1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:80
135 msgid "Video settings"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
142 #: include/vlc_config_cat.h:87
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:91
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:93
151 msgid "Subtitles/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:94
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:103
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:104
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:107
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
174 #: include/vlc_config_cat.h:109
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:113
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:115
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:119
195 #: include/vlc_config_cat.h:120
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:122
201 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
203 #: include/vlc_config_cat.h:123
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:125
211 #: include/vlc_config_cat.h:126
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:128
219 #: include/vlc_config_cat.h:129
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:132
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:137
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:145
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:147
251 #: include/vlc_config_cat.h:149
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:155
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:157
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:162
275 #: include/vlc_config_cat.h:164
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:170
287 #: include/vlc_config_cat.h:171
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:178
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:181
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:182
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
314 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:187
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:191
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:193
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:198
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:200
358 #: include/vlc_config_cat.h:201
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:204
365 msgid "Advanced settings"
366 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
368 #: include/vlc_config_cat.h:205
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:208
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:213
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:214
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:216
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:220
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:222
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:225
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:227
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:229
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:231
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:238
421 msgid "No help available"
422 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
424 #: include/vlc_config_cat.h:239
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:146
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
436 msgid "Quick &Open File..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34
441 msgid "&Advanced Open..."
442 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:35
445 msgid "Open &Directory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:37
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
453 msgid "Information..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:42
460 #: include/vlc_intf_strings.h:43
462 msgid "Extended settings..."
463 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:45
466 msgid "About VLC media player..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
470 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
474 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
481 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
485 #: include/vlc_intf_strings.h:49
486 msgid "Fetch information"
489 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52
501 #: include/vlc_intf_strings.h:53
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
506 #: include/vlc_intf_strings.h:54
510 #: include/vlc_intf_strings.h:55
514 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
518 #: include/vlc_intf_strings.h:60
522 #: include/vlc_intf_strings.h:61
526 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
527 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
531 #: include/vlc_intf_strings.h:64
535 #: include/vlc_intf_strings.h:66
537 msgid "Add to playlist"
540 #: include/vlc_intf_strings.h:67
541 msgid "Add to media library"
544 #: include/vlc_intf_strings.h:69
549 #: include/vlc_intf_strings.h:70
551 msgid "Advanced open..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:71
555 msgid "Add directory..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:73
559 msgid "Save playlist to file..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:74
563 msgid "Load playlist file..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
571 #: include/vlc_intf_strings.h:77
572 msgid "Search filter"
575 #: include/vlc_intf_strings.h:79
576 msgid "Additional sources"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:83
580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
582 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
586 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
587 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
591 #: include/vlc_intf_strings.h:89
592 msgid "Clone the image"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:91
596 msgid "Magnification"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:92
601 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 #: include/vlc_intf_strings.h:96
610 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:98
614 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:100
618 msgid "Image colors inversion"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:102
622 msgid "Split the image to make an image wall"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:104
627 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
628 "The video gets split in parts that you must sort."
631 #: include/vlc_intf_strings.h:107
633 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
634 "Try changing the various settings for different effects"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:110
639 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
640 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
644 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
645 msgid "Meta-information"
648 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
649 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
650 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
657 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
661 #: include/vlc_meta.h:35
665 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
669 #: include/vlc_meta.h:37
670 msgid "Album/movie/show title"
673 #: include/vlc_meta.h:38
674 msgid "Track number/position in set"
677 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
683 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
687 #: include/vlc_meta.h:41
691 #: include/vlc_meta.h:42
695 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
700 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
705 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
707 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
709 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
713 #: include/vlc_meta.h:47
717 #: include/vlc_meta.h:49
722 #: include/vlc_meta.h:51
726 #: include/vlc_meta.h:52
727 msgid "Codec Description"
730 #: include/vlc/vlc.h:580
732 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
733 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
734 "see the file named COPYING for details.\n"
735 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
738 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
739 #: src/audio_output/filters.c:224
740 msgid "Audio filtering failed"
743 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
744 #: src/audio_output/filters.c:225
746 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
749 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
750 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
751 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
755 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
759 #: src/audio_output/input.c:90
763 #: src/audio_output/input.c:92
767 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
768 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
773 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
774 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
775 msgid "Audio filters"
778 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
779 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
781 msgid "Audio Channels"
784 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
785 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
786 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
787 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
788 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
789 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
793 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
794 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
795 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
796 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
797 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
802 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
803 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
804 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
805 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
806 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
811 #: src/audio_output/output.c:134
812 msgid "Dolby Surround"
815 #: src/audio_output/output.c:146
816 msgid "Reverse stereo"
819 #: src/extras/getopt.c:636
821 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
824 #: src/extras/getopt.c:661
826 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:666
831 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
836 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
839 #: src/extras/getopt.c:713
841 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:717
846 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
849 #: src/extras/getopt.c:743
851 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:746
856 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
861 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
864 #: src/extras/getopt.c:823
866 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
869 #: src/extras/getopt.c:841
871 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
874 #: src/input/control.c:287
879 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
881 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
882 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
883 #: modules/stream_out/es.c:379
884 msgid "Streaming / Transcoding failed"
887 #: src/input/decoder.c:118
888 msgid "VLC could not open the packetizer module."
891 #: src/input/decoder.c:130
892 msgid "VLC could not open the decoder module."
895 #: src/input/decoder.c:140
896 msgid "No suitable decoder module for format"
899 #: src/input/decoder.c:141
902 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
903 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
906 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
907 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
908 #: modules/access/cdda/info.c:999
913 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
914 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
915 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
919 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
924 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
930 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
931 #: modules/gui/macosx/output.m:153
935 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
936 #: modules/gui/macosx/output.m:176
937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
941 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
945 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
950 #: src/input/es_out.c:1622
951 msgid "Bits per sample"
954 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
955 #: modules/access/pvr.c:84
959 #: src/input/es_out.c:1628
964 #: src/input/es_out.c:1639
968 #: src/input/es_out.c:1645
969 msgid "Display resolution"
972 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
976 #: src/input/es_out.c:1662
980 #: src/input/input.c:2058
981 msgid "Your input can't be opened"
984 #: src/input/input.c:2059
986 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
989 #: src/input/input.c:2134
990 msgid "Can't recognize the input's format"
993 #: src/input/input.c:2135
995 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
998 #: src/input/var.c:115
1002 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1006 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1008 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1012 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1013 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1017 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1022 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1027 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1028 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1029 msgid "Subtitles Track"
1032 #: src/input/var.c:256
1036 #: src/input/var.c:261
1037 msgid "Previous title"
1040 #: src/input/var.c:284
1045 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1050 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1051 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1052 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1053 msgid "Next chapter"
1056 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1057 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1058 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1059 msgid "Previous chapter"
1062 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1067 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1068 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1070 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1071 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1072 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1073 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1074 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1078 #: src/interface/interaction.c:363
1082 #: src/interface/interface.c:340
1083 msgid "Switch interface"
1086 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1087 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1088 msgid "Add Interface"
1091 #: src/interface/interface.c:373
1093 msgid "Telnet Interface"
1096 #: src/interface/interface.c:376
1098 msgid "Web Interface"
1101 #: src/interface/interface.c:379
1102 msgid "Debug logging"
1105 #: src/interface/interface.c:382
1106 msgid "Mouse Gestures"
1109 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1110 #: src/misc/modules.c:1993
1114 #: src/libvlc-common.c:294
1115 msgid "Help options"
1118 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1122 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1126 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1130 #: src/libvlc-common.c:1410
1131 msgid " (default enabled)"
1134 #: src/libvlc-common.c:1411
1135 msgid " (default disabled)"
1138 #: src/libvlc-common.c:1593
1140 msgid "VLC version %s\n"
1143 #: src/libvlc-common.c:1594
1145 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1148 #: src/libvlc-common.c:1596
1150 msgid "Compiler: %s\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1599
1155 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1158 #: src/libvlc-common.c:1631
1161 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1164 #: src/libvlc-common.c:1652
1167 "Press the RETURN key to continue...\n"
1170 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1174 #: src/libvlc-module.c:47
1175 msgid "American English"
1178 #: src/libvlc-module.c:47
1179 msgid "British English"
1182 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1186 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1190 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1194 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1198 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1202 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1206 #: src/libvlc-module.c:49
1210 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1214 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1218 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1222 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1226 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1230 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1234 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1238 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1242 #: src/libvlc-module.c:51
1246 #: src/libvlc-module.c:51
1247 msgid "Brazilian Portuguese"
1250 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1254 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1258 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1262 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1266 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1270 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1274 #: src/libvlc-module.c:53
1275 msgid "Simplified Chinese"
1278 #: src/libvlc-module.c:53
1279 msgid "Chinese Traditional"
1282 #: src/libvlc-module.c:72
1284 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1285 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1289 #: src/libvlc-module.c:76
1290 msgid "Interface module"
1293 #: src/libvlc-module.c:78
1295 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1296 "automatically select the best module available."
1299 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1300 msgid "Extra interface modules"
1303 #: src/libvlc-module.c:84
1305 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1306 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1307 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1308 "\", \"gestures\" ...)"
1311 #: src/libvlc-module.c:91
1312 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1315 #: src/libvlc-module.c:93
1316 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1319 #: src/libvlc-module.c:95
1321 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1322 "1=warnings, 2=debug)."
1325 #: src/libvlc-module.c:98
1329 #: src/libvlc-module.c:100
1330 msgid "Turn off all warning and information messages."
1333 #: src/libvlc-module.c:102
1334 msgid "Default stream"
1337 #: src/libvlc-module.c:104
1338 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1341 #: src/libvlc-module.c:107
1343 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1344 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1347 #: src/libvlc-module.c:111
1348 msgid "Color messages"
1351 #: src/libvlc-module.c:113
1353 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1354 "needs Linux color support for this to work."
1357 #: src/libvlc-module.c:116
1358 msgid "Show advanced options"
1361 #: src/libvlc-module.c:118
1363 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1364 "available options, including those that most users should never touch."
1367 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1368 msgid "Show interface with mouse"
1371 #: src/libvlc-module.c:124
1373 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1374 "edge of the screen in fullscreen mode."
1377 #: src/libvlc-module.c:127
1379 msgid "Interface interaction"
1382 #: src/libvlc-module.c:129
1384 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1385 "user input is required."
1388 #: src/libvlc-module.c:139
1390 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1391 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1392 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1393 "the \"audio filters\" modules section."
1396 #: src/libvlc-module.c:145
1397 msgid "Audio output module"
1400 #: src/libvlc-module.c:147
1402 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1403 "automatically select the best method available."
1406 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1407 msgid "Enable audio"
1410 #: src/libvlc-module.c:153
1412 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1413 "not take place, thus saving some processing power."
1416 #: src/libvlc-module.c:156
1417 msgid "Force mono audio"
1420 #: src/libvlc-module.c:157
1421 msgid "This will force a mono audio output."
1424 #: src/libvlc-module.c:159
1425 msgid "Default audio volume"
1428 #: src/libvlc-module.c:161
1430 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1433 #: src/libvlc-module.c:164
1434 msgid "Audio output saved volume"
1437 #: src/libvlc-module.c:166
1439 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1440 "should not change this option manually."
1443 #: src/libvlc-module.c:169
1444 msgid "Audio output volume step"
1447 #: src/libvlc-module.c:171
1449 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1453 #: src/libvlc-module.c:174
1454 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1457 #: src/libvlc-module.c:176
1459 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1460 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1463 #: src/libvlc-module.c:180
1464 msgid "High quality audio resampling"
1467 #: src/libvlc-module.c:182
1469 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1470 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1471 "resampling algorithm will be used instead."
1474 #: src/libvlc-module.c:187
1475 msgid "Audio desynchronization compensation"
1478 #: src/libvlc-module.c:189
1480 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1481 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1484 #: src/libvlc-module.c:192
1485 msgid "Audio output channels mode"
1488 #: src/libvlc-module.c:194
1490 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1491 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1495 #: src/libvlc-module.c:198
1496 msgid "Use S/PDIF when available"
1499 #: src/libvlc-module.c:200
1501 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1502 "audio stream being played."
1505 #: src/libvlc-module.c:203
1506 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1509 #: src/libvlc-module.c:205
1511 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1512 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1513 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1514 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1517 #: src/libvlc-module.c:211
1521 #: src/libvlc-module.c:211
1525 #: src/libvlc-module.c:216
1526 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1529 #: src/libvlc-module.c:219
1530 msgid "Audio visualizations "
1533 #: src/libvlc-module.c:221
1534 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1537 #: src/libvlc-module.c:229
1539 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1540 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1541 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1542 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1546 #: src/libvlc-module.c:235
1547 msgid "Video output module"
1550 #: src/libvlc-module.c:237
1552 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1553 "automatically select the best method available."
1556 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1557 msgid "Enable video"
1560 #: src/libvlc-module.c:242
1562 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1563 "not take place, thus saving some processing power."
1566 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1567 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1568 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1572 #: src/libvlc-module.c:247
1574 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1578 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1579 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1580 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1581 msgid "Video height"
1584 #: src/libvlc-module.c:252
1586 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1587 "video characteristics."
1590 #: src/libvlc-module.c:255
1591 msgid "Video X coordinate"
1594 #: src/libvlc-module.c:257
1596 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1600 #: src/libvlc-module.c:260
1601 msgid "Video Y coordinate"
1604 #: src/libvlc-module.c:262
1606 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1610 #: src/libvlc-module.c:265
1614 #: src/libvlc-module.c:267
1616 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1620 #: src/libvlc-module.c:270
1621 msgid "Video alignment"
1624 #: src/libvlc-module.c:272
1626 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1627 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1628 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1631 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1632 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1633 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1634 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1635 #: modules/video_filter/rss.c:160
1639 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1640 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1641 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1642 #: modules/video_filter/rss.c:160
1646 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1647 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1648 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1649 #: modules/video_filter/rss.c:160
1653 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1654 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1655 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1656 #: modules/video_filter/rss.c:161
1660 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1661 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1662 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1663 #: modules/video_filter/rss.c:161
1667 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1668 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1669 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1670 #: modules/video_filter/rss.c:161
1674 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1675 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1676 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1677 #: modules/video_filter/rss.c:161
1678 msgid "Bottom-Right"
1681 #: src/libvlc-module.c:280
1685 #: src/libvlc-module.c:282
1686 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1689 #: src/libvlc-module.c:284
1690 msgid "Grayscale video output"
1693 #: src/libvlc-module.c:286
1695 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1696 "save some processing power."
1699 #: src/libvlc-module.c:289
1700 msgid "Embedded video"
1703 #: src/libvlc-module.c:291
1704 msgid "Embed the video output in the main interface."
1707 #: src/libvlc-module.c:293
1708 msgid "Fullscreen video output"
1711 #: src/libvlc-module.c:295
1712 msgid "Start video in fullscreen mode"
1715 #: src/libvlc-module.c:297
1716 msgid "Overlay video output"
1719 #: src/libvlc-module.c:299
1721 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1722 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1725 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1726 msgid "Always on top"
1729 #: src/libvlc-module.c:304
1730 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1733 #: src/libvlc-module.c:306
1734 msgid "Disable screensaver"
1737 #: src/libvlc-module.c:307
1738 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1741 #: src/libvlc-module.c:309
1742 msgid "Window decorations"
1745 #: src/libvlc-module.c:311
1747 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1748 "giving a \"minimal\" window."
1751 #: src/libvlc-module.c:314
1752 msgid "Video output filter module"
1755 #: src/libvlc-module.c:316
1757 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1758 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1761 #: src/libvlc-module.c:320
1762 msgid "Video filter module"
1765 #: src/libvlc-module.c:322
1767 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1768 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1771 #: src/libvlc-module.c:326
1772 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1775 #: src/libvlc-module.c:328
1776 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1779 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1780 msgid "Video snapshot file prefix"
1783 #: src/libvlc-module.c:334
1784 msgid "Video snapshot format"
1787 #: src/libvlc-module.c:336
1788 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1791 #: src/libvlc-module.c:338
1792 msgid "Display video snapshot preview"
1795 #: src/libvlc-module.c:340
1796 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1799 #: src/libvlc-module.c:342
1800 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1803 #: src/libvlc-module.c:344
1804 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1807 #: src/libvlc-module.c:346
1808 msgid "Video cropping"
1811 #: src/libvlc-module.c:348
1813 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1814 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1817 #: src/libvlc-module.c:352
1818 msgid "Source aspect ratio"
1821 #: src/libvlc-module.c:354
1823 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1824 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1825 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1826 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1827 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1830 #: src/libvlc-module.c:361
1831 msgid "Custom crop ratios list"
1834 #: src/libvlc-module.c:363
1836 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1840 #: src/libvlc-module.c:366
1841 msgid "Custom aspect ratios list"
1844 #: src/libvlc-module.c:368
1846 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1847 "aspect ratio list."
1850 #: src/libvlc-module.c:371
1851 msgid "Fix HDTV height"
1854 #: src/libvlc-module.c:373
1856 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1857 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1858 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1861 #: src/libvlc-module.c:378
1862 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1865 #: src/libvlc-module.c:380
1867 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1868 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1869 "order to keep proportions."
1872 #: src/libvlc-module.c:385
1876 #: src/libvlc-module.c:387
1878 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1879 "your computer is not powerful enough"
1882 #: src/libvlc-module.c:390
1883 msgid "Drop late frames"
1886 #: src/libvlc-module.c:392
1888 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1889 "intended display date)."
1892 #: src/libvlc-module.c:395
1893 msgid "Quiet synchro"
1896 #: src/libvlc-module.c:397
1898 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1899 "synchronization mechanism."
1902 #: src/libvlc-module.c:406
1904 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1905 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1909 #: src/libvlc-module.c:411
1911 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1912 "Restrictions Management measure."
1915 #: src/libvlc-module.c:414
1916 msgid "Clock reference average counter"
1919 #: src/libvlc-module.c:416
1921 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1925 #: src/libvlc-module.c:419
1926 msgid "Clock synchronisation"
1929 #: src/libvlc-module.c:421
1931 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1932 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1935 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1936 msgid "Network synchronisation"
1939 #: src/libvlc-module.c:426
1941 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1942 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1945 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1946 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1948 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1949 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1950 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1953 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1954 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1958 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1959 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1962 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1966 #: src/libvlc-module.c:434
1970 #: src/libvlc-module.c:436
1971 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1974 #: src/libvlc-module.c:438
1975 msgid "MTU of the network interface"
1978 #: src/libvlc-module.c:440
1980 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1981 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1984 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1985 msgid "Hop limit (TTL)"
1988 #: src/libvlc-module.c:445
1990 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1991 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1995 #: src/libvlc-module.c:449
1997 msgid "Multicast output interface"
1998 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2000 #: src/libvlc-module.c:451
2001 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2004 #: src/libvlc-module.c:453
2005 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2008 #: src/libvlc-module.c:455
2010 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2014 #: src/libvlc-module.c:458
2015 msgid "DiffServ Code Point"
2018 #: src/libvlc-module.c:459
2020 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2021 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2024 #: src/libvlc-module.c:465
2026 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2027 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2030 #: src/libvlc-module.c:471
2032 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2033 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2034 "(like DVB streams for example)."
2037 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2041 #: src/libvlc-module.c:479
2042 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2045 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2046 msgid "Subtitles track"
2049 #: src/libvlc-module.c:484
2050 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2053 #: src/libvlc-module.c:487
2054 msgid "Audio language"
2057 #: src/libvlc-module.c:489
2059 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2060 "letter country code)."
2063 #: src/libvlc-module.c:492
2064 msgid "Subtitle language"
2067 #: src/libvlc-module.c:494
2069 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2070 "letter country code)."
2073 #: src/libvlc-module.c:498
2074 msgid "Audio track ID"
2077 #: src/libvlc-module.c:500
2078 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2081 #: src/libvlc-module.c:502
2082 msgid "Subtitles track ID"
2085 #: src/libvlc-module.c:504
2086 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2089 #: src/libvlc-module.c:506
2090 msgid "Input repetitions"
2093 #: src/libvlc-module.c:508
2094 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2097 #: src/libvlc-module.c:510
2101 #: src/libvlc-module.c:512
2102 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2105 #: src/libvlc-module.c:514
2109 #: src/libvlc-module.c:516
2110 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2113 #: src/libvlc-module.c:518
2117 #: src/libvlc-module.c:520
2119 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2120 "together after the normal one."
2123 #: src/libvlc-module.c:523
2124 msgid "Input slave (experimental)"
2127 #: src/libvlc-module.c:525
2129 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2130 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2134 #: src/libvlc-module.c:529
2135 msgid "Bookmarks list for a stream"
2138 #: src/libvlc-module.c:531
2140 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2141 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2145 #: src/libvlc-module.c:537
2147 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2148 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2149 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2150 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2153 #: src/libvlc-module.c:543
2154 msgid "Force subtitle position"
2157 #: src/libvlc-module.c:545
2159 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2160 "over the movie. Try several positions."
2163 #: src/libvlc-module.c:548
2164 msgid "Enable sub-pictures"
2167 #: src/libvlc-module.c:550
2168 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2171 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2172 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2173 msgid "On Screen Display"
2176 #: src/libvlc-module.c:554
2178 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2182 #: src/libvlc-module.c:557
2183 msgid "Text rendering module"
2186 #: src/libvlc-module.c:559
2188 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2192 #: src/libvlc-module.c:562
2193 msgid "Subpictures filter module"
2196 #: src/libvlc-module.c:564
2198 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2199 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2202 #: src/libvlc-module.c:567
2203 msgid "Autodetect subtitle files"
2206 #: src/libvlc-module.c:569
2208 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2209 "(based on the filename of the movie)."
2212 #: src/libvlc-module.c:572
2213 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2216 #: src/libvlc-module.c:574
2218 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2220 "0 = no subtitles autodetected\n"
2221 "1 = any subtitle file\n"
2222 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2223 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2224 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2227 #: src/libvlc-module.c:582
2228 msgid "Subtitle autodetection paths"
2231 #: src/libvlc-module.c:584
2233 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2234 "found in the current directory."
2237 #: src/libvlc-module.c:587
2238 msgid "Use subtitle file"
2241 #: src/libvlc-module.c:589
2243 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2247 #: src/libvlc-module.c:592
2251 #: src/libvlc-module.c:595
2253 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2254 "the drive letter (eg. D:)"
2257 #: src/libvlc-module.c:599
2258 msgid "This is the default DVD device to use."
2261 #: src/libvlc-module.c:602
2265 #: src/libvlc-module.c:605
2267 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2268 "scan for a suitable CD-ROM device."
2271 #: src/libvlc-module.c:609
2272 msgid "This is the default VCD device to use."
2275 #: src/libvlc-module.c:612
2276 msgid "Audio CD device"
2279 #: src/libvlc-module.c:615
2281 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2282 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2285 #: src/libvlc-module.c:619
2286 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2289 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2293 #: src/libvlc-module.c:624
2294 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2297 #: src/libvlc-module.c:626
2301 #: src/libvlc-module.c:628
2302 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2305 #: src/libvlc-module.c:630
2306 msgid "TCP connection timeout"
2309 #: src/libvlc-module.c:632
2310 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2313 #: src/libvlc-module.c:634
2314 msgid "SOCKS server"
2317 #: src/libvlc-module.c:636
2319 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2320 "used for all TCP connections"
2323 #: src/libvlc-module.c:639
2324 msgid "SOCKS user name"
2327 #: src/libvlc-module.c:641
2328 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2331 #: src/libvlc-module.c:643
2332 msgid "SOCKS password"
2335 #: src/libvlc-module.c:645
2336 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2339 #: src/libvlc-module.c:647
2340 msgid "Title metadata"
2343 #: src/libvlc-module.c:649
2344 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2347 #: src/libvlc-module.c:651
2348 msgid "Author metadata"
2351 #: src/libvlc-module.c:653
2352 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2355 #: src/libvlc-module.c:655
2356 msgid "Artist metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:657
2360 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:659
2364 msgid "Genre metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:661
2368 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:663
2372 msgid "Copyright metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:665
2376 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:667
2380 msgid "Description metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:669
2384 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:671
2388 msgid "Date metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:673
2392 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:675
2396 msgid "URL metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:677
2400 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:681
2405 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2406 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2407 "can break playback of all your streams."
2410 #: src/libvlc-module.c:685
2411 msgid "Preferred decoders list"
2414 #: src/libvlc-module.c:687
2416 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2417 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2418 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2421 #: src/libvlc-module.c:692
2422 msgid "Preferred encoders list"
2425 #: src/libvlc-module.c:694
2427 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2430 #: src/libvlc-module.c:703
2432 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2436 #: src/libvlc-module.c:706
2437 msgid "Default stream output chain"
2440 #: src/libvlc-module.c:708
2442 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2443 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2447 #: src/libvlc-module.c:712
2448 msgid "Enable streaming of all ES"
2451 #: src/libvlc-module.c:714
2452 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2455 #: src/libvlc-module.c:716
2456 msgid "Display while streaming"
2459 #: src/libvlc-module.c:718
2460 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2463 #: src/libvlc-module.c:720
2464 msgid "Enable video stream output"
2467 #: src/libvlc-module.c:722
2469 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2470 "facility when this last one is enabled."
2473 #: src/libvlc-module.c:725
2474 msgid "Enable audio stream output"
2477 #: src/libvlc-module.c:727
2479 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2480 "facility when this last one is enabled."
2483 #: src/libvlc-module.c:730
2484 msgid "Enable SPU stream output"
2487 #: src/libvlc-module.c:732
2489 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2490 "facility when this last one is enabled."
2493 #: src/libvlc-module.c:735
2494 msgid "Keep stream output open"
2497 #: src/libvlc-module.c:737
2499 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2500 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2504 #: src/libvlc-module.c:741
2505 msgid "Preferred packetizer list"
2508 #: src/libvlc-module.c:743
2510 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2513 #: src/libvlc-module.c:746
2517 #: src/libvlc-module.c:748
2518 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2521 #: src/libvlc-module.c:750
2522 msgid "Access output module"
2525 #: src/libvlc-module.c:752
2526 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2529 #: src/libvlc-module.c:754
2530 msgid "Control SAP flow"
2533 #: src/libvlc-module.c:756
2535 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2536 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2539 #: src/libvlc-module.c:760
2540 msgid "SAP announcement interval"
2543 #: src/libvlc-module.c:762
2545 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2546 "between SAP announcements."
2549 #: src/libvlc-module.c:771
2551 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2552 "always leave all these enabled."
2555 #: src/libvlc-module.c:774
2556 msgid "Enable FPU support"
2559 #: src/libvlc-module.c:776
2561 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2565 #: src/libvlc-module.c:779
2566 msgid "Enable CPU MMX support"
2569 #: src/libvlc-module.c:781
2571 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2575 #: src/libvlc-module.c:784
2576 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2579 #: src/libvlc-module.c:786
2581 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2582 "advantage of them."
2585 #: src/libvlc-module.c:789
2586 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2589 #: src/libvlc-module.c:791
2591 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2592 "advantage of them."
2595 #: src/libvlc-module.c:794
2596 msgid "Enable CPU SSE support"
2599 #: src/libvlc-module.c:796
2601 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2605 #: src/libvlc-module.c:799
2606 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2609 #: src/libvlc-module.c:801
2611 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2615 #: src/libvlc-module.c:804
2616 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2619 #: src/libvlc-module.c:806
2621 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2622 "advantage of them."
2625 #: src/libvlc-module.c:811
2627 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2628 "you really know what you are doing."
2631 #: src/libvlc-module.c:814
2632 msgid "Memory copy module"
2635 #: src/libvlc-module.c:816
2637 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2638 "select the fastest one supported by your hardware."
2641 #: src/libvlc-module.c:819
2642 msgid "Access module"
2645 #: src/libvlc-module.c:821
2647 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2648 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2649 "option unless you really know what you are doing."
2652 #: src/libvlc-module.c:825
2653 msgid "Access filter module"
2656 #: src/libvlc-module.c:827
2658 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2659 "used for instance for timeshifting."
2662 #: src/libvlc-module.c:830
2663 msgid "Demux module"
2666 #: src/libvlc-module.c:832
2668 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2669 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2670 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2671 "you really know what you are doing."
2674 #: src/libvlc-module.c:837
2675 msgid "Allow real-time priority"
2678 #: src/libvlc-module.c:839
2680 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2681 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2682 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2683 "only activate this if you know what you're doing."
2686 #: src/libvlc-module.c:845
2687 msgid "Adjust VLC priority"
2690 #: src/libvlc-module.c:847
2692 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2693 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2697 #: src/libvlc-module.c:851
2698 msgid "Minimize number of threads"
2701 #: src/libvlc-module.c:853
2702 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2705 #: src/libvlc-module.c:855
2706 msgid "Modules search path"
2709 #: src/libvlc-module.c:857
2710 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2713 #: src/libvlc-module.c:859
2714 msgid "VLM configuration file"
2717 #: src/libvlc-module.c:861
2718 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2721 #: src/libvlc-module.c:863
2722 msgid "Use a plugins cache"
2725 #: src/libvlc-module.c:865
2726 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2729 #: src/libvlc-module.c:867
2730 msgid "Collect statistics"
2733 #: src/libvlc-module.c:869
2734 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2737 #: src/libvlc-module.c:871
2738 msgid "Run as daemon process"
2741 #: src/libvlc-module.c:873
2742 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2745 #: src/libvlc-module.c:875
2746 msgid "Write process id to file"
2749 #: src/libvlc-module.c:877
2750 msgid "Writes process id into specified file."
2753 #: src/libvlc-module.c:879
2757 #: src/libvlc-module.c:881
2758 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2761 #: src/libvlc-module.c:883
2762 msgid "Log to syslog"
2765 #: src/libvlc-module.c:885
2766 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2769 #: src/libvlc-module.c:887
2770 msgid "Allow only one running instance"
2773 #: src/libvlc-module.c:889
2775 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2776 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2777 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2778 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2779 "running instance or enqueue it."
2782 #: src/libvlc-module.c:897
2784 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2785 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2786 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2787 "This option will allow you to play the file with the already running "
2788 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2789 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2792 #: src/libvlc-module.c:905
2793 msgid "VLC is started from file association"
2796 #: src/libvlc-module.c:907
2797 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2800 #: src/libvlc-module.c:910
2801 msgid "One instance when started from file"
2804 #: src/libvlc-module.c:912
2805 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2808 #: src/libvlc-module.c:914
2809 msgid "Increase the priority of the process"
2812 #: src/libvlc-module.c:916
2814 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2815 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2816 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2817 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2818 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2822 #: src/libvlc-module.c:923
2823 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2826 #: src/libvlc-module.c:925
2828 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2829 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2830 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2833 #: src/libvlc-module.c:930
2834 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2837 #: src/libvlc-module.c:933
2839 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2840 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2841 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2842 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2843 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2846 #: src/libvlc-module.c:942
2847 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2850 #: src/libvlc-module.c:944
2852 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2853 "playing current item."
2856 #: src/libvlc-module.c:953
2858 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2859 "overridden in the playlist dialog box."
2862 #: src/libvlc-module.c:956
2863 msgid "Automatically preparse files"
2866 #: src/libvlc-module.c:958
2868 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2872 #: src/libvlc-module.c:961
2873 msgid "Album art policy"
2876 #: src/libvlc-module.c:963
2877 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2880 #: src/libvlc-module.c:969
2881 msgid "Manual download only"
2884 #: src/libvlc-module.c:970
2885 msgid "When track starts playing"
2888 #: src/libvlc-module.c:971
2889 msgid "As soon as track is added"
2892 #: src/libvlc-module.c:973
2893 msgid "Services discovery modules"
2896 #: src/libvlc-module.c:975
2898 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2899 "Typical values are sap, hal, ..."
2902 #: src/libvlc-module.c:978
2903 msgid "Play files randomly forever"
2906 #: src/libvlc-module.c:980
2907 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2910 #: src/libvlc-module.c:984
2911 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2914 #: src/libvlc-module.c:986
2915 msgid "Repeat current item"
2918 #: src/libvlc-module.c:988
2919 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2922 #: src/libvlc-module.c:990
2923 msgid "Play and stop"
2926 #: src/libvlc-module.c:992
2927 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2930 #: src/libvlc-module.c:994
2931 msgid "Play and exit"
2934 #: src/libvlc-module.c:996
2935 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2938 #: src/libvlc-module.c:998
2939 msgid "Use media library"
2942 #: src/libvlc-module.c:1000
2944 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2948 #: src/libvlc-module.c:1003
2949 msgid "Use playlist tree"
2952 #: src/libvlc-module.c:1005
2954 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2955 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1009
2967 #: src/libvlc-module.c:1018
2968 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2971 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2972 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2973 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2974 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2975 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2976 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2980 #: src/libvlc-module.c:1022
2981 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2984 #: src/libvlc-module.c:1023
2985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2986 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2990 #: src/libvlc-module.c:1024
2991 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2994 #: src/libvlc-module.c:1025
2998 #: src/libvlc-module.c:1026
2999 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3002 #: src/libvlc-module.c:1027
3006 #: src/libvlc-module.c:1028
3007 msgid "Select the hotkey to use to play."
3010 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3011 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3012 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3016 #: src/libvlc-module.c:1030
3017 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3020 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3021 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3022 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3026 #: src/libvlc-module.c:1032
3027 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3030 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3031 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3032 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3033 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3036 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3037 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3041 #: src/libvlc-module.c:1034
3042 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3045 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3046 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3047 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3049 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3050 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3054 #: src/libvlc-module.c:1036
3055 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3058 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3059 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3060 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3066 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3070 #: src/libvlc-module.c:1038
3071 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3074 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3075 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3077 #: modules/video_filter/rss.c:176
3081 #: src/libvlc-module.c:1040
3082 msgid "Select the hotkey to display the position."
3085 #: src/libvlc-module.c:1042
3086 msgid "Very short backwards jump"
3089 #: src/libvlc-module.c:1044
3090 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3093 #: src/libvlc-module.c:1045
3094 msgid "Short backwards jump"
3097 #: src/libvlc-module.c:1047
3098 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3101 #: src/libvlc-module.c:1048
3102 msgid "Medium backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1050
3106 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1051
3110 msgid "Long backwards jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1053
3114 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1055
3118 msgid "Very short forward jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1057
3122 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1058
3126 msgid "Short forward jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1060
3130 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1061
3134 msgid "Medium forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1063
3138 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1064
3142 msgid "Long forward jump"
3145 #: src/libvlc-module.c:1066
3146 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3149 #: src/libvlc-module.c:1068
3150 msgid "Very short jump length"
3153 #: src/libvlc-module.c:1069
3154 msgid "Very short jump length, in seconds."
3157 #: src/libvlc-module.c:1070
3158 msgid "Short jump length"
3161 #: src/libvlc-module.c:1071
3162 msgid "Short jump length, in seconds."
3165 #: src/libvlc-module.c:1072
3166 msgid "Medium jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1073
3170 msgid "Medium jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1074
3174 msgid "Long jump length"
3177 #: src/libvlc-module.c:1075
3178 msgid "Long jump length, in seconds."
3181 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3182 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3186 #: src/libvlc-module.c:1078
3187 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3190 #: src/libvlc-module.c:1079
3194 #: src/libvlc-module.c:1080
3195 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3198 #: src/libvlc-module.c:1081
3199 msgid "Navigate down"
3202 #: src/libvlc-module.c:1082
3203 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3206 #: src/libvlc-module.c:1083
3207 msgid "Navigate left"
3210 #: src/libvlc-module.c:1084
3211 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1085
3215 msgid "Navigate right"
3218 #: src/libvlc-module.c:1086
3219 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3222 #: src/libvlc-module.c:1087
3226 #: src/libvlc-module.c:1088
3227 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3230 #: src/libvlc-module.c:1089
3231 msgid "Go to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1090
3235 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3238 #: src/libvlc-module.c:1091
3239 msgid "Select previous DVD title"
3242 #: src/libvlc-module.c:1092
3243 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3246 #: src/libvlc-module.c:1093
3247 msgid "Select next DVD title"
3250 #: src/libvlc-module.c:1094
3251 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3254 #: src/libvlc-module.c:1095
3255 msgid "Select prev DVD chapter"
3258 #: src/libvlc-module.c:1096
3259 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3262 #: src/libvlc-module.c:1097
3263 msgid "Select next DVD chapter"
3266 #: src/libvlc-module.c:1098
3267 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3270 #: src/libvlc-module.c:1099
3274 #: src/libvlc-module.c:1100
3275 msgid "Select the key to increase audio volume."
3278 #: src/libvlc-module.c:1101
3282 #: src/libvlc-module.c:1102
3283 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3286 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3292 #: src/libvlc-module.c:1104
3293 msgid "Select the key to mute audio."
3296 #: src/libvlc-module.c:1105
3297 msgid "Subtitle delay up"
3300 #: src/libvlc-module.c:1106
3301 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3304 #: src/libvlc-module.c:1107
3305 msgid "Subtitle delay down"
3308 #: src/libvlc-module.c:1108
3309 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3312 #: src/libvlc-module.c:1109
3313 msgid "Audio delay up"
3316 #: src/libvlc-module.c:1110
3317 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3320 #: src/libvlc-module.c:1111
3321 msgid "Audio delay down"
3324 #: src/libvlc-module.c:1112
3325 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3328 #: src/libvlc-module.c:1113
3329 msgid "Play playlist bookmark 1"
3332 #: src/libvlc-module.c:1114
3333 msgid "Play playlist bookmark 2"
3336 #: src/libvlc-module.c:1115
3337 msgid "Play playlist bookmark 3"
3340 #: src/libvlc-module.c:1116
3341 msgid "Play playlist bookmark 4"
3344 #: src/libvlc-module.c:1117
3345 msgid "Play playlist bookmark 5"
3348 #: src/libvlc-module.c:1118
3349 msgid "Play playlist bookmark 6"
3352 #: src/libvlc-module.c:1119
3353 msgid "Play playlist bookmark 7"
3356 #: src/libvlc-module.c:1120
3357 msgid "Play playlist bookmark 8"
3360 #: src/libvlc-module.c:1121
3361 msgid "Play playlist bookmark 9"
3364 #: src/libvlc-module.c:1122
3365 msgid "Play playlist bookmark 10"
3368 #: src/libvlc-module.c:1123
3369 msgid "Select the key to play this bookmark."
3372 #: src/libvlc-module.c:1124
3373 msgid "Set playlist bookmark 1"
3376 #: src/libvlc-module.c:1125
3377 msgid "Set playlist bookmark 2"
3380 #: src/libvlc-module.c:1126
3381 msgid "Set playlist bookmark 3"
3384 #: src/libvlc-module.c:1127
3385 msgid "Set playlist bookmark 4"
3388 #: src/libvlc-module.c:1128
3389 msgid "Set playlist bookmark 5"
3392 #: src/libvlc-module.c:1129
3393 msgid "Set playlist bookmark 6"
3396 #: src/libvlc-module.c:1130
3397 msgid "Set playlist bookmark 7"
3400 #: src/libvlc-module.c:1131
3401 msgid "Set playlist bookmark 8"
3404 #: src/libvlc-module.c:1132
3405 msgid "Set playlist bookmark 9"
3408 #: src/libvlc-module.c:1133
3409 msgid "Set playlist bookmark 10"
3412 #: src/libvlc-module.c:1134
3413 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3416 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3417 msgid "Playlist bookmark 1"
3420 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3421 msgid "Playlist bookmark 2"
3424 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3425 msgid "Playlist bookmark 3"
3428 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3429 msgid "Playlist bookmark 4"
3432 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3433 msgid "Playlist bookmark 5"
3436 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3437 msgid "Playlist bookmark 6"
3440 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3441 msgid "Playlist bookmark 7"
3444 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3445 msgid "Playlist bookmark 8"
3448 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3449 msgid "Playlist bookmark 9"
3452 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3453 msgid "Playlist bookmark 10"
3456 #: src/libvlc-module.c:1147
3457 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3460 #: src/libvlc-module.c:1149
3461 msgid "Go back in browsing history"
3464 #: src/libvlc-module.c:1150
3466 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3470 #: src/libvlc-module.c:1151
3471 msgid "Go forward in browsing history"
3474 #: src/libvlc-module.c:1152
3476 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3480 #: src/libvlc-module.c:1154
3481 msgid "Cycle audio track"
3484 #: src/libvlc-module.c:1155
3485 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3488 #: src/libvlc-module.c:1156
3489 msgid "Cycle subtitle track"
3492 #: src/libvlc-module.c:1157
3493 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3496 #: src/libvlc-module.c:1158
3497 msgid "Cycle source aspect ratio"
3500 #: src/libvlc-module.c:1159
3501 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3504 #: src/libvlc-module.c:1160
3505 msgid "Cycle video crop"
3508 #: src/libvlc-module.c:1161
3509 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3512 #: src/libvlc-module.c:1162
3513 msgid "Cycle deinterlace modes"
3516 #: src/libvlc-module.c:1163
3517 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3520 #: src/libvlc-module.c:1164
3521 msgid "Show interface"
3524 #: src/libvlc-module.c:1165
3525 msgid "Raise the interface above all other windows."
3528 #: src/libvlc-module.c:1166
3529 msgid "Hide interface"
3532 #: src/libvlc-module.c:1167
3533 msgid "Lower the interface below all other windows."
3536 #: src/libvlc-module.c:1168
3537 msgid "Take video snapshot"
3540 #: src/libvlc-module.c:1169
3541 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3544 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3545 #: modules/access_filter/record.c:54
3549 #: src/libvlc-module.c:1172
3550 msgid "Record access filter start/stop."
3553 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3554 #: modules/access_filter/dump.c:52
3558 #: src/libvlc-module.c:1174
3559 msgid "Media dump access filter trigger."
3562 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3563 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3567 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3571 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3572 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3575 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3576 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3580 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3584 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3588 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3592 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3596 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3600 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1204
3606 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3607 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3608 "in the playlist.\n"
3609 "The first item specified will be played first.\n"
3612 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3613 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3614 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3615 " and that overrides previous settings.\n"
3617 "Stream MRL syntax:\n"
3618 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3619 "option=value ...]\n"
3621 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3622 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3625 " [file://]filename Plain media file\n"
3626 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3627 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3628 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3629 " screen:// Screen capture\n"
3630 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3631 " [vcd://][device] VCD device\n"
3632 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3633 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3634 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3635 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3637 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3640 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3641 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3642 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3643 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3647 #: src/libvlc-module.c:1329
3648 msgid "Window properties"
3651 #: src/libvlc-module.c:1372
3655 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3656 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3660 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3664 #: src/libvlc-module.c:1404
3668 #: src/libvlc-module.c:1406
3669 msgid "Track settings"
3672 #: src/libvlc-module.c:1428
3673 msgid "Playback control"
3676 #: src/libvlc-module.c:1443
3677 msgid "Default devices"
3680 #: src/libvlc-module.c:1452
3681 msgid "Network settings"
3684 #: src/libvlc-module.c:1464
3688 #: src/libvlc-module.c:1473
3692 #: src/libvlc-module.c:1503
3696 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3697 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3704 #: src/libvlc-module.c:1546
3705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3709 #: src/libvlc-module.c:1579
3713 #: src/libvlc-module.c:1601
3714 msgid "Special modules"
3717 #: src/libvlc-module.c:1608
3721 #: src/libvlc-module.c:1616
3722 msgid "Performance options"
3725 #: src/libvlc-module.c:1767
3729 #: src/libvlc-module.c:2082
3733 #: src/libvlc-module.c:2161
3734 msgid "main program"
3737 #: src/libvlc-module.c:2171
3738 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3741 #: src/libvlc-module.c:2177
3743 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3746 #: src/libvlc-module.c:2182
3747 msgid "print help for the advanced options"
3750 #: src/libvlc-module.c:2187
3751 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3754 #: src/libvlc-module.c:2193
3755 msgid "print a list of available modules"
3758 #: src/libvlc-module.c:2199
3759 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3762 #: src/libvlc-module.c:2204
3763 msgid "save the current command line options in the config"
3766 #: src/libvlc-module.c:2209
3767 msgid "reset the current config to the default values"
3770 #: src/libvlc-module.c:2214
3771 msgid "use alternate config file"
3774 #: src/libvlc-module.c:2219
3775 msgid "resets the current plugins cache"
3778 #: src/libvlc-module.c:2224
3779 msgid "print version information"
3782 #: src/misc/configuration.c:1181
3786 #: src/misc/configuration.c:1192
3790 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3791 #: src/playlist/loadsave.c:101
3792 msgid "Media Library"
3795 #: src/playlist/tree.c:59
3799 #: src/text/iso-639_def.h:38
3803 #: src/text/iso-639_def.h:39
3807 #: src/text/iso-639_def.h:40
3811 #: src/text/iso-639_def.h:41
3815 #: src/text/iso-639_def.h:42
3819 #: src/text/iso-639_def.h:43
3823 #: src/text/iso-639_def.h:44
3827 #: src/text/iso-639_def.h:45
3831 #: src/text/iso-639_def.h:46
3835 #: src/text/iso-639_def.h:47
3839 #: src/text/iso-639_def.h:48
3843 #: src/text/iso-639_def.h:49
3847 #: src/text/iso-639_def.h:50
3851 #: src/text/iso-639_def.h:51
3855 #: src/text/iso-639_def.h:52
3859 #: src/text/iso-639_def.h:53
3863 #: src/text/iso-639_def.h:54
3867 #: src/text/iso-639_def.h:55
3871 #: src/text/iso-639_def.h:56
3875 #: src/text/iso-639_def.h:57
3879 #: src/text/iso-639_def.h:58
3883 #: src/text/iso-639_def.h:60
3887 #: src/text/iso-639_def.h:61
3891 #: src/text/iso-639_def.h:62
3895 #: src/text/iso-639_def.h:63
3896 msgid "Church Slavic"
3899 #: src/text/iso-639_def.h:64
3903 #: src/text/iso-639_def.h:65
3907 #: src/text/iso-639_def.h:66
3911 #: src/text/iso-639_def.h:70
3915 #: src/text/iso-639_def.h:71
3919 #: src/text/iso-639_def.h:72
3923 #: src/text/iso-639_def.h:73
3927 #: src/text/iso-639_def.h:74
3931 #: src/text/iso-639_def.h:75
3935 #: src/text/iso-639_def.h:76
3939 #: src/text/iso-639_def.h:78
3943 #: src/text/iso-639_def.h:81
3944 msgid "Gaelic (Scots)"
3947 #: src/text/iso-639_def.h:82
3951 #: src/text/iso-639_def.h:83
3955 #: src/text/iso-639_def.h:84
3959 #: src/text/iso-639_def.h:85
3960 msgid "Greek, Modern ()"
3963 #: src/text/iso-639_def.h:86
3967 #: src/text/iso-639_def.h:87
3971 #: src/text/iso-639_def.h:89
3975 #: src/text/iso-639_def.h:90
3979 #: src/text/iso-639_def.h:91
3983 #: src/text/iso-639_def.h:93
3987 #: src/text/iso-639_def.h:94
3991 #: src/text/iso-639_def.h:95
3995 #: src/text/iso-639_def.h:96
3999 #: src/text/iso-639_def.h:97
4003 #: src/text/iso-639_def.h:98
4007 #: src/text/iso-639_def.h:100
4011 #: src/text/iso-639_def.h:102
4012 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4015 #: src/text/iso-639_def.h:103
4019 #: src/text/iso-639_def.h:104
4023 #: src/text/iso-639_def.h:105
4027 #: src/text/iso-639_def.h:106
4031 #: src/text/iso-639_def.h:107
4035 #: src/text/iso-639_def.h:108
4039 #: src/text/iso-639_def.h:109
4043 #: src/text/iso-639_def.h:110
4047 #: src/text/iso-639_def.h:112
4051 #: src/text/iso-639_def.h:113
4055 #: src/text/iso-639_def.h:114
4059 #: src/text/iso-639_def.h:115
4063 #: src/text/iso-639_def.h:116
4067 #: src/text/iso-639_def.h:117
4071 #: src/text/iso-639_def.h:118
4075 #: src/text/iso-639_def.h:119
4076 msgid "Letzeburgesch"
4079 #: src/text/iso-639_def.h:120
4083 #: src/text/iso-639_def.h:121
4087 #: src/text/iso-639_def.h:122
4091 #: src/text/iso-639_def.h:123
4095 #: src/text/iso-639_def.h:124
4099 #: src/text/iso-639_def.h:126
4103 #: src/text/iso-639_def.h:127
4107 #: src/text/iso-639_def.h:128
4111 #: src/text/iso-639_def.h:129
4115 #: src/text/iso-639_def.h:130
4119 #: src/text/iso-639_def.h:131
4123 #: src/text/iso-639_def.h:132
4124 msgid "Ndebele, South"
4127 #: src/text/iso-639_def.h:133
4128 msgid "Ndebele, North"
4131 #: src/text/iso-639_def.h:134
4135 #: src/text/iso-639_def.h:135
4139 #: src/text/iso-639_def.h:136
4143 #: src/text/iso-639_def.h:137
4144 msgid "Norwegian Nynorsk"
4147 #: src/text/iso-639_def.h:138
4148 msgid "Norwegian Bokmaal"
4151 #: src/text/iso-639_def.h:139
4152 msgid "Chichewa; Nyanja"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:140
4156 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4159 #: src/text/iso-639_def.h:141
4163 #: src/text/iso-639_def.h:142
4167 #: src/text/iso-639_def.h:144
4168 msgid "Ossetian; Ossetic"
4171 #: src/text/iso-639_def.h:145
4175 #: src/text/iso-639_def.h:146
4179 #: src/text/iso-639_def.h:147
4183 #: src/text/iso-639_def.h:148
4187 #: src/text/iso-639_def.h:149
4191 #: src/text/iso-639_def.h:150
4195 #: src/text/iso-639_def.h:151
4199 #: src/text/iso-639_def.h:152
4200 msgid "Raeto-Romance"
4203 #: src/text/iso-639_def.h:154
4207 #: src/text/iso-639_def.h:156
4211 #: src/text/iso-639_def.h:157
4215 #: src/text/iso-639_def.h:158
4219 #: src/text/iso-639_def.h:159
4223 #: src/text/iso-639_def.h:160
4227 #: src/text/iso-639_def.h:163
4228 msgid "Northern Sami"
4231 #: src/text/iso-639_def.h:164
4235 #: src/text/iso-639_def.h:165
4239 #: src/text/iso-639_def.h:166
4243 #: src/text/iso-639_def.h:167
4247 #: src/text/iso-639_def.h:168
4248 msgid "Sotho, Southern"
4251 #: src/text/iso-639_def.h:170
4255 #: src/text/iso-639_def.h:171
4259 #: src/text/iso-639_def.h:172
4263 #: src/text/iso-639_def.h:173
4267 #: src/text/iso-639_def.h:175
4271 #: src/text/iso-639_def.h:176
4275 #: src/text/iso-639_def.h:177
4279 #: src/text/iso-639_def.h:178
4283 #: src/text/iso-639_def.h:179
4287 #: src/text/iso-639_def.h:180
4291 #: src/text/iso-639_def.h:181
4295 #: src/text/iso-639_def.h:182
4299 #: src/text/iso-639_def.h:183
4303 #: src/text/iso-639_def.h:184
4304 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4307 #: src/text/iso-639_def.h:185
4311 #: src/text/iso-639_def.h:186
4315 #: src/text/iso-639_def.h:188
4319 #: src/text/iso-639_def.h:189
4323 #: src/text/iso-639_def.h:190
4327 #: src/text/iso-639_def.h:191
4331 #: src/text/iso-639_def.h:192
4335 #: src/text/iso-639_def.h:193
4339 #: src/text/iso-639_def.h:194
4343 #: src/text/iso-639_def.h:195
4347 #: src/text/iso-639_def.h:196
4351 #: src/text/iso-639_def.h:197
4355 #: src/text/iso-639_def.h:198
4359 #: src/text/iso-639_def.h:199
4363 #: src/text/iso-639_def.h:200
4367 #: src/text/iso-639_def.h:201
4371 #: src/text/iso-639_def.h:202
4375 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4379 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4380 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4384 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4388 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4392 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4396 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4400 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4404 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4408 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4412 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4413 msgid "1:1 Original"
4416 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4420 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4421 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4422 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4427 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4428 msgid "Aspect-ratio"
4431 #: modules/access/cdda/access.c:294
4432 msgid "CD reading failed"
4435 #: modules/access/cdda/access.c:295
4437 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4440 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4441 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4442 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4443 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4444 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4445 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4446 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4447 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4448 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4449 msgid "Caching value in ms"
4452 #: modules/access/cdda.c:62
4454 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4458 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4459 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4464 #: modules/access/cdda.c:67
4465 msgid "Audio CD input"
4468 #: modules/access/cdda.c:73
4469 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4472 #: modules/access/cdda.c:85
4476 #: modules/access/cdda.c:85
4477 msgid "Address of the CDDB server to use."
4480 #: modules/access/cdda.c:88
4484 #: modules/access/cdda.c:88
4485 msgid "CDDB Server port to use."
4488 #: modules/access/cdda.c:451
4489 msgid "Audio CD - Track "
4492 #: modules/access/cdda.c:468
4494 msgid "Audio CD - Track %i"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4498 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4512 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4517 "all calls (0x10) 16\n"
4520 "libcdio (0x80) 128\n"
4521 "libcddb (0x100) 256\n"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4526 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4532 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4533 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4534 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4535 "25 blocks per access."
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4540 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4541 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4542 " %a : The artist (for the album)\n"
4543 " %A : The album information\n"
4545 " %e : The extended data (for a track)\n"
4546 " %I : CDDB disk ID\n"
4548 " %M : The current MRL\n"
4549 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4550 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4551 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4552 " %T : The track number\n"
4553 " %s : Number of seconds in this track\n"
4554 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4555 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4556 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4562 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4563 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4564 " %M : The current MRL\n"
4565 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4566 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4567 " %T : The track number\n"
4568 " %s : Number of seconds in this track\n"
4569 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4570 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4575 msgid "Enable CD paranoia?"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4580 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4581 "none: no paranoia - fastest.\n"
4582 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4583 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4587 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4591 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4594 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4595 msgid "Audio Compact Disc"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4599 msgid "Additional debug"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4603 msgid "Caching value in microseconds"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4607 msgid "Number of blocks per CD read"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4611 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4615 msgid "Use CD audio controls and output?"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4619 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4623 msgid "Do CD-Text lookups?"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4627 msgid "If set, get CD-Text information"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4631 msgid "Use Navigation-style playback?"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4635 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4643 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4647 msgid "CDDB lookups"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4651 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4659 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4663 msgid "CDDB server port"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4667 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4671 msgid "email address reported to CDDB server"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4675 msgid "Cache CDDB lookups?"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4679 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4683 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4687 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4691 msgid "CDDB server timeout"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4695 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4699 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4703 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4706 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4708 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4712 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4713 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4714 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4715 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4719 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4720 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4724 #: modules/access/cdda/info.c:333
4725 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4728 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4732 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4733 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4734 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4740 #: modules/access/cdda/info.c:400
4744 #: modules/access/cdda/info.c:856
4745 msgid "Track Number"
4748 #: modules/access/dc1394.c:65
4749 msgid "dc1394 input"
4752 #: modules/access/directory.c:72
4753 msgid "Subdirectory behavior"
4756 #: modules/access/directory.c:74
4758 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4759 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4760 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4761 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4764 #: modules/access/directory.c:80
4768 #: modules/access/directory.c:81
4772 #: modules/access/directory.c:83
4773 msgid "Ignored extensions"
4776 #: modules/access/directory.c:85
4778 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4780 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4781 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4784 #: modules/access/directory.c:92
4788 #: modules/access/directory.c:94
4789 msgid "Standard filesystem directory input"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4794 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4825 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4830 msgid "Video device name"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4835 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4836 "don't specify anything, the default device will be used."
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4840 msgid "Audio device name"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4845 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4846 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4847 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4856 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4857 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4861 msgid "Video input chroma format"
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4866 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4867 "(default), RV24, etc.)"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4871 msgid "Video input frame rate"
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4876 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4877 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4881 msgid "Device properties"
4884 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4886 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4890 msgid "Tuner properties"
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4894 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4898 msgid "Tuner TV Channel"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4902 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4906 msgid "Tuner country code"
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4911 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4912 "mapping (0 means default)."
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4916 msgid "Tuner input type"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4920 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4924 msgid "Video input pin"
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4929 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4930 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4931 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4932 "will not be changed."
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4936 msgid "Audio input pin"
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4940 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4944 msgid "Video output pin"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4948 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4952 msgid "Audio output pin"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4956 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4960 msgid "AM Tuner mode"
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4964 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4972 msgid "DirectShow input"
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4976 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4977 msgid "Refresh list"
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4985 msgid "Capturing failed"
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4991 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4996 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4999 #: modules/access/dvb/access.c:75
5001 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5004 #: modules/access/dvb/access.c:78
5005 msgid "Adapter card to tune"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:79
5010 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5014 #: modules/access/dvb/access.c:81
5015 msgid "Device number to use on adapter"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:84
5019 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:85
5023 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:87
5027 msgid "Inversion mode"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:88
5031 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:90
5035 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:91
5040 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5041 "disable this feature if you experience some trouble."
5044 #: modules/access/dvb/access.c:93
5048 #: modules/access/dvb/access.c:94
5049 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:97
5053 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:98
5057 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5060 #: modules/access/dvb/access.c:100
5064 #: modules/access/dvb/access.c:101
5065 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5068 #: modules/access/dvb/access.c:103
5069 msgid "High LNB voltage"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:104
5074 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5075 "supported by all frontends."
5078 #: modules/access/dvb/access.c:107
5082 #: modules/access/dvb/access.c:108
5083 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:110
5087 msgid "Transponder FEC"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:111
5091 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5094 #: modules/access/dvb/access.c:113
5095 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:116
5099 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:119
5103 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:122
5107 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:126
5111 msgid "Modulation type"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:127
5115 msgid "Modulation type for front-end device."
5118 #: modules/access/dvb/access.c:130
5119 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:133
5123 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:136
5127 msgid "Terrestrial bandwidth"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:137
5131 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:139
5135 msgid "Terrestrial guard interval"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:142
5139 msgid "Terrestrial transmission mode"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:145
5143 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:148
5147 msgid "HTTP Host address"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:150
5151 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5154 #: modules/access/dvb/access.c:152
5155 msgid "HTTP user name"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:154
5160 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5163 #: modules/access/dvb/access.c:157
5164 msgid "HTTP password"
5167 #: modules/access/dvb/access.c:159
5169 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5172 #: modules/access/dvb/access.c:162
5176 #: modules/access/dvb/access.c:164
5178 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5179 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5182 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5183 #: modules/control/http/http.c:49
5184 msgid "Certificate file"
5187 #: modules/access/dvb/access.c:169
5188 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5191 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5192 #: modules/control/http/http.c:52
5193 msgid "Private key file"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:173
5197 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5200 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5201 #: modules/control/http/http.c:54
5202 msgid "Root CA file"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:176
5206 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5209 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5210 #: modules/control/http/http.c:57
5214 #: modules/access/dvb/access.c:180
5215 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5218 #: modules/access/dvb/access.c:183
5222 #: modules/access/dvb/access.c:184
5223 msgid "DVB input with v4l2 support"
5226 #: modules/access/dvb/access.c:236
5230 #: modules/access/dvb/access.c:716
5231 msgid "Input syntax is deprecated"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:717
5236 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5240 #: modules/access/dvb/access.c:763
5241 msgid "Illegal Polarization"
5244 #: modules/access/dvb/access.c:764
5246 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5249 #: modules/access/dv.c:70
5250 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5253 #: modules/access/dv.c:74
5254 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5257 #: modules/access/dv.c:75
5261 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5265 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5266 msgid "Default DVD angle."
5269 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5270 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5273 #: modules/access/dvdnav.c:71
5274 msgid "Start directly in menu"
5277 #: modules/access/dvdnav.c:73
5279 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5280 "useless warning introductions."
5283 #: modules/access/dvdnav.c:82
5284 msgid "DVD with menus"
5287 #: modules/access/dvdnav.c:83
5288 msgid "DVDnav Input"
5291 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5292 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5293 msgid "Playback failure"
5296 #: modules/access/dvdnav.c:300
5298 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5301 #: modules/access/dvdread.c:69
5302 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5305 #: modules/access/dvdread.c:71
5307 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5308 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5309 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5310 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5311 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5312 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5313 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5314 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5315 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5316 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5317 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5318 "The default method is: key."
5321 #: modules/access/dvdread.c:87
5325 #: modules/access/dvdread.c:87
5329 #: modules/access/dvdread.c:93
5330 msgid "DVD without menus"
5333 #: modules/access/dvdread.c:94
5334 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5337 #: modules/access/dvdread.c:239
5339 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5342 #: modules/access/dvdread.c:498
5344 msgid "DVDRead could not read block %d."
5347 #: modules/access/dvdread.c:560
5349 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5352 #: modules/access/fake.c:43
5354 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5357 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5361 #: modules/access/fake.c:47
5362 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5365 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5366 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5370 #: modules/access/fake.c:50
5372 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5376 #: modules/access/fake.c:52
5377 msgid "Duration in ms"
5380 #: modules/access/fake.c:54
5382 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5383 "meaning that the stream is unlimited)."
5386 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5390 #: modules/access/fake.c:59
5394 #: modules/access/file.c:81
5395 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5398 #: modules/access/file.c:83
5399 msgid "Concatenate with additional files"
5402 #: modules/access/file.c:85
5404 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5405 "a comma-separated list of files."
5408 #: modules/access/file.c:89
5412 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5413 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5414 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5415 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5416 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5417 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5424 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5425 #: modules/access/file.c:452
5426 msgid "File reading failed"
5429 #: modules/access/file.c:284
5431 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5434 #: modules/access/file.c:436
5436 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5439 #: modules/access/file.c:453
5441 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5444 #: modules/access_filter/dump.c:39
5445 msgid "Force use of dump module"
5448 #: modules/access_filter/dump.c:40
5449 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5452 #: modules/access_filter/dump.c:43
5453 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5456 #: modules/access_filter/dump.c:44
5458 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5459 "megabyte were performed."
5462 #: modules/access_filter/record.c:45
5463 msgid "Record directory"
5466 #: modules/access_filter/record.c:47
5467 msgid "Directory where the record will be stored."
5470 #: modules/access_filter/record.c:323
5474 #: modules/access_filter/record.c:325
5475 msgid "Recording done"
5478 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5479 msgid "Timeshift granularity"
5482 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5484 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5485 "timeshifted streams."
5488 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5489 msgid "Timeshift directory"
5492 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5493 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5496 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5497 msgid "Force use of the timeshift module"
5500 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5502 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5503 "control pace or pause."
5506 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5510 #: modules/access/ftp.c:56
5512 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5515 #: modules/access/ftp.c:58
5516 msgid "FTP user name"
5519 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5520 msgid "User name that will be used for the connection."
5523 #: modules/access/ftp.c:61
5524 msgid "FTP password"
5527 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5528 msgid "Password that will be used for the connection."
5531 #: modules/access/ftp.c:64
5535 #: modules/access/ftp.c:65
5536 msgid "Account that will be used for the connection."
5539 #: modules/access/ftp.c:70
5543 #: modules/access/ftp.c:87
5544 msgid "FTP upload output"
5547 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5548 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5549 msgid "Network interaction failed"
5552 #: modules/access/ftp.c:133
5553 msgid "VLC could not connect with the given server."
5556 #: modules/access/ftp.c:143
5557 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5560 #: modules/access/ftp.c:204
5561 msgid "Your account was rejected."
5564 #: modules/access/ftp.c:214
5565 msgid "Your password was rejected."
5568 #: modules/access/ftp.c:222
5569 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5572 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5574 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5577 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5578 msgid "GnomeVFS input"
5581 #: modules/access/http.c:50
5585 #: modules/access/http.c:52
5587 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5588 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5592 #: modules/access/http.c:58
5594 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5597 #: modules/access/http.c:61
5598 msgid "HTTP user agent"
5601 #: modules/access/http.c:62
5602 msgid "User agent that will be used for the connection."
5605 #: modules/access/http.c:65
5606 msgid "Auto re-connect"
5609 #: modules/access/http.c:67
5611 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5614 #: modules/access/http.c:71
5615 msgid "Continuous stream"
5618 #: modules/access/http.c:72
5620 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5621 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5622 "other types of HTTP streams."
5625 #: modules/access/http.c:78
5629 #: modules/access/http.c:80
5633 #: modules/access/http.c:297
5634 msgid "HTTP authentication"
5637 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5638 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5641 #: modules/access/mms/mms.c:48
5643 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5646 #: modules/access/mms/mms.c:51
5647 msgid "Force selection of all streams"
5650 #: modules/access/mms/mms.c:53
5652 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5653 "You can choose to select all of them."
5656 #: modules/access/mms/mms.c:56
5657 msgid "Maximum bitrate"
5660 #: modules/access/mms/mms.c:58
5661 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5664 #: modules/access/mms/mms.c:62
5665 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5668 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5669 msgid "Dummy stream output"
5672 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5676 #: modules/access_output/file.c:63
5677 msgid "Append to file"
5680 #: modules/access_output/file.c:64
5681 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5684 #: modules/access_output/file.c:68
5685 msgid "File stream output"
5688 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5692 #: modules/access_output/http.c:61
5693 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5696 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5697 #: modules/control/telnet.c:270 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5701 #: modules/access_output/http.c:64
5702 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5705 #: modules/access_output/http.c:68
5709 #: modules/access_output/http.c:69
5710 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5713 #: modules/access_output/http.c:73
5714 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5717 #: modules/access_output/http.c:76
5719 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5720 "empty if you don't have one."
5723 #: modules/access_output/http.c:80
5725 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5726 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5729 #: modules/access_output/http.c:85
5731 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5732 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5735 #: modules/access_output/http.c:88
5736 msgid "Advertise with Bonjour"
5739 #: modules/access_output/http.c:89
5740 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5743 #: modules/access_output/http.c:93
5744 msgid "HTTP stream output"
5747 #: modules/access_output/shout.c:59
5751 #: modules/access_output/shout.c:60
5752 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5755 #: modules/access_output/shout.c:63
5756 msgid "Stream description"
5759 #: modules/access_output/shout.c:64
5760 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5763 #: modules/access_output/shout.c:67
5767 #: modules/access_output/shout.c:68
5769 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5770 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5771 "shoutcast/icecast server."
5774 #: modules/access_output/shout.c:77
5776 msgid "Genre description"
5779 #: modules/access_output/shout.c:78
5780 msgid "Genre of the content. "
5783 #: modules/access_output/shout.c:80
5785 msgid "URL description"
5788 #: modules/access_output/shout.c:81
5789 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5792 #: modules/access_output/shout.c:88
5793 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5796 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5800 #: modules/access_output/shout.c:91
5801 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5804 #: modules/access_output/shout.c:93
5805 msgid "Number of channels"
5808 #: modules/access_output/shout.c:94
5809 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5812 #: modules/access_output/shout.c:96
5813 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5816 #: modules/access_output/shout.c:97
5817 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5820 #: modules/access_output/shout.c:99
5821 msgid "Stream public"
5824 #: modules/access_output/shout.c:100
5826 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5827 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5828 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5831 #: modules/access_output/shout.c:106
5832 msgid "IceCAST output"
5835 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5836 #: modules/demux/live555.cpp:64
5837 msgid "Caching value (ms)"
5840 #: modules/access_output/udp.c:78
5842 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5846 #: modules/access_output/udp.c:81
5847 msgid "Group packets"
5850 #: modules/access_output/udp.c:82
5852 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5853 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5854 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5857 #: modules/access_output/udp.c:87
5861 #: modules/access_output/udp.c:88
5863 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5864 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5867 #: modules/access_output/udp.c:94
5868 msgid "UDP stream output"
5871 #: modules/access/pvr.c:49
5873 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5877 #: modules/access/pvr.c:52
5881 #: modules/access/pvr.c:53
5882 msgid "PVR video device"
5885 #: modules/access/pvr.c:55
5886 msgid "Radio device"
5889 #: modules/access/pvr.c:56
5890 msgid "PVR radio device"
5893 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5897 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5898 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5901 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5902 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5906 #: modules/access/pvr.c:63
5907 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5910 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5911 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5915 #: modules/access/pvr.c:67
5916 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5919 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5923 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5924 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5927 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5928 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5931 #: modules/access/pvr.c:77
5932 msgid "Key interval"
5935 #: modules/access/pvr.c:78
5936 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5939 #: modules/access/pvr.c:80
5943 #: modules/access/pvr.c:81
5945 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5946 "number of B-Frames."
5949 #: modules/access/pvr.c:85
5950 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5953 #: modules/access/pvr.c:87
5954 msgid "Bitrate peak"
5957 #: modules/access/pvr.c:88
5958 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5961 #: modules/access/pvr.c:91
5962 msgid "Bitrate mode)"
5965 #: modules/access/pvr.c:92
5966 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5969 #: modules/access/pvr.c:94
5970 msgid "Audio bitmask"
5973 #: modules/access/pvr.c:95
5974 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5977 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5978 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5982 #: modules/access/pvr.c:99
5983 msgid "Audio volume (0-65535)."
5986 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5990 #: modules/access/pvr.c:102
5992 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5995 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5999 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6003 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6007 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6011 #: modules/access/pvr.c:111
6015 #: modules/access/pvr.c:111
6019 #: modules/access/pvr.c:116
6023 #: modules/access/pvr.c:117
6024 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6027 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6029 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6032 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6036 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6037 msgid "Connection failed"
6040 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6042 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6045 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6046 msgid "Session failed"
6049 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6050 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6053 #: modules/access/screen/screen.c:38
6055 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6058 #: modules/access/screen/screen.c:42
6059 msgid "Desired frame rate for the capture."
6062 #: modules/access/screen/screen.c:45
6063 msgid "Capture fragment size"
6066 #: modules/access/screen/screen.c:47
6068 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6069 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6072 #: modules/access/screen/screen.c:61
6073 msgid "Screen Input"
6076 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6080 #: modules/access/smb.c:63
6082 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6085 #: modules/access/smb.c:65
6086 msgid "SMB user name"
6089 #: modules/access/smb.c:68
6090 msgid "SMB password"
6093 #: modules/access/smb.c:71
6097 #: modules/access/smb.c:72
6098 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6101 #: modules/access/smb.c:77
6105 #: modules/access/tcp.c:39
6107 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6110 #: modules/access/tcp.c:46
6114 #: modules/access/tcp.c:47
6118 #: modules/access/udp.c:43
6120 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6123 #: modules/access/udp.c:46
6124 msgid "Autodetection of MTU"
6127 #: modules/access/udp.c:48
6129 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6130 "truncated packets are found"
6133 #: modules/access/udp.c:51
6134 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6137 #: modules/access/udp.c:53
6139 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6140 "time specified here (in milliseconds)."
6143 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6144 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6148 #: modules/access/udp.c:61
6149 msgid "UDP/RTP input"
6152 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6157 #: modules/access/v4l2.c:55
6159 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6163 #: modules/access/v4l2.c:59
6165 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6168 #: modules/access/v4l2.c:64
6169 msgid "Video4Linux2"
6172 #: modules/access/v4l2.c:65
6173 msgid "Video4Linux2 input"
6176 #: modules/access/v4l.c:78
6178 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6181 #: modules/access/v4l.c:82
6183 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6184 "device will be used."
6187 #: modules/access/v4l.c:86
6189 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6190 "device will be used."
6193 #: modules/access/v4l.c:90
6195 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6196 "(default), RV24, etc.)"
6199 #: modules/access/v4l.c:97
6201 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6204 #: modules/access/v4l.c:102
6205 msgid "Audio Channel"
6208 #: modules/access/v4l.c:104
6209 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6212 #: modules/access/v4l.c:106
6213 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6216 #: modules/access/v4l.c:109
6217 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6220 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6225 #: modules/access/v4l.c:113
6226 msgid "Brightness of the video input."
6229 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6234 #: modules/access/v4l.c:116
6235 msgid "Hue of the video input."
6238 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6239 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6240 #: modules/video_filter/rss.c:146
6244 #: modules/access/v4l.c:119
6245 msgid "Color of the video input."
6248 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6253 #: modules/access/v4l.c:122
6254 msgid "Contrast of the video input."
6257 #: modules/access/v4l.c:123
6261 #: modules/access/v4l.c:124
6262 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6265 #: modules/access/v4l.c:127
6267 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6270 #: modules/access/v4l.c:130
6271 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6274 #: modules/access/v4l.c:131
6278 #: modules/access/v4l.c:133
6279 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6282 #: modules/access/v4l.c:134
6286 #: modules/access/v4l.c:136
6287 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6290 #: modules/access/v4l.c:137
6294 #: modules/access/v4l.c:138
6295 msgid "Quality of the stream."
6298 #: modules/access/v4l.c:149
6302 #: modules/access/v4l.c:150
6303 msgid "Video4Linux input"
6306 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6307 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6310 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6311 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6316 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6320 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6321 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6324 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6325 msgid "The above message had unknown log level"
6328 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6329 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6332 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6333 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6334 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6338 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6342 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6343 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6344 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6348 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6352 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6356 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6360 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6364 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6368 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6372 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6376 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6380 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6384 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6388 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6389 msgid "First Entry Point"
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6393 msgid "Last Entry Point"
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6397 msgid "Track size (in sectors)"
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6401 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6405 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6409 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6413 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6414 msgid "extended selection list"
6417 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6418 msgid "selection list"
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6422 msgid "unknown type"
6425 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6426 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6430 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6431 msgid "(Super) Video CD"
6434 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6435 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6438 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6439 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6442 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6443 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6446 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6447 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6450 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6451 msgid "Use playback control?"
6454 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6456 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6461 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6464 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6466 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6471 msgid "Show extended VCD info?"
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6476 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6477 "for example playback control navigation."
6480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6481 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6484 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6485 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6488 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6489 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6492 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6493 msgid "Dolby Surround decoder"
6496 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6498 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6499 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6500 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6501 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6502 "It works with any source format from mono to 7.1."
6505 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6506 msgid "Characteristic dimension"
6509 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6510 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6513 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6514 msgid "Compensate delay"
6517 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6519 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6520 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6521 "case, turn this on to compensate."
6524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6525 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6530 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6531 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6536 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6540 msgid "Headphone effect"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6544 msgid "Use downmix algorithme."
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6549 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6550 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6555 msgid "Select channel to keep"
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6560 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6561 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6577 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6581 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6585 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6588 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6589 msgid "A/52 dynamic range compression"
6592 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6593 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6595 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6596 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6597 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6598 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6601 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6602 msgid "Enable internal upmixing"
6605 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6606 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6609 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6610 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6611 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6614 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6615 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6618 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6619 msgid "DTS dynamic range compression"
6622 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6623 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6624 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6627 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6628 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6631 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6632 msgid "Fixed point audio format conversions"
6635 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6636 msgid "Floating-point audio format conversions"
6639 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6640 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6641 msgid "MPEG audio decoder"
6644 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6645 msgid "Equalizer preset"
6648 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6649 msgid "Preset to use for the equalizer."
6652 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6656 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6658 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6659 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6663 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6667 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6668 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6671 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6675 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6676 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6680 msgid "Equalizer with 10 bands"
6683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6701 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6705 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6706 msgid "Full bass and treble"
6709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6762 #: modules/audio_filter/format.c:202
6763 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6766 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6767 msgid "Number of audio buffers"
6770 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6772 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6773 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6774 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6777 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6781 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6783 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6784 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6785 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6788 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6789 msgid "Volume normalizer"
6792 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6793 msgid "Parametric Equalizer"
6796 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6797 msgid "Low freq (Hz)"
6800 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6801 msgid "Low freq gain (Db)"
6804 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6805 msgid "High freq (Hz)"
6808 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6809 msgid "High freq gain (Db)"
6812 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6816 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6817 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6820 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6824 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6828 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6829 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6832 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6836 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6840 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6841 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6844 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6848 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6849 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6852 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6853 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6854 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6857 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6858 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6861 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6862 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6865 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6866 msgid "Float32 audio mixer"
6869 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6870 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6873 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6874 msgid "Trivial audio mixer"
6877 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6881 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6882 msgid "ALSA audio output"
6885 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6886 msgid "ALSA Device Name"
6889 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6890 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6891 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6892 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6893 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6894 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6895 msgid "Audio Device"
6898 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6899 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6900 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6901 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6905 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6906 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6907 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6908 msgid "2 Front 2 Rear"
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6912 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6913 msgid "A/52 over S/PDIF"
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6917 msgid "No Audio Device"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6921 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6925 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6926 msgid "Audio output failed"
6929 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6931 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6934 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6936 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6939 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6940 msgid "Unknown soundcard"
6943 #: modules/audio_output/arts.c:63
6944 msgid "aRts audio output"
6947 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6949 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6950 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6954 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6955 msgid "HAL AudioUnit output"
6958 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6960 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6963 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6964 msgid "Audio device is not configured"
6967 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6969 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6970 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6973 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6975 msgid "%s (Encoded Output)"
6978 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6979 msgid "Output device"
6982 #: modules/audio_output/directx.c:206
6984 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6985 "default device appears as 0 AND another number)."
6988 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6989 msgid "Use float32 output"
6992 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6994 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6995 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6998 #: modules/audio_output/directx.c:214
6999 msgid "DirectX audio output"
7002 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7003 msgid "3 Front 2 Rear"
7006 #: modules/audio_output/esd.c:67
7007 msgid "EsounD audio output"
7010 #: modules/audio_output/esd.c:70
7011 msgid "Esound server"
7014 #: modules/audio_output/file.c:78
7015 msgid "Output format"
7018 #: modules/audio_output/file.c:79
7020 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7021 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7024 #: modules/audio_output/file.c:82
7025 msgid "Number of output channels"
7028 #: modules/audio_output/file.c:83
7030 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7031 "restrict the number of channels here."
7034 #: modules/audio_output/file.c:86
7035 msgid "Add WAVE header"
7038 #: modules/audio_output/file.c:87
7039 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7042 #: modules/audio_output/file.c:104
7046 #: modules/audio_output/file.c:105
7047 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7050 #: modules/audio_output/file.c:108
7051 msgid "File audio output"
7054 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7055 msgid "Roku HD1000 audio output"
7058 #: modules/audio_output/jack.c:62
7059 msgid "JACK audio output"
7062 #: modules/audio_output/oss.c:99
7063 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7066 #: modules/audio_output/oss.c:101
7068 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7069 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7070 "drivers, then you need to enable this option."
7073 #: modules/audio_output/oss.c:107
7074 msgid "UNIX OSS audio output"
7077 #: modules/audio_output/oss.c:112
7078 msgid "OSS DSP device"
7081 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7082 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7085 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7086 msgid "PORTAUDIO audio output"
7089 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7090 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7093 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7094 msgid "Win32 waveOut extension output"
7097 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7101 #: modules/codec/a52.c:91
7105 #: modules/codec/a52.c:98
7106 msgid "A/52 audio packetizer"
7109 #: modules/codec/adpcm.c:43
7110 msgid "ADPCM audio decoder"
7113 #: modules/codec/araw.c:44
7114 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7117 #: modules/codec/araw.c:53
7118 msgid "Raw audio encoder"
7121 #: modules/codec/cinepak.c:38
7122 msgid "Cinepak video decoder"
7125 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7126 msgid "CMML annotations decoder"
7129 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7130 msgid "CVD subtitle decoder"
7133 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7134 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7137 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7138 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7139 msgid "Encoding quality"
7142 #: modules/codec/dirac.c:69
7143 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7146 #: modules/codec/dirac.c:74
7147 msgid "Dirac video decoder"
7150 #: modules/codec/dirac.c:80
7151 msgid "Dirac video encoder"
7154 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7155 msgid "DirectMedia Object decoder"
7158 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7159 msgid "DirectMedia Object encoder"
7162 #: modules/codec/dts.c:95
7166 #: modules/codec/dts.c:100
7167 msgid "DTS audio packetizer"
7170 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7171 msgid "Decoding X coordinate"
7174 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7175 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7178 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7179 msgid "Decoding Y coordinate"
7182 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7183 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7186 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7187 msgid "Subpicture position"
7190 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7192 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7193 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7197 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7198 msgid "Encoding X coordinate"
7201 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7202 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7206 msgid "Encoding Y coordinate"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7210 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7214 msgid "DVB subtitles decoder"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7218 msgid "DVB subtitles encoder"
7221 #: modules/codec/faad.c:39
7222 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7225 #: modules/codec/faad.c:331
7226 msgid "AAC extension"
7229 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7233 #: modules/codec/fake.c:47
7234 msgid "Path of the image file for fake input."
7237 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7238 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7239 msgid "Output video width."
7242 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7243 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7244 msgid "Output video height."
7247 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7248 msgid "Keep aspect ratio"
7251 #: modules/codec/fake.c:56
7252 msgid "Consider width and height as maximum values."
7255 #: modules/codec/fake.c:57
7256 msgid "Background aspect ratio"
7259 #: modules/codec/fake.c:59
7260 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7263 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7264 msgid "Deinterlace video"
7267 #: modules/codec/fake.c:62
7268 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7271 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7272 msgid "Deinterlace module"
7275 #: modules/codec/fake.c:65
7276 msgid "Deinterlace module to use."
7279 #: modules/codec/fake.c:76
7280 msgid "Fake video decoder"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7285 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7290 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7293 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7295 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7298 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7299 msgid "VLC could not open the encoder."
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7331 msgid "Fast bilinear"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7339 msgid "Bicubic (good quality)"
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7343 msgid "Experimental"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7347 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7355 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7371 msgid "Bicubic spline"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7376 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7380 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7393 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7397 msgid "FFmpeg demuxer"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7401 msgid "FFmpeg muxer"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7405 msgid "Video scaling filter"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7409 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7413 msgid "FFmpeg video filter"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7417 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7421 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7425 msgid "Direct rendering"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7429 msgid "Error resilience"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7434 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7435 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7436 "can produce a lot of errors.\n"
7437 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7441 msgid "Workaround bugs"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7446 "Try to fix some bugs:\n"
7449 "4 xvid interlaced\n"
7454 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7459 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7465 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7466 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7470 msgid "Post processing quality"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7475 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7476 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7485 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7489 msgid "Visualize motion vectors"
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7494 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7495 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7496 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7497 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7498 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7499 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7503 msgid "Low resolution decoding"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7508 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7513 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7518 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7519 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7523 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7528 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7529 "<option>...]]...\n"
7530 "long form example:\n"
7531 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7532 "short form example:\n"
7533 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7537 "short long name short long option Description\n"
7538 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7539 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7540 " y nochrom chrominance filtring "
7542 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7543 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7544 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7545 " the h & v deblocking filters share these\n"
7546 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7547 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7548 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7550 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7552 "dr dering Deringing filter\n"
7553 "al autolevels automatic brightness / "
7555 " f fullyrange stretch luminance to "
7557 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7558 "li linipoldeint linear interpolating "
7560 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7562 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7563 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7564 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7565 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7566 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7567 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7568 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7572 msgid "Ratio of key frames"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7576 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7580 msgid "Ratio of B frames"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7584 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7588 msgid "Video bitrate tolerance"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7592 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7596 msgid "Interlaced encoding"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7600 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7604 msgid "Interlaced motion estimation"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7608 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7612 msgid "Pre-motion estimation"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7616 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7620 msgid "Strict rate control"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7624 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7628 msgid "Rate control buffer size"
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7633 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7634 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7638 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7642 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7646 msgid "I quantization factor"
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7651 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7652 "same qscale for I and P frames)."
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7656 #: modules/demux/mod.c:73
7657 msgid "Noise reduction"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7662 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7663 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7667 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7672 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7673 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7674 "standard MPEG2 decoders."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7678 msgid "Quality level"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7683 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7684 "encoding very much)."
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7689 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7690 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7691 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7692 "to ease the encoder's task."
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7696 msgid "Minimum video quantizer scale"
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7700 msgid "Minimum video quantizer scale."
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7704 msgid "Maximum video quantizer scale"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7708 msgid "Maximum video quantizer scale."
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7712 msgid "Trellis quantization"
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7716 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7720 msgid "Fixed quantizer scale"
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7725 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7730 msgid "Strict standard compliance"
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7735 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7739 msgid "Luminance masking"
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7743 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7747 msgid "Darkness masking"
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7751 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7755 msgid "Motion masking"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7760 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7765 msgid "Border masking"
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7770 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7775 msgid "Luminance elimination"
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7780 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7781 "The H264 specification recommends -4."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7785 msgid "Chrominance elimination"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7790 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7791 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7795 msgid "Scaling mode"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7799 msgid "Scaling mode to use."
7802 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7803 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7804 msgid "Post processing"
7807 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7811 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7815 #: modules/codec/flac.c:174
7816 msgid "Flac audio decoder"
7819 #: modules/codec/flac.c:179
7820 msgid "Flac audio encoder"
7823 #: modules/codec/flac.c:185
7824 msgid "Flac audio packetizer"
7827 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7828 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7831 #: modules/codec/lpcm.c:83
7832 msgid "Linear PCM audio decoder"
7835 #: modules/codec/lpcm.c:88
7836 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7839 #: modules/codec/mash.cpp:66
7840 msgid "Video decoder using openmash"
7843 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7844 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7847 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7848 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7851 #: modules/codec/png.c:54
7852 msgid "PNG video decoder"
7855 #: modules/codec/quicktime.c:63
7856 msgid "QuickTime library decoder"
7859 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7860 msgid "Pseudo raw video decoder"
7863 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7864 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7867 #: modules/codec/realaudio.c:60
7868 msgid "RealAudio library decoder"
7871 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7872 msgid "SDL_image video decoder"
7875 #: modules/codec/speex.c:106
7876 msgid "Speex audio decoder"
7879 #: modules/codec/speex.c:111
7880 msgid "Speex audio packetizer"
7883 #: modules/codec/speex.c:116
7884 msgid "Speex audio encoder"
7887 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7888 msgid "Speex comment"
7891 #: modules/codec/speex.c:560
7895 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7896 msgid "DVD subtitles decoder"
7899 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7900 msgid "DVD subtitles packetizer"
7903 #: modules/codec/subsdec.c:131
7904 msgid "Subtitles text encoding"
7907 #: modules/codec/subsdec.c:132
7908 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7911 #: modules/codec/subsdec.c:133
7912 msgid "Subtitles justification"
7915 #: modules/codec/subsdec.c:134
7916 msgid "Set the justification of subtitles"
7919 #: modules/codec/subsdec.c:135
7920 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7923 #: modules/codec/subsdec.c:136
7925 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7928 #: modules/codec/subsdec.c:138
7929 msgid "Formatted Subtitles"
7932 #: modules/codec/subsdec.c:139
7934 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7935 "but you can choose to disable all formatting."
7938 #: modules/codec/subsdec.c:145
7939 msgid "Text subtitles decoder"
7942 #: modules/codec/subsdec.c:366
7944 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7945 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7948 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7949 msgid "Enable debug"
7952 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7954 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7956 "packet assembly info 2\n"
7959 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7960 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7963 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7964 msgid "SVCD subtitles"
7967 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7971 #: modules/codec/tarkin.c:75
7972 msgid "Tarkin decoder module"
7975 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7977 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7978 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7981 #: modules/codec/theora.c:99
7982 msgid "Theora video decoder"
7985 #: modules/codec/theora.c:105
7986 msgid "Theora video packetizer"
7989 #: modules/codec/theora.c:111
7990 msgid "Theora video encoder"
7993 #: modules/codec/theora.c:512
7994 msgid "Theora comment"
7997 #: modules/codec/twolame.c:52
7999 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8000 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8003 #: modules/codec/twolame.c:55
8007 #: modules/codec/twolame.c:56
8008 msgid "Handling mode for stereo streams"
8011 #: modules/codec/twolame.c:57
8015 #: modules/codec/twolame.c:59
8016 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8019 #: modules/codec/twolame.c:60
8020 msgid "Psycho-acoustic model"
8023 #: modules/codec/twolame.c:62
8024 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8027 #: modules/codec/twolame.c:66
8031 #: modules/codec/twolame.c:66
8032 msgid "Joint stereo"
8035 #: modules/codec/twolame.c:71
8036 msgid "Libtwolame audio encoder"
8039 #: modules/codec/vorbis.c:160
8040 msgid "Maximum encoding bitrate"
8043 #: modules/codec/vorbis.c:162
8044 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8047 #: modules/codec/vorbis.c:163
8048 msgid "Minimum encoding bitrate"
8051 #: modules/codec/vorbis.c:165
8053 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8057 #: modules/codec/vorbis.c:166
8058 msgid "CBR encoding"
8061 #: modules/codec/vorbis.c:168
8062 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8065 #: modules/codec/vorbis.c:172
8066 msgid "Vorbis audio decoder"
8069 #: modules/codec/vorbis.c:183
8070 msgid "Vorbis audio packetizer"
8073 #: modules/codec/vorbis.c:190
8074 msgid "Vorbis audio encoder"
8077 #: modules/codec/vorbis.c:629
8078 msgid "Vorbis comment"
8081 #: modules/codec/x264.c:44
8082 msgid "Maximum GOP size"
8085 #: modules/codec/x264.c:45
8087 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8088 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8091 #: modules/codec/x264.c:49
8092 msgid "Minimum GOP size"
8095 #: modules/codec/x264.c:50
8097 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8098 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8099 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8100 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8101 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8103 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8104 "frames, but do not start a new GOP."
8107 #: modules/codec/x264.c:59
8108 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8111 #: modules/codec/x264.c:60
8113 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8114 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8115 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8116 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8117 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8118 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8122 #: modules/codec/x264.c:70
8123 msgid "B-frames between I and P"
8126 #: modules/codec/x264.c:71
8127 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8130 #: modules/codec/x264.c:74
8131 msgid "Adaptive B-frame decision"
8134 #: modules/codec/x264.c:75
8136 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8137 "possibly before an I-frame."
8140 #: modules/codec/x264.c:78
8141 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8144 #: modules/codec/x264.c:79
8146 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8147 "negative values cause less B-frames."
8150 #: modules/codec/x264.c:82
8151 msgid "Keep some B-frames as references"
8154 #: modules/codec/x264.c:83
8156 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8157 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8161 #: modules/codec/x264.c:87
8165 #: modules/codec/x264.c:88
8167 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8168 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8171 #: modules/codec/x264.c:92
8172 msgid "Number of reference frames"
8175 #: modules/codec/x264.c:93
8177 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8178 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8179 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8182 #: modules/codec/x264.c:98
8183 msgid "Skip loop filter"
8186 #: modules/codec/x264.c:99
8187 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8190 #: modules/codec/x264.c:101
8191 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8194 #: modules/codec/x264.c:102
8196 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8197 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8200 #: modules/codec/x264.c:106
8204 #: modules/codec/x264.c:107
8206 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8207 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8208 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8211 #: modules/codec/x264.c:116
8213 msgid "Interlaced mode"
8216 #: modules/codec/x264.c:117
8217 msgid "Pure-interlaced mode."
8220 #: modules/codec/x264.c:122
8224 #: modules/codec/x264.c:123
8226 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8227 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8230 #: modules/codec/x264.c:127
8231 msgid "Quality-based VBR"
8234 #: modules/codec/x264.c:128
8235 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8238 #: modules/codec/x264.c:130
8242 #: modules/codec/x264.c:131
8243 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8246 #: modules/codec/x264.c:134
8250 #: modules/codec/x264.c:135
8251 msgid "Maximum quantizer parameter."
8254 #: modules/codec/x264.c:137
8258 #: modules/codec/x264.c:138
8259 msgid "Max QP step between frames."
8262 #: modules/codec/x264.c:140
8263 msgid "Average bitrate tolerance"
8266 #: modules/codec/x264.c:141
8267 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8270 #: modules/codec/x264.c:144
8271 msgid "Max local bitrate"
8274 #: modules/codec/x264.c:145
8275 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8278 #: modules/codec/x264.c:147
8282 #: modules/codec/x264.c:148
8283 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8286 #: modules/codec/x264.c:151
8287 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8290 #: modules/codec/x264.c:152
8292 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8296 #: modules/codec/x264.c:156
8297 msgid "QP factor between I and P"
8300 #: modules/codec/x264.c:157
8301 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8304 #: modules/codec/x264.c:160
8305 msgid "QP factor between P and B"
8308 #: modules/codec/x264.c:161
8309 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8312 #: modules/codec/x264.c:163
8313 msgid "QP difference between chroma and luma"
8316 #: modules/codec/x264.c:164
8317 msgid "QP difference between chroma and luma."
8320 #: modules/codec/x264.c:166
8321 msgid "QP curve compression"
8324 #: modules/codec/x264.c:167
8325 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8328 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8329 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8332 #: modules/codec/x264.c:170
8334 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8338 #: modules/codec/x264.c:174
8340 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8344 #: modules/codec/x264.c:179
8345 msgid "Partitions to consider"
8348 #: modules/codec/x264.c:180
8350 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8353 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8354 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8355 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8356 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8359 #: modules/codec/x264.c:188
8360 msgid "Direct MV prediction mode"
8363 #: modules/codec/x264.c:189
8364 msgid "Direct MV prediction mode."
8367 #: modules/codec/x264.c:192
8368 msgid "Direct prediction size"
8371 #: modules/codec/x264.c:193
8373 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8375 " - -1: smallest possible according to level\n"
8378 #: modules/codec/x264.c:199
8379 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8382 #: modules/codec/x264.c:200
8383 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8386 #: modules/codec/x264.c:202
8387 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8390 #: modules/codec/x264.c:203
8392 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8394 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8395 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8396 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8399 #: modules/codec/x264.c:209
8400 msgid "Maximum motion vector search range"
8403 #: modules/codec/x264.c:210
8405 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8406 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8407 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8410 #: modules/codec/x264.c:215
8411 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8414 #: modules/codec/x264.c:219
8416 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8417 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8418 "quality). Range 1 to 7."
8421 #: modules/codec/x264.c:224
8423 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8424 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8425 "quality). Range 1 to 6."
8428 #: modules/codec/x264.c:229
8430 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8431 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8432 "quality). Range 1 to 5."
8435 #: modules/codec/x264.c:234
8436 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8439 #: modules/codec/x264.c:235
8440 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8443 #: modules/codec/x264.c:238
8444 msgid "Decide references on a per partition basis"
8447 #: modules/codec/x264.c:239
8449 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8450 "as opposed to only one ref per macroblock."
8453 #: modules/codec/x264.c:243
8454 msgid "Chroma in motion estimation"
8457 #: modules/codec/x264.c:244
8458 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8461 #: modules/codec/x264.c:247
8462 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8465 #: modules/codec/x264.c:248
8466 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8469 #: modules/codec/x264.c:250
8470 msgid "Adaptive spatial transform size"
8473 #: modules/codec/x264.c:252
8474 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8477 #: modules/codec/x264.c:254
8478 msgid "Trellis RD quantization"
8481 #: modules/codec/x264.c:255
8483 "Trellis RD quantization: \n"
8485 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8486 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8487 "This requires CABAC."
8490 #: modules/codec/x264.c:261
8491 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8494 #: modules/codec/x264.c:262
8495 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8498 #: modules/codec/x264.c:264
8499 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8502 #: modules/codec/x264.c:265
8504 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8505 "small single coefficient."
8508 #: modules/codec/x264.c:270
8510 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8514 #: modules/codec/x264.c:274
8515 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8518 #: modules/codec/x264.c:275
8519 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8522 #: modules/codec/x264.c:278
8523 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8526 #: modules/codec/x264.c:279
8527 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8530 #: modules/codec/x264.c:285
8531 msgid "CPU optimizations"
8534 #: modules/codec/x264.c:286
8535 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8538 #: modules/codec/x264.c:288
8539 msgid "PSNR computation"
8542 #: modules/codec/x264.c:289
8544 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8548 #: modules/codec/x264.c:292
8549 msgid "SSIM computation"
8552 #: modules/codec/x264.c:293
8554 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8558 #: modules/codec/x264.c:296
8562 #: modules/codec/x264.c:297
8566 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8571 #: modules/codec/x264.c:300
8572 msgid "Print stats for each frame."
8575 #: modules/codec/x264.c:303
8576 msgid "SPS and PPS id numbers"
8579 #: modules/codec/x264.c:304
8581 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8585 #: modules/codec/x264.c:308
8587 msgid "Access unit delimiters"
8588 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8590 #: modules/codec/x264.c:309
8591 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8594 #: modules/codec/x264.c:315
8598 #: modules/codec/x264.c:315
8602 #: modules/codec/x264.c:315
8606 #: modules/codec/x264.c:315
8610 #: modules/codec/x264.c:321
8614 #: modules/codec/x264.c:321
8618 #: modules/codec/x264.c:321
8622 #: modules/codec/x264.c:321
8626 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8630 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8634 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8635 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8639 #: modules/codec/x264.c:336
8640 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8643 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8644 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8647 #: modules/control/dbus.c:83
8651 #: modules/control/dbus.c:86
8653 msgid "D-Bus control interface"
8654 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8656 #: modules/control/gestures.c:78
8657 msgid "Motion threshold (10-100)"
8660 #: modules/control/gestures.c:80
8661 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8664 #: modules/control/gestures.c:82
8665 msgid "Trigger button"
8668 #: modules/control/gestures.c:84
8669 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8672 #: modules/control/gestures.c:88
8676 #: modules/control/gestures.c:91
8680 #: modules/control/gestures.c:99
8681 msgid "Mouse gestures control interface"
8684 #: modules/control/hotkeys.c:94
8685 msgid "Define playlist bookmarks."
8688 #: modules/control/hotkeys.c:97
8692 #: modules/control/hotkeys.c:98
8693 msgid "Hotkeys management interface"
8696 #: modules/control/hotkeys.c:431
8698 msgid "Audio track: %s"
8701 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8703 msgid "Subtitle track: %s"
8706 #: modules/control/hotkeys.c:446
8710 #: modules/control/hotkeys.c:499
8712 msgid "Aspect ratio: %s"
8715 #: modules/control/hotkeys.c:525
8720 #: modules/control/hotkeys.c:551
8722 msgid "Deinterlace mode: %s"
8725 #: modules/control/hotkeys.c:581
8727 msgid "Zoom mode: %s"
8730 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8732 msgid "Subtitle delay %i ms"
8735 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8737 msgid "Audio delay %i ms"
8740 #: modules/control/hotkeys.c:886
8745 #: modules/control/http/http.c:34
8746 msgid "Host address"
8749 #: modules/control/http/http.c:36
8751 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8752 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8753 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8756 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8757 msgid "Source directory"
8760 #: modules/control/http/http.c:42
8764 #: modules/control/http/http.c:44
8765 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8768 #: modules/control/http/http.c:45
8772 #: modules/control/http/http.c:47
8774 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8775 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8778 #: modules/control/http/http.c:50
8779 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8782 #: modules/control/http/http.c:53
8783 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8786 #: modules/control/http/http.c:55
8787 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8790 #: modules/control/http/http.c:58
8791 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8794 #: modules/control/http/http.c:61
8795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8799 #: modules/control/http/http.c:62
8800 msgid "HTTP remote control interface"
8803 #: modules/control/http/http.c:71
8807 #: modules/control/lirc.c:58
8808 msgid "Infrared remote control interface"
8811 #: modules/control/motion.c:59
8812 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8815 #: modules/control/motion.c:65
8819 #: modules/control/motion.c:67
8821 msgid "motion control interface"
8822 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8824 #: modules/control/netsync.c:64
8825 msgid "Act as master"
8828 #: modules/control/netsync.c:65
8829 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8832 #: modules/control/netsync.c:69
8833 msgid "Master client ip address"
8836 #: modules/control/netsync.c:70
8837 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8840 #: modules/control/netsync.c:74
8841 msgid "Network Sync"
8844 #: modules/control/ntservice.c:39
8845 msgid "Install Windows Service"
8848 #: modules/control/ntservice.c:41
8849 msgid "Install the Service and exit."
8852 #: modules/control/ntservice.c:42
8853 msgid "Uninstall Windows Service"
8856 #: modules/control/ntservice.c:44
8857 msgid "Uninstall the Service and exit."
8860 #: modules/control/ntservice.c:45
8861 msgid "Display name of the Service"
8864 #: modules/control/ntservice.c:47
8865 msgid "Change the display name of the Service."
8868 #: modules/control/ntservice.c:48
8869 msgid "Configuration options"
8872 #: modules/control/ntservice.c:50
8874 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8875 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8879 #: modules/control/ntservice.c:55
8881 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8882 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8883 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8886 #: modules/control/ntservice.c:61
8890 #: modules/control/ntservice.c:62
8891 msgid "Windows Service interface"
8894 #: modules/control/rc.c:158
8895 msgid "Show stream position"
8898 #: modules/control/rc.c:159
8900 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8903 #: modules/control/rc.c:162
8907 #: modules/control/rc.c:163
8908 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8911 #: modules/control/rc.c:165
8912 msgid "UNIX socket command input"
8915 #: modules/control/rc.c:166
8916 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8919 #: modules/control/rc.c:169
8920 msgid "TCP command input"
8923 #: modules/control/rc.c:170
8925 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8926 "port the interface will bind to."
8929 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8930 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8933 #: modules/control/rc.c:176
8935 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8936 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8937 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8940 #: modules/control/rc.c:183
8944 #: modules/control/rc.c:186
8945 msgid "Remote control interface"
8948 #: modules/control/rc.c:334
8949 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8952 #: modules/control/rc.c:802
8954 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8957 #: modules/control/rc.c:835
8958 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8961 #: modules/control/rc.c:837
8962 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8965 #: modules/control/rc.c:838
8966 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8969 #: modules/control/rc.c:839
8970 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8973 #: modules/control/rc.c:840
8974 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8977 #: modules/control/rc.c:841
8978 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8981 #: modules/control/rc.c:842
8982 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8985 #: modules/control/rc.c:843
8986 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8989 #: modules/control/rc.c:844
8990 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8993 #: modules/control/rc.c:845
8994 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8997 #: modules/control/rc.c:846
8998 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9001 #: modules/control/rc.c:847
9002 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9005 #: modules/control/rc.c:848
9006 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9009 #: modules/control/rc.c:849
9010 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9013 #: modules/control/rc.c:850
9014 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9017 #: modules/control/rc.c:851
9018 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9021 #: modules/control/rc.c:852
9022 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9025 #: modules/control/rc.c:853
9026 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9029 #: modules/control/rc.c:854
9030 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9033 #: modules/control/rc.c:856
9034 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9037 #: modules/control/rc.c:857
9038 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9041 #: modules/control/rc.c:858
9042 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9045 #: modules/control/rc.c:859
9046 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9049 #: modules/control/rc.c:860
9050 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9053 #: modules/control/rc.c:861
9054 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9057 #: modules/control/rc.c:862
9058 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9061 #: modules/control/rc.c:863
9062 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9065 #: modules/control/rc.c:864
9066 msgid "| info . . . information about the current stream"
9069 #: modules/control/rc.c:865
9070 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9073 #: modules/control/rc.c:866
9074 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9077 #: modules/control/rc.c:867
9078 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9081 #: modules/control/rc.c:868
9082 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9085 #: modules/control/rc.c:870
9086 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9089 #: modules/control/rc.c:871
9090 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9093 #: modules/control/rc.c:872
9094 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9097 #: modules/control/rc.c:873
9098 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9101 #: modules/control/rc.c:874
9102 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9105 #: modules/control/rc.c:875
9106 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9109 #: modules/control/rc.c:876
9110 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9113 #: modules/control/rc.c:877
9114 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9117 #: modules/control/rc.c:878
9118 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9121 #: modules/control/rc.c:879
9122 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9125 #: modules/control/rc.c:880
9126 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9129 #: modules/control/rc.c:881
9130 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9133 #: modules/control/rc.c:886
9134 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9137 #: modules/control/rc.c:887
9138 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9141 #: modules/control/rc.c:888
9142 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9145 #: modules/control/rc.c:889
9146 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9149 #: modules/control/rc.c:890
9150 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9153 #: modules/control/rc.c:891
9154 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9157 #: modules/control/rc.c:892
9158 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9161 #: modules/control/rc.c:893
9162 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9165 #: modules/control/rc.c:895
9166 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9169 #: modules/control/rc.c:896
9170 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9173 #: modules/control/rc.c:897
9174 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9177 #: modules/control/rc.c:898
9178 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9181 #: modules/control/rc.c:899
9182 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9185 #: modules/control/rc.c:901
9186 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9189 #: modules/control/rc.c:902
9190 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9193 #: modules/control/rc.c:903
9194 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9197 #: modules/control/rc.c:904
9198 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9201 #: modules/control/rc.c:905
9202 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9205 #: modules/control/rc.c:906
9206 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9209 #: modules/control/rc.c:907
9210 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9213 #: modules/control/rc.c:908
9214 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9217 #: modules/control/rc.c:909
9218 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9221 #: modules/control/rc.c:910
9222 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9225 #: modules/control/rc.c:911
9226 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9229 #: modules/control/rc.c:912
9230 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9233 #: modules/control/rc.c:913
9234 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9237 #: modules/control/rc.c:914
9238 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9241 #: modules/control/rc.c:916
9243 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9244 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9247 #: modules/control/rc.c:920
9248 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9251 #: modules/control/rc.c:921
9252 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9255 #: modules/control/rc.c:922
9256 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9259 #: modules/control/rc.c:923
9260 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9263 #: modules/control/rc.c:925
9264 msgid "+----[ end of help ]"
9267 #: modules/control/rc.c:1035
9268 msgid "Press menu select or pause to continue."
9271 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9272 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9273 #: modules/control/rc.c:1899
9274 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9277 #: modules/control/rc.c:1341
9278 msgid "goto is deprecated"
9281 #: modules/control/rc.c:1457
9282 msgid "Type 'pause' to continue."
9285 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9286 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9289 #: modules/control/showintf.c:63
9293 #: modules/control/showintf.c:64
9294 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9297 #: modules/control/telnet.c:70
9301 #: modules/control/telnet.c:71
9303 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9304 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9305 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9308 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9309 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9316 #: modules/control/telnet.c:76
9318 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9322 #: modules/control/telnet.c:80
9324 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9325 "default value is \"admin\"."
9328 #: modules/control/telnet.c:94
9329 msgid "VLM remote control interface"
9332 #: modules/control/telnet.c:398
9333 msgid "Line too long\r\n"
9336 #: modules/control/telnet.c:428
9337 msgid "Welcome, Master"
9340 #: modules/control/telnet.c:451
9343 "Wrong password.\r\n"
9347 #: modules/demux/a52.c:44
9348 msgid "Raw A/52 demuxer"
9351 #: modules/demux/aiff.c:45
9352 msgid "AIFF demuxer"
9355 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9356 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9359 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9360 msgid "Could not demux ASF stream"
9363 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9364 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9367 #: modules/demux/au.c:46
9371 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9372 msgid "Force interleaved method"
9375 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9376 msgid "Force interleaved method."
9379 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9380 msgid "Force index creation"
9383 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9385 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9386 "incomplete (not seekable)."
9389 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9393 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9397 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9401 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9405 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9409 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9411 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9412 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9420 msgid "Don't repair"
9423 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9424 msgid "Fixing AVI Index..."
9427 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9428 msgid "Dump filename"
9431 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9432 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9435 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9436 msgid "Append to existing file"
9439 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9440 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9443 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9444 msgid "File dumpper"
9447 #: modules/demux/dts.c:40
9448 msgid "Raw DTS demuxer"
9451 #: modules/demux/flac.c:39
9452 msgid "FLAC demuxer"
9455 #: modules/demux/gme.cpp:51
9456 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9459 #: modules/demux/live555.cpp:66
9461 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9462 "should be set in millisecond units."
9465 #: modules/demux/live555.cpp:69
9466 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9469 #: modules/demux/live555.cpp:70
9471 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9472 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9473 "cannot connect to normal RTSP servers."
9476 #: modules/demux/live555.cpp:74
9477 msgid "RTSP user name"
9480 #: modules/demux/live555.cpp:75
9482 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9486 #: modules/demux/live555.cpp:77
9487 msgid "RTSP password"
9490 #: modules/demux/live555.cpp:78
9491 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9494 #: modules/demux/live555.cpp:82
9495 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9498 #: modules/demux/live555.cpp:92
9499 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9502 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9503 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9506 #: modules/demux/live555.cpp:101
9510 #: modules/demux/live555.cpp:102
9511 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9514 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9515 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9518 #: modules/demux/live555.cpp:108
9519 msgid "HTTP tunnel port"
9522 #: modules/demux/live555.cpp:109
9523 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9526 #: modules/demux/live555.cpp:758
9527 msgid "RTSP authentication"
9530 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9531 msgid "Frames per Second"
9534 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9536 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9537 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9540 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9541 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9544 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9545 msgid "Matroska stream demuxer"
9548 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9549 msgid "Ordered chapters"
9552 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9553 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9556 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9557 msgid "Chapter codecs"
9560 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9561 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9564 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9565 msgid "Preload Directory"
9568 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9570 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9571 "for broken files)."
9574 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9575 msgid "Seek based on percent not time"
9578 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9579 msgid "Seek based on percent not time."
9582 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9583 msgid "Dummy Elements"
9586 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9587 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9590 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9591 msgid "--- DVD Menu"
9594 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9595 msgid "First Played"
9598 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9599 msgid "Video Manager"
9602 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9606 #: modules/demux/mod.c:48
9607 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9610 #: modules/demux/mod.c:49
9611 msgid "Enable reverberation"
9614 #: modules/demux/mod.c:50
9615 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9618 #: modules/demux/mod.c:52
9619 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9622 #: modules/demux/mod.c:54
9623 msgid "Enable megabass mode"
9626 #: modules/demux/mod.c:55
9627 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9630 #: modules/demux/mod.c:58
9632 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9633 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9636 #: modules/demux/mod.c:61
9637 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9640 #: modules/demux/mod.c:63
9641 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9644 #: modules/demux/mod.c:68
9645 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9648 #: modules/demux/mod.c:76
9652 #: modules/demux/mod.c:79
9653 msgid "Reverberation level"
9656 #: modules/demux/mod.c:81
9657 msgid "Reverberation delay"
9660 #: modules/demux/mod.c:83
9664 #: modules/demux/mod.c:86
9665 msgid "Mega bass level"
9668 #: modules/demux/mod.c:88
9669 msgid "Mega bass cutoff"
9672 #: modules/demux/mod.c:90
9676 #: modules/demux/mod.c:93
9677 msgid "Surround level"
9680 #: modules/demux/mod.c:95
9681 msgid "Surround delay (ms)"
9684 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9685 msgid "MP4 stream demuxer"
9688 #: modules/demux/mpc.c:47
9689 msgid "Replay Gain type"
9692 #: modules/demux/mpc.c:48
9694 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9695 "specific one. Choose which type you want to use"
9698 #: modules/demux/mpc.c:60
9699 msgid "MusePack demuxer"
9702 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9703 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9706 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9707 msgid "H264 video demuxer"
9710 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9711 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9714 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9715 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9718 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9719 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9722 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9723 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9726 #: modules/demux/nsc.c:43
9727 msgid "Windows Media NSC metademux"
9730 #: modules/demux/nsv.c:45
9731 msgid "NullSoft demuxer"
9734 #: modules/demux/nuv.c:46
9738 #: modules/demux/ogg.c:45
9742 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9743 msgid "Google Video"
9746 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9750 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9751 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9754 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9755 msgid "Show shoutcast adult content"
9758 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9759 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9762 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9763 msgid "M3U playlist import"
9766 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9767 msgid "PLS playlist import"
9770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9771 msgid "B4S playlist import"
9774 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9775 msgid "DVB playlist import"
9778 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9779 msgid "Podcast parser"
9782 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9783 msgid "XSPF playlist import"
9786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9787 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9791 msgid "ASX playlist import"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9795 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9799 msgid "QuickTime Media Link importer"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9803 msgid "Google Video Playlist importer"
9806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9808 msgid "Podcast Info"
9811 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9812 msgid "Podcast Summary"
9815 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9816 msgid "Podcast Size"
9819 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9820 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9824 #: modules/demux/ps.c:39
9825 msgid "Trust MPEG timestamps"
9828 #: modules/demux/ps.c:40
9830 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9831 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9832 "calculate from the bitrate instead."
9835 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9836 msgid "MPEG-PS demuxer"
9839 #: modules/demux/pva.c:39
9843 #: modules/demux/rawdv.c:40
9844 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9847 #: modules/demux/real.c:43
9848 msgid "Real demuxer"
9851 #: modules/demux/subtitle.c:50
9852 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9855 #: modules/demux/subtitle.c:52
9857 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9858 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9861 #: modules/demux/subtitle.c:55
9863 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9864 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9865 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9868 #: modules/demux/subtitle.c:67
9869 msgid "Text subtitles parser"
9872 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9873 msgid "Frames per second"
9876 #: modules/demux/subtitle.c:75
9877 msgid "Subtitles delay"
9880 #: modules/demux/subtitle.c:77
9881 msgid "Subtitles format"
9884 #: modules/demux/ts.c:91
9888 #: modules/demux/ts.c:93
9889 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9892 #: modules/demux/ts.c:95
9893 msgid "Set id of ES to PID"
9896 #: modules/demux/ts.c:96
9898 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9899 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9900 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9903 #: modules/demux/ts.c:101
9904 msgid "Fast udp streaming"
9907 #: modules/demux/ts.c:103
9908 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9911 #: modules/demux/ts.c:105
9912 msgid "MTU for out mode"
9915 #: modules/demux/ts.c:106
9916 msgid "MTU for out mode."
9919 #: modules/demux/ts.c:108
9923 #: modules/demux/ts.c:109
9924 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9927 #: modules/demux/ts.c:111
9931 #: modules/demux/ts.c:112
9932 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9935 #: modules/demux/ts.c:114
9936 msgid "CAPMT System ID"
9939 #: modules/demux/ts.c:115
9940 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9943 #: modules/demux/ts.c:117
9944 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9947 #: modules/demux/ts.c:118
9949 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9950 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9953 #: modules/demux/ts.c:122
9954 msgid "Filename of dump"
9957 #: modules/demux/ts.c:123
9958 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9961 #: modules/demux/ts.c:125
9965 #: modules/demux/ts.c:127
9967 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9971 #: modules/demux/ts.c:130
9972 msgid "Dump buffer size"
9975 #: modules/demux/ts.c:132
9977 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9978 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9981 #: modules/demux/ts.c:136
9982 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9985 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9986 msgid "clean effects"
9989 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9990 msgid "hearing impaired"
9993 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9994 msgid "visual impaired commentary"
9997 #: modules/demux/tta.c:40
10001 #: modules/demux/ty.c:70
10002 msgid "TY Stream audio/video demux"
10005 #: modules/demux/vobsub.c:49
10006 msgid "Vobsub subtitles parser"
10009 #: modules/demux/voc.c:42
10010 msgid "VOC demuxer"
10013 #: modules/demux/wav.c:41
10014 msgid "WAV demuxer"
10017 #: modules/demux/xa.c:41
10021 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10022 msgid "Use DVD Menus"
10025 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10026 msgid "BeOS standard API interface"
10029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10030 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10033 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10034 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10035 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10036 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10037 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10041 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10044 msgid "Preferences"
10047 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10048 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10049 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10055 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10061 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10067 msgid "Open Subtitles"
10070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10085 msgid "Go to Title"
10088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10089 msgid "Go to Chapter"
10092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10103 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10104 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10105 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10106 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10119 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10123 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10126 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10127 msgid "Drop files to play"
10130 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10134 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10138 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10139 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10146 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10150 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10151 msgid "Select None"
10154 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10155 msgid "Sort Reverse"
10158 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10159 msgid "Sort by Name"
10162 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10163 msgid "Sort by Path"
10166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10174 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10178 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10182 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10188 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10196 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10200 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10202 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10206 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10210 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10211 msgid "Show Interface"
10214 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10218 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10222 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10226 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10227 msgid "Vertical Sync"
10230 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10231 msgid "Correct Aspect Ratio"
10234 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10235 msgid "Stay On Top"
10238 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10239 msgid "Take Screen Shot"
10242 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10243 msgid "About VLC media player"
10246 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10248 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10251 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10253 msgid "Compiled by %s"
10256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10266 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10271 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10273 #: modules/video_filter/extract.c:66
10277 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10284 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10295 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10298 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10299 msgid "Input has changed"
10302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10304 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10305 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10310 msgid "Invalid selection"
10313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10314 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10317 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10319 msgid "No input found"
10322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10323 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10326 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10327 msgid "Jump To Time"
10330 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10334 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10335 msgid "Jump to time"
10338 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10342 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10346 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10347 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10352 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10353 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10358 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10359 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10363 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10364 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10369 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10370 msgid "Normal Size"
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10374 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10375 msgid "Double Size"
10378 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10379 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10380 msgid "Float on Top"
10383 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10384 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10385 msgid "Fit to Screen"
10388 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10389 msgid "Step Forward"
10392 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10393 msgid "Step Backward"
10396 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10401 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10402 msgid "Fast Forward"
10405 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10406 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10411 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10415 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10419 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10420 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10423 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10424 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10427 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10431 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10432 msgid "Extended controls"
10435 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10436 msgid "Video filters"
10439 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10440 msgid "Image adjustment"
10443 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10444 msgid "Shows more information about the available video filters."
10447 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10451 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10456 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10457 msgid "Psychedelic"
10460 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10461 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10467 msgid "General editing filters"
10468 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10471 msgid "Distortion filters"
10474 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10478 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10479 msgid "Adds motion blurring to the image"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10483 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10486 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10487 msgid "Image cropping"
10490 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10491 msgid "Crops a defined part of the image"
10494 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10495 msgid "Invert colors"
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10499 msgid "Inverts the colors of the image"
10502 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10503 #: modules/video_filter/transform.c:67
10504 msgid "Transformation"
10507 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10508 msgid "Rotates or flips the image"
10511 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10513 msgid "Interactive Zoom"
10516 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10517 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10520 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10521 msgid "Volume normalization"
10524 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10525 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10528 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10529 msgid "Headphone virtualization"
10532 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10533 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10536 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10537 msgid "Maximum level"
10540 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10541 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10542 msgid "Restore Defaults"
10545 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10549 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10554 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10558 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10560 msgid "About the video filters"
10561 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10565 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10566 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10567 "subsections of Video/Filters.\n"
10568 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10569 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10572 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10573 msgid "(no item is being played)"
10576 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10580 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10584 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10589 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10591 msgid "Remaining time: %i seconds"
10594 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10595 msgid "Errors and Warnings"
10598 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10602 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10603 msgid "Show Details"
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10607 msgid "VLC - Controller"
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10613 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10614 msgid "VLC media player"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10618 msgid "Open CrashLog"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10622 msgid "Check for Update..."
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10626 msgid "Preferences..."
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10637 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10638 msgid "Hide Others"
10641 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10654 msgid "Open File..."
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10658 msgid "Quick Open File..."
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10662 msgid "Open Disc..."
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10666 msgid "Open Network..."
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10670 msgid "Open Recent"
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10678 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10701 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10702 msgid "Volume Down"
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10706 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10707 msgid "Video Device"
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10711 msgid "Minimize Window"
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10715 msgid "Close Window"
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10722 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10723 msgid "Extended Controls"
10726 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10727 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10728 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10729 msgid "Information"
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10733 msgid "Bring All to Front"
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10745 msgid "Online Documentation"
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10749 msgid "Report a Bug"
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10753 msgid "VideoLAN Website"
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10761 msgid "Make a donation"
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10765 msgid "Online Forum"
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10770 msgid "Volume: %d%%"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10774 msgid "No CrashLog found"
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10778 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10782 msgid "Embedded video output"
10785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10787 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10790 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10791 msgid "Video device"
10794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10796 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10797 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10803 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10804 "is fully transparent."
10807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10808 msgid "Stretch video to fill window"
10811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10813 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10814 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10818 msgid "Black screens in fullscreen"
10821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10822 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10826 msgid "Use as Desktop Background"
10829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10831 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10832 "with in this mode."
10835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10836 msgid "Show Fullscreen controller"
10839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10840 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10844 msgid "Remember wizard options"
10847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10848 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10852 msgid "Auto-playback of new items"
10855 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10856 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10860 msgid "Mac OS X interface"
10863 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10864 msgid "Quartz video"
10867 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10868 msgid "Open Source"
10871 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10872 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10875 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10876 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10877 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10878 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10887 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10888 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10891 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10892 msgid "Use DVD menus"
10895 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10896 msgid "VIDEO_TS directory"
10899 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10904 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10910 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10912 msgid "UDP/RTP Multicast"
10915 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10916 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10919 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10920 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10921 msgid "Allow timeshifting"
10924 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10925 msgid "Load subtitles file:"
10928 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10930 msgid "Settings..."
10933 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10934 msgid "Override parametters"
10937 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10939 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10940 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10944 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10948 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10949 msgid "Subtitles encoding"
10952 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10957 msgid "Subtitles alignment"
10960 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10961 msgid "Font Properties"
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10965 msgid "Subtitle File"
10968 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10969 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10971 msgid "No %@s found"
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10975 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10978 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10979 msgid "Streaming/Saving:"
10982 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10983 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10986 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10987 msgid "Display the stream locally"
10990 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10991 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10995 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10997 msgid "Dump raw input"
11000 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11002 msgid "Encapsulation Method"
11005 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11007 msgid "Transcoding options"
11010 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11016 msgid "Bitrate (kb/s)"
11019 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11024 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11025 msgid "Stream Announcing"
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11030 msgid "SAP announce"
11033 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11034 msgid "RTSP announce"
11037 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11038 msgid "HTTP announce"
11041 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11042 msgid "Export SDP as file"
11045 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11046 msgid "Channel Name"
11049 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11053 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11058 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11066 #: modules/mux/asf.c:50
11070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11071 msgid "Advanced Information"
11074 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11075 msgid "Read at media"
11078 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11079 msgid "Input bitrate"
11082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11087 msgid "Stream bitrate"
11090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11091 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11092 msgid "Decoded blocks"
11095 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11096 msgid "Displayed frames"
11099 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11100 msgid "Lost frames"
11103 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11104 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11107 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11112 msgid "Sent packets"
11115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11124 msgid "Played buffers"
11127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11128 msgid "Lost buffers"
11131 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11132 msgid "Save Playlist..."
11135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11136 msgid "Expand Node"
11139 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11140 msgid "Get Stream Information"
11143 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11144 msgid "Sort Node by Name"
11147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11148 msgid "Sort Node by Author"
11151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11152 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11153 msgid "No items in the playlist"
11156 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11157 msgid "Search in Playlist"
11160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11161 msgid "Add Folder to Playlist"
11164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11165 msgid "File Format:"
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11169 msgid "Extended M3U"
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11173 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11178 msgid "%i items in the playlist"
11181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11182 msgid "1 item in the playlist"
11185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11186 msgid "Save Playlist"
11189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11194 msgid "Please enter a name for the new node."
11197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11198 msgid "Empty Folder"
11201 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11208 msgid "Reset Preferences"
11211 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11215 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11217 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11218 "Are you sure you want to continue?"
11221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11222 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11225 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11227 msgid "Select a directory"
11230 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11231 msgid "Select a file"
11234 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11238 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11239 msgid "Subpicture Filters"
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11246 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11250 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11252 msgid "Save settings"
11253 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11256 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11280 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11284 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11285 msgid "Opaqueness:"
11288 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11289 msgid "(in pixels)"
11292 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11300 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11304 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11305 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11306 #: modules/video_filter/rss.c:63
11310 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11311 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11312 #: modules/video_filter/rss.c:64
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11317 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11318 #: modules/video_filter/rss.c:64
11322 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11323 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11324 #: modules/video_filter/rss.c:64
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11329 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11330 #: modules/video_filter/rss.c:64
11334 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11335 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11336 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11341 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11342 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11346 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11347 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11348 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11353 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11354 #: modules/video_filter/rss.c:65
11358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11359 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11360 #: modules/video_filter/rss.c:65
11364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11365 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11366 #: modules/video_filter/rss.c:66
11370 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11371 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11372 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11377 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11378 #: modules/video_filter/rss.c:66
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11383 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11384 #: modules/video_filter/rss.c:66
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11389 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11390 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11395 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11396 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11400 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11401 msgid "Check for Updates"
11404 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11405 msgid "Download now"
11408 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11409 msgid "Checking for Updates..."
11412 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11414 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11417 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11418 msgid "This version of VLC is outdated."
11421 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11422 msgid "This version of VLC is latest available."
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11426 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11430 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11435 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11440 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11444 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11448 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11453 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11458 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11462 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11466 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11471 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11476 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11481 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11482 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11487 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11488 "ASF, OGG and RAW)"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11493 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11497 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11502 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11506 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11510 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11514 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11519 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11520 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11524 msgid "MPEG Program Stream"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11528 msgid "MPEG Transport Stream"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11532 msgid "MPEG 1 Format"
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11537 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11538 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11539 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11540 "at http://yourip:8080 by default."
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11545 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11546 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11547 "generally the most compatible"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11552 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11553 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11554 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11555 "at mms://yourip:8080 by default."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11560 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11561 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11562 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11563 "encapsulated in HTTP)."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11567 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11568 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11572 msgid "Use this to stream to a single computer."
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11577 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11578 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11579 "address beginning with 239.255."
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11584 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11585 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11586 "but it won't work over the Internet."
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11591 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11597 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11598 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11599 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11611 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11615 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11623 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11629 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11630 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11631 "access to more features."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11637 msgid "Stream to network"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11642 msgid "Transcode/Save to file"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11646 msgid "Choose input"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11650 msgid "Choose here your input stream."
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11656 msgid "Select a stream"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11661 msgid "Existing playlist item"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11671 msgid "Partial Extract"
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11676 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11677 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11678 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11692 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11697 msgid "Destination"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11702 msgid "Streaming method"
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11706 msgid "Address of the computer to stream to."
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11710 msgid "UDP Unicast"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11714 msgid "UDP Multicast"
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11719 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11725 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11726 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11731 msgid "Transcode audio"
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11736 msgid "Transcode video"
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11741 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11747 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11753 msgid "Encapsulation format"
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11758 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11759 "previously chosen settings all formats won't be available."
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11764 msgid "Additional streaming options"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11768 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11774 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11780 msgid "SAP Announce"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11785 msgid "Local playback"
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11790 msgid "Additional transcode options"
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11794 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11799 msgid "Select the file to save to"
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11804 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11813 msgid "Encap. format"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11818 msgid "Input stream"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11822 msgid "Save file to"
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11826 msgid "No input selected"
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11831 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11833 "Choose one before going to the next page."
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11837 msgid "No valid destination"
11840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11842 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11845 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11846 "and the help texts in this window."
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11851 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11852 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11854 "Correct your selection and try again."
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11858 msgid "Select the directory to save to"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11862 msgid "No folder selected"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11866 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11871 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11876 msgid "No file selected"
11879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11880 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11885 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11909 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11914 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11918 msgid "This allows to stream on a network."
11921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11923 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11924 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11925 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11926 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11930 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11934 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11939 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11940 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11941 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11942 "leave this setting to 1."
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11947 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11948 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11949 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11950 "extra interface.\n"
11951 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11952 "name will be used."
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11957 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11960 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11964 #: modules/gui/ncurses.c:102
11965 msgid "Filebrowser starting point"
11968 #: modules/gui/ncurses.c:104
11970 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11971 "show you initially."
11974 #: modules/gui/ncurses.c:109
11975 msgid "Ncurses interface"
11978 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11979 msgid "Autoplay selected file"
11982 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11983 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11986 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11987 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11990 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11995 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11996 msgid "Permissions"
11999 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12003 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12007 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12011 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12025 msgid "Add to Playlist"
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12119 msgid "Samplerate:"
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12139 msgid "Decimation:"
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12203 msgid "Video Codec:"
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12235 msgid "Video Bitrate:"
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12239 msgid "Bitrate Tolerance:"
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12243 msgid "Keyframe Interval:"
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12247 msgid "Audio Codec:"
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12251 msgid "Deinterlace:"
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12267 msgid "Time To Live (TTL):"
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12279 msgid "localhost.localdomain"
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12351 msgid "Audio Bitrate :"
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12355 msgid "SAP Announce:"
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12359 msgid "SLP Announce:"
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12363 msgid "Announce Channel:"
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12392 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12393 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12394 "org/copyleft/gpl.html)."
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12398 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12402 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12405 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12407 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12410 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12411 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12414 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12415 msgid "Media Files"
12418 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12420 msgid "Video Files"
12421 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12423 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12424 msgid "Sound Files"
12427 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12429 msgid "PlayList Files"
12430 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12432 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12437 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12438 msgid "Open directory"
12441 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12442 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12446 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12447 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12448 msgid "Previous track"
12451 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12452 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12456 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12458 msgid "Qt interface"
12461 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12465 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12469 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12470 msgid "Send bitrate"
12473 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12474 msgid "Open a skin file"
12477 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12478 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12481 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12483 msgid "Open playlist"
12486 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12488 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12492 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12494 msgid "Save playlist"
12497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12498 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12502 msgid "Skin to use"
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12506 msgid "Path to the skin to use."
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12510 msgid "Config of last used skin"
12513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12515 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12516 "automatically, do not touch it."
12519 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12520 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12521 msgid "Systray icon"
12524 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12525 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12526 msgid "Show a systray icon for VLC"
12529 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12530 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12531 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12532 msgid "Show VLC on the taskbar"
12535 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12536 msgid "Enable transparency effects"
12539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12541 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12542 "when moving windows does not behave correctly."
12545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12547 msgid "Use a skinned playlist"
12550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12554 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12555 msgid "Skinnable Interface"
12558 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12559 msgid "Skins loader demux"
12562 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12563 msgid "Select skin"
12566 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12567 msgid "Open skin..."
12570 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12573 "(WinCE interface)\n"
12577 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12579 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12583 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12584 msgid "Compiled by "
12587 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12591 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12592 msgid "Based on SVN revision: "
12595 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12597 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12598 "http://www.videolan.org/"
12601 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12605 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12607 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12611 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12613 msgid "Choose directory"
12616 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12618 msgid "Choose file"
12621 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12622 msgid "Embed video in interface"
12625 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12627 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12631 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12632 msgid "WinCE interface module"
12635 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12636 msgid "WinCE dialogs provider"
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12640 msgid "Edit bookmark"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12679 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12683 msgid "Removes the selected bookmarks"
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12687 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12691 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12696 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12697 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12698 "between these bookmarks"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12702 msgid "You must select two bookmarks"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12706 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12711 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12716 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12717 "bookmarks to keep the same input."
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12721 msgid "Input has changed "
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12726 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12730 msgid "Stream and Media Info"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12734 msgid "Advanced information"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12747 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12760 msgid "Don't show further errors"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12764 msgid "Playlist item info"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12768 msgid "Save &As..."
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12772 msgid "Save Messages As..."
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12776 msgid "Advanced options..."
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12783 msgid "Advanced options"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12796 msgid "Stream/Save"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12800 msgid "Use VLC as a stream server"
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12808 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12817 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12818 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12823 msgid "Use a subtitles file"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12827 msgid "Use an external subtitles file."
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12831 msgid "Advanced Settings..."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12839 msgid "DVD (menus)"
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12847 msgid "Probe Disc(s)"
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12852 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12853 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12854 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12855 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12856 "parameter ranges are set based on media we find."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12860 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12868 msgid "DVD device to use"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12873 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12874 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12879 msgid "CD-ROM device to use"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12884 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12885 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12889 msgid "Open subtitles file"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12893 msgid "Title number."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12898 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12899 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12904 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12908 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12912 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12916 msgid "Track number."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12921 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12922 "subtitle will be shown."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12927 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12932 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12933 "given, then all tracks are played."
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12937 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12945 msgid "&Simple Add File..."
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12949 msgid "Add &Directory..."
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12953 msgid "&Add URL..."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12957 msgid "Services Discovery"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12961 msgid "&Open Playlist..."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12965 msgid "&Save Playlist..."
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12969 msgid "Sort by &Title"
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12973 msgid "&Reverse Sort by Title"
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12997 msgid "&View items"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13001 msgid "Play this Branch"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13010 msgid "Sort this Branch"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13024 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13031 msgid "%i items in playlist"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13035 msgid "XSPF playlist"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13039 msgid "Playlist is empty"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13047 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13048 #: modules/misc/win32text.c:77
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13057 msgid "Please enter node name"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13071 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13072 "Are you sure you want to continue?"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13089 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13090 "\" can be modified."
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13094 msgid "Stream output MRL"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13103 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13104 "by adjusting the stream settings."
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13112 msgid "Play locally"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13120 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13133 msgid "Channel name"
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13137 msgid "Select all elementary streams"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13141 msgid "Video codec"
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13145 msgid "Audio codec"
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13149 msgid "Subtitles codec"
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13153 msgid "Subtitles overlay"
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13161 msgid "Subtitle options"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13165 msgid "Subtitles file"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13174 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13179 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13191 msgid "Check for updates"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13197 "Available updates and related downloads.\n"
13198 "(Double click on a file to download it)\n"
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13202 msgid "Save file..."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13214 msgid "Load Configuration"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13218 msgid "Save Configuration"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13222 msgid "New broadcast"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13244 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13248 msgid "Use this to stream on a network."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13252 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13257 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13258 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13262 msgid "Use this to stream on a network"
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13267 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13268 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13270 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13271 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13275 msgid "You must choose a stream"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13279 msgid "Unable to find playlist"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13284 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13285 "ending times (in seconds).\n"
13287 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13288 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13293 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13294 "the container format, proceed to the next page."
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13298 msgid "Transcode video (if available)"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13303 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13309 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13314 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13318 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13322 msgid "Please enter an address"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13327 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13328 "choices, some formats might not be available."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13332 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13336 msgid "You must choose a file to save to"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13340 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13345 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13346 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13347 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13353 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13354 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13355 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13356 "extra interface.\n"
13357 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13358 "default name will be used."
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13362 msgid "More information"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13366 msgid "Save to file"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13370 msgid "Transcode audio (if available)"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13375 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13376 "correlated their movement will be."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13380 msgid "Creates several clones of the image"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13388 msgid "Adds distortion effects"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13392 msgid "Image inversion"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13399 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13404 msgid "Magnifies part of the image"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13411 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13412 msgid "Turns the image into a puzzle"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13416 msgid "Video Options"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13420 msgid "Aspect Ratio"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13424 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13429 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13430 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13434 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13449 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13450 "these settings to take effect.\n"
13452 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13453 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13454 "Video Filter Module inside the preferences."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13458 msgid "More Information"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13465 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13469 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13474 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13478 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13482 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13486 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13490 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13494 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13498 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13502 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13506 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13510 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13514 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13518 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13522 msgid "VideoLAN's Website"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13526 msgid "Online Help"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13534 msgid "Check for Updates..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13558 msgid "&Navigation"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13567 msgid "Embedded playlist"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13571 msgid "Previous playlist item"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13575 msgid "Next playlist item"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13579 msgid "Play slower"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13583 msgid "Play faster"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13587 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13591 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13595 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13600 " (wxWidgets interface)\n"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13606 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13607 "http://www.videolan.org/\n"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13617 msgid "Show/Hide Interface"
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13621 msgid "Open &File..."
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13625 msgid "Open D&irectory..."
13628 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13629 msgid "Open &Disc..."
13632 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13633 msgid "Open &Network Stream..."
13636 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13637 msgid "Open &Capture Device..."
13640 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13641 msgid "Media &Info..."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13645 msgid "&Messages..."
13648 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13649 msgid "&Preferences..."
13652 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13656 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13657 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13661 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13666 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13670 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13671 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13675 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13679 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13683 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13687 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13691 msgid "RTP Unicast"
13694 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13695 msgid "Stream to a single computer."
13698 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13699 msgid "RTP Multicast"
13702 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13704 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13705 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13706 "work over the Internet."
13709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13711 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13712 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13718 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13719 "needs to send the stream several times."
13722 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13724 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13725 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13726 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13727 "at http://yourip:8080 by default."
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13731 msgid "Bookmarks dialog"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13735 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13739 msgid "Extended GUI"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13744 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13747 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13751 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13752 msgid "Minimal interface"
13755 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13756 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13759 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13760 msgid "Size to video"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13764 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13767 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13768 msgid "Show labels in toolbar"
13771 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13772 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13775 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13776 msgid "Playlist view"
13779 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13781 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13782 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13783 "with less features). You can select which one will be available on the "
13784 "toolbar (or both)."
13787 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13791 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13795 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13796 msgid "wxWidgets interface module"
13799 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13800 msgid "last config"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13804 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13807 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13812 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13813 msgid "Folder meta data"
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13821 msgid "Classic rock"
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13877 msgid "Alternative"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13881 msgid "Death metal"
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13893 msgid "Euro-Techno"
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13921 msgid "Instrumental"
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13949 msgid "Alternative rock"
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13973 msgid "Instrumental pop"
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13977 msgid "Instrumental rock"
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13993 msgid "Techno-Industrial"
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14013 msgid "Southern rock"
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14033 msgid "Christian rap"
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14045 msgid "Native American"
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14097 msgid "Rock & roll"
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14104 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14105 msgid "ID3 tags parser"
14108 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14109 msgid "MusicBrainz"
14112 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14113 msgid "MusicBrainz meta data"
14116 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14117 msgid "The username of your last.fm account"
14120 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14121 msgid "The password of your last.fm account"
14124 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14125 msgid "Audioscrobbler"
14128 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14129 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14132 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14133 msgid "Last.fm username not set"
14136 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14138 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14140 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14143 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14144 msgid "Bad last.fm Username"
14147 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14148 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14152 msgid "Dummy image chroma format"
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14157 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14158 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14162 msgid "Save raw codec data"
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14167 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14173 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14174 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14175 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14179 msgid "Dummy interface function"
14182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14183 msgid "Dummy Interface"
14186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14187 msgid "Dummy access function"
14190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14191 msgid "Dummy demux function"
14194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14195 msgid "Dummy decoder"
14198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14199 msgid "Dummy decoder function"
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14203 msgid "Dummy encoder function"
14206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14207 msgid "Dummy audio output function"
14210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14211 msgid "Dummy video output function"
14214 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14215 msgid "Dummy Video output"
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14219 msgid "Dummy font renderer function"
14222 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14223 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14224 #: modules/video_filter/rss.c:182
14228 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14229 msgid "Filename for the font you want to use"
14232 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14233 msgid "Font size in pixels"
14236 #: modules/misc/freetype.c:86
14238 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14239 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14243 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14244 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14248 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14250 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14251 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14254 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14255 msgid "Text default color"
14258 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14260 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14261 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14262 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14263 "(red + green), #FFFFFF = white"
14266 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14267 msgid "Relative font size"
14270 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14272 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14273 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14276 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14280 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14284 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14288 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14292 #: modules/misc/freetype.c:107
14293 msgid "Use YUVP renderer"
14296 #: modules/misc/freetype.c:108
14298 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14299 "you want to encode into DVB subtitles"
14302 #: modules/misc/freetype.c:110
14303 msgid "Font Effect"
14306 #: modules/misc/freetype.c:111
14308 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14312 #: modules/misc/freetype.c:119
14316 #: modules/misc/freetype.c:119
14320 #: modules/misc/freetype.c:120
14321 msgid "Fat Outline"
14324 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14325 msgid "Text renderer"
14328 #: modules/misc/freetype.c:133
14329 msgid "Freetype2 font renderer"
14332 #: modules/misc/gnutls.c:63
14333 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14336 #: modules/misc/gnutls.c:65
14338 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14339 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14342 #: modules/misc/gnutls.c:69
14343 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14346 #: modules/misc/gnutls.c:71
14348 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14349 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14352 #: modules/misc/gnutls.c:74
14353 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14356 #: modules/misc/gnutls.c:76
14358 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14361 #: modules/misc/gnutls.c:79
14362 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14365 #: modules/misc/gnutls.c:81
14367 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14368 "approved Certification Authority)."
14371 #: modules/misc/gnutls.c:84
14372 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14375 #: modules/misc/gnutls.c:86
14377 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14381 #: modules/misc/gnutls.c:91
14382 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14385 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14386 msgid "Gtk+ GUI helper"
14389 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14393 #: modules/misc/logger.c:119
14397 #: modules/misc/logger.c:121
14399 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14400 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14403 #: modules/misc/logger.c:125
14405 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14409 #: modules/misc/logger.c:130
14413 #: modules/misc/logger.c:131
14414 msgid "File logging"
14417 #: modules/misc/logger.c:137
14418 msgid "Log filename"
14421 #: modules/misc/logger.c:137
14422 msgid "Specify the log filename."
14425 #: modules/misc/logger.c:142
14426 msgid "RRD output file"
14429 #: modules/misc/logger.c:143
14430 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14433 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14434 msgid "AltiVec memcpy"
14437 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14438 msgid "libc memcpy"
14441 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14442 msgid "3D Now! memcpy"
14445 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14449 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14450 msgid "MMX EXT memcpy"
14453 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14454 msgid "Growl server"
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14459 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14460 "notifications are sent locally."
14463 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14464 msgid "Growl password"
14467 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14468 msgid "Growl password on the server."
14471 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14472 msgid "Growl UDP port"
14475 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14476 msgid "Growl UDP port on the server."
14479 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14480 msgid "Growl Notification Plugin"
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14484 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14488 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14489 msgid "(no artist)"
14492 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14496 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14497 msgid "MSN Title format string"
14500 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14502 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14503 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14506 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14507 msgid "MSN Now-Playing"
14510 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14511 msgid "Timeout (ms)"
14514 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14515 msgid "How long the notification will be displayed "
14518 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14522 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14523 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14526 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14531 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14535 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14536 msgid "Flip vertical position"
14539 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14540 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14543 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14544 msgid "Vertical offset"
14547 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14549 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14550 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14553 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14554 msgid "Shadow offset"
14557 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14559 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14562 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14563 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14566 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14567 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14570 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14571 msgid "XOSD interface"
14574 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14575 msgid "M3U playlist exporter"
14578 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14579 msgid "Old playlist exporter"
14582 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14583 msgid "XSPF playlist export"
14586 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14587 msgid "HAL devices detection"
14590 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14591 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14594 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14596 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14597 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14600 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14601 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14604 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14608 #: modules/misc/rtsp.c:49
14609 msgid "RTSP host address"
14612 #: modules/misc/rtsp.c:52
14614 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14615 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14616 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14617 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14620 #: modules/misc/rtsp.c:57
14621 msgid "Maximum number of connections"
14624 #: modules/misc/rtsp.c:58
14626 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14627 "0 means no limit."
14630 #: modules/misc/rtsp.c:61
14631 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14634 #: modules/misc/rtsp.c:64
14638 #: modules/misc/rtsp.c:65
14639 msgid "RTSP VoD server"
14642 #: modules/misc/screensaver.c:82
14643 msgid "X Screensaver disabler"
14646 #: modules/misc/svg.c:66
14647 msgid "SVG template file"
14650 #: modules/misc/svg.c:67
14652 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14655 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14656 msgid "C module that does nothing"
14659 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14660 msgid "Miscellaneous stress tests"
14663 #: modules/misc/win32text.c:58
14665 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14666 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14670 #: modules/misc/win32text.c:91
14671 msgid "Win32 font renderer"
14674 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14675 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14678 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14679 msgid "Simple XML Parser"
14682 #: modules/mux/asf.c:49
14683 msgid "Title to put in ASF comments."
14686 #: modules/mux/asf.c:51
14687 msgid "Author to put in ASF comments."
14690 #: modules/mux/asf.c:53
14691 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14694 #: modules/mux/asf.c:54
14698 #: modules/mux/asf.c:55
14699 msgid "Comment to put in ASF comments."
14702 #: modules/mux/asf.c:57
14703 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14706 #: modules/mux/asf.c:58
14707 msgid "Packet Size"
14710 #: modules/mux/asf.c:59
14711 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14714 #: modules/mux/asf.c:62
14718 #: modules/mux/asf.c:540
14719 msgid "Unknown Video"
14722 #: modules/mux/avi.c:43
14726 #: modules/mux/dummy.c:41
14727 msgid "Dummy/Raw muxer"
14730 #: modules/mux/mp4.c:46
14731 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14734 #: modules/mux/mp4.c:48
14736 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14737 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14741 #: modules/mux/mp4.c:58
14742 msgid "MP4/MOV muxer"
14745 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14746 msgid "DTS delay (ms)"
14749 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14751 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14752 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14753 "inside the client decoder."
14756 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14757 msgid "PES maximum size"
14760 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14761 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14764 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14774 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14783 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14791 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14799 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14807 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14815 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14819 msgid "PMT Program numbers"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14824 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14829 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14834 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14839 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14844 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14849 msgid "Set PID to ID of ES"
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14854 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14855 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14859 msgid "Data alignment"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14864 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14865 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14869 msgid "Shaping delay (ms)"
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14874 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14875 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14876 "especially for reference frames."
14879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14880 msgid "Use keyframes"
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14885 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14886 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14887 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14888 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14889 "the biggest frames in the stream."
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14893 msgid "PCR delay (ms)"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14898 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14899 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14903 msgid "Minimum B (deprecated)"
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14907 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14911 msgid "Maximum B (deprecated)"
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14916 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14917 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14918 "inside the client decoder."
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14922 msgid "Crypt audio"
14925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14926 msgid "Crypt audio using CSA"
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14930 msgid "Crypt video"
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14934 msgid "Crypt video using CSA"
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14943 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14947 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14952 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14953 "header from the value before encrypting. "
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14957 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14960 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14961 msgid "Multipart separator string"
14964 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14966 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14967 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14970 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14971 msgid "Multipart JPEG muxer"
14974 #: modules/mux/ogg.c:49
14975 msgid "Ogg/OGM muxer"
14978 #: modules/mux/wav.c:42
14982 #: modules/packetizer/copy.c:43
14983 msgid "Copy packetizer"
14986 #: modules/packetizer/h264.c:49
14987 msgid "H.264 video packetizer"
14990 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
14991 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14994 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14995 msgid "MPEG4 video packetizer"
14998 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14999 msgid "Sync on Intra Frame"
15002 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15004 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15005 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15008 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15009 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15012 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15013 msgid "Bonjour services"
15016 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15017 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15021 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15022 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15023 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15027 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15028 msgid "Podcast URLs list"
15031 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15032 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15035 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15039 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15040 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15044 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15045 msgid "SAP multicast address"
15048 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15050 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15051 "However, you can specify a specific address."
15054 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15059 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15062 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15066 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15067 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15070 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15071 msgid "IPv6 SAP scope"
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15075 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15078 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15079 msgid "SAP timeout (seconds)"
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15084 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15088 msgid "Try to parse the announce"
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15093 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15094 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15098 msgid "SAP Strict mode"
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15103 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15108 msgid "Use SAP cache"
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15113 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15114 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15117 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15119 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15123 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15124 msgid "SAP Announcements"
15127 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15128 msgid "SDP file parser for UDP"
15131 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15132 msgid "SAP sessions"
15135 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15143 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15147 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15148 msgid "Shoutcast radio listings"
15151 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15152 msgid "Shoutcast TV listings"
15155 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15156 msgid "Shoutcast TV"
15159 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15160 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15163 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15164 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15167 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15172 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15173 msgid "Automatically add/delete input streams"
15176 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15178 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15179 "this stream later."
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15184 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15185 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15186 "need to raise caching values."
15189 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15193 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15195 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15196 "IDs bridge_in will register."
15199 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15203 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15204 msgid "Bridge stream output"
15207 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15211 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15215 #: modules/stream_out/description.c:49
15216 msgid "Description stream output"
15219 #: modules/stream_out/display.c:39
15220 msgid "Enable/disable audio rendering."
15223 #: modules/stream_out/display.c:41
15224 msgid "Enable/disable video rendering."
15227 #: modules/stream_out/display.c:43
15228 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15231 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15235 #: modules/stream_out/display.c:52
15236 msgid "Display stream output"
15239 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15240 msgid "Duplicate stream output"
15243 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15244 msgid "Output access method"
15247 #: modules/stream_out/es.c:40
15248 msgid "This is the default output access method that will be used."
15251 #: modules/stream_out/es.c:42
15252 msgid "Audio output access method"
15255 #: modules/stream_out/es.c:44
15256 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15259 #: modules/stream_out/es.c:45
15260 msgid "Video output access method"
15263 #: modules/stream_out/es.c:47
15264 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15267 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15268 msgid "Output muxer"
15271 #: modules/stream_out/es.c:51
15272 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15275 #: modules/stream_out/es.c:52
15276 msgid "Audio output muxer"
15279 #: modules/stream_out/es.c:54
15280 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15283 #: modules/stream_out/es.c:55
15284 msgid "Video output muxer"
15287 #: modules/stream_out/es.c:57
15288 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15291 #: modules/stream_out/es.c:59
15295 #: modules/stream_out/es.c:61
15296 msgid "This is the default output URI."
15299 #: modules/stream_out/es.c:62
15300 msgid "Audio output URL"
15303 #: modules/stream_out/es.c:64
15304 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15307 #: modules/stream_out/es.c:65
15308 msgid "Video output URL"
15311 #: modules/stream_out/es.c:67
15312 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15315 #: modules/stream_out/es.c:76
15316 msgid "Elementary stream output"
15319 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15321 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15324 #: modules/stream_out/gather.c:40
15325 msgid "Gathering stream output"
15328 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15329 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15332 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15333 msgid "Sample aspect ratio"
15336 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15337 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15340 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15341 msgid "Mosaic bridge"
15344 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15345 msgid "Mosaic bridge stream output"
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15349 msgid "This is the output URL that will be used."
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15358 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15359 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15360 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15361 "SDP to be announced via SAP."
15364 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15368 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15370 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15371 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15374 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15375 msgid "Session name"
15378 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15380 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15384 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15385 msgid "Session description"
15388 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15390 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15391 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15394 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15395 msgid "Session URL"
15398 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15400 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15401 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15402 "(Session Descriptor)."
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15406 msgid "Session email"
15409 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15411 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15412 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15416 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15419 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15423 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15425 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15432 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15434 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15439 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15440 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15444 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15448 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15449 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15452 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15453 msgid "RTP stream output"
15456 #: modules/stream_out/standard.c:42
15457 msgid "This is the output access method that will be used."
15460 #: modules/stream_out/standard.c:46
15461 msgid "This is the muxer that will be used."
15464 #: modules/stream_out/standard.c:47
15465 msgid "Output destination"
15468 #: modules/stream_out/standard.c:50
15469 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15472 #: modules/stream_out/standard.c:53
15474 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15475 "you choose to use SAP."
15478 #: modules/stream_out/standard.c:56
15479 msgid "Session groupname"
15482 #: modules/stream_out/standard.c:58
15484 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15485 "if you choose to use SAP."
15488 #: modules/stream_out/standard.c:61
15489 msgid "SAP announcing"
15492 #: modules/stream_out/standard.c:62
15493 msgid "Announce this session with SAP."
15496 #: modules/stream_out/standard.c:70
15500 #: modules/stream_out/standard.c:71
15501 msgid "Standard stream output"
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15509 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15517 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15521 msgid "Aspect ratio"
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15525 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15529 msgid "Command UDP port"
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15533 msgid "UDP port to listen to for commands."
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15541 msgid "Initial command to execute."
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15549 msgid "Number of P frames between two I frames."
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15553 msgid "Quantizer scale"
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15557 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15560 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15564 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15565 msgid "Mute audio when command is not 0."
15568 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15569 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15573 msgid "Video encoder"
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15578 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15583 msgid "Destination video codec"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15587 msgid "This is the video codec that will be used."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15591 msgid "Video bitrate"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15595 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15599 msgid "Video scaling"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15603 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15607 msgid "Video frame-rate"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15611 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15615 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15619 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15623 msgid "Maximum video width"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15627 msgid "Maximum output video width."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15631 msgid "Maximum video height"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15635 msgid "Maximum output video height."
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15639 msgid "Video filter"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15644 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15645 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15649 msgid "Video crop (top)"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15653 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15657 msgid "Video crop (left)"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15661 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15665 msgid "Video crop (bottom)"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15669 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15673 msgid "Video crop (right)"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15677 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15681 msgid "Video padding (top)"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15685 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15689 msgid "Video padding (left)"
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15693 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15697 msgid "Video padding (bottom)"
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15701 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15705 msgid "Video padding (right)"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15709 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15713 msgid "Video canvas width"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15717 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15721 msgid "Video canvas height"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15725 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15729 msgid "Video canvas aspect ratio"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15734 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15739 msgid "Audio encoder"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15744 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15749 msgid "Destination audio codec"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15753 msgid "This is the audio codec that will be used."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15757 msgid "Audio bitrate"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15761 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15765 msgid "Audio sample rate"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15770 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15774 msgid "Audio channels"
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15778 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15783 msgid "Audio filter"
15784 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15788 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15789 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15793 msgid "Subtitles encoder"
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15798 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15803 msgid "Destination subtitles codec"
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15807 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15812 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15813 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15814 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15815 "of subpicture modules"
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15824 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15828 msgid "Number of threads"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15832 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15836 msgid "High priority"
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15841 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15845 msgid "Synchronise on audio track"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15850 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15851 "on the audio track."
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15856 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15861 msgid "Transcode stream output"
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15865 msgid "Overlays/Subtitles"
15868 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15869 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15872 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15873 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15876 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15877 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15880 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15881 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15882 msgid "Conversions from "
15885 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15886 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15887 msgid "MMX conversions from "
15890 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15891 msgid "AltiVec conversions from "
15894 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15895 msgid "Brightness threshold"
15898 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15900 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15901 "threshold value will be the brighness defined below."
15904 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15905 msgid "Image contrast (0-2)"
15908 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15909 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15913 msgid "Image hue (0-360)"
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15917 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15921 msgid "Image saturation (0-3)"
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15925 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15929 msgid "Image brightness (0-2)"
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15933 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15937 msgid "Image gamma (0-10)"
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15941 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15945 msgid "Image properties filter"
15948 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15949 msgid "Image adjust"
15952 #: modules/video_filter/blend.c:67
15953 msgid "Video pictures blending"
15956 #: modules/video_filter/clone.c:55
15957 msgid "Number of clones"
15960 #: modules/video_filter/clone.c:56
15961 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15964 #: modules/video_filter/clone.c:59
15965 msgid "Video output modules"
15968 #: modules/video_filter/clone.c:60
15970 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15971 "separated list of modules."
15974 #: modules/video_filter/clone.c:64
15975 msgid "Clone video filter"
15978 #: modules/video_filter/clone.c:66
15982 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15984 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15985 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15986 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15987 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15990 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15991 msgid "Color threshold filter"
15994 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15995 msgid "Color threshold"
15998 #: modules/video_filter/crop.c:70
15999 msgid "Crop geometry (pixels)"
16002 #: modules/video_filter/crop.c:71
16004 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16005 "<left offset> + <top offset>."
16008 #: modules/video_filter/crop.c:73
16009 msgid "Automatic cropping"
16012 #: modules/video_filter/crop.c:74
16013 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16016 #: modules/video_filter/crop.c:77
16017 msgid "Ratio max (x 1000)"
16020 #: modules/video_filter/crop.c:78
16022 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16023 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16027 #: modules/video_filter/crop.c:80
16029 msgid "Manual ratio"
16032 #: modules/video_filter/crop.c:81
16033 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16036 #: modules/video_filter/crop.c:83
16037 msgid "Number of images for change"
16040 #: modules/video_filter/crop.c:84
16042 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16043 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16047 #: modules/video_filter/crop.c:86
16048 msgid "Number of lines for change"
16051 #: modules/video_filter/crop.c:87
16053 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16054 "that ratio changed and trigger recrop."
16057 #: modules/video_filter/crop.c:89
16058 msgid "Number of non black pixels "
16061 #: modules/video_filter/crop.c:90
16063 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16066 #: modules/video_filter/crop.c:93
16067 msgid "Skip percentage (%)"
16070 #: modules/video_filter/crop.c:94
16072 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16073 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16076 #: modules/video_filter/crop.c:96
16077 msgid "Luminance threshold "
16080 #: modules/video_filter/crop.c:97
16081 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16084 #: modules/video_filter/crop.c:101
16085 msgid "Crop video filter"
16088 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16089 msgid "Cropping failed"
16092 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16093 msgid "VLC could not open the video output module."
16096 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16097 msgid "Deinterlace mode"
16100 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16101 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16104 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16105 msgid "Streaming deinterlace mode"
16108 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16109 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16112 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16113 msgid "Deinterlacing video filter"
16116 #: modules/video_filter/extract.c:54
16117 msgid "RGB component to extract"
16120 #: modules/video_filter/extract.c:55
16121 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16124 #: modules/video_filter/extract.c:65
16125 msgid "Extract RGB component video filter"
16128 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16129 msgid "video-filter-event"
16132 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16133 msgid "Distort mode"
16136 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16137 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16140 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16141 msgid "Gradient image type"
16144 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16146 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16150 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16151 msgid "Apply cartoon effect"
16154 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16155 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16158 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16162 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16166 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16167 msgid "Gradient video filter"
16170 #: modules/video_filter/invert.c:47
16171 msgid "Invert video filter"
16174 #: modules/video_filter/invert.c:48
16175 msgid "Color inversion"
16178 #: modules/video_filter/logo.c:68
16179 msgid "Logo filenames"
16182 #: modules/video_filter/logo.c:69
16184 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16185 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16186 "simply enter its filename."
16189 #: modules/video_filter/logo.c:72
16190 msgid "Logo animation # of loops"
16193 #: modules/video_filter/logo.c:73
16194 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16197 #: modules/video_filter/logo.c:75
16198 msgid "Logo individual image time in ms"
16201 #: modules/video_filter/logo.c:76
16202 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16205 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16206 msgid "X coordinate"
16209 #: modules/video_filter/logo.c:79
16210 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16213 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16214 msgid "Y coordinate"
16217 #: modules/video_filter/logo.c:82
16218 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16221 #: modules/video_filter/logo.c:84
16222 msgid "Transparency of the logo"
16225 #: modules/video_filter/logo.c:85
16227 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16231 #: modules/video_filter/logo.c:87
16232 msgid "Logo position"
16235 #: modules/video_filter/logo.c:89
16237 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16238 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16241 #: modules/video_filter/logo.c:101
16242 msgid "Logo video filter"
16245 #: modules/video_filter/logo.c:103
16246 msgid "Logo overlay"
16249 #: modules/video_filter/logo.c:124
16250 msgid "Logo sub filter"
16253 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16254 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16257 #: modules/video_filter/marq.c:82
16259 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16260 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16261 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16262 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16263 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16264 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16265 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16266 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16267 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16270 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16274 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16275 msgid "X offset, from the left screen edge."
16278 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16282 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16283 msgid "Y offset, down from the top."
16286 #: modules/video_filter/marq.c:101
16290 #: modules/video_filter/marq.c:102
16292 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16293 "(remains forever)."
16296 #: modules/video_filter/marq.c:106
16298 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16302 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16303 msgid "Font size, pixels"
16306 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16307 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16310 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16312 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16313 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16314 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16315 "(red + green), #FFFFFF = white"
16318 #: modules/video_filter/marq.c:118
16319 msgid "Marquee position"
16322 #: modules/video_filter/marq.c:120
16324 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16325 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16329 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16333 #: modules/video_filter/marq.c:163
16334 msgid "Marquee display"
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16338 msgid "Transparency"
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16343 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16344 "opaque (default)."
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16348 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16352 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16355 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16356 msgid "Top left corner X coordinate"
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16360 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16364 msgid "Top left corner Y coordinate"
16367 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16368 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16372 msgid "Border width"
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16376 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16380 msgid "Border height"
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16384 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16387 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16388 msgid "Mosaic alignment"
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16393 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16394 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16399 msgid "Positioning method"
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16404 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16405 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16406 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16410 #: modules/video_filter/wall.c:57
16411 msgid "Number of rows"
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16416 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16421 #: modules/video_filter/wall.c:53
16422 msgid "Number of columns"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16427 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16428 "set to \"fixed\"."
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16432 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16436 msgid "Keep original size"
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16440 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16444 msgid "Elements order"
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16449 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16450 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16455 msgid "Offsets in order"
16458 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16460 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16461 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16462 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16467 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16468 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16472 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16476 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16478 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16479 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16480 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16481 "blending (blue by default)."
16484 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16485 msgid "Bluescreen U value"
16488 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16490 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16491 "Defaults to 120 for blue."
16494 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16495 msgid "Bluescreen V value"
16498 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16500 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16501 "Defaults to 90 for blue."
16504 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16505 msgid "Bluescreen U tolerance"
16508 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16510 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16511 "value between 10 and 20 seems sensible."
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16515 msgid "Bluescreen V tolerance"
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16520 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16521 "value between 10 and 20 seems sensible."
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16528 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16532 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16533 msgid "Mosaic video sub filter"
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16540 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16541 msgid "Blur factor (1-127)"
16544 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16545 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16548 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16549 msgid "Motion blur"
16552 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16553 msgid "Motion blur filter"
16556 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16557 msgid "Motion detect video filter"
16560 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16561 msgid "Motion Detect"
16564 #: modules/video_filter/noise.c:51
16566 msgid "Noise video filter"
16567 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16569 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16570 msgid "OpenCV face detection example filter"
16573 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16574 msgid "OpenCV example"
16577 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16578 msgid "Haar cascade filename"
16581 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16582 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16586 msgid "Use input chroma unaltered"
16589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16590 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16593 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16597 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16598 msgid "Don't display any video"
16601 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16602 msgid "Display the input video"
16605 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16606 msgid "Display the processed video"
16609 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16610 msgid "Show only errors"
16613 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16614 msgid "Show errors and warnings"
16617 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16618 msgid "Show everything including debug messages"
16621 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16622 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16625 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16629 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16630 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16633 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16635 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16639 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16640 msgid "OpenCV filter chroma"
16643 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16645 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16648 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16649 msgid "Wrapper filter output"
16652 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16653 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16656 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16657 msgid "Wrapper filter verbosity"
16660 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16661 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16664 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16665 msgid "OpenCV internal filter name"
16668 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16669 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16672 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16673 msgid "Configuration file"
16676 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16677 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16680 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16681 msgid "Path to OSD menu images"
16684 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16686 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16687 "configuration file."
16690 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16691 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16694 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16695 msgid "Menu position"
16698 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16700 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16701 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16705 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16706 msgid "Menu timeout"
16709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16711 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16712 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16716 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16717 msgid "Menu update interval"
16720 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16722 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16723 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16724 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16725 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16728 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16729 msgid "On Screen Display menu"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16734 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16738 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16742 msgid "Active windows"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16746 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16750 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16757 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16758 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16763 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16764 "misalignment due to autoratio control)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16768 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16772 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16776 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16780 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16784 msgid "Attenuation"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16789 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16790 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16794 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16798 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16802 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16806 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16810 msgid "Attenuation, end (in %)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16814 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16818 msgid "middle position (in %)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16823 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16828 msgid "Gamma (Red) correction"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16833 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16837 msgid "Gamma (Green) correction"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16842 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16846 msgid "Gamma (Blue) correction"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16851 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16855 msgid "Black Crush for Red"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16859 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16863 msgid "Black Crush for Green"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16867 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16871 msgid "Black Crush for Blue"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16875 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16879 msgid "White Crush for Red"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16883 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16887 msgid "White Crush for Green"
16890 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16891 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16894 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16895 msgid "White Crush for Blue"
16898 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16899 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16902 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16903 msgid "Black Level for Red"
16906 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16907 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16910 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16911 msgid "Black Level for Green"
16914 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16915 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16918 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16919 msgid "Black Level for Blue"
16922 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16923 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16927 msgid "White Level for Red"
16930 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16931 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16935 msgid "White Level for Green"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16939 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16943 msgid "White Level for Blue"
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16947 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16951 msgid "Xinerama option"
16954 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16955 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16958 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16959 msgid "Psychedelic video filter"
16962 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16963 msgid "Number of puzzle rows"
16966 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16967 msgid "Number of puzzle columns"
16970 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16971 msgid "Make one tile a black slot"
16974 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16976 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16979 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16980 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16983 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16984 msgid "Ripple video filter"
16987 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16988 msgid "Angle in degrees"
16991 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16992 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16995 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16996 msgid "Rotate video filter"
16999 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17004 #: modules/video_filter/rss.c:121
17008 #: modules/video_filter/rss.c:122
17009 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17012 #: modules/video_filter/rss.c:123
17013 msgid "Speed of feeds"
17016 #: modules/video_filter/rss.c:124
17017 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17020 #: modules/video_filter/rss.c:125
17024 #: modules/video_filter/rss.c:126
17025 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17028 #: modules/video_filter/rss.c:128
17029 msgid "Refresh time"
17032 #: modules/video_filter/rss.c:129
17034 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17035 "feeds are never updated."
17038 #: modules/video_filter/rss.c:131
17039 msgid "Feed images"
17042 #: modules/video_filter/rss.c:132
17043 msgid "Display feed images if available."
17046 #: modules/video_filter/rss.c:139
17048 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17052 #: modules/video_filter/rss.c:152
17053 msgid "Text position"
17056 #: modules/video_filter/rss.c:154
17058 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17059 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17063 #: modules/video_filter/rss.c:199
17064 msgid "RSS and Atom feed display"
17067 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17068 msgid "RV32 conversion filter"
17071 #: modules/video_filter/transform.c:57
17072 msgid "Transform type"
17075 #: modules/video_filter/transform.c:58
17076 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17079 #: modules/video_filter/transform.c:61
17080 msgid "Rotate by 90 degrees"
17083 #: modules/video_filter/transform.c:62
17084 msgid "Rotate by 180 degrees"
17087 #: modules/video_filter/transform.c:62
17088 msgid "Rotate by 270 degrees"
17091 #: modules/video_filter/transform.c:63
17092 msgid "Flip horizontally"
17095 #: modules/video_filter/transform.c:63
17096 msgid "Flip vertically"
17099 #: modules/video_filter/transform.c:66
17100 msgid "Video transformation filter"
17103 #: modules/video_filter/wall.c:54
17104 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17107 #: modules/video_filter/wall.c:58
17108 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17111 #: modules/video_filter/wall.c:62
17112 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17115 #: modules/video_filter/wall.c:65
17116 msgid "Element aspect ratio"
17119 #: modules/video_filter/wall.c:66
17120 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17123 #: modules/video_filter/wall.c:70
17124 msgid "Wall video filter"
17127 #: modules/video_filter/wall.c:71
17131 #: modules/video_filter/wave.c:50
17132 msgid "Wave video filter"
17135 #: modules/video_output/aa.c:55
17139 #: modules/video_output/aa.c:58
17140 msgid "ASCII-art video output"
17143 #: modules/video_output/caca.c:81
17144 msgid "Color ASCII art video output"
17147 #: modules/video_output/directfb.c:69
17148 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17151 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17152 msgid "DirectX 3D video output"
17155 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17156 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17159 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17161 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17162 "doesn't have any effect when using overlays."
17165 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17166 msgid "Use video buffers in system memory"
17169 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17171 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17172 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17173 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17174 "doesn't have any effect when using overlays."
17177 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17178 msgid "Use triple buffering for overlays"
17181 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17183 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17184 "better video quality (no flickering)."
17187 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17188 msgid "Name of desired display device"
17191 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17193 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17194 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17195 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17198 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17199 msgid "Enable wallpaper mode "
17202 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17204 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17205 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17206 "desktop must not already have a wallpaper."
17209 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17210 msgid "DirectX video output"
17213 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17217 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17218 msgid "OpenGL video output"
17221 #: modules/video_output/fb.c:67
17222 msgid "Framebuffer device"
17225 #: modules/video_output/fb.c:69
17226 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17229 #: modules/video_output/fb.c:77
17230 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17233 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17234 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17235 msgid "X11 display"
17238 #: modules/video_output/ggi.c:58
17240 "X11 hardware display to use.\n"
17241 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17244 #: modules/video_output/glide.c:64
17245 msgid "3dfx Glide video output"
17248 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17249 msgid "HD1000 video output"
17252 #: modules/video_output/image.c:49
17253 msgid "Image format"
17256 #: modules/video_output/image.c:50
17257 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17260 #: modules/video_output/image.c:52
17261 msgid "Image width"
17264 #: modules/video_output/image.c:53
17266 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17270 #: modules/video_output/image.c:57
17271 msgid "Image height"
17274 #: modules/video_output/image.c:58
17276 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17277 "video characteristics."
17280 #: modules/video_output/image.c:62
17281 msgid "Recording ratio"
17284 #: modules/video_output/image.c:63
17286 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17289 #: modules/video_output/image.c:66
17290 msgid "Filename prefix"
17293 #: modules/video_output/image.c:67
17295 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17296 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17299 #: modules/video_output/image.c:71
17300 msgid "Always write to the same file"
17303 #: modules/video_output/image.c:72
17305 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17306 "this case, the number is not appended to the filename."
17309 #: modules/video_output/image.c:81
17310 msgid "Image video output"
17313 #: modules/video_output/mga.c:59
17314 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17317 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17321 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17322 msgid "Transparent Cube"
17325 #: modules/video_output/opengl.c:123
17329 #: modules/video_output/opengl.c:123
17333 #: modules/video_output/opengl.c:123
17337 #: modules/video_output/opengl.c:123
17341 #: modules/video_output/opengl.c:123
17345 #: modules/video_output/opengl.c:123
17349 #: modules/video_output/opengl.c:123
17353 #: modules/video_output/opengl.c:123
17357 #: modules/video_output/opengl.c:123
17361 #: modules/video_output/opengl.c:151
17362 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17365 #: modules/video_output/opengl.c:152
17366 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17369 #: modules/video_output/opengl.c:153
17370 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17373 #: modules/video_output/opengl.c:154
17374 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17377 #: modules/video_output/opengl.c:155
17378 msgid "Point of view x-coordinate"
17381 #: modules/video_output/opengl.c:156
17382 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17385 #: modules/video_output/opengl.c:158
17386 msgid "Point of view y-coordinate"
17389 #: modules/video_output/opengl.c:159
17390 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17393 #: modules/video_output/opengl.c:161
17394 msgid "Point of view z-coordinate"
17397 #: modules/video_output/opengl.c:162
17398 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17401 #: modules/video_output/opengl.c:165
17402 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17405 #: modules/video_output/opengl.c:166
17406 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17409 #: modules/video_output/opengl.c:168
17413 #: modules/video_output/opengl.c:170
17414 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17417 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17418 msgid "QT Embedded display"
17421 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17423 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17424 "the DISPLAY environment variable."
17427 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17428 msgid "QT Embedded video output"
17431 #: modules/video_output/sdl.c:108
17432 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17435 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17436 msgid "Snapshot width"
17439 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17440 msgid "Width of the snapshot image."
17443 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17444 msgid "Snapshot height"
17447 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17448 msgid "Height of the snapshot image."
17451 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17455 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17457 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17460 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17461 msgid "Cache size (number of images)"
17464 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17465 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17468 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17469 msgid "Snapshot module"
17472 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17473 msgid "SVGAlib video output"
17476 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17477 msgid "Windows GAPI video output"
17480 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17481 msgid "Windows GDI video output"
17484 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17485 msgid "XVideo adaptor number"
17488 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17490 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17491 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17494 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17495 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17496 msgid "Alternate fullscreen method"
17499 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17500 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17502 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17504 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17505 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17506 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17507 "show on top of the video."
17510 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17511 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17513 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17514 "DISPLAY environment variable."
17517 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17519 msgid "Screen for fullscreen mode."
17522 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17525 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17526 "1 for the second."
17529 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17530 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17533 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17534 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17535 msgid "Use shared memory"
17538 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17539 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17540 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17543 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17544 msgid "X11 video output"
17547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17549 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17550 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17554 msgid "XVimage chroma format"
17557 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17559 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17560 "to improve performances by using the most efficient one."
17563 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17564 msgid "XVideo extension video output"
17567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17568 msgid "XVMC adaptor number"
17571 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17573 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17574 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17577 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17578 msgid "X11 display name"
17581 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17583 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17584 "the value of the DISPLAY environment variable."
17587 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17588 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17593 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17594 "0 for first screen, 1 for the second."
17597 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17598 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17601 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17602 msgid "You can choose the crop style to apply."
17605 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17606 msgid "XVMC extension video output"
17609 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17610 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17613 #: modules/visualization/goom.c:58
17614 msgid "Goom display width"
17617 #: modules/visualization/goom.c:59
17618 msgid "Goom display height"
17621 #: modules/visualization/goom.c:60
17623 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17624 "will be prettier but more CPU intensive)."
17627 #: modules/visualization/goom.c:63
17628 msgid "Goom animation speed"
17631 #: modules/visualization/goom.c:64
17633 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17636 #: modules/visualization/goom.c:70
17640 #: modules/visualization/goom.c:71
17641 msgid "Goom effect"
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17645 msgid "Effects list"
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17650 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17651 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17654 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17655 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17658 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17659 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17662 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17663 msgid "Number of bands"
17666 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17667 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17670 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17671 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17674 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17675 msgid "Band separator"
17678 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17679 msgid "Number of blank pixels between bands."
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17683 msgid "Amplification"
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17687 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17691 msgid "Enable peaks"
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17695 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17699 msgid "Enable original graphic spectrum"
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17703 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17706 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17707 msgid "Enable bands"
17710 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17711 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17715 msgid "Enable base"
17718 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17719 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17722 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17723 msgid "Base pixel radius"
17726 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17727 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17730 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17731 msgid "Spectral sections"
17734 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17735 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17738 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17739 msgid "Peak height"
17742 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17743 msgid "Total pixel height of the peak items."
17746 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17747 msgid "Peak extra width"
17750 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17751 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17754 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17755 msgid "V-plane color"
17758 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17759 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17762 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17763 msgid "Number of stars"
17766 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17767 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17775 msgid "Visualizer filter"
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17779 msgid "Spectrum analyser"
17791 #~ msgid "Stream information"
17792 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"