1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
72 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:428
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
131 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
138 #: modules/stream_out/transcode.c:202
143 #: include/vlc_config_cat.h:80
145 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "General video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156 #: include/vlc_config_cat.h:91
157 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Subtitles/OSD"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
166 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Input / Codecs"
174 #: include/vlc_config_cat.h:104
176 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
177 "VLC. Encoder settings can also be found here."
180 #: include/vlc_config_cat.h:107
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
187 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:113
191 msgid "Access filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:115
196 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
201 #: include/vlc_config_cat.h:119
205 #: include/vlc_config_cat.h:120
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:122
213 #: include/vlc_config_cat.h:123
214 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:125
221 #: include/vlc_config_cat.h:126
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
229 #: include/vlc_config_cat.h:129
230 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:132
234 msgid "General input settings. Use with care."
237 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:137
244 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
245 "incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:147
261 #: include/vlc_config_cat.h:149
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:155
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:157
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:162
285 #: include/vlc_config_cat.h:164
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:170
297 #: include/vlc_config_cat.h:171
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
311 "multicast UDP or RTP."
314 #: include/vlc_config_cat.h:181
315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
319 #: include/vlc_config_cat.h:182
320 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
323 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
324 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
328 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
338 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
341 #: include/vlc_config_cat.h:191
342 msgid "General playlist behaviour"
345 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
346 msgid "Services discovery"
349 #: include/vlc_config_cat.h:193
351 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
355 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:198
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
371 "not change these settings."
374 #: include/vlc_config_cat.h:204
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:205
380 msgid "Other advanced settings"
383 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
466 #: include/vlc_intf_strings.h:39
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:41
479 msgid "Information..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:42
486 #: include/vlc_intf_strings.h:43
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
491 #: include/vlc_intf_strings.h:44
495 #: include/vlc_intf_strings.h:45
499 #: include/vlc_intf_strings.h:49
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
502 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
506 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
507 msgid "Meta-information"
510 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
520 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
524 #: include/vlc_meta.h:35
528 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
532 #: include/vlc_meta.h:37
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:38
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:41
553 #: include/vlc_meta.h:42
558 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
563 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
568 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
572 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:47
580 #: include/vlc_meta.h:49
584 #: include/vlc_meta.h:51
588 #: include/vlc_meta.h:52
589 msgid "Codec Description"
592 #: include/vlc/vlc.h:577
594 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
595 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
596 "see the file named COPYING for details.\n"
597 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
600 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
601 #: src/audio_output/filters.c:224
602 msgid "Audio filtering failed"
605 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
606 #: src/audio_output/filters.c:225
608 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
611 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
612 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
613 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
621 #: src/audio_output/input.c:90
625 #: src/audio_output/input.c:92
629 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
630 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
635 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
636 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
641 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
643 msgid "Audio Channels"
646 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
647 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
648 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
649 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
650 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
651 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
655 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
656 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
665 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
666 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
667 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
668 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
669 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
673 #: src/audio_output/output.c:134
674 msgid "Dolby Surround"
677 #: src/audio_output/output.c:146
678 msgid "Reverse stereo"
681 #: src/extras/getopt.c:636
683 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
686 #: src/extras/getopt.c:661
688 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:666
693 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
698 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:713
703 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
706 #: src/extras/getopt.c:717
708 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:743
713 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:746
718 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
723 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:823
728 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
731 #: src/extras/getopt.c:841
733 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
736 #: src/input/control.c:287
741 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
745 #: modules/stream_out/es.c:379
746 msgid "Streaming / Transcoding failed"
749 #: src/input/decoder.c:118
750 msgid "VLC could not open the packetizer module."
753 #: src/input/decoder.c:130
754 msgid "VLC could not open the decoder module."
757 #: src/input/decoder.c:140
758 msgid "No suitable decoder module for format"
761 #: src/input/decoder.c:141
764 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
765 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
768 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
769 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
770 #: modules/access/cdda/info.c:999
775 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
776 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
781 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
786 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
792 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
793 #: modules/gui/macosx/output.m:153
797 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
798 #: modules/gui/macosx/output.m:176
799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
803 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
807 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1606
813 msgid "Bits per sample"
816 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
817 #: modules/access/pvr.c:84
821 #: src/input/es_out.c:1612
826 #: src/input/es_out.c:1623
830 #: src/input/es_out.c:1629
831 msgid "Display resolution"
834 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
838 #: src/input/es_out.c:1646
842 #: src/input/input.c:2075
843 msgid "Your input can't be opened"
846 #: src/input/input.c:2076
848 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
851 #: src/input/input.c:2151
852 msgid "Can't recognize the input's format"
855 #: src/input/input.c:2152
857 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860 #: src/input/var.c:115
864 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
868 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
870 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
874 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
875 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
880 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
885 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
890 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
891 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
892 msgid "Subtitles Track"
895 #: src/input/var.c:256
899 #: src/input/var.c:261
900 msgid "Previous title"
903 #: src/input/var.c:284
908 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
913 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
914 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
915 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
919 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
920 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
930 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
931 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
936 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
937 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
941 #: src/interface/interaction.c:363
945 #: src/interface/interface.c:340
946 msgid "Switch interface"
949 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
951 msgid "Add Interface"
954 #: src/interface/interface.c:373
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:376
959 msgid "Web Interface"
962 #: src/interface/interface.c:379
963 msgid "Debug logging"
966 #: src/interface/interface.c:382
967 msgid "Mouse Gestures"
970 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
971 #: src/misc/modules.c:2005
975 #: src/libvlc-common.c:333
979 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
983 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
987 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
991 #: src/libvlc-common.c:1488
992 msgid " (default enabled)"
995 #: src/libvlc-common.c:1489
996 msgid " (default disabled)"
999 #: src/libvlc-common.c:1671
1001 msgid "VLC version %s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1672
1006 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1674
1011 msgid "Compiler: %s\n"
1014 #: src/libvlc-common.c:1677
1016 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1019 #: src/libvlc-common.c:1709
1022 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1025 #: src/libvlc-common.c:1730
1028 "Press the RETURN key to continue...\n"
1031 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1036 #: src/libvlc-module.c:47
1037 msgid "American English"
1040 #: src/libvlc-module.c:47
1041 msgid "British English"
1044 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1048 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1052 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1060 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1064 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1068 #: src/libvlc-module.c:49
1072 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1076 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1092 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1096 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1100 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1104 #: src/libvlc-module.c:51
1108 #: src/libvlc-module.c:51
1109 msgid "Brazilian Portuguese"
1112 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1116 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1120 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1128 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1132 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1136 #: src/libvlc-module.c:53
1137 msgid "Simplified Chinese"
1140 #: src/libvlc-module.c:53
1141 msgid "Chinese Traditional"
1144 #: src/libvlc-module.c:72
1146 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1147 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1151 #: src/libvlc-module.c:76
1152 msgid "Interface module"
1155 #: src/libvlc-module.c:78
1157 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1158 "automatically select the best module available."
1161 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1162 msgid "Extra interface modules"
1165 #: src/libvlc-module.c:84
1167 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1168 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1169 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1170 "\", \"gestures\" ...)"
1173 #: src/libvlc-module.c:91
1174 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1177 #: src/libvlc-module.c:93
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1181 #: src/libvlc-module.c:95
1183 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1187 #: src/libvlc-module.c:98
1191 #: src/libvlc-module.c:100
1192 msgid "Turn off all warning and information messages."
1195 #: src/libvlc-module.c:102
1196 msgid "Default stream"
1199 #: src/libvlc-module.c:104
1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1203 #: src/libvlc-module.c:107
1205 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1206 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1209 #: src/libvlc-module.c:111
1210 msgid "Color messages"
1213 #: src/libvlc-module.c:113
1215 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1216 "needs Linux color support for this to work."
1219 #: src/libvlc-module.c:116
1220 msgid "Show advanced options"
1223 #: src/libvlc-module.c:118
1225 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1226 "available options, including those that most users should never touch."
1229 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1230 msgid "Show interface with mouse"
1233 #: src/libvlc-module.c:124
1235 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1236 "edge of the screen in fullscreen mode."
1239 #: src/libvlc-module.c:127
1240 msgid "Interface interaction"
1243 #: src/libvlc-module.c:129
1245 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1246 "user input is required."
1249 #: src/libvlc-module.c:139
1251 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1252 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1253 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1254 "the \"audio filters\" modules section."
1257 #: src/libvlc-module.c:145
1258 msgid "Audio output module"
1261 #: src/libvlc-module.c:147
1263 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1264 "automatically select the best method available."
1267 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1268 msgid "Enable audio"
1271 #: src/libvlc-module.c:153
1273 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1274 "not take place, thus saving some processing power."
1277 #: src/libvlc-module.c:156
1278 msgid "Force mono audio"
1281 #: src/libvlc-module.c:157
1282 msgid "This will force a mono audio output."
1285 #: src/libvlc-module.c:159
1286 msgid "Default audio volume"
1289 #: src/libvlc-module.c:161
1291 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1294 #: src/libvlc-module.c:164
1295 msgid "Audio output saved volume"
1298 #: src/libvlc-module.c:166
1300 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1301 "should not change this option manually."
1304 #: src/libvlc-module.c:169
1305 msgid "Audio output volume step"
1308 #: src/libvlc-module.c:171
1310 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1314 #: src/libvlc-module.c:174
1315 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1318 #: src/libvlc-module.c:176
1320 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1321 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1324 #: src/libvlc-module.c:180
1325 msgid "High quality audio resampling"
1328 #: src/libvlc-module.c:182
1330 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1331 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1332 "resampling algorithm will be used instead."
1335 #: src/libvlc-module.c:187
1336 msgid "Audio desynchronization compensation"
1339 #: src/libvlc-module.c:189
1341 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1342 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1345 #: src/libvlc-module.c:192
1347 msgid "Audio output channels mode"
1350 #: src/libvlc-module.c:194
1352 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1353 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1357 #: src/libvlc-module.c:198
1358 msgid "Use S/PDIF when available"
1361 #: src/libvlc-module.c:200
1363 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1364 "audio stream being played."
1367 #: src/libvlc-module.c:203
1368 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1371 #: src/libvlc-module.c:205
1373 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1374 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1375 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1376 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1379 #: src/libvlc-module.c:211
1383 #: src/libvlc-module.c:211
1387 #: src/libvlc-module.c:216
1388 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1391 #: src/libvlc-module.c:219
1393 msgid "Audio visualizations "
1394 msgstr "د بروكرام به هكله"
1396 #: src/libvlc-module.c:221
1397 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1400 #: src/libvlc-module.c:229
1402 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1403 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1404 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1405 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1409 #: src/libvlc-module.c:235
1410 msgid "Video output module"
1413 #: src/libvlc-module.c:237
1415 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1416 "automatically select the best method available."
1419 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1420 msgid "Enable video"
1423 #: src/libvlc-module.c:242
1425 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1426 "not take place, thus saving some processing power."
1429 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1431 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1435 #: src/libvlc-module.c:247
1437 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1441 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1443 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1444 msgid "Video height"
1447 #: src/libvlc-module.c:252
1449 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1450 "video characteristics."
1453 #: src/libvlc-module.c:255
1455 msgid "Video X coordinate"
1458 #: src/libvlc-module.c:257
1460 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1464 #: src/libvlc-module.c:260
1466 msgid "Video Y coordinate"
1469 #: src/libvlc-module.c:262
1471 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1475 #: src/libvlc-module.c:265
1479 #: src/libvlc-module.c:267
1481 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1485 #: src/libvlc-module.c:270
1486 msgid "Video alignment"
1489 #: src/libvlc-module.c:272
1491 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1492 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1493 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1496 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1497 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1498 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1499 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1500 #: modules/video_filter/rss.c:160
1504 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1505 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1506 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1507 #: modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1512 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1513 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1514 #: modules/video_filter/rss.c:160
1518 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1519 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1520 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1521 #: modules/video_filter/rss.c:161
1525 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1526 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1527 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1528 #: modules/video_filter/rss.c:161
1532 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1533 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1534 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1535 #: modules/video_filter/rss.c:161
1539 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1540 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1541 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1542 #: modules/video_filter/rss.c:161
1543 msgid "Bottom-Right"
1546 #: src/libvlc-module.c:280
1550 #: src/libvlc-module.c:282
1551 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1554 #: src/libvlc-module.c:284
1555 msgid "Grayscale video output"
1558 #: src/libvlc-module.c:286
1560 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1561 "save some processing power."
1564 #: src/libvlc-module.c:289
1565 msgid "Embedded video"
1568 #: src/libvlc-module.c:291
1569 msgid "Embed the video output in the main interface."
1572 #: src/libvlc-module.c:293
1573 msgid "Fullscreen video output"
1576 #: src/libvlc-module.c:295
1577 msgid "Start video in fullscreen mode"
1580 #: src/libvlc-module.c:297
1581 msgid "Overlay video output"
1584 #: src/libvlc-module.c:299
1586 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1587 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1590 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1591 msgid "Always on top"
1594 #: src/libvlc-module.c:304
1595 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1598 #: src/libvlc-module.c:306
1599 msgid "Disable screensaver"
1602 #: src/libvlc-module.c:307
1603 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1606 #: src/libvlc-module.c:309
1607 msgid "Window decorations"
1610 #: src/libvlc-module.c:311
1612 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1613 "giving a \"minimal\" window."
1616 #: src/libvlc-module.c:314
1617 msgid "Video output filter module"
1620 #: src/libvlc-module.c:316
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1626 #: src/libvlc-module.c:320
1627 msgid "Video filter module"
1630 #: src/libvlc-module.c:322
1632 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1633 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1636 #: src/libvlc-module.c:326
1637 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1640 #: src/libvlc-module.c:328
1641 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1644 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1645 msgid "Video snapshot file prefix"
1648 #: src/libvlc-module.c:334
1649 msgid "Video snapshot format"
1652 #: src/libvlc-module.c:336
1653 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1656 #: src/libvlc-module.c:338
1657 msgid "Display video snapshot preview"
1660 #: src/libvlc-module.c:340
1661 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1664 #: src/libvlc-module.c:342
1665 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1668 #: src/libvlc-module.c:344
1669 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1672 #: src/libvlc-module.c:346
1674 msgid "Video cropping"
1677 #: src/libvlc-module.c:348
1679 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1680 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1683 #: src/libvlc-module.c:352
1684 msgid "Source aspect ratio"
1687 #: src/libvlc-module.c:354
1689 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1690 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1691 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1692 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1693 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1696 #: src/libvlc-module.c:361
1697 msgid "Custom crop ratios list"
1700 #: src/libvlc-module.c:363
1702 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1706 #: src/libvlc-module.c:366
1707 msgid "Custom aspect ratios list"
1710 #: src/libvlc-module.c:368
1712 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1713 "aspect ratio list."
1716 #: src/libvlc-module.c:371
1717 msgid "Fix HDTV height"
1720 #: src/libvlc-module.c:373
1722 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1723 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1724 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1727 #: src/libvlc-module.c:378
1728 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1731 #: src/libvlc-module.c:380
1733 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1734 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1735 "order to keep proportions."
1738 #: src/libvlc-module.c:385
1742 #: src/libvlc-module.c:387
1744 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1745 "your computer is not powerful enough"
1748 #: src/libvlc-module.c:390
1749 msgid "Drop late frames"
1752 #: src/libvlc-module.c:392
1754 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1755 "intended display date)."
1758 #: src/libvlc-module.c:395
1759 msgid "Quiet synchro"
1762 #: src/libvlc-module.c:397
1764 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1765 "synchronization mechanism."
1768 #: src/libvlc-module.c:406
1770 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1771 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1775 #: src/libvlc-module.c:411
1777 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1778 "Restrictions Management measure."
1781 #: src/libvlc-module.c:414
1782 msgid "Clock reference average counter"
1785 #: src/libvlc-module.c:416
1787 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1791 #: src/libvlc-module.c:419
1792 msgid "Clock synchronisation"
1795 #: src/libvlc-module.c:421
1797 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1798 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1801 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1802 msgid "Network synchronisation"
1805 #: src/libvlc-module.c:426
1807 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1808 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1811 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1812 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1815 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1816 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1819 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1820 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1824 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1825 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1827 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1828 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1832 #: src/libvlc-module.c:434
1836 #: src/libvlc-module.c:436
1837 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1840 #: src/libvlc-module.c:438
1841 msgid "MTU of the network interface"
1844 #: src/libvlc-module.c:440
1846 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1847 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1850 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1851 msgid "Hop limit (TTL)"
1854 #: src/libvlc-module.c:445
1856 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1857 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1861 #: src/libvlc-module.c:449
1862 msgid "Multicast output interface"
1865 #: src/libvlc-module.c:451
1866 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1869 #: src/libvlc-module.c:453
1870 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1873 #: src/libvlc-module.c:455
1875 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1879 #: src/libvlc-module.c:458
1880 msgid "DiffServ Code Point"
1883 #: src/libvlc-module.c:459
1885 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1886 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1889 #: src/libvlc-module.c:465
1891 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1892 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1895 #: src/libvlc-module.c:471
1897 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1898 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1899 "(like DVB streams for example)."
1902 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1907 #: src/libvlc-module.c:479
1908 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1911 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1912 msgid "Subtitles track"
1915 #: src/libvlc-module.c:484
1916 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1919 #: src/libvlc-module.c:487
1921 msgid "Audio language"
1924 #: src/libvlc-module.c:489
1926 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1927 "letter country code)."
1930 #: src/libvlc-module.c:492
1931 msgid "Subtitle language"
1934 #: src/libvlc-module.c:494
1936 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1937 "letter country code)."
1940 #: src/libvlc-module.c:498
1942 msgid "Audio track ID"
1945 #: src/libvlc-module.c:500
1946 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1949 #: src/libvlc-module.c:502
1950 msgid "Subtitles track ID"
1953 #: src/libvlc-module.c:504
1954 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1957 #: src/libvlc-module.c:506
1958 msgid "Input repetitions"
1961 #: src/libvlc-module.c:508
1962 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1965 #: src/libvlc-module.c:510
1969 #: src/libvlc-module.c:512
1970 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1973 #: src/libvlc-module.c:514
1977 #: src/libvlc-module.c:516
1978 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1981 #: src/libvlc-module.c:518
1985 #: src/libvlc-module.c:520
1987 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1988 "together after the normal one."
1991 #: src/libvlc-module.c:523
1992 msgid "Input slave (experimental)"
1995 #: src/libvlc-module.c:525
1997 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1998 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2002 #: src/libvlc-module.c:529
2003 msgid "Bookmarks list for a stream"
2006 #: src/libvlc-module.c:531
2008 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2009 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2013 #: src/libvlc-module.c:537
2015 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2016 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2017 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2018 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2021 #: src/libvlc-module.c:543
2022 msgid "Force subtitle position"
2025 #: src/libvlc-module.c:545
2027 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2028 "over the movie. Try several positions."
2031 #: src/libvlc-module.c:548
2032 msgid "Enable sub-pictures"
2035 #: src/libvlc-module.c:550
2036 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2039 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2040 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2041 msgid "On Screen Display"
2044 #: src/libvlc-module.c:554
2046 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2050 #: src/libvlc-module.c:557
2051 msgid "Text rendering module"
2054 #: src/libvlc-module.c:559
2056 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2060 #: src/libvlc-module.c:562
2061 msgid "Subpictures filter module"
2064 #: src/libvlc-module.c:564
2066 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2067 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2070 #: src/libvlc-module.c:567
2071 msgid "Autodetect subtitle files"
2074 #: src/libvlc-module.c:569
2076 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2077 "(based on the filename of the movie)."
2080 #: src/libvlc-module.c:572
2081 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2084 #: src/libvlc-module.c:574
2086 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2088 "0 = no subtitles autodetected\n"
2089 "1 = any subtitle file\n"
2090 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2091 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2092 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2095 #: src/libvlc-module.c:582
2096 msgid "Subtitle autodetection paths"
2099 #: src/libvlc-module.c:584
2101 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2102 "found in the current directory."
2105 #: src/libvlc-module.c:587
2106 msgid "Use subtitle file"
2109 #: src/libvlc-module.c:589
2111 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2115 #: src/libvlc-module.c:592
2119 #: src/libvlc-module.c:595
2121 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2122 "the drive letter (eg. D:)"
2125 #: src/libvlc-module.c:599
2126 msgid "This is the default DVD device to use."
2129 #: src/libvlc-module.c:602
2133 #: src/libvlc-module.c:605
2135 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2136 "scan for a suitable CD-ROM device."
2139 #: src/libvlc-module.c:609
2140 msgid "This is the default VCD device to use."
2143 #: src/libvlc-module.c:612
2144 msgid "Audio CD device"
2147 #: src/libvlc-module.c:615
2149 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2150 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2153 #: src/libvlc-module.c:619
2154 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2157 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2161 #: src/libvlc-module.c:624
2162 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2165 #: src/libvlc-module.c:626
2169 #: src/libvlc-module.c:628
2170 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2173 #: src/libvlc-module.c:630
2174 msgid "TCP connection timeout"
2177 #: src/libvlc-module.c:632
2178 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2181 #: src/libvlc-module.c:634
2182 msgid "SOCKS server"
2185 #: src/libvlc-module.c:636
2187 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2188 "used for all TCP connections"
2191 #: src/libvlc-module.c:639
2192 msgid "SOCKS user name"
2195 #: src/libvlc-module.c:641
2196 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2199 #: src/libvlc-module.c:643
2200 msgid "SOCKS password"
2203 #: src/libvlc-module.c:645
2204 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2207 #: src/libvlc-module.c:647
2208 msgid "Title metadata"
2211 #: src/libvlc-module.c:649
2212 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2215 #: src/libvlc-module.c:651
2216 msgid "Author metadata"
2219 #: src/libvlc-module.c:653
2220 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2223 #: src/libvlc-module.c:655
2224 msgid "Artist metadata"
2227 #: src/libvlc-module.c:657
2228 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2231 #: src/libvlc-module.c:659
2232 msgid "Genre metadata"
2235 #: src/libvlc-module.c:661
2236 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2239 #: src/libvlc-module.c:663
2240 msgid "Copyright metadata"
2243 #: src/libvlc-module.c:665
2244 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2247 #: src/libvlc-module.c:667
2248 msgid "Description metadata"
2251 #: src/libvlc-module.c:669
2252 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2255 #: src/libvlc-module.c:671
2256 msgid "Date metadata"
2259 #: src/libvlc-module.c:673
2260 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2263 #: src/libvlc-module.c:675
2264 msgid "URL metadata"
2267 #: src/libvlc-module.c:677
2268 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2271 #: src/libvlc-module.c:681
2273 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2274 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2275 "can break playback of all your streams."
2278 #: src/libvlc-module.c:685
2279 msgid "Preferred decoders list"
2282 #: src/libvlc-module.c:687
2284 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2285 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2286 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2289 #: src/libvlc-module.c:692
2290 msgid "Preferred encoders list"
2293 #: src/libvlc-module.c:694
2295 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2298 #: src/libvlc-module.c:703
2300 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2304 #: src/libvlc-module.c:706
2305 msgid "Default stream output chain"
2308 #: src/libvlc-module.c:708
2310 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2311 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2315 #: src/libvlc-module.c:712
2316 msgid "Enable streaming of all ES"
2319 #: src/libvlc-module.c:714
2320 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2323 #: src/libvlc-module.c:716
2324 msgid "Display while streaming"
2327 #: src/libvlc-module.c:718
2328 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2331 #: src/libvlc-module.c:720
2332 msgid "Enable video stream output"
2335 #: src/libvlc-module.c:722
2337 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2338 "facility when this last one is enabled."
2341 #: src/libvlc-module.c:725
2342 msgid "Enable audio stream output"
2345 #: src/libvlc-module.c:727
2347 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2348 "facility when this last one is enabled."
2351 #: src/libvlc-module.c:730
2352 msgid "Enable SPU stream output"
2355 #: src/libvlc-module.c:732
2357 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2358 "facility when this last one is enabled."
2361 #: src/libvlc-module.c:735
2362 msgid "Keep stream output open"
2365 #: src/libvlc-module.c:737
2367 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2368 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2372 #: src/libvlc-module.c:741
2373 msgid "Preferred packetizer list"
2376 #: src/libvlc-module.c:743
2378 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2381 #: src/libvlc-module.c:746
2385 #: src/libvlc-module.c:748
2386 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2389 #: src/libvlc-module.c:750
2390 msgid "Access output module"
2393 #: src/libvlc-module.c:752
2394 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2397 #: src/libvlc-module.c:754
2398 msgid "Control SAP flow"
2401 #: src/libvlc-module.c:756
2403 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2404 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2407 #: src/libvlc-module.c:760
2408 msgid "SAP announcement interval"
2411 #: src/libvlc-module.c:762
2413 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2414 "between SAP announcements."
2417 #: src/libvlc-module.c:771
2419 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2420 "always leave all these enabled."
2423 #: src/libvlc-module.c:774
2424 msgid "Enable FPU support"
2427 #: src/libvlc-module.c:776
2429 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2433 #: src/libvlc-module.c:779
2434 msgid "Enable CPU MMX support"
2437 #: src/libvlc-module.c:781
2439 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2443 #: src/libvlc-module.c:784
2444 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2447 #: src/libvlc-module.c:786
2449 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2453 #: src/libvlc-module.c:789
2454 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2457 #: src/libvlc-module.c:791
2459 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2460 "advantage of them."
2463 #: src/libvlc-module.c:794
2464 msgid "Enable CPU SSE support"
2467 #: src/libvlc-module.c:796
2469 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2473 #: src/libvlc-module.c:799
2474 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2477 #: src/libvlc-module.c:801
2479 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2483 #: src/libvlc-module.c:804
2484 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2487 #: src/libvlc-module.c:806
2489 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2490 "advantage of them."
2493 #: src/libvlc-module.c:811
2495 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2496 "you really know what you are doing."
2499 #: src/libvlc-module.c:814
2500 msgid "Memory copy module"
2503 #: src/libvlc-module.c:816
2505 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2506 "select the fastest one supported by your hardware."
2509 #: src/libvlc-module.c:819
2510 msgid "Access module"
2513 #: src/libvlc-module.c:821
2515 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2516 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2517 "option unless you really know what you are doing."
2520 #: src/libvlc-module.c:825
2521 msgid "Access filter module"
2524 #: src/libvlc-module.c:827
2526 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2527 "used for instance for timeshifting."
2530 #: src/libvlc-module.c:830
2531 msgid "Demux module"
2534 #: src/libvlc-module.c:832
2536 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2537 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2538 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2539 "you really know what you are doing."
2542 #: src/libvlc-module.c:837
2543 msgid "Allow real-time priority"
2546 #: src/libvlc-module.c:839
2548 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2549 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2550 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2551 "only activate this if you know what you're doing."
2554 #: src/libvlc-module.c:845
2555 msgid "Adjust VLC priority"
2558 #: src/libvlc-module.c:847
2560 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2561 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2565 #: src/libvlc-module.c:851
2566 msgid "Minimize number of threads"
2569 #: src/libvlc-module.c:853
2570 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2573 #: src/libvlc-module.c:855
2574 msgid "Modules search path"
2577 #: src/libvlc-module.c:857
2578 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2581 #: src/libvlc-module.c:859
2582 msgid "VLM configuration file"
2585 #: src/libvlc-module.c:861
2586 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2589 #: src/libvlc-module.c:863
2590 msgid "Use a plugins cache"
2593 #: src/libvlc-module.c:865
2594 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2597 #: src/libvlc-module.c:867
2598 msgid "Collect statistics"
2601 #: src/libvlc-module.c:869
2602 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2605 #: src/libvlc-module.c:871
2606 msgid "Run as daemon process"
2609 #: src/libvlc-module.c:873
2610 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2613 #: src/libvlc-module.c:875
2614 msgid "Write process id to file"
2617 #: src/libvlc-module.c:877
2618 msgid "Writes process id into specified file."
2621 #: src/libvlc-module.c:879
2625 #: src/libvlc-module.c:881
2626 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2629 #: src/libvlc-module.c:883
2630 msgid "Log to syslog"
2633 #: src/libvlc-module.c:885
2634 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2637 #: src/libvlc-module.c:887
2638 msgid "Allow only one running instance"
2641 #: src/libvlc-module.c:889
2643 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2644 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2645 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2646 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2647 "running instance or enqueue it."
2650 #: src/libvlc-module.c:897
2652 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2653 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2654 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2655 "This option will allow you to play the file with the already running "
2656 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2657 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2660 #: src/libvlc-module.c:905
2661 msgid "VLC is started from file association"
2664 #: src/libvlc-module.c:907
2665 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2668 #: src/libvlc-module.c:910
2669 msgid "One instance when started from file"
2672 #: src/libvlc-module.c:912
2673 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2676 #: src/libvlc-module.c:914
2677 msgid "Increase the priority of the process"
2680 #: src/libvlc-module.c:916
2682 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2683 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2684 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2685 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2686 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2690 #: src/libvlc-module.c:923
2691 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2694 #: src/libvlc-module.c:925
2696 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2697 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2698 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2701 #: src/libvlc-module.c:930
2702 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2705 #: src/libvlc-module.c:933
2707 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2708 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2709 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2710 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2711 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2714 #: src/libvlc-module.c:942
2715 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2718 #: src/libvlc-module.c:944
2720 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2721 "playing current item."
2724 #: src/libvlc-module.c:953
2726 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2727 "overridden in the playlist dialog box."
2730 #: src/libvlc-module.c:956
2731 msgid "Automatically preparse files"
2734 #: src/libvlc-module.c:958
2736 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2740 #: src/libvlc-module.c:961
2741 msgid "Album art policy"
2744 #: src/libvlc-module.c:963
2745 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2748 #: src/libvlc-module.c:969
2749 msgid "Manual download only"
2752 #: src/libvlc-module.c:970
2753 msgid "When track starts playing"
2756 #: src/libvlc-module.c:971
2757 msgid "As soon as track is added"
2760 #: src/libvlc-module.c:973
2761 msgid "Services discovery modules"
2764 #: src/libvlc-module.c:975
2766 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2767 "Typical values are sap, hal, ..."
2770 #: src/libvlc-module.c:978
2771 msgid "Play files randomly forever"
2774 #: src/libvlc-module.c:980
2775 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2778 #: src/libvlc-module.c:982
2782 #: src/libvlc-module.c:984
2783 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2786 #: src/libvlc-module.c:986
2787 msgid "Repeat current item"
2790 #: src/libvlc-module.c:988
2791 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2794 #: src/libvlc-module.c:990
2795 msgid "Play and stop"
2798 #: src/libvlc-module.c:992
2799 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2802 #: src/libvlc-module.c:994
2803 msgid "Play and exit"
2806 #: src/libvlc-module.c:996
2807 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2810 #: src/libvlc-module.c:998
2811 msgid "Use media library"
2814 #: src/libvlc-module.c:1000
2816 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2820 #: src/libvlc-module.c:1003
2821 msgid "Use playlist tree"
2824 #: src/libvlc-module.c:1005
2826 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2827 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2831 #: src/libvlc-module.c:1009
2835 #: src/libvlc-module.c:1009
2839 #: src/libvlc-module.c:1018
2840 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2843 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2844 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2845 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2846 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2848 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2852 #: src/libvlc-module.c:1022
2853 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2856 #: src/libvlc-module.c:1023
2857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2862 #: src/libvlc-module.c:1024
2863 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2866 #: src/libvlc-module.c:1025
2870 #: src/libvlc-module.c:1026
2871 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2874 #: src/libvlc-module.c:1027
2878 #: src/libvlc-module.c:1028
2879 msgid "Select the hotkey to use to play."
2882 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2883 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2884 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2888 #: src/libvlc-module.c:1030
2889 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2892 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2893 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2898 #: src/libvlc-module.c:1032
2899 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2902 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2903 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2913 #: src/libvlc-module.c:1034
2914 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2917 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2918 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2922 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2926 #: src/libvlc-module.c:1036
2927 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2930 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2932 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2936 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2938 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2942 #: src/libvlc-module.c:1038
2943 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2946 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2948 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2949 #: modules/video_filter/rss.c:176
2953 #: src/libvlc-module.c:1040
2954 msgid "Select the hotkey to display the position."
2957 #: src/libvlc-module.c:1042
2958 msgid "Very short backwards jump"
2961 #: src/libvlc-module.c:1044
2962 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2965 #: src/libvlc-module.c:1045
2966 msgid "Short backwards jump"
2969 #: src/libvlc-module.c:1047
2970 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2973 #: src/libvlc-module.c:1048
2974 msgid "Medium backwards jump"
2977 #: src/libvlc-module.c:1050
2978 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2981 #: src/libvlc-module.c:1051
2982 msgid "Long backwards jump"
2985 #: src/libvlc-module.c:1053
2986 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2989 #: src/libvlc-module.c:1055
2990 msgid "Very short forward jump"
2993 #: src/libvlc-module.c:1057
2994 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2997 #: src/libvlc-module.c:1058
2998 msgid "Short forward jump"
3001 #: src/libvlc-module.c:1060
3002 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3005 #: src/libvlc-module.c:1061
3006 msgid "Medium forward jump"
3009 #: src/libvlc-module.c:1063
3010 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3013 #: src/libvlc-module.c:1064
3014 msgid "Long forward jump"
3017 #: src/libvlc-module.c:1066
3018 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3021 #: src/libvlc-module.c:1068
3022 msgid "Very short jump length"
3025 #: src/libvlc-module.c:1069
3026 msgid "Very short jump length, in seconds."
3029 #: src/libvlc-module.c:1070
3030 msgid "Short jump length"
3033 #: src/libvlc-module.c:1071
3034 msgid "Short jump length, in seconds."
3037 #: src/libvlc-module.c:1072
3038 msgid "Medium jump length"
3041 #: src/libvlc-module.c:1073
3042 msgid "Medium jump length, in seconds."
3045 #: src/libvlc-module.c:1074
3046 msgid "Long jump length"
3049 #: src/libvlc-module.c:1075
3050 msgid "Long jump length, in seconds."
3053 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3054 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3058 #: src/libvlc-module.c:1078
3059 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3062 #: src/libvlc-module.c:1079
3067 #: src/libvlc-module.c:1080
3068 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3071 #: src/libvlc-module.c:1081
3073 msgid "Navigate down"
3076 #: src/libvlc-module.c:1082
3077 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3080 #: src/libvlc-module.c:1083
3081 msgid "Navigate left"
3084 #: src/libvlc-module.c:1084
3085 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3088 #: src/libvlc-module.c:1085
3090 msgid "Navigate right"
3093 #: src/libvlc-module.c:1086
3094 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3097 #: src/libvlc-module.c:1087
3101 #: src/libvlc-module.c:1088
3102 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3105 #: src/libvlc-module.c:1089
3106 msgid "Go to the DVD menu"
3109 #: src/libvlc-module.c:1090
3110 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3113 #: src/libvlc-module.c:1091
3114 msgid "Select previous DVD title"
3117 #: src/libvlc-module.c:1092
3118 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3121 #: src/libvlc-module.c:1093
3122 msgid "Select next DVD title"
3125 #: src/libvlc-module.c:1094
3126 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3129 #: src/libvlc-module.c:1095
3130 msgid "Select prev DVD chapter"
3133 #: src/libvlc-module.c:1096
3134 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3137 #: src/libvlc-module.c:1097
3138 msgid "Select next DVD chapter"
3141 #: src/libvlc-module.c:1098
3142 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3145 #: src/libvlc-module.c:1099
3149 #: src/libvlc-module.c:1100
3150 msgid "Select the key to increase audio volume."
3153 #: src/libvlc-module.c:1101
3157 #: src/libvlc-module.c:1102
3158 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3161 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3162 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3167 #: src/libvlc-module.c:1104
3168 msgid "Select the key to mute audio."
3171 #: src/libvlc-module.c:1105
3172 msgid "Subtitle delay up"
3175 #: src/libvlc-module.c:1106
3176 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3179 #: src/libvlc-module.c:1107
3180 msgid "Subtitle delay down"
3183 #: src/libvlc-module.c:1108
3184 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3187 #: src/libvlc-module.c:1109
3188 msgid "Audio delay up"
3191 #: src/libvlc-module.c:1110
3192 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3195 #: src/libvlc-module.c:1111
3196 msgid "Audio delay down"
3199 #: src/libvlc-module.c:1112
3200 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3203 #: src/libvlc-module.c:1113
3204 msgid "Play playlist bookmark 1"
3207 #: src/libvlc-module.c:1114
3208 msgid "Play playlist bookmark 2"
3211 #: src/libvlc-module.c:1115
3212 msgid "Play playlist bookmark 3"
3215 #: src/libvlc-module.c:1116
3216 msgid "Play playlist bookmark 4"
3219 #: src/libvlc-module.c:1117
3220 msgid "Play playlist bookmark 5"
3223 #: src/libvlc-module.c:1118
3224 msgid "Play playlist bookmark 6"
3227 #: src/libvlc-module.c:1119
3228 msgid "Play playlist bookmark 7"
3231 #: src/libvlc-module.c:1120
3232 msgid "Play playlist bookmark 8"
3235 #: src/libvlc-module.c:1121
3236 msgid "Play playlist bookmark 9"
3239 #: src/libvlc-module.c:1122
3240 msgid "Play playlist bookmark 10"
3243 #: src/libvlc-module.c:1123
3244 msgid "Select the key to play this bookmark."
3247 #: src/libvlc-module.c:1124
3248 msgid "Set playlist bookmark 1"
3251 #: src/libvlc-module.c:1125
3252 msgid "Set playlist bookmark 2"
3255 #: src/libvlc-module.c:1126
3256 msgid "Set playlist bookmark 3"
3259 #: src/libvlc-module.c:1127
3260 msgid "Set playlist bookmark 4"
3263 #: src/libvlc-module.c:1128
3264 msgid "Set playlist bookmark 5"
3267 #: src/libvlc-module.c:1129
3268 msgid "Set playlist bookmark 6"
3271 #: src/libvlc-module.c:1130
3272 msgid "Set playlist bookmark 7"
3275 #: src/libvlc-module.c:1131
3276 msgid "Set playlist bookmark 8"
3279 #: src/libvlc-module.c:1132
3280 msgid "Set playlist bookmark 9"
3283 #: src/libvlc-module.c:1133
3284 msgid "Set playlist bookmark 10"
3287 #: src/libvlc-module.c:1134
3288 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3291 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3292 msgid "Playlist bookmark 1"
3295 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3296 msgid "Playlist bookmark 2"
3299 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3300 msgid "Playlist bookmark 3"
3303 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3304 msgid "Playlist bookmark 4"
3307 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3308 msgid "Playlist bookmark 5"
3311 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3312 msgid "Playlist bookmark 6"
3315 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3316 msgid "Playlist bookmark 7"
3319 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3320 msgid "Playlist bookmark 8"
3323 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3324 msgid "Playlist bookmark 9"
3327 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3328 msgid "Playlist bookmark 10"
3331 #: src/libvlc-module.c:1147
3332 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3335 #: src/libvlc-module.c:1149
3336 msgid "Go back in browsing history"
3339 #: src/libvlc-module.c:1150
3341 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3345 #: src/libvlc-module.c:1151
3346 msgid "Go forward in browsing history"
3349 #: src/libvlc-module.c:1152
3351 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3355 #: src/libvlc-module.c:1154
3356 msgid "Cycle audio track"
3359 #: src/libvlc-module.c:1155
3360 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3363 #: src/libvlc-module.c:1156
3364 msgid "Cycle subtitle track"
3367 #: src/libvlc-module.c:1157
3368 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3371 #: src/libvlc-module.c:1158
3372 msgid "Cycle source aspect ratio"
3375 #: src/libvlc-module.c:1159
3376 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3379 #: src/libvlc-module.c:1160
3380 msgid "Cycle video crop"
3383 #: src/libvlc-module.c:1161
3384 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3387 #: src/libvlc-module.c:1162
3388 msgid "Cycle deinterlace modes"
3391 #: src/libvlc-module.c:1163
3392 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3395 #: src/libvlc-module.c:1164
3396 msgid "Show interface"
3399 #: src/libvlc-module.c:1165
3400 msgid "Raise the interface above all other windows."
3403 #: src/libvlc-module.c:1166
3404 msgid "Hide interface"
3407 #: src/libvlc-module.c:1167
3408 msgid "Lower the interface below all other windows."
3411 #: src/libvlc-module.c:1168
3412 msgid "Take video snapshot"
3415 #: src/libvlc-module.c:1169
3416 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3419 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3420 #: modules/access_filter/record.c:54
3424 #: src/libvlc-module.c:1172
3425 msgid "Record access filter start/stop."
3428 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3429 #: modules/access_filter/dump.c:52
3433 #: src/libvlc-module.c:1174
3434 msgid "Media dump access filter trigger."
3437 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3438 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3442 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3446 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3447 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3450 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3451 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3454 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3455 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3458 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3459 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3462 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3463 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3466 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3467 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3470 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3471 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3474 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3475 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3478 #: src/libvlc-module.c:1204
3481 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3482 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3483 "in the playlist.\n"
3484 "The first item specified will be played first.\n"
3487 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3488 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3489 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3490 " and that overrides previous settings.\n"
3492 "Stream MRL syntax:\n"
3493 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3494 "option=value ...]\n"
3496 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3497 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3500 " [file://]filename Plain media file\n"
3501 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3502 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3503 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3504 " screen:// Screen capture\n"
3505 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3506 " [vcd://][device] VCD device\n"
3507 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3508 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3509 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3510 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3512 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3515 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3516 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3517 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3518 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3522 #: src/libvlc-module.c:1329
3523 msgid "Window properties"
3526 #: src/libvlc-module.c:1372
3530 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3531 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3535 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3539 #: src/libvlc-module.c:1404
3543 #: src/libvlc-module.c:1406
3545 msgid "Track settings"
3548 #: src/libvlc-module.c:1428
3549 msgid "Playback control"
3552 #: src/libvlc-module.c:1443
3553 msgid "Default devices"
3556 #: src/libvlc-module.c:1452
3558 msgid "Network settings"
3561 #: src/libvlc-module.c:1464
3565 #: src/libvlc-module.c:1473
3569 #: src/libvlc-module.c:1503
3573 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3574 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3581 #: src/libvlc-module.c:1546
3582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3586 #: src/libvlc-module.c:1579
3590 #: src/libvlc-module.c:1601
3591 msgid "Special modules"
3594 #: src/libvlc-module.c:1608
3598 #: src/libvlc-module.c:1616
3599 msgid "Performance options"
3602 #: src/libvlc-module.c:1767
3606 #: src/libvlc-module.c:2082
3610 #: src/libvlc-module.c:2161
3612 msgid "main program"
3613 msgstr "د بروكرام وتل"
3615 #: src/libvlc-module.c:2171
3616 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc-module.c:2177
3621 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3624 #: src/libvlc-module.c:2182
3625 msgid "print help for the advanced options"
3628 #: src/libvlc-module.c:2187
3629 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3632 #: src/libvlc-module.c:2193
3633 msgid "print a list of available modules"
3636 #: src/libvlc-module.c:2199
3637 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3640 #: src/libvlc-module.c:2204
3641 msgid "save the current command line options in the config"
3644 #: src/libvlc-module.c:2209
3645 msgid "reset the current config to the default values"
3648 #: src/libvlc-module.c:2214
3649 msgid "use alternate config file"
3652 #: src/libvlc-module.c:2219
3653 msgid "resets the current plugins cache"
3656 #: src/libvlc-module.c:2224
3657 msgid "print version information"
3660 #: src/misc/configuration.c:1191
3664 #: src/misc/configuration.c:1202
3668 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3669 #: src/playlist/loadsave.c:101
3670 msgid "Media Library"
3673 #: src/playlist/tree.c:57
3677 #: src/text/iso-639_def.h:38
3681 #: src/text/iso-639_def.h:39
3685 #: src/text/iso-639_def.h:40
3689 #: src/text/iso-639_def.h:41
3693 #: src/text/iso-639_def.h:42
3697 #: src/text/iso-639_def.h:43
3701 #: src/text/iso-639_def.h:44
3705 #: src/text/iso-639_def.h:45
3709 #: src/text/iso-639_def.h:46
3713 #: src/text/iso-639_def.h:47
3717 #: src/text/iso-639_def.h:48
3721 #: src/text/iso-639_def.h:49
3725 #: src/text/iso-639_def.h:50
3729 #: src/text/iso-639_def.h:51
3733 #: src/text/iso-639_def.h:52
3737 #: src/text/iso-639_def.h:53
3741 #: src/text/iso-639_def.h:54
3745 #: src/text/iso-639_def.h:55
3749 #: src/text/iso-639_def.h:56
3753 #: src/text/iso-639_def.h:57
3757 #: src/text/iso-639_def.h:58
3761 #: src/text/iso-639_def.h:60
3765 #: src/text/iso-639_def.h:61
3769 #: src/text/iso-639_def.h:62
3773 #: src/text/iso-639_def.h:63
3774 msgid "Church Slavic"
3777 #: src/text/iso-639_def.h:64
3781 #: src/text/iso-639_def.h:65
3785 #: src/text/iso-639_def.h:66
3789 #: src/text/iso-639_def.h:70
3793 #: src/text/iso-639_def.h:71
3797 #: src/text/iso-639_def.h:72
3801 #: src/text/iso-639_def.h:73
3805 #: src/text/iso-639_def.h:74
3809 #: src/text/iso-639_def.h:75
3813 #: src/text/iso-639_def.h:76
3817 #: src/text/iso-639_def.h:78
3821 #: src/text/iso-639_def.h:81
3822 msgid "Gaelic (Scots)"
3825 #: src/text/iso-639_def.h:82
3829 #: src/text/iso-639_def.h:83
3833 #: src/text/iso-639_def.h:84
3837 #: src/text/iso-639_def.h:85
3838 msgid "Greek, Modern ()"
3841 #: src/text/iso-639_def.h:86
3845 #: src/text/iso-639_def.h:87
3849 #: src/text/iso-639_def.h:89
3853 #: src/text/iso-639_def.h:90
3857 #: src/text/iso-639_def.h:91
3861 #: src/text/iso-639_def.h:93
3865 #: src/text/iso-639_def.h:94
3869 #: src/text/iso-639_def.h:95
3873 #: src/text/iso-639_def.h:96
3877 #: src/text/iso-639_def.h:97
3881 #: src/text/iso-639_def.h:98
3885 #: src/text/iso-639_def.h:100
3889 #: src/text/iso-639_def.h:102
3890 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3893 #: src/text/iso-639_def.h:103
3897 #: src/text/iso-639_def.h:104
3901 #: src/text/iso-639_def.h:105
3905 #: src/text/iso-639_def.h:106
3909 #: src/text/iso-639_def.h:107
3913 #: src/text/iso-639_def.h:108
3917 #: src/text/iso-639_def.h:109
3921 #: src/text/iso-639_def.h:110
3925 #: src/text/iso-639_def.h:112
3929 #: src/text/iso-639_def.h:113
3933 #: src/text/iso-639_def.h:114
3937 #: src/text/iso-639_def.h:115
3941 #: src/text/iso-639_def.h:116
3945 #: src/text/iso-639_def.h:117
3949 #: src/text/iso-639_def.h:118
3953 #: src/text/iso-639_def.h:119
3954 msgid "Letzeburgesch"
3957 #: src/text/iso-639_def.h:120
3961 #: src/text/iso-639_def.h:121
3965 #: src/text/iso-639_def.h:122
3969 #: src/text/iso-639_def.h:123
3973 #: src/text/iso-639_def.h:124
3977 #: src/text/iso-639_def.h:126
3981 #: src/text/iso-639_def.h:127
3985 #: src/text/iso-639_def.h:128
3989 #: src/text/iso-639_def.h:129
3993 #: src/text/iso-639_def.h:130
3997 #: src/text/iso-639_def.h:131
4001 #: src/text/iso-639_def.h:132
4002 msgid "Ndebele, South"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:133
4006 msgid "Ndebele, North"
4009 #: src/text/iso-639_def.h:134
4013 #: src/text/iso-639_def.h:135
4017 #: src/text/iso-639_def.h:136
4021 #: src/text/iso-639_def.h:137
4022 msgid "Norwegian Nynorsk"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:138
4026 msgid "Norwegian Bokmaal"
4029 #: src/text/iso-639_def.h:139
4030 msgid "Chichewa; Nyanja"
4033 #: src/text/iso-639_def.h:140
4034 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:141
4041 #: src/text/iso-639_def.h:142
4045 #: src/text/iso-639_def.h:144
4046 msgid "Ossetian; Ossetic"
4049 #: src/text/iso-639_def.h:145
4053 #: src/text/iso-639_def.h:146
4057 #: src/text/iso-639_def.h:147
4061 #: src/text/iso-639_def.h:148
4065 #: src/text/iso-639_def.h:149
4069 #: src/text/iso-639_def.h:150
4073 #: src/text/iso-639_def.h:151
4077 #: src/text/iso-639_def.h:152
4078 msgid "Raeto-Romance"
4081 #: src/text/iso-639_def.h:154
4085 #: src/text/iso-639_def.h:156
4089 #: src/text/iso-639_def.h:157
4093 #: src/text/iso-639_def.h:158
4097 #: src/text/iso-639_def.h:159
4101 #: src/text/iso-639_def.h:160
4105 #: src/text/iso-639_def.h:163
4106 msgid "Northern Sami"
4109 #: src/text/iso-639_def.h:164
4113 #: src/text/iso-639_def.h:165
4117 #: src/text/iso-639_def.h:166
4121 #: src/text/iso-639_def.h:167
4125 #: src/text/iso-639_def.h:168
4126 msgid "Sotho, Southern"
4129 #: src/text/iso-639_def.h:170
4133 #: src/text/iso-639_def.h:171
4137 #: src/text/iso-639_def.h:172
4141 #: src/text/iso-639_def.h:173
4145 #: src/text/iso-639_def.h:175
4149 #: src/text/iso-639_def.h:176
4153 #: src/text/iso-639_def.h:177
4157 #: src/text/iso-639_def.h:178
4161 #: src/text/iso-639_def.h:179
4165 #: src/text/iso-639_def.h:180
4169 #: src/text/iso-639_def.h:181
4173 #: src/text/iso-639_def.h:182
4177 #: src/text/iso-639_def.h:183
4181 #: src/text/iso-639_def.h:184
4182 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4185 #: src/text/iso-639_def.h:185
4189 #: src/text/iso-639_def.h:186
4193 #: src/text/iso-639_def.h:188
4197 #: src/text/iso-639_def.h:189
4201 #: src/text/iso-639_def.h:190
4205 #: src/text/iso-639_def.h:191
4209 #: src/text/iso-639_def.h:192
4213 #: src/text/iso-639_def.h:193
4217 #: src/text/iso-639_def.h:194
4221 #: src/text/iso-639_def.h:195
4225 #: src/text/iso-639_def.h:196
4229 #: src/text/iso-639_def.h:197
4233 #: src/text/iso-639_def.h:198
4237 #: src/text/iso-639_def.h:199
4241 #: src/text/iso-639_def.h:200
4245 #: src/text/iso-639_def.h:201
4249 #: src/text/iso-639_def.h:202
4253 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4257 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4258 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4262 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4266 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4270 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4274 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4278 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4291 msgid "1:1 Original"
4294 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4298 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4299 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4300 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4304 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4305 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4307 msgid "Aspect-ratio"
4308 msgstr "د بروكرام به هكله"
4310 #: modules/access/cdda/access.c:293
4311 msgid "CD reading failed"
4314 #: modules/access/cdda/access.c:294
4316 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4319 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4320 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4321 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4322 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4323 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4324 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4325 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4326 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4327 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4328 msgid "Caching value in ms"
4331 #: modules/access/cdda.c:62
4333 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4337 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4338 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4344 #: modules/access/cdda.c:67
4345 msgid "Audio CD input"
4348 #: modules/access/cdda.c:73
4349 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4352 #: modules/access/cdda.c:85
4356 #: modules/access/cdda.c:85
4357 msgid "Address of the CDDB server to use."
4360 #: modules/access/cdda.c:88
4364 #: modules/access/cdda.c:88
4365 msgid "CDDB Server port to use."
4368 #: modules/access/cdda.c:451
4370 msgid "Audio CD - Track "
4373 #: modules/access/cdda.c:468
4375 msgid "Audio CD - Track %i"
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4379 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4393 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4398 "all calls (0x10) 16\n"
4401 "libcdio (0x80) 128\n"
4402 "libcddb (0x100) 256\n"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4407 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4413 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4414 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4415 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4416 "25 blocks per access."
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4421 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4422 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4423 " %a : The artist (for the album)\n"
4424 " %A : The album information\n"
4426 " %e : The extended data (for a track)\n"
4427 " %I : CDDB disk ID\n"
4429 " %M : The current MRL\n"
4430 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4431 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4432 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4433 " %T : The track number\n"
4434 " %s : Number of seconds in this track\n"
4435 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4436 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4437 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4443 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4444 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4445 " %M : The current MRL\n"
4446 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4447 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4448 " %T : The track number\n"
4449 " %s : Number of seconds in this track\n"
4450 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4451 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4456 msgid "Enable CD paranoia?"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4461 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4462 "none: no paranoia - fastest.\n"
4463 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4464 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4468 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4472 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4477 msgid "Audio Compact Disc"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4481 msgid "Additional debug"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4485 msgid "Caching value in microseconds"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4489 msgid "Number of blocks per CD read"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4493 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4497 msgid "Use CD audio controls and output?"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4501 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4505 msgid "Do CD-Text lookups?"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4509 msgid "If set, get CD-Text information"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4513 msgid "Use Navigation-style playback?"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4517 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4525 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4529 msgid "CDDB lookups"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4533 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4541 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4545 msgid "CDDB server port"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4549 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4553 msgid "email address reported to CDDB server"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4557 msgid "Cache CDDB lookups?"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4561 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4565 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4569 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4573 msgid "CDDB server timeout"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4577 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4581 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4585 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4588 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4590 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4594 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4595 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4596 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4597 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4601 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4606 #: modules/access/cdda/info.c:333
4607 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4610 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4614 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4615 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4616 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4622 #: modules/access/cdda/info.c:400
4626 #: modules/access/cdda/info.c:856
4627 msgid "Track Number"
4630 #: modules/access/dc1394.c:64
4631 msgid "dc1394 input"
4634 #: modules/access/directory.c:71
4635 msgid "Subdirectory behavior"
4638 #: modules/access/directory.c:73
4640 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4641 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4642 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4643 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4646 #: modules/access/directory.c:79
4650 #: modules/access/directory.c:80
4654 #: modules/access/directory.c:82
4655 msgid "Ignored extensions"
4658 #: modules/access/directory.c:84
4660 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4662 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4663 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4666 #: modules/access/directory.c:91
4670 #: modules/access/directory.c:93
4671 msgid "Standard filesystem directory input"
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4676 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4707 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4712 msgid "Video device name"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4717 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4718 "don't specify anything, the default device will be used."
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4722 msgid "Audio device name"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4727 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4728 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4729 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4739 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4740 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4744 msgid "Video input chroma format"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4749 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4750 "(default), RV24, etc.)"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4754 msgid "Video input frame rate"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4759 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4760 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4764 msgid "Device properties"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4769 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4773 msgid "Tuner properties"
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4777 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4781 msgid "Tuner TV Channel"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4785 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4789 msgid "Tuner country code"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4794 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4795 "mapping (0 means default)."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4799 msgid "Tuner input type"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4803 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4808 msgid "Video input pin"
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4813 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4814 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4815 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4816 "will not be changed."
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4821 msgid "Audio input pin"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4825 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4830 msgid "Video output pin"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4834 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4839 msgid "Audio output pin"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4843 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4847 msgid "AM Tuner mode"
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4851 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4859 msgid "DirectShow input"
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4863 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4864 msgid "Refresh list"
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4872 msgid "Capturing failed"
4875 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4878 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4883 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4886 #: modules/access/dvb/access.c:75
4888 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:78
4892 msgid "Adapter card to tune"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:79
4897 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4901 #: modules/access/dvb/access.c:81
4902 msgid "Device number to use on adapter"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:84
4906 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:85
4910 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:87
4914 msgid "Inversion mode"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:88
4918 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:90
4922 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:91
4927 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4928 "disable this feature if you experience some trouble."
4931 #: modules/access/dvb/access.c:93
4935 #: modules/access/dvb/access.c:94
4936 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:97
4940 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:98
4944 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4947 #: modules/access/dvb/access.c:100
4951 #: modules/access/dvb/access.c:101
4952 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:103
4956 msgid "High LNB voltage"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:104
4961 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4962 "supported by all frontends."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:107
4969 #: modules/access/dvb/access.c:108
4970 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:110
4974 msgid "Transponder FEC"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:111
4978 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4981 #: modules/access/dvb/access.c:113
4982 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:116
4986 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:119
4990 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:122
4994 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:126
4998 msgid "Modulation type"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:127
5002 msgid "Modulation type for front-end device."
5005 #: modules/access/dvb/access.c:130
5006 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:133
5010 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:136
5014 msgid "Terrestrial bandwidth"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:137
5018 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:139
5022 msgid "Terrestrial guard interval"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:142
5026 msgid "Terrestrial transmission mode"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:145
5030 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:148
5034 msgid "HTTP Host address"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:150
5038 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5041 #: modules/access/dvb/access.c:152
5042 msgid "HTTP user name"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:154
5047 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:157
5051 msgid "HTTP password"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:159
5056 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5059 #: modules/access/dvb/access.c:162
5063 #: modules/access/dvb/access.c:164
5065 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5066 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5069 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5070 #: modules/control/http/http.c:49
5071 msgid "Certificate file"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:169
5075 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5079 #: modules/control/http/http.c:52
5080 msgid "Private key file"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:173
5084 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5088 #: modules/control/http/http.c:54
5089 msgid "Root CA file"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:176
5093 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5096 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5097 #: modules/control/http/http.c:57
5101 #: modules/access/dvb/access.c:180
5102 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:183
5109 #: modules/access/dvb/access.c:184
5110 msgid "DVB input with v4l2 support"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:236
5117 #: modules/access/dvb/access.c:716
5118 msgid "Input syntax is deprecated"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:717
5123 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5127 #: modules/access/dvb/access.c:763
5129 msgid "Illegal Polarization"
5132 #: modules/access/dvb/access.c:764
5134 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5137 #: modules/access/dv.c:70
5138 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5141 #: modules/access/dv.c:74
5142 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5145 #: modules/access/dv.c:75
5149 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5153 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5154 msgid "Default DVD angle."
5157 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5158 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5161 #: modules/access/dvdnav.c:71
5162 msgid "Start directly in menu"
5165 #: modules/access/dvdnav.c:73
5167 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5168 "useless warning introductions."
5171 #: modules/access/dvdnav.c:82
5172 msgid "DVD with menus"
5175 #: modules/access/dvdnav.c:83
5176 msgid "DVDnav Input"
5179 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5180 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5181 msgid "Playback failure"
5184 #: modules/access/dvdnav.c:300
5186 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5189 #: modules/access/dvdread.c:69
5190 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5193 #: modules/access/dvdread.c:71
5195 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5196 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5197 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5198 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5199 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5200 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5201 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5202 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5203 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5204 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5205 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5206 "The default method is: key."
5209 #: modules/access/dvdread.c:87
5214 #: modules/access/dvdread.c:87
5218 #: modules/access/dvdread.c:93
5219 msgid "DVD without menus"
5222 #: modules/access/dvdread.c:94
5223 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5226 #: modules/access/dvdread.c:239
5228 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5231 #: modules/access/dvdread.c:498
5233 msgid "DVDRead could not read block %d."
5236 #: modules/access/dvdread.c:560
5238 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5241 #: modules/access/fake.c:43
5243 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5246 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5250 #: modules/access/fake.c:47
5251 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5254 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5259 #: modules/access/fake.c:50
5261 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5265 #: modules/access/fake.c:52
5266 msgid "Duration in ms"
5269 #: modules/access/fake.c:54
5271 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5272 "meaning that the stream is unlimited)."
5275 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5279 #: modules/access/fake.c:59
5283 #: modules/access/file.c:81
5284 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5287 #: modules/access/file.c:83
5288 msgid "Concatenate with additional files"
5291 #: modules/access/file.c:85
5293 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5294 "a comma-separated list of files."
5297 #: modules/access/file.c:89
5301 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5302 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5303 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5304 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5305 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5306 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5314 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5315 #: modules/access/file.c:452
5316 msgid "File reading failed"
5319 #: modules/access/file.c:284
5321 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5324 #: modules/access/file.c:436
5326 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5329 #: modules/access/file.c:453
5331 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5334 #: modules/access_filter/dump.c:39
5335 msgid "Force use of dump module"
5338 #: modules/access_filter/dump.c:40
5339 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5342 #: modules/access_filter/dump.c:43
5343 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5346 #: modules/access_filter/dump.c:44
5348 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5349 "megabyte were performed."
5352 #: modules/access_filter/record.c:45
5353 msgid "Record directory"
5356 #: modules/access_filter/record.c:47
5357 msgid "Directory where the record will be stored."
5360 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5361 msgid "Timeshift granularity"
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5366 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5367 "timeshifted streams."
5370 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5371 msgid "Timeshift directory"
5374 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5375 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5378 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5379 msgid "Force use of the timeshift module"
5382 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5384 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5385 "control pace or pause."
5388 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5392 #: modules/access/ftp.c:56
5394 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5397 #: modules/access/ftp.c:58
5398 msgid "FTP user name"
5401 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5402 msgid "User name that will be used for the connection."
5405 #: modules/access/ftp.c:61
5406 msgid "FTP password"
5409 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5410 msgid "Password that will be used for the connection."
5413 #: modules/access/ftp.c:64
5417 #: modules/access/ftp.c:65
5418 msgid "Account that will be used for the connection."
5421 #: modules/access/ftp.c:70
5425 #: modules/access/ftp.c:87
5426 msgid "FTP upload output"
5429 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5430 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5431 msgid "Network interaction failed"
5434 #: modules/access/ftp.c:133
5435 msgid "VLC could not connect with the given server."
5438 #: modules/access/ftp.c:143
5439 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5442 #: modules/access/ftp.c:204
5443 msgid "Your account was rejected."
5446 #: modules/access/ftp.c:214
5447 msgid "Your password was rejected."
5450 #: modules/access/ftp.c:222
5451 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5454 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5456 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5459 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5460 msgid "GnomeVFS input"
5463 #: modules/access/http.c:50
5467 #: modules/access/http.c:52
5469 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5470 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5474 #: modules/access/http.c:58
5476 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5479 #: modules/access/http.c:61
5480 msgid "HTTP user agent"
5483 #: modules/access/http.c:62
5484 msgid "User agent that will be used for the connection."
5487 #: modules/access/http.c:65
5488 msgid "Auto re-connect"
5491 #: modules/access/http.c:67
5493 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5496 #: modules/access/http.c:71
5497 msgid "Continuous stream"
5500 #: modules/access/http.c:72
5502 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5503 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5504 "other types of HTTP streams."
5507 #: modules/access/http.c:78
5511 #: modules/access/http.c:80
5515 #: modules/access/http.c:287
5516 msgid "HTTP authentication"
5519 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5520 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5523 #: modules/access/mms/mms.c:48
5525 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5528 #: modules/access/mms/mms.c:51
5529 msgid "Force selection of all streams"
5532 #: modules/access/mms/mms.c:53
5534 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5535 "You can choose to select all of them."
5538 #: modules/access/mms/mms.c:56
5539 msgid "Maximum bitrate"
5542 #: modules/access/mms/mms.c:58
5543 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5546 #: modules/access/mms/mms.c:62
5547 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5550 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5551 msgid "Dummy stream output"
5554 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5558 #: modules/access_output/file.c:63
5559 msgid "Append to file"
5562 #: modules/access_output/file.c:64
5563 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5566 #: modules/access_output/file.c:68
5567 msgid "File stream output"
5570 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5574 #: modules/access_output/http.c:61
5575 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5578 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5579 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5583 #: modules/access_output/http.c:64
5584 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5587 #: modules/access_output/http.c:68
5591 #: modules/access_output/http.c:69
5592 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5595 #: modules/access_output/http.c:73
5596 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5599 #: modules/access_output/http.c:76
5601 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5602 "empty if you don't have one."
5605 #: modules/access_output/http.c:80
5607 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5608 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5611 #: modules/access_output/http.c:85
5613 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5614 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5617 #: modules/access_output/http.c:88
5618 msgid "Advertise with Bonjour"
5621 #: modules/access_output/http.c:89
5622 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5625 #: modules/access_output/http.c:93
5626 msgid "HTTP stream output"
5629 #: modules/access_output/shout.c:59
5633 #: modules/access_output/shout.c:60
5634 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5637 #: modules/access_output/shout.c:63
5638 msgid "Stream description"
5641 #: modules/access_output/shout.c:64
5642 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5645 #: modules/access_output/shout.c:67
5649 #: modules/access_output/shout.c:68
5651 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5652 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5653 "shoutcast/icecast server."
5656 #: modules/access_output/shout.c:77
5657 msgid "Genre description"
5660 #: modules/access_output/shout.c:78
5661 msgid "Genre of the content. "
5664 #: modules/access_output/shout.c:80
5665 msgid "URL description"
5668 #: modules/access_output/shout.c:81
5669 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5672 #: modules/access_output/shout.c:88
5673 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5676 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5680 #: modules/access_output/shout.c:91
5681 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5684 #: modules/access_output/shout.c:93
5685 msgid "Number of channels"
5688 #: modules/access_output/shout.c:94
5689 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5692 #: modules/access_output/shout.c:96
5693 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5696 #: modules/access_output/shout.c:97
5697 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5700 #: modules/access_output/shout.c:99
5701 msgid "Stream public"
5704 #: modules/access_output/shout.c:100
5706 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5707 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5708 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5711 #: modules/access_output/shout.c:106
5712 msgid "IceCAST output"
5715 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5716 #: modules/demux/live555.cpp:62
5717 msgid "Caching value (ms)"
5720 #: modules/access_output/udp.c:78
5722 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5726 #: modules/access_output/udp.c:81
5727 msgid "Group packets"
5730 #: modules/access_output/udp.c:82
5732 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5733 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5734 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5737 #: modules/access_output/udp.c:87
5741 #: modules/access_output/udp.c:88
5743 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5744 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5747 #: modules/access_output/udp.c:94
5748 msgid "UDP stream output"
5751 #: modules/access/pvr.c:49
5753 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5757 #: modules/access/pvr.c:52
5761 #: modules/access/pvr.c:53
5762 msgid "PVR video device"
5765 #: modules/access/pvr.c:55
5766 msgid "Radio device"
5769 #: modules/access/pvr.c:56
5770 msgid "PVR radio device"
5773 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5777 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5778 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5781 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5782 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5786 #: modules/access/pvr.c:63
5787 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5790 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5791 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5795 #: modules/access/pvr.c:67
5796 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5799 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5803 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5804 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5807 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5808 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5811 #: modules/access/pvr.c:77
5812 msgid "Key interval"
5815 #: modules/access/pvr.c:78
5816 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5819 #: modules/access/pvr.c:80
5823 #: modules/access/pvr.c:81
5825 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5826 "number of B-Frames."
5829 #: modules/access/pvr.c:85
5830 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5833 #: modules/access/pvr.c:87
5834 msgid "Bitrate peak"
5837 #: modules/access/pvr.c:88
5838 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5841 #: modules/access/pvr.c:91
5842 msgid "Bitrate mode)"
5845 #: modules/access/pvr.c:92
5846 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5849 #: modules/access/pvr.c:94
5850 msgid "Audio bitmask"
5853 #: modules/access/pvr.c:95
5854 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5857 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5858 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5862 #: modules/access/pvr.c:99
5863 msgid "Audio volume (0-65535)."
5866 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5870 #: modules/access/pvr.c:102
5872 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5875 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5879 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5883 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5887 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5891 #: modules/access/pvr.c:111
5895 #: modules/access/pvr.c:111
5899 #: modules/access/pvr.c:116
5903 #: modules/access/pvr.c:117
5904 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5907 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5909 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5912 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5916 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5917 msgid "Connection failed"
5920 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5922 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5925 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5926 msgid "Session failed"
5929 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5930 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5933 #: modules/access/screen/screen.c:38
5935 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5938 #: modules/access/screen/screen.c:42
5939 msgid "Desired frame rate for the capture."
5942 #: modules/access/screen/screen.c:45
5943 msgid "Capture fragment size"
5946 #: modules/access/screen/screen.c:47
5948 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5949 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5952 #: modules/access/screen/screen.c:61
5953 msgid "Screen Input"
5956 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5960 #: modules/access/smb.c:63
5962 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5965 #: modules/access/smb.c:65
5966 msgid "SMB user name"
5969 #: modules/access/smb.c:68
5970 msgid "SMB password"
5973 #: modules/access/smb.c:71
5977 #: modules/access/smb.c:72
5978 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5981 #: modules/access/smb.c:77
5985 #: modules/access/tcp.c:39
5987 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5990 #: modules/access/tcp.c:46
5994 #: modules/access/tcp.c:47
5998 #: modules/access/udp.c:43
6000 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6003 #: modules/access/udp.c:46
6004 msgid "Autodetection of MTU"
6007 #: modules/access/udp.c:48
6009 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6010 "truncated packets are found"
6013 #: modules/access/udp.c:51
6014 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6017 #: modules/access/udp.c:53
6019 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6020 "time specified here (in milliseconds)."
6023 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6024 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6029 #: modules/access/udp.c:61
6030 msgid "UDP/RTP input"
6033 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6038 #: modules/access/v4l2.c:55
6040 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6044 #: modules/access/v4l2.c:59
6046 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6049 #: modules/access/v4l2.c:64
6050 msgid "Video4Linux2"
6053 #: modules/access/v4l2.c:65
6054 msgid "Video4Linux2 input"
6057 #: modules/access/v4l.c:78
6059 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6062 #: modules/access/v4l.c:82
6064 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6065 "device will be used."
6068 #: modules/access/v4l.c:86
6070 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6071 "device will be used."
6074 #: modules/access/v4l.c:90
6076 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6077 "(default), RV24, etc.)"
6080 #: modules/access/v4l.c:97
6082 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6085 #: modules/access/v4l.c:102
6087 msgid "Audio Channel"
6090 #: modules/access/v4l.c:104
6091 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6094 #: modules/access/v4l.c:106
6095 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6098 #: modules/access/v4l.c:109
6099 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6102 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6107 #: modules/access/v4l.c:113
6108 msgid "Brightness of the video input."
6111 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6116 #: modules/access/v4l.c:116
6117 msgid "Hue of the video input."
6120 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6121 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6122 #: modules/video_filter/rss.c:146
6126 #: modules/access/v4l.c:119
6127 msgid "Color of the video input."
6130 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6135 #: modules/access/v4l.c:122
6136 msgid "Contrast of the video input."
6139 #: modules/access/v4l.c:123
6143 #: modules/access/v4l.c:124
6144 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6147 #: modules/access/v4l.c:127
6149 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6152 #: modules/access/v4l.c:130
6153 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6156 #: modules/access/v4l.c:131
6160 #: modules/access/v4l.c:133
6161 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6164 #: modules/access/v4l.c:134
6168 #: modules/access/v4l.c:136
6169 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6172 #: modules/access/v4l.c:137
6176 #: modules/access/v4l.c:138
6177 msgid "Quality of the stream."
6180 #: modules/access/v4l.c:149
6184 #: modules/access/v4l.c:150
6185 msgid "Video4Linux input"
6188 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6189 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6192 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6193 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6198 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6202 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6203 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6207 msgid "The above message had unknown log level"
6210 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6211 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6214 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6215 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6221 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6225 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6227 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6231 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6246 msgstr "د بروكرام به هكله"
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6273 msgid "First Entry Point"
6276 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6277 msgid "Last Entry Point"
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6281 msgid "Track size (in sectors)"
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6285 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6289 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6293 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6297 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6298 msgid "extended selection list"
6301 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6302 msgid "selection list"
6305 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6306 msgid "unknown type"
6309 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6310 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6315 msgid "(Super) Video CD"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6319 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6323 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6327 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6331 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6335 msgid "Use playback control?"
6338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6340 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6345 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6350 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6355 msgid "Show extended VCD info?"
6358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6360 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6361 "for example playback control navigation."
6364 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6365 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6368 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6369 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6373 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6377 msgid "Dolby Surround decoder"
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6382 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6383 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6384 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6385 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6386 "It works with any source format from mono to 7.1."
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6390 msgid "Characteristic dimension"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6394 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6398 msgid "Compensate delay"
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6403 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6404 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6405 "case, turn this on to compensate."
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6409 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6414 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6415 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6420 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6424 msgid "Headphone effect"
6427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6428 msgid "Use downmix algorithme."
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6433 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6434 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6438 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6439 msgid "Select channel to keep"
6442 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6444 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6445 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6460 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6461 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6464 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6465 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6468 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6469 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6472 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6473 msgid "A/52 dynamic range compression"
6476 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6477 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6479 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6480 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6481 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6482 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6485 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6486 msgid "Enable internal upmixing"
6489 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6490 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6493 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6494 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6495 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6498 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6499 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6502 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6503 msgid "DTS dynamic range compression"
6506 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6507 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6508 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6511 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6512 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6515 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6516 msgid "Fixed point audio format conversions"
6519 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6520 msgid "Floating-point audio format conversions"
6523 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6524 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6525 msgid "MPEG audio decoder"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6529 msgid "Equalizer preset"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6533 msgid "Preset to use for the equalizer."
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6542 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6543 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6552 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6560 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6563 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6564 msgid "Equalizer with 10 bands"
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6590 msgid "Full bass and treble"
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6646 #: modules/audio_filter/format.c:202
6647 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6651 msgid "Number of audio buffers"
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6656 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6657 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6658 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6667 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6668 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6669 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6672 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6673 msgid "Volume normalizer"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6677 msgid "Parametric Equalizer"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6681 msgid "Low freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6685 msgid "Low freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6689 msgid "High freq (Hz)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6693 msgid "High freq gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6701 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6713 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6725 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6732 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6733 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6737 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6738 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6741 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6742 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6745 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6746 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6749 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6750 msgid "Float32 audio mixer"
6753 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6754 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6757 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6758 msgid "Trivial audio mixer"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6766 msgid "ALSA audio output"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6770 msgid "ALSA Device Name"
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6774 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6775 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6776 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6777 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6778 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6779 msgid "Audio Device"
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6783 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6784 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6785 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6790 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6791 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6792 msgid "2 Front 2 Rear"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6796 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6797 msgid "A/52 over S/PDIF"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6802 msgid "No Audio Device"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6806 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6811 msgid "Audio output failed"
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6816 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6821 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6824 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6825 msgid "Unknown soundcard"
6828 #: modules/audio_output/arts.c:63
6829 msgid "aRts audio output"
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6834 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6835 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6840 msgid "HAL AudioUnit output"
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6845 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6849 msgid "Audio device is not configured"
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6854 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6855 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6858 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6860 msgid "%s (Encoded Output)"
6863 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6864 msgid "Output device"
6867 #: modules/audio_output/directx.c:206
6869 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6870 "default device appears as 0 AND another number)."
6873 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6874 msgid "Use float32 output"
6877 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6879 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6880 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6883 #: modules/audio_output/directx.c:214
6884 msgid "DirectX audio output"
6887 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6888 msgid "3 Front 2 Rear"
6891 #: modules/audio_output/esd.c:67
6892 msgid "EsounD audio output"
6895 #: modules/audio_output/esd.c:70
6896 msgid "Esound server"
6899 #: modules/audio_output/file.c:78
6900 msgid "Output format"
6903 #: modules/audio_output/file.c:79
6905 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6906 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6909 #: modules/audio_output/file.c:82
6910 msgid "Number of output channels"
6913 #: modules/audio_output/file.c:83
6915 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6916 "restrict the number of channels here."
6919 #: modules/audio_output/file.c:86
6920 msgid "Add WAVE header"
6923 #: modules/audio_output/file.c:87
6924 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6927 #: modules/audio_output/file.c:104
6931 #: modules/audio_output/file.c:105
6932 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6935 #: modules/audio_output/file.c:108
6936 msgid "File audio output"
6939 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6940 msgid "Roku HD1000 audio output"
6943 #: modules/audio_output/jack.c:62
6944 msgid "JACK audio output"
6947 #: modules/audio_output/oss.c:99
6948 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6951 #: modules/audio_output/oss.c:101
6953 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6954 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6955 "drivers, then you need to enable this option."
6958 #: modules/audio_output/oss.c:107
6959 msgid "UNIX OSS audio output"
6962 #: modules/audio_output/oss.c:112
6963 msgid "OSS DSP device"
6966 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6967 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6970 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6971 msgid "PORTAUDIO audio output"
6974 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6975 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6978 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6979 msgid "Win32 waveOut extension output"
6982 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6986 #: modules/codec/a52.c:91
6990 #: modules/codec/a52.c:98
6991 msgid "A/52 audio packetizer"
6994 #: modules/codec/adpcm.c:43
6995 msgid "ADPCM audio decoder"
6998 #: modules/codec/araw.c:44
6999 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7002 #: modules/codec/araw.c:53
7003 msgid "Raw audio encoder"
7006 #: modules/codec/cinepak.c:38
7007 msgid "Cinepak video decoder"
7010 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7011 msgid "CMML annotations decoder"
7014 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7015 msgid "CVD subtitle decoder"
7018 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7019 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7022 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7023 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7024 msgid "Encoding quality"
7027 #: modules/codec/dirac.c:69
7028 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7031 #: modules/codec/dirac.c:74
7032 msgid "Dirac video decoder"
7035 #: modules/codec/dirac.c:80
7036 msgid "Dirac video encoder"
7039 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7040 msgid "DirectMedia Object decoder"
7043 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7044 msgid "DirectMedia Object encoder"
7047 #: modules/codec/dts.c:95
7051 #: modules/codec/dts.c:100
7052 msgid "DTS audio packetizer"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7056 msgid "Decoding X coordinate"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7060 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7064 msgid "Decoding Y coordinate"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7068 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7072 msgid "Subpicture position"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7077 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7078 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7082 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7083 msgid "Encoding X coordinate"
7086 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7087 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7090 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7091 msgid "Encoding Y coordinate"
7094 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7095 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7098 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7099 msgid "DVB subtitles decoder"
7102 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7103 msgid "DVB subtitles encoder"
7106 #: modules/codec/faad.c:39
7107 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7110 #: modules/codec/faad.c:331
7111 msgid "AAC extension"
7114 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7118 #: modules/codec/fake.c:47
7119 msgid "Path of the image file for fake input."
7122 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7123 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7124 msgid "Output video width."
7127 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7128 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7129 msgid "Output video height."
7132 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7134 msgid "Keep aspect ratio"
7135 msgstr "د بروكرام به هكله"
7137 #: modules/codec/fake.c:56
7138 msgid "Consider width and height as maximum values."
7141 #: modules/codec/fake.c:57
7143 msgid "Background aspect ratio"
7144 msgstr "د بروكرام به هكله"
7146 #: modules/codec/fake.c:59
7147 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7150 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7151 msgid "Deinterlace video"
7154 #: modules/codec/fake.c:62
7155 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7158 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7159 msgid "Deinterlace module"
7162 #: modules/codec/fake.c:65
7163 msgid "Deinterlace module to use."
7166 #: modules/codec/fake.c:76
7167 msgid "Fake video decoder"
7170 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7172 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7175 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7177 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7180 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7182 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7185 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7186 msgid "VLC could not open the encoder."
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7218 msgid "Fast bilinear"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7226 msgid "Bicubic (good quality)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7230 msgid "Experimental"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7242 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7258 msgid "Bicubic spline"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7263 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7267 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7280 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7284 msgid "FFmpeg demuxer"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7288 msgid "FFmpeg muxer"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7292 msgid "Video scaling filter"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7296 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7300 msgid "FFmpeg video filter"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7304 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7308 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7312 msgid "Direct rendering"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7316 msgid "Error resilience"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7321 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7322 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7323 "can produce a lot of errors.\n"
7324 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7328 msgid "Workaround bugs"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7333 "Try to fix some bugs:\n"
7336 "4 xvid interlaced\n"
7341 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7346 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7352 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7353 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7357 msgid "Post processing quality"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7362 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7363 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7372 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7376 msgid "Visualize motion vectors"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7381 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7382 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7383 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7384 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7385 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7386 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7390 msgid "Low resolution decoding"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7395 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7400 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7405 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7406 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7410 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7415 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7416 "<option>...]]...\n"
7417 "long form example:\n"
7418 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7419 "short form example:\n"
7420 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7424 "short long name short long option Description\n"
7425 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7426 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7427 " y nochrom chrominance filtring "
7429 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7430 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7431 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7432 " the h & v deblocking filters share these\n"
7433 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7434 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7435 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7437 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7439 "dr dering Deringing filter\n"
7440 "al autolevels automatic brightness / "
7442 " f fullyrange stretch luminance to "
7444 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7445 "li linipoldeint linear interpolating "
7447 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7449 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7450 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7451 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7452 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7453 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7454 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7455 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7459 msgid "Ratio of key frames"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7463 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7467 msgid "Ratio of B frames"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7471 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7475 msgid "Video bitrate tolerance"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7479 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7483 msgid "Interlaced encoding"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7487 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7491 msgid "Interlaced motion estimation"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7495 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7499 msgid "Pre-motion estimation"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7503 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7507 msgid "Strict rate control"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7511 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7515 msgid "Rate control buffer size"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7520 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7521 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7525 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7529 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7533 msgid "I quantization factor"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7538 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7539 "same qscale for I and P frames)."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7543 #: modules/demux/mod.c:73
7544 msgid "Noise reduction"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7549 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7550 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7554 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7559 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7560 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7561 "standard MPEG2 decoders."
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7565 msgid "Quality level"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7570 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7571 "encoding very much)."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7576 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7577 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7578 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7579 "to ease the encoder's task."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7583 msgid "Minimum video quantizer scale"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7587 msgid "Minimum video quantizer scale."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7591 msgid "Maximum video quantizer scale"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7595 msgid "Maximum video quantizer scale."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7599 msgid "Trellis quantization"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7603 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7607 msgid "Fixed quantizer scale"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7612 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7617 msgid "Strict standard compliance"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7622 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7626 msgid "Luminance masking"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7630 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7634 msgid "Darkness masking"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7638 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7642 msgid "Motion masking"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7647 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7652 msgid "Border masking"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7657 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7662 msgid "Luminance elimination"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7667 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7668 "The H264 specification recommends -4."
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7672 msgid "Chrominance elimination"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7677 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7678 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7682 msgid "Scaling mode"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7686 msgid "Scaling mode to use."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7690 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7691 msgid "Post processing"
7694 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7698 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7702 #: modules/codec/flac.c:174
7703 msgid "Flac audio decoder"
7706 #: modules/codec/flac.c:179
7707 msgid "Flac audio encoder"
7710 #: modules/codec/flac.c:185
7711 msgid "Flac audio packetizer"
7714 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7715 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7718 #: modules/codec/lpcm.c:83
7719 msgid "Linear PCM audio decoder"
7722 #: modules/codec/lpcm.c:88
7723 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7726 #: modules/codec/mash.cpp:66
7727 msgid "Video decoder using openmash"
7730 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7731 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7734 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7735 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7738 #: modules/codec/png.c:54
7739 msgid "PNG video decoder"
7742 #: modules/codec/quicktime.c:63
7743 msgid "QuickTime library decoder"
7746 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7747 msgid "Pseudo raw video decoder"
7750 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7751 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7754 #: modules/codec/realaudio.c:60
7755 msgid "RealAudio library decoder"
7758 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7759 msgid "SDL_image video decoder"
7762 #: modules/codec/speex.c:106
7763 msgid "Speex audio decoder"
7766 #: modules/codec/speex.c:111
7767 msgid "Speex audio packetizer"
7770 #: modules/codec/speex.c:116
7771 msgid "Speex audio encoder"
7774 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7775 msgid "Speex comment"
7778 #: modules/codec/speex.c:560
7782 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7783 msgid "DVD subtitles decoder"
7786 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7787 msgid "DVD subtitles packetizer"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:131
7791 msgid "Subtitles text encoding"
7794 #: modules/codec/subsdec.c:132
7795 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:133
7799 msgid "Subtitles justification"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:134
7803 msgid "Set the justification of subtitles"
7806 #: modules/codec/subsdec.c:135
7807 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7810 #: modules/codec/subsdec.c:136
7812 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7815 #: modules/codec/subsdec.c:138
7816 msgid "Formatted Subtitles"
7819 #: modules/codec/subsdec.c:139
7821 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7822 "but you can choose to disable all formatting."
7825 #: modules/codec/subsdec.c:145
7826 msgid "Text subtitles decoder"
7829 #: modules/codec/subsdec.c:366
7831 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7832 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7836 msgid "Enable debug"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7841 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7843 "packet assembly info 2\n"
7846 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7847 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7850 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7851 msgid "SVCD subtitles"
7854 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7855 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7858 #: modules/codec/tarkin.c:75
7859 msgid "Tarkin decoder module"
7862 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7864 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7865 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7868 #: modules/codec/theora.c:99
7869 msgid "Theora video decoder"
7872 #: modules/codec/theora.c:105
7873 msgid "Theora video packetizer"
7876 #: modules/codec/theora.c:111
7877 msgid "Theora video encoder"
7880 #: modules/codec/theora.c:512
7881 msgid "Theora comment"
7884 #: modules/codec/twolame.c:52
7886 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7887 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7890 #: modules/codec/twolame.c:55
7894 #: modules/codec/twolame.c:56
7895 msgid "Handling mode for stereo streams"
7898 #: modules/codec/twolame.c:57
7902 #: modules/codec/twolame.c:59
7903 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7906 #: modules/codec/twolame.c:60
7907 msgid "Psycho-acoustic model"
7910 #: modules/codec/twolame.c:62
7911 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7914 #: modules/codec/twolame.c:66
7918 #: modules/codec/twolame.c:66
7919 msgid "Joint stereo"
7922 #: modules/codec/twolame.c:71
7923 msgid "Libtwolame audio encoder"
7926 #: modules/codec/vorbis.c:160
7927 msgid "Maximum encoding bitrate"
7930 #: modules/codec/vorbis.c:162
7931 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7934 #: modules/codec/vorbis.c:163
7935 msgid "Minimum encoding bitrate"
7938 #: modules/codec/vorbis.c:165
7940 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7944 #: modules/codec/vorbis.c:166
7945 msgid "CBR encoding"
7948 #: modules/codec/vorbis.c:168
7949 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7952 #: modules/codec/vorbis.c:172
7953 msgid "Vorbis audio decoder"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:183
7957 msgid "Vorbis audio packetizer"
7960 #: modules/codec/vorbis.c:190
7961 msgid "Vorbis audio encoder"
7964 #: modules/codec/vorbis.c:629
7965 msgid "Vorbis comment"
7968 #: modules/codec/x264.c:44
7969 msgid "Maximum GOP size"
7972 #: modules/codec/x264.c:45
7974 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7975 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7978 #: modules/codec/x264.c:49
7979 msgid "Minimum GOP size"
7982 #: modules/codec/x264.c:50
7984 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7985 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7986 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7987 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7988 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7990 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7991 "frames, but do not start a new GOP."
7994 #: modules/codec/x264.c:59
7995 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7998 #: modules/codec/x264.c:60
8000 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8001 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8002 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8003 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8004 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8005 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8009 #: modules/codec/x264.c:70
8010 msgid "B-frames between I and P"
8013 #: modules/codec/x264.c:71
8014 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8017 #: modules/codec/x264.c:74
8018 msgid "Adaptive B-frame decision"
8021 #: modules/codec/x264.c:75
8023 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8024 "possibly before an I-frame."
8027 #: modules/codec/x264.c:78
8028 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8031 #: modules/codec/x264.c:79
8033 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8034 "negative values cause less B-frames."
8037 #: modules/codec/x264.c:82
8038 msgid "Keep some B-frames as references"
8041 #: modules/codec/x264.c:83
8043 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8044 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8048 #: modules/codec/x264.c:87
8052 #: modules/codec/x264.c:88
8054 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8055 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8058 #: modules/codec/x264.c:92
8059 msgid "Number of reference frames"
8062 #: modules/codec/x264.c:93
8064 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8065 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8066 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8069 #: modules/codec/x264.c:98
8070 msgid "Skip loop filter"
8073 #: modules/codec/x264.c:99
8074 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8077 #: modules/codec/x264.c:101
8078 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8081 #: modules/codec/x264.c:102
8083 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8084 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8087 #: modules/codec/x264.c:106
8091 #: modules/codec/x264.c:107
8093 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8094 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8095 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8098 #: modules/codec/x264.c:116
8099 msgid "Interlaced mode"
8102 #: modules/codec/x264.c:117
8103 msgid "Pure-interlaced mode."
8106 #: modules/codec/x264.c:122
8110 #: modules/codec/x264.c:123
8112 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8113 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8116 #: modules/codec/x264.c:127
8117 msgid "Quality-based VBR"
8120 #: modules/codec/x264.c:128
8121 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8124 #: modules/codec/x264.c:130
8128 #: modules/codec/x264.c:131
8129 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8132 #: modules/codec/x264.c:134
8136 #: modules/codec/x264.c:135
8137 msgid "Maximum quantizer parameter."
8140 #: modules/codec/x264.c:137
8144 #: modules/codec/x264.c:138
8145 msgid "Max QP step between frames."
8148 #: modules/codec/x264.c:140
8149 msgid "Average bitrate tolerance"
8152 #: modules/codec/x264.c:141
8153 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8156 #: modules/codec/x264.c:144
8157 msgid "Max local bitrate"
8160 #: modules/codec/x264.c:145
8161 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8164 #: modules/codec/x264.c:147
8168 #: modules/codec/x264.c:148
8169 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8172 #: modules/codec/x264.c:151
8173 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8176 #: modules/codec/x264.c:152
8178 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8182 #: modules/codec/x264.c:156
8183 msgid "QP factor between I and P"
8186 #: modules/codec/x264.c:157
8187 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8190 #: modules/codec/x264.c:160
8191 msgid "QP factor between P and B"
8194 #: modules/codec/x264.c:161
8195 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8198 #: modules/codec/x264.c:163
8199 msgid "QP difference between chroma and luma"
8202 #: modules/codec/x264.c:164
8203 msgid "QP difference between chroma and luma."
8206 #: modules/codec/x264.c:166
8207 msgid "QP curve compression"
8210 #: modules/codec/x264.c:167
8211 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8214 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8215 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8218 #: modules/codec/x264.c:170
8220 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8224 #: modules/codec/x264.c:174
8226 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8230 #: modules/codec/x264.c:179
8231 msgid "Partitions to consider"
8234 #: modules/codec/x264.c:180
8236 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8239 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8240 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8241 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8242 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8245 #: modules/codec/x264.c:188
8246 msgid "Direct MV prediction mode"
8249 #: modules/codec/x264.c:189
8250 msgid "Direct MV prediction mode."
8253 #: modules/codec/x264.c:192
8254 msgid "Direct prediction size"
8257 #: modules/codec/x264.c:193
8259 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8261 " - -1: smallest possible according to level\n"
8264 #: modules/codec/x264.c:199
8265 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8268 #: modules/codec/x264.c:200
8269 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8272 #: modules/codec/x264.c:202
8273 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8276 #: modules/codec/x264.c:203
8278 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8280 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8281 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8282 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8285 #: modules/codec/x264.c:209
8286 msgid "Maximum motion vector search range"
8289 #: modules/codec/x264.c:210
8291 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8292 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8293 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8296 #: modules/codec/x264.c:215
8297 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8300 #: modules/codec/x264.c:219
8302 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8303 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8304 "quality). Range 1 to 7."
8307 #: modules/codec/x264.c:224
8309 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8310 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8311 "quality). Range 1 to 6."
8314 #: modules/codec/x264.c:229
8316 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8317 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8318 "quality). Range 1 to 5."
8321 #: modules/codec/x264.c:234
8322 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8325 #: modules/codec/x264.c:235
8326 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8329 #: modules/codec/x264.c:238
8330 msgid "Decide references on a per partition basis"
8333 #: modules/codec/x264.c:239
8335 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8336 "as opposed to only one ref per macroblock."
8339 #: modules/codec/x264.c:243
8340 msgid "Chroma in motion estimation"
8343 #: modules/codec/x264.c:244
8344 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8347 #: modules/codec/x264.c:247
8348 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8351 #: modules/codec/x264.c:248
8352 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8355 #: modules/codec/x264.c:250
8356 msgid "Adaptive spatial transform size"
8359 #: modules/codec/x264.c:252
8360 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8363 #: modules/codec/x264.c:254
8364 msgid "Trellis RD quantization"
8367 #: modules/codec/x264.c:255
8369 "Trellis RD quantization: \n"
8371 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8372 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8373 "This requires CABAC."
8376 #: modules/codec/x264.c:261
8377 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8380 #: modules/codec/x264.c:262
8381 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8384 #: modules/codec/x264.c:264
8385 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8388 #: modules/codec/x264.c:265
8390 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8391 "small single coefficient."
8394 #: modules/codec/x264.c:270
8396 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8400 #: modules/codec/x264.c:274
8401 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8404 #: modules/codec/x264.c:275
8405 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8408 #: modules/codec/x264.c:278
8409 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8412 #: modules/codec/x264.c:279
8413 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8416 #: modules/codec/x264.c:285
8418 msgid "CPU optimizations"
8421 #: modules/codec/x264.c:286
8422 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8425 #: modules/codec/x264.c:288
8426 msgid "PSNR computation"
8429 #: modules/codec/x264.c:289
8431 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8435 #: modules/codec/x264.c:292
8436 msgid "SSIM computation"
8439 #: modules/codec/x264.c:293
8441 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8445 #: modules/codec/x264.c:296
8449 #: modules/codec/x264.c:297
8453 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8458 #: modules/codec/x264.c:300
8459 msgid "Print stats for each frame."
8462 #: modules/codec/x264.c:303
8463 msgid "SPS and PPS id numbers"
8466 #: modules/codec/x264.c:304
8468 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8472 #: modules/codec/x264.c:308
8473 msgid "Access unit delimiters"
8476 #: modules/codec/x264.c:309
8477 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8480 #: modules/codec/x264.c:315
8484 #: modules/codec/x264.c:315
8488 #: modules/codec/x264.c:315
8492 #: modules/codec/x264.c:315
8496 #: modules/codec/x264.c:321
8500 #: modules/codec/x264.c:321
8504 #: modules/codec/x264.c:321
8508 #: modules/codec/x264.c:321
8512 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8516 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8520 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8521 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8525 #: modules/codec/x264.c:336
8526 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8529 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8530 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8533 #: modules/control/dbus.c:83
8537 #: modules/control/dbus.c:86
8538 msgid "D-Bus control interface"
8541 #: modules/control/gestures.c:78
8542 msgid "Motion threshold (10-100)"
8545 #: modules/control/gestures.c:80
8546 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8549 #: modules/control/gestures.c:82
8550 msgid "Trigger button"
8553 #: modules/control/gestures.c:84
8554 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8557 #: modules/control/gestures.c:87
8561 #: modules/control/gestures.c:90
8565 #: modules/control/gestures.c:98
8566 msgid "Mouse gestures control interface"
8569 #: modules/control/hotkeys.c:94
8570 msgid "Define playlist bookmarks."
8573 #: modules/control/hotkeys.c:97
8577 #: modules/control/hotkeys.c:98
8578 msgid "Hotkeys management interface"
8581 #: modules/control/hotkeys.c:431
8583 msgid "Audio track: %s"
8586 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8588 msgid "Subtitle track: %s"
8591 #: modules/control/hotkeys.c:446
8595 #: modules/control/hotkeys.c:499
8597 msgid "Aspect ratio: %s"
8598 msgstr "د بروكرام به هكله"
8600 #: modules/control/hotkeys.c:525
8605 #: modules/control/hotkeys.c:551
8607 msgid "Deinterlace mode: %s"
8610 #: modules/control/hotkeys.c:581
8612 msgid "Zoom mode: %s"
8615 #: modules/control/http/http.c:34
8616 msgid "Host address"
8619 #: modules/control/http/http.c:36
8621 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8622 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8623 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8626 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8627 msgid "Source directory"
8630 #: modules/control/http/http.c:42
8634 #: modules/control/http/http.c:44
8635 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8638 #: modules/control/http/http.c:45
8642 #: modules/control/http/http.c:47
8644 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8645 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8648 #: modules/control/http/http.c:50
8649 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8652 #: modules/control/http/http.c:53
8653 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8656 #: modules/control/http/http.c:55
8657 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8660 #: modules/control/http/http.c:58
8661 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8664 #: modules/control/http/http.c:61
8665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8669 #: modules/control/http/http.c:62
8670 msgid "HTTP remote control interface"
8673 #: modules/control/http/http.c:71
8677 #: modules/control/lirc.c:58
8678 msgid "Infrared remote control interface"
8681 #: modules/control/motion.c:59
8682 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8685 #: modules/control/motion.c:65
8689 #: modules/control/motion.c:67
8690 msgid "motion control interface"
8693 #: modules/control/netsync.c:64
8694 msgid "Act as master"
8697 #: modules/control/netsync.c:65
8698 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8701 #: modules/control/netsync.c:69
8702 msgid "Master client ip address"
8705 #: modules/control/netsync.c:70
8706 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8709 #: modules/control/netsync.c:74
8711 msgid "Network Sync"
8714 #: modules/control/ntservice.c:39
8715 msgid "Install Windows Service"
8718 #: modules/control/ntservice.c:41
8719 msgid "Install the Service and exit."
8722 #: modules/control/ntservice.c:42
8723 msgid "Uninstall Windows Service"
8726 #: modules/control/ntservice.c:44
8727 msgid "Uninstall the Service and exit."
8730 #: modules/control/ntservice.c:45
8731 msgid "Display name of the Service"
8734 #: modules/control/ntservice.c:47
8735 msgid "Change the display name of the Service."
8738 #: modules/control/ntservice.c:48
8739 msgid "Configuration options"
8742 #: modules/control/ntservice.c:50
8744 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8745 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8749 #: modules/control/ntservice.c:55
8751 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8752 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8753 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8756 #: modules/control/ntservice.c:61
8760 #: modules/control/ntservice.c:62
8761 msgid "Windows Service interface"
8764 #: modules/control/rc.c:158
8765 msgid "Show stream position"
8768 #: modules/control/rc.c:159
8770 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8773 #: modules/control/rc.c:162
8777 #: modules/control/rc.c:163
8778 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8781 #: modules/control/rc.c:165
8782 msgid "UNIX socket command input"
8785 #: modules/control/rc.c:166
8786 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8789 #: modules/control/rc.c:169
8790 msgid "TCP command input"
8793 #: modules/control/rc.c:170
8795 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8796 "port the interface will bind to."
8799 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8800 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8803 #: modules/control/rc.c:176
8805 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8806 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8807 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8810 #: modules/control/rc.c:183
8814 #: modules/control/rc.c:186
8815 msgid "Remote control interface"
8818 #: modules/control/rc.c:336
8819 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8822 #: modules/control/rc.c:804
8824 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8827 #: modules/control/rc.c:837
8828 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8831 #: modules/control/rc.c:839
8832 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8835 #: modules/control/rc.c:840
8836 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8839 #: modules/control/rc.c:841
8840 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8843 #: modules/control/rc.c:842
8844 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8847 #: modules/control/rc.c:843
8848 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8851 #: modules/control/rc.c:844
8852 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8855 #: modules/control/rc.c:845
8856 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8859 #: modules/control/rc.c:846
8860 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8863 #: modules/control/rc.c:847
8864 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8867 #: modules/control/rc.c:848
8868 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8871 #: modules/control/rc.c:849
8872 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8875 #: modules/control/rc.c:850
8876 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8879 #: modules/control/rc.c:851
8880 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8883 #: modules/control/rc.c:852
8884 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8887 #: modules/control/rc.c:853
8888 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8891 #: modules/control/rc.c:854
8892 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8895 #: modules/control/rc.c:855
8896 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8899 #: modules/control/rc.c:856
8900 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8903 #: modules/control/rc.c:858
8904 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8907 #: modules/control/rc.c:859
8908 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8911 #: modules/control/rc.c:860
8912 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8915 #: modules/control/rc.c:861
8916 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8919 #: modules/control/rc.c:862
8920 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8923 #: modules/control/rc.c:863
8924 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8927 #: modules/control/rc.c:864
8928 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8931 #: modules/control/rc.c:865
8932 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8935 #: modules/control/rc.c:866
8936 msgid "| info . . . information about the current stream"
8939 #: modules/control/rc.c:867
8940 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8943 #: modules/control/rc.c:868
8944 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8947 #: modules/control/rc.c:869
8948 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8951 #: modules/control/rc.c:870
8952 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8955 #: modules/control/rc.c:872
8956 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8959 #: modules/control/rc.c:873
8960 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8963 #: modules/control/rc.c:874
8964 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8967 #: modules/control/rc.c:875
8968 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8971 #: modules/control/rc.c:876
8972 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8975 #: modules/control/rc.c:877
8976 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8979 #: modules/control/rc.c:878
8980 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8983 #: modules/control/rc.c:879
8984 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8987 #: modules/control/rc.c:880
8988 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8991 #: modules/control/rc.c:881
8992 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8995 #: modules/control/rc.c:882
8996 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8999 #: modules/control/rc.c:883
9000 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9003 #: modules/control/rc.c:888
9004 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9007 #: modules/control/rc.c:889
9008 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9011 #: modules/control/rc.c:890
9012 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9015 #: modules/control/rc.c:891
9016 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9019 #: modules/control/rc.c:892
9020 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9023 #: modules/control/rc.c:893
9024 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9027 #: modules/control/rc.c:894
9028 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9031 #: modules/control/rc.c:895
9032 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9035 #: modules/control/rc.c:897
9036 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9039 #: modules/control/rc.c:898
9040 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9043 #: modules/control/rc.c:899
9044 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9047 #: modules/control/rc.c:900
9048 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9051 #: modules/control/rc.c:901
9052 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9055 #: modules/control/rc.c:903
9056 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9059 #: modules/control/rc.c:904
9060 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9063 #: modules/control/rc.c:905
9064 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9067 #: modules/control/rc.c:906
9068 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9071 #: modules/control/rc.c:907
9072 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9075 #: modules/control/rc.c:908
9076 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9079 #: modules/control/rc.c:909
9080 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9083 #: modules/control/rc.c:910
9084 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9087 #: modules/control/rc.c:911
9088 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9091 #: modules/control/rc.c:912
9092 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9095 #: modules/control/rc.c:913
9096 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9099 #: modules/control/rc.c:914
9100 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9103 #: modules/control/rc.c:915
9104 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9107 #: modules/control/rc.c:916
9108 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9111 #: modules/control/rc.c:918
9113 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9114 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9117 #: modules/control/rc.c:922
9118 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9121 #: modules/control/rc.c:923
9122 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9125 #: modules/control/rc.c:924
9126 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9129 #: modules/control/rc.c:925
9130 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9133 #: modules/control/rc.c:927
9134 msgid "+----[ end of help ]"
9137 #: modules/control/rc.c:1037
9138 msgid "Press menu select or pause to continue."
9141 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9142 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9143 #: modules/control/rc.c:1901
9144 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9147 #: modules/control/rc.c:1343
9148 msgid "goto is deprecated"
9151 #: modules/control/rc.c:1459
9152 msgid "Type 'pause' to continue."
9155 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9156 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9159 #: modules/control/showintf.c:63
9163 #: modules/control/showintf.c:64
9164 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9167 #: modules/control/telnet.c:70
9171 #: modules/control/telnet.c:71
9173 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9174 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9175 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9178 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9179 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9186 #: modules/control/telnet.c:76
9188 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9192 #: modules/control/telnet.c:80
9194 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9195 "default value is \"admin\"."
9198 #: modules/control/telnet.c:94
9199 msgid "VLM remote control interface"
9202 #: modules/demux/a52.c:44
9203 msgid "Raw A/52 demuxer"
9206 #: modules/demux/aiff.c:45
9207 msgid "AIFF demuxer"
9210 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9211 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9214 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9215 msgid "Could not demux ASF stream"
9218 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9219 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9222 #: modules/demux/au.c:46
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9227 msgid "Force interleaved method"
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9231 msgid "Force interleaved method."
9234 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9235 msgid "Force index creation"
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9240 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9241 "incomplete (not seekable)."
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9252 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9256 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9260 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9264 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9266 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9267 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9270 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9274 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9275 msgid "Don't repair"
9278 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9279 msgid "Fixing AVI Index..."
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9284 msgid "Dump filename"
9287 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9288 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9291 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9292 msgid "Append to existing file"
9295 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9296 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9299 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9301 msgid "File dumpper"
9304 #: modules/demux/dts.c:40
9305 msgid "Raw DTS demuxer"
9308 #: modules/demux/flac.c:39
9309 msgid "FLAC demuxer"
9312 #: modules/demux/gme.cpp:51
9313 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:64
9318 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9319 "should be set in millisecond units."
9322 #: modules/demux/live555.cpp:67
9323 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9326 #: modules/demux/live555.cpp:68
9328 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9329 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9330 "cannot connect to normal RTSP servers."
9333 #: modules/demux/live555.cpp:72
9334 msgid "RTSP user name"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:73
9339 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9343 #: modules/demux/live555.cpp:75
9344 msgid "RTSP password"
9347 #: modules/demux/live555.cpp:76
9348 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9351 #: modules/demux/live555.cpp:80
9352 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9355 #: modules/demux/live555.cpp:90
9356 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9359 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9360 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9363 #: modules/demux/live555.cpp:99
9368 #: modules/demux/live555.cpp:100
9369 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9372 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9373 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9376 #: modules/demux/live555.cpp:106
9377 msgid "HTTP tunnel port"
9380 #: modules/demux/live555.cpp:107
9381 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9384 #: modules/demux/live555.cpp:751
9385 msgid "RTSP authentication"
9388 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9389 msgid "Frames per Second"
9392 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9394 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9395 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9398 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9399 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9403 msgid "Matroska stream demuxer"
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9407 msgid "Ordered chapters"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9411 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9414 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9415 msgid "Chapter codecs"
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9419 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9423 msgid "Preload Directory"
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9428 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9429 "for broken files)."
9432 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9433 msgid "Seek based on percent not time"
9436 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9437 msgid "Seek based on percent not time."
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9441 msgid "Dummy Elements"
9444 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9445 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9448 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9449 msgid "--- DVD Menu"
9452 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9453 msgid "First Played"
9456 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9458 msgid "Video Manager"
9461 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9466 #: modules/demux/mod.c:48
9467 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9470 #: modules/demux/mod.c:49
9471 msgid "Enable reverberation"
9474 #: modules/demux/mod.c:50
9475 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9478 #: modules/demux/mod.c:52
9479 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9482 #: modules/demux/mod.c:54
9483 msgid "Enable megabass mode"
9486 #: modules/demux/mod.c:55
9487 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9490 #: modules/demux/mod.c:58
9492 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9493 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9496 #: modules/demux/mod.c:61
9497 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9500 #: modules/demux/mod.c:63
9501 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9504 #: modules/demux/mod.c:68
9505 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9508 #: modules/demux/mod.c:76
9512 #: modules/demux/mod.c:79
9513 msgid "Reverberation level"
9516 #: modules/demux/mod.c:81
9517 msgid "Reverberation delay"
9520 #: modules/demux/mod.c:83
9524 #: modules/demux/mod.c:86
9525 msgid "Mega bass level"
9528 #: modules/demux/mod.c:88
9529 msgid "Mega bass cutoff"
9532 #: modules/demux/mod.c:90
9536 #: modules/demux/mod.c:93
9537 msgid "Surround level"
9540 #: modules/demux/mod.c:95
9541 msgid "Surround delay (ms)"
9544 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9545 msgid "MP4 stream demuxer"
9548 #: modules/demux/mpc.c:47
9549 msgid "Replay Gain type"
9552 #: modules/demux/mpc.c:48
9554 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9555 "specific one. Choose which type you want to use"
9558 #: modules/demux/mpc.c:60
9559 msgid "MusePack demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9563 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9566 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9567 msgid "H264 video demuxer"
9570 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9571 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9574 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9575 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9578 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9579 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9582 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9583 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9586 #: modules/demux/nsc.c:43
9587 msgid "Windows Media NSC metademux"
9590 #: modules/demux/nsv.c:45
9591 msgid "NullSoft demuxer"
9594 #: modules/demux/nuv.c:46
9598 #: modules/demux/ogg.c:45
9602 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9603 msgid "Google Video"
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9611 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9612 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9616 msgid "Show shoutcast adult content"
9619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9620 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9624 msgid "M3U playlist import"
9627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9628 msgid "PLS playlist import"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9632 msgid "B4S playlist import"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9636 msgid "DVB playlist import"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9640 msgid "Podcast parser"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9644 msgid "XSPF playlist import"
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9648 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9652 msgid "ASX playlist import"
9655 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9656 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9660 msgid "QuickTime Media Link importer"
9663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9664 msgid "Google Video Playlist importer"
9667 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9668 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9669 msgid "Podcast Info"
9672 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9673 msgid "Podcast Summary"
9676 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9677 msgid "Podcast Size"
9680 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9681 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9685 #: modules/demux/ps.c:39
9686 msgid "Trust MPEG timestamps"
9689 #: modules/demux/ps.c:40
9691 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9692 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9693 "calculate from the bitrate instead."
9696 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9697 msgid "MPEG-PS demuxer"
9700 #: modules/demux/pva.c:39
9704 #: modules/demux/rawdv.c:40
9705 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9708 #: modules/demux/real.c:43
9709 msgid "Real demuxer"
9712 #: modules/demux/subtitle.c:50
9713 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9716 #: modules/demux/subtitle.c:52
9718 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9719 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9722 #: modules/demux/subtitle.c:55
9724 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9725 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9726 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9729 #: modules/demux/subtitle.c:67
9730 msgid "Text subtitles parser"
9733 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9734 msgid "Frames per second"
9737 #: modules/demux/subtitle.c:75
9738 msgid "Subtitles delay"
9741 #: modules/demux/subtitle.c:77
9742 msgid "Subtitles format"
9745 #: modules/demux/ts.c:91
9749 #: modules/demux/ts.c:93
9750 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9753 #: modules/demux/ts.c:95
9754 msgid "Set id of ES to PID"
9757 #: modules/demux/ts.c:96
9759 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9760 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9761 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9764 #: modules/demux/ts.c:101
9765 msgid "Fast udp streaming"
9768 #: modules/demux/ts.c:103
9769 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9772 #: modules/demux/ts.c:105
9773 msgid "MTU for out mode"
9776 #: modules/demux/ts.c:106
9777 msgid "MTU for out mode."
9780 #: modules/demux/ts.c:108
9784 #: modules/demux/ts.c:109
9785 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9788 #: modules/demux/ts.c:111
9792 #: modules/demux/ts.c:112
9793 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9796 #: modules/demux/ts.c:114
9797 msgid "CAPMT System ID"
9800 #: modules/demux/ts.c:115
9801 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9804 #: modules/demux/ts.c:117
9805 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9808 #: modules/demux/ts.c:118
9810 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9811 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9814 #: modules/demux/ts.c:122
9815 msgid "Filename of dump"
9818 #: modules/demux/ts.c:123
9819 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9822 #: modules/demux/ts.c:125
9826 #: modules/demux/ts.c:127
9828 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9832 #: modules/demux/ts.c:130
9833 msgid "Dump buffer size"
9836 #: modules/demux/ts.c:132
9838 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9839 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9842 #: modules/demux/ts.c:136
9843 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9846 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9847 msgid "clean effects"
9850 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9851 msgid "hearing impaired"
9854 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9855 msgid "visual impaired commentary"
9858 #: modules/demux/tta.c:40
9862 #: modules/demux/ty.c:70
9863 msgid "TY Stream audio/video demux"
9866 #: modules/demux/vobsub.c:49
9867 msgid "Vobsub subtitles parser"
9870 #: modules/demux/voc.c:42
9874 #: modules/demux/wav.c:41
9878 #: modules/demux/xa.c:41
9882 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9883 msgid "Use DVD Menus"
9886 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9887 msgid "BeOS standard API interface"
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9891 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9895 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9896 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9898 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9907 msgstr "_برفرنسس..."
9909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9911 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9917 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9929 msgid "Open Subtitles"
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9952 msgid "Go to Chapter"
9955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9964 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9965 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9966 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9967 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9968 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9969 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9981 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9982 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9986 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9989 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9990 msgid "Drop files to play"
9993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10002 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10014 msgid "Select None"
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10018 msgid "Sort Reverse"
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10022 msgid "Sort by Name"
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10026 msgid "Sort by Path"
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10033 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10052 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10060 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10064 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10066 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10070 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10075 msgid "Show Interface"
10078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10091 msgid "Vertical Sync"
10094 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10095 msgid "Correct Aspect Ratio"
10098 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10099 msgid "Stay On Top"
10102 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10103 msgid "Take Screen Shot"
10106 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10107 msgid "About VLC media player"
10110 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10112 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10115 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10117 msgid "Compiled by %s"
10120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10159 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10163 msgid "Input has changed"
10166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10168 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10169 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10174 msgid "Invalid selection"
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10178 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10183 msgid "No input found"
10186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10187 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10191 msgid "Jump To Time"
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10199 msgid "Jump to time"
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10228 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10233 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10234 msgid "Normal Size"
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10238 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10239 msgid "Double Size"
10242 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10244 msgid "Float on Top"
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10248 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10249 msgid "Fit to Screen"
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10257 msgid "Step Forward"
10260 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10261 msgid "Step Backward"
10264 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10269 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10270 msgid "Fast Forward"
10273 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10274 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10275 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10279 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10283 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10287 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10288 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10291 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10292 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10295 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10300 msgid "Extended controls"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10305 msgid "Video filters"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10309 msgid "Image adjustment"
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10331 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10332 msgid "Psychedelic"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10336 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10341 msgid "General editing filters"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10345 msgid "Distortion filters"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10353 msgid "Adds motion blurring to the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10357 msgid "Image clone"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10361 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10365 msgid "Image cropping"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10369 msgid "Crops a defined part of the image"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10373 msgid "Invert colors"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10377 msgid "Inverts the colors of the image"
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10381 #: modules/video_filter/transform.c:67
10382 msgid "Transformation"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10386 msgid "Rotates or flips the image"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10390 msgid "Interactive Zoom"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10394 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10398 msgid "Volume normalization"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10402 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10406 msgid "Headphone virtualization"
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10410 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10413 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10414 msgid "Maximum level"
10417 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10418 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10419 msgid "Restore Defaults"
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10430 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10435 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10436 msgid "More Information"
10439 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10441 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10442 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10443 "subsections of Video/Filters.\n"
10444 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10445 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10448 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10449 msgid "(no item is being played)"
10452 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10456 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10460 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10465 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10467 msgid "Remaining time: %i seconds"
10470 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10471 msgid "Errors and Warnings"
10474 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10478 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10479 msgid "Show Details"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10483 msgid "VLC - Controller"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10489 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10490 msgid "VLC media player"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10494 msgid "Open CrashLog"
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10498 msgid "Check for Update..."
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10503 msgid "Preferences..."
10504 msgstr "_برفرنسس..."
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10515 msgid "Hide Others"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10532 msgid "Open File..."
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10536 msgid "Quick Open File..."
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10540 msgid "Open Disc..."
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10544 msgid "Open Network..."
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10548 msgid "Open Recent"
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10556 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10580 msgid "Volume Down"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10584 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10585 msgid "Video Device"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10589 msgid "Minimize Window"
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10593 msgid "Close Window"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10601 msgid "Extended Controls"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10605 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10606 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10608 msgid "Information"
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10612 msgid "Bring All to Front"
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10624 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10625 msgid "Online Documentation"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10629 msgid "Report a Bug"
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10633 msgid "VideoLAN Website"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10641 msgid "Make a donation"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10645 msgid "Online Forum"
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10650 msgid "Volume: %d%%"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10654 msgid "No CrashLog found"
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10658 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10662 msgid "Embedded video output"
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10667 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10671 msgid "Video device"
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10676 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10677 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10683 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10684 "is fully transparent."
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10688 msgid "Stretch video to fill window"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10693 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10694 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10698 msgid "Black screens in fullscreen"
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10702 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10706 msgid "Use as Desktop Background"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10711 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10712 "with in this mode."
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10716 msgid "Remember wizard options"
10719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10720 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10724 msgid "Auto-playback of new items"
10727 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10728 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10731 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10732 msgid "Mac OS X interface"
10735 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10736 msgid "Quartz video"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10740 msgid "Open Source"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10744 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10749 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10750 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10760 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10764 msgid "Use DVD menus"
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10768 msgid "VIDEO_TS directory"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10784 msgid "UDP/RTP Multicast"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10789 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10793 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10794 msgid "Allow timeshifting"
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10798 msgid "Load subtitles file:"
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10804 msgid "Settings..."
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10808 msgid "Override parametters"
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10813 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10814 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10822 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10823 msgid "Subtitles encoding"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10831 msgid "Subtitles alignment"
10834 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10835 msgid "Font Properties"
10838 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10839 msgid "Subtitle File"
10842 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10845 msgid "No %@s found"
10848 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10849 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10853 msgid "Streaming/Saving:"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10857 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10861 msgid "Display the stream locally"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10865 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10871 msgid "Dump raw input"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10876 msgid "Encapsulation Method"
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10881 msgid "Transcoding options"
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10890 msgid "Bitrate (kb/s)"
10893 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10899 msgid "Stream Announcing"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10904 msgid "SAP announce"
10907 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10908 msgid "RTSP announce"
10911 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10912 msgid "HTTP announce"
10915 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10916 msgid "Export SDP as file"
10919 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10920 msgid "Channel Name"
10923 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10927 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10932 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10940 #: modules/mux/asf.c:50
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10945 msgid "Advanced Information"
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10949 msgid "Read at media"
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10953 msgid "Input bitrate"
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10961 msgid "Stream bitrate"
10964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10965 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10966 msgid "Decoded blocks"
10969 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10970 msgid "Displayed frames"
10973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10974 msgid "Lost frames"
10977 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10978 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10981 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10986 msgid "Sent packets"
10989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10993 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10998 msgid "Played buffers"
11001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11002 msgid "Lost buffers"
11005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11006 msgid "Save Playlist..."
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11010 msgid "Expand Node"
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11014 msgid "Get Stream Information"
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11018 msgid "Sort Node by Name"
11021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11022 msgid "Sort Node by Author"
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11027 msgid "No items in the playlist"
11030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11036 msgid "Search in Playlist"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11040 msgid "Add Folder to Playlist"
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11044 msgid "File Format:"
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11048 msgid "Extended M3U"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11052 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11057 msgid "%i items in the playlist"
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11061 msgid "1 item in the playlist"
11064 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11065 msgid "Save Playlist"
11068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11073 msgid "Please enter a name for the new node."
11076 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11077 msgid "Empty Folder"
11080 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11088 msgid "Reset Preferences"
11089 msgstr "_برفرنسس..."
11091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11095 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11097 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11098 "Are you sure you want to continue?"
11101 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11102 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11105 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11107 msgid "Select a directory"
11110 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11111 msgid "Select a file"
11114 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11119 msgid "Subpicture Filters"
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11132 msgid "Save settings"
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11165 msgid "Opaqueness:"
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11169 msgid "(in pixels)"
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11185 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11186 #: modules/video_filter/rss.c:63
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11191 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11192 #: modules/video_filter/rss.c:64
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11197 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11198 #: modules/video_filter/rss.c:64
11203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11204 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11205 #: modules/video_filter/rss.c:64
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11210 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11211 #: modules/video_filter/rss.c:64
11215 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11216 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11217 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11221 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11222 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11223 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11227 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11228 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11229 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11234 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11235 #: modules/video_filter/rss.c:65
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11240 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11241 #: modules/video_filter/rss.c:65
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11246 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11247 #: modules/video_filter/rss.c:66
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11252 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11253 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11258 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11259 #: modules/video_filter/rss.c:66
11263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11264 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11265 #: modules/video_filter/rss.c:66
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11270 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11271 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11276 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11277 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11281 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11282 msgid "Check for Updates"
11285 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11286 msgid "Download now"
11289 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11290 msgid "Checking for Updates..."
11293 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11295 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11298 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11299 msgid "This version of VLC is outdated."
11302 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11303 msgid "This version of VLC is latest available."
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11307 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11311 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11316 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11321 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11325 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11329 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11334 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11339 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11343 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11347 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11352 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11357 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11361 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11362 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11363 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11368 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11369 "ASF, OGG and RAW)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11374 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11378 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11383 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11387 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11391 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11395 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11399 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11400 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11401 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11405 msgid "MPEG Program Stream"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11409 msgid "MPEG Transport Stream"
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11413 msgid "MPEG 1 Format"
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11418 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11419 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11420 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11421 "at http://yourip:8080 by default."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11426 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11427 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11428 "generally the most compatible"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11433 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11434 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11435 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11436 "at mms://yourip:8080 by default."
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11441 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11442 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11443 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11444 "encapsulated in HTTP)."
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11449 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11453 msgid "Use this to stream to a single computer."
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11458 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11459 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11460 "address beginning with 239.255."
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11465 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11466 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11467 "but it won't work over the Internet."
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11472 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11478 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11479 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11480 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11492 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11496 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11501 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11502 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11503 "access to more features."
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11509 msgid "Stream to network"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11514 msgid "Transcode/Save to file"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11518 msgid "Choose input"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11522 msgid "Choose here your input stream."
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11528 msgid "Select a stream"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11533 msgid "Existing playlist item"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11543 msgid "Partial Extract"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11548 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11549 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11550 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11564 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11569 msgid "Destination"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11574 msgid "Streaming method"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11578 msgid "Address of the computer to stream to."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11582 msgid "UDP Unicast"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11586 msgid "UDP Multicast"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11591 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11597 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11598 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11603 msgid "Transcode audio"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11608 msgid "Transcode video"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11613 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11619 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11625 msgid "Encapsulation format"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11630 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11631 "previously chosen settings all formats won't be available."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11636 msgid "Additional streaming options"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11640 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11646 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11652 msgid "SAP Announce"
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11657 msgid "Local playback"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11662 msgid "Additional transcode options"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11666 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11671 msgid "Select the file to save to"
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11676 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11685 msgid "Encap. format"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11690 msgid "Input stream"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11694 msgid "Save file to"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11698 msgid "No input selected"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11703 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11705 "Choose one before going to the next page."
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11709 msgid "No valid destination"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11714 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11717 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11718 "and the help texts in this window."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11723 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11724 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11726 "Correct your selection and try again."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11730 msgid "Select the directory to save to"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11734 msgid "No folder selected"
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11738 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11743 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11748 msgid "No file selected"
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11752 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11757 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11781 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11786 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11790 msgid "This allows to stream on a network."
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11795 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11796 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11797 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11798 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11802 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11806 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11811 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11812 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11813 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11814 "leave this setting to 1."
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11819 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11820 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11821 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11822 "extra interface.\n"
11823 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11824 "name will be used."
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11829 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11832 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11836 #: modules/gui/ncurses.c:102
11837 msgid "Filebrowser starting point"
11840 #: modules/gui/ncurses.c:104
11842 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11843 "show you initially."
11846 #: modules/gui/ncurses.c:109
11847 msgid "Ncurses interface"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11851 msgid "Autoplay selected file"
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11855 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11859 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11868 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11869 msgid "Permissions"
11872 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11876 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11880 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11884 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11898 msgid "Add to Playlist"
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11994 msgid "Samplerate:"
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12014 msgid "Decimation:"
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12078 msgid "Video Codec:"
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12110 msgid "Video Bitrate:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12114 msgid "Bitrate Tolerance:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12118 msgid "Keyframe Interval:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12122 msgid "Audio Codec:"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12126 msgid "Deinterlace:"
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12142 msgid "Time To Live (TTL):"
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12154 msgid "localhost.localdomain"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12226 msgid "Audio Bitrate :"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12230 msgid "SAP Announce:"
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12234 msgid "SLP Announce:"
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12238 msgid "Announce Channel:"
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12264 msgstr "_برفرنسس..."
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12268 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12269 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12270 "org/copyleft/gpl.html)."
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12274 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12278 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12281 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12283 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12286 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12287 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12290 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12291 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12292 msgid "Open directory"
12295 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12297 msgid "Media Files"
12300 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12302 msgid "Video Files"
12305 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12307 msgid "Sound Files"
12310 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12311 msgid "PlayList Files"
12314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12319 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12320 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12324 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12325 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12326 msgid "Previous track"
12329 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12330 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12334 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12335 msgid "Qt interface"
12338 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12342 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12346 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12347 msgid "Send bitrate"
12350 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12351 msgid "Open a skin file"
12354 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12355 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12358 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12360 msgid "Open playlist"
12363 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12365 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12369 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12371 msgid "Save playlist"
12374 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12375 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12379 msgid "Skin to use"
12382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12383 msgid "Path to the skin to use."
12386 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12387 msgid "Config of last used skin"
12390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12392 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12393 "automatically, do not touch it."
12396 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12397 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12398 msgid "Systray icon"
12401 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12402 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12403 msgid "Show a systray icon for VLC"
12406 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12407 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12408 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12409 msgid "Show VLC on the taskbar"
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12413 msgid "Enable transparency effects"
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12418 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12419 "when moving windows does not behave correctly."
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12424 msgid "Use a skinned playlist"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12432 msgid "Skinnable Interface"
12435 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12436 msgid "Skins loader demux"
12439 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12440 msgid "Select skin"
12443 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12444 msgid "Open skin..."
12447 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12450 "(WinCE interface)\n"
12454 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12456 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12460 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12461 msgid "Compiled by "
12464 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12468 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12469 msgid "Based on SVN revision: "
12472 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12474 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12475 "http://www.videolan.org/"
12478 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12482 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12484 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12488 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12490 msgid "Choose directory"
12493 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12495 msgid "Choose file"
12498 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12499 msgid "Embed video in interface"
12502 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12504 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12508 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12509 msgid "WinCE interface module"
12512 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12513 msgid "WinCE dialogs provider"
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12517 msgid "Edit bookmark"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12556 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12560 msgid "Removes the selected bookmarks"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12564 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12568 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12573 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12574 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12575 "between these bookmarks"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12579 msgid "You must select two bookmarks"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12583 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12588 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12593 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12594 "bookmarks to keep the same input."
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12598 msgid "Input has changed "
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12603 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12607 msgid "Stream and Media Info"
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12611 msgid "Advanced information"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12624 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12637 msgid "Don't show further errors"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12641 msgid "Playlist item info"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12645 msgid "Save &As..."
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12649 msgid "Save Messages As..."
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12653 msgid "Advanced options..."
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12660 msgid "Advanced options"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12673 msgid "Stream/Save"
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12677 msgid "Use VLC as a stream server"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12685 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12694 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12695 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12700 msgid "Use a subtitles file"
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12704 msgid "Use an external subtitles file."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12709 msgid "Advanced Settings..."
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12718 msgid "DVD (menus)"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12726 msgid "Probe Disc(s)"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12731 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12732 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12733 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12734 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12735 "parameter ranges are set based on media we find."
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12739 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12747 msgid "DVD device to use"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12752 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12753 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12758 msgid "CD-ROM device to use"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12763 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12764 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12768 msgid "Open subtitles file"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12772 msgid "Title number."
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12777 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12778 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12783 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12787 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12791 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12795 msgid "Track number."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12800 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12801 "subtitle will be shown."
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12806 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12811 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12812 "given, then all tracks are played."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12816 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12824 msgid "&Simple Add File..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12828 msgid "Add &Directory..."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12832 msgid "&Add URL..."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12836 msgid "Services Discovery"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12840 msgid "&Open Playlist..."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12844 msgid "&Save Playlist..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12848 msgid "Sort by &Title"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12852 msgid "&Reverse Sort by Title"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12876 msgid "&View items"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12880 msgid "Play this Branch"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12889 msgid "Sort this Branch"
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12903 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12910 msgid "%i items in playlist"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12914 msgid "XSPF playlist"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12918 msgid "Playlist is empty"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12926 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12927 #: modules/misc/win32text.c:77
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12936 msgid "Please enter node name"
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12950 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12951 "Are you sure you want to continue?"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12968 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12969 "\" can be modified."
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12973 msgid "Stream output MRL"
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12982 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12983 "by adjusting the stream settings."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12991 msgid "Play locally"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12999 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13012 msgid "Channel name"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13016 msgid "Select all elementary streams"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13020 msgid "Video codec"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13024 msgid "Audio codec"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13028 msgid "Subtitles codec"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13032 msgid "Subtitles overlay"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13040 msgid "Subtitle options"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13044 msgid "Subtitles file"
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13053 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13058 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13070 msgid "Check for updates"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13076 "Available updates and related downloads.\n"
13077 "(Double click on a file to download it)\n"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13081 msgid "Save file..."
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13094 msgid "Load Configuration"
13095 msgstr "د بروكرام به هكله"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13099 msgid "Save Configuration"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13103 msgid "New broadcast"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13125 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13129 msgid "Use this to stream on a network."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13133 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13138 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13139 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13143 msgid "Use this to stream on a network"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13148 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13149 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13151 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13152 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13156 msgid "You must choose a stream"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13160 msgid "Unable to find playlist"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13165 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13166 "ending times (in seconds).\n"
13168 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13169 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13174 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13175 "the container format, proceed to the next page."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13179 msgid "Transcode video (if available)"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13184 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13190 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13195 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13199 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13203 msgid "Please enter an address"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13208 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13209 "choices, some formats might not be available."
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13213 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13217 msgid "You must choose a file to save to"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13221 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13226 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13227 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13228 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13234 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13235 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13236 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13237 "extra interface.\n"
13238 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13239 "default name will be used."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13243 msgid "More information"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13247 msgid "Save to file"
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13251 msgid "Transcode audio (if available)"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13256 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13257 "correlated their movement will be."
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13261 msgid "Creates several clones of the image"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13269 msgid "Adds distortion effects"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13273 msgid "Image inversion"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13285 msgid "Magnifies part of the image"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13293 msgid "Turns the image into a puzzle"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13297 msgid "Video Options"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13301 msgid "Aspect Ratio"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13305 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13310 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13311 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13314 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13315 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13328 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13330 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13331 "these settings to take effect.\n"
13333 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13334 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13335 "Video Filter Module inside the preferences."
13338 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13342 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13346 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13351 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13355 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13359 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13363 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13367 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13371 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13375 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13379 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13383 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13387 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13391 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13395 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13400 msgid "VideoLAN's Website"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13404 msgid "Online Help"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13413 msgid "Check for Updates..."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13443 msgid "&Navigation"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13453 msgid "Embedded playlist"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13457 msgid "Previous playlist item"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13461 msgid "Next playlist item"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13465 msgid "Play slower"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13469 msgid "Play faster"
13472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13473 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13477 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13482 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13483 msgstr "_برفرنسس..."
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13487 " (wxWidgets interface)\n"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13493 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13494 "http://www.videolan.org/\n"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13504 msgid "Show/Hide Interface"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13508 msgid "Quick &Open File..."
13511 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13512 msgid "Open &File..."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13516 msgid "Open D&irectory..."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13520 msgid "Open &Disc..."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13524 msgid "Open &Network Stream..."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13528 msgid "Open &Capture Device..."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13532 msgid "Media &Info..."
13535 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13536 msgid "&Messages..."
13539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13541 msgid "&Preferences..."
13542 msgstr "_برفرنسس..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13548 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13549 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13553 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13558 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13563 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13567 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13571 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13579 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13583 msgid "RTP Unicast"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13587 msgid "Stream to a single computer."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13591 msgid "RTP Multicast"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13596 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13597 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13598 "work over the Internet."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13603 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13604 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13608 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13610 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13611 "needs to send the stream several times."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13616 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13617 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13618 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13619 "at http://yourip:8080 by default."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13623 msgid "Bookmarks dialog"
13626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13627 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13631 msgid "Extended GUI"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13636 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13644 msgid "Minimal interface"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13648 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13652 msgid "Size to video"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13656 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13660 msgid "Show labels in toolbar"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13664 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13668 msgid "Playlist view"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13673 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13674 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13675 "with less features). You can select which one will be available on the "
13676 "toolbar (or both)."
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13688 msgid "wxWidgets interface module"
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13692 msgid "last config"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13696 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13699 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13704 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13705 msgid "Folder meta data"
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13713 msgid "Classic rock"
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13769 msgid "Alternative"
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13773 msgid "Death metal"
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13785 msgid "Euro-Techno"
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13813 msgid "Instrumental"
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13841 msgid "Alternative rock"
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13865 msgid "Instrumental pop"
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13869 msgid "Instrumental rock"
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13885 msgid "Techno-Industrial"
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13905 msgid "Southern rock"
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13925 msgid "Christian rap"
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13937 msgid "Native American"
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13989 msgid "Rock & roll"
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13996 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13997 msgid "ID3 tags parser"
14000 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14001 msgid "MusicBrainz"
14004 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14005 msgid "MusicBrainz meta data"
14008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14009 msgid "The username of your last.fm account"
14012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14013 msgid "The password of your last.fm account"
14016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14017 msgid "Audioscrobbler"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14021 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14025 msgid "Last.fm username not set"
14028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14030 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14032 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14035 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14036 msgid "Bad last.fm Username"
14039 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14040 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14043 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14044 msgid "Dummy image chroma format"
14047 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14049 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14050 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14054 msgid "Save raw codec data"
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14059 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14063 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14065 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14066 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14067 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14071 msgid "Dummy interface function"
14074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14075 msgid "Dummy Interface"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14079 msgid "Dummy access function"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14083 msgid "Dummy demux function"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14087 msgid "Dummy decoder"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14091 msgid "Dummy decoder function"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14095 msgid "Dummy encoder function"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14099 msgid "Dummy audio output function"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14103 msgid "Dummy video output function"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14107 msgid "Dummy Video output"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14111 msgid "Dummy font renderer function"
14114 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14115 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14116 #: modules/video_filter/rss.c:182
14120 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14121 msgid "Filename for the font you want to use"
14124 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14125 msgid "Font size in pixels"
14128 #: modules/misc/freetype.c:86
14130 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14131 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14135 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14136 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14140 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14142 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14143 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14146 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14147 msgid "Text default color"
14150 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14152 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14153 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14154 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14155 "(red + green), #FFFFFF = white"
14158 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14159 msgid "Relative font size"
14162 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14164 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14165 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14168 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14172 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14176 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14180 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14184 #: modules/misc/freetype.c:107
14185 msgid "Use YUVP renderer"
14188 #: modules/misc/freetype.c:108
14190 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14191 "you want to encode into DVB subtitles"
14194 #: modules/misc/freetype.c:110
14195 msgid "Font Effect"
14198 #: modules/misc/freetype.c:111
14200 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14204 #: modules/misc/freetype.c:119
14208 #: modules/misc/freetype.c:119
14212 #: modules/misc/freetype.c:120
14213 msgid "Fat Outline"
14216 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14217 msgid "Text renderer"
14220 #: modules/misc/freetype.c:133
14221 msgid "Freetype2 font renderer"
14224 #: modules/misc/gnutls.c:63
14225 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14228 #: modules/misc/gnutls.c:65
14230 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14231 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14234 #: modules/misc/gnutls.c:69
14235 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14238 #: modules/misc/gnutls.c:71
14240 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14241 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14244 #: modules/misc/gnutls.c:74
14245 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14248 #: modules/misc/gnutls.c:76
14250 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14253 #: modules/misc/gnutls.c:79
14254 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14257 #: modules/misc/gnutls.c:81
14259 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14260 "approved Certification Authority)."
14263 #: modules/misc/gnutls.c:84
14264 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14267 #: modules/misc/gnutls.c:86
14269 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14273 #: modules/misc/gnutls.c:91
14274 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14277 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14278 msgid "Gtk+ GUI helper"
14281 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14285 #: modules/misc/logger.c:119
14289 #: modules/misc/logger.c:121
14291 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14292 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14295 #: modules/misc/logger.c:125
14297 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14301 #: modules/misc/logger.c:130
14305 #: modules/misc/logger.c:131
14306 msgid "File logging"
14309 #: modules/misc/logger.c:137
14310 msgid "Log filename"
14313 #: modules/misc/logger.c:137
14314 msgid "Specify the log filename."
14317 #: modules/misc/logger.c:142
14318 msgid "RRD output file"
14321 #: modules/misc/logger.c:143
14322 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14325 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14326 msgid "AltiVec memcpy"
14329 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14330 msgid "libc memcpy"
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14334 msgid "3D Now! memcpy"
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14342 msgid "MMX EXT memcpy"
14345 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14346 msgid "Growl server"
14349 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14351 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14352 "notifications are sent locally."
14355 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14356 msgid "Growl password"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14360 msgid "Growl password on the server."
14363 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14364 msgid "Growl UDP port"
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14368 msgid "Growl UDP port on the server."
14371 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14372 msgid "Growl Notification Plugin"
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14376 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14381 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14382 msgid "(no artist)"
14385 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14389 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14390 msgid "MSN Title format string"
14393 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14395 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14396 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14399 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14400 msgid "MSN Now-Playing"
14403 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14404 msgid "Timeout (ms)"
14407 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14408 msgid "How long the notification will be displayed "
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14416 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14427 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14428 msgid "Flip vertical position"
14431 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14432 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14435 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14436 msgid "Vertical offset"
14439 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14441 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14442 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14445 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14446 msgid "Shadow offset"
14449 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14451 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14454 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14455 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14458 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14459 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14463 msgid "XOSD interface"
14466 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14467 msgid "M3U playlist exporter"
14470 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14471 msgid "Old playlist exporter"
14474 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14475 msgid "XSPF playlist export"
14478 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14479 msgid "HAL devices detection"
14482 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14483 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14486 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14488 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14489 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14492 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14493 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14496 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14501 #: modules/misc/rtsp.c:49
14502 msgid "RTSP host address"
14505 #: modules/misc/rtsp.c:52
14507 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14508 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14509 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14510 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14513 #: modules/misc/rtsp.c:57
14514 msgid "Maximum number of connections"
14517 #: modules/misc/rtsp.c:58
14519 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14520 "0 means no limit."
14523 #: modules/misc/rtsp.c:61
14524 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14527 #: modules/misc/rtsp.c:64
14531 #: modules/misc/rtsp.c:65
14532 msgid "RTSP VoD server"
14535 #: modules/misc/screensaver.c:82
14536 msgid "X Screensaver disabler"
14539 #: modules/misc/svg.c:66
14540 msgid "SVG template file"
14543 #: modules/misc/svg.c:67
14545 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14548 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14549 msgid "C module that does nothing"
14552 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14553 msgid "Miscellaneous stress tests"
14556 #: modules/misc/win32text.c:58
14558 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14559 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14563 #: modules/misc/win32text.c:91
14564 msgid "Win32 font renderer"
14567 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14568 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14571 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14572 msgid "Simple XML Parser"
14575 #: modules/mux/asf.c:49
14576 msgid "Title to put in ASF comments."
14579 #: modules/mux/asf.c:51
14580 msgid "Author to put in ASF comments."
14583 #: modules/mux/asf.c:53
14584 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14587 #: modules/mux/asf.c:54
14591 #: modules/mux/asf.c:55
14592 msgid "Comment to put in ASF comments."
14595 #: modules/mux/asf.c:57
14596 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14599 #: modules/mux/asf.c:58
14600 msgid "Packet Size"
14603 #: modules/mux/asf.c:59
14604 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14607 #: modules/mux/asf.c:62
14611 #: modules/mux/asf.c:540
14612 msgid "Unknown Video"
14615 #: modules/mux/avi.c:43
14619 #: modules/mux/dummy.c:41
14620 msgid "Dummy/Raw muxer"
14623 #: modules/mux/mp4.c:46
14624 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14627 #: modules/mux/mp4.c:48
14629 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14630 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14634 #: modules/mux/mp4.c:58
14635 msgid "MP4/MOV muxer"
14638 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14639 msgid "DTS delay (ms)"
14642 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14644 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14645 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14646 "inside the client decoder."
14649 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14650 msgid "PES maximum size"
14653 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14654 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14657 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14668 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14678 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14686 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14694 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14702 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14710 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14714 msgid "PMT Program numbers"
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14719 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14724 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14729 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14734 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14739 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14744 msgid "Set PID to ID of ES"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14749 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14750 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14754 msgid "Data alignment"
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14759 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14760 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14764 msgid "Shaping delay (ms)"
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14769 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14770 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14771 "especially for reference frames."
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14775 msgid "Use keyframes"
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14780 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14781 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14782 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14783 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14784 "the biggest frames in the stream."
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14788 msgid "PCR delay (ms)"
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14793 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14794 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14798 msgid "Minimum B (deprecated)"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14802 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14806 msgid "Maximum B (deprecated)"
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14811 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14812 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14813 "inside the client decoder."
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14817 msgid "Crypt audio"
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14821 msgid "Crypt audio using CSA"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14826 msgid "Crypt video"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14830 msgid "Crypt video using CSA"
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14839 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14843 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14848 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14849 "header from the value before encrypting. "
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14853 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14856 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14857 msgid "Multipart separator string"
14860 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14862 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14863 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14866 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14867 msgid "Multipart JPEG muxer"
14870 #: modules/mux/ogg.c:49
14871 msgid "Ogg/OGM muxer"
14874 #: modules/mux/wav.c:42
14878 #: modules/packetizer/copy.c:43
14879 msgid "Copy packetizer"
14882 #: modules/packetizer/h264.c:49
14883 msgid "H.264 video packetizer"
14886 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14887 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14890 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14891 msgid "MPEG4 video packetizer"
14894 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14895 msgid "Sync on Intra Frame"
14898 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14900 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14901 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14904 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14905 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14908 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14909 msgid "Bonjour services"
14912 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14913 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14917 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14918 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14919 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14923 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14924 msgid "Podcast URLs list"
14927 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14928 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14931 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14935 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14936 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14940 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14941 msgid "SAP multicast address"
14944 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14946 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14947 "However, you can specify a specific address."
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14954 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14955 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14963 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14967 msgid "IPv6 SAP scope"
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14971 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14975 msgid "SAP timeout (seconds)"
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14980 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14983 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14984 msgid "Try to parse the announce"
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14989 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14990 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14993 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14994 msgid "SAP Strict mode"
14997 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14999 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15003 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15004 msgid "Use SAP cache"
15007 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15009 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15010 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15015 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15020 msgid "SAP Announcements"
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15024 msgid "SDP file parser for UDP"
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15028 msgid "SAP sessions"
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15043 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15044 msgid "Shoutcast radio listings"
15047 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15048 msgid "Shoutcast TV listings"
15051 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15052 msgid "Shoutcast TV"
15055 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15056 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15059 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15060 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15063 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15068 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15069 msgid "Automatically add/delete input streams"
15072 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15074 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15075 "this stream later."
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15080 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15081 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15082 "need to raise caching values."
15085 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15089 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15091 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15092 "IDs bridge_in will register."
15095 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15099 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15100 msgid "Bridge stream output"
15103 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15107 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15111 #: modules/stream_out/description.c:49
15112 msgid "Description stream output"
15115 #: modules/stream_out/display.c:39
15116 msgid "Enable/disable audio rendering."
15119 #: modules/stream_out/display.c:41
15120 msgid "Enable/disable video rendering."
15123 #: modules/stream_out/display.c:43
15124 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15127 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15131 #: modules/stream_out/display.c:52
15132 msgid "Display stream output"
15135 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15136 msgid "Duplicate stream output"
15139 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15140 msgid "Output access method"
15143 #: modules/stream_out/es.c:40
15144 msgid "This is the default output access method that will be used."
15147 #: modules/stream_out/es.c:42
15148 msgid "Audio output access method"
15151 #: modules/stream_out/es.c:44
15152 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15155 #: modules/stream_out/es.c:45
15156 msgid "Video output access method"
15159 #: modules/stream_out/es.c:47
15160 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15163 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15164 msgid "Output muxer"
15167 #: modules/stream_out/es.c:51
15168 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15171 #: modules/stream_out/es.c:52
15172 msgid "Audio output muxer"
15175 #: modules/stream_out/es.c:54
15176 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15179 #: modules/stream_out/es.c:55
15180 msgid "Video output muxer"
15183 #: modules/stream_out/es.c:57
15184 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15187 #: modules/stream_out/es.c:59
15191 #: modules/stream_out/es.c:61
15192 msgid "This is the default output URI."
15195 #: modules/stream_out/es.c:62
15196 msgid "Audio output URL"
15199 #: modules/stream_out/es.c:64
15200 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15203 #: modules/stream_out/es.c:65
15204 msgid "Video output URL"
15207 #: modules/stream_out/es.c:67
15208 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15211 #: modules/stream_out/es.c:76
15212 msgid "Elementary stream output"
15215 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15217 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15220 #: modules/stream_out/gather.c:40
15221 msgid "Gathering stream output"
15224 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15225 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15228 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15230 msgid "Sample aspect ratio"
15231 msgstr "د بروكرام به هكله"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15234 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15238 msgid "Mosaic bridge"
15241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15242 msgid "Mosaic bridge stream output"
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15246 msgid "This is the output URL that will be used."
15249 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15255 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15256 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15257 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15258 "SDP to be announced via SAP."
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15267 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15268 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15271 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15272 msgid "Session name"
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15277 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15281 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15282 msgid "Session description"
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15287 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15288 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15291 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15292 msgid "Session URL"
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15297 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15298 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15299 "(Session Descriptor)."
15302 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15303 msgid "Session email"
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15308 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15309 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15313 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15321 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15323 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15331 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15333 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15338 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15339 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15347 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15348 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15351 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15352 msgid "RTP stream output"
15355 #: modules/stream_out/standard.c:42
15356 msgid "This is the output access method that will be used."
15359 #: modules/stream_out/standard.c:46
15360 msgid "This is the muxer that will be used."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:47
15364 msgid "Output destination"
15367 #: modules/stream_out/standard.c:50
15368 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:53
15373 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15374 "you choose to use SAP."
15377 #: modules/stream_out/standard.c:56
15378 msgid "Session groupname"
15381 #: modules/stream_out/standard.c:58
15383 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15384 "if you choose to use SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:61
15388 msgid "SAP announcing"
15391 #: modules/stream_out/standard.c:62
15392 msgid "Announce this session with SAP."
15395 #: modules/stream_out/standard.c:70
15399 #: modules/stream_out/standard.c:71
15400 msgid "Standard stream output"
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15408 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15409 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15412 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15416 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15417 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15420 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15422 msgid "Aspect ratio"
15423 msgstr "د بروكرام به هكله"
15425 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15426 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15429 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15430 msgid "Command UDP port"
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15434 msgid "UDP port to listen to for commands."
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15442 msgid "Initial command to execute."
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15449 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15450 msgid "Number of P frames between two I frames."
15453 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15454 msgid "Quantizer scale"
15457 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15458 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15461 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15465 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15466 msgid "Mute audio when command is not 0."
15469 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15470 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15474 msgid "Video encoder"
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15479 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15484 msgid "Destination video codec"
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15488 msgid "This is the video codec that will be used."
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15492 msgid "Video bitrate"
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15496 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15500 msgid "Video scaling"
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15504 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15508 msgid "Video frame-rate"
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15512 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15516 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15520 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15524 msgid "Maximum video width"
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15528 msgid "Maximum output video width."
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15532 msgid "Maximum video height"
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15536 msgid "Maximum output video height."
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15541 msgid "Video filter"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15546 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15547 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15552 msgid "Video crop (top)"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15556 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15560 msgid "Video crop (left)"
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15564 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15569 msgid "Video crop (bottom)"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15573 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15578 msgid "Video crop (right)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15582 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15586 msgid "Video padding (top)"
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15590 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15595 msgid "Video padding (left)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15599 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15603 msgid "Video padding (bottom)"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15607 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15611 msgid "Video padding (right)"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15615 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15619 msgid "Video canvas width"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15623 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15628 msgid "Video canvas height"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15632 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15636 msgid "Video canvas aspect ratio"
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15641 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15646 msgid "Audio encoder"
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15651 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15656 msgid "Destination audio codec"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15660 msgid "This is the audio codec that will be used."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15664 msgid "Audio bitrate"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15668 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15672 msgid "Audio sample rate"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15677 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15681 msgid "Audio channels"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15685 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15690 msgid "Audio filter"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15695 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15696 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15700 msgid "Subtitles encoder"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15705 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15710 msgid "Destination subtitles codec"
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15714 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15719 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15720 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15721 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15722 "of subpicture modules"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15731 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15735 msgid "Number of threads"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15739 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15743 msgid "High priority"
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15748 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15752 msgid "Synchronise on audio track"
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15757 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15758 "on the audio track."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15763 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15768 msgid "Transcode stream output"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15772 msgid "Overlays/Subtitles"
15775 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15776 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15779 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15780 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15783 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15784 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15787 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15788 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15789 msgid "Conversions from "
15792 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15793 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15794 msgid "MMX conversions from "
15797 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15798 msgid "AltiVec conversions from "
15801 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15802 msgid "Brightness threshold"
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15807 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15808 "threshold value will be the brighness defined below."
15811 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15812 msgid "Image contrast (0-2)"
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15816 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15819 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15820 msgid "Image hue (0-360)"
15823 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15824 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15827 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15828 msgid "Image saturation (0-3)"
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15832 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15835 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15836 msgid "Image brightness (0-2)"
15839 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15840 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15843 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15844 msgid "Image gamma (0-10)"
15847 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15848 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15851 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15852 msgid "Image properties filter"
15855 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15856 msgid "Image adjust"
15859 #: modules/video_filter/blend.c:67
15860 msgid "Video pictures blending"
15863 #: modules/video_filter/clone.c:55
15864 msgid "Number of clones"
15867 #: modules/video_filter/clone.c:56
15868 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15871 #: modules/video_filter/clone.c:59
15872 msgid "Video output modules"
15875 #: modules/video_filter/clone.c:60
15877 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15878 "separated list of modules."
15881 #: modules/video_filter/clone.c:64
15882 msgid "Clone video filter"
15885 #: modules/video_filter/clone.c:66
15889 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15891 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15892 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15893 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15894 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15897 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15898 msgid "Color threshold filter"
15901 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15902 msgid "Color threshold"
15905 #: modules/video_filter/crop.c:70
15906 msgid "Crop geometry (pixels)"
15909 #: modules/video_filter/crop.c:71
15911 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15912 "<left offset> + <top offset>."
15915 #: modules/video_filter/crop.c:73
15916 msgid "Automatic cropping"
15919 #: modules/video_filter/crop.c:74
15920 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15923 #: modules/video_filter/crop.c:77
15924 msgid "Ratio max (x 1000)"
15927 #: modules/video_filter/crop.c:78
15929 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15930 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15934 #: modules/video_filter/crop.c:80
15936 msgid "Manual ratio"
15939 #: modules/video_filter/crop.c:81
15940 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15943 #: modules/video_filter/crop.c:83
15944 msgid "Number of images for change"
15947 #: modules/video_filter/crop.c:84
15949 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15950 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15954 #: modules/video_filter/crop.c:86
15955 msgid "Number of lines for change"
15958 #: modules/video_filter/crop.c:87
15960 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15961 "that ratio changed and trigger recrop."
15964 #: modules/video_filter/crop.c:89
15965 msgid "Number of non black pixels "
15968 #: modules/video_filter/crop.c:90
15970 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15973 #: modules/video_filter/crop.c:93
15974 msgid "Skip percentage (%)"
15977 #: modules/video_filter/crop.c:94
15979 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15980 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15983 #: modules/video_filter/crop.c:96
15984 msgid "Luminance threshold "
15987 #: modules/video_filter/crop.c:97
15988 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15991 #: modules/video_filter/crop.c:101
15992 msgid "Crop video filter"
15995 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15996 msgid "Cropping failed"
15999 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16000 msgid "VLC could not open the video output module."
16003 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16004 msgid "Deinterlace mode"
16007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16008 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16012 msgid "Streaming deinterlace mode"
16015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16016 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16020 msgid "Deinterlacing video filter"
16023 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16024 msgid "video-filter-event"
16027 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16028 msgid "Distort mode"
16031 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16032 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16035 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16036 msgid "Gradient image type"
16039 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16041 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16045 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16046 msgid "Apply cartoon effect"
16049 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16050 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16053 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16057 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16061 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16062 msgid "Gradient video filter"
16065 #: modules/video_filter/invert.c:47
16066 msgid "Invert video filter"
16069 #: modules/video_filter/invert.c:48
16070 msgid "Color inversion"
16073 #: modules/video_filter/logo.c:68
16075 msgid "Logo filenames"
16078 #: modules/video_filter/logo.c:69
16080 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16081 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16082 "simply enter its filename."
16085 #: modules/video_filter/logo.c:72
16086 msgid "Logo animation # of loops"
16089 #: modules/video_filter/logo.c:73
16090 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16093 #: modules/video_filter/logo.c:75
16094 msgid "Logo individual image time in ms"
16097 #: modules/video_filter/logo.c:76
16098 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16101 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16102 msgid "X coordinate"
16105 #: modules/video_filter/logo.c:79
16106 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16109 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16110 msgid "Y coordinate"
16113 #: modules/video_filter/logo.c:82
16114 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16117 #: modules/video_filter/logo.c:84
16118 msgid "Transparency of the logo"
16121 #: modules/video_filter/logo.c:85
16123 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16127 #: modules/video_filter/logo.c:87
16128 msgid "Logo position"
16131 #: modules/video_filter/logo.c:89
16133 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16134 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16137 #: modules/video_filter/logo.c:101
16138 msgid "Logo video filter"
16141 #: modules/video_filter/logo.c:103
16142 msgid "Logo overlay"
16145 #: modules/video_filter/logo.c:124
16146 msgid "Logo sub filter"
16149 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16150 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16153 #: modules/video_filter/marq.c:82
16155 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16156 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16157 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16158 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16159 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16160 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16161 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16162 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16163 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16166 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16170 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16171 msgid "X offset, from the left screen edge."
16174 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16178 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16179 msgid "Y offset, down from the top."
16182 #: modules/video_filter/marq.c:101
16186 #: modules/video_filter/marq.c:102
16188 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16189 "(remains forever)."
16192 #: modules/video_filter/marq.c:106
16194 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16198 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16199 msgid "Font size, pixels"
16202 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16203 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16206 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16208 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16209 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16210 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16211 "(red + green), #FFFFFF = white"
16214 #: modules/video_filter/marq.c:118
16215 msgid "Marquee position"
16218 #: modules/video_filter/marq.c:120
16220 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16221 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16225 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16229 #: modules/video_filter/marq.c:163
16230 msgid "Marquee display"
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16234 msgid "Transparency"
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16239 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16240 "opaque (default)."
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16244 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16248 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16252 msgid "Top left corner X coordinate"
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16256 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16260 msgid "Top left corner Y coordinate"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16264 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16268 msgid "Border width"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16272 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16276 msgid "Border height"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16280 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16284 msgid "Mosaic alignment"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16289 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16290 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16295 msgid "Positioning method"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16300 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16301 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16302 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16306 #: modules/video_filter/wall.c:57
16307 msgid "Number of rows"
16310 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16312 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16317 #: modules/video_filter/wall.c:53
16318 msgid "Number of columns"
16321 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16323 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16324 "set to \"fixed\"."
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16328 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16332 msgid "Keep original size"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16336 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16340 msgid "Elements order"
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16345 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16346 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16351 msgid "Offsets in order"
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16356 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16357 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16358 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16363 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16364 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16374 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16375 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16376 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16377 "blending (blue by default)."
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16381 msgid "Bluescreen U value"
16384 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16386 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16387 "Defaults to 120 for blue."
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16391 msgid "Bluescreen V value"
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16396 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16397 "Defaults to 90 for blue."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16401 msgid "Bluescreen U tolerance"
16404 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16406 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16407 "value between 10 and 20 seems sensible."
16410 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16411 msgid "Bluescreen V tolerance"
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16416 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16417 "value between 10 and 20 seems sensible."
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16424 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16428 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16429 msgid "Mosaic video sub filter"
16432 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16436 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16437 msgid "Blur factor (1-127)"
16440 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16441 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16444 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16445 msgid "Motion blur"
16448 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16449 msgid "Motion blur filter"
16452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16453 msgid "Description file"
16456 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16457 msgid "A file containing a simple playlist"
16460 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16461 msgid "History parameter"
16464 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16465 msgid "The umber of frames used for detection."
16468 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16469 msgid "Motion detect video filter"
16472 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16473 msgid "Motion detect"
16476 #: modules/video_filter/noise.c:51
16478 msgid "Noise video filter"
16481 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16482 msgid "OpenCV face detection example filter"
16485 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16486 msgid "OpenCV example"
16489 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16490 msgid "Haar cascade filename"
16493 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16494 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16498 msgid "Use input chroma unaltered"
16501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16502 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16510 msgid "Don't display any video"
16513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16514 msgid "Display the input video"
16517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16518 msgid "Display the processed video"
16521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16522 msgid "Show only errors"
16525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16526 msgid "Show errors and warnings"
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16530 msgid "Show everything including debug messages"
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16534 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16542 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16547 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16551 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16552 msgid "OpenCV filter chroma"
16555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16557 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16561 msgid "Wrapper filter output"
16564 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16565 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16568 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16569 msgid "Wrapper filter verbosity"
16572 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16573 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16576 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16577 msgid "OpenCV internal filter name"
16580 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16581 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16586 msgid "Configuration file"
16587 msgstr "د بروكرام به هكله"
16589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16590 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16594 msgid "Path to OSD menu images"
16597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16599 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16600 "configuration file."
16603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16604 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16608 msgid "Menu position"
16611 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16613 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16614 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16619 msgid "Menu timeout"
16622 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16624 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16625 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16629 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16630 msgid "Menu update interval"
16633 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16635 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16636 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16637 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16638 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16641 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16642 msgid "On Screen Display menu"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16647 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16651 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16655 msgid "Active windows"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16659 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16663 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16671 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16676 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16677 "misalignment due to autoratio control)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16681 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16685 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16689 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16693 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16697 msgid "Attenuation"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16702 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16703 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16707 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16711 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16715 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16719 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16723 msgid "Attenuation, end (in %)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16727 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16731 msgid "middle position (in %)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16736 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16741 msgid "Gamma (Red) correction"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16746 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16750 msgid "Gamma (Green) correction"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16755 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16759 msgid "Gamma (Blue) correction"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16764 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16768 msgid "Black Crush for Red"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16772 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16776 msgid "Black Crush for Green"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16780 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16784 msgid "Black Crush for Blue"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16788 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16792 msgid "White Crush for Red"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16796 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16800 msgid "White Crush for Green"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16804 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16808 msgid "White Crush for Blue"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16812 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16816 msgid "Black Level for Red"
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16820 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16824 msgid "Black Level for Green"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16828 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16832 msgid "Black Level for Blue"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16836 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16840 msgid "White Level for Red"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16844 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16848 msgid "White Level for Green"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16852 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16856 msgid "White Level for Blue"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16860 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16863 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16864 msgid "Xinerama option"
16867 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16868 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16871 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16872 msgid "Psychedelic video filter"
16875 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16876 msgid "Number of puzzle rows"
16879 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16880 msgid "Number of puzzle columns"
16883 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16884 msgid "Make one tile a black slot"
16887 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16889 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16892 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16893 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16896 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16897 msgid "Ripple video filter"
16900 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16901 msgid "Angle in degrees"
16904 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16905 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16908 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16910 msgid "Rotate video filter"
16913 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16917 #: modules/video_filter/rss.c:121
16921 #: modules/video_filter/rss.c:122
16922 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16925 #: modules/video_filter/rss.c:123
16926 msgid "Speed of feeds"
16929 #: modules/video_filter/rss.c:124
16930 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16933 #: modules/video_filter/rss.c:125
16937 #: modules/video_filter/rss.c:126
16938 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16941 #: modules/video_filter/rss.c:128
16942 msgid "Refresh time"
16945 #: modules/video_filter/rss.c:129
16947 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16948 "feeds are never updated."
16951 #: modules/video_filter/rss.c:131
16952 msgid "Feed images"
16955 #: modules/video_filter/rss.c:132
16956 msgid "Display feed images if available."
16959 #: modules/video_filter/rss.c:139
16961 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16965 #: modules/video_filter/rss.c:152
16966 msgid "Text position"
16969 #: modules/video_filter/rss.c:154
16971 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16972 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16976 #: modules/video_filter/rss.c:199
16977 msgid "RSS and Atom feed display"
16980 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16981 msgid "RV32 conversion filter"
16984 #: modules/video_filter/transform.c:57
16985 msgid "Transform type"
16988 #: modules/video_filter/transform.c:58
16989 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16992 #: modules/video_filter/transform.c:61
16993 msgid "Rotate by 90 degrees"
16996 #: modules/video_filter/transform.c:62
16997 msgid "Rotate by 180 degrees"
17000 #: modules/video_filter/transform.c:62
17001 msgid "Rotate by 270 degrees"
17004 #: modules/video_filter/transform.c:63
17005 msgid "Flip horizontally"
17008 #: modules/video_filter/transform.c:63
17009 msgid "Flip vertically"
17012 #: modules/video_filter/transform.c:66
17013 msgid "Video transformation filter"
17016 #: modules/video_filter/wall.c:54
17017 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17020 #: modules/video_filter/wall.c:58
17021 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17024 #: modules/video_filter/wall.c:62
17025 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17028 #: modules/video_filter/wall.c:65
17029 msgid "Element aspect ratio"
17032 #: modules/video_filter/wall.c:66
17033 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17036 #: modules/video_filter/wall.c:70
17037 msgid "Wall video filter"
17040 #: modules/video_filter/wall.c:71
17044 #: modules/video_filter/wave.c:50
17045 msgid "Wave video filter"
17048 #: modules/video_output/aa.c:55
17052 #: modules/video_output/aa.c:58
17053 msgid "ASCII-art video output"
17056 #: modules/video_output/caca.c:81
17057 msgid "Color ASCII art video output"
17060 #: modules/video_output/directfb.c:69
17061 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17064 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
17065 msgid "DirectX 3D video output"
17068 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
17069 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17072 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17074 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17075 "doesn't have any effect when using overlays."
17078 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
17079 msgid "Use video buffers in system memory"
17082 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17084 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17085 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17086 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17087 "doesn't have any effect when using overlays."
17090 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17091 msgid "Use triple buffering for overlays"
17094 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17096 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17097 "better video quality (no flickering)."
17100 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17101 msgid "Name of desired display device"
17104 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17106 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17107 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17108 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17112 msgid "Enable wallpaper mode "
17115 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17117 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17118 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17119 "desktop must not already have a wallpaper."
17122 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17123 msgid "DirectX video output"
17126 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17130 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17131 msgid "OpenGL video output"
17134 #: modules/video_output/fb.c:67
17135 msgid "Framebuffer device"
17138 #: modules/video_output/fb.c:69
17139 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17142 #: modules/video_output/fb.c:77
17143 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17146 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17147 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17148 msgid "X11 display"
17151 #: modules/video_output/ggi.c:58
17153 "X11 hardware display to use.\n"
17154 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17157 #: modules/video_output/glide.c:64
17158 msgid "3dfx Glide video output"
17161 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17162 msgid "HD1000 video output"
17165 #: modules/video_output/image.c:49
17166 msgid "Image format"
17169 #: modules/video_output/image.c:50
17170 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17173 #: modules/video_output/image.c:52
17174 msgid "Image width"
17177 #: modules/video_output/image.c:53
17179 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17183 #: modules/video_output/image.c:57
17185 msgid "Image height"
17188 #: modules/video_output/image.c:58
17190 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17191 "video characteristics."
17194 #: modules/video_output/image.c:62
17195 msgid "Recording ratio"
17198 #: modules/video_output/image.c:63
17200 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17203 #: modules/video_output/image.c:66
17204 msgid "Filename prefix"
17207 #: modules/video_output/image.c:67
17209 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17210 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17213 #: modules/video_output/image.c:71
17214 msgid "Always write to the same file"
17217 #: modules/video_output/image.c:72
17219 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17220 "this case, the number is not appended to the filename."
17223 #: modules/video_output/image.c:81
17224 msgid "Image video output"
17227 #: modules/video_output/mga.c:59
17228 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17231 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17235 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17236 msgid "Transparent Cube"
17239 #: modules/video_output/opengl.c:123
17243 #: modules/video_output/opengl.c:123
17247 #: modules/video_output/opengl.c:123
17251 #: modules/video_output/opengl.c:123
17255 #: modules/video_output/opengl.c:123
17259 #: modules/video_output/opengl.c:123
17263 #: modules/video_output/opengl.c:123
17267 #: modules/video_output/opengl.c:123
17271 #: modules/video_output/opengl.c:123
17275 #: modules/video_output/opengl.c:151
17276 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17279 #: modules/video_output/opengl.c:152
17280 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17283 #: modules/video_output/opengl.c:153
17284 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17287 #: modules/video_output/opengl.c:154
17288 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17291 #: modules/video_output/opengl.c:155
17292 msgid "Point of view x-coordinate"
17295 #: modules/video_output/opengl.c:156
17296 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17299 #: modules/video_output/opengl.c:158
17300 msgid "Point of view y-coordinate"
17303 #: modules/video_output/opengl.c:159
17304 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17307 #: modules/video_output/opengl.c:161
17308 msgid "Point of view z-coordinate"
17311 #: modules/video_output/opengl.c:162
17312 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17315 #: modules/video_output/opengl.c:165
17316 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17319 #: modules/video_output/opengl.c:166
17320 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17323 #: modules/video_output/opengl.c:168
17327 #: modules/video_output/opengl.c:170
17328 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17331 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17332 msgid "QT Embedded display"
17335 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17337 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17338 "the DISPLAY environment variable."
17341 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17342 msgid "QT Embedded video output"
17345 #: modules/video_output/sdl.c:108
17346 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17349 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17350 msgid "Snapshot width"
17353 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17354 msgid "Width of the snapshot image."
17357 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17358 msgid "Snapshot height"
17361 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17362 msgid "Height of the snapshot image."
17365 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17369 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17371 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17374 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17375 msgid "Cache size (number of images)"
17378 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17379 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17382 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17383 msgid "Snapshot module"
17386 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17387 msgid "SVGAlib video output"
17390 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17391 msgid "Windows GAPI video output"
17394 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17395 msgid "Windows GDI video output"
17398 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17399 msgid "XVideo adaptor number"
17402 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17404 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17405 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17408 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17409 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17410 msgid "Alternate fullscreen method"
17413 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17416 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17418 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17419 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17420 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17421 "show on top of the video."
17424 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17425 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17427 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17428 "DISPLAY environment variable."
17431 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17433 msgid "Screen for fullscreen mode."
17436 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17437 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17439 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17440 "1 for the second."
17443 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17444 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17447 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17448 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17449 msgid "Use shared memory"
17452 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17453 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17454 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17457 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17458 msgid "X11 video output"
17461 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17463 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17464 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17467 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17468 msgid "XVimage chroma format"
17471 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17473 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17474 "to improve performances by using the most efficient one."
17477 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17478 msgid "XVideo extension video output"
17481 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17482 msgid "XVMC adaptor number"
17485 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17487 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17488 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17491 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17492 msgid "X11 display name"
17495 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17497 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17498 "the value of the DISPLAY environment variable."
17501 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17502 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17505 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17507 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17508 "0 for first screen, 1 for the second."
17511 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17512 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17515 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17516 msgid "You can choose the crop style to apply."
17519 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17520 msgid "XVMC extension video output"
17523 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17524 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17527 #: modules/visualization/goom.c:58
17528 msgid "Goom display width"
17531 #: modules/visualization/goom.c:59
17532 msgid "Goom display height"
17535 #: modules/visualization/goom.c:60
17537 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17538 "will be prettier but more CPU intensive)."
17541 #: modules/visualization/goom.c:63
17542 msgid "Goom animation speed"
17545 #: modules/visualization/goom.c:64
17547 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17550 #: modules/visualization/goom.c:70
17554 #: modules/visualization/goom.c:71
17555 msgid "Goom effect"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17559 msgid "Effects list"
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17564 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17565 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17569 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17573 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17577 msgid "Number of bands"
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17581 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17585 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17589 msgid "Band separator"
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17593 msgid "Number of blank pixels between bands."
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17597 msgid "Amplification"
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17601 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17605 msgid "Enable peaks"
17608 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17609 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17612 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17613 msgid "Enable original graphic spectrum"
17616 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17617 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17620 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17621 msgid "Enable bands"
17624 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17625 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17629 msgid "Enable base"
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17633 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17637 msgid "Base pixel radius"
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17641 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17646 msgid "Spectral sections"
17647 msgstr "د بروكرام به هكله"
17649 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17650 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17653 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17654 msgid "Peak height"
17657 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17658 msgid "Total pixel height of the peak items."
17661 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17662 msgid "Peak extra width"
17665 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17666 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17669 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17670 msgid "V-plane color"
17673 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17674 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17677 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17678 msgid "Number of stars"
17681 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17682 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17685 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17689 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17690 msgid "Visualizer filter"
17693 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17694 msgid "Spectrum analyser"
17702 #~ msgid "orientation"
17703 #~ msgstr "_نويكيد"
17706 #~ msgid "Choose programs"
17707 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17710 #~ msgid "Choose audio track"
17711 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17714 #~ msgid "Muxing application"
17715 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17718 #~ msgid "Writing application"
17719 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17722 #~ msgid "Choose the program"
17723 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17730 #~ msgid "_Modules..."
17731 #~ msgstr "_هكله..."
17740 #~ msgid "Switch program"
17741 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17743 #~ msgid "_Navigation"
17744 #~ msgstr "_نويكيد"
17749 #~ msgid "Exit the program"
17750 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17755 #~ msgid "_Settings"
17758 #~ msgid "_Preferences..."
17759 #~ msgstr "_برفرنسس..."
17764 #~ msgid "About this application"
17765 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17768 #~ msgid "Quits the application"
17769 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17776 #~ msgid "vlc preferences"
17777 #~ msgstr "_برفرنسس..."