14700 "0 means no limit."
14703 #: modules/misc/rtsp.c:61
14704 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14707 #: modules/misc/rtsp.c:63
14708 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14711 #: modules/misc/rtsp.c:65
14713 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14714 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14715 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14716 "The default is 5."
14719 #: modules/misc/rtsp.c:71
14723 #: modules/misc/rtsp.c:72
14724 msgid "RTSP VoD server"
14727 #: modules/misc/screensaver.c:82
14728 msgid "X Screensaver disabler"
14731 #: modules/misc/svg.c:66
14732 msgid "SVG template file"
14735 #: modules/misc/svg.c:67
14737 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14740 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14741 msgid "C module that does nothing"
14744 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14745 msgid "Miscellaneous stress tests"
14748 #: modules/misc/win32text.c:58
14750 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14751 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14755 #: modules/misc/win32text.c:91
14756 msgid "Win32 font renderer"
14759 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14760 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14763 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14764 msgid "Simple XML Parser"
14767 #: modules/mux/asf.c:49
14768 msgid "Title to put in ASF comments."
14771 #: modules/mux/asf.c:51
14772 msgid "Author to put in ASF comments."
14775 #: modules/mux/asf.c:53
14776 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14779 #: modules/mux/asf.c:54
14783 #: modules/mux/asf.c:55
14784 msgid "Comment to put in ASF comments."
14787 #: modules/mux/asf.c:57
14788 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14791 #: modules/mux/asf.c:58
14792 msgid "Packet Size"
14795 #: modules/mux/asf.c:59
14796 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14799 #: modules/mux/asf.c:62
14803 #: modules/mux/asf.c:540
14804 msgid "Unknown Video"
14807 #: modules/mux/avi.c:43
14811 #: modules/mux/dummy.c:41
14812 msgid "Dummy/Raw muxer"
14815 #: modules/mux/mp4.c:46
14816 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14819 #: modules/mux/mp4.c:48
14821 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14822 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14826 #: modules/mux/mp4.c:58
14827 msgid "MP4/MOV muxer"
14830 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14831 msgid "DTS delay (ms)"
14834 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14836 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14837 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14838 "inside the client decoder."
14841 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14842 msgid "PES maximum size"
14845 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14846 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14849 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14859 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14868 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14876 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14884 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14892 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14900 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14904 msgid "PMT Program numbers"
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14909 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14914 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14919 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14924 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14929 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14934 msgid "Set PID to ID of ES"
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14939 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14940 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14944 msgid "Data alignment"
14947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14949 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14950 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14954 msgid "Shaping delay (ms)"
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14959 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14960 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14961 "especially for reference frames."
14964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14965 msgid "Use keyframes"
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14970 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14971 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14972 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14973 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14974 "the biggest frames in the stream."
14977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14978 msgid "PCR delay (ms)"
14981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14983 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14984 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14988 msgid "Minimum B (deprecated)"
14991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14992 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14996 msgid "Maximum B (deprecated)"
14999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15001 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15002 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15003 "inside the client decoder."
15006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15007 msgid "Crypt audio"
15010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15011 msgid "Crypt audio using CSA"
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15015 msgid "Crypt video"
15018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15019 msgid "Crypt video using CSA"
15022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15028 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15032 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15037 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15038 "header from the value before encrypting. "
15041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15042 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15045 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15046 msgid "Multipart separator string"
15049 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15051 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15052 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15055 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15056 msgid "Multipart JPEG muxer"
15059 #: modules/mux/ogg.c:49
15060 msgid "Ogg/OGM muxer"
15063 #: modules/mux/wav.c:42
15067 #: modules/packetizer/copy.c:43
15068 msgid "Copy packetizer"
15071 #: modules/packetizer/h264.c:49
15072 msgid "H.264 video packetizer"
15075 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15076 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15079 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15080 msgid "MPEG4 video packetizer"
15083 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15084 msgid "Sync on Intra Frame"
15087 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15089 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15090 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15093 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15094 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15097 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15098 msgid "Bonjour services"
15101 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15102 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15106 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15107 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15108 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15112 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15113 msgid "Podcast URLs list"
15116 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15117 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15120 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15124 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15125 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15130 msgid "SAP multicast address"
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:83
15135 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15136 "However, you can specify a specific address."
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15143 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15144 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15147 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15151 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15152 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15155 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15156 msgid "IPv6 SAP scope"
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:96
15160 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15163 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15164 msgid "SAP timeout (seconds)"
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15169 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15173 msgid "Try to parse the announce"
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:103
15178 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15179 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15182 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15183 msgid "SAP Strict mode"
15186 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15188 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15192 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15193 msgid "Use SAP cache"
15196 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15198 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15199 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15202 #: modules/services_discovery/sap.c:116
15204 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15208 #: modules/services_discovery/sap.c:127
15209 msgid "SAP Announcements"
15212 #: modules/services_discovery/sap.c:154
15213 msgid "SDP file parser for UDP"
15216 #: modules/services_discovery/sap.c:320
15217 msgid "SAP sessions"
15220 #: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790
15224 #: modules/services_discovery/sap.c:786
15228 #: modules/services_discovery/sap.c:791
15232 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15233 msgid "Shoutcast radio listings"
15236 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15237 msgid "Shoutcast TV listings"
15240 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15241 msgid "Shoutcast TV"
15244 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15245 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15248 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15249 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15252 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15257 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15258 msgid "Automatically add/delete input streams"
15261 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15263 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15264 "this stream later."
15267 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15269 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15270 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15271 "need to raise caching values."
15274 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15278 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15280 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15281 "IDs bridge_in will register."
15284 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15288 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15289 msgid "Bridge stream output"
15292 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15296 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15300 #: modules/stream_out/description.c:49
15301 msgid "Description stream output"
15304 #: modules/stream_out/display.c:39
15305 msgid "Enable/disable audio rendering."
15308 #: modules/stream_out/display.c:41
15309 msgid "Enable/disable video rendering."
15312 #: modules/stream_out/display.c:43
15313 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15316 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15320 #: modules/stream_out/display.c:52
15321 msgid "Display stream output"
15324 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15325 msgid "Duplicate stream output"
15328 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15329 msgid "Output access method"
15332 #: modules/stream_out/es.c:40
15333 msgid "This is the default output access method that will be used."
15336 #: modules/stream_out/es.c:42
15337 msgid "Audio output access method"
15340 #: modules/stream_out/es.c:44
15341 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15344 #: modules/stream_out/es.c:45
15345 msgid "Video output access method"
15348 #: modules/stream_out/es.c:47
15349 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15352 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15353 msgid "Output muxer"
15356 #: modules/stream_out/es.c:51
15357 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15360 #: modules/stream_out/es.c:52
15361 msgid "Audio output muxer"
15364 #: modules/stream_out/es.c:54
15365 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15368 #: modules/stream_out/es.c:55
15369 msgid "Video output muxer"
15372 #: modules/stream_out/es.c:57
15373 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15376 #: modules/stream_out/es.c:59
15380 #: modules/stream_out/es.c:61
15381 msgid "This is the default output URI."
15384 #: modules/stream_out/es.c:62
15385 msgid "Audio output URL"
15388 #: modules/stream_out/es.c:64
15389 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15392 #: modules/stream_out/es.c:65
15393 msgid "Video output URL"
15396 #: modules/stream_out/es.c:67
15397 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15400 #: modules/stream_out/es.c:76
15401 msgid "Elementary stream output"
15404 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15406 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15409 #: modules/stream_out/gather.c:40
15410 msgid "Gathering stream output"
15413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15414 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15417 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15418 msgid "Sample aspect ratio"
15421 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15422 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15426 msgid "Mosaic bridge"
15429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15430 msgid "Mosaic bridge stream output"
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15434 msgid "This is the output URL that will be used."
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15441 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15443 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15444 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15445 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15446 "SDP to be announced via SAP."
15449 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15453 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15455 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15456 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15459 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15460 msgid "Session name"
15463 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15465 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15469 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15470 msgid "Session description"
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15475 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15476 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15479 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15480 msgid "Session URL"
15483 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15485 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15486 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15487 "(Session Descriptor)."
15490 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15491 msgid "Session email"
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15496 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15497 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15500 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15501 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15504 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15508 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15510 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15513 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15517 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15519 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15522 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15524 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15525 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15529 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15533 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15534 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15537 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15538 msgid "RTP stream output"
15541 #: modules/stream_out/standard.c:43
15542 msgid "This is the output access method that will be used."
15545 #: modules/stream_out/standard.c:47
15546 msgid "This is the muxer that will be used."
15549 #: modules/stream_out/standard.c:48
15550 msgid "Output destination"
15553 #: modules/stream_out/standard.c:51
15554 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15557 #: modules/stream_out/standard.c:54
15559 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15560 "you choose to use SAP."
15563 #: modules/stream_out/standard.c:57
15564 msgid "Session groupname"
15567 #: modules/stream_out/standard.c:59
15569 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15570 "if you choose to use SAP."
15573 #: modules/stream_out/standard.c:62
15575 msgid "Session descriptipn"
15578 #: modules/stream_out/standard.c:64
15580 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15581 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15584 #: modules/stream_out/standard.c:75
15585 msgid "Session phone number"
15588 #: modules/stream_out/standard.c:77
15590 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15591 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15594 #: modules/stream_out/standard.c:81
15595 msgid "SAP announcing"
15598 #: modules/stream_out/standard.c:82
15599 msgid "Announce this session with SAP."
15602 #: modules/stream_out/standard.c:90
15606 #: modules/stream_out/standard.c:91
15607 msgid "Standard stream output"
15610 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15614 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15615 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15618 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15622 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15623 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15626 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15627 msgid "Aspect ratio"
15630 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15631 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15634 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15635 msgid "Command UDP port"
15638 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15639 msgid "UDP port to listen to for commands."
15642 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15646 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15647 msgid "Initial command to execute."
15650 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15654 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15655 msgid "Number of P frames between two I frames."
15658 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15659 msgid "Quantizer scale"
15662 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15663 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15666 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15670 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15671 msgid "Mute audio when command is not 0."
15674 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15675 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15679 msgid "Video encoder"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15684 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15689 msgid "Destination video codec"
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15693 msgid "This is the video codec that will be used."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15697 msgid "Video bitrate"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15701 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15705 msgid "Video scaling"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15709 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15713 msgid "Video frame-rate"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15717 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15721 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15725 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15729 msgid "Maximum video width"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15733 msgid "Maximum output video width."
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15737 msgid "Maximum video height"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15741 msgid "Maximum output video height."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15745 msgid "Video filter"
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15750 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15751 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15755 msgid "Video crop (top)"
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15759 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15763 msgid "Video crop (left)"
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15767 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15771 msgid "Video crop (bottom)"
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15775 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15779 msgid "Video crop (right)"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15783 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15787 msgid "Video padding (top)"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15791 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15795 msgid "Video padding (left)"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15799 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15803 msgid "Video padding (bottom)"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15807 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15811 msgid "Video padding (right)"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15815 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15819 msgid "Video canvas width"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15823 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15827 msgid "Video canvas height"
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15831 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15834 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15835 msgid "Video canvas aspect ratio"
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15840 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15845 msgid "Audio encoder"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15850 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15855 msgid "Destination audio codec"
15858 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15859 msgid "This is the audio codec that will be used."
15862 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15863 msgid "Audio bitrate"
15866 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15867 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15871 msgid "Audio sample rate"
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15876 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15879 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15880 msgid "Audio channels"
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15884 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15889 msgid "Audio filter"
15890 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15894 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15895 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15898 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15899 msgid "Subtitles encoder"
15902 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15904 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15908 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15909 msgid "Destination subtitles codec"
15912 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15913 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15916 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15918 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15919 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15920 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15921 "of subpicture modules"
15924 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15928 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15930 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15933 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15934 msgid "Number of threads"
15937 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15938 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15941 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15942 msgid "High priority"
15945 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15947 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15950 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15951 msgid "Synchronise on audio track"
15954 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15956 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15957 "on the audio track."
15960 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15962 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15966 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15967 msgid "Transcode stream output"
15970 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15971 msgid "Overlays/Subtitles"
15974 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15975 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15978 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15979 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15982 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15983 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15986 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15987 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15988 msgid "Conversions from "
15991 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15992 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15993 msgid "MMX conversions from "
15996 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15997 msgid "AltiVec conversions from "
16000 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16001 msgid "Brightness threshold"
16004 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16006 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16007 "threshold value will be the brighness defined below."
16010 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16011 msgid "Image contrast (0-2)"
16014 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16015 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16018 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16019 msgid "Image hue (0-360)"
16022 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16023 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16026 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16027 msgid "Image saturation (0-3)"
16030 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16031 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16034 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16035 msgid "Image brightness (0-2)"
16038 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16039 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16042 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16043 msgid "Image gamma (0-10)"
16046 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16047 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16050 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16051 msgid "Image properties filter"
16054 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16055 msgid "Image adjust"
16058 #: modules/video_filter/blend.c:67
16059 msgid "Video pictures blending"
16062 #: modules/video_filter/clone.c:55
16063 msgid "Number of clones"
16066 #: modules/video_filter/clone.c:56
16067 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16070 #: modules/video_filter/clone.c:59
16071 msgid "Video output modules"
16074 #: modules/video_filter/clone.c:60
16076 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16077 "separated list of modules."
16080 #: modules/video_filter/clone.c:64
16081 msgid "Clone video filter"
16084 #: modules/video_filter/clone.c:66
16088 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16090 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16091 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16092 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16093 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16096 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16097 msgid "Color threshold filter"
16100 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16101 msgid "Color threshold"
16104 #: modules/video_filter/crop.c:70
16105 msgid "Crop geometry (pixels)"
16108 #: modules/video_filter/crop.c:71
16110 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16111 "<left offset> + <top offset>."
16114 #: modules/video_filter/crop.c:73
16115 msgid "Automatic cropping"
16118 #: modules/video_filter/crop.c:74
16119 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16122 #: modules/video_filter/crop.c:77
16123 msgid "Ratio max (x 1000)"
16126 #: modules/video_filter/crop.c:78
16128 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16129 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16133 #: modules/video_filter/crop.c:80
16135 msgid "Manual ratio"
16138 #: modules/video_filter/crop.c:81
16139 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16142 #: modules/video_filter/crop.c:83
16143 msgid "Number of images for change"
16146 #: modules/video_filter/crop.c:84
16148 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16149 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16153 #: modules/video_filter/crop.c:86
16154 msgid "Number of lines for change"
16157 #: modules/video_filter/crop.c:87
16159 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16160 "that ratio changed and trigger recrop."
16163 #: modules/video_filter/crop.c:89
16164 msgid "Number of non black pixels "
16167 #: modules/video_filter/crop.c:90
16169 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16172 #: modules/video_filter/crop.c:93
16173 msgid "Skip percentage (%)"
16176 #: modules/video_filter/crop.c:94
16178 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16179 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16182 #: modules/video_filter/crop.c:96
16183 msgid "Luminance threshold "
16186 #: modules/video_filter/crop.c:97
16187 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16190 #: modules/video_filter/crop.c:101
16191 msgid "Crop video filter"
16194 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16195 msgid "Cropping failed"
16198 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16199 msgid "VLC could not open the video output module."
16202 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16203 msgid "Deinterlace mode"
16206 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16207 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16210 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16211 msgid "Streaming deinterlace mode"
16214 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16215 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16218 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16219 msgid "Deinterlacing video filter"
16222 #: modules/video_filter/extract.c:54
16223 msgid "RGB component to extract"
16226 #: modules/video_filter/extract.c:55
16227 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16230 #: modules/video_filter/extract.c:65
16231 msgid "Extract RGB component video filter"
16234 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16235 msgid "video-filter-event"
16238 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16239 msgid "Distort mode"
16242 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16243 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16246 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16247 msgid "Gradient image type"
16250 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16252 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16256 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16257 msgid "Apply cartoon effect"
16260 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16261 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16264 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16268 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16272 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16273 msgid "Gradient video filter"
16276 #: modules/video_filter/invert.c:47
16277 msgid "Invert video filter"
16280 #: modules/video_filter/invert.c:48
16281 msgid "Color inversion"
16284 #: modules/video_filter/logo.c:68
16285 msgid "Logo filenames"
16288 #: modules/video_filter/logo.c:69
16290 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16291 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16292 "simply enter its filename."
16295 #: modules/video_filter/logo.c:72
16296 msgid "Logo animation # of loops"
16299 #: modules/video_filter/logo.c:73
16300 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16303 #: modules/video_filter/logo.c:75
16304 msgid "Logo individual image time in ms"
16307 #: modules/video_filter/logo.c:76
16308 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16311 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16312 msgid "X coordinate"
16315 #: modules/video_filter/logo.c:79
16316 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16319 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16320 msgid "Y coordinate"
16323 #: modules/video_filter/logo.c:82
16324 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16327 #: modules/video_filter/logo.c:84
16328 msgid "Transparency of the logo"
16331 #: modules/video_filter/logo.c:85
16333 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16337 #: modules/video_filter/logo.c:87
16338 msgid "Logo position"
16341 #: modules/video_filter/logo.c:89
16343 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16344 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16347 #: modules/video_filter/logo.c:101
16348 msgid "Logo video filter"
16351 #: modules/video_filter/logo.c:103
16352 msgid "Logo overlay"
16355 #: modules/video_filter/logo.c:124
16356 msgid "Logo sub filter"
16359 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16360 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16363 #: modules/video_filter/marq.c:82
16365 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16366 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16367 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16368 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16369 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16370 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16371 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16372 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16373 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16376 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16380 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16381 msgid "X offset, from the left screen edge."
16384 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16388 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16389 msgid "Y offset, down from the top."
16392 #: modules/video_filter/marq.c:101
16396 #: modules/video_filter/marq.c:102
16398 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16399 "(remains forever)."
16402 #: modules/video_filter/marq.c:106
16404 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16408 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16409 msgid "Font size, pixels"
16412 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16413 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16416 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16418 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16419 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16420 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16421 "(red + green), #FFFFFF = white"
16424 #: modules/video_filter/marq.c:118
16425 msgid "Marquee position"
16428 #: modules/video_filter/marq.c:120
16430 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16431 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16435 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16439 #: modules/video_filter/marq.c:163
16440 msgid "Marquee display"
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16444 msgid "Transparency"
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16449 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16450 "opaque (default)."
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16454 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16458 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16462 msgid "Top left corner X coordinate"
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16466 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16470 msgid "Top left corner Y coordinate"
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16474 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16478 msgid "Border width"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16482 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16485 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16486 msgid "Border height"
16489 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16490 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16493 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16494 msgid "Mosaic alignment"
16497 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16499 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16500 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16504 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16505 msgid "Positioning method"
16508 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16510 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16511 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16512 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16515 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16516 #: modules/video_filter/wall.c:57
16517 msgid "Number of rows"
16520 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16522 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16527 #: modules/video_filter/wall.c:53
16528 msgid "Number of columns"
16531 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16533 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16534 "set to \"fixed\"."
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16538 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16541 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16542 msgid "Keep original size"
16545 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16546 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16549 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16550 msgid "Elements order"
16553 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16555 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16556 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16561 msgid "Offsets in order"
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16566 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16567 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16568 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16571 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16573 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16574 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16582 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16584 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16585 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16586 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16587 "blending (blue by default)."
16590 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16591 msgid "Bluescreen U value"
16594 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16596 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16597 "Defaults to 120 for blue."
16600 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16601 msgid "Bluescreen V value"
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16606 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16607 "Defaults to 90 for blue."
16610 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16611 msgid "Bluescreen U tolerance"
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16616 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16617 "value between 10 and 20 seems sensible."
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16621 msgid "Bluescreen V tolerance"
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16626 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16627 "value between 10 and 20 seems sensible."
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16638 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16639 msgid "Mosaic video sub filter"
16642 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16646 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16647 msgid "Blur factor (1-127)"
16650 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16651 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16654 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16655 msgid "Motion blur"
16658 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16659 msgid "Motion blur filter"
16662 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16663 msgid "Motion detect video filter"
16666 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16667 msgid "Motion Detect"
16670 #: modules/video_filter/noise.c:51
16672 msgid "Noise video filter"
16673 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16675 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16676 msgid "OpenCV face detection example filter"
16679 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16680 msgid "OpenCV example"
16683 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16684 msgid "Haar cascade filename"
16687 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16688 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16691 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16692 msgid "Use input chroma unaltered"
16695 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16696 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16699 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16703 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16704 msgid "Don't display any video"
16707 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16708 msgid "Display the input video"
16711 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16712 msgid "Display the processed video"
16715 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16716 msgid "Show only errors"
16719 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16720 msgid "Show errors and warnings"
16723 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16724 msgid "Show everything including debug messages"
16727 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16728 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16731 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16735 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16736 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16739 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16741 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16745 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16746 msgid "OpenCV filter chroma"
16749 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16751 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16754 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16755 msgid "Wrapper filter output"
16758 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16759 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16762 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16763 msgid "Wrapper filter verbosity"
16766 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16767 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16770 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16771 msgid "OpenCV internal filter name"
16774 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16775 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16778 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16779 msgid "Configuration file"
16782 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16783 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16786 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16787 msgid "Path to OSD menu images"
16790 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16792 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16793 "configuration file."
16796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16797 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16801 msgid "Menu position"
16804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16806 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16807 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16812 msgid "Menu timeout"
16815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16817 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16818 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16823 msgid "Menu update interval"
16826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16828 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16829 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16830 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16831 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16834 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16835 msgid "On Screen Display menu"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16840 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16844 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16848 msgid "Active windows"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16852 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16856 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16863 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16864 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16867 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16869 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16870 "misalignment due to autoratio control)"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16874 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16878 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16881 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16882 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16886 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16890 msgid "Attenuation"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16895 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16896 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16900 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16904 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16908 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16912 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16916 msgid "Attenuation, end (in %)"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16920 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16924 msgid "middle position (in %)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16929 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16933 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16934 msgid "Gamma (Red) correction"
16937 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16939 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16943 msgid "Gamma (Green) correction"
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16948 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16952 msgid "Gamma (Blue) correction"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16957 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16961 msgid "Black Crush for Red"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16965 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16969 msgid "Black Crush for Green"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16973 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16977 msgid "Black Crush for Blue"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16981 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16985 msgid "White Crush for Red"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16989 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16993 msgid "White Crush for Green"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16997 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17001 msgid "White Crush for Blue"
17004 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17005 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17008 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17009 msgid "Black Level for Red"
17012 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17013 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17017 msgid "Black Level for Green"
17020 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17021 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17024 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17025 msgid "Black Level for Blue"
17028 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17029 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17032 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17033 msgid "White Level for Red"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17037 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17041 msgid "White Level for Green"
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17045 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17048 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17049 msgid "White Level for Blue"
17052 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17053 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17056 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17057 msgid "Xinerama option"
17060 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17061 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17064 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17065 msgid "Psychedelic video filter"
17068 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17069 msgid "Number of puzzle rows"
17072 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17073 msgid "Number of puzzle columns"
17076 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17077 msgid "Make one tile a black slot"
17080 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17082 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17085 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17086 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17089 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17090 msgid "Ripple video filter"
17093 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17094 msgid "Angle in degrees"
17097 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17098 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17101 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17102 msgid "Rotate video filter"
17105 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17110 #: modules/video_filter/rss.c:121
17114 #: modules/video_filter/rss.c:122
17115 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17118 #: modules/video_filter/rss.c:123
17119 msgid "Speed of feeds"
17122 #: modules/video_filter/rss.c:124
17123 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17126 #: modules/video_filter/rss.c:125
17130 #: modules/video_filter/rss.c:126
17131 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17134 #: modules/video_filter/rss.c:128
17135 msgid "Refresh time"
17138 #: modules/video_filter/rss.c:129
17140 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17141 "feeds are never updated."
17144 #: modules/video_filter/rss.c:131
17145 msgid "Feed images"
17148 #: modules/video_filter/rss.c:132
17149 msgid "Display feed images if available."
17152 #: modules/video_filter/rss.c:139
17154 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17158 #: modules/video_filter/rss.c:152
17159 msgid "Text position"
17162 #: modules/video_filter/rss.c:154
17164 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17165 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17169 #: modules/video_filter/rss.c:199
17170 msgid "RSS and Atom feed display"
17173 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17174 msgid "RV32 conversion filter"
17177 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17178 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17181 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17182 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17185 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17186 msgid "Augment contrast between contours."
17189 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17191 msgid "Sharpen video filter"
17192 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17194 #: modules/video_filter/transform.c:57
17195 msgid "Transform type"
17198 #: modules/video_filter/transform.c:58
17199 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17202 #: modules/video_filter/transform.c:61
17203 msgid "Rotate by 90 degrees"
17206 #: modules/video_filter/transform.c:62
17207 msgid "Rotate by 180 degrees"
17210 #: modules/video_filter/transform.c:62
17211 msgid "Rotate by 270 degrees"
17214 #: modules/video_filter/transform.c:63
17215 msgid "Flip horizontally"
17218 #: modules/video_filter/transform.c:63
17219 msgid "Flip vertically"
17222 #: modules/video_filter/transform.c:66
17223 msgid "Video transformation filter"
17226 #: modules/video_filter/wall.c:54
17227 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17230 #: modules/video_filter/wall.c:58
17231 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17234 #: modules/video_filter/wall.c:62
17235 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17238 #: modules/video_filter/wall.c:65
17239 msgid "Element aspect ratio"
17242 #: modules/video_filter/wall.c:66
17243 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17246 #: modules/video_filter/wall.c:70
17247 msgid "Wall video filter"
17250 #: modules/video_filter/wall.c:71
17254 #: modules/video_filter/wave.c:50
17255 msgid "Wave video filter"
17258 #: modules/video_output/aa.c:55
17262 #: modules/video_output/aa.c:58
17263 msgid "ASCII-art video output"
17266 #: modules/video_output/caca.c:81
17267 msgid "Color ASCII art video output"
17270 #: modules/video_output/directfb.c:69
17271 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17274 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17275 msgid "DirectX 3D video output"
17278 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17279 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17282 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17284 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17285 "doesn't have any effect when using overlays."
17288 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17289 msgid "Use video buffers in system memory"
17292 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17294 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17295 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17296 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17297 "doesn't have any effect when using overlays."
17300 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17301 msgid "Use triple buffering for overlays"
17304 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17306 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17307 "better video quality (no flickering)."
17310 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17311 msgid "Name of desired display device"
17314 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17316 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17317 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17318 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17321 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17322 msgid "Enable wallpaper mode "
17325 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17327 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17328 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17329 "desktop must not already have a wallpaper."
17332 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17333 msgid "DirectX video output"
17336 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17340 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17341 msgid "OpenGL video output"
17344 #: modules/video_output/fb.c:67
17345 msgid "Framebuffer device"
17348 #: modules/video_output/fb.c:69
17349 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17352 #: modules/video_output/fb.c:77
17353 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17356 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17357 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17358 msgid "X11 display"
17361 #: modules/video_output/ggi.c:58
17363 "X11 hardware display to use.\n"
17364 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17367 #: modules/video_output/glide.c:64
17368 msgid "3dfx Glide video output"
17371 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17372 msgid "HD1000 video output"
17375 #: modules/video_output/image.c:49
17376 msgid "Image format"
17379 #: modules/video_output/image.c:50
17380 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17383 #: modules/video_output/image.c:52
17384 msgid "Image width"
17387 #: modules/video_output/image.c:53
17389 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17393 #: modules/video_output/image.c:57
17394 msgid "Image height"
17397 #: modules/video_output/image.c:58
17399 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17400 "video characteristics."
17403 #: modules/video_output/image.c:62
17404 msgid "Recording ratio"
17407 #: modules/video_output/image.c:63
17409 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17412 #: modules/video_output/image.c:66
17413 msgid "Filename prefix"
17416 #: modules/video_output/image.c:67
17418 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17419 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17422 #: modules/video_output/image.c:71
17423 msgid "Always write to the same file"
17426 #: modules/video_output/image.c:72
17428 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17429 "this case, the number is not appended to the filename."
17432 #: modules/video_output/image.c:81
17433 msgid "Image video output"
17436 #: modules/video_output/mga.c:59
17437 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17440 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17444 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17445 msgid "Transparent Cube"
17448 #: modules/video_output/opengl.c:123
17452 #: modules/video_output/opengl.c:123
17456 #: modules/video_output/opengl.c:123
17460 #: modules/video_output/opengl.c:123
17464 #: modules/video_output/opengl.c:123
17468 #: modules/video_output/opengl.c:123
17472 #: modules/video_output/opengl.c:123
17476 #: modules/video_output/opengl.c:123
17480 #: modules/video_output/opengl.c:123
17484 #: modules/video_output/opengl.c:151
17485 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17488 #: modules/video_output/opengl.c:152
17489 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17492 #: modules/video_output/opengl.c:153
17493 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17496 #: modules/video_output/opengl.c:154
17497 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17500 #: modules/video_output/opengl.c:155
17501 msgid "Point of view x-coordinate"
17504 #: modules/video_output/opengl.c:156
17505 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17508 #: modules/video_output/opengl.c:158
17509 msgid "Point of view y-coordinate"
17512 #: modules/video_output/opengl.c:159
17513 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17516 #: modules/video_output/opengl.c:161
17517 msgid "Point of view z-coordinate"
17520 #: modules/video_output/opengl.c:162
17521 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17524 #: modules/video_output/opengl.c:165
17525 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17528 #: modules/video_output/opengl.c:166
17529 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17532 #: modules/video_output/opengl.c:168
17536 #: modules/video_output/opengl.c:170
17537 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17541 msgid "QT Embedded display"
17544 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17546 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17547 "the DISPLAY environment variable."
17550 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17551 msgid "QT Embedded video output"
17554 #: modules/video_output/sdl.c:108
17555 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17558 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17559 msgid "Snapshot width"
17562 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17563 msgid "Width of the snapshot image."
17566 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17567 msgid "Snapshot height"
17570 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17571 msgid "Height of the snapshot image."
17574 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17578 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17580 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17583 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17584 msgid "Cache size (number of images)"
17587 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17588 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17591 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17592 msgid "Snapshot module"
17595 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17596 msgid "SVGAlib video output"
17599 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17600 msgid "Windows GAPI video output"
17603 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17604 msgid "Windows GDI video output"
17607 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17608 msgid "XVideo adaptor number"
17611 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17613 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17614 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17617 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17618 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17619 msgid "Alternate fullscreen method"
17622 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17625 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17627 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17628 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17629 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17630 "show on top of the video."
17633 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17636 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17637 "DISPLAY environment variable."
17640 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17641 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17642 msgid "Screen for fullscreen mode."
17645 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17646 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17648 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17649 "1 for the second."
17652 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17653 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17656 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17657 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17658 msgid "Use shared memory"
17661 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17662 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17663 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17666 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17667 msgid "X11 video output"
17670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17672 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17673 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17676 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17677 msgid "XVimage chroma format"
17680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17682 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17683 "to improve performances by using the most efficient one."
17686 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17687 msgid "XVideo extension video output"
17690 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17691 msgid "XVMC adaptor number"
17694 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17696 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17697 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17700 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17701 msgid "X11 display name"
17704 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17706 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17707 "the value of the DISPLAY environment variable."
17710 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17711 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17714 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17716 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17717 "0 for first screen, 1 for the second."
17720 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17721 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17724 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17725 msgid "You can choose the crop style to apply."
17728 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17729 msgid "XVMC extension video output"
17732 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17733 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17736 #: modules/visualization/goom.c:58
17737 msgid "Goom display width"
17740 #: modules/visualization/goom.c:59
17741 msgid "Goom display height"
17744 #: modules/visualization/goom.c:60
17746 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17747 "will be prettier but more CPU intensive)."
17750 #: modules/visualization/goom.c:63
17751 msgid "Goom animation speed"
17754 #: modules/visualization/goom.c:64
17756 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17759 #: modules/visualization/goom.c:70
17763 #: modules/visualization/goom.c:71
17764 msgid "Goom effect"
17767 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17768 msgid "Effects list"
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17773 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17774 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17777 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17778 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17781 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17782 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17785 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17786 msgid "Number of bands"
17789 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17790 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17793 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17794 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17797 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17798 msgid "Band separator"
17801 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17802 msgid "Number of blank pixels between bands."
17805 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17806 msgid "Amplification"
17809 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17810 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17813 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17814 msgid "Enable peaks"
17817 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17818 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17821 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17822 msgid "Enable original graphic spectrum"
17825 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17826 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17829 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17830 msgid "Enable bands"
17833 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17834 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17837 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17838 msgid "Enable base"
17841 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17842 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17845 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17846 msgid "Base pixel radius"
17849 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17850 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17853 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17854 msgid "Spectral sections"
17857 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17858 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17861 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17862 msgid "Peak height"
17865 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17866 msgid "Total pixel height of the peak items."
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17870 msgid "Peak extra width"
17873 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17874 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17877 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17878 msgid "V-plane color"
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17882 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17886 msgid "Number of stars"
17889 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17890 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17893 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17897 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17898 msgid "Visualizer filter"
17901 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17902 msgid "Spectrum analyser"
17914 #~ msgid "Stream information"
17915 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"