1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:69
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
123 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
124 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Video settings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
141 #: include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:89
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:90
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:99
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:100
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Access modules"
171 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
173 #: include/vlc_config_cat.h:105
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:111
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 #: include/vlc_config_cat.h:116
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:118
200 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:121
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:124
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:133
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:141
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:143
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:151
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:153
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:158
274 #: include/vlc_config_cat.h:160
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:166
286 #: include/vlc_config_cat.h:167
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
297 #: include/vlc_config_cat.h:174
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:177
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
313 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:183
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:187
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:189
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:194
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:196
357 #: include/vlc_config_cat.h:197
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 msgid "Advanced settings"
365 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:209
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:210
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:212
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:218
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:221
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:223
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:234
420 msgid "No help available"
421 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
423 #: include/vlc_config_cat.h:235
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:142
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:29
435 msgid "Select one or more files to open"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Fetch information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
466 #: include/vlc_intf_strings.h:37
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:38
474 #: include/vlc_intf_strings.h:39
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 #: include/vlc_intf_strings.h:40
483 #: include/vlc_intf_strings.h:41
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
490 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
511 #: include/vlc_meta.h:31
515 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
519 #: include/vlc_meta.h:33
520 msgid "Album/movie/show title"
523 #: include/vlc_meta.h:34
524 msgid "Track number/position in set"
527 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
558 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
573 #: include/vlc_meta.h:47
577 #: include/vlc_meta.h:48
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:577
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
601 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
602 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
606 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
610 #: src/audio_output/input.c:90
614 #: src/audio_output/input.c:92
618 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
624 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
636 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
637 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
638 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
640 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
645 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
650 #: modules/video_filter/rss.c:160
654 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
658 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:134
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:146
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:287
731 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:118
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:130
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:140
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:141
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
759 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
760 #: modules/access/cdda/info.c:999
765 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
766 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
771 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
776 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
782 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
788 #: modules/gui/macosx/output.m:176
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
793 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
797 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
802 #: src/input/es_out.c:1606
803 msgid "Bits per sample"
806 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
807 #: modules/access/pvr.c:84
811 #: src/input/es_out.c:1612
816 #: src/input/es_out.c:1623
820 #: src/input/es_out.c:1629
821 msgid "Display resolution"
824 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
828 #: src/input/es_out.c:1646
832 #: src/input/input.c:2072
833 msgid "Your input can't be opened"
836 #: src/input/input.c:2073
838 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
841 #: src/input/input.c:2148
842 msgid "Can't recognize the input's format"
845 #: src/input/input.c:2149
847 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
850 #: src/input/var.c:115
854 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
858 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
860 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
865 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
866 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
870 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
875 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
880 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
882 msgid "Subtitles Track"
885 #: src/input/var.c:256
889 #: src/input/var.c:261
890 msgid "Previous title"
893 #: src/input/var.c:284
898 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
903 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
904 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
908 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
909 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
910 msgid "Previous chapter"
913 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
914 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
919 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
920 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
924 #: src/interface/interaction.c:363
928 #: src/interface/interface.c:340
929 msgid "Switch interface"
932 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
933 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
934 msgid "Add Interface"
937 #: src/interface/interface.c:373
939 msgid "Telnet Interface"
942 #: src/interface/interface.c:376
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:379
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:382
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
956 #: src/misc/modules.c:1997
960 #: src/libvlc-common.c:340
964 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
968 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
972 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
976 #: src/libvlc-common.c:1496
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1497
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1679
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1680
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1682
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1685
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1717
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1738
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1225 msgid "Interface interaction"
1230 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1231 "user input is required."
1236 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1237 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1238 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1239 "the \"audio filters\" modules section."
1243 msgid "Audio output module"
1248 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1249 "automatically select the best method available."
1252 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1253 msgid "Enable audio"
1258 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1259 "not take place, thus saving some processing power."
1263 msgid "Force mono audio"
1267 msgid "This will force a mono audio output."
1271 msgid "Default audio volume"
1276 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1280 msgid "Audio output saved volume"
1285 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1286 "should not change this option manually."
1290 msgid "Audio output volume step"
1295 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1300 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1305 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1306 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1310 msgid "High quality audio resampling"
1315 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1316 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1317 "resampling algorithm will be used instead."
1321 msgid "Audio desynchronization compensation"
1326 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1327 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1331 msgid "Audio output channels mode"
1336 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1337 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1342 msgid "Use S/PDIF when available"
1347 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1348 "audio stream being played."
1352 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1357 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1358 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1359 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1360 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1372 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1376 msgid "Audio visualizations "
1380 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1385 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1386 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1387 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1388 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1393 msgid "Video output module"
1398 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1403 msgid "Enable video"
1408 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1414 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1420 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1424 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1427 msgid "Video height"
1432 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1433 "video characteristics."
1437 msgid "Video X coordinate"
1442 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1447 msgid "Video Y coordinate"
1452 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1462 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1467 msgid "Video alignment"
1472 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1473 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1474 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1477 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1478 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1479 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1480 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1485 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1486 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1498 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1503 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1504 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1518 msgid "Bottom-Right"
1526 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1530 msgid "Grayscale video output"
1535 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1536 "save some processing power."
1540 msgid "Embedded video"
1544 msgid "Embed the video output in the main interface."
1548 msgid "Fullscreen video output"
1552 msgid "Start video in fullscreen mode"
1556 msgid "Overlay video output"
1561 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1562 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1565 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1566 msgid "Always on top"
1570 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1574 msgid "Disable screensaver"
1578 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1582 msgid "Window decorations"
1587 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1588 "giving a \"minimal\" window."
1592 msgid "Video output filter module"
1597 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1598 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1602 msgid "Video filter module"
1607 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1608 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1612 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1616 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1619 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1620 msgid "Video snapshot file prefix"
1624 msgid "Video snapshot format"
1628 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1632 msgid "Display video snapshot preview"
1636 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1640 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1644 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1648 msgid "Video cropping"
1653 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1654 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1658 msgid "Source aspect ratio"
1663 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1664 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1665 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1666 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1667 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1671 msgid "Custom crop ratios list"
1676 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1681 msgid "Custom aspect ratios list"
1686 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1687 "aspect ratio list."
1691 msgid "Fix HDTV height"
1696 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1697 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1698 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1702 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1707 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1708 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1709 "order to keep proportions."
1718 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1719 "your computer is not powerful enough"
1723 msgid "Drop late frames"
1728 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1729 "intended display date)."
1733 msgid "Quiet synchro"
1738 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1739 "synchronization mechanism."
1744 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1745 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1751 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1752 "Restrictions Management measure."
1756 msgid "Clock reference average counter"
1761 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1766 msgid "Clock synchronisation"
1771 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1772 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1775 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1776 msgid "Network synchronisation"
1781 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1782 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1785 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1786 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1789 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1790 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1793 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1794 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1798 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1799 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1802 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1811 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1815 msgid "MTU of the network interface"
1820 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1821 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1824 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1825 msgid "Hop limit (TTL)"
1830 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1831 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1837 msgid "Multicast output interface"
1838 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1841 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1845 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1850 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1855 msgid "DiffServ Code Point"
1860 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1861 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1866 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1867 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1872 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1873 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1874 "(like DVB streams for example)."
1877 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1882 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1885 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1886 msgid "Subtitles track"
1890 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1894 msgid "Audio language"
1899 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1900 "letter country code)."
1904 msgid "Subtitle language"
1909 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1910 "letter country code)."
1914 msgid "Audio track ID"
1918 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1922 msgid "Subtitles track ID"
1926 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1930 msgid "Input repetitions"
1934 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1942 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1950 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1959 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1960 "together after the normal one."
1964 msgid "Input slave (experimental)"
1969 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1970 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1975 msgid "Bookmarks list for a stream"
1980 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1981 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1987 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1988 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1989 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1990 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1994 msgid "Force subtitle position"
1999 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2000 "over the movie. Try several positions."
2004 msgid "Enable sub-pictures"
2008 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2011 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2012 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2013 msgid "On Screen Display"
2018 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2721 msgid "Manual download only"
2725 msgid "When track starts playing"
2729 msgid "As soon as track is added"
2733 msgid "Services discovery modules"
2738 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2739 "Typical values are sap, hal, ..."
2743 msgid "Play files randomly forever"
2747 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2755 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2759 msgid "Repeat current item"
2763 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2767 msgid "Play and stop"
2771 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2775 msgid "Play and exit"
2779 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2783 msgid "Use media library"
2788 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2793 msgid "Use playlist tree"
2798 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2799 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2803 #: src/libvlc.h:1000
2807 #: src/libvlc.h:1000
2811 #: src/libvlc.h:1009
2812 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2815 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2818 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2824 #: src/libvlc.h:1013
2825 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2828 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2833 #: src/libvlc.h:1015
2834 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2837 #: src/libvlc.h:1016
2841 #: src/libvlc.h:1017
2842 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2845 #: src/libvlc.h:1018
2849 #: src/libvlc.h:1019
2850 msgid "Select the hotkey to use to play."
2853 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2859 #: src/libvlc.h:1021
2860 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2863 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2869 #: src/libvlc.h:1023
2870 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2873 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2884 #: src/libvlc.h:1025
2885 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2888 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2897 #: src/libvlc.h:1027
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2901 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2913 #: src/libvlc.h:1029
2914 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2917 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2920 #: modules/video_filter/rss.c:176
2924 #: src/libvlc.h:1031
2925 msgid "Select the hotkey to display the position."
2928 #: src/libvlc.h:1033
2929 msgid "Very short backwards jump"
2932 #: src/libvlc.h:1035
2933 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Short backwards jump"
2940 #: src/libvlc.h:1038
2941 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Medium backwards jump"
2948 #: src/libvlc.h:1041
2949 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Long backwards jump"
2956 #: src/libvlc.h:1044
2957 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2960 #: src/libvlc.h:1046
2961 msgid "Very short forward jump"
2964 #: src/libvlc.h:1048
2965 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Short forward jump"
2972 #: src/libvlc.h:1051
2973 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Medium forward jump"
2980 #: src/libvlc.h:1054
2981 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Long forward jump"
2988 #: src/libvlc.h:1057
2989 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2992 #: src/libvlc.h:1059
2993 msgid "Very short jump length"
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length, in seconds."
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Short jump length"
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length, in seconds."
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Medium jump length"
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length, in seconds."
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Long jump length"
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length, in seconds."
3024 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3029 #: src/libvlc.h:1069
3030 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3033 #: src/libvlc.h:1070
3037 #: src/libvlc.h:1071
3038 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Navigate down"
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Navigate left"
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Navigate right"
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3065 #: src/libvlc.h:1078
3069 #: src/libvlc.h:1079
3070 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Go to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select previous DVD title"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select next DVD title"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select prev DVD chapter"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select next DVD chapter"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3117 #: src/libvlc.h:1091
3118 msgid "Select the key to increase audio volume."
3121 #: src/libvlc.h:1092
3125 #: src/libvlc.h:1093
3126 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3129 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3135 #: src/libvlc.h:1095
3136 msgid "Select the key to mute audio."
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Subtitle delay up"
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Subtitle delay down"
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Audio delay up"
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Audio delay down"
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Play playlist bookmark 1"
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 2"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 3"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 4"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 5"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 6"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 7"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 8"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 9"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 10"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Select the key to play this bookmark."
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Set playlist bookmark 1"
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 2"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 3"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 4"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 5"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 6"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 7"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 8"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 9"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 10"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3259 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3260 msgid "Playlist bookmark 1"
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3264 msgid "Playlist bookmark 2"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3268 msgid "Playlist bookmark 3"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3272 msgid "Playlist bookmark 4"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3276 msgid "Playlist bookmark 5"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3280 msgid "Playlist bookmark 6"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3284 msgid "Playlist bookmark 7"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3288 msgid "Playlist bookmark 8"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3292 msgid "Playlist bookmark 9"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3296 msgid "Playlist bookmark 10"
3299 #: src/libvlc.h:1138
3300 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3303 #: src/libvlc.h:1140
3304 msgid "Go back in browsing history"
3307 #: src/libvlc.h:1141
3309 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3313 #: src/libvlc.h:1142
3314 msgid "Go forward in browsing history"
3317 #: src/libvlc.h:1143
3319 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3323 #: src/libvlc.h:1145
3324 msgid "Cycle audio track"
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle subtitle track"
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle source aspect ratio"
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle video crop"
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle deinterlace modes"
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Show interface"
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Raise the interface above all other windows."
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Hide interface"
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Lower the interface below all other windows."
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Take video snapshot"
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3387 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3388 #: modules/access_filter/record.c:54
3392 #: src/libvlc.h:1163
3393 msgid "Record access filter start/stop."
3396 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3397 #: modules/access_filter/dump.c:52
3401 #: src/libvlc.h:1165
3402 msgid "Media dump access filter trigger."
3405 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3409 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3413 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3414 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3417 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3418 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3422 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3426 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3430 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3434 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3438 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3442 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1195
3448 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3449 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3450 "in the playlist.\n"
3451 "The first item specified will be played first.\n"
3454 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3455 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3456 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3457 " and that overrides previous settings.\n"
3459 "Stream MRL syntax:\n"
3460 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3461 "option=value ...]\n"
3463 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3464 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3467 " [file://]filename Plain media file\n"
3468 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3469 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3470 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3471 " screen:// Screen capture\n"
3472 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3473 " [vcd://][device] VCD device\n"
3474 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3475 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3476 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3477 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3479 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3482 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3483 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3484 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3485 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3489 #: src/libvlc.h:1320
3490 msgid "Window properties"
3493 #: src/libvlc.h:1363
3497 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3499 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3503 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3507 #: src/libvlc.h:1395
3511 #: src/libvlc.h:1397
3512 msgid "Track settings"
3515 #: src/libvlc.h:1419
3516 msgid "Playback control"
3519 #: src/libvlc.h:1434
3520 msgid "Default devices"
3523 #: src/libvlc.h:1443
3524 msgid "Network settings"
3527 #: src/libvlc.h:1455
3531 #: src/libvlc.h:1464
3535 #: src/libvlc.h:1494
3539 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3547 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3551 #: src/libvlc.h:1570
3555 #: src/libvlc.h:1592
3556 msgid "Special modules"
3559 #: src/libvlc.h:1599
3563 #: src/libvlc.h:1607
3564 msgid "Performance options"
3567 #: src/libvlc.h:1757
3571 #: src/libvlc.h:2072
3575 #: src/libvlc.h:2151
3576 msgid "main program"
3579 #: src/libvlc.h:2161
3580 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2167
3585 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3588 #: src/libvlc.h:2172
3589 msgid "print help for the advanced options"
3592 #: src/libvlc.h:2177
3593 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3596 #: src/libvlc.h:2183
3597 msgid "print a list of available modules"
3600 #: src/libvlc.h:2189
3601 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3604 #: src/libvlc.h:2194
3605 msgid "save the current command line options in the config"
3608 #: src/libvlc.h:2199
3609 msgid "reset the current config to the default values"
3612 #: src/libvlc.h:2204
3613 msgid "use alternate config file"
3616 #: src/libvlc.h:2209
3617 msgid "resets the current plugins cache"
3620 #: src/libvlc.h:2214
3621 msgid "print version information"
3624 #: src/misc/configuration.c:1191
3628 #: src/misc/configuration.c:1202
3632 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3637 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3638 #: src/playlist/loadsave.c:101
3639 msgid "Media Library"
3642 #: src/playlist/tree.c:57
3646 #: src/text/iso-639_def.h:38
3650 #: src/text/iso-639_def.h:39
3654 #: src/text/iso-639_def.h:40
3658 #: src/text/iso-639_def.h:41
3662 #: src/text/iso-639_def.h:42
3666 #: src/text/iso-639_def.h:43
3670 #: src/text/iso-639_def.h:44
3674 #: src/text/iso-639_def.h:45
3678 #: src/text/iso-639_def.h:46
3682 #: src/text/iso-639_def.h:47
3686 #: src/text/iso-639_def.h:48
3690 #: src/text/iso-639_def.h:49
3694 #: src/text/iso-639_def.h:50
3698 #: src/text/iso-639_def.h:51
3702 #: src/text/iso-639_def.h:52
3706 #: src/text/iso-639_def.h:53
3710 #: src/text/iso-639_def.h:54
3714 #: src/text/iso-639_def.h:55
3718 #: src/text/iso-639_def.h:56
3722 #: src/text/iso-639_def.h:57
3726 #: src/text/iso-639_def.h:58
3730 #: src/text/iso-639_def.h:60
3734 #: src/text/iso-639_def.h:61
3738 #: src/text/iso-639_def.h:62
3742 #: src/text/iso-639_def.h:63
3743 msgid "Church Slavic"
3746 #: src/text/iso-639_def.h:64
3750 #: src/text/iso-639_def.h:65
3754 #: src/text/iso-639_def.h:66
3758 #: src/text/iso-639_def.h:70
3762 #: src/text/iso-639_def.h:71
3766 #: src/text/iso-639_def.h:72
3770 #: src/text/iso-639_def.h:73
3774 #: src/text/iso-639_def.h:74
3778 #: src/text/iso-639_def.h:75
3782 #: src/text/iso-639_def.h:76
3786 #: src/text/iso-639_def.h:78
3790 #: src/text/iso-639_def.h:81
3791 msgid "Gaelic (Scots)"
3794 #: src/text/iso-639_def.h:82
3798 #: src/text/iso-639_def.h:83
3802 #: src/text/iso-639_def.h:84
3806 #: src/text/iso-639_def.h:85
3807 msgid "Greek, Modern ()"
3810 #: src/text/iso-639_def.h:86
3814 #: src/text/iso-639_def.h:87
3818 #: src/text/iso-639_def.h:89
3822 #: src/text/iso-639_def.h:90
3826 #: src/text/iso-639_def.h:91
3830 #: src/text/iso-639_def.h:93
3834 #: src/text/iso-639_def.h:94
3838 #: src/text/iso-639_def.h:95
3842 #: src/text/iso-639_def.h:96
3846 #: src/text/iso-639_def.h:97
3850 #: src/text/iso-639_def.h:98
3854 #: src/text/iso-639_def.h:100
3858 #: src/text/iso-639_def.h:102
3859 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3862 #: src/text/iso-639_def.h:103
3866 #: src/text/iso-639_def.h:104
3870 #: src/text/iso-639_def.h:105
3874 #: src/text/iso-639_def.h:106
3878 #: src/text/iso-639_def.h:107
3882 #: src/text/iso-639_def.h:108
3886 #: src/text/iso-639_def.h:109
3890 #: src/text/iso-639_def.h:110
3894 #: src/text/iso-639_def.h:112
3898 #: src/text/iso-639_def.h:113
3902 #: src/text/iso-639_def.h:114
3906 #: src/text/iso-639_def.h:115
3910 #: src/text/iso-639_def.h:116
3914 #: src/text/iso-639_def.h:117
3918 #: src/text/iso-639_def.h:118
3922 #: src/text/iso-639_def.h:119
3923 msgid "Letzeburgesch"
3926 #: src/text/iso-639_def.h:120
3930 #: src/text/iso-639_def.h:121
3934 #: src/text/iso-639_def.h:122
3938 #: src/text/iso-639_def.h:123
3942 #: src/text/iso-639_def.h:124
3946 #: src/text/iso-639_def.h:126
3950 #: src/text/iso-639_def.h:127
3954 #: src/text/iso-639_def.h:128
3958 #: src/text/iso-639_def.h:129
3962 #: src/text/iso-639_def.h:130
3966 #: src/text/iso-639_def.h:131
3970 #: src/text/iso-639_def.h:132
3971 msgid "Ndebele, South"
3974 #: src/text/iso-639_def.h:133
3975 msgid "Ndebele, North"
3978 #: src/text/iso-639_def.h:134
3982 #: src/text/iso-639_def.h:135
3986 #: src/text/iso-639_def.h:136
3990 #: src/text/iso-639_def.h:137
3991 msgid "Norwegian Nynorsk"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:138
3995 msgid "Norwegian Bokmaal"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:139
3999 msgid "Chichewa; Nyanja"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:140
4003 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:141
4010 #: src/text/iso-639_def.h:142
4014 #: src/text/iso-639_def.h:144
4015 msgid "Ossetian; Ossetic"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:145
4022 #: src/text/iso-639_def.h:146
4026 #: src/text/iso-639_def.h:147
4030 #: src/text/iso-639_def.h:148
4034 #: src/text/iso-639_def.h:149
4038 #: src/text/iso-639_def.h:150
4042 #: src/text/iso-639_def.h:151
4046 #: src/text/iso-639_def.h:152
4047 msgid "Raeto-Romance"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:154
4054 #: src/text/iso-639_def.h:156
4058 #: src/text/iso-639_def.h:157
4062 #: src/text/iso-639_def.h:158
4066 #: src/text/iso-639_def.h:159
4070 #: src/text/iso-639_def.h:160
4074 #: src/text/iso-639_def.h:163
4075 msgid "Northern Sami"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:164
4082 #: src/text/iso-639_def.h:165
4086 #: src/text/iso-639_def.h:166
4090 #: src/text/iso-639_def.h:167
4094 #: src/text/iso-639_def.h:168
4095 msgid "Sotho, Southern"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:170
4102 #: src/text/iso-639_def.h:171
4106 #: src/text/iso-639_def.h:172
4110 #: src/text/iso-639_def.h:173
4114 #: src/text/iso-639_def.h:175
4118 #: src/text/iso-639_def.h:176
4122 #: src/text/iso-639_def.h:177
4126 #: src/text/iso-639_def.h:178
4130 #: src/text/iso-639_def.h:179
4134 #: src/text/iso-639_def.h:180
4138 #: src/text/iso-639_def.h:181
4142 #: src/text/iso-639_def.h:182
4146 #: src/text/iso-639_def.h:183
4150 #: src/text/iso-639_def.h:184
4151 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:185
4158 #: src/text/iso-639_def.h:186
4162 #: src/text/iso-639_def.h:188
4166 #: src/text/iso-639_def.h:189
4170 #: src/text/iso-639_def.h:190
4174 #: src/text/iso-639_def.h:191
4178 #: src/text/iso-639_def.h:192
4182 #: src/text/iso-639_def.h:193
4186 #: src/text/iso-639_def.h:194
4190 #: src/text/iso-639_def.h:195
4194 #: src/text/iso-639_def.h:196
4198 #: src/text/iso-639_def.h:197
4202 #: src/text/iso-639_def.h:198
4206 #: src/text/iso-639_def.h:199
4210 #: src/text/iso-639_def.h:200
4214 #: src/text/iso-639_def.h:201
4218 #: src/text/iso-639_def.h:202
4222 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4226 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4231 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4235 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4247 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4260 msgid "1:1 Original"
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4269 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4275 msgid "Aspect-ratio"
4278 #: modules/access/cdda/access.c:293
4279 msgid "CD reading failed"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:294
4284 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4287 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4288 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4289 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4290 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4291 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4292 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4293 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4294 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4295 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4296 msgid "Caching value in ms"
4299 #: modules/access/cdda.c:62
4301 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4305 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4306 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4311 #: modules/access/cdda.c:67
4312 msgid "Audio CD input"
4315 #: modules/access/cdda.c:73
4316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4319 #: modules/access/cdda.c:85
4323 #: modules/access/cdda.c:85
4324 msgid "Address of the CDDB server to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:88
4331 #: modules/access/cdda.c:88
4332 msgid "CDDB Server port to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:451
4336 msgid "Audio CD - Track "
4339 #: modules/access/cdda.c:468
4341 msgid "Audio CD - Track %i"
4344 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4345 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4359 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4364 "all calls (0x10) 16\n"
4367 "libcdio (0x80) 128\n"
4368 "libcddb (0x100) 256\n"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4373 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4379 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4380 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4381 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4382 "25 blocks per access."
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4389 " %a : The artist (for the album)\n"
4390 " %A : The album information\n"
4392 " %e : The extended data (for a track)\n"
4393 " %I : CDDB disk ID\n"
4395 " %M : The current MRL\n"
4396 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4397 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4398 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4399 " %T : The track number\n"
4400 " %s : Number of seconds in this track\n"
4401 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4402 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4403 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4411 " %M : The current MRL\n"
4412 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4413 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4414 " %T : The track number\n"
4415 " %s : Number of seconds in this track\n"
4416 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4417 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4422 msgid "Enable CD paranoia?"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4427 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4428 "none: no paranoia - fastest.\n"
4429 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4430 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4434 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4438 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4442 msgid "Audio Compact Disc"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4446 msgid "Additional debug"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4450 msgid "Caching value in microseconds"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4454 msgid "Number of blocks per CD read"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4458 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4462 msgid "Use CD audio controls and output?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4466 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4470 msgid "Do CD-Text lookups?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4474 msgid "If set, get CD-Text information"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4478 msgid "Use Navigation-style playback?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4482 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4490 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4494 msgid "CDDB lookups"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4498 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4506 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4510 msgid "CDDB server port"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4514 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4518 msgid "email address reported to CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4522 msgid "Cache CDDB lookups?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4526 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4530 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4534 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4538 msgid "CDDB server timeout"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4542 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4546 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4550 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4555 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4560 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4561 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4562 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4571 #: modules/access/cdda/info.c:333
4572 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4575 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4579 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4580 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4587 #: modules/access/cdda/info.c:400
4591 #: modules/access/cdda/info.c:856
4592 msgid "Track Number"
4595 #: modules/access/directory.c:71
4596 msgid "Subdirectory behavior"
4599 #: modules/access/directory.c:73
4601 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4602 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4603 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4604 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4607 #: modules/access/directory.c:79
4611 #: modules/access/directory.c:80
4615 #: modules/access/directory.c:82
4616 msgid "Ignored extensions"
4619 #: modules/access/directory.c:84
4621 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4623 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4624 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4627 #: modules/access/directory.c:91
4631 #: modules/access/directory.c:93
4632 msgid "Standard filesystem directory input"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4637 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4668 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4673 msgid "Video device name"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4678 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4679 "don't specify anything, the default device will be used."
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4683 msgid "Audio device name"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4688 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4689 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4690 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4699 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4700 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4704 msgid "Video input chroma format"
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4709 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4710 "(default), RV24, etc.)"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4714 msgid "Video input frame rate"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4719 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4720 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4724 msgid "Device properties"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4729 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4733 msgid "Tuner properties"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4737 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4741 msgid "Tuner TV Channel"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4745 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4749 msgid "Tuner country code"
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4754 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4755 "mapping (0 means default)."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4759 msgid "Tuner input type"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4763 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4767 msgid "Video input pin"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4772 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4773 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4774 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4775 "will not be changed."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4779 msgid "Audio input pin"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4783 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4787 msgid "Video output pin"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4791 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4795 msgid "Audio output pin"
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4799 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4803 msgid "AM Tuner mode"
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4807 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4815 msgid "DirectShow input"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4819 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4820 msgid "Refresh list"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4828 msgid "Capturing failed"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4834 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4839 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4842 #: modules/access/dvb/access.c:75
4844 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4847 #: modules/access/dvb/access.c:78
4848 msgid "Adapter card to tune"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:79
4853 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4857 #: modules/access/dvb/access.c:81
4858 msgid "Device number to use on adapter"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:84
4862 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:85
4866 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:87
4870 msgid "Inversion mode"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:88
4874 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:90
4878 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:91
4883 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4884 "disable this feature if you experience some trouble."
4887 #: modules/access/dvb/access.c:93
4891 #: modules/access/dvb/access.c:94
4892 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4895 #: modules/access/dvb/access.c:97
4896 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:98
4900 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4903 #: modules/access/dvb/access.c:100
4907 #: modules/access/dvb/access.c:101
4908 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4911 #: modules/access/dvb/access.c:103
4912 msgid "High LNB voltage"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:104
4917 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4918 "supported by all frontends."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:107
4925 #: modules/access/dvb/access.c:108
4926 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:110
4930 msgid "Transponder FEC"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:111
4934 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:113
4938 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:116
4942 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:119
4946 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:122
4950 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:126
4954 msgid "Modulation type"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:127
4958 msgid "Modulation type for front-end device."
4961 #: modules/access/dvb/access.c:130
4962 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:133
4966 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:136
4970 msgid "Terrestrial bandwidth"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:137
4974 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:139
4978 msgid "Terrestrial guard interval"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:142
4982 msgid "Terrestrial transmission mode"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:145
4986 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:148
4990 msgid "HTTP Host address"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:150
4994 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4997 #: modules/access/dvb/access.c:152
4998 msgid "HTTP user name"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:154
5003 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5006 #: modules/access/dvb/access.c:157
5007 msgid "HTTP password"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:159
5012 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5015 #: modules/access/dvb/access.c:162
5019 #: modules/access/dvb/access.c:164
5021 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5022 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5025 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5026 #: modules/control/http/http.c:49
5027 msgid "Certificate file"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:169
5031 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5035 #: modules/control/http/http.c:52
5036 msgid "Private key file"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:173
5040 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5044 #: modules/control/http/http.c:54
5045 msgid "Root CA file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:176
5049 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5053 #: modules/control/http/http.c:57
5057 #: modules/access/dvb/access.c:180
5058 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:183
5065 #: modules/access/dvb/access.c:184
5066 msgid "DVB input with v4l2 support"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:236
5073 #: modules/access/dvb/access.c:716
5074 msgid "Input syntax is deprecated"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:717
5079 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5083 #: modules/access/dvb/access.c:763
5084 msgid "Illegal Polarization"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:764
5089 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5092 #: modules/access/dv.c:70
5093 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5096 #: modules/access/dv.c:74
5097 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5100 #: modules/access/dv.c:75
5104 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5108 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5109 msgid "Default DVD angle."
5112 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5113 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5116 #: modules/access/dvdnav.c:71
5117 msgid "Start directly in menu"
5120 #: modules/access/dvdnav.c:73
5122 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5123 "useless warning introductions."
5126 #: modules/access/dvdnav.c:82
5127 msgid "DVD with menus"
5130 #: modules/access/dvdnav.c:83
5131 msgid "DVDnav Input"
5134 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5135 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5136 msgid "Playback failure"
5139 #: modules/access/dvdnav.c:300
5141 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5144 #: modules/access/dvdread.c:68
5145 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5148 #: modules/access/dvdread.c:70
5150 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5151 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5152 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5153 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5154 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5155 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5156 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5157 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5158 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5159 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5160 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5161 "The default method is: key."
5164 #: modules/access/dvdread.c:86
5168 #: modules/access/dvdread.c:86
5172 #: modules/access/dvdread.c:92
5173 msgid "DVD without menus"
5176 #: modules/access/dvdread.c:93
5177 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5180 #: modules/access/dvdread.c:238
5182 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5185 #: modules/access/dvdread.c:497
5187 msgid "DVDRead could not read block %d."
5190 #: modules/access/dvdread.c:559
5192 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5195 #: modules/access/fake.c:43
5197 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5200 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5204 #: modules/access/fake.c:47
5205 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5208 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5209 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5213 #: modules/access/fake.c:50
5215 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5219 #: modules/access/fake.c:52
5220 msgid "Duration in ms"
5223 #: modules/access/fake.c:54
5225 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5226 "meaning that the stream is unlimited)."
5229 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5233 #: modules/access/fake.c:59
5237 #: modules/access/file.c:81
5238 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5241 #: modules/access/file.c:83
5242 msgid "Concatenate with additional files"
5245 #: modules/access/file.c:85
5247 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5248 "a comma-separated list of files."
5251 #: modules/access/file.c:89
5255 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5256 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5257 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5259 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5260 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5267 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5268 #: modules/access/file.c:451
5269 msgid "File reading failed"
5272 #: modules/access/file.c:284
5274 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5277 #: modules/access/file.c:436
5279 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5282 #: modules/access/file.c:452
5284 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5287 #: modules/access_filter/dump.c:39
5288 msgid "Force use of dump module"
5291 #: modules/access_filter/dump.c:40
5292 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5295 #: modules/access_filter/dump.c:43
5296 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5299 #: modules/access_filter/dump.c:44
5301 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5302 "megabyte were performed."
5305 #: modules/access_filter/record.c:45
5306 msgid "Record directory"
5309 #: modules/access_filter/record.c:47
5310 msgid "Directory where the record will be stored."
5313 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5314 msgid "Timeshift granularity"
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5319 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5320 "timeshifted streams."
5323 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5324 msgid "Timeshift directory"
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5328 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5332 msgid "Force use of the timeshift module"
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5337 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5338 "control pace or pause."
5341 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5345 #: modules/access/ftp.c:56
5347 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5350 #: modules/access/ftp.c:58
5351 msgid "FTP user name"
5354 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5355 msgid "User name that will be used for the connection."
5358 #: modules/access/ftp.c:61
5359 msgid "FTP password"
5362 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5363 msgid "Password that will be used for the connection."
5366 #: modules/access/ftp.c:64
5370 #: modules/access/ftp.c:65
5371 msgid "Account that will be used for the connection."
5374 #: modules/access/ftp.c:70
5378 #: modules/access/ftp.c:87
5379 msgid "FTP upload output"
5382 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5383 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5384 msgid "Network interaction failed"
5387 #: modules/access/ftp.c:133
5388 msgid "VLC could not connect with the given server."
5391 #: modules/access/ftp.c:143
5392 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5395 #: modules/access/ftp.c:204
5396 msgid "Your account was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:214
5400 msgid "Your password was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:222
5404 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5407 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5409 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5412 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5413 msgid "GnomeVFS input"
5416 #: modules/access/http.c:50
5420 #: modules/access/http.c:52
5422 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5423 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5427 #: modules/access/http.c:58
5429 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5432 #: modules/access/http.c:61
5433 msgid "HTTP user agent"
5436 #: modules/access/http.c:62
5437 msgid "User agent that will be used for the connection."
5440 #: modules/access/http.c:65
5441 msgid "Auto re-connect"
5444 #: modules/access/http.c:67
5446 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5449 #: modules/access/http.c:71
5450 msgid "Continuous stream"
5453 #: modules/access/http.c:72
5455 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5456 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5457 "other types of HTTP streams."
5460 #: modules/access/http.c:78
5464 #: modules/access/http.c:80
5468 #: modules/access/http.c:287
5469 msgid "HTTP authentication"
5472 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5473 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5476 #: modules/access/mms/mms.c:48
5478 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5481 #: modules/access/mms/mms.c:51
5482 msgid "Force selection of all streams"
5485 #: modules/access/mms/mms.c:53
5487 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5488 "You can choose to select all of them."
5491 #: modules/access/mms/mms.c:56
5492 msgid "Maximum bitrate"
5495 #: modules/access/mms/mms.c:58
5496 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5499 #: modules/access/mms/mms.c:62
5500 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5503 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5504 msgid "Dummy stream output"
5507 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5511 #: modules/access_output/file.c:63
5512 msgid "Append to file"
5515 #: modules/access_output/file.c:64
5516 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5519 #: modules/access_output/file.c:68
5520 msgid "File stream output"
5523 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5527 #: modules/access_output/http.c:61
5528 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5531 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5532 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5536 #: modules/access_output/http.c:64
5537 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5540 #: modules/access_output/http.c:68
5544 #: modules/access_output/http.c:69
5545 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5548 #: modules/access_output/http.c:73
5549 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5552 #: modules/access_output/http.c:76
5554 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5555 "empty if you don't have one."
5558 #: modules/access_output/http.c:80
5560 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5561 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5564 #: modules/access_output/http.c:85
5566 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5567 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5570 #: modules/access_output/http.c:88
5571 msgid "Advertise with Bonjour"
5574 #: modules/access_output/http.c:89
5575 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5578 #: modules/access_output/http.c:93
5579 msgid "HTTP stream output"
5582 #: modules/access_output/shout.c:59
5586 #: modules/access_output/shout.c:60
5587 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5590 #: modules/access_output/shout.c:63
5591 msgid "Stream description"
5594 #: modules/access_output/shout.c:64
5595 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5598 #: modules/access_output/shout.c:67
5602 #: modules/access_output/shout.c:68
5604 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5605 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5606 "shoutcast/icecast server."
5609 #: modules/access_output/shout.c:77
5611 msgid "Genre description"
5614 #: modules/access_output/shout.c:78
5615 msgid "Genre of the content. "
5618 #: modules/access_output/shout.c:80
5620 msgid "URL description"
5623 #: modules/access_output/shout.c:81
5624 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:88
5628 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5631 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5635 #: modules/access_output/shout.c:91
5636 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:93
5640 msgid "Number of channels"
5643 #: modules/access_output/shout.c:94
5644 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:96
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5651 #: modules/access_output/shout.c:97
5652 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:99
5656 msgid "Stream public"
5659 #: modules/access_output/shout.c:100
5661 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5662 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5663 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5666 #: modules/access_output/shout.c:106
5667 msgid "IceCAST output"
5670 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5671 #: modules/demux/live555.cpp:62
5672 msgid "Caching value (ms)"
5675 #: modules/access_output/udp.c:78
5677 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5681 #: modules/access_output/udp.c:81
5682 msgid "Group packets"
5685 #: modules/access_output/udp.c:82
5687 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5688 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5689 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5692 #: modules/access_output/udp.c:87
5696 #: modules/access_output/udp.c:88
5698 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5699 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5702 #: modules/access_output/udp.c:94
5703 msgid "UDP stream output"
5706 #: modules/access/pvr.c:49
5708 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5712 #: modules/access/pvr.c:52
5716 #: modules/access/pvr.c:53
5717 msgid "PVR video device"
5720 #: modules/access/pvr.c:55
5721 msgid "Radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:56
5725 msgid "PVR radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5732 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5733 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5736 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5737 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5741 #: modules/access/pvr.c:63
5742 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5745 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5746 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5750 #: modules/access/pvr.c:67
5751 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5754 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5758 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5759 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5762 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5763 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5766 #: modules/access/pvr.c:77
5767 msgid "Key interval"
5770 #: modules/access/pvr.c:78
5771 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5774 #: modules/access/pvr.c:80
5778 #: modules/access/pvr.c:81
5780 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5781 "number of B-Frames."
5784 #: modules/access/pvr.c:85
5785 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5788 #: modules/access/pvr.c:87
5789 msgid "Bitrate peak"
5792 #: modules/access/pvr.c:88
5793 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5796 #: modules/access/pvr.c:91
5797 msgid "Bitrate mode)"
5800 #: modules/access/pvr.c:92
5801 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5804 #: modules/access/pvr.c:94
5805 msgid "Audio bitmask"
5808 #: modules/access/pvr.c:95
5809 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5812 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5813 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5817 #: modules/access/pvr.c:99
5818 msgid "Audio volume (0-65535)."
5821 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5825 #: modules/access/pvr.c:102
5827 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:111
5850 #: modules/access/pvr.c:111
5854 #: modules/access/pvr.c:116
5858 #: modules/access/pvr.c:117
5859 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5862 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5864 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5872 msgid "Connection failed"
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5877 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5880 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5881 msgid "Session failed"
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5885 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5888 #: modules/access/screen/screen.c:38
5890 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5893 #: modules/access/screen/screen.c:42
5894 msgid "Desired frame rate for the capture."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:45
5898 msgid "Capture fragment size"
5901 #: modules/access/screen/screen.c:47
5903 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5904 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5907 #: modules/access/screen/screen.c:61
5908 msgid "Screen Input"
5911 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5915 #: modules/access/smb.c:63
5917 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5920 #: modules/access/smb.c:65
5921 msgid "SMB user name"
5924 #: modules/access/smb.c:68
5925 msgid "SMB password"
5928 #: modules/access/smb.c:71
5932 #: modules/access/smb.c:72
5933 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5936 #: modules/access/smb.c:77
5940 #: modules/access/tcp.c:39
5942 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5945 #: modules/access/tcp.c:46
5949 #: modules/access/tcp.c:47
5953 #: modules/access/udp.c:43
5955 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5958 #: modules/access/udp.c:46
5959 msgid "Autodetection of MTU"
5962 #: modules/access/udp.c:48
5964 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5965 "truncated packets are found"
5968 #: modules/access/udp.c:51
5969 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5972 #: modules/access/udp.c:53
5974 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5975 "time specified here (in milliseconds)."
5978 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5979 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5984 #: modules/access/udp.c:61
5985 msgid "UDP/RTP input"
5988 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5993 #: modules/access/v4l2.c:54
5995 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5999 #: modules/access/v4l2.c:58
6001 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6004 #: modules/access/v4l2.c:63
6005 msgid "Video4Linux2"
6008 #: modules/access/v4l2.c:64
6009 msgid "Video4Linux2 input"
6012 #: modules/access/v4l.c:76
6014 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6017 #: modules/access/v4l.c:80
6019 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6020 "device will be used."
6023 #: modules/access/v4l.c:84
6025 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6026 "device will be used."
6029 #: modules/access/v4l.c:88
6031 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6032 "(default), RV24, etc.)"
6035 #: modules/access/v4l.c:95
6037 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6040 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6041 msgid "Audio Channel"
6044 #: modules/access/v4l.c:102
6045 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6048 #: modules/access/v4l.c:104
6049 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6052 #: modules/access/v4l.c:107
6053 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6056 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6057 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6061 #: modules/access/v4l.c:111
6062 msgid "Brightness of the video input."
6065 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6070 #: modules/access/v4l.c:114
6071 msgid "Hue of the video input."
6074 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6075 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6076 #: modules/video_filter/rss.c:146
6080 #: modules/access/v4l.c:117
6081 msgid "Color of the video input."
6084 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6089 #: modules/access/v4l.c:120
6090 msgid "Contrast of the video input."
6093 #: modules/access/v4l.c:121
6097 #: modules/access/v4l.c:122
6098 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6101 #: modules/access/v4l.c:125
6103 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6106 #: modules/access/v4l.c:128
6107 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6110 #: modules/access/v4l.c:129
6114 #: modules/access/v4l.c:131
6115 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6118 #: modules/access/v4l.c:132
6122 #: modules/access/v4l.c:134
6123 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6126 #: modules/access/v4l.c:135
6130 #: modules/access/v4l.c:136
6131 msgid "Quality of the stream."
6134 #: modules/access/v4l.c:147
6138 #: modules/access/v4l.c:148
6139 msgid "Video4Linux input"
6142 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6143 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6147 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6157 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6161 msgid "The above message had unknown log level"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6165 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6169 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6170 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6180 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6184 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6225 msgid "First Entry Point"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6229 msgid "Last Entry Point"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6233 msgid "Track size (in sectors)"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6250 msgid "extended selection list"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6254 msgid "selection list"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6258 msgid "unknown type"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6267 msgid "(Super) Video CD"
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6271 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6275 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6279 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6283 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6287 msgid "Use playback control?"
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6292 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6297 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6302 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6307 msgid "Show extended VCD info?"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6312 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6313 "for example playback control navigation."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6317 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6321 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6325 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6329 msgid "Dolby Surround decoder"
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6334 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6335 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6336 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6337 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6338 "It works with any source format from mono to 7.1."
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6342 msgid "Characteristic dimension"
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6346 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6350 msgid "Compensate delay"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6355 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6356 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6357 "case, turn this on to compensate."
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6361 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6366 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6367 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6372 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6376 msgid "Headphone effect"
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6380 msgid "Use downmix algorithme."
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6385 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6386 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6391 msgid "Select channel to keep"
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6396 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6397 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6413 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6417 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6421 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6425 msgid "A/52 dynamic range compression"
6428 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6429 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6431 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6432 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6433 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6434 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6438 msgid "Enable internal upmixing"
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6442 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6447 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6450 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6451 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6455 msgid "DTS dynamic range compression"
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6460 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6463 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6464 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6467 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6468 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6472 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6476 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6480 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6484 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6488 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6492 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6493 msgid "MPEG audio decoder"
6496 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6497 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6501 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6505 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6509 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6513 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6517 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6521 msgid "Equalizer preset"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6525 msgid "Preset to use for the equalizer."
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6534 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6535 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6544 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6552 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6556 msgid "Equalizer with 10 bands"
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6564 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6582 msgid "Full bass and treble"
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6638 #: modules/audio_filter/format.c:202
6639 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6642 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6643 msgid "Number of audio buffers"
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6648 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6649 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6650 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6653 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6659 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6660 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6661 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6664 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6665 msgid "Volume normalizer"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6669 msgid "Parametric Equalizer"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6673 msgid "Low freq (Hz)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6677 msgid "Low freq gain (Db)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6681 msgid "High freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6685 msgid "High freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6693 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6705 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6717 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6724 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6725 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6728 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6729 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6730 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6733 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6734 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6737 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6738 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6741 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6742 msgid "Float32 audio mixer"
6745 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6746 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6749 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6750 msgid "Trivial audio mixer"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6758 msgid "ALSA audio output"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6762 msgid "ALSA Device Name"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6766 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6767 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6768 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6769 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6770 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6771 msgid "Audio Device"
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6775 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6776 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6777 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6781 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6782 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6783 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6784 msgid "2 Front 2 Rear"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6788 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6789 msgid "A/52 over S/PDIF"
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6793 msgid "No Audio Device"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6797 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6802 msgid "Audio output failed"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6807 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6812 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6816 msgid "Unknown soundcard"
6819 #: modules/audio_output/arts.c:63
6820 msgid "aRts audio output"
6823 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6825 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6826 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6831 msgid "HAL AudioUnit output"
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6836 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6840 msgid "Audio device is not configured"
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6845 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6846 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6849 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6851 msgid "%s (Encoded Output)"
6854 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6855 msgid "Output device"
6858 #: modules/audio_output/directx.c:206
6860 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6861 "default device appears as 0 AND another number)."
6864 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6865 msgid "Use float32 output"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6870 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6871 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6874 #: modules/audio_output/directx.c:214
6875 msgid "DirectX audio output"
6878 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6879 msgid "3 Front 2 Rear"
6882 #: modules/audio_output/esd.c:67
6883 msgid "EsounD audio output"
6886 #: modules/audio_output/esd.c:70
6887 msgid "Esound server"
6890 #: modules/audio_output/file.c:78
6891 msgid "Output format"
6894 #: modules/audio_output/file.c:79
6896 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6897 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6900 #: modules/audio_output/file.c:82
6901 msgid "Number of output channels"
6904 #: modules/audio_output/file.c:83
6906 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6907 "restrict the number of channels here."
6910 #: modules/audio_output/file.c:86
6911 msgid "Add WAVE header"
6914 #: modules/audio_output/file.c:87
6915 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6918 #: modules/audio_output/file.c:104
6922 #: modules/audio_output/file.c:105
6923 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6926 #: modules/audio_output/file.c:108
6927 msgid "File audio output"
6930 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6931 msgid "Roku HD1000 audio output"
6934 #: modules/audio_output/jack.c:62
6935 msgid "JACK audio output"
6938 #: modules/audio_output/oss.c:99
6939 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6942 #: modules/audio_output/oss.c:101
6944 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6945 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6946 "drivers, then you need to enable this option."
6949 #: modules/audio_output/oss.c:107
6950 msgid "Linux OSS audio output"
6953 #: modules/audio_output/oss.c:112
6954 msgid "OSS DSP device"
6957 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6958 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6961 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6962 msgid "PORTAUDIO audio output"
6965 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6966 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6969 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6970 msgid "Win32 waveOut extension output"
6973 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6977 #: modules/codec/a52.c:91
6981 #: modules/codec/a52.c:98
6982 msgid "A/52 audio packetizer"
6985 #: modules/codec/adpcm.c:43
6986 msgid "ADPCM audio decoder"
6989 #: modules/codec/araw.c:44
6990 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6993 #: modules/codec/araw.c:53
6994 msgid "Raw audio encoder"
6997 #: modules/codec/cinepak.c:38
6998 msgid "Cinepak video decoder"
7001 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7002 msgid "CMML annotations decoder"
7005 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7006 msgid "CVD subtitle decoder"
7009 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7010 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7013 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7014 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7015 msgid "Encoding quality"
7018 #: modules/codec/dirac.c:69
7019 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7022 #: modules/codec/dirac.c:74
7023 msgid "Dirac video decoder"
7026 #: modules/codec/dirac.c:80
7027 msgid "Dirac video encoder"
7030 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7031 msgid "DirectMedia Object decoder"
7034 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7035 msgid "DirectMedia Object encoder"
7038 #: modules/codec/dts.c:95
7042 #: modules/codec/dts.c:100
7043 msgid "DTS audio packetizer"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7047 msgid "Decoding X coordinate"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7051 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7055 msgid "Decoding Y coordinate"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7059 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7063 msgid "Subpicture position"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7068 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7069 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7074 msgid "Encoding X coordinate"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7078 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7082 msgid "Encoding Y coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7086 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7090 msgid "DVB subtitles decoder"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7094 msgid "DVB subtitles encoder"
7097 #: modules/codec/faad.c:39
7098 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7101 #: modules/codec/faad.c:331
7102 msgid "AAC extension"
7105 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7109 #: modules/codec/fake.c:47
7110 msgid "Path of the image file for fake input."
7113 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7114 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7115 msgid "Output video width."
7118 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7119 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7120 msgid "Output video height."
7123 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7124 msgid "Keep aspect ratio"
7127 #: modules/codec/fake.c:56
7128 msgid "Consider width and height as maximum values."
7131 #: modules/codec/fake.c:57
7132 msgid "Background aspect ratio"
7135 #: modules/codec/fake.c:59
7136 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7139 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7140 msgid "Deinterlace video"
7143 #: modules/codec/fake.c:62
7144 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7147 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7148 msgid "Deinterlace module"
7151 #: modules/codec/fake.c:65
7152 msgid "Deinterlace module to use."
7155 #: modules/codec/fake.c:76
7156 msgid "Fake video decoder"
7159 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7161 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7164 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7166 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7171 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7175 msgid "VLC could not open the encoder."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7207 msgid "Fast bilinear"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7215 msgid "Bicubic (good quality)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7219 msgid "Experimental"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7223 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7231 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7247 msgid "Bicubic spline"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7252 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7256 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7269 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7273 msgid "FFmpeg demuxer"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7277 msgid "FFmpeg muxer"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7281 msgid "Video scaling filter"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7285 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7289 msgid "FFmpeg video filter"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7293 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7297 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7301 msgid "Direct rendering"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7305 msgid "Error resilience"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7310 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7311 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7312 "can produce a lot of errors.\n"
7313 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7317 msgid "Workaround bugs"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7322 "Try to fix some bugs:\n"
7325 "4 xvid interlaced\n"
7330 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7335 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7341 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7342 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7346 msgid "Post processing quality"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7351 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7352 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7361 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7365 msgid "Visualize motion vectors"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7370 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7371 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7372 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7373 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7374 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7375 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7379 msgid "Low resolution decoding"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7384 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7389 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7394 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7395 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7399 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7404 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7405 "<option>...]]...\n"
7406 "long form example:\n"
7407 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7408 "short form example:\n"
7409 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7413 "short long name short long option Description\n"
7414 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7415 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7416 " y nochrom chrominance filtring "
7418 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7419 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7420 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7421 " the h & v deblocking filters share these\n"
7422 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7423 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7424 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7426 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7428 "dr dering Deringing filter\n"
7429 "al autolevels automatic brightness / "
7431 " f fullyrange stretch luminance to "
7433 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7434 "li linipoldeint linear interpolating "
7436 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7438 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7439 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7440 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7441 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7442 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7443 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7444 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7448 msgid "Ratio of key frames"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7452 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7456 msgid "Ratio of B frames"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7460 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7464 msgid "Video bitrate tolerance"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7468 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7472 msgid "Interlaced encoding"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7476 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7480 msgid "Interlaced motion estimation"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7484 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7488 msgid "Pre-motion estimation"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7492 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7496 msgid "Strict rate control"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7500 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7504 msgid "Rate control buffer size"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7509 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7510 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7514 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7518 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7522 msgid "I quantization factor"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7527 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7528 "same qscale for I and P frames)."
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7532 #: modules/demux/mod.c:73
7533 msgid "Noise reduction"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7538 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7539 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7543 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7548 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7549 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7550 "standard MPEG2 decoders."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7554 msgid "Quality level"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7559 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7560 "encoding very much)."
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7565 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7566 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7567 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7568 "to ease the encoder's task."
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7572 msgid "Minimum video quantizer scale"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7576 msgid "Minimum video quantizer scale."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7580 msgid "Maximum video quantizer scale"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7584 msgid "Maximum video quantizer scale."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7588 msgid "Trellis quantization"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7592 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7596 msgid "Fixed quantizer scale"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7601 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7606 msgid "Strict standard compliance"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7611 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7615 msgid "Luminance masking"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7619 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7623 msgid "Darkness masking"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7627 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7631 msgid "Motion masking"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7636 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7641 msgid "Border masking"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7646 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7651 msgid "Luminance elimination"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7656 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7657 "The H264 specification recommends -4."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7661 msgid "Chrominance elimination"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7666 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7667 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7671 msgid "Scaling mode"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7675 msgid "Scaling mode to use."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7679 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7680 msgid "Post processing"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7687 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7691 #: modules/codec/flac.c:174
7692 msgid "Flac audio decoder"
7695 #: modules/codec/flac.c:179
7696 msgid "Flac audio encoder"
7699 #: modules/codec/flac.c:185
7700 msgid "Flac audio packetizer"
7703 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7704 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7707 #: modules/codec/lpcm.c:83
7708 msgid "Linear PCM audio decoder"
7711 #: modules/codec/lpcm.c:88
7712 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7715 #: modules/codec/mash.cpp:66
7716 msgid "Video decoder using openmash"
7719 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7720 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7724 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7727 #: modules/codec/png.c:54
7728 msgid "PNG video decoder"
7731 #: modules/codec/quicktime.c:63
7732 msgid "QuickTime library decoder"
7735 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7736 msgid "Pseudo raw video decoder"
7739 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7740 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7743 #: modules/codec/realaudio.c:60
7744 msgid "RealAudio library decoder"
7747 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7748 msgid "SDL_image video decoder"
7751 #: modules/codec/speex.c:106
7752 msgid "Speex audio decoder"
7755 #: modules/codec/speex.c:111
7756 msgid "Speex audio packetizer"
7759 #: modules/codec/speex.c:116
7760 msgid "Speex audio encoder"
7763 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7764 msgid "Speex comment"
7767 #: modules/codec/speex.c:560
7771 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7772 msgid "DVD subtitles decoder"
7775 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7776 msgid "DVD subtitles packetizer"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:131
7780 msgid "Subtitles text encoding"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:132
7784 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:133
7788 msgid "Subtitles justification"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:134
7792 msgid "Set the justification of subtitles"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:135
7796 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7799 #: modules/codec/subsdec.c:136
7801 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7804 #: modules/codec/subsdec.c:138
7805 msgid "Formatted Subtitles"
7808 #: modules/codec/subsdec.c:139
7810 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7811 "but you can choose to disable all formatting."
7814 #: modules/codec/subsdec.c:145
7815 msgid "Text subtitles decoder"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:366
7820 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7821 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7824 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7825 msgid "Enable debug"
7828 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7830 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7832 "packet assembly info 2\n"
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7836 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7840 msgid "SVCD subtitles"
7843 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7844 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7847 #: modules/codec/tarkin.c:75
7848 msgid "Tarkin decoder module"
7851 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7853 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7854 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7857 #: modules/codec/theora.c:99
7858 msgid "Theora video decoder"
7861 #: modules/codec/theora.c:105
7862 msgid "Theora video packetizer"
7865 #: modules/codec/theora.c:111
7866 msgid "Theora video encoder"
7869 #: modules/codec/theora.c:512
7870 msgid "Theora comment"
7873 #: modules/codec/twolame.c:52
7875 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7876 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7879 #: modules/codec/twolame.c:55
7883 #: modules/codec/twolame.c:56
7884 msgid "Handling mode for stereo streams"
7887 #: modules/codec/twolame.c:57
7891 #: modules/codec/twolame.c:59
7892 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7895 #: modules/codec/twolame.c:60
7896 msgid "Psycho-acoustic model"
7899 #: modules/codec/twolame.c:62
7900 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7903 #: modules/codec/twolame.c:66
7907 #: modules/codec/twolame.c:66
7908 msgid "Joint stereo"
7911 #: modules/codec/twolame.c:71
7912 msgid "Libtwolame audio encoder"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:160
7916 msgid "Maximum encoding bitrate"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:162
7920 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7923 #: modules/codec/vorbis.c:163
7924 msgid "Minimum encoding bitrate"
7927 #: modules/codec/vorbis.c:165
7929 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7933 #: modules/codec/vorbis.c:166
7934 msgid "CBR encoding"
7937 #: modules/codec/vorbis.c:168
7938 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7941 #: modules/codec/vorbis.c:172
7942 msgid "Vorbis audio decoder"
7945 #: modules/codec/vorbis.c:183
7946 msgid "Vorbis audio packetizer"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:190
7950 msgid "Vorbis audio encoder"
7953 #: modules/codec/vorbis.c:629
7954 msgid "Vorbis comment"
7957 #: modules/codec/x264.c:44
7958 msgid "Maximum GOP size"
7961 #: modules/codec/x264.c:45
7963 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7964 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7967 #: modules/codec/x264.c:49
7968 msgid "Minimum GOP size"
7971 #: modules/codec/x264.c:50
7973 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7974 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7975 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7976 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7977 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7979 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7980 "frames, but do not start a new GOP."
7983 #: modules/codec/x264.c:59
7984 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7987 #: modules/codec/x264.c:60
7989 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7990 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7991 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7992 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7993 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7994 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7998 #: modules/codec/x264.c:70
7999 msgid "B-frames between I and P"
8002 #: modules/codec/x264.c:71
8003 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8006 #: modules/codec/x264.c:74
8007 msgid "Adaptive B-frame decision"
8010 #: modules/codec/x264.c:75
8012 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8013 "possibly before an I-frame."
8016 #: modules/codec/x264.c:78
8017 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8020 #: modules/codec/x264.c:79
8022 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8023 "negative values cause less B-frames."
8026 #: modules/codec/x264.c:82
8027 msgid "Keep some B-frames as references"
8030 #: modules/codec/x264.c:83
8032 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8033 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8037 #: modules/codec/x264.c:87
8041 #: modules/codec/x264.c:88
8043 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8044 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8047 #: modules/codec/x264.c:92
8048 msgid "Number of reference frames"
8051 #: modules/codec/x264.c:93
8053 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8054 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8055 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8058 #: modules/codec/x264.c:98
8059 msgid "Skip loop filter"
8062 #: modules/codec/x264.c:99
8063 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8066 #: modules/codec/x264.c:101
8067 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8070 #: modules/codec/x264.c:102
8072 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8073 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8076 #: modules/codec/x264.c:106
8080 #: modules/codec/x264.c:107
8082 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8083 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8084 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8087 #: modules/codec/x264.c:116
8089 msgid "Interlaced mode"
8092 #: modules/codec/x264.c:117
8093 msgid "Pure-interlaced mode."
8096 #: modules/codec/x264.c:122
8100 #: modules/codec/x264.c:123
8102 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8103 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8106 #: modules/codec/x264.c:127
8107 msgid "Quality-based VBR"
8110 #: modules/codec/x264.c:128
8111 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8114 #: modules/codec/x264.c:130
8118 #: modules/codec/x264.c:131
8119 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8122 #: modules/codec/x264.c:134
8126 #: modules/codec/x264.c:135
8127 msgid "Maximum quantizer parameter."
8130 #: modules/codec/x264.c:137
8134 #: modules/codec/x264.c:138
8135 msgid "Max QP step between frames."
8138 #: modules/codec/x264.c:140
8139 msgid "Average bitrate tolerance"
8142 #: modules/codec/x264.c:141
8143 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8146 #: modules/codec/x264.c:144
8147 msgid "Max local bitrate"
8150 #: modules/codec/x264.c:145
8151 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8154 #: modules/codec/x264.c:147
8158 #: modules/codec/x264.c:148
8159 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8162 #: modules/codec/x264.c:151
8163 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8166 #: modules/codec/x264.c:152
8168 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8172 #: modules/codec/x264.c:156
8173 msgid "QP factor between I and P"
8176 #: modules/codec/x264.c:157
8177 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8180 #: modules/codec/x264.c:160
8181 msgid "QP factor between P and B"
8184 #: modules/codec/x264.c:161
8185 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8188 #: modules/codec/x264.c:163
8189 msgid "QP difference between chroma and luma"
8192 #: modules/codec/x264.c:164
8193 msgid "QP difference between chroma and luma."
8196 #: modules/codec/x264.c:166
8197 msgid "QP curve compression"
8200 #: modules/codec/x264.c:167
8201 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8204 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8205 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8208 #: modules/codec/x264.c:170
8210 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8214 #: modules/codec/x264.c:174
8216 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8220 #: modules/codec/x264.c:179
8221 msgid "Partitions to consider"
8224 #: modules/codec/x264.c:180
8226 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8229 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8230 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8231 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8232 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8235 #: modules/codec/x264.c:188
8236 msgid "Direct MV prediction mode"
8239 #: modules/codec/x264.c:189
8240 msgid "Direct MV prediction mode."
8243 #: modules/codec/x264.c:192
8244 msgid "Direct prediction size"
8247 #: modules/codec/x264.c:193
8249 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8251 " - -1: smallest possible according to level\n"
8254 #: modules/codec/x264.c:199
8255 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8258 #: modules/codec/x264.c:200
8259 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8262 #: modules/codec/x264.c:202
8263 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8266 #: modules/codec/x264.c:203
8268 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8270 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8271 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8272 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8275 #: modules/codec/x264.c:209
8276 msgid "Maximum motion vector search range"
8279 #: modules/codec/x264.c:210
8281 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8282 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8283 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8286 #: modules/codec/x264.c:215
8287 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8290 #: modules/codec/x264.c:219
8292 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8293 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8294 "quality). Range 1 to 7."
8297 #: modules/codec/x264.c:224
8299 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8300 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8301 "quality). Range 1 to 6."
8304 #: modules/codec/x264.c:229
8306 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8307 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8308 "quality). Range 1 to 5."
8311 #: modules/codec/x264.c:234
8312 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8315 #: modules/codec/x264.c:235
8316 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8319 #: modules/codec/x264.c:238
8320 msgid "Decide references on a per partition basis"
8323 #: modules/codec/x264.c:239
8325 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8326 "as opposed to only one ref per macroblock."
8329 #: modules/codec/x264.c:243
8330 msgid "Chroma in motion estimation"
8333 #: modules/codec/x264.c:244
8334 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8337 #: modules/codec/x264.c:247
8338 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8341 #: modules/codec/x264.c:248
8342 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8345 #: modules/codec/x264.c:250
8346 msgid "Adaptive spatial transform size"
8349 #: modules/codec/x264.c:252
8350 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8353 #: modules/codec/x264.c:254
8354 msgid "Trellis RD quantization"
8357 #: modules/codec/x264.c:255
8359 "Trellis RD quantization: \n"
8361 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8362 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8363 "This requires CABAC."
8366 #: modules/codec/x264.c:261
8367 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8370 #: modules/codec/x264.c:262
8371 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8374 #: modules/codec/x264.c:264
8375 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8378 #: modules/codec/x264.c:265
8380 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8381 "small single coefficient."
8384 #: modules/codec/x264.c:270
8386 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8390 #: modules/codec/x264.c:274
8391 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8394 #: modules/codec/x264.c:275
8395 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8398 #: modules/codec/x264.c:278
8399 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8402 #: modules/codec/x264.c:279
8403 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8406 #: modules/codec/x264.c:285
8407 msgid "CPU optimizations"
8410 #: modules/codec/x264.c:286
8411 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8414 #: modules/codec/x264.c:288
8415 msgid "PSNR computation"
8418 #: modules/codec/x264.c:289
8420 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8424 #: modules/codec/x264.c:292
8425 msgid "SSIM computation"
8428 #: modules/codec/x264.c:293
8430 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8434 #: modules/codec/x264.c:296
8438 #: modules/codec/x264.c:297
8442 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8447 #: modules/codec/x264.c:300
8448 msgid "Print stats for each frame."
8451 #: modules/codec/x264.c:303
8452 msgid "SPS and PPS id numbers"
8455 #: modules/codec/x264.c:304
8457 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8461 #: modules/codec/x264.c:308
8463 msgid "Access unit delimiters"
8464 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8466 #: modules/codec/x264.c:309
8467 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8470 #: modules/codec/x264.c:315
8474 #: modules/codec/x264.c:315
8478 #: modules/codec/x264.c:315
8482 #: modules/codec/x264.c:315
8486 #: modules/codec/x264.c:321
8490 #: modules/codec/x264.c:321
8494 #: modules/codec/x264.c:321
8498 #: modules/codec/x264.c:321
8502 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8506 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8510 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8511 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8515 #: modules/codec/x264.c:336
8516 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8519 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8520 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8523 #: modules/control/dbus.c:82
8527 #: modules/control/dbus.c:85
8529 msgid "D-Bus control interface"
8530 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8532 #: modules/control/gestures.c:78
8533 msgid "Motion threshold (10-100)"
8536 #: modules/control/gestures.c:80
8537 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8540 #: modules/control/gestures.c:82
8541 msgid "Trigger button"
8544 #: modules/control/gestures.c:84
8545 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8548 #: modules/control/gestures.c:87
8552 #: modules/control/gestures.c:90
8556 #: modules/control/gestures.c:98
8557 msgid "Mouse gestures control interface"
8560 #: modules/control/hotkeys.c:94
8561 msgid "Define playlist bookmarks."
8564 #: modules/control/hotkeys.c:97
8568 #: modules/control/hotkeys.c:98
8569 msgid "Hotkeys management interface"
8572 #: modules/control/hotkeys.c:431
8574 msgid "Audio track: %s"
8577 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8579 msgid "Subtitle track: %s"
8582 #: modules/control/hotkeys.c:446
8586 #: modules/control/hotkeys.c:499
8588 msgid "Aspect ratio: %s"
8591 #: modules/control/hotkeys.c:525
8596 #: modules/control/hotkeys.c:551
8598 msgid "Deinterlace mode: %s"
8601 #: modules/control/hotkeys.c:581
8603 msgid "Zoom mode: %s"
8606 #: modules/control/http/http.c:34
8607 msgid "Host address"
8610 #: modules/control/http/http.c:36
8612 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8613 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8614 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8617 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8618 msgid "Source directory"
8621 #: modules/control/http/http.c:42
8625 #: modules/control/http/http.c:44
8626 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8629 #: modules/control/http/http.c:45
8633 #: modules/control/http/http.c:47
8635 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8636 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8639 #: modules/control/http/http.c:50
8640 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8643 #: modules/control/http/http.c:53
8644 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8647 #: modules/control/http/http.c:55
8648 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8651 #: modules/control/http/http.c:58
8652 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8655 #: modules/control/http/http.c:61
8656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8660 #: modules/control/http/http.c:62
8661 msgid "HTTP remote control interface"
8664 #: modules/control/http/http.c:71
8668 #: modules/control/lirc.c:58
8669 msgid "Infrared remote control interface"
8672 #: modules/control/motion.c:59
8673 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8676 #: modules/control/motion.c:65
8680 #: modules/control/motion.c:67
8682 msgid "motion control interface"
8683 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8685 #: modules/control/netsync.c:64
8686 msgid "Act as master"
8689 #: modules/control/netsync.c:65
8690 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8693 #: modules/control/netsync.c:69
8694 msgid "Master client ip address"
8697 #: modules/control/netsync.c:70
8698 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8701 #: modules/control/netsync.c:74
8702 msgid "Network Sync"
8705 #: modules/control/ntservice.c:39
8706 msgid "Install Windows Service"
8709 #: modules/control/ntservice.c:41
8710 msgid "Install the Service and exit."
8713 #: modules/control/ntservice.c:42
8714 msgid "Uninstall Windows Service"
8717 #: modules/control/ntservice.c:44
8718 msgid "Uninstall the Service and exit."
8721 #: modules/control/ntservice.c:45
8722 msgid "Display name of the Service"
8725 #: modules/control/ntservice.c:47
8726 msgid "Change the display name of the Service."
8729 #: modules/control/ntservice.c:48
8730 msgid "Configuration options"
8733 #: modules/control/ntservice.c:50
8735 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8736 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8740 #: modules/control/ntservice.c:55
8742 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8743 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8744 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8747 #: modules/control/ntservice.c:61
8751 #: modules/control/ntservice.c:62
8752 msgid "Windows Service interface"
8755 #: modules/control/rc.c:158
8756 msgid "Show stream position"
8759 #: modules/control/rc.c:159
8761 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8764 #: modules/control/rc.c:162
8768 #: modules/control/rc.c:163
8769 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8772 #: modules/control/rc.c:165
8773 msgid "UNIX socket command input"
8776 #: modules/control/rc.c:166
8777 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8780 #: modules/control/rc.c:169
8781 msgid "TCP command input"
8784 #: modules/control/rc.c:170
8786 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8787 "port the interface will bind to."
8790 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8791 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8794 #: modules/control/rc.c:176
8796 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8797 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8798 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8801 #: modules/control/rc.c:183
8805 #: modules/control/rc.c:186
8806 msgid "Remote control interface"
8809 #: modules/control/rc.c:337
8810 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8813 #: modules/control/rc.c:860
8815 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8818 #: modules/control/rc.c:893
8819 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8822 #: modules/control/rc.c:895
8823 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:896
8827 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8830 #: modules/control/rc.c:897
8831 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8834 #: modules/control/rc.c:898
8835 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8838 #: modules/control/rc.c:899
8839 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8842 #: modules/control/rc.c:900
8843 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8846 #: modules/control/rc.c:901
8847 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8850 #: modules/control/rc.c:902
8851 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8854 #: modules/control/rc.c:903
8855 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8858 #: modules/control/rc.c:904
8859 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8862 #: modules/control/rc.c:905
8863 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8866 #: modules/control/rc.c:906
8867 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8870 #: modules/control/rc.c:907
8871 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8874 #: modules/control/rc.c:908
8875 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:909
8879 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:910
8883 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:911
8887 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8890 #: modules/control/rc.c:912
8891 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8894 #: modules/control/rc.c:914
8895 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8898 #: modules/control/rc.c:915
8899 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8902 #: modules/control/rc.c:916
8903 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8906 #: modules/control/rc.c:917
8907 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8910 #: modules/control/rc.c:918
8911 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8914 #: modules/control/rc.c:919
8915 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8918 #: modules/control/rc.c:920
8919 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8922 #: modules/control/rc.c:921
8923 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8926 #: modules/control/rc.c:922
8927 msgid "| info . . . information about the current stream"
8930 #: modules/control/rc.c:923
8931 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8934 #: modules/control/rc.c:924
8935 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8938 #: modules/control/rc.c:925
8939 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8942 #: modules/control/rc.c:926
8943 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8946 #: modules/control/rc.c:928
8947 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8950 #: modules/control/rc.c:929
8951 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8954 #: modules/control/rc.c:930
8955 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8958 #: modules/control/rc.c:931
8959 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8962 #: modules/control/rc.c:932
8963 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8966 #: modules/control/rc.c:933
8967 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8970 #: modules/control/rc.c:934
8971 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8974 #: modules/control/rc.c:935
8975 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8978 #: modules/control/rc.c:936
8979 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8982 #: modules/control/rc.c:937
8983 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8986 #: modules/control/rc.c:938
8987 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8990 #: modules/control/rc.c:939
8991 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8994 #: modules/control/rc.c:944
8995 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8998 #: modules/control/rc.c:945
8999 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9002 #: modules/control/rc.c:946
9003 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9006 #: modules/control/rc.c:947
9007 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9010 #: modules/control/rc.c:948
9011 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9014 #: modules/control/rc.c:949
9015 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9018 #: modules/control/rc.c:950
9019 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9022 #: modules/control/rc.c:951
9023 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9026 #: modules/control/rc.c:953
9027 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9030 #: modules/control/rc.c:954
9031 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9034 #: modules/control/rc.c:955
9035 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9038 #: modules/control/rc.c:956
9039 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9042 #: modules/control/rc.c:957
9043 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9046 #: modules/control/rc.c:959
9047 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9050 #: modules/control/rc.c:960
9051 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9054 #: modules/control/rc.c:961
9055 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9058 #: modules/control/rc.c:962
9059 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9062 #: modules/control/rc.c:963
9063 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9066 #: modules/control/rc.c:964
9067 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9070 #: modules/control/rc.c:965
9071 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9074 #: modules/control/rc.c:966
9075 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9078 #: modules/control/rc.c:967
9079 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9082 #: modules/control/rc.c:968
9083 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9086 #: modules/control/rc.c:969
9087 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9090 #: modules/control/rc.c:970
9091 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9094 #: modules/control/rc.c:971
9095 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9098 #: modules/control/rc.c:972
9099 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9102 #: modules/control/rc.c:974
9104 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9105 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9108 #: modules/control/rc.c:978
9109 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9112 #: modules/control/rc.c:979
9113 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9116 #: modules/control/rc.c:980
9117 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9120 #: modules/control/rc.c:981
9121 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9124 #: modules/control/rc.c:983
9125 msgid "+----[ end of help ]"
9128 #: modules/control/rc.c:1090
9129 msgid "Press menu select or pause to continue."
9132 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9133 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9134 #: modules/control/rc.c:1950
9135 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9138 #: modules/control/rc.c:1396
9139 msgid "goto is deprecated"
9142 #: modules/control/rc.c:1510
9143 msgid "Type 'pause' to continue."
9146 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9147 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9150 #: modules/control/showintf.c:63
9154 #: modules/control/showintf.c:64
9155 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9158 #: modules/control/telnet.c:70
9162 #: modules/control/telnet.c:71
9164 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9165 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9166 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9169 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9170 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9171 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9178 #: modules/control/telnet.c:76
9180 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9184 #: modules/control/telnet.c:80
9186 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9187 "default value is \"admin\"."
9190 #: modules/control/telnet.c:94
9191 msgid "VLM remote control interface"
9194 #: modules/demux/a52.c:44
9195 msgid "Raw A/52 demuxer"
9198 #: modules/demux/aiff.c:45
9199 msgid "AIFF demuxer"
9202 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9203 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9206 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9207 msgid "Could not demux ASF stream"
9210 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9211 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9214 #: modules/demux/au.c:46
9218 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9219 msgid "Force interleaved method"
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9223 msgid "Force interleaved method."
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9227 msgid "Force index creation"
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9232 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9233 "incomplete (not seekable)."
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9252 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9256 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9258 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9259 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9266 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9267 msgid "Don't repair"
9270 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9271 msgid "Fixing AVI Index..."
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9275 msgid "Dump filename"
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9279 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9283 msgid "Append to existing file"
9286 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9287 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9290 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9291 msgid "File dumpper"
9294 #: modules/demux/dts.c:40
9295 msgid "Raw DTS demuxer"
9298 #: modules/demux/flac.c:39
9299 msgid "FLAC demuxer"
9302 #: modules/demux/gme.cpp:51
9303 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:64
9308 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9309 "should be set in millisecond units."
9312 #: modules/demux/live555.cpp:67
9313 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:68
9318 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9319 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9320 "cannot connect to normal RTSP servers."
9323 #: modules/demux/live555.cpp:72
9324 msgid "RTSP user name"
9327 #: modules/demux/live555.cpp:73
9329 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9333 #: modules/demux/live555.cpp:75
9334 msgid "RTSP password"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:76
9338 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9341 #: modules/demux/live555.cpp:80
9342 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:90
9346 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9349 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9350 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:99
9357 #: modules/demux/live555.cpp:100
9358 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9362 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9365 #: modules/demux/live555.cpp:106
9366 msgid "HTTP tunnel port"
9369 #: modules/demux/live555.cpp:107
9370 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9373 #: modules/demux/live555.cpp:751
9374 msgid "RTSP authentication"
9377 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9378 msgid "Frames per Second"
9381 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9383 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9384 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9387 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9388 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9392 msgid "Matroska stream demuxer"
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9396 msgid "Ordered chapters"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9400 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9404 msgid "Chapter codecs"
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9408 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9411 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9412 msgid "Preload Directory"
9415 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9417 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9418 "for broken files)."
9421 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9422 msgid "Seek based on percent not time"
9425 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9426 msgid "Seek based on percent not time."
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9430 msgid "Dummy Elements"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9434 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9438 msgid "--- DVD Menu"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9442 msgid "First Played"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9446 msgid "Video Manager"
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9453 #: modules/demux/mod.c:48
9454 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9457 #: modules/demux/mod.c:49
9458 msgid "Enable reverberation"
9461 #: modules/demux/mod.c:50
9462 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9465 #: modules/demux/mod.c:52
9466 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9469 #: modules/demux/mod.c:54
9470 msgid "Enable megabass mode"
9473 #: modules/demux/mod.c:55
9474 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9477 #: modules/demux/mod.c:58
9479 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9480 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9483 #: modules/demux/mod.c:61
9484 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9487 #: modules/demux/mod.c:63
9488 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9491 #: modules/demux/mod.c:68
9492 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9495 #: modules/demux/mod.c:76
9499 #: modules/demux/mod.c:79
9500 msgid "Reverberation level"
9503 #: modules/demux/mod.c:81
9504 msgid "Reverberation delay"
9507 #: modules/demux/mod.c:83
9511 #: modules/demux/mod.c:86
9512 msgid "Mega bass level"
9515 #: modules/demux/mod.c:88
9516 msgid "Mega bass cutoff"
9519 #: modules/demux/mod.c:90
9523 #: modules/demux/mod.c:93
9524 msgid "Surround level"
9527 #: modules/demux/mod.c:95
9528 msgid "Surround delay (ms)"
9531 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9532 msgid "MP4 stream demuxer"
9535 #: modules/demux/mpc.c:46
9536 msgid "Replay Gain type"
9539 #: modules/demux/mpc.c:47
9541 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9542 "specific one. Choose which type you want to use"
9545 #: modules/demux/mpc.c:59
9546 msgid "MusePack demuxer"
9549 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9550 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9553 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9554 msgid "H264 video demuxer"
9557 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9558 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9561 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9562 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9565 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9566 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9569 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9570 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9573 #: modules/demux/nsc.c:43
9574 msgid "Windows Media NSC metademux"
9577 #: modules/demux/nsv.c:45
9578 msgid "NullSoft demuxer"
9581 #: modules/demux/nuv.c:46
9585 #: modules/demux/ogg.c:45
9589 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9590 msgid "Google Video"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9598 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9602 msgid "Show shoutcast adult content"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9606 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9610 msgid "M3U playlist import"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9614 msgid "PLS playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9618 msgid "B4S playlist import"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9622 msgid "DVB playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9626 msgid "Podcast parser"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9630 msgid "XSPF playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9634 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9638 msgid "ASX playlist import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9642 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9646 msgid "QuickTime Media Link importer"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9650 msgid "Google Video Playlist importer"
9653 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9654 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9655 msgid "Podcast Info"
9658 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9659 msgid "Podcast Summary"
9662 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9663 msgid "Podcast Size"
9666 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9667 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9671 #: modules/demux/ps.c:39
9672 msgid "Trust MPEG timestamps"
9675 #: modules/demux/ps.c:40
9677 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9678 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9679 "calculate from the bitrate instead."
9682 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9683 msgid "MPEG-PS demuxer"
9686 #: modules/demux/pva.c:39
9690 #: modules/demux/rawdv.c:40
9691 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9694 #: modules/demux/real.c:43
9695 msgid "Real demuxer"
9698 #: modules/demux/subtitle.c:50
9699 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9702 #: modules/demux/subtitle.c:52
9704 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9705 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9708 #: modules/demux/subtitle.c:55
9710 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9711 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9712 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9715 #: modules/demux/subtitle.c:67
9716 msgid "Text subtitles parser"
9719 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9720 msgid "Frames per second"
9723 #: modules/demux/subtitle.c:75
9724 msgid "Subtitles delay"
9727 #: modules/demux/subtitle.c:77
9728 msgid "Subtitles format"
9731 #: modules/demux/ts.c:91
9735 #: modules/demux/ts.c:93
9736 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9739 #: modules/demux/ts.c:95
9740 msgid "Set id of ES to PID"
9743 #: modules/demux/ts.c:96
9745 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9746 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9747 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9750 #: modules/demux/ts.c:101
9751 msgid "Fast udp streaming"
9754 #: modules/demux/ts.c:103
9755 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9758 #: modules/demux/ts.c:105
9759 msgid "MTU for out mode"
9762 #: modules/demux/ts.c:106
9763 msgid "MTU for out mode."
9766 #: modules/demux/ts.c:108
9770 #: modules/demux/ts.c:109
9771 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9774 #: modules/demux/ts.c:111
9778 #: modules/demux/ts.c:112
9779 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9782 #: modules/demux/ts.c:114
9783 msgid "CAPMT System ID"
9786 #: modules/demux/ts.c:115
9787 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9790 #: modules/demux/ts.c:117
9791 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9794 #: modules/demux/ts.c:118
9796 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9797 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9800 #: modules/demux/ts.c:122
9801 msgid "Filename of dump"
9804 #: modules/demux/ts.c:123
9805 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9808 #: modules/demux/ts.c:125
9812 #: modules/demux/ts.c:127
9814 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9818 #: modules/demux/ts.c:130
9819 msgid "Dump buffer size"
9822 #: modules/demux/ts.c:132
9824 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9825 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9828 #: modules/demux/ts.c:136
9829 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9832 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9833 msgid "clean effects"
9836 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9837 msgid "hearing impaired"
9840 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9841 msgid "visual impaired commentary"
9844 #: modules/demux/tta.c:40
9848 #: modules/demux/ty.c:70
9849 msgid "TY Stream audio/video demux"
9852 #: modules/demux/vobsub.c:49
9853 msgid "Vobsub subtitles parser"
9856 #: modules/demux/voc.c:42
9860 #: modules/demux/wav.c:41
9864 #: modules/demux/xa.c:41
9868 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9869 msgid "Use DVD Menus"
9872 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9873 msgid "BeOS standard API interface"
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9877 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9881 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9882 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9883 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9884 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9885 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9886 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9897 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9898 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9904 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9911 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9916 msgid "Open Subtitles"
9919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9938 msgid "Go to Chapter"
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9950 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9951 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9952 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9953 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9954 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9955 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9968 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9971 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9972 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9975 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9976 msgid "Drop files to play"
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9988 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10000 msgid "Select None"
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10004 msgid "Sort Reverse"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10008 msgid "Sort by Name"
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10012 msgid "Sort by Path"
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10037 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10045 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10049 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10051 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10055 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10059 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10060 msgid "Show Interface"
10063 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10076 msgid "Vertical Sync"
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10080 msgid "Correct Aspect Ratio"
10083 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10084 msgid "Stay On Top"
10087 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10088 msgid "Take Screen Shot"
10091 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10092 msgid "About VLC media player"
10095 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10097 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10100 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10102 msgid "Compiled by %s"
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10141 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10143 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10146 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10147 msgid "Input has changed"
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10152 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10153 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10158 msgid "Invalid selection"
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10162 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10167 msgid "No input found"
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10171 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10175 msgid "Jump To Time"
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10183 msgid "Jump to time"
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10212 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10218 msgid "Normal Size"
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10222 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10223 msgid "Double Size"
10226 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10228 msgid "Float on Top"
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10232 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10233 msgid "Fit to Screen"
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10241 msgid "Step Forward"
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10245 msgid "Step Backward"
10248 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10253 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10254 msgid "Fast Forward"
10257 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10258 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10259 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10261 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10262 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10263 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10267 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10272 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10275 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10276 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10279 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10284 msgid "Extended controls"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10288 msgid "Video filters"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10292 msgid "Image adjustment"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10314 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10315 msgid "Psychedelic"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10319 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10325 msgid "General editing filters"
10326 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10329 msgid "Distortion filters"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10337 msgid "Adds motion blurring to the image"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10341 msgid "Image clone"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10345 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10349 msgid "Image cropping"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10353 msgid "Crops a defined part of the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10357 msgid "Invert colors"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10361 msgid "Inverts the colors of the image"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10365 #: modules/video_filter/transform.c:67
10366 msgid "Transformation"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10370 msgid "Rotates or flips the image"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10375 msgid "Interactive Zoom"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10379 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10383 msgid "Volume normalization"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10387 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10391 msgid "Headphone virtualization"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10395 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10399 msgid "Maximum level"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10404 msgid "Restore Defaults"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10421 msgid "More Information"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10426 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10427 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10428 "subsections of Video/Filters.\n"
10429 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10430 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10433 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10434 msgid "(no item is being played)"
10437 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10441 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10450 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10452 msgid "Remaining time: %i seconds"
10455 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10456 msgid "Errors and Warnings"
10459 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10464 msgid "Show Details"
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10468 msgid "VLC - Controller"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10474 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10475 msgid "VLC media player"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10479 msgid "Open CrashLog"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10483 msgid "Check for Update..."
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10487 msgid "Preferences..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10499 msgid "Hide Others"
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10515 msgid "Open File..."
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10519 msgid "Quick Open File..."
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10523 msgid "Open Disc..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10527 msgid "Open Network..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10531 msgid "Open Recent"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10539 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10563 msgid "Volume Down"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10567 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10568 msgid "Video Device"
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10572 msgid "Minimize Window"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10576 msgid "Close Window"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10584 msgid "Extended Controls"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10588 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10590 msgid "Information"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10594 msgid "Bring All to Front"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10606 msgid "Online Documentation"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10610 msgid "Report a Bug"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10614 msgid "VideoLAN Website"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10622 msgid "Make a donation"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10626 msgid "Online Forum"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10631 msgid "Volume: %d%%"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10635 msgid "No CrashLog found"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10639 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10643 msgid "Embedded video output"
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10648 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10652 msgid "Video device"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10657 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10658 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10664 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10665 "is fully transparent."
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10669 msgid "Stretch video to fill window"
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10674 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10675 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10679 msgid "Black screens in fullscreen"
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10683 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10687 msgid "Use as Desktop Background"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10692 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10693 "with in this mode."
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10697 msgid "Remember wizard options"
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10701 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10705 msgid "Auto-playback of new items"
10708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10709 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10713 msgid "Mac OS X interface"
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10717 msgid "Quartz video"
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10721 msgid "Open Source"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10725 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10730 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10731 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10741 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10745 msgid "Use DVD menus"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10749 msgid "VIDEO_TS directory"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10758 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10766 msgid "UDP/RTP Multicast"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10771 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10775 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10776 msgid "Allow timeshifting"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10780 msgid "Load subtitles file:"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10785 msgid "Settings..."
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10789 msgid "Override parametters"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10794 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10795 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10804 msgid "Subtitles encoding"
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10812 msgid "Subtitles alignment"
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10816 msgid "Font Properties"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10820 msgid "Subtitle File"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10826 msgid "No %@s found"
10829 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10830 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10834 msgid "Streaming/Saving:"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10838 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10842 msgid "Display the stream locally"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10852 msgid "Dump raw input"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10857 msgid "Encapsulation Method"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10862 msgid "Transcoding options"
10865 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10871 msgid "Bitrate (kb/s)"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10880 msgid "Stream Announcing"
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10885 msgid "SAP announce"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10889 msgid "RTSP announce"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10893 msgid "HTTP announce"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10897 msgid "Export SDP as file"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10901 msgid "Channel Name"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10913 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10921 #: modules/mux/asf.c:50
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10926 msgid "Advanced Information"
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10930 msgid "Read at media"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10934 msgid "Input bitrate"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10942 msgid "Stream bitrate"
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10946 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10947 msgid "Decoded blocks"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10951 msgid "Displayed frames"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10955 msgid "Lost frames"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10959 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10967 msgid "Sent packets"
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10979 msgid "Played buffers"
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10983 msgid "Lost buffers"
10986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10987 msgid "Save Playlist..."
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10991 msgid "Expand Node"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10995 msgid "Get Stream Information"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10999 msgid "Sort Node by Name"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11003 msgid "Sort Node by Author"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11008 msgid "No items in the playlist"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11017 msgid "Search in Playlist"
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11021 msgid "Add Folder to Playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11025 msgid "File Format:"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11029 msgid "Extended M3U"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11033 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11038 msgid "%i items in the playlist"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11042 msgid "1 item in the playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11046 msgid "Save Playlist"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11054 msgid "Please enter a name for the new node."
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11058 msgid "Empty Folder"
11061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11068 msgid "Reset Preferences"
11071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11077 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11078 "Are you sure you want to continue?"
11081 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11082 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11085 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11087 msgid "Select a directory"
11090 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11091 msgid "Select a file"
11094 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11099 msgid "Subpicture Filters"
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11112 msgid "Save settings"
11113 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11145 msgid "Opaqueness:"
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11149 msgid "(in pixels)"
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11165 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11166 #: modules/video_filter/rss.c:63
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11171 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11172 #: modules/video_filter/rss.c:64
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11177 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11178 #: modules/video_filter/rss.c:64
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11183 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11184 #: modules/video_filter/rss.c:64
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11190 #: modules/video_filter/rss.c:64
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11195 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11196 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11201 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11202 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11208 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11214 #: modules/video_filter/rss.c:65
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11220 #: modules/video_filter/rss.c:65
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11226 #: modules/video_filter/rss.c:66
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11231 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11232 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11237 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11238 #: modules/video_filter/rss.c:66
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11243 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11244 #: modules/video_filter/rss.c:66
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11249 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11250 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11256 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11260 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11261 msgid "Check for Updates"
11264 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11265 msgid "Download now"
11268 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11269 msgid "Checking for Updates..."
11272 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11274 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11277 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11278 msgid "This version of VLC is outdated."
11281 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11282 msgid "This version of VLC is latest available."
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11286 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11290 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11295 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11300 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11304 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11308 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11313 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11318 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11322 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11326 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11331 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11336 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11340 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11342 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11347 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11348 "ASF, OGG and RAW)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11353 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11357 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11362 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11366 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11370 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11374 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11378 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11379 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11380 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11384 msgid "MPEG Program Stream"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11388 msgid "MPEG Transport Stream"
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11392 msgid "MPEG 1 Format"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11397 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11398 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11399 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11400 "at http://yourip:8080 by default."
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11405 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11406 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11407 "generally the most compatible"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11412 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11413 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11414 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11415 "at mms://yourip:8080 by default."
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11420 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11421 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11422 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11423 "encapsulated in HTTP)."
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11427 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11428 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11432 msgid "Use this to stream to a single computer."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11437 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11438 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11439 "address beginning with 239.255."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11444 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11445 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11446 "but it won't work over the Internet."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11451 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11457 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11458 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11459 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11471 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11475 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11480 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11481 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11482 "access to more features."
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11488 msgid "Stream to network"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11493 msgid "Transcode/Save to file"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11497 msgid "Choose input"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11501 msgid "Choose here your input stream."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11507 msgid "Select a stream"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11512 msgid "Existing playlist item"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11522 msgid "Partial Extract"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11527 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11528 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11529 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11543 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11548 msgid "Destination"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11553 msgid "Streaming method"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11557 msgid "Address of the computer to stream to."
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11561 msgid "UDP Unicast"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11565 msgid "UDP Multicast"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11570 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11576 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11577 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11582 msgid "Transcode audio"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11587 msgid "Transcode video"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11592 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11598 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11604 msgid "Encapsulation format"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11609 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11610 "previously chosen settings all formats won't be available."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11615 msgid "Additional streaming options"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11619 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11625 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11631 msgid "SAP Announce"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11636 msgid "Local playback"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11641 msgid "Additional transcode options"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11645 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11650 msgid "Select the file to save to"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11655 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11664 msgid "Encap. format"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11669 msgid "Input stream"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11673 msgid "Save file to"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11677 msgid "No input selected"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11682 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11684 "Choose one before going to the next page."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11688 msgid "No valid destination"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11693 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11696 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11697 "and the help texts in this window."
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11702 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11703 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11705 "Correct your selection and try again."
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11709 msgid "Select the directory to save to"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11713 msgid "No folder selected"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11717 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11722 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11727 msgid "No file selected"
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11731 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11736 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11760 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11765 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11769 msgid "This allows to stream on a network."
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11774 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11775 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11776 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11777 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11781 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11785 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11790 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11791 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11792 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11793 "leave this setting to 1."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11798 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11799 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11800 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11801 "extra interface.\n"
11802 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11803 "name will be used."
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11808 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11811 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11815 #: modules/gui/ncurses.c:100
11816 msgid "Filebrowser starting point"
11819 #: modules/gui/ncurses.c:102
11821 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11822 "show you initially."
11825 #: modules/gui/ncurses.c:107
11826 msgid "Ncurses interface"
11829 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11830 msgid "Autoplay selected file"
11833 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11834 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11837 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11838 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11841 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11847 msgid "Permissions"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11876 msgid "Add to Playlist"
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11970 msgid "Samplerate:"
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11990 msgid "Decimation:"
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12054 msgid "Video Codec:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12086 msgid "Video Bitrate:"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12090 msgid "Bitrate Tolerance:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12094 msgid "Keyframe Interval:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12098 msgid "Audio Codec:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12102 msgid "Deinterlace:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12118 msgid "Time To Live (TTL):"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12130 msgid "localhost.localdomain"
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12202 msgid "Audio Bitrate :"
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12206 msgid "SAP Announce:"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12210 msgid "SLP Announce:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12214 msgid "Announce Channel:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12243 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12244 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12245 "org/copyleft/gpl.html)."
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12249 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12253 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12256 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12258 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12261 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12262 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12265 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12267 msgid "Open directory"
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12271 msgid "Media Files"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12276 msgid "Video Files"
12277 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12279 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12280 msgid "Sound Files"
12283 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12285 msgid "PlayList Files"
12286 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12288 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12293 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12295 msgid "Qt interface"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12302 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12306 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12307 msgid "Send bitrate"
12310 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12319 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12320 msgid "Peripheric Path"
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12329 #: modules/misc/win32text.c:77
12333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12336 #: modules/misc/win32text.c:77
12340 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12353 msgid "Extra Audio File"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12361 msgid "Right)</string>"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12365 msgid "Very Small)</string>"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12369 msgid "Personnalize"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12376 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12377 msgid "Open a skin file"
12380 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12381 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12386 msgid "Open playlist"
12389 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12391 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12395 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12397 msgid "Save playlist"
12400 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12401 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12405 msgid "Skin to use"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12409 msgid "Path to the skin to use."
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12413 msgid "Config of last used skin"
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12418 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12419 "automatically, do not touch it."
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12424 msgid "Systray icon"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12428 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12429 msgid "Show a systray icon for VLC"
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12434 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12435 msgid "Show VLC on the taskbar"
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12439 msgid "Enable transparency effects"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12444 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12445 "when moving windows does not behave correctly."
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12450 msgid "Use a skinned playlist"
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12458 msgid "Skinnable Interface"
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12462 msgid "Skins loader demux"
12465 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12466 msgid "Select skin"
12469 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12470 msgid "Open skin..."
12473 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12476 "(WinCE interface)\n"
12480 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12482 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12486 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12487 msgid "Compiled by "
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12495 msgid "Based on SVN revision: "
12498 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12500 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12501 "http://www.videolan.org/"
12504 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12508 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12510 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12514 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12516 msgid "Choose directory"
12519 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12521 msgid "Choose file"
12524 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12525 msgid "Embed video in interface"
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12530 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12534 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12535 msgid "WinCE interface module"
12538 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12539 msgid "WinCE dialogs provider"
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12543 msgid "Edit bookmark"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12582 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12586 msgid "Removes the selected bookmarks"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12590 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12594 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12599 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12600 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12601 "between these bookmarks"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12605 msgid "You must select two bookmarks"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12609 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12614 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12619 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12620 "bookmarks to keep the same input."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12624 msgid "Input has changed "
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12629 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12633 msgid "Stream and Media Info"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12637 msgid "Advanced information"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12650 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12663 msgid "Don't show further errors"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12667 msgid "Playlist item info"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12671 msgid "Save &As..."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12675 msgid "Save Messages As..."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12679 msgid "Advanced options..."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12686 msgid "Advanced options"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12699 msgid "Stream/Save"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12703 msgid "Use VLC as a stream server"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12707 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12716 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12717 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12722 msgid "Use a subtitles file"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12726 msgid "Use an external subtitles file."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12730 msgid "Advanced Settings..."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12738 msgid "DVD (menus)"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12746 msgid "Probe Disc(s)"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12751 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12752 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12753 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12754 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12755 "parameter ranges are set based on media we find."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12759 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12767 msgid "DVD device to use"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12772 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12773 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12778 msgid "CD-ROM device to use"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12783 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12784 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12788 msgid "Open subtitles file"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12792 msgid "Title number."
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12797 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12798 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12803 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12807 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12811 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12815 msgid "Track number."
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12820 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12821 "subtitle will be shown."
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12826 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12831 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12832 "given, then all tracks are played."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12836 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12844 msgid "&Simple Add File..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12848 msgid "Add &Directory..."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12852 msgid "&Add URL..."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12856 msgid "Services Discovery"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12860 msgid "&Open Playlist..."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12864 msgid "&Save Playlist..."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12868 msgid "Sort by &Title"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12872 msgid "&Reverse Sort by Title"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12896 msgid "&View items"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12900 msgid "Play this Branch"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12909 msgid "Sort this Branch"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12923 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12930 msgid "%i items in playlist"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12934 msgid "XSPF playlist"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12938 msgid "Playlist is empty"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12950 msgid "Please enter node name"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12964 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12965 "Are you sure you want to continue?"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12982 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12983 "\" can be modified."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12987 msgid "Stream output MRL"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12996 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12997 "by adjusting the stream settings."
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13005 msgid "Play locally"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13013 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13026 msgid "Channel name"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13030 msgid "Select all elementary streams"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13034 msgid "Video codec"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13038 msgid "Audio codec"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13042 msgid "Subtitles codec"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13046 msgid "Subtitles overlay"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13054 msgid "Subtitle options"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13058 msgid "Subtitles file"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13063 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13068 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13080 msgid "Check for updates"
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13086 "Available updates and related downloads.\n"
13087 "(Double click on a file to download it)\n"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13091 msgid "Save file..."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13103 msgid "Load Configuration"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13107 msgid "Save Configuration"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13111 msgid "New broadcast"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13133 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13137 msgid "Use this to stream on a network."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13141 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13146 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13147 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13151 msgid "Use this to stream on a network"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13156 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13157 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13159 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13160 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13164 msgid "You must choose a stream"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13168 msgid "Unable to find playlist"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13173 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13174 "ending times (in seconds).\n"
13176 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13177 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13182 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13183 "the container format, proceed to the next page."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13187 msgid "Transcode video (if available)"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13192 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13198 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13203 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13207 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13211 msgid "Please enter an address"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13216 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13217 "choices, some formats might not be available."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13221 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13225 msgid "You must choose a file to save to"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13229 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13234 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13235 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13236 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13242 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13243 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13244 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13245 "extra interface.\n"
13246 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13247 "default name will be used."
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13251 msgid "More information"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13255 msgid "Save to file"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13259 msgid "Transcode audio (if available)"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13264 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13265 "correlated their movement will be."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13269 msgid "Creates several clones of the image"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13277 msgid "Adds distortion effects"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13281 msgid "Image inversion"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13293 msgid "Magnifies part of the image"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13301 msgid "Turns the image into a puzzle"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13305 msgid "Video Options"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13309 msgid "Aspect Ratio"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13313 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13318 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13319 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13323 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13330 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13338 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13339 "these settings to take effect.\n"
13341 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13342 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13343 "Video Filter Module inside the preferences."
13346 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13350 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13354 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13358 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13362 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13363 msgid "Previous track"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13371 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13375 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13379 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13383 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13387 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13391 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13395 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13399 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13403 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13407 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13411 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13415 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13419 msgid "VideoLAN's Website"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13423 msgid "Online Help"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13431 msgid "Check for Updates..."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13455 msgid "&Navigation"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13464 msgid "Embedded playlist"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13468 msgid "Previous playlist item"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13472 msgid "Next playlist item"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13476 msgid "Play slower"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13480 msgid "Play faster"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13484 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13488 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13492 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13497 " (wxWidgets interface)\n"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13503 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13504 "http://www.videolan.org/\n"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13514 msgid "Show/Hide Interface"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13518 msgid "Quick &Open File..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13522 msgid "Open &File..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13526 msgid "Open D&irectory..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13530 msgid "Open &Disc..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13534 msgid "Open &Network Stream..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13538 msgid "Open &Capture Device..."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13542 msgid "Media &Info..."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13546 msgid "&Messages..."
13549 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13550 msgid "&Preferences..."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13557 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13558 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13562 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13567 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13572 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13576 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13580 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13584 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13588 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13592 msgid "RTP Unicast"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13596 msgid "Stream to a single computer."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13600 msgid "RTP Multicast"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13605 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13606 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13607 "work over the Internet."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13612 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13613 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13619 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13620 "needs to send the stream several times."
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13625 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13626 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13627 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13628 "at http://yourip:8080 by default."
13631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13632 msgid "Bookmarks dialog"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13636 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13640 msgid "Extended GUI"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13645 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13653 msgid "Minimal interface"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13657 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13661 msgid "Size to video"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13665 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13669 msgid "Show labels in toolbar"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13673 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13677 msgid "Playlist view"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13682 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13683 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13684 "with less features). You can select which one will be available on the "
13685 "toolbar (or both)."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13696 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13697 msgid "wxWidgets interface module"
13700 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13701 msgid "last config"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13705 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13708 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13713 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13714 msgid "Folder meta data"
13717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13722 msgid "Classic rock"
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13778 msgid "Alternative"
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13782 msgid "Death metal"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13794 msgid "Euro-Techno"
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13822 msgid "Instrumental"
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13850 msgid "Alternative rock"
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13874 msgid "Instrumental pop"
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13878 msgid "Instrumental rock"
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13894 msgid "Techno-Industrial"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13914 msgid "Southern rock"
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13934 msgid "Christian rap"
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13946 msgid "Native American"
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13998 msgid "Rock & roll"
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14005 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14006 msgid "ID3 tags parser"
14009 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14010 msgid "MusicBrainz"
14013 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14014 msgid "MusicBrainz meta data"
14017 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14018 msgid "The username of your last.fm account"
14021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14022 msgid "The password of your last.fm account"
14025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14026 msgid "Audioscrobbler"
14029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14030 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14034 msgid "Last.fm username not set"
14037 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14039 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14041 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14044 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14045 msgid "Bad last.fm Username"
14048 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14049 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14053 msgid "Dummy image chroma format"
14056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14058 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14059 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14063 msgid "Save raw codec data"
14066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14068 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14072 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14074 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14075 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14076 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14080 msgid "Dummy interface function"
14083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14084 msgid "Dummy Interface"
14087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14088 msgid "Dummy access function"
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14092 msgid "Dummy demux function"
14095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14096 msgid "Dummy decoder"
14099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14100 msgid "Dummy decoder function"
14103 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14104 msgid "Dummy encoder function"
14107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14108 msgid "Dummy audio output function"
14111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14112 msgid "Dummy video output function"
14115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14116 msgid "Dummy Video output"
14119 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14120 msgid "Dummy font renderer function"
14123 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14124 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14125 #: modules/video_filter/rss.c:182
14129 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14130 msgid "Filename for the font you want to use"
14133 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14134 msgid "Font size in pixels"
14137 #: modules/misc/freetype.c:86
14139 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14140 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14144 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14145 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14149 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14151 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14152 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14155 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14156 msgid "Text default color"
14159 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14161 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14162 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14163 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14164 "(red + green), #FFFFFF = white"
14167 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14168 msgid "Relative font size"
14171 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14173 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14174 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14177 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14181 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14185 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14189 #: modules/misc/freetype.c:107
14190 msgid "Use YUVP renderer"
14193 #: modules/misc/freetype.c:108
14195 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14196 "you want to encode into DVB subtitles"
14199 #: modules/misc/freetype.c:110
14200 msgid "Font Effect"
14203 #: modules/misc/freetype.c:111
14205 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14209 #: modules/misc/freetype.c:119
14213 #: modules/misc/freetype.c:119
14217 #: modules/misc/freetype.c:120
14218 msgid "Fat Outline"
14221 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14222 msgid "Text renderer"
14225 #: modules/misc/freetype.c:133
14226 msgid "Freetype2 font renderer"
14229 #: modules/misc/gnutls.c:63
14230 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14233 #: modules/misc/gnutls.c:65
14235 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14236 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14239 #: modules/misc/gnutls.c:69
14240 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14243 #: modules/misc/gnutls.c:71
14245 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14246 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14249 #: modules/misc/gnutls.c:74
14250 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14253 #: modules/misc/gnutls.c:76
14255 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14258 #: modules/misc/gnutls.c:79
14259 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14262 #: modules/misc/gnutls.c:81
14264 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14265 "approved Certification Authority)."
14268 #: modules/misc/gnutls.c:84
14269 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14272 #: modules/misc/gnutls.c:86
14274 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14278 #: modules/misc/gnutls.c:91
14279 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14282 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14283 msgid "Gtk+ GUI helper"
14286 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14290 #: modules/misc/logger.c:119
14294 #: modules/misc/logger.c:121
14296 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14297 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14300 #: modules/misc/logger.c:125
14302 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14306 #: modules/misc/logger.c:130
14310 #: modules/misc/logger.c:131
14311 msgid "File logging"
14314 #: modules/misc/logger.c:137
14315 msgid "Log filename"
14318 #: modules/misc/logger.c:137
14319 msgid "Specify the log filename."
14322 #: modules/misc/logger.c:142
14323 msgid "RRD output file"
14326 #: modules/misc/logger.c:143
14327 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14330 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14331 msgid "AltiVec memcpy"
14334 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14335 msgid "libc memcpy"
14338 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14339 msgid "3D Now! memcpy"
14342 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14346 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14347 msgid "MMX EXT memcpy"
14350 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14351 msgid "Growl server"
14354 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14356 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14357 "notifications are sent locally."
14360 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14361 msgid "Growl password"
14364 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14365 msgid "Growl password on the server."
14368 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14369 msgid "Growl UDP port"
14372 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14373 msgid "Growl UDP port on the server."
14376 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14377 msgid "Growl Notification Plugin"
14380 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14381 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14385 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14386 msgid "(no artist)"
14389 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14393 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14394 msgid "MSN Title format string"
14397 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14399 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14400 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14403 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14404 msgid "MSN Now-Playing"
14407 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14408 msgid "Timeout (ms)"
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14412 msgid "How long the notification will be displayed "
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14420 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14428 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14432 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14433 msgid "Flip vertical position"
14436 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14437 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14440 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14441 msgid "Vertical offset"
14444 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14446 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14447 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14450 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14451 msgid "Shadow offset"
14454 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14456 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14459 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14460 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14463 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14464 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14467 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14468 msgid "XOSD interface"
14471 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14472 msgid "M3U playlist exporter"
14475 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14476 msgid "Old playlist exporter"
14479 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14480 msgid "XSPF playlist export"
14483 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14484 msgid "HAL devices detection"
14487 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14488 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14491 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14493 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14494 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14497 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14498 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14501 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14505 #: modules/misc/rtsp.c:49
14506 msgid "RTSP host address"
14509 #: modules/misc/rtsp.c:52
14511 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14512 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14513 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14514 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14517 #: modules/misc/rtsp.c:57
14518 msgid "Maximum number of connections"
14521 #: modules/misc/rtsp.c:58
14523 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14524 "0 means no limit."
14527 #: modules/misc/rtsp.c:61
14528 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14531 #: modules/misc/rtsp.c:64
14535 #: modules/misc/rtsp.c:65
14536 msgid "RTSP VoD server"
14539 #: modules/misc/screensaver.c:82
14540 msgid "X Screensaver disabler"
14543 #: modules/misc/svg.c:66
14544 msgid "SVG template file"
14547 #: modules/misc/svg.c:67
14549 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14552 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14553 msgid "C module that does nothing"
14556 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14557 msgid "Miscellaneous stress tests"
14560 #: modules/misc/win32text.c:58
14562 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14563 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14567 #: modules/misc/win32text.c:91
14568 msgid "Win32 font renderer"
14571 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14572 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14575 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14576 msgid "Simple XML Parser"
14579 #: modules/mux/asf.c:49
14580 msgid "Title to put in ASF comments."
14583 #: modules/mux/asf.c:51
14584 msgid "Author to put in ASF comments."
14587 #: modules/mux/asf.c:53
14588 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14591 #: modules/mux/asf.c:54
14595 #: modules/mux/asf.c:55
14596 msgid "Comment to put in ASF comments."
14599 #: modules/mux/asf.c:57
14600 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14603 #: modules/mux/asf.c:58
14604 msgid "Packet Size"
14607 #: modules/mux/asf.c:59
14608 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14611 #: modules/mux/asf.c:62
14615 #: modules/mux/asf.c:540
14616 msgid "Unknown Video"
14619 #: modules/mux/avi.c:43
14623 #: modules/mux/dummy.c:41
14624 msgid "Dummy/Raw muxer"
14627 #: modules/mux/mp4.c:46
14628 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14631 #: modules/mux/mp4.c:48
14633 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14634 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14638 #: modules/mux/mp4.c:58
14639 msgid "MP4/MOV muxer"
14642 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14643 msgid "DTS delay (ms)"
14646 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14648 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14649 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14650 "inside the client decoder."
14653 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14654 msgid "PES maximum size"
14657 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14658 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14661 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14671 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14680 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14688 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14696 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14704 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14712 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14716 msgid "PMT Program numbers"
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14721 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14726 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14731 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14736 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14741 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14746 msgid "Set PID to ID of ES"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14751 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14752 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14756 msgid "Data alignment"
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14761 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14762 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14766 msgid "Shaping delay (ms)"
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14771 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14772 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14773 "especially for reference frames."
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14777 msgid "Use keyframes"
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14782 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14783 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14784 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14785 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14786 "the biggest frames in the stream."
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14790 msgid "PCR delay (ms)"
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14795 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14796 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14800 msgid "Minimum B (deprecated)"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14804 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14808 msgid "Maximum B (deprecated)"
14811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14813 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14814 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14815 "inside the client decoder."
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14819 msgid "Crypt audio"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14823 msgid "Crypt audio using CSA"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14827 msgid "Crypt video"
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14831 msgid "Crypt video using CSA"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14840 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14844 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14849 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14850 "header from the value before encrypting. "
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14854 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14857 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14858 msgid "Multipart separator string"
14861 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14863 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14864 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14867 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14868 msgid "Multipart JPEG muxer"
14871 #: modules/mux/ogg.c:49
14872 msgid "Ogg/OGM muxer"
14875 #: modules/mux/wav.c:42
14879 #: modules/packetizer/copy.c:43
14880 msgid "Copy packetizer"
14883 #: modules/packetizer/h264.c:49
14884 msgid "H.264 video packetizer"
14887 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14888 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14891 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14892 msgid "MPEG4 video packetizer"
14895 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14896 msgid "Sync on Intra Frame"
14899 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14901 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14902 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14905 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14906 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14909 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14910 msgid "Bonjour services"
14913 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14914 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14918 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14919 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14920 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14924 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14925 msgid "Podcast URLs list"
14928 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14929 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14932 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14936 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14937 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14942 msgid "SAP multicast address"
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14947 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14948 "However, you can specify a specific address."
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14955 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14956 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14959 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14963 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14964 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14967 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14968 msgid "IPv6 SAP scope"
14971 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14972 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14975 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14976 msgid "SAP timeout (seconds)"
14979 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14981 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14985 msgid "Try to parse the announce"
14988 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14990 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14991 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14994 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14995 msgid "SAP Strict mode"
14998 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15000 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15005 msgid "Use SAP cache"
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15010 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15011 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15014 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15016 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15021 msgid "SAP Announcements"
15024 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15025 msgid "SDP file parser for UDP"
15028 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15029 msgid "SAP sessions"
15032 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15036 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15040 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15044 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15045 msgid "Shoutcast radio listings"
15048 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15049 msgid "Shoutcast TV listings"
15052 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15053 msgid "Shoutcast TV"
15056 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15057 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15060 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15061 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15064 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15069 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15070 msgid "Automatically add/delete input streams"
15073 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15075 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15076 "this stream later."
15079 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15081 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15082 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15083 "need to raise caching values."
15086 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15090 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15092 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15093 "IDs bridge_in will register."
15096 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15100 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15101 msgid "Bridge stream output"
15104 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15108 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15112 #: modules/stream_out/description.c:49
15113 msgid "Description stream output"
15116 #: modules/stream_out/display.c:39
15117 msgid "Enable/disable audio rendering."
15120 #: modules/stream_out/display.c:41
15121 msgid "Enable/disable video rendering."
15124 #: modules/stream_out/display.c:43
15125 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15128 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15132 #: modules/stream_out/display.c:52
15133 msgid "Display stream output"
15136 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15137 msgid "Duplicate stream output"
15140 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15141 msgid "Output access method"
15144 #: modules/stream_out/es.c:40
15145 msgid "This is the default output access method that will be used."
15148 #: modules/stream_out/es.c:42
15149 msgid "Audio output access method"
15152 #: modules/stream_out/es.c:44
15153 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15156 #: modules/stream_out/es.c:45
15157 msgid "Video output access method"
15160 #: modules/stream_out/es.c:47
15161 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15164 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15165 msgid "Output muxer"
15168 #: modules/stream_out/es.c:51
15169 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15172 #: modules/stream_out/es.c:52
15173 msgid "Audio output muxer"
15176 #: modules/stream_out/es.c:54
15177 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15180 #: modules/stream_out/es.c:55
15181 msgid "Video output muxer"
15184 #: modules/stream_out/es.c:57
15185 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15188 #: modules/stream_out/es.c:59
15192 #: modules/stream_out/es.c:61
15193 msgid "This is the default output URI."
15196 #: modules/stream_out/es.c:62
15197 msgid "Audio output URL"
15200 #: modules/stream_out/es.c:64
15201 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15204 #: modules/stream_out/es.c:65
15205 msgid "Video output URL"
15208 #: modules/stream_out/es.c:67
15209 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15212 #: modules/stream_out/es.c:76
15213 msgid "Elementary stream output"
15216 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15218 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15221 #: modules/stream_out/gather.c:40
15222 msgid "Gathering stream output"
15225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15226 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15230 msgid "Sample aspect ratio"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15234 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15238 msgid "Mosaic bridge"
15241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15242 msgid "Mosaic bridge stream output"
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15246 msgid "This is the output URL that will be used."
15249 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15255 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15256 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15257 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15258 "SDP to be announced via SAP."
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15267 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15268 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15271 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15272 msgid "Session name"
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15277 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15281 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15282 msgid "Session description"
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15287 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15288 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15291 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15292 msgid "Session URL"
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15297 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15298 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15299 "(Session Descriptor)."
15302 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15303 msgid "Session email"
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15308 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15309 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15313 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15322 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15325 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15329 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15331 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15336 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15337 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15346 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15350 msgid "RTP stream output"
15353 #: modules/stream_out/standard.c:42
15354 msgid "This is the output access method that will be used."
15357 #: modules/stream_out/standard.c:46
15358 msgid "This is the muxer that will be used."
15361 #: modules/stream_out/standard.c:47
15362 msgid "Output destination"
15365 #: modules/stream_out/standard.c:50
15366 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:53
15371 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15372 "you choose to use SAP."
15375 #: modules/stream_out/standard.c:56
15376 msgid "Session groupname"
15379 #: modules/stream_out/standard.c:58
15381 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15382 "if you choose to use SAP."
15385 #: modules/stream_out/standard.c:61
15386 msgid "SAP announcing"
15389 #: modules/stream_out/standard.c:62
15390 msgid "Announce this session with SAP."
15393 #: modules/stream_out/standard.c:70
15397 #: modules/stream_out/standard.c:71
15398 msgid "Standard stream output"
15401 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15405 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15406 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15409 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15413 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15414 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15417 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15418 msgid "Aspect ratio"
15421 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15422 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15425 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15426 msgid "Command UDP port"
15429 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15430 msgid "UDP port to listen to for commands."
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15438 msgid "Initial command to execute."
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15446 msgid "Number of P frames between two I frames."
15449 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15450 msgid "Quantizer scale"
15453 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15454 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15457 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15461 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15462 msgid "Mute audio when command is not 0."
15465 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15466 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15470 msgid "Video encoder"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15475 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15480 msgid "Destination video codec"
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15484 msgid "This is the video codec that will be used."
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15488 msgid "Video bitrate"
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15492 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15496 msgid "Video scaling"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15500 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15504 msgid "Video frame-rate"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15508 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15512 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15516 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15520 msgid "Maximum video width"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15524 msgid "Maximum output video width."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15528 msgid "Maximum video height"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15532 msgid "Maximum output video height."
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15536 msgid "Video filter"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15541 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15542 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15546 msgid "Video crop (top)"
15549 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15550 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15553 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15554 msgid "Video crop (left)"
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15558 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15562 msgid "Video crop (bottom)"
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15566 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15570 msgid "Video crop (right)"
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15574 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15578 msgid "Video padding (top)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15582 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15586 msgid "Video padding (left)"
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15590 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15594 msgid "Video padding (bottom)"
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15598 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15602 msgid "Video padding (right)"
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15606 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15610 msgid "Video canvas width"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15614 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15618 msgid "Video canvas height"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15622 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15626 msgid "Video canvas aspect ratio"
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15631 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15636 msgid "Audio encoder"
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15641 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15646 msgid "Destination audio codec"
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15650 msgid "This is the audio codec that will be used."
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15654 msgid "Audio bitrate"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15658 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15662 msgid "Audio sample rate"
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15667 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15671 msgid "Audio channels"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15675 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15680 msgid "Audio filter"
15681 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15685 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15686 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15690 msgid "Subtitles encoder"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15695 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15700 msgid "Destination subtitles codec"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15704 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15709 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15710 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15711 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15712 "of subpicture modules"
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15721 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15725 msgid "Number of threads"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15729 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15733 msgid "High priority"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15738 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15742 msgid "Synchronise on audio track"
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15747 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15748 "on the audio track."
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15753 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15758 msgid "Transcode stream output"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15762 msgid "Overlays/Subtitles"
15765 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15766 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15769 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15770 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15773 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15774 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15777 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15778 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15779 msgid "Conversions from "
15782 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15783 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15784 msgid "MMX conversions from "
15787 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15788 msgid "AltiVec conversions from "
15791 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15792 msgid "Brightness threshold"
15795 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15797 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15798 "threshold value will be the brighness defined below."
15801 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15802 msgid "Image contrast (0-2)"
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15806 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15810 msgid "Image hue (0-360)"
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15814 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15818 msgid "Image saturation (0-3)"
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15822 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15826 msgid "Image brightness (0-2)"
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15830 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15834 msgid "Image gamma (0-10)"
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15838 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15842 msgid "Image properties filter"
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15846 msgid "Image adjust"
15849 #: modules/video_filter/blend.c:67
15850 msgid "Video pictures blending"
15853 #: modules/video_filter/clone.c:55
15854 msgid "Number of clones"
15857 #: modules/video_filter/clone.c:56
15858 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15861 #: modules/video_filter/clone.c:59
15862 msgid "Video output modules"
15865 #: modules/video_filter/clone.c:60
15867 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15868 "separated list of modules."
15871 #: modules/video_filter/clone.c:64
15872 msgid "Clone video filter"
15875 #: modules/video_filter/clone.c:66
15879 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15881 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15882 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15883 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15884 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15887 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15888 msgid "Color threshold filter"
15891 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15892 msgid "Color threshold"
15895 #: modules/video_filter/crop.c:55
15896 msgid "Crop geometry (pixels)"
15899 #: modules/video_filter/crop.c:56
15901 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15902 "<left offset> + <top offset>."
15905 #: modules/video_filter/crop.c:58
15906 msgid "Automatic cropping"
15909 #: modules/video_filter/crop.c:59
15910 msgid "Automatic black border cropping."
15913 #: modules/video_filter/crop.c:62
15914 msgid "Crop video filter"
15917 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15918 msgid "Cropping failed"
15921 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15922 msgid "VLC could not open the video output module."
15925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15926 msgid "Deinterlace mode"
15929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15930 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15934 msgid "Streaming deinterlace mode"
15937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15938 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15941 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15942 msgid "Deinterlacing video filter"
15945 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15946 msgid "video-filter-event"
15949 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15950 msgid "Distort mode"
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15954 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15958 msgid "Gradient image type"
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15963 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15967 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15968 msgid "Apply cartoon effect"
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15972 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15983 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15984 msgid "Gradient video filter"
15987 #: modules/video_filter/invert.c:47
15988 msgid "Invert video filter"
15991 #: modules/video_filter/invert.c:48
15992 msgid "Color inversion"
15995 #: modules/video_filter/logo.c:68
15996 msgid "Logo filenames"
15999 #: modules/video_filter/logo.c:69
16001 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16002 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16003 "simply enter its filename."
16006 #: modules/video_filter/logo.c:72
16007 msgid "Logo animation # of loops"
16010 #: modules/video_filter/logo.c:73
16011 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16014 #: modules/video_filter/logo.c:75
16015 msgid "Logo individual image time in ms"
16018 #: modules/video_filter/logo.c:76
16019 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16022 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16023 msgid "X coordinate"
16026 #: modules/video_filter/logo.c:79
16027 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16030 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16031 msgid "Y coordinate"
16034 #: modules/video_filter/logo.c:82
16035 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16038 #: modules/video_filter/logo.c:84
16039 msgid "Transparency of the logo"
16042 #: modules/video_filter/logo.c:85
16044 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16048 #: modules/video_filter/logo.c:87
16049 msgid "Logo position"
16052 #: modules/video_filter/logo.c:89
16054 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16055 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16058 #: modules/video_filter/logo.c:101
16059 msgid "Logo video filter"
16062 #: modules/video_filter/logo.c:103
16063 msgid "Logo overlay"
16066 #: modules/video_filter/logo.c:124
16067 msgid "Logo sub filter"
16070 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16071 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16074 #: modules/video_filter/marq.c:82
16076 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16077 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16078 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16079 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16080 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16081 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16082 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16083 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16084 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16087 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16091 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16092 msgid "X offset, from the left screen edge."
16095 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16099 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16100 msgid "Y offset, down from the top."
16103 #: modules/video_filter/marq.c:101
16107 #: modules/video_filter/marq.c:102
16109 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16110 "(remains forever)."
16113 #: modules/video_filter/marq.c:106
16115 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16119 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16120 msgid "Font size, pixels"
16123 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16124 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16127 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16129 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16130 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16131 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16132 "(red + green), #FFFFFF = white"
16135 #: modules/video_filter/marq.c:118
16136 msgid "Marquee position"
16139 #: modules/video_filter/marq.c:120
16141 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16142 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16146 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16150 #: modules/video_filter/marq.c:163
16151 msgid "Marquee display"
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16155 msgid "Transparency"
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16160 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16161 "opaque (default)."
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16165 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16169 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16173 msgid "Top left corner X coordinate"
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16177 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16181 msgid "Top left corner Y coordinate"
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16185 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16189 msgid "Border width"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16193 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16197 msgid "Border height"
16200 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16201 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16204 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16205 msgid "Mosaic alignment"
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16210 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16211 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16216 msgid "Positioning method"
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16221 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16222 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16223 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16227 #: modules/video_filter/wall.c:57
16228 msgid "Number of rows"
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16233 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16238 #: modules/video_filter/wall.c:53
16239 msgid "Number of columns"
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16244 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16245 "set to \"fixed\"."
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16249 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16253 msgid "Keep original size"
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16257 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16261 msgid "Elements order"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16266 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16267 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16272 msgid "Offsets in order"
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16277 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16278 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16279 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16284 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16285 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16295 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16296 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16297 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16298 "blending (blue by default)."
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16302 msgid "Bluescreen U value"
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16307 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16308 "Defaults to 120 for blue."
16311 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16312 msgid "Bluescreen V value"
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16317 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16318 "Defaults to 90 for blue."
16321 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16322 msgid "Bluescreen U tolerance"
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16327 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16328 "value between 10 and 20 seems sensible."
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16332 msgid "Bluescreen V tolerance"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16337 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16338 "value between 10 and 20 seems sensible."
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16350 msgid "Mosaic video sub filter"
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16357 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16358 msgid "Blur factor (1-127)"
16361 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16362 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16365 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16366 msgid "Motion blur"
16369 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16370 msgid "Motion blur filter"
16373 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16374 msgid "Description file"
16377 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16378 msgid "A file containing a simple playlist"
16381 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16382 msgid "History parameter"
16385 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16386 msgid "The umber of frames used for detection."
16389 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16390 msgid "Motion detect video filter"
16393 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16394 msgid "Motion detect"
16397 #: modules/video_filter/noise.c:51
16399 msgid "Noise video filter"
16400 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16402 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16403 msgid "OpenCV face detection example filter"
16406 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16407 msgid "OpenCV example"
16410 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16411 msgid "Haar cascade filename"
16414 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16415 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16419 msgid "Use input chroma unaltered"
16422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16423 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16431 msgid "Don't display any video"
16434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16435 msgid "Display the input video"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16439 msgid "Display the processed video"
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16443 msgid "Show only errors"
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16447 msgid "Show errors and warnings"
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16451 msgid "Show everything including debug messages"
16454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16455 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16463 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16468 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16473 msgid "OpenCV filter chroma"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16478 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16482 msgid "Wrapper filter output"
16485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16486 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16490 msgid "Wrapper filter verbosity"
16493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16494 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16498 msgid "OpenCV internal filter name"
16501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16502 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16506 msgid "Configuration file"
16509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16510 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16514 msgid "Path to OSD menu images"
16517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16519 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16520 "configuration file."
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16524 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16528 msgid "Menu position"
16531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16533 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16534 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16539 msgid "Menu timeout"
16542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16544 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16545 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16550 msgid "Menu update interval"
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16555 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16556 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16557 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16558 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16562 msgid "On Screen Display menu"
16565 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16567 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16571 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16575 msgid "Active windows"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16579 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16583 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16591 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16596 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16597 "misalignment due to autoratio control)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16601 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16605 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16609 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16613 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16617 msgid "Attenuation"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16622 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16623 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16627 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16631 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16635 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16639 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16643 msgid "Attenuation, end (in %)"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16647 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16651 msgid "middle position (in %)"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16656 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16661 msgid "Gamma (Red) correction"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16666 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16670 msgid "Gamma (Green) correction"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16675 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16679 msgid "Gamma (Blue) correction"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16684 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16688 msgid "Black Crush for Red"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16692 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16696 msgid "Black Crush for Green"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16700 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16704 msgid "Black Crush for Blue"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16708 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16712 msgid "White Crush for Red"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16716 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16720 msgid "White Crush for Green"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16724 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16728 msgid "White Crush for Blue"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16732 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16736 msgid "Black Level for Red"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16740 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16744 msgid "Black Level for Green"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16748 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16752 msgid "Black Level for Blue"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16756 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16760 msgid "White Level for Red"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16764 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16768 msgid "White Level for Green"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16772 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16776 msgid "White Level for Blue"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16780 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16784 msgid "Xinerama option"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16788 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16791 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16792 msgid "Psychedelic video filter"
16795 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16796 msgid "Number of puzzle rows"
16799 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16800 msgid "Number of puzzle columns"
16803 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16804 msgid "Make one tile a black slot"
16807 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16809 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16812 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16813 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16816 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16817 msgid "Ripple video filter"
16820 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16821 msgid "Angle in degrees"
16824 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16825 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16828 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16829 msgid "Rotate video filter"
16832 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16837 #: modules/video_filter/rss.c:121
16841 #: modules/video_filter/rss.c:122
16842 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16845 #: modules/video_filter/rss.c:123
16846 msgid "Speed of feeds"
16849 #: modules/video_filter/rss.c:124
16850 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16853 #: modules/video_filter/rss.c:125
16857 #: modules/video_filter/rss.c:126
16858 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16861 #: modules/video_filter/rss.c:128
16862 msgid "Refresh time"
16865 #: modules/video_filter/rss.c:129
16867 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16868 "feeds are never updated."
16871 #: modules/video_filter/rss.c:131
16872 msgid "Feed images"
16875 #: modules/video_filter/rss.c:132
16876 msgid "Display feed images if available."
16879 #: modules/video_filter/rss.c:139
16881 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16885 #: modules/video_filter/rss.c:152
16886 msgid "Text position"
16889 #: modules/video_filter/rss.c:154
16891 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16892 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16896 #: modules/video_filter/rss.c:199
16897 msgid "RSS and Atom feed display"
16900 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16901 msgid "RV32 conversion filter"
16904 #: modules/video_filter/transform.c:57
16905 msgid "Transform type"
16908 #: modules/video_filter/transform.c:58
16909 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16912 #: modules/video_filter/transform.c:61
16913 msgid "Rotate by 90 degrees"
16916 #: modules/video_filter/transform.c:62
16917 msgid "Rotate by 180 degrees"
16920 #: modules/video_filter/transform.c:62
16921 msgid "Rotate by 270 degrees"
16924 #: modules/video_filter/transform.c:63
16925 msgid "Flip horizontally"
16928 #: modules/video_filter/transform.c:63
16929 msgid "Flip vertically"
16932 #: modules/video_filter/transform.c:66
16933 msgid "Video transformation filter"
16936 #: modules/video_filter/wall.c:54
16937 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16940 #: modules/video_filter/wall.c:58
16941 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16944 #: modules/video_filter/wall.c:62
16945 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16948 #: modules/video_filter/wall.c:65
16949 msgid "Element aspect ratio"
16952 #: modules/video_filter/wall.c:66
16953 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16956 #: modules/video_filter/wall.c:70
16957 msgid "Wall video filter"
16960 #: modules/video_filter/wall.c:71
16964 #: modules/video_filter/wave.c:50
16965 msgid "Wave video filter"
16968 #: modules/video_output/aa.c:55
16972 #: modules/video_output/aa.c:58
16973 msgid "ASCII-art video output"
16976 #: modules/video_output/caca.c:80
16977 msgid "Color ASCII art video output"
16980 #: modules/video_output/directfb.c:69
16981 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16984 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16985 msgid "DirectX 3D video output"
16988 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16989 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16992 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16994 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16995 "doesn't have any effect when using overlays."
16998 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16999 msgid "Use video buffers in system memory"
17002 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17004 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17005 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17006 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17007 "doesn't have any effect when using overlays."
17010 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17011 msgid "Use triple buffering for overlays"
17014 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17016 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17017 "better video quality (no flickering)."
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17021 msgid "Name of desired display device"
17024 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17026 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17027 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17028 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17031 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17032 msgid "Enable wallpaper mode "
17035 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17037 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17038 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17039 "desktop must not already have a wallpaper."
17042 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17043 msgid "DirectX video output"
17046 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17050 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17051 msgid "OpenGL video output"
17054 #: modules/video_output/fb.c:67
17055 msgid "Framebuffer device"
17058 #: modules/video_output/fb.c:69
17059 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17062 #: modules/video_output/fb.c:77
17063 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17066 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17067 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17068 msgid "X11 display"
17071 #: modules/video_output/ggi.c:58
17073 "X11 hardware display to use.\n"
17074 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17077 #: modules/video_output/glide.c:64
17078 msgid "3dfx Glide video output"
17081 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17082 msgid "HD1000 video output"
17085 #: modules/video_output/image.c:49
17086 msgid "Image format"
17089 #: modules/video_output/image.c:50
17090 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17093 #: modules/video_output/image.c:52
17094 msgid "Image width"
17097 #: modules/video_output/image.c:53
17099 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17103 #: modules/video_output/image.c:57
17104 msgid "Image height"
17107 #: modules/video_output/image.c:58
17109 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17110 "video characteristics."
17113 #: modules/video_output/image.c:62
17114 msgid "Recording ratio"
17117 #: modules/video_output/image.c:63
17119 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17122 #: modules/video_output/image.c:66
17123 msgid "Filename prefix"
17126 #: modules/video_output/image.c:67
17128 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17129 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17132 #: modules/video_output/image.c:71
17133 msgid "Always write to the same file"
17136 #: modules/video_output/image.c:72
17138 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17139 "this case, the number is not appended to the filename."
17142 #: modules/video_output/image.c:81
17143 msgid "Image video output"
17146 #: modules/video_output/mga.c:59
17147 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17150 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17154 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17155 msgid "Transparent Cube"
17158 #: modules/video_output/opengl.c:123
17162 #: modules/video_output/opengl.c:123
17166 #: modules/video_output/opengl.c:123
17170 #: modules/video_output/opengl.c:123
17174 #: modules/video_output/opengl.c:123
17178 #: modules/video_output/opengl.c:123
17182 #: modules/video_output/opengl.c:123
17186 #: modules/video_output/opengl.c:123
17190 #: modules/video_output/opengl.c:123
17194 #: modules/video_output/opengl.c:148
17195 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17198 #: modules/video_output/opengl.c:149
17199 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17202 #: modules/video_output/opengl.c:150
17203 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17206 #: modules/video_output/opengl.c:151
17207 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17210 #: modules/video_output/opengl.c:152
17211 msgid "Point of view x-coordinate"
17214 #: modules/video_output/opengl.c:153
17215 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17218 #: modules/video_output/opengl.c:155
17219 msgid "Point of view y-coordinate"
17222 #: modules/video_output/opengl.c:156
17223 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17226 #: modules/video_output/opengl.c:158
17227 msgid "Point of view z-coordinate"
17230 #: modules/video_output/opengl.c:159
17231 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17234 #: modules/video_output/opengl.c:162
17235 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17238 #: modules/video_output/opengl.c:163
17239 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17242 #: modules/video_output/opengl.c:165
17246 #: modules/video_output/opengl.c:167
17247 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17250 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17251 msgid "QT Embedded display"
17254 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17256 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17257 "the DISPLAY environment variable."
17260 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17261 msgid "QT Embedded video output"
17264 #: modules/video_output/sdl.c:108
17265 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17268 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17269 msgid "Snapshot width"
17272 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17273 msgid "Width of the snapshot image."
17276 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17277 msgid "Snapshot height"
17280 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17281 msgid "Height of the snapshot image."
17284 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17288 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17290 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17293 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17294 msgid "Cache size (number of images)"
17297 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17298 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17301 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17302 msgid "Snapshot module"
17305 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17306 msgid "SVGAlib video output"
17309 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17310 msgid "Windows GAPI video output"
17313 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17314 msgid "Windows GDI video output"
17317 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17318 msgid "XVideo adaptor number"
17321 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17323 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17324 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17327 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17329 msgid "Alternate fullscreen method"
17332 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17333 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17335 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17337 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17338 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17339 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17340 "show on top of the video."
17343 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17344 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17346 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17347 "DISPLAY environment variable."
17350 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17352 msgid "Screen for fullscreen mode."
17355 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17356 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17358 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17359 "1 for the second."
17362 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17363 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17366 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17367 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17368 msgid "Use shared memory"
17371 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17372 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17373 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17376 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17377 msgid "X11 video output"
17380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17382 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17383 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17386 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17387 msgid "XVimage chroma format"
17390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17392 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17393 "to improve performances by using the most efficient one."
17396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17397 msgid "XVideo extension video output"
17400 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17401 msgid "XVMC adaptor number"
17404 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17406 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17407 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17411 msgid "X11 display name"
17414 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17416 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17417 "the value of the DISPLAY environment variable."
17420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17421 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17424 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17426 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17427 "0 for first screen, 1 for the second."
17430 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17431 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17435 msgid "You can choose the crop style to apply."
17438 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17439 msgid "XVMC extension video output"
17442 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17443 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17446 #: modules/visualization/goom.c:58
17447 msgid "Goom display width"
17450 #: modules/visualization/goom.c:59
17451 msgid "Goom display height"
17454 #: modules/visualization/goom.c:60
17456 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17457 "will be prettier but more CPU intensive)."
17460 #: modules/visualization/goom.c:63
17461 msgid "Goom animation speed"
17464 #: modules/visualization/goom.c:64
17466 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17469 #: modules/visualization/goom.c:70
17473 #: modules/visualization/goom.c:71
17474 msgid "Goom effect"
17477 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17478 msgid "Effects list"
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17483 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17484 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17488 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17491 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17492 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17495 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17496 msgid "Number of bands"
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17500 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17504 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17507 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17508 msgid "Band separator"
17511 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17512 msgid "Number of blank pixels between bands."
17515 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17516 msgid "Amplification"
17519 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17520 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17523 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17524 msgid "Enable peaks"
17527 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17528 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17531 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17532 msgid "Enable original graphic spectrum"
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17536 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17540 msgid "Enable bands"
17543 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17544 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17548 msgid "Enable base"
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17552 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17556 msgid "Base pixel radius"
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17560 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17564 msgid "Spectral sections"
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17568 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17572 msgid "Peak height"
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17576 msgid "Total pixel height of the peak items."
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17580 msgid "Peak extra width"
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17584 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17588 msgid "V-plane color"
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17592 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17596 msgid "Number of stars"
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17600 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17608 msgid "Visualizer filter"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17612 msgid "Spectrum analyser"
17624 #~ msgid "Stream information"
17625 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"