1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
55 msgid "Control interfaces"
56 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
58 #: include/vlc_config_cat.h:52
59 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
63 msgid "Hotkeys settings"
66 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
67 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
68 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
69 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
70 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
77 #: include/vlc_config_cat.h:59
78 msgid "Audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
82 msgid "General audio settings"
83 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
85 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
86 #: src/video_output/video_output.c:429
90 #: include/vlc_config_cat.h:66
91 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
95 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
96 msgid "Visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
100 msgid "Audio visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
104 msgid "Output modules"
107 #: include/vlc_config_cat.h:73
108 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
114 msgid "Miscellaneous"
117 #: include/vlc_config_cat.h:76
118 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
122 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
123 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
128 #: modules/stream_out/transcode.c:202
132 #: include/vlc_config_cat.h:80
133 msgid "Video settings"
136 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
137 msgid "General video settings"
138 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
140 #: include/vlc_config_cat.h:87
141 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 #: include/vlc_config_cat.h:91
145 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 #: include/vlc_config_cat.h:93
149 msgid "Subtitles/OSD"
152 #: include/vlc_config_cat.h:94
154 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
158 #: include/vlc_config_cat.h:103
159 msgid "Input / Codecs"
162 #: include/vlc_config_cat.h:104
164 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
165 "VLC. Encoder settings can also be found here."
168 #: include/vlc_config_cat.h:107
169 msgid "Access modules"
170 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
172 #: include/vlc_config_cat.h:109
174 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
175 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:113
179 msgid "Access filters"
182 #: include/vlc_config_cat.h:115
184 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
189 #: include/vlc_config_cat.h:119
193 #: include/vlc_config_cat.h:120
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:122
199 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
201 #: include/vlc_config_cat.h:123
202 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:125
209 #: include/vlc_config_cat.h:126
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:128
217 #: include/vlc_config_cat.h:129
218 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:132
222 msgid "General input settings. Use with care."
225 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
227 msgid "Stream output"
230 #: include/vlc_config_cat.h:137
232 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
233 "incoming streams.\n"
234 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
235 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
237 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
241 #: include/vlc_config_cat.h:145
242 msgid "General stream output settings"
245 #: include/vlc_config_cat.h:147
249 #: include/vlc_config_cat.h:149
251 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
252 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
253 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
254 "You can also set default parameters for each muxer."
257 #: include/vlc_config_cat.h:155
258 msgid "Access output"
261 #: include/vlc_config_cat.h:157
263 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
264 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
265 "should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each access output."
269 #: include/vlc_config_cat.h:162
273 #: include/vlc_config_cat.h:164
275 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
276 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
278 "You can also set default parameters for each packetizer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:170
285 #: include/vlc_config_cat.h:171
287 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
288 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
289 "for each sout stream module here."
292 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
296 #: include/vlc_config_cat.h:178
298 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
299 "multicast UDP or RTP."
302 #: include/vlc_config_cat.h:181
303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
307 #: include/vlc_config_cat.h:182
308 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
311 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
312 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
316 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
323 #: include/vlc_config_cat.h:187
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:191
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:193
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
348 #: include/vlc_config_cat.h:198
349 msgid "Advanced settings. Use with care."
352 #: include/vlc_config_cat.h:200
356 #: include/vlc_config_cat.h:201
358 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
359 "not change these settings."
362 #: include/vlc_config_cat.h:204
363 msgid "Advanced settings"
364 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
366 #: include/vlc_config_cat.h:205
367 msgid "Other advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
371 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
376 #: include/vlc_config_cat.h:208
377 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
380 #: include/vlc_config_cat.h:213
381 msgid "Chroma modules settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:214
385 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
388 #: include/vlc_config_cat.h:216
389 msgid "Packetizer modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:220
393 msgid "Encoders settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:222
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:225
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:227
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:229
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:231
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:238
419 msgid "No help available"
420 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
422 #: include/vlc_config_cat.h:239
423 msgid "There is no help available for these modules."
426 #: include/vlc_interface.h:146
429 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
430 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
434 msgid "Quick &Open File..."
437 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
440 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "Extended settings..."
461 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:45
464 msgid "About VLC media player..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
483 #: include/vlc_intf_strings.h:49
484 msgid "Fetch information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
495 #: include/vlc_intf_strings.h:52
499 #: include/vlc_intf_strings.h:53
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54
508 #: include/vlc_intf_strings.h:55
512 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
516 #: include/vlc_intf_strings.h:60
520 #: include/vlc_intf_strings.h:61
524 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
525 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
529 #: include/vlc_intf_strings.h:64
533 #: include/vlc_intf_strings.h:66
535 msgid "Add to playlist"
538 #: include/vlc_intf_strings.h:67
539 msgid "Add to media library"
542 #: include/vlc_intf_strings.h:69
547 #: include/vlc_intf_strings.h:70
549 msgid "Advanced open..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:71
553 msgid "Add directory..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:73
557 msgid "Save playlist to file..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:74
561 msgid "Load playlist file..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
569 #: include/vlc_intf_strings.h:77
570 msgid "Search filter"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:79
574 msgid "Additional sources"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:83
578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
580 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
584 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
585 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
589 #: include/vlc_intf_strings.h:89
590 msgid "Clone the image"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:91
594 msgid "Magnification"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:92
599 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:95
607 #: include/vlc_intf_strings.h:96
608 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:98
612 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:100
616 msgid "Image colors inversion"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:102
620 msgid "Split the image to make an image wall"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:104
625 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
626 "The video gets split in parts that you must sort."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:107
631 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
632 "Try changing the various settings for different effects"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:110
637 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
638 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
642 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
643 msgid "Meta-information"
646 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
647 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
649 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
655 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
659 #: include/vlc_meta.h:35
663 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
667 #: include/vlc_meta.h:37
668 msgid "Album/movie/show title"
671 #: include/vlc_meta.h:38
672 msgid "Track number/position in set"
675 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
681 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
685 #: include/vlc_meta.h:41
689 #: include/vlc_meta.h:42
693 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
698 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
699 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
703 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
705 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
707 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
711 #: include/vlc_meta.h:47
715 #: include/vlc_meta.h:49
720 #: include/vlc_meta.h:51
724 #: include/vlc_meta.h:52
725 msgid "Codec Description"
728 #: include/vlc/vlc.h:591
730 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
731 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
732 "see the file named COPYING for details.\n"
733 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
736 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
737 #: src/audio_output/filters.c:224
738 msgid "Audio filtering failed"
741 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
742 #: src/audio_output/filters.c:225
744 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
747 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
748 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
749 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
753 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
757 #: src/audio_output/input.c:90
761 #: src/audio_output/input.c:92
765 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
766 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
771 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
772 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
773 msgid "Audio filters"
776 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
777 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
779 msgid "Audio Channels"
782 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
783 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
784 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
785 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
786 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
787 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
791 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
792 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
793 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
794 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
795 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
800 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
801 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
802 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
803 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
804 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
809 #: src/audio_output/output.c:134
810 msgid "Dolby Surround"
813 #: src/audio_output/output.c:146
814 msgid "Reverse stereo"
817 #: src/extras/getopt.c:636
819 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
822 #: src/extras/getopt.c:661
824 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
827 #: src/extras/getopt.c:666
829 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
832 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
834 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
837 #: src/extras/getopt.c:713
839 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
842 #: src/extras/getopt.c:717
844 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
847 #: src/extras/getopt.c:743
849 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
852 #: src/extras/getopt.c:746
854 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
857 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
859 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
862 #: src/extras/getopt.c:823
864 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
867 #: src/extras/getopt.c:841
869 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
872 #: src/input/control.c:287
877 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
878 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
879 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
880 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
881 #: modules/stream_out/es.c:379
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:118
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:130
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/decoder.c:140
894 msgid "No suitable decoder module for format"
897 #: src/input/decoder.c:141
900 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
901 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
904 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
905 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
906 #: modules/access/cdda/info.c:999
911 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
912 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
917 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
922 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
928 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
929 #: modules/gui/macosx/output.m:153
933 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
934 #: modules/gui/macosx/output.m:176
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
939 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
943 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
948 #: src/input/es_out.c:1623
949 msgid "Bits per sample"
952 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
953 #: modules/access/pvr.c:84
957 #: src/input/es_out.c:1629
962 #: src/input/es_out.c:1640
966 #: src/input/es_out.c:1646
967 msgid "Display resolution"
970 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
974 #: src/input/es_out.c:1663
978 #: src/input/input.c:2179
979 msgid "Your input can't be opened"
982 #: src/input/input.c:2180
984 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
987 #: src/input/input.c:2255
988 msgid "Can't recognize the input's format"
991 #: src/input/input.c:2256
993 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
996 #: src/input/var.c:118
1000 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1004 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1005 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1006 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1010 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1011 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1015 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1016 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1020 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1021 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1025 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1026 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1027 msgid "Subtitles Track"
1030 #: src/input/var.c:263
1034 #: src/input/var.c:268
1035 msgid "Previous title"
1038 #: src/input/var.c:291
1043 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1048 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1049 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1050 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1051 msgid "Next chapter"
1054 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1055 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1056 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1057 msgid "Previous chapter"
1060 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1065 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1066 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1068 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1069 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1072 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1076 #: src/interface/interaction.c:361
1080 #: src/interface/interface.c:319
1081 msgid "Switch interface"
1084 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1085 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1086 msgid "Add Interface"
1089 #: src/interface/interface.c:352
1091 msgid "Telnet Interface"
1094 #: src/interface/interface.c:355
1096 msgid "Web Interface"
1099 #: src/interface/interface.c:358
1100 msgid "Debug logging"
1103 #: src/interface/interface.c:361
1104 msgid "Mouse Gestures"
1107 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1108 #: src/misc/modules.c:2041
1112 #: src/libvlc-common.c:303
1113 msgid "Help options"
1116 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1120 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1124 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1128 #: src/libvlc-common.c:1461
1129 msgid " (default enabled)"
1132 #: src/libvlc-common.c:1462
1133 msgid " (default disabled)"
1136 #: src/libvlc-common.c:1644
1138 msgid "VLC version %s\n"
1141 #: src/libvlc-common.c:1645
1143 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1146 #: src/libvlc-common.c:1647
1148 msgid "Compiler: %s\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1650
1153 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1682
1159 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1702
1165 "Press the RETURN key to continue...\n"
1168 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1172 #: src/libvlc-module.c:47
1173 msgid "American English"
1176 #: src/libvlc-module.c:47
1177 msgid "British English"
1180 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1184 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1188 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1192 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1200 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1204 #: src/libvlc-module.c:49
1208 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1212 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1216 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1220 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1224 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1228 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1232 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1236 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1240 #: src/libvlc-module.c:51
1244 #: src/libvlc-module.c:51
1245 msgid "Brazilian Portuguese"
1248 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1252 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1256 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1260 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1264 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1268 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1272 #: src/libvlc-module.c:53
1273 msgid "Simplified Chinese"
1276 #: src/libvlc-module.c:53
1277 msgid "Chinese Traditional"
1280 #: src/libvlc-module.c:72
1282 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1283 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1287 #: src/libvlc-module.c:76
1288 msgid "Interface module"
1291 #: src/libvlc-module.c:78
1293 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1294 "automatically select the best module available."
1297 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1298 msgid "Extra interface modules"
1301 #: src/libvlc-module.c:84
1303 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1304 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1305 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1306 "\", \"gestures\" ...)"
1309 #: src/libvlc-module.c:91
1310 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1313 #: src/libvlc-module.c:93
1314 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1317 #: src/libvlc-module.c:95
1319 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1320 "1=warnings, 2=debug)."
1323 #: src/libvlc-module.c:98
1327 #: src/libvlc-module.c:100
1328 msgid "Turn off all warning and information messages."
1331 #: src/libvlc-module.c:102
1332 msgid "Default stream"
1335 #: src/libvlc-module.c:104
1336 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1339 #: src/libvlc-module.c:107
1341 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1342 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1345 #: src/libvlc-module.c:111
1346 msgid "Color messages"
1349 #: src/libvlc-module.c:113
1351 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1352 "needs Linux color support for this to work."
1355 #: src/libvlc-module.c:116
1356 msgid "Show advanced options"
1359 #: src/libvlc-module.c:118
1361 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1362 "available options, including those that most users should never touch."
1365 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1366 msgid "Show interface with mouse"
1369 #: src/libvlc-module.c:124
1371 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1372 "edge of the screen in fullscreen mode."
1375 #: src/libvlc-module.c:127
1377 msgid "Interface interaction"
1380 #: src/libvlc-module.c:129
1382 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1383 "user input is required."
1386 #: src/libvlc-module.c:139
1388 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1389 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1390 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1391 "the \"audio filters\" modules section."
1394 #: src/libvlc-module.c:145
1395 msgid "Audio output module"
1398 #: src/libvlc-module.c:147
1400 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1401 "automatically select the best method available."
1404 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1405 msgid "Enable audio"
1408 #: src/libvlc-module.c:153
1410 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1411 "not take place, thus saving some processing power."
1414 #: src/libvlc-module.c:156
1415 msgid "Force mono audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:157
1419 msgid "This will force a mono audio output."
1422 #: src/libvlc-module.c:159
1423 msgid "Default audio volume"
1426 #: src/libvlc-module.c:161
1428 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1431 #: src/libvlc-module.c:164
1432 msgid "Audio output saved volume"
1435 #: src/libvlc-module.c:166
1437 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1438 "should not change this option manually."
1441 #: src/libvlc-module.c:169
1442 msgid "Audio output volume step"
1445 #: src/libvlc-module.c:171
1447 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1451 #: src/libvlc-module.c:174
1452 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1455 #: src/libvlc-module.c:176
1457 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1458 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1461 #: src/libvlc-module.c:180
1462 msgid "High quality audio resampling"
1465 #: src/libvlc-module.c:182
1467 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1468 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1469 "resampling algorithm will be used instead."
1472 #: src/libvlc-module.c:187
1473 msgid "Audio desynchronization compensation"
1476 #: src/libvlc-module.c:189
1478 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1479 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1482 #: src/libvlc-module.c:192
1483 msgid "Audio output channels mode"
1486 #: src/libvlc-module.c:194
1488 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1489 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1493 #: src/libvlc-module.c:198
1494 msgid "Use S/PDIF when available"
1497 #: src/libvlc-module.c:200
1499 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1500 "audio stream being played."
1503 #: src/libvlc-module.c:203
1504 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1507 #: src/libvlc-module.c:205
1509 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1510 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1511 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1512 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1515 #: src/libvlc-module.c:211
1519 #: src/libvlc-module.c:211
1523 #: src/libvlc-module.c:216
1524 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1527 #: src/libvlc-module.c:219
1528 msgid "Audio visualizations "
1531 #: src/libvlc-module.c:221
1532 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1535 #: src/libvlc-module.c:229
1537 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1538 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1539 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1540 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1544 #: src/libvlc-module.c:235
1545 msgid "Video output module"
1548 #: src/libvlc-module.c:237
1550 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1551 "automatically select the best method available."
1554 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1555 msgid "Enable video"
1558 #: src/libvlc-module.c:242
1560 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1561 "not take place, thus saving some processing power."
1564 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1565 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1566 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1570 #: src/libvlc-module.c:247
1572 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1576 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1578 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1579 msgid "Video height"
1582 #: src/libvlc-module.c:252
1584 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1585 "video characteristics."
1588 #: src/libvlc-module.c:255
1589 msgid "Video X coordinate"
1592 #: src/libvlc-module.c:257
1594 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1598 #: src/libvlc-module.c:260
1599 msgid "Video Y coordinate"
1602 #: src/libvlc-module.c:262
1604 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1608 #: src/libvlc-module.c:265
1612 #: src/libvlc-module.c:267
1614 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1618 #: src/libvlc-module.c:270
1619 msgid "Video alignment"
1622 #: src/libvlc-module.c:272
1624 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1625 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1626 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1629 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1630 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1631 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1632 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1633 #: modules/video_filter/rss.c:160
1637 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1638 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1639 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1640 #: modules/video_filter/rss.c:160
1644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1645 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1647 #: modules/video_filter/rss.c:160
1651 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1652 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1654 #: modules/video_filter/rss.c:161
1658 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1659 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1661 #: modules/video_filter/rss.c:161
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1672 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1673 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1675 #: modules/video_filter/rss.c:161
1676 msgid "Bottom-Right"
1679 #: src/libvlc-module.c:280
1683 #: src/libvlc-module.c:282
1684 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1687 #: src/libvlc-module.c:284
1688 msgid "Grayscale video output"
1691 #: src/libvlc-module.c:286
1693 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1694 "save some processing power."
1697 #: src/libvlc-module.c:289
1698 msgid "Embedded video"
1701 #: src/libvlc-module.c:291
1702 msgid "Embed the video output in the main interface."
1705 #: src/libvlc-module.c:293
1706 msgid "Fullscreen video output"
1709 #: src/libvlc-module.c:295
1710 msgid "Start video in fullscreen mode"
1713 #: src/libvlc-module.c:297
1714 msgid "Overlay video output"
1717 #: src/libvlc-module.c:299
1719 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1720 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1723 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1724 msgid "Always on top"
1727 #: src/libvlc-module.c:304
1728 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1731 #: src/libvlc-module.c:306
1732 msgid "Disable screensaver"
1735 #: src/libvlc-module.c:307
1736 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1739 #: src/libvlc-module.c:309
1740 msgid "Window decorations"
1743 #: src/libvlc-module.c:311
1745 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1746 "giving a \"minimal\" window."
1749 #: src/libvlc-module.c:314
1750 msgid "Video output filter module"
1753 #: src/libvlc-module.c:316
1755 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1756 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1759 #: src/libvlc-module.c:320
1760 msgid "Video filter module"
1763 #: src/libvlc-module.c:322
1765 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1766 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1769 #: src/libvlc-module.c:326
1770 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1773 #: src/libvlc-module.c:328
1774 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1777 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1778 msgid "Video snapshot file prefix"
1781 #: src/libvlc-module.c:334
1782 msgid "Video snapshot format"
1785 #: src/libvlc-module.c:336
1786 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1789 #: src/libvlc-module.c:338
1790 msgid "Display video snapshot preview"
1793 #: src/libvlc-module.c:340
1794 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1797 #: src/libvlc-module.c:342
1798 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1801 #: src/libvlc-module.c:344
1802 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1805 #: src/libvlc-module.c:346
1806 msgid "Video cropping"
1809 #: src/libvlc-module.c:348
1811 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1812 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1815 #: src/libvlc-module.c:352
1816 msgid "Source aspect ratio"
1819 #: src/libvlc-module.c:354
1821 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1822 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1823 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1824 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1825 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1828 #: src/libvlc-module.c:361
1829 msgid "Custom crop ratios list"
1832 #: src/libvlc-module.c:363
1834 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1838 #: src/libvlc-module.c:366
1839 msgid "Custom aspect ratios list"
1842 #: src/libvlc-module.c:368
1844 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1845 "aspect ratio list."
1848 #: src/libvlc-module.c:371
1849 msgid "Fix HDTV height"
1852 #: src/libvlc-module.c:373
1854 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1855 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1856 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1859 #: src/libvlc-module.c:378
1860 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1863 #: src/libvlc-module.c:380
1865 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1866 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1867 "order to keep proportions."
1870 #: src/libvlc-module.c:385
1874 #: src/libvlc-module.c:387
1876 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1877 "your computer is not powerful enough"
1880 #: src/libvlc-module.c:390
1881 msgid "Drop late frames"
1884 #: src/libvlc-module.c:392
1886 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1887 "intended display date)."
1890 #: src/libvlc-module.c:395
1891 msgid "Quiet synchro"
1894 #: src/libvlc-module.c:397
1896 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1897 "synchronization mechanism."
1900 #: src/libvlc-module.c:406
1902 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1903 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1907 #: src/libvlc-module.c:411
1909 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1910 "Restrictions Management measure."
1913 #: src/libvlc-module.c:414
1914 msgid "Clock reference average counter"
1917 #: src/libvlc-module.c:416
1919 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1923 #: src/libvlc-module.c:419
1924 msgid "Clock synchronisation"
1927 #: src/libvlc-module.c:421
1929 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1930 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1933 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1934 msgid "Network synchronisation"
1937 #: src/libvlc-module.c:426
1939 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1940 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1943 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1944 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1947 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1948 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1951 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1952 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1956 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1957 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1959 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1964 #: src/libvlc-module.c:434
1968 #: src/libvlc-module.c:436
1969 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1972 #: src/libvlc-module.c:438
1973 msgid "MTU of the network interface"
1976 #: src/libvlc-module.c:440
1978 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1979 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1982 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1983 msgid "Hop limit (TTL)"
1986 #: src/libvlc-module.c:445
1988 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1989 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1993 #: src/libvlc-module.c:449
1995 msgid "Multicast output interface"
1996 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1998 #: src/libvlc-module.c:451
1999 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2002 #: src/libvlc-module.c:453
2003 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2006 #: src/libvlc-module.c:455
2008 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2012 #: src/libvlc-module.c:458
2013 msgid "DiffServ Code Point"
2016 #: src/libvlc-module.c:459
2018 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2019 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2022 #: src/libvlc-module.c:465
2024 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2025 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2028 #: src/libvlc-module.c:471
2030 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2031 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2032 "(like DVB streams for example)."
2035 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2039 #: src/libvlc-module.c:479
2040 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2043 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2044 msgid "Subtitles track"
2047 #: src/libvlc-module.c:484
2048 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2051 #: src/libvlc-module.c:487
2052 msgid "Audio language"
2055 #: src/libvlc-module.c:489
2057 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2058 "letter country code)."
2061 #: src/libvlc-module.c:492
2062 msgid "Subtitle language"
2065 #: src/libvlc-module.c:494
2067 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2068 "letter country code)."
2071 #: src/libvlc-module.c:498
2072 msgid "Audio track ID"
2075 #: src/libvlc-module.c:500
2076 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2079 #: src/libvlc-module.c:502
2080 msgid "Subtitles track ID"
2083 #: src/libvlc-module.c:504
2084 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2087 #: src/libvlc-module.c:506
2088 msgid "Input repetitions"
2091 #: src/libvlc-module.c:508
2092 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2095 #: src/libvlc-module.c:510
2099 #: src/libvlc-module.c:512
2100 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2103 #: src/libvlc-module.c:514
2107 #: src/libvlc-module.c:516
2108 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2111 #: src/libvlc-module.c:518
2115 #: src/libvlc-module.c:520
2117 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2118 "together after the normal one."
2121 #: src/libvlc-module.c:523
2122 msgid "Input slave (experimental)"
2125 #: src/libvlc-module.c:525
2127 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2128 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2132 #: src/libvlc-module.c:529
2133 msgid "Bookmarks list for a stream"
2136 #: src/libvlc-module.c:531
2138 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2139 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2143 #: src/libvlc-module.c:537
2145 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2146 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2147 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2148 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2151 #: src/libvlc-module.c:543
2152 msgid "Force subtitle position"
2155 #: src/libvlc-module.c:545
2157 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2158 "over the movie. Try several positions."
2161 #: src/libvlc-module.c:548
2162 msgid "Enable sub-pictures"
2165 #: src/libvlc-module.c:550
2166 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2169 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2170 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2171 msgid "On Screen Display"
2174 #: src/libvlc-module.c:554
2176 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2180 #: src/libvlc-module.c:557
2181 msgid "Text rendering module"
2184 #: src/libvlc-module.c:559
2186 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2190 #: src/libvlc-module.c:562
2191 msgid "Subpictures filter module"
2194 #: src/libvlc-module.c:564
2196 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2197 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2200 #: src/libvlc-module.c:567
2201 msgid "Autodetect subtitle files"
2204 #: src/libvlc-module.c:569
2206 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2207 "(based on the filename of the movie)."
2210 #: src/libvlc-module.c:572
2211 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2214 #: src/libvlc-module.c:574
2216 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2218 "0 = no subtitles autodetected\n"
2219 "1 = any subtitle file\n"
2220 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2221 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2222 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2225 #: src/libvlc-module.c:582
2226 msgid "Subtitle autodetection paths"
2229 #: src/libvlc-module.c:584
2231 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2232 "found in the current directory."
2235 #: src/libvlc-module.c:587
2236 msgid "Use subtitle file"
2239 #: src/libvlc-module.c:589
2241 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2245 #: src/libvlc-module.c:592
2249 #: src/libvlc-module.c:595
2251 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2252 "the drive letter (eg. D:)"
2255 #: src/libvlc-module.c:599
2256 msgid "This is the default DVD device to use."
2259 #: src/libvlc-module.c:602
2263 #: src/libvlc-module.c:605
2265 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2266 "scan for a suitable CD-ROM device."
2269 #: src/libvlc-module.c:609
2270 msgid "This is the default VCD device to use."
2273 #: src/libvlc-module.c:612
2274 msgid "Audio CD device"
2277 #: src/libvlc-module.c:615
2279 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2280 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2283 #: src/libvlc-module.c:619
2284 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2287 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2291 #: src/libvlc-module.c:624
2292 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2295 #: src/libvlc-module.c:626
2299 #: src/libvlc-module.c:628
2300 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2303 #: src/libvlc-module.c:630
2304 msgid "TCP connection timeout"
2307 #: src/libvlc-module.c:632
2308 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2311 #: src/libvlc-module.c:634
2312 msgid "SOCKS server"
2315 #: src/libvlc-module.c:636
2317 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2318 "used for all TCP connections"
2321 #: src/libvlc-module.c:639
2322 msgid "SOCKS user name"
2325 #: src/libvlc-module.c:641
2326 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2329 #: src/libvlc-module.c:643
2330 msgid "SOCKS password"
2333 #: src/libvlc-module.c:645
2334 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2337 #: src/libvlc-module.c:647
2338 msgid "Title metadata"
2341 #: src/libvlc-module.c:649
2342 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2345 #: src/libvlc-module.c:651
2346 msgid "Author metadata"
2349 #: src/libvlc-module.c:653
2350 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2353 #: src/libvlc-module.c:655
2354 msgid "Artist metadata"
2357 #: src/libvlc-module.c:657
2358 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2361 #: src/libvlc-module.c:659
2362 msgid "Genre metadata"
2365 #: src/libvlc-module.c:661
2366 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2369 #: src/libvlc-module.c:663
2370 msgid "Copyright metadata"
2373 #: src/libvlc-module.c:665
2374 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2377 #: src/libvlc-module.c:667
2378 msgid "Description metadata"
2381 #: src/libvlc-module.c:669
2382 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2385 #: src/libvlc-module.c:671
2386 msgid "Date metadata"
2389 #: src/libvlc-module.c:673
2390 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2393 #: src/libvlc-module.c:675
2394 msgid "URL metadata"
2397 #: src/libvlc-module.c:677
2398 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2401 #: src/libvlc-module.c:681
2403 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2404 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2405 "can break playback of all your streams."
2408 #: src/libvlc-module.c:685
2409 msgid "Preferred decoders list"
2412 #: src/libvlc-module.c:687
2414 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2415 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2416 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2419 #: src/libvlc-module.c:692
2420 msgid "Preferred encoders list"
2423 #: src/libvlc-module.c:694
2425 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2428 #: src/libvlc-module.c:703
2430 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2434 #: src/libvlc-module.c:706
2435 msgid "Default stream output chain"
2438 #: src/libvlc-module.c:708
2440 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2441 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2445 #: src/libvlc-module.c:712
2446 msgid "Enable streaming of all ES"
2449 #: src/libvlc-module.c:714
2450 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2453 #: src/libvlc-module.c:716
2454 msgid "Display while streaming"
2457 #: src/libvlc-module.c:718
2458 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2461 #: src/libvlc-module.c:720
2462 msgid "Enable video stream output"
2465 #: src/libvlc-module.c:722
2467 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2468 "facility when this last one is enabled."
2471 #: src/libvlc-module.c:725
2472 msgid "Enable audio stream output"
2475 #: src/libvlc-module.c:727
2477 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2478 "facility when this last one is enabled."
2481 #: src/libvlc-module.c:730
2482 msgid "Enable SPU stream output"
2485 #: src/libvlc-module.c:732
2487 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2488 "facility when this last one is enabled."
2491 #: src/libvlc-module.c:735
2492 msgid "Keep stream output open"
2495 #: src/libvlc-module.c:737
2497 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2498 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2502 #: src/libvlc-module.c:741
2503 msgid "Preferred packetizer list"
2506 #: src/libvlc-module.c:743
2508 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2511 #: src/libvlc-module.c:746
2515 #: src/libvlc-module.c:748
2516 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2519 #: src/libvlc-module.c:750
2520 msgid "Access output module"
2523 #: src/libvlc-module.c:752
2524 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2527 #: src/libvlc-module.c:754
2528 msgid "Control SAP flow"
2531 #: src/libvlc-module.c:756
2533 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2534 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2537 #: src/libvlc-module.c:760
2538 msgid "SAP announcement interval"
2541 #: src/libvlc-module.c:762
2543 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2544 "between SAP announcements."
2547 #: src/libvlc-module.c:771
2549 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2550 "always leave all these enabled."
2553 #: src/libvlc-module.c:774
2554 msgid "Enable FPU support"
2557 #: src/libvlc-module.c:776
2559 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2563 #: src/libvlc-module.c:779
2564 msgid "Enable CPU MMX support"
2567 #: src/libvlc-module.c:781
2569 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2573 #: src/libvlc-module.c:784
2574 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2577 #: src/libvlc-module.c:786
2579 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2580 "advantage of them."
2583 #: src/libvlc-module.c:789
2584 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2587 #: src/libvlc-module.c:791
2589 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2590 "advantage of them."
2593 #: src/libvlc-module.c:794
2594 msgid "Enable CPU SSE support"
2597 #: src/libvlc-module.c:796
2599 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2603 #: src/libvlc-module.c:799
2604 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2607 #: src/libvlc-module.c:801
2609 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2613 #: src/libvlc-module.c:804
2614 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2617 #: src/libvlc-module.c:806
2619 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2620 "advantage of them."
2623 #: src/libvlc-module.c:811
2625 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2626 "you really know what you are doing."
2629 #: src/libvlc-module.c:814
2630 msgid "Memory copy module"
2633 #: src/libvlc-module.c:816
2635 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2636 "select the fastest one supported by your hardware."
2639 #: src/libvlc-module.c:819
2640 msgid "Access module"
2643 #: src/libvlc-module.c:821
2645 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2646 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2647 "option unless you really know what you are doing."
2650 #: src/libvlc-module.c:825
2651 msgid "Access filter module"
2654 #: src/libvlc-module.c:827
2656 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2657 "used for instance for timeshifting."
2660 #: src/libvlc-module.c:830
2661 msgid "Demux module"
2664 #: src/libvlc-module.c:832
2666 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2667 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2668 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2669 "you really know what you are doing."
2672 #: src/libvlc-module.c:837
2673 msgid "Allow real-time priority"
2676 #: src/libvlc-module.c:839
2678 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2679 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2680 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2681 "only activate this if you know what you're doing."
2684 #: src/libvlc-module.c:845
2685 msgid "Adjust VLC priority"
2688 #: src/libvlc-module.c:847
2690 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2691 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2695 #: src/libvlc-module.c:851
2696 msgid "Minimize number of threads"
2699 #: src/libvlc-module.c:853
2700 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2703 #: src/libvlc-module.c:855
2704 msgid "Modules search path"
2707 #: src/libvlc-module.c:857
2708 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2711 #: src/libvlc-module.c:859
2712 msgid "VLM configuration file"
2715 #: src/libvlc-module.c:861
2716 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2719 #: src/libvlc-module.c:863
2720 msgid "Use a plugins cache"
2723 #: src/libvlc-module.c:865
2724 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2727 #: src/libvlc-module.c:867
2728 msgid "Collect statistics"
2731 #: src/libvlc-module.c:869
2732 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2735 #: src/libvlc-module.c:871
2736 msgid "Run as daemon process"
2739 #: src/libvlc-module.c:873
2740 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2743 #: src/libvlc-module.c:875
2744 msgid "Write process id to file"
2747 #: src/libvlc-module.c:877
2748 msgid "Writes process id into specified file."
2751 #: src/libvlc-module.c:879
2755 #: src/libvlc-module.c:881
2756 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2759 #: src/libvlc-module.c:883
2760 msgid "Log to syslog"
2763 #: src/libvlc-module.c:885
2764 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2767 #: src/libvlc-module.c:887
2768 msgid "Allow only one running instance"
2771 #: src/libvlc-module.c:889
2773 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2774 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2775 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2776 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2777 "running instance or enqueue it."
2780 #: src/libvlc-module.c:897
2782 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2783 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2784 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2785 "This option will allow you to play the file with the already running "
2786 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2787 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2790 #: src/libvlc-module.c:905
2791 msgid "VLC is started from file association"
2794 #: src/libvlc-module.c:907
2795 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2798 #: src/libvlc-module.c:910
2799 msgid "One instance when started from file"
2802 #: src/libvlc-module.c:912
2803 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2806 #: src/libvlc-module.c:914
2807 msgid "Increase the priority of the process"
2810 #: src/libvlc-module.c:916
2812 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2813 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2814 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2815 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2816 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2820 #: src/libvlc-module.c:923
2821 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2824 #: src/libvlc-module.c:925
2826 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2827 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2828 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2831 #: src/libvlc-module.c:930
2832 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2835 #: src/libvlc-module.c:933
2837 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2838 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2839 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2840 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2841 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2844 #: src/libvlc-module.c:942
2845 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2848 #: src/libvlc-module.c:944
2850 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2851 "playing current item."
2854 #: src/libvlc-module.c:953
2856 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2857 "overridden in the playlist dialog box."
2860 #: src/libvlc-module.c:956
2861 msgid "Automatically preparse files"
2864 #: src/libvlc-module.c:958
2866 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2870 #: src/libvlc-module.c:961
2871 msgid "Album art policy"
2874 #: src/libvlc-module.c:963
2875 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2878 #: src/libvlc-module.c:969
2879 msgid "Manual download only"
2882 #: src/libvlc-module.c:970
2883 msgid "When track starts playing"
2886 #: src/libvlc-module.c:971
2887 msgid "As soon as track is added"
2890 #: src/libvlc-module.c:973
2891 msgid "Services discovery modules"
2894 #: src/libvlc-module.c:975
2896 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2897 "Typical values are sap, hal, ..."
2900 #: src/libvlc-module.c:978
2901 msgid "Play files randomly forever"
2904 #: src/libvlc-module.c:980
2905 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2908 #: src/libvlc-module.c:984
2909 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2912 #: src/libvlc-module.c:986
2913 msgid "Repeat current item"
2916 #: src/libvlc-module.c:988
2917 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2920 #: src/libvlc-module.c:990
2921 msgid "Play and stop"
2924 #: src/libvlc-module.c:992
2925 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2928 #: src/libvlc-module.c:994
2929 msgid "Play and exit"
2932 #: src/libvlc-module.c:996
2933 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2936 #: src/libvlc-module.c:998
2937 msgid "Use media library"
2940 #: src/libvlc-module.c:1000
2942 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2946 #: src/libvlc-module.c:1003
2947 msgid "Use playlist tree"
2950 #: src/libvlc-module.c:1005
2952 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2953 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2957 #: src/libvlc-module.c:1009
2961 #: src/libvlc-module.c:1009
2965 #: src/libvlc-module.c:1018
2966 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2969 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2970 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2971 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2972 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2974 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2978 #: src/libvlc-module.c:1022
2979 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2982 #: src/libvlc-module.c:1023
2983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
2984 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2988 #: src/libvlc-module.c:1024
2989 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2992 #: src/libvlc-module.c:1025
2996 #: src/libvlc-module.c:1026
2997 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3000 #: src/libvlc-module.c:1027
3004 #: src/libvlc-module.c:1028
3005 msgid "Select the hotkey to use to play."
3008 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3009 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3010 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3014 #: src/libvlc-module.c:1030
3015 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3018 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3019 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3020 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3024 #: src/libvlc-module.c:1032
3025 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3028 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3029 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3030 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3034 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3035 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3039 #: src/libvlc-module.c:1034
3040 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3043 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3044 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3045 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3046 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3048 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3052 #: src/libvlc-module.c:1036
3053 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3056 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3058 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3064 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3068 #: src/libvlc-module.c:1038
3069 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3072 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3073 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3075 #: modules/video_filter/rss.c:176
3079 #: src/libvlc-module.c:1040
3080 msgid "Select the hotkey to display the position."
3083 #: src/libvlc-module.c:1042
3084 msgid "Very short backwards jump"
3087 #: src/libvlc-module.c:1044
3088 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3091 #: src/libvlc-module.c:1045
3092 msgid "Short backwards jump"
3095 #: src/libvlc-module.c:1047
3096 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3099 #: src/libvlc-module.c:1048
3100 msgid "Medium backwards jump"
3103 #: src/libvlc-module.c:1050
3104 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3107 #: src/libvlc-module.c:1051
3108 msgid "Long backwards jump"
3111 #: src/libvlc-module.c:1053
3112 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3115 #: src/libvlc-module.c:1055
3116 msgid "Very short forward jump"
3119 #: src/libvlc-module.c:1057
3120 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3123 #: src/libvlc-module.c:1058
3124 msgid "Short forward jump"
3127 #: src/libvlc-module.c:1060
3128 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3131 #: src/libvlc-module.c:1061
3132 msgid "Medium forward jump"
3135 #: src/libvlc-module.c:1063
3136 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3139 #: src/libvlc-module.c:1064
3140 msgid "Long forward jump"
3143 #: src/libvlc-module.c:1066
3144 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3147 #: src/libvlc-module.c:1068
3148 msgid "Very short jump length"
3151 #: src/libvlc-module.c:1069
3152 msgid "Very short jump length, in seconds."
3155 #: src/libvlc-module.c:1070
3156 msgid "Short jump length"
3159 #: src/libvlc-module.c:1071
3160 msgid "Short jump length, in seconds."
3163 #: src/libvlc-module.c:1072
3164 msgid "Medium jump length"
3167 #: src/libvlc-module.c:1073
3168 msgid "Medium jump length, in seconds."
3171 #: src/libvlc-module.c:1074
3172 msgid "Long jump length"
3175 #: src/libvlc-module.c:1075
3176 msgid "Long jump length, in seconds."
3179 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3184 #: src/libvlc-module.c:1078
3185 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3188 #: src/libvlc-module.c:1079
3192 #: src/libvlc-module.c:1080
3193 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3196 #: src/libvlc-module.c:1081
3197 msgid "Navigate down"
3200 #: src/libvlc-module.c:1082
3201 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3204 #: src/libvlc-module.c:1083
3205 msgid "Navigate left"
3208 #: src/libvlc-module.c:1084
3209 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3212 #: src/libvlc-module.c:1085
3213 msgid "Navigate right"
3216 #: src/libvlc-module.c:1086
3217 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3220 #: src/libvlc-module.c:1087
3224 #: src/libvlc-module.c:1088
3225 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3228 #: src/libvlc-module.c:1089
3229 msgid "Go to the DVD menu"
3232 #: src/libvlc-module.c:1090
3233 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3236 #: src/libvlc-module.c:1091
3237 msgid "Select previous DVD title"
3240 #: src/libvlc-module.c:1092
3241 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3244 #: src/libvlc-module.c:1093
3245 msgid "Select next DVD title"
3248 #: src/libvlc-module.c:1094
3249 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3252 #: src/libvlc-module.c:1095
3253 msgid "Select prev DVD chapter"
3256 #: src/libvlc-module.c:1096
3257 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3260 #: src/libvlc-module.c:1097
3261 msgid "Select next DVD chapter"
3264 #: src/libvlc-module.c:1098
3265 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3268 #: src/libvlc-module.c:1099
3272 #: src/libvlc-module.c:1100
3273 msgid "Select the key to increase audio volume."
3276 #: src/libvlc-module.c:1101
3280 #: src/libvlc-module.c:1102
3281 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3284 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3290 #: src/libvlc-module.c:1104
3291 msgid "Select the key to mute audio."
3294 #: src/libvlc-module.c:1105
3295 msgid "Subtitle delay up"
3298 #: src/libvlc-module.c:1106
3299 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3302 #: src/libvlc-module.c:1107
3303 msgid "Subtitle delay down"
3306 #: src/libvlc-module.c:1108
3307 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3310 #: src/libvlc-module.c:1109
3311 msgid "Audio delay up"
3314 #: src/libvlc-module.c:1110
3315 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3318 #: src/libvlc-module.c:1111
3319 msgid "Audio delay down"
3322 #: src/libvlc-module.c:1112
3323 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3326 #: src/libvlc-module.c:1113
3327 msgid "Play playlist bookmark 1"
3330 #: src/libvlc-module.c:1114
3331 msgid "Play playlist bookmark 2"
3334 #: src/libvlc-module.c:1115
3335 msgid "Play playlist bookmark 3"
3338 #: src/libvlc-module.c:1116
3339 msgid "Play playlist bookmark 4"
3342 #: src/libvlc-module.c:1117
3343 msgid "Play playlist bookmark 5"
3346 #: src/libvlc-module.c:1118
3347 msgid "Play playlist bookmark 6"
3350 #: src/libvlc-module.c:1119
3351 msgid "Play playlist bookmark 7"
3354 #: src/libvlc-module.c:1120
3355 msgid "Play playlist bookmark 8"
3358 #: src/libvlc-module.c:1121
3359 msgid "Play playlist bookmark 9"
3362 #: src/libvlc-module.c:1122
3363 msgid "Play playlist bookmark 10"
3366 #: src/libvlc-module.c:1123
3367 msgid "Select the key to play this bookmark."
3370 #: src/libvlc-module.c:1124
3371 msgid "Set playlist bookmark 1"
3374 #: src/libvlc-module.c:1125
3375 msgid "Set playlist bookmark 2"
3378 #: src/libvlc-module.c:1126
3379 msgid "Set playlist bookmark 3"
3382 #: src/libvlc-module.c:1127
3383 msgid "Set playlist bookmark 4"
3386 #: src/libvlc-module.c:1128
3387 msgid "Set playlist bookmark 5"
3390 #: src/libvlc-module.c:1129
3391 msgid "Set playlist bookmark 6"
3394 #: src/libvlc-module.c:1130
3395 msgid "Set playlist bookmark 7"
3398 #: src/libvlc-module.c:1131
3399 msgid "Set playlist bookmark 8"
3402 #: src/libvlc-module.c:1132
3403 msgid "Set playlist bookmark 9"
3406 #: src/libvlc-module.c:1133
3407 msgid "Set playlist bookmark 10"
3410 #: src/libvlc-module.c:1134
3411 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3414 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3415 msgid "Playlist bookmark 1"
3418 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3419 msgid "Playlist bookmark 2"
3422 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3423 msgid "Playlist bookmark 3"
3426 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3427 msgid "Playlist bookmark 4"
3430 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3431 msgid "Playlist bookmark 5"
3434 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3435 msgid "Playlist bookmark 6"
3438 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3439 msgid "Playlist bookmark 7"
3442 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3443 msgid "Playlist bookmark 8"
3446 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3447 msgid "Playlist bookmark 9"
3450 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3451 msgid "Playlist bookmark 10"
3454 #: src/libvlc-module.c:1147
3455 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3458 #: src/libvlc-module.c:1149
3459 msgid "Go back in browsing history"
3462 #: src/libvlc-module.c:1150
3464 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3468 #: src/libvlc-module.c:1151
3469 msgid "Go forward in browsing history"
3472 #: src/libvlc-module.c:1152
3474 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3478 #: src/libvlc-module.c:1154
3479 msgid "Cycle audio track"
3482 #: src/libvlc-module.c:1155
3483 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3486 #: src/libvlc-module.c:1156
3487 msgid "Cycle subtitle track"
3490 #: src/libvlc-module.c:1157
3491 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3494 #: src/libvlc-module.c:1158
3495 msgid "Cycle source aspect ratio"
3498 #: src/libvlc-module.c:1159
3499 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3502 #: src/libvlc-module.c:1160
3503 msgid "Cycle video crop"
3506 #: src/libvlc-module.c:1161
3507 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3510 #: src/libvlc-module.c:1162
3511 msgid "Cycle deinterlace modes"
3514 #: src/libvlc-module.c:1163
3515 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3518 #: src/libvlc-module.c:1164
3519 msgid "Show interface"
3522 #: src/libvlc-module.c:1165
3523 msgid "Raise the interface above all other windows."
3526 #: src/libvlc-module.c:1166
3527 msgid "Hide interface"
3530 #: src/libvlc-module.c:1167
3531 msgid "Lower the interface below all other windows."
3534 #: src/libvlc-module.c:1168
3535 msgid "Take video snapshot"
3538 #: src/libvlc-module.c:1169
3539 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3542 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3543 #: modules/access_filter/record.c:54
3547 #: src/libvlc-module.c:1172
3548 msgid "Record access filter start/stop."
3551 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3552 #: modules/access_filter/dump.c:52
3556 #: src/libvlc-module.c:1174
3557 msgid "Media dump access filter trigger."
3560 #: src/libvlc-module.c:1176
3561 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3564 #: src/libvlc-module.c:1177
3565 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3568 #: src/libvlc-module.c:1180
3569 msgid "Toggle random playlist playback"
3572 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3573 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3577 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3581 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3582 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3585 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3586 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3589 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3590 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3593 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3594 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3597 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3598 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3601 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3602 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3605 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3606 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3609 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3610 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3613 #: src/libvlc-module.c:1210
3616 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3617 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3618 "in the playlist.\n"
3619 "The first item specified will be played first.\n"
3622 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3623 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3624 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3625 " and that overrides previous settings.\n"
3627 "Stream MRL syntax:\n"
3628 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3629 "option=value ...]\n"
3631 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3632 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3635 " [file://]filename Plain media file\n"
3636 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3637 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3638 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3639 " screen:// Screen capture\n"
3640 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3641 " [vcd://][device] VCD device\n"
3642 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3643 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3644 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3645 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3647 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3650 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3651 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3652 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3653 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3657 #: src/libvlc-module.c:1335
3658 msgid "Window properties"
3661 #: src/libvlc-module.c:1378
3665 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3666 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3670 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3674 #: src/libvlc-module.c:1410
3678 #: src/libvlc-module.c:1412
3679 msgid "Track settings"
3682 #: src/libvlc-module.c:1434
3683 msgid "Playback control"
3686 #: src/libvlc-module.c:1449
3687 msgid "Default devices"
3690 #: src/libvlc-module.c:1458
3691 msgid "Network settings"
3694 #: src/libvlc-module.c:1470
3698 #: src/libvlc-module.c:1479
3702 #: src/libvlc-module.c:1509
3706 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3707 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3714 #: src/libvlc-module.c:1552
3715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3719 #: src/libvlc-module.c:1585
3723 #: src/libvlc-module.c:1607
3724 msgid "Special modules"
3727 #: src/libvlc-module.c:1614
3731 #: src/libvlc-module.c:1622
3732 msgid "Performance options"
3735 #: src/libvlc-module.c:1773
3739 #: src/libvlc-module.c:2096
3743 #: src/libvlc-module.c:2175
3744 msgid "main program"
3747 #: src/libvlc-module.c:2185
3748 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3751 #: src/libvlc-module.c:2191
3753 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3756 #: src/libvlc-module.c:2196
3757 msgid "print help for the advanced options"
3760 #: src/libvlc-module.c:2201
3761 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3764 #: src/libvlc-module.c:2207
3765 msgid "print a list of available modules"
3768 #: src/libvlc-module.c:2213
3769 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3772 #: src/libvlc-module.c:2218
3773 msgid "save the current command line options in the config"
3776 #: src/libvlc-module.c:2223
3777 msgid "reset the current config to the default values"
3780 #: src/libvlc-module.c:2228
3781 msgid "use alternate config file"
3784 #: src/libvlc-module.c:2233
3785 msgid "resets the current plugins cache"
3788 #: src/libvlc-module.c:2238
3789 msgid "print version information"
3792 #: src/misc/configuration.c:1181
3796 #: src/misc/configuration.c:1192
3800 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3801 #: src/playlist/loadsave.c:105
3802 msgid "Media Library"
3805 #: src/playlist/tree.c:59
3809 #: src/text/iso-639_def.h:38
3813 #: src/text/iso-639_def.h:39
3817 #: src/text/iso-639_def.h:40
3821 #: src/text/iso-639_def.h:41
3825 #: src/text/iso-639_def.h:42
3829 #: src/text/iso-639_def.h:43
3833 #: src/text/iso-639_def.h:44
3837 #: src/text/iso-639_def.h:45
3841 #: src/text/iso-639_def.h:46
3845 #: src/text/iso-639_def.h:47
3849 #: src/text/iso-639_def.h:48
3853 #: src/text/iso-639_def.h:49
3857 #: src/text/iso-639_def.h:50
3861 #: src/text/iso-639_def.h:51
3865 #: src/text/iso-639_def.h:52
3869 #: src/text/iso-639_def.h:53
3873 #: src/text/iso-639_def.h:54
3877 #: src/text/iso-639_def.h:55
3881 #: src/text/iso-639_def.h:56
3885 #: src/text/iso-639_def.h:57
3889 #: src/text/iso-639_def.h:58
3893 #: src/text/iso-639_def.h:60
3897 #: src/text/iso-639_def.h:61
3901 #: src/text/iso-639_def.h:62
3905 #: src/text/iso-639_def.h:63
3906 msgid "Church Slavic"
3909 #: src/text/iso-639_def.h:64
3913 #: src/text/iso-639_def.h:65
3917 #: src/text/iso-639_def.h:66
3921 #: src/text/iso-639_def.h:70
3925 #: src/text/iso-639_def.h:71
3929 #: src/text/iso-639_def.h:72
3933 #: src/text/iso-639_def.h:73
3937 #: src/text/iso-639_def.h:74
3941 #: src/text/iso-639_def.h:75
3945 #: src/text/iso-639_def.h:76
3949 #: src/text/iso-639_def.h:78
3953 #: src/text/iso-639_def.h:81
3954 msgid "Gaelic (Scots)"
3957 #: src/text/iso-639_def.h:82
3961 #: src/text/iso-639_def.h:83
3965 #: src/text/iso-639_def.h:84
3969 #: src/text/iso-639_def.h:85
3970 msgid "Greek, Modern ()"
3973 #: src/text/iso-639_def.h:86
3977 #: src/text/iso-639_def.h:87
3981 #: src/text/iso-639_def.h:89
3985 #: src/text/iso-639_def.h:90
3989 #: src/text/iso-639_def.h:91
3993 #: src/text/iso-639_def.h:93
3997 #: src/text/iso-639_def.h:94
4001 #: src/text/iso-639_def.h:95
4005 #: src/text/iso-639_def.h:96
4009 #: src/text/iso-639_def.h:97
4013 #: src/text/iso-639_def.h:98
4017 #: src/text/iso-639_def.h:100
4021 #: src/text/iso-639_def.h:102
4022 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:103
4029 #: src/text/iso-639_def.h:104
4033 #: src/text/iso-639_def.h:105
4037 #: src/text/iso-639_def.h:106
4041 #: src/text/iso-639_def.h:107
4045 #: src/text/iso-639_def.h:108
4049 #: src/text/iso-639_def.h:109
4053 #: src/text/iso-639_def.h:110
4057 #: src/text/iso-639_def.h:112
4061 #: src/text/iso-639_def.h:113
4065 #: src/text/iso-639_def.h:114
4069 #: src/text/iso-639_def.h:115
4073 #: src/text/iso-639_def.h:116
4077 #: src/text/iso-639_def.h:117
4081 #: src/text/iso-639_def.h:118
4085 #: src/text/iso-639_def.h:119
4086 msgid "Letzeburgesch"
4089 #: src/text/iso-639_def.h:120
4093 #: src/text/iso-639_def.h:121
4097 #: src/text/iso-639_def.h:122
4101 #: src/text/iso-639_def.h:123
4105 #: src/text/iso-639_def.h:124
4109 #: src/text/iso-639_def.h:126
4113 #: src/text/iso-639_def.h:127
4117 #: src/text/iso-639_def.h:128
4121 #: src/text/iso-639_def.h:129
4125 #: src/text/iso-639_def.h:130
4129 #: src/text/iso-639_def.h:131
4133 #: src/text/iso-639_def.h:132
4134 msgid "Ndebele, South"
4137 #: src/text/iso-639_def.h:133
4138 msgid "Ndebele, North"
4141 #: src/text/iso-639_def.h:134
4145 #: src/text/iso-639_def.h:135
4149 #: src/text/iso-639_def.h:136
4153 #: src/text/iso-639_def.h:137
4154 msgid "Norwegian Nynorsk"
4157 #: src/text/iso-639_def.h:138
4158 msgid "Norwegian Bokmaal"
4161 #: src/text/iso-639_def.h:139
4162 msgid "Chichewa; Nyanja"
4165 #: src/text/iso-639_def.h:140
4166 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:141
4173 #: src/text/iso-639_def.h:142
4177 #: src/text/iso-639_def.h:144
4178 msgid "Ossetian; Ossetic"
4181 #: src/text/iso-639_def.h:145
4185 #: src/text/iso-639_def.h:146
4189 #: src/text/iso-639_def.h:147
4193 #: src/text/iso-639_def.h:148
4197 #: src/text/iso-639_def.h:149
4201 #: src/text/iso-639_def.h:150
4205 #: src/text/iso-639_def.h:151
4209 #: src/text/iso-639_def.h:152
4210 msgid "Original audio"
4213 #: src/text/iso-639_def.h:153
4214 msgid "Raeto-Romance"
4217 #: src/text/iso-639_def.h:155
4221 #: src/text/iso-639_def.h:157
4225 #: src/text/iso-639_def.h:158
4229 #: src/text/iso-639_def.h:159
4233 #: src/text/iso-639_def.h:160
4237 #: src/text/iso-639_def.h:161
4241 #: src/text/iso-639_def.h:164
4242 msgid "Northern Sami"
4245 #: src/text/iso-639_def.h:165
4249 #: src/text/iso-639_def.h:166
4253 #: src/text/iso-639_def.h:167
4257 #: src/text/iso-639_def.h:168
4261 #: src/text/iso-639_def.h:169
4262 msgid "Sotho, Southern"
4265 #: src/text/iso-639_def.h:171
4269 #: src/text/iso-639_def.h:172
4273 #: src/text/iso-639_def.h:173
4277 #: src/text/iso-639_def.h:174
4281 #: src/text/iso-639_def.h:176
4285 #: src/text/iso-639_def.h:177
4289 #: src/text/iso-639_def.h:178
4293 #: src/text/iso-639_def.h:179
4297 #: src/text/iso-639_def.h:180
4301 #: src/text/iso-639_def.h:181
4305 #: src/text/iso-639_def.h:182
4309 #: src/text/iso-639_def.h:183
4313 #: src/text/iso-639_def.h:184
4317 #: src/text/iso-639_def.h:185
4318 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4321 #: src/text/iso-639_def.h:186
4325 #: src/text/iso-639_def.h:187
4329 #: src/text/iso-639_def.h:189
4333 #: src/text/iso-639_def.h:190
4337 #: src/text/iso-639_def.h:191
4341 #: src/text/iso-639_def.h:192
4345 #: src/text/iso-639_def.h:193
4349 #: src/text/iso-639_def.h:194
4353 #: src/text/iso-639_def.h:195
4357 #: src/text/iso-639_def.h:196
4361 #: src/text/iso-639_def.h:197
4365 #: src/text/iso-639_def.h:198
4369 #: src/text/iso-639_def.h:199
4373 #: src/text/iso-639_def.h:200
4377 #: src/text/iso-639_def.h:201
4381 #: src/text/iso-639_def.h:202
4385 #: src/text/iso-639_def.h:203
4389 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4393 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4394 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4398 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4402 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4406 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4410 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4414 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4418 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4422 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4427 msgid "1:1 Original"
4430 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4435 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4436 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4440 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4441 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4442 msgid "Aspect-ratio"
4445 #: modules/access/cdda/access.c:294
4446 msgid "CD reading failed"
4449 #: modules/access/cdda/access.c:295
4451 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4454 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4455 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4456 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4457 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4458 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4459 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4460 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4461 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4462 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4463 msgid "Caching value in ms"
4466 #: modules/access/cdda.c:62
4468 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4472 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4473 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4478 #: modules/access/cdda.c:67
4479 msgid "Audio CD input"
4482 #: modules/access/cdda.c:73
4483 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4486 #: modules/access/cdda.c:85
4490 #: modules/access/cdda.c:85
4491 msgid "Address of the CDDB server to use."
4494 #: modules/access/cdda.c:88
4498 #: modules/access/cdda.c:88
4499 msgid "CDDB Server port to use."
4502 #: modules/access/cdda.c:448
4503 msgid "Audio CD - Track "
4506 #: modules/access/cdda.c:465
4508 msgid "Audio CD - Track %i"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4512 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4526 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4531 "all calls (0x10) 16\n"
4534 "libcdio (0x80) 128\n"
4535 "libcddb (0x100) 256\n"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4540 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4546 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4547 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4548 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4549 "25 blocks per access."
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4554 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4555 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4556 " %a : The artist (for the album)\n"
4557 " %A : The album information\n"
4559 " %e : The extended data (for a track)\n"
4560 " %I : CDDB disk ID\n"
4562 " %M : The current MRL\n"
4563 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4564 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4565 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4566 " %T : The track number\n"
4567 " %s : Number of seconds in this track\n"
4568 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4569 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4570 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4576 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4577 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4578 " %M : The current MRL\n"
4579 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4580 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4581 " %T : The track number\n"
4582 " %s : Number of seconds in this track\n"
4583 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4584 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4588 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4589 msgid "Enable CD paranoia?"
4592 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4594 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4595 "none: no paranoia - fastest.\n"
4596 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4597 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4601 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4604 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4605 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4608 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4609 msgid "Audio Compact Disc"
4612 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4613 msgid "Additional debug"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4617 msgid "Caching value in microseconds"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4621 msgid "Number of blocks per CD read"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4625 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4629 msgid "Use CD audio controls and output?"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4633 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4637 msgid "Do CD-Text lookups?"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4641 msgid "If set, get CD-Text information"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4645 msgid "Use Navigation-style playback?"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4649 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4657 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4661 msgid "CDDB lookups"
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4665 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4673 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4677 msgid "CDDB server port"
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4681 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4685 msgid "email address reported to CDDB server"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4689 msgid "Cache CDDB lookups?"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4693 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4697 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4701 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4705 msgid "CDDB server timeout"
4708 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4709 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4712 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4713 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4716 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4717 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4720 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4722 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4726 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4727 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4728 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4729 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4733 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4734 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4738 #: modules/access/cdda/info.c:333
4739 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4742 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4746 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4747 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4748 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4754 #: modules/access/cdda/info.c:400
4758 #: modules/access/cdda/info.c:856
4759 msgid "Track Number"
4762 #: modules/access/dc1394.c:65
4763 msgid "dc1394 input"
4766 #: modules/access/directory.c:72
4767 msgid "Subdirectory behavior"
4770 #: modules/access/directory.c:74
4772 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4773 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4774 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4775 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4778 #: modules/access/directory.c:80
4782 #: modules/access/directory.c:81
4786 #: modules/access/directory.c:83
4787 msgid "Ignored extensions"
4790 #: modules/access/directory.c:85
4792 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4794 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4795 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4798 #: modules/access/directory.c:92
4802 #: modules/access/directory.c:94
4803 msgid "Standard filesystem directory input"
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4808 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4839 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4844 msgid "Video device name"
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4849 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4850 "don't specify anything, the default device will be used."
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4854 msgid "Audio device name"
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4859 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4860 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4861 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4870 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4871 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4875 msgid "Video input chroma format"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4880 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4881 "(default), RV24, etc.)"
4884 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4885 msgid "Video input frame rate"
4888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4890 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4891 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4895 msgid "Device properties"
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4900 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4904 msgid "Tuner properties"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4908 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4912 msgid "Tuner TV Channel"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4916 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4920 msgid "Tuner country code"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4925 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4926 "mapping (0 means default)."
4929 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4930 msgid "Tuner input type"
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4934 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4938 msgid "Video input pin"
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4943 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4944 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4945 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4946 "will not be changed."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4950 msgid "Audio input pin"
4953 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4954 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4958 msgid "Video output pin"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4962 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4966 msgid "Audio output pin"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4970 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4974 msgid "AM Tuner mode"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4978 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4986 msgid "DirectShow input"
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4990 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4991 msgid "Refresh list"
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4999 msgid "Capturing failed"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5005 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5010 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5013 #: modules/access/dvb/access.c:75
5015 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:78
5019 msgid "Adapter card to tune"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:79
5024 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5028 #: modules/access/dvb/access.c:81
5029 msgid "Device number to use on adapter"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:84
5033 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:85
5037 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:87
5041 msgid "Inversion mode"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:88
5045 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:90
5049 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:91
5054 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5055 "disable this feature if you experience some trouble."
5058 #: modules/access/dvb/access.c:93
5062 #: modules/access/dvb/access.c:94
5063 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5066 #: modules/access/dvb/access.c:97
5067 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:98
5071 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5074 #: modules/access/dvb/access.c:100
5078 #: modules/access/dvb/access.c:101
5079 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:103
5083 msgid "High LNB voltage"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:104
5088 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5089 "supported by all frontends."
5092 #: modules/access/dvb/access.c:107
5096 #: modules/access/dvb/access.c:108
5097 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5100 #: modules/access/dvb/access.c:110
5101 msgid "Transponder FEC"
5104 #: modules/access/dvb/access.c:111
5105 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5108 #: modules/access/dvb/access.c:113
5109 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5112 #: modules/access/dvb/access.c:116
5113 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5116 #: modules/access/dvb/access.c:119
5117 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:122
5121 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5124 #: modules/access/dvb/access.c:126
5125 msgid "Modulation type"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:127
5129 msgid "Modulation type for front-end device."
5132 #: modules/access/dvb/access.c:130
5133 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:133
5137 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:136
5141 msgid "Terrestrial bandwidth"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:137
5145 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:139
5149 msgid "Terrestrial guard interval"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:142
5153 msgid "Terrestrial transmission mode"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:145
5157 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:148
5161 msgid "HTTP Host address"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:150
5165 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5168 #: modules/access/dvb/access.c:152
5169 msgid "HTTP user name"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:154
5174 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5177 #: modules/access/dvb/access.c:157
5178 msgid "HTTP password"
5181 #: modules/access/dvb/access.c:159
5183 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5186 #: modules/access/dvb/access.c:162
5190 #: modules/access/dvb/access.c:164
5192 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5193 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5196 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5197 #: modules/control/http/http.c:49
5198 msgid "Certificate file"
5201 #: modules/access/dvb/access.c:169
5202 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5206 #: modules/control/http/http.c:52
5207 msgid "Private key file"
5210 #: modules/access/dvb/access.c:173
5211 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5214 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5215 #: modules/control/http/http.c:54
5216 msgid "Root CA file"
5219 #: modules/access/dvb/access.c:176
5220 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5223 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5224 #: modules/control/http/http.c:57
5228 #: modules/access/dvb/access.c:180
5229 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5232 #: modules/access/dvb/access.c:183
5236 #: modules/access/dvb/access.c:184
5237 msgid "DVB input with v4l2 support"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:236
5244 #: modules/access/dvb/access.c:723
5245 msgid "Input syntax is deprecated"
5248 #: modules/access/dvb/access.c:724
5250 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5254 #: modules/access/dvb/access.c:770
5255 msgid "Illegal Polarization"
5258 #: modules/access/dvb/access.c:771
5260 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5263 #: modules/access/dv.c:70
5264 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5267 #: modules/access/dv.c:74
5268 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5271 #: modules/access/dv.c:75
5275 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5279 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5280 msgid "Default DVD angle."
5283 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5284 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5287 #: modules/access/dvdnav.c:71
5288 msgid "Start directly in menu"
5291 #: modules/access/dvdnav.c:73
5293 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5294 "useless warning introductions."
5297 #: modules/access/dvdnav.c:82
5298 msgid "DVD with menus"
5301 #: modules/access/dvdnav.c:83
5302 msgid "DVDnav Input"
5305 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5306 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5307 msgid "Playback failure"
5310 #: modules/access/dvdnav.c:300
5312 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5315 #: modules/access/dvdread.c:69
5316 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5319 #: modules/access/dvdread.c:71
5321 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5322 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5323 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5324 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5325 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5326 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5327 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5328 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5329 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5330 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5331 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5332 "The default method is: key."
5335 #: modules/access/dvdread.c:87
5339 #: modules/access/dvdread.c:87
5343 #: modules/access/dvdread.c:93
5344 msgid "DVD without menus"
5347 #: modules/access/dvdread.c:94
5348 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5351 #: modules/access/dvdread.c:239
5353 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5356 #: modules/access/dvdread.c:498
5358 msgid "DVDRead could not read block %d."
5361 #: modules/access/dvdread.c:560
5363 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5366 #: modules/access/eyetv.c:45
5368 msgid "EyeTV access module"
5369 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
5371 #: modules/access/fake.c:43
5373 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5376 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5380 #: modules/access/fake.c:47
5381 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5384 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5389 #: modules/access/fake.c:50
5391 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5395 #: modules/access/fake.c:52
5396 msgid "Duration in ms"
5399 #: modules/access/fake.c:54
5401 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5402 "meaning that the stream is unlimited)."
5405 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5409 #: modules/access/fake.c:59
5413 #: modules/access/file.c:81
5414 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5417 #: modules/access/file.c:83
5418 msgid "Concatenate with additional files"
5421 #: modules/access/file.c:85
5423 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5424 "a comma-separated list of files."
5427 #: modules/access/file.c:89
5431 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5432 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5433 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5434 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5435 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5436 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5443 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5444 #: modules/access/file.c:452
5445 msgid "File reading failed"
5448 #: modules/access/file.c:284
5450 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5453 #: modules/access/file.c:436
5455 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5458 #: modules/access/file.c:453
5460 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5463 #: modules/access_filter/dump.c:39
5464 msgid "Force use of dump module"
5467 #: modules/access_filter/dump.c:40
5468 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5471 #: modules/access_filter/dump.c:43
5472 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5475 #: modules/access_filter/dump.c:44
5477 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5478 "megabyte were performed."
5481 #: modules/access_filter/record.c:45
5482 msgid "Record directory"
5485 #: modules/access_filter/record.c:47
5486 msgid "Directory where the record will be stored."
5489 #: modules/access_filter/record.c:323
5493 #: modules/access_filter/record.c:325
5494 msgid "Recording done"
5497 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5498 msgid "Timeshift granularity"
5501 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5503 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5504 "timeshifted streams."
5507 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5508 msgid "Timeshift directory"
5511 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5512 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5515 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5516 msgid "Force use of the timeshift module"
5519 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5521 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5522 "control pace or pause."
5525 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5529 #: modules/access/ftp.c:56
5531 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5534 #: modules/access/ftp.c:58
5535 msgid "FTP user name"
5538 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5539 msgid "User name that will be used for the connection."
5542 #: modules/access/ftp.c:61
5543 msgid "FTP password"
5546 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5547 msgid "Password that will be used for the connection."
5550 #: modules/access/ftp.c:64
5554 #: modules/access/ftp.c:65
5555 msgid "Account that will be used for the connection."
5558 #: modules/access/ftp.c:70
5562 #: modules/access/ftp.c:87
5563 msgid "FTP upload output"
5566 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5567 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5568 msgid "Network interaction failed"
5571 #: modules/access/ftp.c:133
5572 msgid "VLC could not connect with the given server."
5575 #: modules/access/ftp.c:143
5576 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5579 #: modules/access/ftp.c:204
5580 msgid "Your account was rejected."
5583 #: modules/access/ftp.c:214
5584 msgid "Your password was rejected."
5587 #: modules/access/ftp.c:222
5588 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5591 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5593 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5596 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5597 msgid "GnomeVFS input"
5600 #: modules/access/http.c:51
5604 #: modules/access/http.c:53
5606 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5607 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5611 #: modules/access/http.c:59
5613 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5616 #: modules/access/http.c:62
5617 msgid "HTTP user agent"
5620 #: modules/access/http.c:63
5621 msgid "User agent that will be used for the connection."
5624 #: modules/access/http.c:66
5625 msgid "Auto re-connect"
5628 #: modules/access/http.c:68
5630 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5633 #: modules/access/http.c:72
5634 msgid "Continuous stream"
5637 #: modules/access/http.c:73
5639 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5640 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5641 "other types of HTTP streams."
5644 #: modules/access/http.c:79
5648 #: modules/access/http.c:81
5652 #: modules/access/http.c:298
5653 msgid "HTTP authentication"
5656 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5657 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5660 #: modules/access/mms/mms.c:48
5662 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5665 #: modules/access/mms/mms.c:51
5666 msgid "Force selection of all streams"
5669 #: modules/access/mms/mms.c:53
5671 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5672 "You can choose to select all of them."
5675 #: modules/access/mms/mms.c:56
5676 msgid "Maximum bitrate"
5679 #: modules/access/mms/mms.c:58
5680 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5683 #: modules/access/mms/mms.c:62
5684 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5687 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5688 msgid "Dummy stream output"
5691 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5695 #: modules/access_output/file.c:63
5696 msgid "Append to file"
5699 #: modules/access_output/file.c:64
5700 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5703 #: modules/access_output/file.c:68
5704 msgid "File stream output"
5707 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5711 #: modules/access_output/http.c:63
5712 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5715 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5716 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5720 #: modules/access_output/http.c:66
5721 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5724 #: modules/access_output/http.c:70
5728 #: modules/access_output/http.c:71
5729 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5732 #: modules/access_output/http.c:75
5733 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5736 #: modules/access_output/http.c:78
5738 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5739 "empty if you don't have one."
5742 #: modules/access_output/http.c:82
5744 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5745 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5748 #: modules/access_output/http.c:87
5750 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5751 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5754 #: modules/access_output/http.c:90
5755 msgid "Advertise with Bonjour"
5758 #: modules/access_output/http.c:91
5759 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5762 #: modules/access_output/http.c:95
5763 msgid "HTTP stream output"
5766 #: modules/access_output/shout.c:59
5770 #: modules/access_output/shout.c:60
5771 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5774 #: modules/access_output/shout.c:63
5775 msgid "Stream description"
5778 #: modules/access_output/shout.c:64
5779 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5782 #: modules/access_output/shout.c:67
5786 #: modules/access_output/shout.c:68
5788 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5789 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5790 "shoutcast/icecast server."
5793 #: modules/access_output/shout.c:77
5795 msgid "Genre description"
5798 #: modules/access_output/shout.c:78
5799 msgid "Genre of the content. "
5802 #: modules/access_output/shout.c:80
5804 msgid "URL description"
5807 #: modules/access_output/shout.c:81
5808 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5811 #: modules/access_output/shout.c:88
5812 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5815 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5819 #: modules/access_output/shout.c:91
5820 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5823 #: modules/access_output/shout.c:93
5824 msgid "Number of channels"
5827 #: modules/access_output/shout.c:94
5828 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5831 #: modules/access_output/shout.c:96
5832 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5835 #: modules/access_output/shout.c:97
5836 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5839 #: modules/access_output/shout.c:99
5840 msgid "Stream public"
5843 #: modules/access_output/shout.c:100
5845 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5846 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5847 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5850 #: modules/access_output/shout.c:106
5851 msgid "IceCAST output"
5854 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5855 #: modules/demux/live555.cpp:60
5856 msgid "Caching value (ms)"
5859 #: modules/access_output/udp.c:91
5861 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5865 #: modules/access_output/udp.c:94
5866 msgid "Group packets"
5869 #: modules/access_output/udp.c:95
5871 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5872 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5873 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5876 #: modules/access_output/udp.c:100
5880 #: modules/access_output/udp.c:101
5882 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5883 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5886 #: modules/access_output/udp.c:105
5887 msgid "RTCP destination port number"
5890 #: modules/access_output/udp.c:106
5891 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5894 #: modules/access_output/udp.c:107
5895 msgid "Automatic multicast streaming"
5898 #: modules/access_output/udp.c:108
5899 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5902 #: modules/access_output/udp.c:110
5906 #: modules/access_output/udp.c:111
5907 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5910 #: modules/access_output/udp.c:112
5911 msgid "Checksum coverage"
5914 #: modules/access_output/udp.c:113
5915 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5918 #: modules/access_output/udp.c:116
5919 msgid "UDP stream output"
5922 #: modules/access/pvr.c:49
5924 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5928 #: modules/access/pvr.c:52
5932 #: modules/access/pvr.c:53
5933 msgid "PVR video device"
5936 #: modules/access/pvr.c:55
5937 msgid "Radio device"
5940 #: modules/access/pvr.c:56
5941 msgid "PVR radio device"
5944 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5948 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5949 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5952 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5953 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5957 #: modules/access/pvr.c:63
5958 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5961 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5962 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5966 #: modules/access/pvr.c:67
5967 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5970 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5974 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5975 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5978 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5979 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5982 #: modules/access/pvr.c:77
5983 msgid "Key interval"
5986 #: modules/access/pvr.c:78
5987 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5990 #: modules/access/pvr.c:80
5994 #: modules/access/pvr.c:81
5996 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5997 "number of B-Frames."
6000 #: modules/access/pvr.c:85
6001 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6004 #: modules/access/pvr.c:87
6005 msgid "Bitrate peak"
6008 #: modules/access/pvr.c:88
6009 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6012 #: modules/access/pvr.c:91
6013 msgid "Bitrate mode)"
6016 #: modules/access/pvr.c:92
6017 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6020 #: modules/access/pvr.c:94
6021 msgid "Audio bitmask"
6024 #: modules/access/pvr.c:95
6025 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6028 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6029 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6033 #: modules/access/pvr.c:99
6034 msgid "Audio volume (0-65535)."
6037 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6041 #: modules/access/pvr.c:102
6043 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6046 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6050 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6054 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6058 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6062 #: modules/access/pvr.c:111
6066 #: modules/access/pvr.c:111
6070 #: modules/access/pvr.c:116
6074 #: modules/access/pvr.c:117
6075 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6078 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6080 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6083 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6087 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6088 msgid "Connection failed"
6091 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6093 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6096 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6097 msgid "Session failed"
6100 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6101 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6104 #: modules/access/screen/screen.c:38
6106 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6109 #: modules/access/screen/screen.c:42
6110 msgid "Desired frame rate for the capture."
6113 #: modules/access/screen/screen.c:45
6114 msgid "Capture fragment size"
6117 #: modules/access/screen/screen.c:47
6119 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6120 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6123 #: modules/access/screen/screen.c:61
6124 msgid "Screen Input"
6127 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6131 #: modules/access/smb.c:63
6133 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6136 #: modules/access/smb.c:65
6137 msgid "SMB user name"
6140 #: modules/access/smb.c:68
6141 msgid "SMB password"
6144 #: modules/access/smb.c:71
6148 #: modules/access/smb.c:72
6149 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6152 #: modules/access/smb.c:77
6156 #: modules/access/tcp.c:39
6158 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6161 #: modules/access/tcp.c:46
6165 #: modules/access/tcp.c:47
6169 #: modules/access/udp.c:71
6171 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6174 #: modules/access/udp.c:74
6175 msgid "Autodetection of MTU"
6178 #: modules/access/udp.c:76
6180 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6181 "truncated packets are found"
6184 #: modules/access/udp.c:79
6185 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6188 #: modules/access/udp.c:81
6190 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6191 "time specified here (in milliseconds)."
6194 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6195 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6199 #: modules/access/udp.c:89
6200 msgid "UDP/RTP input"
6203 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6208 #: modules/access/v4l2.c:56
6210 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6214 #: modules/access/v4l2.c:60
6216 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6219 #: modules/access/v4l2.c:65
6220 msgid "Video4Linux2"
6223 #: modules/access/v4l2.c:66
6224 msgid "Video4Linux2 input"
6227 #: modules/access/v4l.c:78
6229 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6232 #: modules/access/v4l.c:82
6234 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6235 "device will be used."
6238 #: modules/access/v4l.c:86
6240 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6241 "device will be used."
6244 #: modules/access/v4l.c:90
6246 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6247 "(default), RV24, etc.)"
6250 #: modules/access/v4l.c:97
6252 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6255 #: modules/access/v4l.c:102
6256 msgid "Audio Channel"
6259 #: modules/access/v4l.c:104
6260 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6263 #: modules/access/v4l.c:106
6264 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6267 #: modules/access/v4l.c:109
6268 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6271 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6276 #: modules/access/v4l.c:113
6277 msgid "Brightness of the video input."
6280 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6285 #: modules/access/v4l.c:116
6286 msgid "Hue of the video input."
6289 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6290 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6291 #: modules/video_filter/rss.c:146
6295 #: modules/access/v4l.c:119
6296 msgid "Color of the video input."
6299 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6304 #: modules/access/v4l.c:122
6305 msgid "Contrast of the video input."
6308 #: modules/access/v4l.c:123
6312 #: modules/access/v4l.c:124
6313 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6316 #: modules/access/v4l.c:127
6318 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6321 #: modules/access/v4l.c:130
6322 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6325 #: modules/access/v4l.c:131
6329 #: modules/access/v4l.c:133
6330 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6333 #: modules/access/v4l.c:134
6337 #: modules/access/v4l.c:136
6338 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6341 #: modules/access/v4l.c:137
6345 #: modules/access/v4l.c:138
6346 msgid "Quality of the stream."
6349 #: modules/access/v4l.c:149
6353 #: modules/access/v4l.c:150
6354 msgid "Video4Linux input"
6357 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6358 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6361 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6362 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6367 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6371 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6372 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6375 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6376 msgid "The above message had unknown log level"
6379 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6380 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6383 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6384 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6385 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6389 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6393 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6395 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6399 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6423 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6427 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6431 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6435 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6439 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6440 msgid "First Entry Point"
6443 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6444 msgid "Last Entry Point"
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6448 msgid "Track size (in sectors)"
6451 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6452 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6456 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6464 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6465 msgid "extended selection list"
6468 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6469 msgid "selection list"
6472 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6473 msgid "unknown type"
6476 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6477 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6482 msgid "(Super) Video CD"
6485 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6486 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6489 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6490 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6493 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6494 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6497 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6498 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6502 msgid "Use playback control?"
6505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6507 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6511 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6512 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6515 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6517 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6522 msgid "Show extended VCD info?"
6525 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6527 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6528 "for example playback control navigation."
6531 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6532 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6535 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6536 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6540 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6544 msgid "Dolby Surround decoder"
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6549 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6550 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6551 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6552 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6553 "It works with any source format from mono to 7.1."
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6557 msgid "Characteristic dimension"
6560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6561 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6565 msgid "Compensate delay"
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6570 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6571 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6572 "case, turn this on to compensate."
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6576 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6581 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6582 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6587 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6591 msgid "Headphone effect"
6594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6595 msgid "Use downmix algorithme."
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6600 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6601 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6606 msgid "Select channel to keep"
6609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6611 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6612 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6628 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6632 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6636 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6640 msgid "A/52 dynamic range compression"
6643 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6644 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6646 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6647 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6648 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6649 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6652 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6653 msgid "Enable internal upmixing"
6656 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6657 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6660 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6661 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6662 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6665 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6666 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6669 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6670 msgid "DTS dynamic range compression"
6673 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6674 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6675 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6678 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6679 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6682 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6683 msgid "Fixed point audio format conversions"
6686 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6687 msgid "Floating-point audio format conversions"
6690 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6691 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6692 msgid "MPEG audio decoder"
6695 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6696 msgid "Equalizer preset"
6699 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6700 msgid "Preset to use for the equalizer."
6703 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6707 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6709 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6710 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6718 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6719 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6722 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6726 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6727 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6730 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6731 msgid "Equalizer with 10 bands"
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6757 msgid "Full bass and treble"
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6785 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6813 #: modules/audio_filter/format.c:202
6814 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6817 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6818 msgid "Number of audio buffers"
6821 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6823 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6824 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6825 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6828 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6832 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6834 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6835 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6836 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6839 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6840 msgid "Volume normalizer"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6844 msgid "Parametric Equalizer"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6848 msgid "Low freq (Hz)"
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6852 msgid "Low freq gain (Db)"
6855 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6856 msgid "High freq (Hz)"
6859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6860 msgid "High freq gain (Db)"
6863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6868 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6880 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6883 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6887 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6891 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6892 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6895 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6899 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6900 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6903 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6904 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6905 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6908 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6909 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6912 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6913 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6916 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6917 msgid "Float32 audio mixer"
6920 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6921 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6924 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6925 msgid "Trivial audio mixer"
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6933 msgid "ALSA audio output"
6936 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6937 msgid "ALSA Device Name"
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6941 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6942 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6943 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6944 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6945 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6946 msgid "Audio Device"
6949 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6950 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6951 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6952 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6956 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6957 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6958 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6959 msgid "2 Front 2 Rear"
6962 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6963 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6964 msgid "A/52 over S/PDIF"
6967 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6968 msgid "No Audio Device"
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6972 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6975 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6976 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6977 msgid "Audio output failed"
6980 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6982 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6985 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6987 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6990 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6991 msgid "Unknown soundcard"
6994 #: modules/audio_output/arts.c:63
6995 msgid "aRts audio output"
6998 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7000 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7001 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7005 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7006 msgid "HAL AudioUnit output"
7009 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7011 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7014 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7015 msgid "Audio device is not configured"
7018 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7020 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7021 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7024 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7026 msgid "%s (Encoded Output)"
7029 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7030 msgid "Output device"
7033 #: modules/audio_output/directx.c:206
7035 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7036 "default device appears as 0 AND another number)."
7039 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7040 msgid "Use float32 output"
7043 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7045 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7046 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7049 #: modules/audio_output/directx.c:214
7050 msgid "DirectX audio output"
7053 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7054 msgid "3 Front 2 Rear"
7057 #: modules/audio_output/esd.c:67
7058 msgid "EsounD audio output"
7061 #: modules/audio_output/esd.c:70
7062 msgid "Esound server"
7065 #: modules/audio_output/file.c:78
7066 msgid "Output format"
7069 #: modules/audio_output/file.c:79
7071 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7072 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7075 #: modules/audio_output/file.c:82
7076 msgid "Number of output channels"
7079 #: modules/audio_output/file.c:83
7081 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7082 "restrict the number of channels here."
7085 #: modules/audio_output/file.c:86
7086 msgid "Add WAVE header"
7089 #: modules/audio_output/file.c:87
7090 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7093 #: modules/audio_output/file.c:104
7097 #: modules/audio_output/file.c:105
7098 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7101 #: modules/audio_output/file.c:108
7102 msgid "File audio output"
7105 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7106 msgid "Roku HD1000 audio output"
7109 #: modules/audio_output/jack.c:62
7110 msgid "JACK audio output"
7113 #: modules/audio_output/oss.c:99
7114 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7117 #: modules/audio_output/oss.c:101
7119 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7120 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7121 "drivers, then you need to enable this option."
7124 #: modules/audio_output/oss.c:107
7125 msgid "UNIX OSS audio output"
7128 #: modules/audio_output/oss.c:112
7129 msgid "OSS DSP device"
7132 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7133 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7136 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7137 msgid "PORTAUDIO audio output"
7140 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7141 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7144 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7145 msgid "Win32 waveOut extension output"
7148 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7152 #: modules/codec/a52.c:91
7156 #: modules/codec/a52.c:98
7157 msgid "A/52 audio packetizer"
7160 #: modules/codec/adpcm.c:43
7161 msgid "ADPCM audio decoder"
7164 #: modules/codec/araw.c:44
7165 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7168 #: modules/codec/araw.c:53
7169 msgid "Raw audio encoder"
7172 #: modules/codec/cinepak.c:38
7173 msgid "Cinepak video decoder"
7176 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7177 msgid "CMML annotations decoder"
7180 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7181 msgid "CVD subtitle decoder"
7184 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7185 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7188 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7189 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7190 msgid "Encoding quality"
7193 #: modules/codec/dirac.c:69
7194 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7197 #: modules/codec/dirac.c:74
7198 msgid "Dirac video decoder"
7201 #: modules/codec/dirac.c:80
7202 msgid "Dirac video encoder"
7205 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7206 msgid "DirectMedia Object decoder"
7209 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7210 msgid "DirectMedia Object encoder"
7213 #: modules/codec/dts.c:95
7217 #: modules/codec/dts.c:100
7218 msgid "DTS audio packetizer"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7222 msgid "Decoding X coordinate"
7225 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7226 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7229 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7230 msgid "Decoding Y coordinate"
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7234 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7237 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7238 msgid "Subpicture position"
7241 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7243 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7244 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7249 msgid "Encoding X coordinate"
7252 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7253 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7256 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7257 msgid "Encoding Y coordinate"
7260 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7261 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7264 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7265 msgid "DVB subtitles decoder"
7268 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7269 msgid "DVB subtitles encoder"
7272 #: modules/codec/faad.c:39
7273 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7276 #: modules/codec/faad.c:332
7277 msgid "AAC extension"
7280 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7284 #: modules/codec/fake.c:47
7285 msgid "Path of the image file for fake input."
7288 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7289 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7290 msgid "Output video width."
7293 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7294 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7295 msgid "Output video height."
7298 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7299 msgid "Keep aspect ratio"
7302 #: modules/codec/fake.c:56
7303 msgid "Consider width and height as maximum values."
7306 #: modules/codec/fake.c:57
7307 msgid "Background aspect ratio"
7310 #: modules/codec/fake.c:59
7311 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7314 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7315 msgid "Deinterlace video"
7318 #: modules/codec/fake.c:62
7319 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7322 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7323 msgid "Deinterlace module"
7326 #: modules/codec/fake.c:65
7327 msgid "Deinterlace module to use."
7330 #: modules/codec/fake.c:76
7331 msgid "Fake video decoder"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7336 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7341 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7344 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7346 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7350 msgid "VLC could not open the encoder."
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7382 msgid "Fast bilinear"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7390 msgid "Bicubic (good quality)"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7394 msgid "Experimental"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7398 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7406 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7422 msgid "Bicubic spline"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7427 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7431 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7444 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7448 msgid "FFmpeg demuxer"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7452 msgid "FFmpeg muxer"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7456 msgid "Video scaling filter"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7460 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7464 msgid "FFmpeg video filter"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7468 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7472 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7476 msgid "Direct rendering"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7480 msgid "Error resilience"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7485 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7486 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7487 "can produce a lot of errors.\n"
7488 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7492 msgid "Workaround bugs"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7497 "Try to fix some bugs:\n"
7500 "4 xvid interlaced\n"
7505 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7510 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7516 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7517 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7521 msgid "Post processing quality"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7526 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7527 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7536 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7540 msgid "Visualize motion vectors"
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7545 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7546 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7547 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7548 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7549 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7550 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7554 msgid "Low resolution decoding"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7559 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7564 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7569 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7570 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7574 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7579 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7580 "<option>...]]...\n"
7581 "long form example:\n"
7582 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7583 "short form example:\n"
7584 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7588 "short long name short long option Description\n"
7589 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7590 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7591 " y nochrom chrominance filtring "
7593 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7594 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7595 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7596 " the h & v deblocking filters share these\n"
7597 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7598 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7599 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7601 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7603 "dr dering Deringing filter\n"
7604 "al autolevels automatic brightness / "
7606 " f fullyrange stretch luminance to "
7608 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7609 "li linipoldeint linear interpolating "
7611 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7613 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7614 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7615 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7616 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7617 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7618 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7619 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7623 msgid "Ratio of key frames"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7627 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7631 msgid "Ratio of B frames"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7635 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7639 msgid "Video bitrate tolerance"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7643 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7647 msgid "Interlaced encoding"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7651 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7655 msgid "Interlaced motion estimation"
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7659 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7663 msgid "Pre-motion estimation"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7667 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7671 msgid "Strict rate control"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7675 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7679 msgid "Rate control buffer size"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7684 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7685 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7689 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7693 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7697 msgid "I quantization factor"
7700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7702 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7703 "same qscale for I and P frames)."
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7707 #: modules/demux/mod.c:73
7708 msgid "Noise reduction"
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7713 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7714 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7718 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7723 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7724 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7725 "standard MPEG2 decoders."
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7729 msgid "Quality level"
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7734 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7735 "encoding very much)."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7740 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7741 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7742 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7743 "to ease the encoder's task."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7747 msgid "Minimum video quantizer scale"
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7751 msgid "Minimum video quantizer scale."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7755 msgid "Maximum video quantizer scale"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7759 msgid "Maximum video quantizer scale."
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7763 msgid "Trellis quantization"
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7767 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7771 msgid "Fixed quantizer scale"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7776 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7781 msgid "Strict standard compliance"
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7786 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7790 msgid "Luminance masking"
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7794 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7798 msgid "Darkness masking"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7802 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7806 msgid "Motion masking"
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7811 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7816 msgid "Border masking"
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7821 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7826 msgid "Luminance elimination"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7831 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7832 "The H264 specification recommends -4."
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7836 msgid "Chrominance elimination"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7841 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7842 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7846 msgid "Scaling mode"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7850 msgid "Scaling mode to use."
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7858 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7861 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7862 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7863 msgid "Post processing"
7866 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7870 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7874 #: modules/codec/flac.c:178
7875 msgid "Flac audio decoder"
7878 #: modules/codec/flac.c:183
7879 msgid "Flac audio encoder"
7882 #: modules/codec/flac.c:189
7883 msgid "Flac audio packetizer"
7886 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7887 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7890 #: modules/codec/lpcm.c:83
7891 msgid "Linear PCM audio decoder"
7894 #: modules/codec/lpcm.c:88
7895 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7898 #: modules/codec/mash.cpp:66
7899 msgid "Video decoder using openmash"
7902 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7903 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7906 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7907 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7910 #: modules/codec/png.c:54
7911 msgid "PNG video decoder"
7914 #: modules/codec/quicktime.c:63
7915 msgid "QuickTime library decoder"
7918 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7919 msgid "Pseudo raw video decoder"
7922 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7923 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7926 #: modules/codec/realaudio.c:60
7927 msgid "RealAudio library decoder"
7930 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7931 msgid "SDL_image video decoder"
7934 #: modules/codec/speex.c:106
7935 msgid "Speex audio decoder"
7938 #: modules/codec/speex.c:111
7939 msgid "Speex audio packetizer"
7942 #: modules/codec/speex.c:116
7943 msgid "Speex audio encoder"
7946 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7947 msgid "Speex comment"
7950 #: modules/codec/speex.c:560
7954 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7955 msgid "DVD subtitles decoder"
7958 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7959 msgid "DVD subtitles packetizer"
7962 #: modules/codec/subsdec.c:138
7963 msgid "Subtitles text encoding"
7966 #: modules/codec/subsdec.c:139
7967 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7970 #: modules/codec/subsdec.c:140
7971 msgid "Subtitles justification"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:141
7975 msgid "Set the justification of subtitles"
7978 #: modules/codec/subsdec.c:142
7979 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7982 #: modules/codec/subsdec.c:143
7984 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7987 #: modules/codec/subsdec.c:145
7988 msgid "Formatted Subtitles"
7991 #: modules/codec/subsdec.c:146
7993 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7994 "but you can choose to disable all formatting."
7997 #: modules/codec/subsdec.c:152
7998 msgid "Text subtitles decoder"
8001 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
8003 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8004 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8007 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8008 msgid "Enable debug"
8011 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8013 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8015 "packet assembly info 2\n"
8018 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8019 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8022 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8023 msgid "SVCD subtitles"
8026 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8027 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8030 #: modules/codec/tarkin.c:75
8031 msgid "Tarkin decoder module"
8034 #: modules/codec/telx.c:50
8035 msgid "Override page"
8038 #: modules/codec/telx.c:51
8040 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8041 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8042 "usually 888 or 889)."
8045 #: modules/codec/telx.c:56
8046 msgid "Ignore subtitle flag"
8049 #: modules/codec/telx.c:57
8050 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8053 #: modules/codec/telx.c:60
8054 msgid "Workaround for France"
8057 #: modules/codec/telx.c:61
8059 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8060 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8061 "your subtitles don't appear."
8064 #: modules/codec/telx.c:67
8065 msgid "Teletext subtitles decoder"
8068 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8070 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8071 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8074 #: modules/codec/theora.c:99
8075 msgid "Theora video decoder"
8078 #: modules/codec/theora.c:105
8079 msgid "Theora video packetizer"
8082 #: modules/codec/theora.c:111
8083 msgid "Theora video encoder"
8086 #: modules/codec/theora.c:512
8087 msgid "Theora comment"
8090 #: modules/codec/twolame.c:52
8092 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8093 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8096 #: modules/codec/twolame.c:55
8100 #: modules/codec/twolame.c:56
8101 msgid "Handling mode for stereo streams"
8104 #: modules/codec/twolame.c:57
8108 #: modules/codec/twolame.c:59
8109 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8112 #: modules/codec/twolame.c:60
8113 msgid "Psycho-acoustic model"
8116 #: modules/codec/twolame.c:62
8117 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8120 #: modules/codec/twolame.c:66
8124 #: modules/codec/twolame.c:66
8125 msgid "Joint stereo"
8128 #: modules/codec/twolame.c:71
8129 msgid "Libtwolame audio encoder"
8132 #: modules/codec/vorbis.c:160
8133 msgid "Maximum encoding bitrate"
8136 #: modules/codec/vorbis.c:162
8137 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8140 #: modules/codec/vorbis.c:163
8141 msgid "Minimum encoding bitrate"
8144 #: modules/codec/vorbis.c:165
8146 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8150 #: modules/codec/vorbis.c:166
8151 msgid "CBR encoding"
8154 #: modules/codec/vorbis.c:168
8155 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8158 #: modules/codec/vorbis.c:172
8159 msgid "Vorbis audio decoder"
8162 #: modules/codec/vorbis.c:183
8163 msgid "Vorbis audio packetizer"
8166 #: modules/codec/vorbis.c:190
8167 msgid "Vorbis audio encoder"
8170 #: modules/codec/vorbis.c:629
8171 msgid "Vorbis comment"
8174 #: modules/codec/x264.c:44
8175 msgid "Maximum GOP size"
8178 #: modules/codec/x264.c:45
8180 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8181 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8184 #: modules/codec/x264.c:49
8185 msgid "Minimum GOP size"
8188 #: modules/codec/x264.c:50
8190 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8191 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8192 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8193 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8194 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8196 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8197 "frames, but do not start a new GOP."
8200 #: modules/codec/x264.c:59
8201 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8204 #: modules/codec/x264.c:60
8206 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8207 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8208 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8209 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8210 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8211 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8215 #: modules/codec/x264.c:70
8216 msgid "B-frames between I and P"
8219 #: modules/codec/x264.c:71
8220 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8223 #: modules/codec/x264.c:74
8224 msgid "Adaptive B-frame decision"
8227 #: modules/codec/x264.c:75
8229 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8230 "possibly before an I-frame."
8233 #: modules/codec/x264.c:78
8234 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8237 #: modules/codec/x264.c:79
8239 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8240 "negative values cause less B-frames."
8243 #: modules/codec/x264.c:82
8244 msgid "Keep some B-frames as references"
8247 #: modules/codec/x264.c:83
8249 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8250 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8254 #: modules/codec/x264.c:87
8258 #: modules/codec/x264.c:88
8260 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8261 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8264 #: modules/codec/x264.c:92
8265 msgid "Number of reference frames"
8268 #: modules/codec/x264.c:93
8270 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8271 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8272 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8275 #: modules/codec/x264.c:98
8276 msgid "Skip loop filter"
8279 #: modules/codec/x264.c:99
8280 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8283 #: modules/codec/x264.c:101
8284 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8287 #: modules/codec/x264.c:102
8289 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8290 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8293 #: modules/codec/x264.c:106
8297 #: modules/codec/x264.c:107
8299 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8300 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8301 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8304 #: modules/codec/x264.c:116
8306 msgid "Interlaced mode"
8309 #: modules/codec/x264.c:117
8310 msgid "Pure-interlaced mode."
8313 #: modules/codec/x264.c:122
8317 #: modules/codec/x264.c:123
8319 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8320 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8323 #: modules/codec/x264.c:127
8324 msgid "Quality-based VBR"
8327 #: modules/codec/x264.c:128
8328 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8331 #: modules/codec/x264.c:130
8335 #: modules/codec/x264.c:131
8336 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8339 #: modules/codec/x264.c:134
8343 #: modules/codec/x264.c:135
8344 msgid "Maximum quantizer parameter."
8347 #: modules/codec/x264.c:137
8351 #: modules/codec/x264.c:138
8352 msgid "Max QP step between frames."
8355 #: modules/codec/x264.c:140
8356 msgid "Average bitrate tolerance"
8359 #: modules/codec/x264.c:141
8360 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8363 #: modules/codec/x264.c:144
8364 msgid "Max local bitrate"
8367 #: modules/codec/x264.c:145
8368 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8371 #: modules/codec/x264.c:147
8375 #: modules/codec/x264.c:148
8376 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8379 #: modules/codec/x264.c:151
8380 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8383 #: modules/codec/x264.c:152
8385 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8389 #: modules/codec/x264.c:156
8390 msgid "QP factor between I and P"
8393 #: modules/codec/x264.c:157
8394 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8397 #: modules/codec/x264.c:160
8398 msgid "QP factor between P and B"
8401 #: modules/codec/x264.c:161
8402 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8405 #: modules/codec/x264.c:163
8406 msgid "QP difference between chroma and luma"
8409 #: modules/codec/x264.c:164
8410 msgid "QP difference between chroma and luma."
8413 #: modules/codec/x264.c:166
8414 msgid "Multipass ratecontrol"
8417 #: modules/codec/x264.c:167
8419 "Multipass ratecontrol:\n"
8420 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8421 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8422 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8425 #: modules/codec/x264.c:172
8426 msgid "QP curve compression"
8429 #: modules/codec/x264.c:173
8430 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8433 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8434 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8437 #: modules/codec/x264.c:176
8439 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8443 #: modules/codec/x264.c:180
8445 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8449 #: modules/codec/x264.c:185
8450 msgid "Partitions to consider"
8453 #: modules/codec/x264.c:186
8455 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8458 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8459 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8460 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8461 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8464 #: modules/codec/x264.c:194
8465 msgid "Direct MV prediction mode"
8468 #: modules/codec/x264.c:195
8469 msgid "Direct MV prediction mode."
8472 #: modules/codec/x264.c:198
8473 msgid "Direct prediction size"
8476 #: modules/codec/x264.c:199
8478 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8480 " - -1: smallest possible according to level\n"
8483 #: modules/codec/x264.c:205
8484 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8487 #: modules/codec/x264.c:206
8488 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8491 #: modules/codec/x264.c:208
8492 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8495 #: modules/codec/x264.c:209
8497 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8499 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8500 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8501 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8504 #: modules/codec/x264.c:215
8505 msgid "Maximum motion vector search range"
8508 #: modules/codec/x264.c:216
8510 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8511 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8512 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8515 #: modules/codec/x264.c:221
8516 msgid "Maximum motion vector length"
8519 #: modules/codec/x264.c:222
8521 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8524 #: modules/codec/x264.c:225
8525 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8528 #: modules/codec/x264.c:229
8530 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8531 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8532 "quality). Range 1 to 7."
8535 #: modules/codec/x264.c:234
8537 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8538 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8539 "quality). Range 1 to 6."
8542 #: modules/codec/x264.c:239
8544 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8545 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8546 "quality). Range 1 to 5."
8549 #: modules/codec/x264.c:244
8550 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8553 #: modules/codec/x264.c:245
8554 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8557 #: modules/codec/x264.c:248
8558 msgid "Decide references on a per partition basis"
8561 #: modules/codec/x264.c:249
8563 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8564 "as opposed to only one ref per macroblock."
8567 #: modules/codec/x264.c:253
8568 msgid "Chroma in motion estimation"
8571 #: modules/codec/x264.c:254
8572 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8575 #: modules/codec/x264.c:257
8576 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8579 #: modules/codec/x264.c:258
8580 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8583 #: modules/codec/x264.c:260
8584 msgid "Adaptive spatial transform size"
8587 #: modules/codec/x264.c:262
8588 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8591 #: modules/codec/x264.c:264
8592 msgid "Trellis RD quantization"
8595 #: modules/codec/x264.c:265
8597 "Trellis RD quantization: \n"
8599 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8600 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8601 "This requires CABAC."
8604 #: modules/codec/x264.c:271
8605 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8608 #: modules/codec/x264.c:272
8609 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8612 #: modules/codec/x264.c:274
8613 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8616 #: modules/codec/x264.c:275
8618 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8619 "small single coefficient."
8622 #: modules/codec/x264.c:280
8624 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8628 #: modules/codec/x264.c:284
8629 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8632 #: modules/codec/x264.c:285
8633 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8636 #: modules/codec/x264.c:288
8637 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8640 #: modules/codec/x264.c:289
8641 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8644 #: modules/codec/x264.c:295
8645 msgid "CPU optimizations"
8648 #: modules/codec/x264.c:296
8649 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8652 #: modules/codec/x264.c:298
8653 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8656 #: modules/codec/x264.c:299
8657 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8660 #: modules/codec/x264.c:301
8661 msgid "PSNR computation"
8664 #: modules/codec/x264.c:302
8666 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8670 #: modules/codec/x264.c:305
8671 msgid "SSIM computation"
8674 #: modules/codec/x264.c:306
8676 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8680 #: modules/codec/x264.c:309
8684 #: modules/codec/x264.c:310
8688 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8693 #: modules/codec/x264.c:313
8694 msgid "Print stats for each frame."
8697 #: modules/codec/x264.c:316
8698 msgid "SPS and PPS id numbers"
8701 #: modules/codec/x264.c:317
8703 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8707 #: modules/codec/x264.c:321
8709 msgid "Access unit delimiters"
8710 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8712 #: modules/codec/x264.c:322
8713 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8716 #: modules/codec/x264.c:328
8720 #: modules/codec/x264.c:328
8724 #: modules/codec/x264.c:328
8728 #: modules/codec/x264.c:328
8732 #: modules/codec/x264.c:334
8736 #: modules/codec/x264.c:334
8740 #: modules/codec/x264.c:334
8744 #: modules/codec/x264.c:334
8748 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8752 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8756 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8757 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8761 #: modules/codec/x264.c:349
8762 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8765 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8766 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8769 #: modules/control/dbus.c:88
8773 #: modules/control/dbus.c:91
8775 msgid "D-Bus control interface"
8776 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8778 #: modules/control/gestures.c:78
8779 msgid "Motion threshold (10-100)"
8782 #: modules/control/gestures.c:80
8783 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8786 #: modules/control/gestures.c:82
8787 msgid "Trigger button"
8790 #: modules/control/gestures.c:84
8791 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8794 #: modules/control/gestures.c:88
8798 #: modules/control/gestures.c:91
8802 #: modules/control/gestures.c:99
8803 msgid "Mouse gestures control interface"
8806 #: modules/control/hotkeys.c:94
8807 msgid "Define playlist bookmarks."
8810 #: modules/control/hotkeys.c:97
8814 #: modules/control/hotkeys.c:98
8815 msgid "Hotkeys management interface"
8818 #: modules/control/hotkeys.c:435
8820 msgid "Audio track: %s"
8823 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8825 msgid "Subtitle track: %s"
8828 #: modules/control/hotkeys.c:450
8832 #: modules/control/hotkeys.c:503
8834 msgid "Aspect ratio: %s"
8837 #: modules/control/hotkeys.c:529
8842 #: modules/control/hotkeys.c:555
8844 msgid "Deinterlace mode: %s"
8847 #: modules/control/hotkeys.c:585
8849 msgid "Zoom mode: %s"
8852 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8854 msgid "Subtitle delay %i ms"
8857 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8859 msgid "Audio delay %i ms"
8862 #: modules/control/hotkeys.c:894
8867 #: modules/control/http/http.c:34
8868 msgid "Host address"
8871 #: modules/control/http/http.c:36
8873 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8874 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8875 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8878 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8879 msgid "Source directory"
8882 #: modules/control/http/http.c:42
8886 #: modules/control/http/http.c:44
8887 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8890 #: modules/control/http/http.c:45
8894 #: modules/control/http/http.c:47
8896 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8897 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8900 #: modules/control/http/http.c:50
8901 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8904 #: modules/control/http/http.c:53
8905 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8908 #: modules/control/http/http.c:55
8909 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8912 #: modules/control/http/http.c:58
8913 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8916 #: modules/control/http/http.c:61
8917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8921 #: modules/control/http/http.c:62
8922 msgid "HTTP remote control interface"
8925 #: modules/control/http/http.c:71
8929 #: modules/control/lirc.c:58
8930 msgid "Infrared remote control interface"
8933 #: modules/control/motion.c:59
8934 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8937 #: modules/control/motion.c:65
8941 #: modules/control/motion.c:67
8943 msgid "motion control interface"
8944 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8946 #: modules/control/netsync.c:64
8947 msgid "Act as master"
8950 #: modules/control/netsync.c:65
8951 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8954 #: modules/control/netsync.c:69
8955 msgid "Master client ip address"
8958 #: modules/control/netsync.c:70
8959 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8962 #: modules/control/netsync.c:74
8963 msgid "Network Sync"
8966 #: modules/control/ntservice.c:39
8967 msgid "Install Windows Service"
8970 #: modules/control/ntservice.c:41
8971 msgid "Install the Service and exit."
8974 #: modules/control/ntservice.c:42
8975 msgid "Uninstall Windows Service"
8978 #: modules/control/ntservice.c:44
8979 msgid "Uninstall the Service and exit."
8982 #: modules/control/ntservice.c:45
8983 msgid "Display name of the Service"
8986 #: modules/control/ntservice.c:47
8987 msgid "Change the display name of the Service."
8990 #: modules/control/ntservice.c:48
8991 msgid "Configuration options"
8994 #: modules/control/ntservice.c:50
8996 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8997 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9001 #: modules/control/ntservice.c:55
9003 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9004 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9005 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9008 #: modules/control/ntservice.c:61
9012 #: modules/control/ntservice.c:62
9013 msgid "Windows Service interface"
9016 #: modules/control/rc.c:158
9017 msgid "Show stream position"
9020 #: modules/control/rc.c:159
9022 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9025 #: modules/control/rc.c:162
9029 #: modules/control/rc.c:163
9030 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9033 #: modules/control/rc.c:165
9034 msgid "UNIX socket command input"
9037 #: modules/control/rc.c:166
9038 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9041 #: modules/control/rc.c:169
9042 msgid "TCP command input"
9045 #: modules/control/rc.c:170
9047 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9048 "port the interface will bind to."
9051 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9052 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9055 #: modules/control/rc.c:176
9057 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9058 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9059 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9062 #: modules/control/rc.c:183
9066 #: modules/control/rc.c:186
9067 msgid "Remote control interface"
9070 #: modules/control/rc.c:334
9071 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9074 #: modules/control/rc.c:809
9076 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9079 #: modules/control/rc.c:842
9080 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9083 #: modules/control/rc.c:844
9084 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9087 #: modules/control/rc.c:845
9088 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9091 #: modules/control/rc.c:846
9092 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9095 #: modules/control/rc.c:847
9096 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9099 #: modules/control/rc.c:848
9100 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9103 #: modules/control/rc.c:849
9104 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9107 #: modules/control/rc.c:850
9108 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9111 #: modules/control/rc.c:851
9112 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9115 #: modules/control/rc.c:852
9116 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9119 #: modules/control/rc.c:853
9120 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9123 #: modules/control/rc.c:854
9124 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9127 #: modules/control/rc.c:855
9128 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9131 #: modules/control/rc.c:856
9132 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9135 #: modules/control/rc.c:857
9136 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9139 #: modules/control/rc.c:858
9140 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9143 #: modules/control/rc.c:859
9144 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9147 #: modules/control/rc.c:860
9148 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9151 #: modules/control/rc.c:861
9152 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9155 #: modules/control/rc.c:863
9156 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9159 #: modules/control/rc.c:864
9160 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9163 #: modules/control/rc.c:865
9164 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9167 #: modules/control/rc.c:866
9168 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9171 #: modules/control/rc.c:867
9172 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9175 #: modules/control/rc.c:868
9176 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9179 #: modules/control/rc.c:869
9180 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9183 #: modules/control/rc.c:870
9184 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9187 #: modules/control/rc.c:871
9188 msgid "| info . . . information about the current stream"
9191 #: modules/control/rc.c:872
9192 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9195 #: modules/control/rc.c:873
9196 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9199 #: modules/control/rc.c:874
9200 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9203 #: modules/control/rc.c:875
9204 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9207 #: modules/control/rc.c:877
9208 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9211 #: modules/control/rc.c:878
9212 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9215 #: modules/control/rc.c:879
9216 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9219 #: modules/control/rc.c:880
9220 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9223 #: modules/control/rc.c:881
9224 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9227 #: modules/control/rc.c:882
9228 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9231 #: modules/control/rc.c:883
9232 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9235 #: modules/control/rc.c:884
9236 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9239 #: modules/control/rc.c:885
9240 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9243 #: modules/control/rc.c:886
9244 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9247 #: modules/control/rc.c:887
9248 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9251 #: modules/control/rc.c:888
9252 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9255 #: modules/control/rc.c:889
9256 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9259 #: modules/control/rc.c:894
9260 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9263 #: modules/control/rc.c:895
9264 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9267 #: modules/control/rc.c:896
9268 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9271 #: modules/control/rc.c:897
9272 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9275 #: modules/control/rc.c:898
9276 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9279 #: modules/control/rc.c:899
9280 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9283 #: modules/control/rc.c:900
9284 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9287 #: modules/control/rc.c:901
9288 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9291 #: modules/control/rc.c:903
9292 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9295 #: modules/control/rc.c:904
9296 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9299 #: modules/control/rc.c:905
9300 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9303 #: modules/control/rc.c:906
9304 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9307 #: modules/control/rc.c:907
9308 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9311 #: modules/control/rc.c:909
9312 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9315 #: modules/control/rc.c:910
9316 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9319 #: modules/control/rc.c:911
9320 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9323 #: modules/control/rc.c:912
9324 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9327 #: modules/control/rc.c:913
9328 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9331 #: modules/control/rc.c:914
9332 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9335 #: modules/control/rc.c:915
9336 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9339 #: modules/control/rc.c:916
9340 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9343 #: modules/control/rc.c:917
9344 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9347 #: modules/control/rc.c:918
9348 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9351 #: modules/control/rc.c:919
9352 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9355 #: modules/control/rc.c:920
9356 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9359 #: modules/control/rc.c:921
9360 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9363 #: modules/control/rc.c:922
9364 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9367 #: modules/control/rc.c:924
9369 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9370 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9373 #: modules/control/rc.c:928
9374 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9377 #: modules/control/rc.c:929
9378 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9381 #: modules/control/rc.c:930
9382 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9385 #: modules/control/rc.c:931
9386 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9389 #: modules/control/rc.c:933
9390 msgid "+----[ end of help ]"
9393 #: modules/control/rc.c:1043
9394 msgid "Press menu select or pause to continue."
9397 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9398 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9399 #: modules/control/rc.c:1909
9400 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9403 #: modules/control/rc.c:1349
9404 msgid "goto is deprecated"
9407 #: modules/control/rc.c:1467
9408 msgid "Type 'pause' to continue."
9411 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9412 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9415 #: modules/control/showintf.c:63
9419 #: modules/control/showintf.c:64
9420 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9423 #: modules/control/telnet.c:70
9427 #: modules/control/telnet.c:71
9429 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9430 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9431 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9434 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9435 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9442 #: modules/control/telnet.c:76
9444 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9448 #: modules/control/telnet.c:80
9450 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9451 "default value is \"admin\"."
9454 #: modules/control/telnet.c:94
9455 msgid "VLM remote control interface"
9458 #: modules/demux/a52.c:44
9459 msgid "Raw A/52 demuxer"
9462 #: modules/demux/aiff.c:45
9463 msgid "AIFF demuxer"
9466 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9467 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9470 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9471 msgid "Could not demux ASF stream"
9474 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9475 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9478 #: modules/demux/au.c:46
9482 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9483 msgid "Force interleaved method"
9486 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9487 msgid "Force interleaved method."
9490 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9491 msgid "Force index creation"
9494 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9496 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9497 "incomplete (not seekable)."
9500 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9504 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9508 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9512 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9516 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9520 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9522 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9523 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9526 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9530 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9531 msgid "Don't repair"
9534 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9535 msgid "Fixing AVI Index..."
9538 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9539 msgid "Dump filename"
9542 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9543 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9546 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9547 msgid "Append to existing file"
9550 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9551 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9554 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9555 msgid "File dumpper"
9558 #: modules/demux/dts.c:40
9559 msgid "Raw DTS demuxer"
9562 #: modules/demux/flac.c:39
9563 msgid "FLAC demuxer"
9566 #: modules/demux/gme.cpp:51
9567 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9570 #: modules/demux/live555.cpp:62
9572 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9573 "should be set in millisecond units."
9576 #: modules/demux/live555.cpp:65
9577 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9580 #: modules/demux/live555.cpp:66
9582 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9583 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9584 "cannot connect to normal RTSP servers."
9587 #: modules/demux/live555.cpp:70
9588 msgid "RTSP user name"
9591 #: modules/demux/live555.cpp:71
9593 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9597 #: modules/demux/live555.cpp:73
9598 msgid "RTSP password"
9601 #: modules/demux/live555.cpp:74
9602 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9605 #: modules/demux/live555.cpp:78
9606 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9609 #: modules/demux/live555.cpp:88
9610 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9613 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9614 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9617 #: modules/demux/live555.cpp:97
9621 #: modules/demux/live555.cpp:98
9622 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9625 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9626 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9629 #: modules/demux/live555.cpp:103
9630 msgid "HTTP tunnel port"
9633 #: modules/demux/live555.cpp:104
9634 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9637 #: modules/demux/live555.cpp:482
9638 msgid "RTSP authentication"
9641 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9642 #: modules/demux/vc1.c:39
9643 msgid "Frames per Second"
9646 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9648 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9649 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9652 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9653 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9656 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9657 msgid "Matroska stream demuxer"
9660 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9661 msgid "Ordered chapters"
9664 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9665 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9668 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9669 msgid "Chapter codecs"
9672 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9673 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9676 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9677 msgid "Preload Directory"
9680 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9682 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9683 "for broken files)."
9686 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9687 msgid "Seek based on percent not time"
9690 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9691 msgid "Seek based on percent not time."
9694 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9695 msgid "Dummy Elements"
9698 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9699 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9702 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9703 msgid "--- DVD Menu"
9706 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9707 msgid "First Played"
9710 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9711 msgid "Video Manager"
9714 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9718 #: modules/demux/mod.c:48
9719 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9722 #: modules/demux/mod.c:49
9723 msgid "Enable reverberation"
9726 #: modules/demux/mod.c:50
9727 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9730 #: modules/demux/mod.c:52
9731 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9734 #: modules/demux/mod.c:54
9735 msgid "Enable megabass mode"
9738 #: modules/demux/mod.c:55
9739 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9742 #: modules/demux/mod.c:58
9744 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9745 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9748 #: modules/demux/mod.c:61
9749 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9752 #: modules/demux/mod.c:63
9753 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9756 #: modules/demux/mod.c:68
9757 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9760 #: modules/demux/mod.c:76
9764 #: modules/demux/mod.c:79
9765 msgid "Reverberation level"
9768 #: modules/demux/mod.c:81
9769 msgid "Reverberation delay"
9772 #: modules/demux/mod.c:83
9776 #: modules/demux/mod.c:86
9777 msgid "Mega bass level"
9780 #: modules/demux/mod.c:88
9781 msgid "Mega bass cutoff"
9784 #: modules/demux/mod.c:90
9788 #: modules/demux/mod.c:93
9789 msgid "Surround level"
9792 #: modules/demux/mod.c:95
9793 msgid "Surround delay (ms)"
9796 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9797 msgid "MP4 stream demuxer"
9800 #: modules/demux/mpc.c:47
9801 msgid "Replay Gain type"
9804 #: modules/demux/mpc.c:48
9806 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9807 "specific one. Choose which type you want to use"
9810 #: modules/demux/mpc.c:60
9811 msgid "MusePack demuxer"
9814 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9815 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9818 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9819 msgid "H264 video demuxer"
9822 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9823 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9826 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9827 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9830 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9831 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9834 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9835 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9838 #: modules/demux/nsc.c:43
9839 msgid "Windows Media NSC metademux"
9842 #: modules/demux/nsv.c:45
9843 msgid "NullSoft demuxer"
9846 #: modules/demux/nuv.c:46
9850 #: modules/demux/ogg.c:45
9854 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9855 msgid "Google Video"
9858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9863 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9866 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9867 msgid "Show shoutcast adult content"
9870 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9871 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9874 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9875 msgid "M3U playlist import"
9878 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9879 msgid "PLS playlist import"
9882 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9883 msgid "B4S playlist import"
9886 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9887 msgid "DVB playlist import"
9890 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9891 msgid "Podcast parser"
9894 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9895 msgid "XSPF playlist import"
9898 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9899 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9903 msgid "ASX playlist import"
9906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9907 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9910 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9911 msgid "QuickTime Media Link importer"
9914 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9915 msgid "Google Video Playlist importer"
9918 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9919 msgid "Dummy ifo demux"
9922 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9923 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9924 msgid "Podcast Info"
9927 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9928 msgid "Podcast Summary"
9931 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9932 msgid "Podcast Size"
9935 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9936 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9940 #: modules/demux/ps.c:39
9941 msgid "Trust MPEG timestamps"
9944 #: modules/demux/ps.c:40
9946 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9947 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9948 "calculate from the bitrate instead."
9951 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9952 msgid "MPEG-PS demuxer"
9955 #: modules/demux/pva.c:39
9959 #: modules/demux/rawdv.c:40
9960 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9963 #: modules/demux/real.c:43
9964 msgid "Real demuxer"
9967 #: modules/demux/subtitle.c:50
9968 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9971 #: modules/demux/subtitle.c:52
9973 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9974 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9977 #: modules/demux/subtitle.c:55
9979 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9980 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
9981 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9984 #: modules/demux/subtitle.c:67
9985 msgid "Text subtitles parser"
9988 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9989 msgid "Frames per second"
9992 #: modules/demux/subtitle.c:75
9993 msgid "Subtitles delay"
9996 #: modules/demux/subtitle.c:77
9997 msgid "Subtitles format"
10000 #: modules/demux/ts.c:91
10004 #: modules/demux/ts.c:93
10005 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10008 #: modules/demux/ts.c:95
10009 msgid "Set id of ES to PID"
10012 #: modules/demux/ts.c:96
10014 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10015 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10016 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10019 #: modules/demux/ts.c:101
10020 msgid "Fast udp streaming"
10023 #: modules/demux/ts.c:103
10024 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10027 #: modules/demux/ts.c:105
10028 msgid "MTU for out mode"
10031 #: modules/demux/ts.c:106
10032 msgid "MTU for out mode."
10035 #: modules/demux/ts.c:108
10039 #: modules/demux/ts.c:109
10040 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10043 #: modules/demux/ts.c:111
10044 msgid "Silent mode"
10047 #: modules/demux/ts.c:112
10048 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10051 #: modules/demux/ts.c:114
10052 msgid "CAPMT System ID"
10055 #: modules/demux/ts.c:115
10056 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10059 #: modules/demux/ts.c:117
10060 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10063 #: modules/demux/ts.c:118
10065 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10066 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10069 #: modules/demux/ts.c:122
10070 msgid "Filename of dump"
10073 #: modules/demux/ts.c:123
10074 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10077 #: modules/demux/ts.c:125
10081 #: modules/demux/ts.c:127
10083 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10087 #: modules/demux/ts.c:130
10088 msgid "Dump buffer size"
10091 #: modules/demux/ts.c:132
10093 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10094 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10097 #: modules/demux/ts.c:136
10098 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10101 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10105 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10106 #: modules/demux/ts.c:3383
10107 msgid "hearing impaired"
10110 #: modules/demux/ts.c:3188
10111 msgid "4:3 subtitles"
10114 #: modules/demux/ts.c:3192
10115 msgid "16:9 subtitles"
10118 #: modules/demux/ts.c:3196
10119 msgid "2.21:1 subtitles"
10122 #: modules/demux/ts.c:3204
10123 msgid "4:3 hearing impaired"
10126 #: modules/demux/ts.c:3208
10127 msgid "16:9 hearing impaired"
10130 #: modules/demux/ts.c:3212
10131 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10134 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10135 msgid "clean effects"
10138 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10139 msgid "visual impaired commentary"
10142 #: modules/demux/tta.c:40
10143 msgid "TTA demuxer"
10146 #: modules/demux/ty.c:70
10147 msgid "TY Stream audio/video demux"
10150 #: modules/demux/vc1.c:40
10151 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10154 #: modules/demux/vc1.c:46
10155 msgid "VC1 video demuxer"
10158 #: modules/demux/vobsub.c:49
10159 msgid "Vobsub subtitles parser"
10162 #: modules/demux/voc.c:42
10163 msgid "VOC demuxer"
10166 #: modules/demux/wav.c:41
10167 msgid "WAV demuxer"
10170 #: modules/demux/xa.c:41
10174 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10175 msgid "Use DVD Menus"
10178 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10179 msgid "BeOS standard API interface"
10182 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10183 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10186 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10187 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10188 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10189 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10190 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10197 msgid "Preferences"
10200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10202 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10207 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10208 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10215 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10219 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10220 msgid "Open Subtitles"
10223 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10229 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10238 msgid "Go to Title"
10241 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10242 msgid "Go to Chapter"
10245 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10249 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10253 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10254 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10257 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10258 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10259 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10260 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10271 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10272 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10275 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10276 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10279 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10280 msgid "Drop files to play"
10283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10287 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10291 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10292 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10298 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10303 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10304 msgid "Select None"
10307 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10308 msgid "Sort Reverse"
10311 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10312 msgid "Sort by Name"
10315 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10316 msgid "Sort by Path"
10319 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10323 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10327 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10331 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10335 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10339 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10341 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10349 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10353 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10355 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10359 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10363 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10364 msgid "Show Interface"
10367 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10371 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10375 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10379 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10380 msgid "Vertical Sync"
10383 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10384 msgid "Correct Aspect Ratio"
10387 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10388 msgid "Stay On Top"
10391 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10392 msgid "Take Screen Shot"
10395 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10396 msgid "About VLC media player"
10399 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10401 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10404 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10406 msgid "Compiled by %s"
10409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10414 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10419 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10426 #: modules/video_filter/extract.c:66
10430 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10441 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10446 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10448 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10451 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10452 msgid "Input has changed"
10455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10457 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10458 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10461 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10463 msgid "Invalid selection"
10466 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10467 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10470 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10472 msgid "No input found"
10475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10476 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10479 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10480 msgid "Jump To Time"
10483 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10487 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10488 msgid "Jump to time"
10491 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10495 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10499 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10500 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10505 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10506 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10511 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10512 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10516 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10521 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10523 msgid "Normal Size"
10526 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10528 msgid "Double Size"
10531 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10532 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10533 msgid "Float on Top"
10536 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10538 msgid "Fit to Screen"
10541 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10542 msgid "Step Forward"
10545 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10546 msgid "Step Backward"
10549 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10554 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10555 msgid "Fast Forward"
10558 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10564 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10568 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10572 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10573 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10576 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10577 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10580 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10585 msgid "Extended controls"
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10589 msgid "Video filters"
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10593 msgid "Image adjustment"
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10597 msgid "Shows more information about the available video filters."
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10604 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10608 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10609 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10610 msgid "Psychedelic"
10613 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10614 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10618 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10620 msgid "General editing filters"
10621 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10623 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10624 msgid "Distortion filters"
10627 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10631 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10632 msgid "Adds motion blurring to the image"
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10636 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10639 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10640 msgid "Image cropping"
10643 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10644 msgid "Crops a defined part of the image"
10647 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10648 msgid "Invert colors"
10651 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10652 msgid "Inverts the colors of the image"
10655 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10656 #: modules/video_filter/transform.c:67
10657 msgid "Transformation"
10660 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10661 msgid "Rotates or flips the image"
10664 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10666 msgid "Interactive Zoom"
10669 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10670 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10673 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10674 msgid "Volume normalization"
10677 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10678 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10681 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10682 msgid "Headphone virtualization"
10685 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10686 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10689 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10690 msgid "Maximum level"
10693 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10694 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10695 msgid "Restore Defaults"
10698 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10702 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10706 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10707 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10711 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10713 msgid "About the video filters"
10714 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
10716 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10718 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10719 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10720 "subsections of Video/Filters.\n"
10721 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10722 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10725 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10726 msgid "(no item is being played)"
10729 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10733 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10737 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10742 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10744 msgid "Remaining time: %i seconds"
10747 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10748 msgid "Errors and Warnings"
10751 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10755 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10756 msgid "Show Details"
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10760 msgid "VLC - Controller"
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10765 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10766 msgid "VLC media player"
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10770 msgid "Open CrashLog"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10774 msgid "Check for Update..."
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10778 msgid "Preferences..."
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10790 msgid "Hide Others"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10806 msgid "Open File..."
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10810 msgid "Quick Open File..."
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10814 msgid "Open Disc..."
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10818 msgid "Open Network..."
10821 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10822 msgid "Open Recent"
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10829 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10830 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10833 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10837 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10841 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10845 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10849 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10854 msgid "Volume Down"
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10858 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10859 msgid "Video Device"
10862 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10863 msgid "Minimize Window"
10866 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10867 msgid "Close Window"
10870 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10874 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10875 msgid "Extended Controls"
10878 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10880 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10881 msgid "Information"
10884 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10885 msgid "Bring All to Front"
10888 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10892 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10896 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10897 msgid "Online Documentation"
10900 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10901 msgid "Report a Bug"
10904 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10905 msgid "VideoLAN Website"
10908 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10912 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10913 msgid "Make a donation"
10916 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10917 msgid "Online Forum"
10920 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10922 msgid "Volume: %d%%"
10925 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10926 msgid "No CrashLog found"
10929 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10930 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10933 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10934 msgid "Embedded video output"
10937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10939 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10943 msgid "Video device"
10946 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10948 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10949 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10955 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10956 "is fully transparent."
10959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10960 msgid "Stretch video to fill window"
10963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10965 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10966 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10970 msgid "Black screens in fullscreen"
10973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10974 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10978 msgid "Use as Desktop Background"
10981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10983 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10984 "with in this mode."
10987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10988 msgid "Show Fullscreen controller"
10991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10992 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10996 msgid "Remember wizard options"
10999 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11000 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11003 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11004 msgid "Auto-playback of new items"
11007 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11008 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11012 msgid "Mac OS X interface"
11015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11016 msgid "Quartz video"
11019 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11020 msgid "Open Source"
11023 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11024 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11027 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11028 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11029 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11030 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11039 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11040 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11043 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11044 msgid "Use DVD menus"
11047 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11048 msgid "VIDEO_TS directory"
11051 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11056 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11062 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11064 msgid "UDP/RTP Multicast"
11067 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11068 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11071 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11072 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11073 msgid "Allow timeshifting"
11076 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11077 msgid "Load subtitles file:"
11080 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11082 msgid "Settings..."
11085 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11086 msgid "Override parametters"
11089 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11091 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11092 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11096 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11100 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11101 msgid "Subtitles encoding"
11104 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11108 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11109 msgid "Subtitles alignment"
11112 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11113 msgid "Font Properties"
11116 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11117 msgid "Subtitle File"
11120 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11121 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11122 msgid "No %@s found"
11125 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11126 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11129 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11130 msgid "Retrieving Channel Info..."
11133 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11134 msgid "Streaming/Saving:"
11137 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11138 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11141 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11142 msgid "Display the stream locally"
11145 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11146 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11150 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11152 msgid "Dump raw input"
11155 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11157 msgid "Encapsulation Method"
11160 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11162 msgid "Transcoding options"
11165 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11171 msgid "Bitrate (kb/s)"
11174 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11179 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11180 msgid "Stream Announcing"
11183 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11185 msgid "SAP announce"
11188 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11189 msgid "RTSP announce"
11192 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11193 msgid "HTTP announce"
11196 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11197 msgid "Export SDP as file"
11200 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11201 msgid "Channel Name"
11204 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11208 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11212 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11213 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11219 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11221 #: modules/mux/asf.c:50
11225 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11226 msgid "Advanced Information"
11229 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11230 msgid "Read at media"
11233 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11234 msgid "Input bitrate"
11237 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11241 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11242 msgid "Stream bitrate"
11245 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11246 msgid "Decoded blocks"
11249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11250 msgid "Displayed frames"
11253 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11254 msgid "Lost frames"
11257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11260 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11264 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11265 msgid "Sent packets"
11268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11276 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11277 msgid "Played buffers"
11280 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11281 msgid "Lost buffers"
11284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11285 msgid "Save Playlist..."
11288 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11289 msgid "Expand Node"
11292 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11293 msgid "Get Stream Information"
11296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11297 msgid "Sort Node by Name"
11300 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11301 msgid "Sort Node by Author"
11304 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11305 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11306 msgid "No items in the playlist"
11309 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11310 msgid "Search in Playlist"
11313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11314 msgid "Add Folder to Playlist"
11317 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11318 msgid "File Format:"
11321 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11322 msgid "Extended M3U"
11325 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11326 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11329 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11331 msgid "%i items in the playlist"
11334 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11335 msgid "1 item in the playlist"
11338 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11339 msgid "Save Playlist"
11342 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11347 msgid "Please enter a name for the new node."
11350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11351 msgid "Empty Folder"
11354 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11361 msgid "Reset Preferences"
11364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11370 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11371 "Are you sure you want to continue?"
11374 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11375 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11378 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11380 msgid "Select a directory"
11383 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11384 msgid "Select a file"
11387 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11392 msgid "Subpicture Filters"
11395 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11399 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11405 msgid "Save settings"
11406 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11408 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11414 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11418 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11438 msgid "Opaqueness:"
11441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11442 msgid "(in pixels)"
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11457 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11458 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11459 #: modules/video_filter/rss.c:63
11463 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11464 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11465 #: modules/video_filter/rss.c:64
11469 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11470 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11471 #: modules/video_filter/rss.c:64
11475 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11476 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11477 #: modules/video_filter/rss.c:64
11481 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11482 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11483 #: modules/video_filter/rss.c:64
11487 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11488 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11489 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11493 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11494 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11495 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11499 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11500 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11501 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11505 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11506 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11507 #: modules/video_filter/rss.c:65
11511 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11512 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11513 #: modules/video_filter/rss.c:65
11517 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11518 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11519 #: modules/video_filter/rss.c:66
11523 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11524 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11525 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11529 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11530 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11531 #: modules/video_filter/rss.c:66
11535 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11536 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11537 #: modules/video_filter/rss.c:66
11541 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11542 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11543 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11547 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11548 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11549 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11553 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11554 msgid "Check for Updates"
11557 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11558 msgid "Download now"
11561 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11562 msgid "Checking for Updates..."
11565 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11567 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11570 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11571 msgid "This version of VLC is outdated."
11574 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11575 msgid "This version of VLC is latest available."
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11579 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11583 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11588 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11593 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11597 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11601 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11606 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11611 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11615 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11619 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11624 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11629 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11634 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11635 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11640 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11641 "ASF, OGG and RAW)"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11646 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11650 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11655 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11659 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11663 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11667 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11673 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11677 msgid "MPEG Program Stream"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11681 msgid "MPEG Transport Stream"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11685 msgid "MPEG 1 Format"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11690 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11691 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11692 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11693 "at http://yourip:8080 by default."
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11698 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11699 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11700 "generally the most compatible"
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11705 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11706 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11707 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11708 "at mms://yourip:8080 by default."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11713 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11714 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11715 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11716 "encapsulated in HTTP)."
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11720 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11721 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11725 msgid "Use this to stream to a single computer."
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11730 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11731 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11732 "address beginning with 239.255."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11737 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11738 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11739 "but it won't work over the Internet."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11744 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11750 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11751 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11752 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11764 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11768 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11782 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11783 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11784 "access to more features."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11790 msgid "Stream to network"
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11795 msgid "Transcode/Save to file"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11799 msgid "Choose input"
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11803 msgid "Choose here your input stream."
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11809 msgid "Select a stream"
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11814 msgid "Existing playlist item"
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11824 msgid "Partial Extract"
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11829 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11830 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11831 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11845 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11850 msgid "Destination"
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11855 msgid "Streaming method"
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11859 msgid "Address of the computer to stream to."
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11863 msgid "UDP Unicast"
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11867 msgid "UDP Multicast"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11872 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11878 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11879 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11884 msgid "Transcode audio"
11887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11889 msgid "Transcode video"
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11894 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11900 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11906 msgid "Encapsulation format"
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11911 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11912 "previously chosen settings all formats won't be available."
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11917 msgid "Additional streaming options"
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11921 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11927 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11933 msgid "SAP Announce"
11936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11938 msgid "Local playback"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11942 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11947 msgid "Additional transcode options"
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11951 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
11955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11956 msgid "Select the file to save to"
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11961 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
11962 "the receiving user as they become part of the image."
11965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11967 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
11976 msgid "Encap. format"
11979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11981 msgid "Input stream"
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
11985 msgid "Save file to"
11988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
11989 msgid "Include subtitles"
11992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
11993 msgid "No input selected"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
11998 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12000 "Choose one before going to the next page."
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12004 msgid "No valid destination"
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12009 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12012 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12013 "and the help texts in this window."
12016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12018 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12019 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12021 "Correct your selection and try again."
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12025 msgid "Select the directory to save to"
12028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12029 msgid "No folder selected"
12032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12033 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12038 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12043 msgid "No file selected"
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12047 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12052 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12076 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12080 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12084 msgid "This allows to stream on a network."
12087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12089 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12090 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12091 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12092 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12096 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12100 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12105 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12106 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12107 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12108 "leave this setting to 1."
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12113 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12114 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12115 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12116 "extra interface.\n"
12117 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12118 "name will be used."
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12123 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12126 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12130 #: modules/gui/ncurses.c:102
12131 msgid "Filebrowser starting point"
12134 #: modules/gui/ncurses.c:104
12136 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12137 "show you initially."
12140 #: modules/gui/ncurses.c:109
12141 msgid "Ncurses interface"
12144 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12145 msgid "Autoplay selected file"
12148 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12149 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12152 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12153 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12156 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12161 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12162 msgid "Permissions"
12165 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12169 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12173 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12177 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12191 msgid "Add to Playlist"
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12285 msgid "Samplerate:"
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12305 msgid "Decimation:"
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12369 msgid "Video Codec:"
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12401 msgid "Video Bitrate:"
12404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12405 msgid "Bitrate Tolerance:"
12408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12409 msgid "Keyframe Interval:"
12412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12413 msgid "Audio Codec:"
12416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12417 msgid "Deinterlace:"
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12433 msgid "Time To Live (TTL):"
12436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12445 msgid "localhost.localdomain"
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12517 msgid "Audio Bitrate :"
12520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12521 msgid "SAP Announce:"
12524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12525 msgid "SLP Announce:"
12528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12529 msgid "Announce Channel:"
12532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12558 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12559 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12560 "org/copyleft/gpl.html)."
12563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12564 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12568 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12571 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12573 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12576 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12577 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12580 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12581 msgid "Media Files"
12584 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12586 msgid "Video Files"
12587 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12589 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12590 msgid "Sound Files"
12593 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12595 msgid "PlayList Files"
12596 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12598 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12603 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12604 msgid "Open directory"
12607 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12608 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12612 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12613 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12614 msgid "Previous track"
12617 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12618 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12622 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12624 msgid "Qt interface"
12627 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12632 msgid "Open a skin file"
12635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12636 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12639 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12641 msgid "Open playlist"
12644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12646 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12650 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12652 msgid "Save playlist"
12655 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12656 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12659 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12660 msgid "Skin to use"
12663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12664 msgid "Path to the skin to use."
12667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12668 msgid "Config of last used skin"
12671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12673 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12674 "automatically, do not touch it."
12677 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12678 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12679 msgid "Systray icon"
12682 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12684 msgid "Show a systray icon for VLC"
12687 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12688 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12690 msgid "Show VLC on the taskbar"
12693 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12694 msgid "Enable transparency effects"
12697 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12699 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12700 "when moving windows does not behave correctly."
12703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12705 msgid "Use a skinned playlist"
12708 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12713 msgid "Skinnable Interface"
12716 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12717 msgid "Skins loader demux"
12720 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12721 msgid "Select skin"
12724 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12725 msgid "Open skin..."
12728 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12731 "(WinCE interface)\n"
12735 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12737 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12741 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12742 msgid "Compiled by "
12745 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12749 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12750 msgid "Based on SVN revision: "
12753 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12755 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12756 "http://www.videolan.org/"
12759 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12763 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12765 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12769 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12771 msgid "Choose directory"
12774 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12776 msgid "Choose file"
12779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12780 msgid "Embed video in interface"
12783 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12785 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12789 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12790 msgid "WinCE interface module"
12793 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12794 msgid "WinCE dialogs provider"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12798 msgid "Edit bookmark"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12837 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12841 msgid "Removes the selected bookmarks"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12845 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12849 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12854 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12855 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12856 "between these bookmarks"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12860 msgid "You must select two bookmarks"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12864 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12869 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12874 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12875 "bookmarks to keep the same input."
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12879 msgid "Input has changed "
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12884 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12888 msgid "Stream and Media Info"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12892 msgid "Advanced information"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12905 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12918 msgid "Don't show further errors"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12922 msgid "Playlist item info"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12926 msgid "Save &As..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12930 msgid "Save Messages As..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12934 msgid "Advanced options..."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12941 msgid "Advanced options"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
12954 msgid "Stream/Save"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12958 msgid "Use VLC as a stream server"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12966 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12975 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12976 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
12981 msgid "Use a subtitles file"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12985 msgid "Use an external subtitles file."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12989 msgid "Advanced Settings..."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
12997 msgid "DVD (menus)"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13005 msgid "Probe Disc(s)"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13010 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13011 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13012 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13013 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13014 "parameter ranges are set based on media we find."
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13018 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13026 msgid "DVD device to use"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13031 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13032 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13037 msgid "CD-ROM device to use"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13042 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13043 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13047 msgid "Open subtitles file"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13051 msgid "Title number."
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13056 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13057 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13062 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13066 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13070 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13074 msgid "Track number."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13079 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13080 "subtitle will be shown."
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13085 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13090 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13091 "given, then all tracks are played."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13095 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13103 msgid "&Simple Add File..."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13107 msgid "Add &Directory..."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13111 msgid "&Add URL..."
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13115 msgid "Services Discovery"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13119 msgid "&Open Playlist..."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13123 msgid "&Save Playlist..."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13127 msgid "Sort by &Title"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13131 msgid "&Reverse Sort by Title"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13155 msgid "&View items"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13159 msgid "Play this Branch"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13168 msgid "Sort this Branch"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13182 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13189 msgid "%i items in playlist"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13193 msgid "XSPF playlist"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13197 msgid "Playlist is empty"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13205 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13206 #: modules/misc/win32text.c:77
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13215 msgid "Please enter node name"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13229 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13230 "Are you sure you want to continue?"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13247 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13248 "\" can be modified."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13252 msgid "Stream output MRL"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13261 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13262 "by adjusting the stream settings."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13270 msgid "Play locally"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13278 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13291 msgid "Channel name"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13295 msgid "Select all elementary streams"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13299 msgid "Video codec"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13303 msgid "Audio codec"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13307 msgid "Subtitles codec"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13311 msgid "Subtitles overlay"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13319 msgid "Subtitle options"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13323 msgid "Subtitles file"
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13332 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13337 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13349 msgid "Check for updates"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13355 "Available updates and related downloads.\n"
13356 "(Double click on a file to download it)\n"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13360 msgid "Save file..."
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13372 msgid "Load Configuration"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13376 msgid "Save Configuration"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13380 msgid "New broadcast"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13402 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13406 msgid "Use this to stream on a network."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13410 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13415 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13416 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13420 msgid "Use this to stream on a network"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13425 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13426 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13428 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13429 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13433 msgid "You must choose a stream"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13437 msgid "Unable to find playlist"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13442 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13443 "ending times (in seconds).\n"
13445 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13446 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13451 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13452 "the container format, proceed to the next page."
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13456 msgid "Transcode video (if available)"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13461 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13467 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13472 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13476 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13480 msgid "Please enter an address"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13485 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13486 "choices, some formats might not be available."
13489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13490 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13494 msgid "You must choose a file to save to"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13498 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13503 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13504 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13505 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13511 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13512 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13513 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13514 "extra interface.\n"
13515 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13516 "default name will be used."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13520 msgid "More information"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13524 msgid "Save to file"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13528 msgid "Transcode audio (if available)"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13533 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13534 "correlated their movement will be."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13538 msgid "Creates several clones of the image"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13546 msgid "Adds distortion effects"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13550 msgid "Image inversion"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13557 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13561 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13562 msgid "Magnifies part of the image"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13569 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13570 msgid "Turns the image into a puzzle"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13574 msgid "Video Options"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13578 msgid "Aspect Ratio"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13582 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13587 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13588 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13592 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13599 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13607 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13608 "these settings to take effect.\n"
13610 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13611 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13612 "Video Filter Module inside the preferences."
13615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13616 msgid "More Information"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13623 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13627 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13632 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13636 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13640 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13644 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13648 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13652 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13656 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13660 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13664 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13668 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13672 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13676 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13680 msgid "VideoLAN's Website"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13684 msgid "Online Help"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13692 msgid "Check for Updates..."
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13716 msgid "&Navigation"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13723 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13725 msgid "Embedded playlist"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13729 msgid "Previous playlist item"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13733 msgid "Next playlist item"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13737 msgid "Play slower"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13741 msgid "Play faster"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13745 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13749 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13753 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13758 " (wxWidgets interface)\n"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13764 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13765 "http://www.videolan.org/\n"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13774 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13775 msgid "Show/Hide Interface"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13779 msgid "Open &File..."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13783 msgid "Open D&irectory..."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13787 msgid "Open &Disc..."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13791 msgid "Open &Network Stream..."
13794 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13795 msgid "Open &Capture Device..."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13799 msgid "Media &Info..."
13802 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13803 msgid "&Messages..."
13806 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13807 msgid "&Preferences..."
13810 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13815 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13818 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13819 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13822 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13824 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13828 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13829 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13832 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13833 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13837 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13840 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13841 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13844 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13845 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13848 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13849 msgid "RTP Unicast"
13852 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13853 msgid "Stream to a single computer."
13856 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13857 msgid "RTP Multicast"
13860 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13862 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13863 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13864 "work over the Internet."
13867 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13869 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13870 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13874 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13876 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13877 "needs to send the stream several times."
13880 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13882 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13883 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13884 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13885 "at http://yourip:8080 by default."
13888 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13889 msgid "Bookmarks dialog"
13892 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13893 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13897 msgid "Extended GUI"
13900 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13902 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13905 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13909 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13910 msgid "Minimal interface"
13913 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13914 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13917 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13918 msgid "Size to video"
13921 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13922 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13925 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13926 msgid "Show labels in toolbar"
13929 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13930 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13933 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13934 msgid "Playlist view"
13937 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13939 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13940 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13941 "with less features). You can select which one will be available on the "
13942 "toolbar (or both)."
13945 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13949 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13953 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13954 msgid "wxWidgets interface module"
13957 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13958 msgid "last config"
13961 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13962 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13965 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13970 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13971 msgid "Folder meta data"
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13979 msgid "Classic rock"
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14035 msgid "Alternative"
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14039 msgid "Death metal"
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14051 msgid "Euro-Techno"
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14079 msgid "Instrumental"
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14107 msgid "Alternative rock"
14110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14131 msgid "Instrumental pop"
14134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14135 msgid "Instrumental rock"
14138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14151 msgid "Techno-Industrial"
14154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14171 msgid "Southern rock"
14174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14191 msgid "Christian rap"
14194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14203 msgid "Native American"
14206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14255 msgid "Rock & roll"
14258 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14262 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14263 msgid "ID3 tags parser"
14266 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14267 msgid "MusicBrainz"
14270 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14271 msgid "MusicBrainz meta data"
14274 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14275 msgid "The username of your last.fm account"
14278 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14279 msgid "The password of your last.fm account"
14282 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14283 msgid "Audioscrobbler"
14286 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14287 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14290 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14291 msgid "Last.fm username not set"
14294 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14296 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14298 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14301 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14302 msgid "Bad last.fm Username"
14305 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14306 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14309 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14310 msgid "Dummy image chroma format"
14313 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14315 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14316 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14319 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14320 msgid "Save raw codec data"
14323 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14325 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14329 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14331 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14332 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14333 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14337 msgid "Dummy interface function"
14340 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14341 msgid "Dummy Interface"
14344 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14345 msgid "Dummy access function"
14348 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14349 msgid "Dummy demux function"
14352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14353 msgid "Dummy decoder"
14356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14357 msgid "Dummy decoder function"
14360 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14361 msgid "Dummy encoder function"
14364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14365 msgid "Dummy audio output function"
14368 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14369 msgid "Dummy video output function"
14372 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14373 msgid "Dummy Video output"
14376 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14377 msgid "Dummy font renderer function"
14380 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14381 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14382 #: modules/video_filter/rss.c:182
14386 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14387 msgid "Filename for the font you want to use"
14390 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14391 msgid "Font size in pixels"
14394 #: modules/misc/freetype.c:105
14396 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14397 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14401 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14402 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14406 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14408 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14409 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14412 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14413 msgid "Text default color"
14416 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14418 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14419 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14420 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14421 "(red + green), #FFFFFF = white"
14424 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14425 msgid "Relative font size"
14428 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14430 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14431 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14434 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14438 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14442 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14446 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14450 #: modules/misc/freetype.c:126
14451 msgid "Use YUVP renderer"
14454 #: modules/misc/freetype.c:127
14456 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14457 "you want to encode into DVB subtitles"
14460 #: modules/misc/freetype.c:129
14461 msgid "Font Effect"
14464 #: modules/misc/freetype.c:130
14466 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14470 #: modules/misc/freetype.c:138
14474 #: modules/misc/freetype.c:138
14478 #: modules/misc/freetype.c:139
14479 msgid "Fat Outline"
14482 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14483 msgid "Text renderer"
14486 #: modules/misc/freetype.c:152
14487 msgid "Freetype2 font renderer"
14490 #: modules/misc/gnutls.c:63
14491 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14494 #: modules/misc/gnutls.c:65
14496 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14497 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14500 #: modules/misc/gnutls.c:69
14501 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14504 #: modules/misc/gnutls.c:71
14506 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14507 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14510 #: modules/misc/gnutls.c:74
14511 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14514 #: modules/misc/gnutls.c:76
14516 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14519 #: modules/misc/gnutls.c:79
14520 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14523 #: modules/misc/gnutls.c:81
14525 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14526 "approved Certification Authority)."
14529 #: modules/misc/gnutls.c:84
14530 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14533 #: modules/misc/gnutls.c:86
14535 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14539 #: modules/misc/gnutls.c:91
14540 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14543 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14544 msgid "Gtk+ GUI helper"
14547 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14551 #: modules/misc/logger.c:119
14555 #: modules/misc/logger.c:121
14557 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14558 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14561 #: modules/misc/logger.c:125
14563 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14567 #: modules/misc/logger.c:130
14571 #: modules/misc/logger.c:131
14572 msgid "File logging"
14575 #: modules/misc/logger.c:137
14576 msgid "Log filename"
14579 #: modules/misc/logger.c:137
14580 msgid "Specify the log filename."
14583 #: modules/misc/logger.c:142
14584 msgid "RRD output file"
14587 #: modules/misc/logger.c:143
14588 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14591 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14592 msgid "AltiVec memcpy"
14595 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14596 msgid "libc memcpy"
14599 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14600 msgid "3D Now! memcpy"
14603 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14607 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14608 msgid "MMX EXT memcpy"
14611 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14612 msgid "Growl server"
14615 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14617 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14618 "notifications are sent locally."
14621 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14622 msgid "Growl password"
14625 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14626 msgid "Growl password on the server."
14629 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14630 msgid "Growl UDP port"
14633 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14634 msgid "Growl UDP port on the server."
14637 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14638 msgid "Growl Notification Plugin"
14641 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14642 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14646 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14647 msgid "(no artist)"
14650 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14654 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14655 msgid "MSN Title format string"
14658 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14660 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14661 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14664 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14665 msgid "MSN Now-Playing"
14668 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14669 msgid "Timeout (ms)"
14672 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14673 msgid "How long the notification will be displayed "
14676 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14680 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14681 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14684 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14689 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14693 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14694 msgid "Flip vertical position"
14697 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14698 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14701 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14702 msgid "Vertical offset"
14705 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14707 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14708 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14711 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14712 msgid "Shadow offset"
14715 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14717 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14720 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14721 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14724 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14725 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14728 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14729 msgid "XOSD interface"
14732 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14733 msgid "M3U playlist exporter"
14736 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14737 msgid "Old playlist exporter"
14740 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14741 msgid "XSPF playlist export"
14744 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14745 msgid "HAL devices detection"
14748 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14749 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14752 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14754 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14755 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14758 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14759 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14762 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14766 #: modules/misc/rtsp.c:50
14767 msgid "RTSP host address"
14770 #: modules/misc/rtsp.c:53
14772 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14773 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14774 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14775 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14778 #: modules/misc/rtsp.c:58
14779 msgid "Maximum number of connections"
14782 #: modules/misc/rtsp.c:59
14784 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14785 "0 means no limit."
14788 #: modules/misc/rtsp.c:62
14789 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14792 #: modules/misc/rtsp.c:64
14793 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14796 #: modules/misc/rtsp.c:66
14798 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14799 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14800 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14801 "The default is 5."
14804 #: modules/misc/rtsp.c:72
14808 #: modules/misc/rtsp.c:73
14809 msgid "RTSP VoD server"
14812 #: modules/misc/screensaver.c:82
14813 msgid "X Screensaver disabler"
14816 #: modules/misc/svg.c:67
14817 msgid "SVG template file"
14820 #: modules/misc/svg.c:68
14822 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14825 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14826 msgid "C module that does nothing"
14829 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14830 msgid "Miscellaneous stress tests"
14833 #: modules/misc/win32text.c:58
14835 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14836 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14840 #: modules/misc/win32text.c:91
14841 msgid "Win32 font renderer"
14844 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14845 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14848 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14849 msgid "Simple XML Parser"
14852 #: modules/mux/asf.c:49
14853 msgid "Title to put in ASF comments."
14856 #: modules/mux/asf.c:51
14857 msgid "Author to put in ASF comments."
14860 #: modules/mux/asf.c:53
14861 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14864 #: modules/mux/asf.c:54
14868 #: modules/mux/asf.c:55
14869 msgid "Comment to put in ASF comments."
14872 #: modules/mux/asf.c:57
14873 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14876 #: modules/mux/asf.c:58
14877 msgid "Packet Size"
14880 #: modules/mux/asf.c:59
14881 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14884 #: modules/mux/asf.c:62
14888 #: modules/mux/asf.c:540
14889 msgid "Unknown Video"
14892 #: modules/mux/avi.c:43
14896 #: modules/mux/dummy.c:41
14897 msgid "Dummy/Raw muxer"
14900 #: modules/mux/mp4.c:46
14901 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14904 #: modules/mux/mp4.c:48
14906 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14907 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14911 #: modules/mux/mp4.c:58
14912 msgid "MP4/MOV muxer"
14915 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14916 msgid "DTS delay (ms)"
14919 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14921 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14922 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14923 "inside the client decoder."
14926 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14927 msgid "PES maximum size"
14930 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14931 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14934 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14944 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14953 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14961 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14969 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14977 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14985 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14989 msgid "PMT Program numbers"
14992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14994 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14999 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15002 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15004 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15009 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15014 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15019 msgid "Set PID to ID of ES"
15022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15024 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15025 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15029 msgid "Data alignment"
15032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15034 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15035 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15039 msgid "Shaping delay (ms)"
15042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15044 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15045 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15046 "especially for reference frames."
15049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15050 msgid "Use keyframes"
15053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15055 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15056 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15057 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15058 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15059 "the biggest frames in the stream."
15062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15063 msgid "PCR delay (ms)"
15066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15068 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15069 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15073 msgid "Minimum B (deprecated)"
15076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15077 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15081 msgid "Maximum B (deprecated)"
15084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15086 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15087 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15088 "inside the client decoder."
15091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15092 msgid "Crypt audio"
15095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15096 msgid "Crypt audio using CSA"
15099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15100 msgid "Crypt video"
15103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15104 msgid "Crypt video using CSA"
15107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15113 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15117 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15122 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15123 "header from the value before encrypting. "
15126 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15127 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15130 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15131 msgid "Multipart separator string"
15134 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15136 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15137 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15140 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15141 msgid "Multipart JPEG muxer"
15144 #: modules/mux/ogg.c:49
15145 msgid "Ogg/OGM muxer"
15148 #: modules/mux/wav.c:42
15152 #: modules/packetizer/copy.c:43
15153 msgid "Copy packetizer"
15156 #: modules/packetizer/h264.c:49
15157 msgid "H.264 video packetizer"
15160 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15161 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15164 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15165 msgid "MPEG4 video packetizer"
15168 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15169 msgid "Sync on Intra Frame"
15172 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15174 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15175 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15178 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15179 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15182 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15183 msgid "VC-1 packetizer"
15186 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15187 msgid "Bonjour services"
15190 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15191 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15195 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15196 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15197 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15201 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15202 msgid "Podcast URLs list"
15205 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15206 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15209 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15213 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15214 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15218 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15219 msgid "SAP multicast address"
15222 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15224 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15225 "However, you can specify a specific address."
15228 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15232 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15233 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15236 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15240 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15241 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15244 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15245 msgid "IPv6 SAP scope"
15248 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15249 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15252 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15253 msgid "SAP timeout (seconds)"
15256 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15258 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15261 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15262 msgid "Try to parse the announce"
15265 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15267 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15268 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15271 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15272 msgid "SAP Strict mode"
15275 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15277 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15281 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15282 msgid "Use SAP cache"
15285 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15287 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15288 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15291 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15293 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15297 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15298 msgid "SAP Announcements"
15301 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15302 msgid "SDP file parser for UDP"
15305 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15306 msgid "SAP sessions"
15309 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15313 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15317 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15321 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15322 msgid "Shoutcast radio listings"
15325 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15326 msgid "Shoutcast TV listings"
15329 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15330 msgid "Shoutcast TV"
15333 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15334 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15337 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15338 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15341 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15346 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15347 msgid "Automatically add/delete input streams"
15350 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15352 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15353 "this stream later."
15356 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15358 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15359 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15360 "need to raise caching values."
15363 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15367 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15369 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15370 "IDs bridge_in will register."
15373 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15377 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15378 msgid "Bridge stream output"
15381 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15385 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15389 #: modules/stream_out/description.c:49
15390 msgid "Description stream output"
15393 #: modules/stream_out/display.c:39
15394 msgid "Enable/disable audio rendering."
15397 #: modules/stream_out/display.c:41
15398 msgid "Enable/disable video rendering."
15401 #: modules/stream_out/display.c:43
15402 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15405 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15409 #: modules/stream_out/display.c:52
15410 msgid "Display stream output"
15413 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15414 msgid "Duplicate stream output"
15417 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15418 msgid "Output access method"
15421 #: modules/stream_out/es.c:40
15422 msgid "This is the default output access method that will be used."
15425 #: modules/stream_out/es.c:42
15426 msgid "Audio output access method"
15429 #: modules/stream_out/es.c:44
15430 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15433 #: modules/stream_out/es.c:45
15434 msgid "Video output access method"
15437 #: modules/stream_out/es.c:47
15438 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15441 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15442 msgid "Output muxer"
15445 #: modules/stream_out/es.c:51
15446 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15449 #: modules/stream_out/es.c:52
15450 msgid "Audio output muxer"
15453 #: modules/stream_out/es.c:54
15454 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15457 #: modules/stream_out/es.c:55
15458 msgid "Video output muxer"
15461 #: modules/stream_out/es.c:57
15462 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15465 #: modules/stream_out/es.c:59
15469 #: modules/stream_out/es.c:61
15470 msgid "This is the default output URI."
15473 #: modules/stream_out/es.c:62
15474 msgid "Audio output URL"
15477 #: modules/stream_out/es.c:64
15478 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15481 #: modules/stream_out/es.c:65
15482 msgid "Video output URL"
15485 #: modules/stream_out/es.c:67
15486 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15489 #: modules/stream_out/es.c:76
15490 msgid "Elementary stream output"
15493 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15495 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15498 #: modules/stream_out/gather.c:40
15499 msgid "Gathering stream output"
15502 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15503 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15506 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15507 msgid "Sample aspect ratio"
15510 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15511 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15514 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15515 msgid "Mosaic bridge"
15518 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15519 msgid "Mosaic bridge stream output"
15522 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15523 msgid "This is the output URL that will be used."
15526 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15530 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15532 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15533 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15534 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15535 "SDP to be announced via SAP."
15538 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15542 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15544 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15545 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15548 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15549 msgid "Session name"
15552 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15554 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15558 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15559 msgid "Session description"
15562 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15564 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15565 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15568 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15569 msgid "Session URL"
15572 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15574 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15575 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15576 "(Session Descriptor)."
15579 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15580 msgid "Session email"
15583 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15585 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15586 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15589 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15590 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15593 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15597 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15599 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15602 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15606 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15608 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15611 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15613 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15614 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15618 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15622 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15623 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15626 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15627 msgid "RTP stream output"
15630 #: modules/stream_out/standard.c:43
15631 msgid "This is the output access method that will be used."
15634 #: modules/stream_out/standard.c:47
15635 msgid "This is the muxer that will be used."
15638 #: modules/stream_out/standard.c:48
15639 msgid "Output destination"
15642 #: modules/stream_out/standard.c:51
15643 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15646 #: modules/stream_out/standard.c:54
15648 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15649 "you choose to use SAP."
15652 #: modules/stream_out/standard.c:57
15653 msgid "Session groupname"
15656 #: modules/stream_out/standard.c:59
15658 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15659 "if you choose to use SAP."
15662 #: modules/stream_out/standard.c:62
15664 msgid "Session descriptipn"
15667 #: modules/stream_out/standard.c:64
15669 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15670 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15673 #: modules/stream_out/standard.c:75
15674 msgid "Session phone number"
15677 #: modules/stream_out/standard.c:77
15679 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15680 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15683 #: modules/stream_out/standard.c:81
15684 msgid "SAP announcing"
15687 #: modules/stream_out/standard.c:82
15688 msgid "Announce this session with SAP."
15691 #: modules/stream_out/standard.c:90
15695 #: modules/stream_out/standard.c:91
15696 msgid "Standard stream output"
15699 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15703 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15704 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15707 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15711 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15712 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15715 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15716 msgid "Aspect ratio"
15719 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15720 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15723 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15724 msgid "Command UDP port"
15727 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15728 msgid "UDP port to listen to for commands."
15731 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15735 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15736 msgid "Initial command to execute."
15739 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15743 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15744 msgid "Number of P frames between two I frames."
15747 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15748 msgid "Quantizer scale"
15751 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15752 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15755 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15759 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15760 msgid "Mute audio when command is not 0."
15763 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15764 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15768 msgid "Video encoder"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15773 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15778 msgid "Destination video codec"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15782 msgid "This is the video codec that will be used."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15786 msgid "Video bitrate"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15790 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15794 msgid "Video scaling"
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15798 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15802 msgid "Video frame-rate"
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15806 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15810 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15814 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15818 msgid "Maximum video width"
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15822 msgid "Maximum output video width."
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15826 msgid "Maximum video height"
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15830 msgid "Maximum output video height."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15834 msgid "Video filter"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15839 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15840 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15844 msgid "Video crop (top)"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15848 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15852 msgid "Video crop (left)"
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15856 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15860 msgid "Video crop (bottom)"
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15864 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15868 msgid "Video crop (right)"
15871 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15872 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15875 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15876 msgid "Video padding (top)"
15879 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15880 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15884 msgid "Video padding (left)"
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15888 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15892 msgid "Video padding (bottom)"
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15896 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15900 msgid "Video padding (right)"
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15904 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15907 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15908 msgid "Video canvas width"
15911 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15912 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15916 msgid "Video canvas height"
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15920 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15923 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15924 msgid "Video canvas aspect ratio"
15927 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15929 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15933 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15934 msgid "Audio encoder"
15937 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15939 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15943 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15944 msgid "Destination audio codec"
15947 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15948 msgid "This is the audio codec that will be used."
15951 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15952 msgid "Audio bitrate"
15955 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15956 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15959 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15960 msgid "Audio sample rate"
15963 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15965 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15968 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15969 msgid "Audio channels"
15972 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15973 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15976 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15978 msgid "Audio filter"
15979 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15981 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15983 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15984 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15987 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15988 msgid "Subtitles encoder"
15991 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15993 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15997 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15998 msgid "Destination subtitles codec"
16001 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16002 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16005 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16007 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16008 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16009 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16010 "of subpicture modules"
16013 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16017 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16019 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16022 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16023 msgid "Number of threads"
16026 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16027 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16030 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16031 msgid "High priority"
16034 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16036 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16039 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16040 msgid "Synchronise on audio track"
16043 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16045 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16046 "on the audio track."
16049 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16051 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16055 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16056 msgid "Transcode stream output"
16059 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16060 msgid "Overlays/Subtitles"
16063 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16064 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16067 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16068 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16071 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16072 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16075 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16076 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16077 msgid "Conversions from "
16080 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16081 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16082 msgid "MMX conversions from "
16085 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16086 msgid "AltiVec conversions from "
16089 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16090 msgid "Brightness threshold"
16093 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16095 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16096 "threshold value will be the brighness defined below."
16099 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16100 msgid "Image contrast (0-2)"
16103 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16104 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16107 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16108 msgid "Image hue (0-360)"
16111 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16112 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16115 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16116 msgid "Image saturation (0-3)"
16119 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16120 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16123 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16124 msgid "Image brightness (0-2)"
16127 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16128 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16131 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16132 msgid "Image gamma (0-10)"
16135 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16136 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16139 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16140 msgid "Image properties filter"
16143 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16144 msgid "Image adjust"
16147 #: modules/video_filter/blend.c:67
16148 msgid "Video pictures blending"
16151 #: modules/video_filter/clone.c:55
16152 msgid "Number of clones"
16155 #: modules/video_filter/clone.c:56
16156 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16159 #: modules/video_filter/clone.c:59
16160 msgid "Video output modules"
16163 #: modules/video_filter/clone.c:60
16165 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16166 "separated list of modules."
16169 #: modules/video_filter/clone.c:64
16170 msgid "Clone video filter"
16173 #: modules/video_filter/clone.c:66
16177 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16179 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16180 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16181 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16182 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16185 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16186 msgid "Color threshold filter"
16189 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16190 msgid "Color threshold"
16193 #: modules/video_filter/crop.c:70
16194 msgid "Crop geometry (pixels)"
16197 #: modules/video_filter/crop.c:71
16199 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16200 "<left offset> + <top offset>."
16203 #: modules/video_filter/crop.c:73
16204 msgid "Automatic cropping"
16207 #: modules/video_filter/crop.c:74
16208 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16211 #: modules/video_filter/crop.c:77
16212 msgid "Ratio max (x 1000)"
16215 #: modules/video_filter/crop.c:78
16217 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16218 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16222 #: modules/video_filter/crop.c:80
16224 msgid "Manual ratio"
16227 #: modules/video_filter/crop.c:81
16228 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16231 #: modules/video_filter/crop.c:83
16232 msgid "Number of images for change"
16235 #: modules/video_filter/crop.c:84
16237 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16238 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16242 #: modules/video_filter/crop.c:86
16243 msgid "Number of lines for change"
16246 #: modules/video_filter/crop.c:87
16248 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16249 "that ratio changed and trigger recrop."
16252 #: modules/video_filter/crop.c:89
16253 msgid "Number of non black pixels "
16256 #: modules/video_filter/crop.c:90
16258 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16261 #: modules/video_filter/crop.c:93
16262 msgid "Skip percentage (%)"
16265 #: modules/video_filter/crop.c:94
16267 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16268 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16271 #: modules/video_filter/crop.c:96
16272 msgid "Luminance threshold "
16275 #: modules/video_filter/crop.c:97
16276 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16279 #: modules/video_filter/crop.c:101
16280 msgid "Crop video filter"
16283 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16284 msgid "Cropping failed"
16287 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16288 msgid "VLC could not open the video output module."
16291 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16292 msgid "Deinterlace mode"
16295 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16296 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16299 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16300 msgid "Streaming deinterlace mode"
16303 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16304 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16307 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16308 msgid "Deinterlacing video filter"
16311 #: modules/video_filter/extract.c:54
16312 msgid "RGB component to extract"
16315 #: modules/video_filter/extract.c:55
16316 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16319 #: modules/video_filter/extract.c:65
16320 msgid "Extract RGB component video filter"
16323 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16324 msgid "video-filter-event"
16327 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16328 msgid "Distort mode"
16331 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16332 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16335 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16336 msgid "Gradient image type"
16339 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16341 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16345 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16346 msgid "Apply cartoon effect"
16349 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16350 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16353 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16357 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16361 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16362 msgid "Gradient video filter"
16365 #: modules/video_filter/invert.c:47
16366 msgid "Invert video filter"
16369 #: modules/video_filter/invert.c:48
16370 msgid "Color inversion"
16373 #: modules/video_filter/logo.c:68
16374 msgid "Logo filenames"
16377 #: modules/video_filter/logo.c:69
16379 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16380 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16381 "simply enter its filename."
16384 #: modules/video_filter/logo.c:72
16385 msgid "Logo animation # of loops"
16388 #: modules/video_filter/logo.c:73
16389 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16392 #: modules/video_filter/logo.c:75
16393 msgid "Logo individual image time in ms"
16396 #: modules/video_filter/logo.c:76
16397 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16400 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16401 msgid "X coordinate"
16404 #: modules/video_filter/logo.c:79
16405 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16408 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16409 msgid "Y coordinate"
16412 #: modules/video_filter/logo.c:82
16413 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16416 #: modules/video_filter/logo.c:84
16417 msgid "Transparency of the logo"
16420 #: modules/video_filter/logo.c:85
16422 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16426 #: modules/video_filter/logo.c:87
16427 msgid "Logo position"
16430 #: modules/video_filter/logo.c:89
16432 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16433 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16436 #: modules/video_filter/logo.c:101
16437 msgid "Logo video filter"
16440 #: modules/video_filter/logo.c:103
16441 msgid "Logo overlay"
16444 #: modules/video_filter/logo.c:124
16445 msgid "Logo sub filter"
16448 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16449 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16452 #: modules/video_filter/marq.c:82
16454 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16455 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16456 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16457 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16458 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16459 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16460 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16461 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16462 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16465 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16469 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16470 msgid "X offset, from the left screen edge."
16473 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16477 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16478 msgid "Y offset, down from the top."
16481 #: modules/video_filter/marq.c:101
16485 #: modules/video_filter/marq.c:102
16487 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16488 "(remains forever)."
16491 #: modules/video_filter/marq.c:106
16493 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16497 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16498 msgid "Font size, pixels"
16501 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16502 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16505 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16507 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16508 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16509 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16510 "(red + green), #FFFFFF = white"
16513 #: modules/video_filter/marq.c:118
16514 msgid "Marquee position"
16517 #: modules/video_filter/marq.c:120
16519 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16520 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16524 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16528 #: modules/video_filter/marq.c:163
16529 msgid "Marquee display"
16532 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16533 msgid "Transparency"
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16538 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16539 "opaque (default)."
16542 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16543 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16547 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16550 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16551 msgid "Top left corner X coordinate"
16554 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16555 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16559 msgid "Top left corner Y coordinate"
16562 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16563 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16567 msgid "Border width"
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16571 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16575 msgid "Border height"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16579 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16582 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16583 msgid "Mosaic alignment"
16586 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16588 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16589 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16593 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16594 msgid "Positioning method"
16597 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16599 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16600 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16601 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16605 #: modules/video_filter/wall.c:57
16606 msgid "Number of rows"
16609 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16611 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16615 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16616 #: modules/video_filter/wall.c:53
16617 msgid "Number of columns"
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16622 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16623 "set to \"fixed\"."
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16627 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16631 msgid "Keep original size"
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16635 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16638 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16639 msgid "Elements order"
16642 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16644 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16645 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16649 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16650 msgid "Offsets in order"
16653 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16655 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16656 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16657 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16660 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16662 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16663 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16667 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16671 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16673 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16674 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16675 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16676 "blending (blue by default)."
16679 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16680 msgid "Bluescreen U value"
16683 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16685 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16686 "Defaults to 120 for blue."
16689 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16690 msgid "Bluescreen V value"
16693 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16695 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16696 "Defaults to 90 for blue."
16699 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16700 msgid "Bluescreen U tolerance"
16703 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16705 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16706 "value between 10 and 20 seems sensible."
16709 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16710 msgid "Bluescreen V tolerance"
16713 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16715 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16716 "value between 10 and 20 seems sensible."
16719 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16723 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16727 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16728 msgid "Mosaic video sub filter"
16731 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16735 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16736 msgid "Blur factor (1-127)"
16739 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16740 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16743 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16744 msgid "Motion blur"
16747 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16748 msgid "Motion blur filter"
16751 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16752 msgid "Motion detect video filter"
16755 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16756 msgid "Motion Detect"
16759 #: modules/video_filter/noise.c:51
16761 msgid "Noise video filter"
16762 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16764 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16765 msgid "OpenCV face detection example filter"
16768 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16769 msgid "OpenCV example"
16772 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16773 msgid "Haar cascade filename"
16776 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16777 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16780 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16781 msgid "Use input chroma unaltered"
16784 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16785 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16788 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16792 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16793 msgid "Don't display any video"
16796 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16797 msgid "Display the input video"
16800 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16801 msgid "Display the processed video"
16804 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16805 msgid "Show only errors"
16808 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16809 msgid "Show errors and warnings"
16812 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16813 msgid "Show everything including debug messages"
16816 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16817 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16820 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16824 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16825 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16828 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16830 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16834 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16835 msgid "OpenCV filter chroma"
16838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16840 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16844 msgid "Wrapper filter output"
16847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16848 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16852 msgid "Wrapper filter verbosity"
16855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16856 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16860 msgid "OpenCV internal filter name"
16863 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16864 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16867 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16868 msgid "Configuration file"
16871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16872 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16875 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16876 msgid "Path to OSD menu images"
16879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16881 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16882 "configuration file."
16885 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16886 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16889 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16890 msgid "Menu position"
16893 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16895 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16896 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16900 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16901 msgid "Menu timeout"
16904 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16906 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16907 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16911 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16912 msgid "Menu update interval"
16915 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16917 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16918 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16919 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16920 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16923 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16924 msgid "On Screen Display menu"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16929 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16933 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16937 msgid "Active windows"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16941 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16945 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16953 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16958 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16959 "misalignment due to autoratio control)"
16962 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16963 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16966 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16967 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16970 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16971 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16974 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16975 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16978 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16979 msgid "Attenuation"
16982 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16984 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16985 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16989 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16993 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16997 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17001 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17004 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17005 msgid "Attenuation, end (in %)"
17008 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17009 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17012 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17013 msgid "middle position (in %)"
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17018 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17022 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17023 msgid "Gamma (Red) correction"
17026 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17028 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17031 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17032 msgid "Gamma (Green) correction"
17035 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17037 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17041 msgid "Gamma (Blue) correction"
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17046 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17049 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17050 msgid "Black Crush for Red"
17053 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17054 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17057 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17058 msgid "Black Crush for Green"
17061 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17062 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17065 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17066 msgid "Black Crush for Blue"
17069 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17070 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17073 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17074 msgid "White Crush for Red"
17077 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17078 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17081 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17082 msgid "White Crush for Green"
17085 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17086 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17089 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17090 msgid "White Crush for Blue"
17093 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17094 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17097 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17098 msgid "Black Level for Red"
17101 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17102 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17105 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17106 msgid "Black Level for Green"
17109 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17110 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17113 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17114 msgid "Black Level for Blue"
17117 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17118 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17121 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17122 msgid "White Level for Red"
17125 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17126 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17129 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17130 msgid "White Level for Green"
17133 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17134 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17137 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17138 msgid "White Level for Blue"
17141 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17142 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17145 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17146 msgid "Xinerama option"
17149 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17150 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17153 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17154 msgid "Psychedelic video filter"
17157 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17158 msgid "Number of puzzle rows"
17161 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17162 msgid "Number of puzzle columns"
17165 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17166 msgid "Make one tile a black slot"
17169 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17171 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17174 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17175 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17178 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17179 msgid "Ripple video filter"
17182 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17183 msgid "Angle in degrees"
17186 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17187 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17190 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17191 msgid "Rotate video filter"
17194 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17199 #: modules/video_filter/rss.c:121
17203 #: modules/video_filter/rss.c:122
17204 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17207 #: modules/video_filter/rss.c:123
17208 msgid "Speed of feeds"
17211 #: modules/video_filter/rss.c:124
17212 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17215 #: modules/video_filter/rss.c:125
17219 #: modules/video_filter/rss.c:126
17220 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17223 #: modules/video_filter/rss.c:128
17224 msgid "Refresh time"
17227 #: modules/video_filter/rss.c:129
17229 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17230 "feeds are never updated."
17233 #: modules/video_filter/rss.c:131
17234 msgid "Feed images"
17237 #: modules/video_filter/rss.c:132
17238 msgid "Display feed images if available."
17241 #: modules/video_filter/rss.c:139
17243 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17247 #: modules/video_filter/rss.c:152
17248 msgid "Text position"
17251 #: modules/video_filter/rss.c:154
17253 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17254 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17258 #: modules/video_filter/rss.c:199
17259 msgid "RSS and Atom feed display"
17262 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17263 msgid "RV32 conversion filter"
17266 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17267 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17270 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17271 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17274 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17275 msgid "Augment contrast between contours."
17278 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17280 msgid "Sharpen video filter"
17281 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17283 #: modules/video_filter/transform.c:57
17284 msgid "Transform type"
17287 #: modules/video_filter/transform.c:58
17288 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17291 #: modules/video_filter/transform.c:61
17292 msgid "Rotate by 90 degrees"
17295 #: modules/video_filter/transform.c:62
17296 msgid "Rotate by 180 degrees"
17299 #: modules/video_filter/transform.c:62
17300 msgid "Rotate by 270 degrees"
17303 #: modules/video_filter/transform.c:63
17304 msgid "Flip horizontally"
17307 #: modules/video_filter/transform.c:63
17308 msgid "Flip vertically"
17311 #: modules/video_filter/transform.c:66
17312 msgid "Video transformation filter"
17315 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17316 msgid "Show Y Waveform"
17319 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17320 msgid "Show UV Waveform"
17323 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17324 msgid "Halve sample rate"
17327 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17328 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17331 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17333 msgid "Video monitoring filter"
17334 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
17336 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17337 msgid "Video Monitor"
17340 #: modules/video_filter/wall.c:54
17341 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17344 #: modules/video_filter/wall.c:58
17345 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17348 #: modules/video_filter/wall.c:62
17349 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17352 #: modules/video_filter/wall.c:65
17353 msgid "Element aspect ratio"
17356 #: modules/video_filter/wall.c:66
17357 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17360 #: modules/video_filter/wall.c:70
17361 msgid "Wall video filter"
17364 #: modules/video_filter/wall.c:71
17368 #: modules/video_filter/wave.c:50
17369 msgid "Wave video filter"
17372 #: modules/video_output/aa.c:55
17376 #: modules/video_output/aa.c:58
17377 msgid "ASCII-art video output"
17380 #: modules/video_output/caca.c:81
17381 msgid "Color ASCII art video output"
17384 #: modules/video_output/directfb.c:69
17385 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17388 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17389 msgid "DirectX 3D video output"
17392 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17393 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17396 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17398 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17399 "doesn't have any effect when using overlays."
17402 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17403 msgid "Use video buffers in system memory"
17406 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17408 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17409 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17410 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17411 "doesn't have any effect when using overlays."
17414 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17415 msgid "Use triple buffering for overlays"
17418 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17420 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17421 "better video quality (no flickering)."
17424 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17425 msgid "Name of desired display device"
17428 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17430 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17431 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17432 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17435 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17436 msgid "Enable wallpaper mode "
17439 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17441 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17442 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17443 "desktop must not already have a wallpaper."
17446 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17447 msgid "DirectX video output"
17450 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17454 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17455 msgid "OpenGL video output"
17458 #: modules/video_output/fb.c:67
17459 msgid "Framebuffer device"
17462 #: modules/video_output/fb.c:69
17463 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17466 #: modules/video_output/fb.c:77
17467 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17470 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17471 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17472 msgid "X11 display"
17475 #: modules/video_output/ggi.c:58
17477 "X11 hardware display to use.\n"
17478 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17481 #: modules/video_output/glide.c:64
17482 msgid "3dfx Glide video output"
17485 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17486 msgid "HD1000 video output"
17489 #: modules/video_output/image.c:49
17490 msgid "Image format"
17493 #: modules/video_output/image.c:50
17494 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17497 #: modules/video_output/image.c:52
17498 msgid "Image width"
17501 #: modules/video_output/image.c:53
17503 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17507 #: modules/video_output/image.c:57
17508 msgid "Image height"
17511 #: modules/video_output/image.c:58
17513 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17514 "video characteristics."
17517 #: modules/video_output/image.c:62
17518 msgid "Recording ratio"
17521 #: modules/video_output/image.c:63
17523 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17526 #: modules/video_output/image.c:66
17527 msgid "Filename prefix"
17530 #: modules/video_output/image.c:67
17532 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17533 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17536 #: modules/video_output/image.c:71
17537 msgid "Always write to the same file"
17540 #: modules/video_output/image.c:72
17542 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17543 "this case, the number is not appended to the filename."
17546 #: modules/video_output/image.c:81
17547 msgid "Image video output"
17550 #: modules/video_output/mga.c:59
17551 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17554 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17558 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17559 msgid "Transparent Cube"
17562 #: modules/video_output/opengl.c:123
17566 #: modules/video_output/opengl.c:123
17570 #: modules/video_output/opengl.c:123
17574 #: modules/video_output/opengl.c:123
17578 #: modules/video_output/opengl.c:123
17582 #: modules/video_output/opengl.c:123
17586 #: modules/video_output/opengl.c:123
17590 #: modules/video_output/opengl.c:123
17594 #: modules/video_output/opengl.c:123
17598 #: modules/video_output/opengl.c:151
17599 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17602 #: modules/video_output/opengl.c:152
17603 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17606 #: modules/video_output/opengl.c:153
17607 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17610 #: modules/video_output/opengl.c:154
17611 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17614 #: modules/video_output/opengl.c:155
17615 msgid "Point of view x-coordinate"
17618 #: modules/video_output/opengl.c:156
17619 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17622 #: modules/video_output/opengl.c:158
17623 msgid "Point of view y-coordinate"
17626 #: modules/video_output/opengl.c:159
17627 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17630 #: modules/video_output/opengl.c:161
17631 msgid "Point of view z-coordinate"
17634 #: modules/video_output/opengl.c:162
17635 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17638 #: modules/video_output/opengl.c:165
17639 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17642 #: modules/video_output/opengl.c:166
17643 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17646 #: modules/video_output/opengl.c:168
17650 #: modules/video_output/opengl.c:170
17651 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17654 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17655 msgid "QT Embedded display"
17658 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17660 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17661 "the DISPLAY environment variable."
17664 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17665 msgid "QT Embedded video output"
17668 #: modules/video_output/sdl.c:108
17669 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17672 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17673 msgid "Snapshot width"
17676 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17677 msgid "Width of the snapshot image."
17680 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17681 msgid "Snapshot height"
17684 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17685 msgid "Height of the snapshot image."
17688 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17692 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17694 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17697 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17698 msgid "Cache size (number of images)"
17701 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17702 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17705 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17706 msgid "Snapshot module"
17709 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17710 msgid "SVGAlib video output"
17713 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17714 msgid "Windows GAPI video output"
17717 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17718 msgid "Windows GDI video output"
17721 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17722 msgid "XVideo adaptor number"
17725 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17727 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17728 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17731 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17732 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17733 msgid "Alternate fullscreen method"
17736 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17737 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17739 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17741 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17742 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17743 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17744 "show on top of the video."
17747 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17748 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17750 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17751 "DISPLAY environment variable."
17754 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17756 msgid "Screen for fullscreen mode."
17759 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17760 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17762 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17763 "1 for the second."
17766 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17767 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17770 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17771 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17772 msgid "Use shared memory"
17775 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17776 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17777 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17780 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17781 msgid "X11 video output"
17784 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17786 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17787 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17790 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17791 msgid "XVimage chroma format"
17794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17796 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17797 "to improve performances by using the most efficient one."
17800 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17801 msgid "XVideo extension video output"
17804 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17805 msgid "XVMC adaptor number"
17808 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17810 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17811 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17814 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17815 msgid "X11 display name"
17818 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17820 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17821 "the value of the DISPLAY environment variable."
17824 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17825 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17828 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17830 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17831 "0 for first screen, 1 for the second."
17834 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17835 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17838 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17839 msgid "You can choose the crop style to apply."
17842 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17843 msgid "XVMC extension video output"
17846 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17847 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17850 #: modules/visualization/goom.c:58
17851 msgid "Goom display width"
17854 #: modules/visualization/goom.c:59
17855 msgid "Goom display height"
17858 #: modules/visualization/goom.c:60
17860 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17861 "will be prettier but more CPU intensive)."
17864 #: modules/visualization/goom.c:63
17865 msgid "Goom animation speed"
17868 #: modules/visualization/goom.c:64
17870 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17873 #: modules/visualization/goom.c:70
17877 #: modules/visualization/goom.c:71
17878 msgid "Goom effect"
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17882 msgid "Effects list"
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17887 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17888 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17891 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17892 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17895 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17896 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17899 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17900 msgid "Number of bands"
17903 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17904 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17907 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17908 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17911 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17912 msgid "Band separator"
17915 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17916 msgid "Number of blank pixels between bands."
17919 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17920 msgid "Amplification"
17923 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17924 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17927 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17928 msgid "Enable peaks"
17931 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17932 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17935 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17936 msgid "Enable original graphic spectrum"
17939 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17940 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17943 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17944 msgid "Enable bands"
17947 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17948 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17951 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17952 msgid "Enable base"
17955 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17956 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17959 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17960 msgid "Base pixel radius"
17963 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17964 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17967 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17968 msgid "Spectral sections"
17971 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17972 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17975 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17976 msgid "Peak height"
17979 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17980 msgid "Total pixel height of the peak items."
17983 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17984 msgid "Peak extra width"
17987 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17988 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17991 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17992 msgid "V-plane color"
17995 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17996 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17999 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18000 msgid "Number of stars"
18003 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18004 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18007 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18011 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18012 msgid "Visualizer filter"
18015 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18016 msgid "Spectrum analyser"
18028 #~ msgid "Stream information"
18029 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"