1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
72 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:429
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
131 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
138 #: modules/stream_out/transcode.c:202
143 #: include/vlc_config_cat.h:80
145 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "General video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156 #: include/vlc_config_cat.h:91
157 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Subtitles/OSD"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
166 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Input / Codecs"
174 #: include/vlc_config_cat.h:104
176 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
177 "VLC. Encoder settings can also be found here."
180 #: include/vlc_config_cat.h:107
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
187 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:113
191 msgid "Access filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:115
196 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
201 #: include/vlc_config_cat.h:119
205 #: include/vlc_config_cat.h:120
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:122
213 #: include/vlc_config_cat.h:123
214 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:125
221 #: include/vlc_config_cat.h:126
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
229 #: include/vlc_config_cat.h:129
230 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:132
234 msgid "General input settings. Use with care."
237 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:137
244 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
245 "incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:147
261 #: include/vlc_config_cat.h:149
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:155
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:157
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:162
285 #: include/vlc_config_cat.h:164
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:170
297 #: include/vlc_config_cat.h:171
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
311 "multicast UDP or RTP."
314 #: include/vlc_config_cat.h:181
315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
319 #: include/vlc_config_cat.h:182
320 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
323 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
324 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
328 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
338 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
341 #: include/vlc_config_cat.h:191
342 msgid "General playlist behaviour"
345 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
346 msgid "Services discovery"
349 #: include/vlc_config_cat.h:193
351 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
355 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:198
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
371 "not change these settings."
374 #: include/vlc_config_cat.h:204
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:205
380 msgid "Other advanced settings"
383 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
384 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34
452 msgid "&Advanced Open..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Open &Directory..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:37
460 msgid "Select one or more files to open"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
464 msgid "Information..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:42
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
473 msgid "Extended settings..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:45
477 msgid "About VLC media player..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
481 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
492 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
496 #: include/vlc_intf_strings.h:49
497 msgid "Fetch information"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
508 #: include/vlc_intf_strings.h:52
512 #: include/vlc_intf_strings.h:53
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54
521 #: include/vlc_intf_strings.h:55
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
529 #: include/vlc_intf_strings.h:60
533 #: include/vlc_intf_strings.h:61
537 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
538 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
542 #: include/vlc_intf_strings.h:64
546 #: include/vlc_intf_strings.h:66
547 msgid "Add to playlist"
550 #: include/vlc_intf_strings.h:67
551 msgid "Add to media library"
554 #: include/vlc_intf_strings.h:69
559 #: include/vlc_intf_strings.h:70
561 msgid "Advanced open..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:71
565 msgid "Add directory..."
568 #: include/vlc_intf_strings.h:73
569 msgid "Save playlist to file..."
572 #: include/vlc_intf_strings.h:74
573 msgid "Load playlist file..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
581 #: include/vlc_intf_strings.h:77
583 msgid "Search filter"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:79
587 msgid "Additional sources"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
593 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
597 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
598 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
602 #: include/vlc_intf_strings.h:89
603 msgid "Clone the image"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:91
608 msgid "Magnification"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:92
613 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
617 #: include/vlc_intf_strings.h:95
621 #: include/vlc_intf_strings.h:96
622 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:98
626 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:100
630 msgid "Image colors inversion"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:102
634 msgid "Split the image to make an image wall"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:104
639 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
640 "The video gets split in parts that you must sort."
643 #: include/vlc_intf_strings.h:107
645 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
646 "Try changing the various settings for different effects"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:110
651 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
652 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
656 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
657 msgid "Meta-information"
660 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
661 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
662 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
670 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
674 #: include/vlc_meta.h:35
678 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
682 #: include/vlc_meta.h:37
683 msgid "Album/movie/show title"
686 #: include/vlc_meta.h:38
687 msgid "Track number/position in set"
690 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
695 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
699 #: include/vlc_meta.h:41
703 #: include/vlc_meta.h:42
708 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
713 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
718 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
722 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
726 #: include/vlc_meta.h:47
730 #: include/vlc_meta.h:49
734 #: include/vlc_meta.h:51
738 #: include/vlc_meta.h:52
739 msgid "Codec Description"
742 #: include/vlc/vlc.h:580
744 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
745 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
746 "see the file named COPYING for details.\n"
747 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
750 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
751 #: src/audio_output/filters.c:224
752 msgid "Audio filtering failed"
755 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
756 #: src/audio_output/filters.c:225
758 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
761 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
762 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
763 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
767 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
771 #: src/audio_output/input.c:90
775 #: src/audio_output/input.c:92
779 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
780 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
785 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
786 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
787 msgid "Audio filters"
790 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
791 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
793 msgid "Audio Channels"
796 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
797 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
798 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
799 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
800 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
801 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
805 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
806 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
807 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
808 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
809 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
810 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
814 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
815 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
816 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
817 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
818 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
823 #: src/audio_output/output.c:134
824 msgid "Dolby Surround"
827 #: src/audio_output/output.c:146
828 msgid "Reverse stereo"
831 #: src/extras/getopt.c:636
833 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
836 #: src/extras/getopt.c:661
838 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
841 #: src/extras/getopt.c:666
843 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
848 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:713
853 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
856 #: src/extras/getopt.c:717
858 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
861 #: src/extras/getopt.c:743
863 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
866 #: src/extras/getopt.c:746
868 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
871 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
873 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
876 #: src/extras/getopt.c:823
878 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
881 #: src/extras/getopt.c:841
883 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
886 #: src/input/control.c:287
891 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
895 #: modules/stream_out/es.c:379
896 msgid "Streaming / Transcoding failed"
899 #: src/input/decoder.c:118
900 msgid "VLC could not open the packetizer module."
903 #: src/input/decoder.c:130
904 msgid "VLC could not open the decoder module."
907 #: src/input/decoder.c:140
908 msgid "No suitable decoder module for format"
911 #: src/input/decoder.c:141
914 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
915 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
918 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
919 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
920 #: modules/access/cdda/info.c:999
925 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
926 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
927 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
931 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
936 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
942 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
943 #: modules/gui/macosx/output.m:153
947 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
948 #: modules/gui/macosx/output.m:176
949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
953 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
957 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
962 #: src/input/es_out.c:1622
963 msgid "Bits per sample"
966 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
967 #: modules/access/pvr.c:84
971 #: src/input/es_out.c:1628
976 #: src/input/es_out.c:1639
980 #: src/input/es_out.c:1645
981 msgid "Display resolution"
984 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
988 #: src/input/es_out.c:1662
992 #: src/input/input.c:2058
993 msgid "Your input can't be opened"
996 #: src/input/input.c:2059
998 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1001 #: src/input/input.c:2134
1002 msgid "Can't recognize the input's format"
1005 #: src/input/input.c:2135
1007 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1010 #: src/input/var.c:115
1014 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1018 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1020 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1024 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1025 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1030 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1031 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1035 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1036 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1040 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1042 msgid "Subtitles Track"
1045 #: src/input/var.c:256
1049 #: src/input/var.c:261
1050 msgid "Previous title"
1053 #: src/input/var.c:284
1058 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1063 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1064 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1065 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1066 msgid "Next chapter"
1069 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1070 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1072 msgid "Previous chapter"
1075 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1080 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1081 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1083 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1084 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1086 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1087 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1091 #: src/interface/interaction.c:363
1095 #: src/interface/interface.c:340
1096 msgid "Switch interface"
1099 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1100 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1101 msgid "Add Interface"
1104 #: src/interface/interface.c:373
1105 msgid "Telnet Interface"
1108 #: src/interface/interface.c:376
1109 msgid "Web Interface"
1112 #: src/interface/interface.c:379
1113 msgid "Debug logging"
1116 #: src/interface/interface.c:382
1117 msgid "Mouse Gestures"
1120 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1121 #: src/misc/modules.c:1993
1125 #: src/libvlc-common.c:294
1126 msgid "Help options"
1129 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1133 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1137 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1141 #: src/libvlc-common.c:1410
1142 msgid " (default enabled)"
1145 #: src/libvlc-common.c:1411
1146 msgid " (default disabled)"
1149 #: src/libvlc-common.c:1593
1151 msgid "VLC version %s\n"
1154 #: src/libvlc-common.c:1594
1156 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1596
1161 msgid "Compiler: %s\n"
1164 #: src/libvlc-common.c:1599
1166 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1169 #: src/libvlc-common.c:1631
1172 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1175 #: src/libvlc-common.c:1652
1178 "Press the RETURN key to continue...\n"
1181 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1186 #: src/libvlc-module.c:47
1187 msgid "American English"
1190 #: src/libvlc-module.c:47
1191 msgid "British English"
1194 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1198 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1202 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1206 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1210 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1214 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1218 #: src/libvlc-module.c:49
1222 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1226 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1230 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1234 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1238 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1242 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1246 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1250 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1254 #: src/libvlc-module.c:51
1258 #: src/libvlc-module.c:51
1259 msgid "Brazilian Portuguese"
1262 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1266 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1270 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1274 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1278 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1282 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1286 #: src/libvlc-module.c:53
1287 msgid "Simplified Chinese"
1290 #: src/libvlc-module.c:53
1291 msgid "Chinese Traditional"
1294 #: src/libvlc-module.c:72
1296 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1297 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1301 #: src/libvlc-module.c:76
1302 msgid "Interface module"
1305 #: src/libvlc-module.c:78
1307 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1308 "automatically select the best module available."
1311 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1312 msgid "Extra interface modules"
1315 #: src/libvlc-module.c:84
1317 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1318 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1319 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1320 "\", \"gestures\" ...)"
1323 #: src/libvlc-module.c:91
1324 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1327 #: src/libvlc-module.c:93
1328 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1331 #: src/libvlc-module.c:95
1333 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1334 "1=warnings, 2=debug)."
1337 #: src/libvlc-module.c:98
1341 #: src/libvlc-module.c:100
1342 msgid "Turn off all warning and information messages."
1345 #: src/libvlc-module.c:102
1346 msgid "Default stream"
1349 #: src/libvlc-module.c:104
1350 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1353 #: src/libvlc-module.c:107
1355 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1356 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1359 #: src/libvlc-module.c:111
1360 msgid "Color messages"
1363 #: src/libvlc-module.c:113
1365 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1366 "needs Linux color support for this to work."
1369 #: src/libvlc-module.c:116
1370 msgid "Show advanced options"
1373 #: src/libvlc-module.c:118
1375 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1376 "available options, including those that most users should never touch."
1379 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1380 msgid "Show interface with mouse"
1383 #: src/libvlc-module.c:124
1385 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1386 "edge of the screen in fullscreen mode."
1389 #: src/libvlc-module.c:127
1390 msgid "Interface interaction"
1393 #: src/libvlc-module.c:129
1395 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1396 "user input is required."
1399 #: src/libvlc-module.c:139
1401 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1402 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1403 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1404 "the \"audio filters\" modules section."
1407 #: src/libvlc-module.c:145
1408 msgid "Audio output module"
1411 #: src/libvlc-module.c:147
1413 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1414 "automatically select the best method available."
1417 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1418 msgid "Enable audio"
1421 #: src/libvlc-module.c:153
1423 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1424 "not take place, thus saving some processing power."
1427 #: src/libvlc-module.c:156
1428 msgid "Force mono audio"
1431 #: src/libvlc-module.c:157
1432 msgid "This will force a mono audio output."
1435 #: src/libvlc-module.c:159
1436 msgid "Default audio volume"
1439 #: src/libvlc-module.c:161
1441 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1444 #: src/libvlc-module.c:164
1445 msgid "Audio output saved volume"
1448 #: src/libvlc-module.c:166
1450 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1451 "should not change this option manually."
1454 #: src/libvlc-module.c:169
1455 msgid "Audio output volume step"
1458 #: src/libvlc-module.c:171
1460 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1464 #: src/libvlc-module.c:174
1465 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1468 #: src/libvlc-module.c:176
1470 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1471 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1474 #: src/libvlc-module.c:180
1475 msgid "High quality audio resampling"
1478 #: src/libvlc-module.c:182
1480 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1481 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1482 "resampling algorithm will be used instead."
1485 #: src/libvlc-module.c:187
1486 msgid "Audio desynchronization compensation"
1489 #: src/libvlc-module.c:189
1491 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1492 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1495 #: src/libvlc-module.c:192
1497 msgid "Audio output channels mode"
1500 #: src/libvlc-module.c:194
1502 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1503 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1507 #: src/libvlc-module.c:198
1508 msgid "Use S/PDIF when available"
1511 #: src/libvlc-module.c:200
1513 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1514 "audio stream being played."
1517 #: src/libvlc-module.c:203
1518 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1521 #: src/libvlc-module.c:205
1523 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1524 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1525 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1526 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1529 #: src/libvlc-module.c:211
1533 #: src/libvlc-module.c:211
1537 #: src/libvlc-module.c:216
1538 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1541 #: src/libvlc-module.c:219
1543 msgid "Audio visualizations "
1544 msgstr "د بروكرام به هكله"
1546 #: src/libvlc-module.c:221
1547 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1550 #: src/libvlc-module.c:229
1552 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1553 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1554 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1555 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1559 #: src/libvlc-module.c:235
1560 msgid "Video output module"
1563 #: src/libvlc-module.c:237
1565 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1566 "automatically select the best method available."
1569 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1570 msgid "Enable video"
1573 #: src/libvlc-module.c:242
1575 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1576 "not take place, thus saving some processing power."
1579 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1580 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1581 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1585 #: src/libvlc-module.c:247
1587 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1591 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1592 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1593 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1594 msgid "Video height"
1597 #: src/libvlc-module.c:252
1599 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1600 "video characteristics."
1603 #: src/libvlc-module.c:255
1605 msgid "Video X coordinate"
1608 #: src/libvlc-module.c:257
1610 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1614 #: src/libvlc-module.c:260
1616 msgid "Video Y coordinate"
1619 #: src/libvlc-module.c:262
1621 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1625 #: src/libvlc-module.c:265
1629 #: src/libvlc-module.c:267
1631 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1635 #: src/libvlc-module.c:270
1636 msgid "Video alignment"
1639 #: src/libvlc-module.c:272
1641 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1642 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1643 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1646 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1647 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1648 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1649 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1650 #: modules/video_filter/rss.c:160
1654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1655 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1656 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1657 #: modules/video_filter/rss.c:160
1661 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1662 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1663 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1664 #: modules/video_filter/rss.c:160
1668 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1669 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1670 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1671 #: modules/video_filter/rss.c:161
1675 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1676 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1677 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1678 #: modules/video_filter/rss.c:161
1682 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1683 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1684 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1685 #: modules/video_filter/rss.c:161
1689 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1690 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1691 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1692 #: modules/video_filter/rss.c:161
1693 msgid "Bottom-Right"
1696 #: src/libvlc-module.c:280
1700 #: src/libvlc-module.c:282
1701 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1704 #: src/libvlc-module.c:284
1705 msgid "Grayscale video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:286
1710 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1711 "save some processing power."
1714 #: src/libvlc-module.c:289
1715 msgid "Embedded video"
1718 #: src/libvlc-module.c:291
1719 msgid "Embed the video output in the main interface."
1722 #: src/libvlc-module.c:293
1723 msgid "Fullscreen video output"
1726 #: src/libvlc-module.c:295
1727 msgid "Start video in fullscreen mode"
1730 #: src/libvlc-module.c:297
1731 msgid "Overlay video output"
1734 #: src/libvlc-module.c:299
1736 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1737 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1740 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1741 msgid "Always on top"
1744 #: src/libvlc-module.c:304
1745 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1748 #: src/libvlc-module.c:306
1749 msgid "Disable screensaver"
1752 #: src/libvlc-module.c:307
1753 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1756 #: src/libvlc-module.c:309
1757 msgid "Window decorations"
1760 #: src/libvlc-module.c:311
1762 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1763 "giving a \"minimal\" window."
1766 #: src/libvlc-module.c:314
1767 msgid "Video output filter module"
1770 #: src/libvlc-module.c:316
1772 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1773 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1776 #: src/libvlc-module.c:320
1777 msgid "Video filter module"
1780 #: src/libvlc-module.c:322
1782 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1783 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1786 #: src/libvlc-module.c:326
1787 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1790 #: src/libvlc-module.c:328
1791 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1794 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1795 msgid "Video snapshot file prefix"
1798 #: src/libvlc-module.c:334
1799 msgid "Video snapshot format"
1802 #: src/libvlc-module.c:336
1803 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1806 #: src/libvlc-module.c:338
1807 msgid "Display video snapshot preview"
1810 #: src/libvlc-module.c:340
1811 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1814 #: src/libvlc-module.c:342
1815 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1818 #: src/libvlc-module.c:344
1819 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1822 #: src/libvlc-module.c:346
1824 msgid "Video cropping"
1827 #: src/libvlc-module.c:348
1829 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1830 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1833 #: src/libvlc-module.c:352
1834 msgid "Source aspect ratio"
1837 #: src/libvlc-module.c:354
1839 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1840 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1841 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1842 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1843 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1846 #: src/libvlc-module.c:361
1847 msgid "Custom crop ratios list"
1850 #: src/libvlc-module.c:363
1852 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1856 #: src/libvlc-module.c:366
1857 msgid "Custom aspect ratios list"
1860 #: src/libvlc-module.c:368
1862 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1863 "aspect ratio list."
1866 #: src/libvlc-module.c:371
1867 msgid "Fix HDTV height"
1870 #: src/libvlc-module.c:373
1872 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1873 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1874 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1877 #: src/libvlc-module.c:378
1878 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1881 #: src/libvlc-module.c:380
1883 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1884 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1885 "order to keep proportions."
1888 #: src/libvlc-module.c:385
1892 #: src/libvlc-module.c:387
1894 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1895 "your computer is not powerful enough"
1898 #: src/libvlc-module.c:390
1899 msgid "Drop late frames"
1902 #: src/libvlc-module.c:392
1904 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1905 "intended display date)."
1908 #: src/libvlc-module.c:395
1909 msgid "Quiet synchro"
1912 #: src/libvlc-module.c:397
1914 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1915 "synchronization mechanism."
1918 #: src/libvlc-module.c:406
1920 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1921 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1925 #: src/libvlc-module.c:411
1927 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1928 "Restrictions Management measure."
1931 #: src/libvlc-module.c:414
1932 msgid "Clock reference average counter"
1935 #: src/libvlc-module.c:416
1937 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1941 #: src/libvlc-module.c:419
1942 msgid "Clock synchronisation"
1945 #: src/libvlc-module.c:421
1947 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1948 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1951 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1952 msgid "Network synchronisation"
1955 #: src/libvlc-module.c:426
1957 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1958 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1961 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1962 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1965 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1969 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1970 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1974 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1975 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1978 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1982 #: src/libvlc-module.c:434
1986 #: src/libvlc-module.c:436
1987 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1990 #: src/libvlc-module.c:438
1991 msgid "MTU of the network interface"
1994 #: src/libvlc-module.c:440
1996 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1997 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2000 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2001 msgid "Hop limit (TTL)"
2004 #: src/libvlc-module.c:445
2006 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2007 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2011 #: src/libvlc-module.c:449
2012 msgid "Multicast output interface"
2015 #: src/libvlc-module.c:451
2016 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2019 #: src/libvlc-module.c:453
2020 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2023 #: src/libvlc-module.c:455
2025 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2029 #: src/libvlc-module.c:458
2030 msgid "DiffServ Code Point"
2033 #: src/libvlc-module.c:459
2035 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2036 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2039 #: src/libvlc-module.c:465
2041 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2042 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2045 #: src/libvlc-module.c:471
2047 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2048 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2049 "(like DVB streams for example)."
2052 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2057 #: src/libvlc-module.c:479
2058 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2061 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2062 msgid "Subtitles track"
2065 #: src/libvlc-module.c:484
2066 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2069 #: src/libvlc-module.c:487
2071 msgid "Audio language"
2074 #: src/libvlc-module.c:489
2076 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2077 "letter country code)."
2080 #: src/libvlc-module.c:492
2081 msgid "Subtitle language"
2084 #: src/libvlc-module.c:494
2086 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2087 "letter country code)."
2090 #: src/libvlc-module.c:498
2092 msgid "Audio track ID"
2095 #: src/libvlc-module.c:500
2096 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2099 #: src/libvlc-module.c:502
2100 msgid "Subtitles track ID"
2103 #: src/libvlc-module.c:504
2104 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2107 #: src/libvlc-module.c:506
2108 msgid "Input repetitions"
2111 #: src/libvlc-module.c:508
2112 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2115 #: src/libvlc-module.c:510
2119 #: src/libvlc-module.c:512
2120 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2123 #: src/libvlc-module.c:514
2127 #: src/libvlc-module.c:516
2128 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2131 #: src/libvlc-module.c:518
2135 #: src/libvlc-module.c:520
2137 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2138 "together after the normal one."
2141 #: src/libvlc-module.c:523
2142 msgid "Input slave (experimental)"
2145 #: src/libvlc-module.c:525
2147 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2148 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2152 #: src/libvlc-module.c:529
2153 msgid "Bookmarks list for a stream"
2156 #: src/libvlc-module.c:531
2158 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2159 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2163 #: src/libvlc-module.c:537
2165 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2166 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2167 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2168 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2171 #: src/libvlc-module.c:543
2172 msgid "Force subtitle position"
2175 #: src/libvlc-module.c:545
2177 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2178 "over the movie. Try several positions."
2181 #: src/libvlc-module.c:548
2182 msgid "Enable sub-pictures"
2185 #: src/libvlc-module.c:550
2186 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2189 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2190 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2191 msgid "On Screen Display"
2194 #: src/libvlc-module.c:554
2196 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2200 #: src/libvlc-module.c:557
2201 msgid "Text rendering module"
2204 #: src/libvlc-module.c:559
2206 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2210 #: src/libvlc-module.c:562
2211 msgid "Subpictures filter module"
2214 #: src/libvlc-module.c:564
2216 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2217 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2220 #: src/libvlc-module.c:567
2221 msgid "Autodetect subtitle files"
2224 #: src/libvlc-module.c:569
2226 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2227 "(based on the filename of the movie)."
2230 #: src/libvlc-module.c:572
2231 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2234 #: src/libvlc-module.c:574
2236 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2238 "0 = no subtitles autodetected\n"
2239 "1 = any subtitle file\n"
2240 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2241 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2242 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2245 #: src/libvlc-module.c:582
2246 msgid "Subtitle autodetection paths"
2249 #: src/libvlc-module.c:584
2251 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2252 "found in the current directory."
2255 #: src/libvlc-module.c:587
2256 msgid "Use subtitle file"
2259 #: src/libvlc-module.c:589
2261 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2265 #: src/libvlc-module.c:592
2269 #: src/libvlc-module.c:595
2271 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2272 "the drive letter (eg. D:)"
2275 #: src/libvlc-module.c:599
2276 msgid "This is the default DVD device to use."
2279 #: src/libvlc-module.c:602
2283 #: src/libvlc-module.c:605
2285 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2286 "scan for a suitable CD-ROM device."
2289 #: src/libvlc-module.c:609
2290 msgid "This is the default VCD device to use."
2293 #: src/libvlc-module.c:612
2294 msgid "Audio CD device"
2297 #: src/libvlc-module.c:615
2299 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2300 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2303 #: src/libvlc-module.c:619
2304 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2307 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2311 #: src/libvlc-module.c:624
2312 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2315 #: src/libvlc-module.c:626
2319 #: src/libvlc-module.c:628
2320 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2323 #: src/libvlc-module.c:630
2324 msgid "TCP connection timeout"
2327 #: src/libvlc-module.c:632
2328 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2331 #: src/libvlc-module.c:634
2332 msgid "SOCKS server"
2335 #: src/libvlc-module.c:636
2337 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2338 "used for all TCP connections"
2341 #: src/libvlc-module.c:639
2342 msgid "SOCKS user name"
2345 #: src/libvlc-module.c:641
2346 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2349 #: src/libvlc-module.c:643
2350 msgid "SOCKS password"
2353 #: src/libvlc-module.c:645
2354 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2357 #: src/libvlc-module.c:647
2358 msgid "Title metadata"
2361 #: src/libvlc-module.c:649
2362 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2365 #: src/libvlc-module.c:651
2366 msgid "Author metadata"
2369 #: src/libvlc-module.c:653
2370 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2373 #: src/libvlc-module.c:655
2374 msgid "Artist metadata"
2377 #: src/libvlc-module.c:657
2378 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2381 #: src/libvlc-module.c:659
2382 msgid "Genre metadata"
2385 #: src/libvlc-module.c:661
2386 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2389 #: src/libvlc-module.c:663
2390 msgid "Copyright metadata"
2393 #: src/libvlc-module.c:665
2394 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2397 #: src/libvlc-module.c:667
2398 msgid "Description metadata"
2401 #: src/libvlc-module.c:669
2402 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2405 #: src/libvlc-module.c:671
2406 msgid "Date metadata"
2409 #: src/libvlc-module.c:673
2410 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2413 #: src/libvlc-module.c:675
2414 msgid "URL metadata"
2417 #: src/libvlc-module.c:677
2418 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2421 #: src/libvlc-module.c:681
2423 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2424 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2425 "can break playback of all your streams."
2428 #: src/libvlc-module.c:685
2429 msgid "Preferred decoders list"
2432 #: src/libvlc-module.c:687
2434 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2435 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2436 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2439 #: src/libvlc-module.c:692
2440 msgid "Preferred encoders list"
2443 #: src/libvlc-module.c:694
2445 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2448 #: src/libvlc-module.c:703
2450 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2454 #: src/libvlc-module.c:706
2455 msgid "Default stream output chain"
2458 #: src/libvlc-module.c:708
2460 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2461 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2465 #: src/libvlc-module.c:712
2466 msgid "Enable streaming of all ES"
2469 #: src/libvlc-module.c:714
2470 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2473 #: src/libvlc-module.c:716
2474 msgid "Display while streaming"
2477 #: src/libvlc-module.c:718
2478 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2481 #: src/libvlc-module.c:720
2482 msgid "Enable video stream output"
2485 #: src/libvlc-module.c:722
2487 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2488 "facility when this last one is enabled."
2491 #: src/libvlc-module.c:725
2492 msgid "Enable audio stream output"
2495 #: src/libvlc-module.c:727
2497 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2498 "facility when this last one is enabled."
2501 #: src/libvlc-module.c:730
2502 msgid "Enable SPU stream output"
2505 #: src/libvlc-module.c:732
2507 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2508 "facility when this last one is enabled."
2511 #: src/libvlc-module.c:735
2512 msgid "Keep stream output open"
2515 #: src/libvlc-module.c:737
2517 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2518 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2522 #: src/libvlc-module.c:741
2523 msgid "Preferred packetizer list"
2526 #: src/libvlc-module.c:743
2528 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2531 #: src/libvlc-module.c:746
2535 #: src/libvlc-module.c:748
2536 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2539 #: src/libvlc-module.c:750
2540 msgid "Access output module"
2543 #: src/libvlc-module.c:752
2544 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2547 #: src/libvlc-module.c:754
2548 msgid "Control SAP flow"
2551 #: src/libvlc-module.c:756
2553 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2554 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2557 #: src/libvlc-module.c:760
2558 msgid "SAP announcement interval"
2561 #: src/libvlc-module.c:762
2563 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2564 "between SAP announcements."
2567 #: src/libvlc-module.c:771
2569 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2570 "always leave all these enabled."
2573 #: src/libvlc-module.c:774
2574 msgid "Enable FPU support"
2577 #: src/libvlc-module.c:776
2579 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2583 #: src/libvlc-module.c:779
2584 msgid "Enable CPU MMX support"
2587 #: src/libvlc-module.c:781
2589 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2593 #: src/libvlc-module.c:784
2594 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2597 #: src/libvlc-module.c:786
2599 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2600 "advantage of them."
2603 #: src/libvlc-module.c:789
2604 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2607 #: src/libvlc-module.c:791
2609 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2610 "advantage of them."
2613 #: src/libvlc-module.c:794
2614 msgid "Enable CPU SSE support"
2617 #: src/libvlc-module.c:796
2619 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2623 #: src/libvlc-module.c:799
2624 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2627 #: src/libvlc-module.c:801
2629 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2633 #: src/libvlc-module.c:804
2634 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2637 #: src/libvlc-module.c:806
2639 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2640 "advantage of them."
2643 #: src/libvlc-module.c:811
2645 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2646 "you really know what you are doing."
2649 #: src/libvlc-module.c:814
2650 msgid "Memory copy module"
2653 #: src/libvlc-module.c:816
2655 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2656 "select the fastest one supported by your hardware."
2659 #: src/libvlc-module.c:819
2660 msgid "Access module"
2663 #: src/libvlc-module.c:821
2665 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2666 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2667 "option unless you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:825
2671 msgid "Access filter module"
2674 #: src/libvlc-module.c:827
2676 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2677 "used for instance for timeshifting."
2680 #: src/libvlc-module.c:830
2681 msgid "Demux module"
2684 #: src/libvlc-module.c:832
2686 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2687 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2688 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2689 "you really know what you are doing."
2692 #: src/libvlc-module.c:837
2693 msgid "Allow real-time priority"
2696 #: src/libvlc-module.c:839
2698 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2699 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2700 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2701 "only activate this if you know what you're doing."
2704 #: src/libvlc-module.c:845
2705 msgid "Adjust VLC priority"
2708 #: src/libvlc-module.c:847
2710 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2711 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2715 #: src/libvlc-module.c:851
2716 msgid "Minimize number of threads"
2719 #: src/libvlc-module.c:853
2720 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2723 #: src/libvlc-module.c:855
2724 msgid "Modules search path"
2727 #: src/libvlc-module.c:857
2728 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2731 #: src/libvlc-module.c:859
2732 msgid "VLM configuration file"
2735 #: src/libvlc-module.c:861
2736 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2739 #: src/libvlc-module.c:863
2740 msgid "Use a plugins cache"
2743 #: src/libvlc-module.c:865
2744 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2747 #: src/libvlc-module.c:867
2748 msgid "Collect statistics"
2751 #: src/libvlc-module.c:869
2752 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2755 #: src/libvlc-module.c:871
2756 msgid "Run as daemon process"
2759 #: src/libvlc-module.c:873
2760 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2763 #: src/libvlc-module.c:875
2764 msgid "Write process id to file"
2767 #: src/libvlc-module.c:877
2768 msgid "Writes process id into specified file."
2771 #: src/libvlc-module.c:879
2775 #: src/libvlc-module.c:881
2776 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2779 #: src/libvlc-module.c:883
2780 msgid "Log to syslog"
2783 #: src/libvlc-module.c:885
2784 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2787 #: src/libvlc-module.c:887
2788 msgid "Allow only one running instance"
2791 #: src/libvlc-module.c:889
2793 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2794 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2795 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2796 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2797 "running instance or enqueue it."
2800 #: src/libvlc-module.c:897
2802 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2803 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2804 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2805 "This option will allow you to play the file with the already running "
2806 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2807 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2810 #: src/libvlc-module.c:905
2811 msgid "VLC is started from file association"
2814 #: src/libvlc-module.c:907
2815 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2818 #: src/libvlc-module.c:910
2819 msgid "One instance when started from file"
2822 #: src/libvlc-module.c:912
2823 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2826 #: src/libvlc-module.c:914
2827 msgid "Increase the priority of the process"
2830 #: src/libvlc-module.c:916
2832 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2833 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2834 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2835 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2836 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2840 #: src/libvlc-module.c:923
2841 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2844 #: src/libvlc-module.c:925
2846 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2847 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2848 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2851 #: src/libvlc-module.c:930
2852 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2855 #: src/libvlc-module.c:933
2857 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2858 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2859 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2860 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2861 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2864 #: src/libvlc-module.c:942
2865 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2868 #: src/libvlc-module.c:944
2870 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2871 "playing current item."
2874 #: src/libvlc-module.c:953
2876 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2877 "overridden in the playlist dialog box."
2880 #: src/libvlc-module.c:956
2881 msgid "Automatically preparse files"
2884 #: src/libvlc-module.c:958
2886 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2890 #: src/libvlc-module.c:961
2891 msgid "Album art policy"
2894 #: src/libvlc-module.c:963
2895 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2898 #: src/libvlc-module.c:969
2899 msgid "Manual download only"
2902 #: src/libvlc-module.c:970
2903 msgid "When track starts playing"
2906 #: src/libvlc-module.c:971
2907 msgid "As soon as track is added"
2910 #: src/libvlc-module.c:973
2911 msgid "Services discovery modules"
2914 #: src/libvlc-module.c:975
2916 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2917 "Typical values are sap, hal, ..."
2920 #: src/libvlc-module.c:978
2921 msgid "Play files randomly forever"
2924 #: src/libvlc-module.c:980
2925 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2928 #: src/libvlc-module.c:984
2929 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2932 #: src/libvlc-module.c:986
2933 msgid "Repeat current item"
2936 #: src/libvlc-module.c:988
2937 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2940 #: src/libvlc-module.c:990
2941 msgid "Play and stop"
2944 #: src/libvlc-module.c:992
2945 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2948 #: src/libvlc-module.c:994
2949 msgid "Play and exit"
2952 #: src/libvlc-module.c:996
2953 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2956 #: src/libvlc-module.c:998
2957 msgid "Use media library"
2960 #: src/libvlc-module.c:1000
2962 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2966 #: src/libvlc-module.c:1003
2967 msgid "Use playlist tree"
2970 #: src/libvlc-module.c:1005
2972 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2973 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2977 #: src/libvlc-module.c:1009
2981 #: src/libvlc-module.c:1009
2985 #: src/libvlc-module.c:1018
2986 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2989 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2990 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2991 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2992 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2993 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2994 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2998 #: src/libvlc-module.c:1022
2999 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3002 #: src/libvlc-module.c:1023
3003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3004 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3008 #: src/libvlc-module.c:1024
3009 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3012 #: src/libvlc-module.c:1025
3016 #: src/libvlc-module.c:1026
3017 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3020 #: src/libvlc-module.c:1027
3024 #: src/libvlc-module.c:1028
3025 msgid "Select the hotkey to use to play."
3028 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3029 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3030 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3034 #: src/libvlc-module.c:1030
3035 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3038 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3039 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3040 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3044 #: src/libvlc-module.c:1032
3045 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3048 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3049 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3050 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3051 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3054 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3055 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3059 #: src/libvlc-module.c:1034
3060 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3063 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3064 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3066 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3067 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3068 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3072 #: src/libvlc-module.c:1036
3073 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3076 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3077 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3084 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3088 #: src/libvlc-module.c:1038
3089 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3092 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3093 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3095 #: modules/video_filter/rss.c:176
3099 #: src/libvlc-module.c:1040
3100 msgid "Select the hotkey to display the position."
3103 #: src/libvlc-module.c:1042
3104 msgid "Very short backwards jump"
3107 #: src/libvlc-module.c:1044
3108 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3111 #: src/libvlc-module.c:1045
3112 msgid "Short backwards jump"
3115 #: src/libvlc-module.c:1047
3116 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3119 #: src/libvlc-module.c:1048
3120 msgid "Medium backwards jump"
3123 #: src/libvlc-module.c:1050
3124 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3127 #: src/libvlc-module.c:1051
3128 msgid "Long backwards jump"
3131 #: src/libvlc-module.c:1053
3132 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3135 #: src/libvlc-module.c:1055
3136 msgid "Very short forward jump"
3139 #: src/libvlc-module.c:1057
3140 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3143 #: src/libvlc-module.c:1058
3144 msgid "Short forward jump"
3147 #: src/libvlc-module.c:1060
3148 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3151 #: src/libvlc-module.c:1061
3152 msgid "Medium forward jump"
3155 #: src/libvlc-module.c:1063
3156 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3159 #: src/libvlc-module.c:1064
3160 msgid "Long forward jump"
3163 #: src/libvlc-module.c:1066
3164 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3167 #: src/libvlc-module.c:1068
3168 msgid "Very short jump length"
3171 #: src/libvlc-module.c:1069
3172 msgid "Very short jump length, in seconds."
3175 #: src/libvlc-module.c:1070
3176 msgid "Short jump length"
3179 #: src/libvlc-module.c:1071
3180 msgid "Short jump length, in seconds."
3183 #: src/libvlc-module.c:1072
3184 msgid "Medium jump length"
3187 #: src/libvlc-module.c:1073
3188 msgid "Medium jump length, in seconds."
3191 #: src/libvlc-module.c:1074
3192 msgid "Long jump length"
3195 #: src/libvlc-module.c:1075
3196 msgid "Long jump length, in seconds."
3199 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3204 #: src/libvlc-module.c:1078
3205 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3208 #: src/libvlc-module.c:1079
3213 #: src/libvlc-module.c:1080
3214 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3217 #: src/libvlc-module.c:1081
3219 msgid "Navigate down"
3222 #: src/libvlc-module.c:1082
3223 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1083
3227 msgid "Navigate left"
3230 #: src/libvlc-module.c:1084
3231 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3234 #: src/libvlc-module.c:1085
3236 msgid "Navigate right"
3239 #: src/libvlc-module.c:1086
3240 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3243 #: src/libvlc-module.c:1087
3247 #: src/libvlc-module.c:1088
3248 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3251 #: src/libvlc-module.c:1089
3252 msgid "Go to the DVD menu"
3255 #: src/libvlc-module.c:1090
3256 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3259 #: src/libvlc-module.c:1091
3260 msgid "Select previous DVD title"
3263 #: src/libvlc-module.c:1092
3264 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3267 #: src/libvlc-module.c:1093
3268 msgid "Select next DVD title"
3271 #: src/libvlc-module.c:1094
3272 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3275 #: src/libvlc-module.c:1095
3276 msgid "Select prev DVD chapter"
3279 #: src/libvlc-module.c:1096
3280 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3283 #: src/libvlc-module.c:1097
3284 msgid "Select next DVD chapter"
3287 #: src/libvlc-module.c:1098
3288 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3291 #: src/libvlc-module.c:1099
3295 #: src/libvlc-module.c:1100
3296 msgid "Select the key to increase audio volume."
3299 #: src/libvlc-module.c:1101
3303 #: src/libvlc-module.c:1102
3304 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3307 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3313 #: src/libvlc-module.c:1104
3314 msgid "Select the key to mute audio."
3317 #: src/libvlc-module.c:1105
3318 msgid "Subtitle delay up"
3321 #: src/libvlc-module.c:1106
3322 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3325 #: src/libvlc-module.c:1107
3326 msgid "Subtitle delay down"
3329 #: src/libvlc-module.c:1108
3330 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3333 #: src/libvlc-module.c:1109
3334 msgid "Audio delay up"
3337 #: src/libvlc-module.c:1110
3338 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3341 #: src/libvlc-module.c:1111
3342 msgid "Audio delay down"
3345 #: src/libvlc-module.c:1112
3346 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3349 #: src/libvlc-module.c:1113
3350 msgid "Play playlist bookmark 1"
3353 #: src/libvlc-module.c:1114
3354 msgid "Play playlist bookmark 2"
3357 #: src/libvlc-module.c:1115
3358 msgid "Play playlist bookmark 3"
3361 #: src/libvlc-module.c:1116
3362 msgid "Play playlist bookmark 4"
3365 #: src/libvlc-module.c:1117
3366 msgid "Play playlist bookmark 5"
3369 #: src/libvlc-module.c:1118
3370 msgid "Play playlist bookmark 6"
3373 #: src/libvlc-module.c:1119
3374 msgid "Play playlist bookmark 7"
3377 #: src/libvlc-module.c:1120
3378 msgid "Play playlist bookmark 8"
3381 #: src/libvlc-module.c:1121
3382 msgid "Play playlist bookmark 9"
3385 #: src/libvlc-module.c:1122
3386 msgid "Play playlist bookmark 10"
3389 #: src/libvlc-module.c:1123
3390 msgid "Select the key to play this bookmark."
3393 #: src/libvlc-module.c:1124
3394 msgid "Set playlist bookmark 1"
3397 #: src/libvlc-module.c:1125
3398 msgid "Set playlist bookmark 2"
3401 #: src/libvlc-module.c:1126
3402 msgid "Set playlist bookmark 3"
3405 #: src/libvlc-module.c:1127
3406 msgid "Set playlist bookmark 4"
3409 #: src/libvlc-module.c:1128
3410 msgid "Set playlist bookmark 5"
3413 #: src/libvlc-module.c:1129
3414 msgid "Set playlist bookmark 6"
3417 #: src/libvlc-module.c:1130
3418 msgid "Set playlist bookmark 7"
3421 #: src/libvlc-module.c:1131
3422 msgid "Set playlist bookmark 8"
3425 #: src/libvlc-module.c:1132
3426 msgid "Set playlist bookmark 9"
3429 #: src/libvlc-module.c:1133
3430 msgid "Set playlist bookmark 10"
3433 #: src/libvlc-module.c:1134
3434 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3437 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3438 msgid "Playlist bookmark 1"
3441 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3442 msgid "Playlist bookmark 2"
3445 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3446 msgid "Playlist bookmark 3"
3449 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3450 msgid "Playlist bookmark 4"
3453 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3454 msgid "Playlist bookmark 5"
3457 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3458 msgid "Playlist bookmark 6"
3461 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3462 msgid "Playlist bookmark 7"
3465 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3466 msgid "Playlist bookmark 8"
3469 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3470 msgid "Playlist bookmark 9"
3473 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3474 msgid "Playlist bookmark 10"
3477 #: src/libvlc-module.c:1147
3478 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3481 #: src/libvlc-module.c:1149
3482 msgid "Go back in browsing history"
3485 #: src/libvlc-module.c:1150
3487 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3491 #: src/libvlc-module.c:1151
3492 msgid "Go forward in browsing history"
3495 #: src/libvlc-module.c:1152
3497 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3501 #: src/libvlc-module.c:1154
3502 msgid "Cycle audio track"
3505 #: src/libvlc-module.c:1155
3506 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3509 #: src/libvlc-module.c:1156
3510 msgid "Cycle subtitle track"
3513 #: src/libvlc-module.c:1157
3514 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3517 #: src/libvlc-module.c:1158
3518 msgid "Cycle source aspect ratio"
3521 #: src/libvlc-module.c:1159
3522 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3525 #: src/libvlc-module.c:1160
3526 msgid "Cycle video crop"
3529 #: src/libvlc-module.c:1161
3530 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3533 #: src/libvlc-module.c:1162
3534 msgid "Cycle deinterlace modes"
3537 #: src/libvlc-module.c:1163
3538 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3541 #: src/libvlc-module.c:1164
3542 msgid "Show interface"
3545 #: src/libvlc-module.c:1165
3546 msgid "Raise the interface above all other windows."
3549 #: src/libvlc-module.c:1166
3550 msgid "Hide interface"
3553 #: src/libvlc-module.c:1167
3554 msgid "Lower the interface below all other windows."
3557 #: src/libvlc-module.c:1168
3558 msgid "Take video snapshot"
3561 #: src/libvlc-module.c:1169
3562 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3565 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3566 #: modules/access_filter/record.c:54
3570 #: src/libvlc-module.c:1172
3571 msgid "Record access filter start/stop."
3574 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3575 #: modules/access_filter/dump.c:52
3579 #: src/libvlc-module.c:1174
3580 msgid "Media dump access filter trigger."
3583 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3584 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3588 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3592 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3593 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3597 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3601 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3604 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3605 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3608 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3609 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3612 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3613 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3616 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3617 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3620 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3621 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3624 #: src/libvlc-module.c:1204
3627 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3628 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3629 "in the playlist.\n"
3630 "The first item specified will be played first.\n"
3633 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3634 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3635 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3636 " and that overrides previous settings.\n"
3638 "Stream MRL syntax:\n"
3639 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3640 "option=value ...]\n"
3642 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3643 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3646 " [file://]filename Plain media file\n"
3647 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3648 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3649 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3650 " screen:// Screen capture\n"
3651 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3652 " [vcd://][device] VCD device\n"
3653 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3654 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3655 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3656 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3658 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3661 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3662 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3663 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3664 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3668 #: src/libvlc-module.c:1329
3669 msgid "Window properties"
3672 #: src/libvlc-module.c:1372
3676 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3677 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3681 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3685 #: src/libvlc-module.c:1404
3689 #: src/libvlc-module.c:1406
3691 msgid "Track settings"
3694 #: src/libvlc-module.c:1428
3695 msgid "Playback control"
3698 #: src/libvlc-module.c:1443
3699 msgid "Default devices"
3702 #: src/libvlc-module.c:1452
3704 msgid "Network settings"
3707 #: src/libvlc-module.c:1464
3711 #: src/libvlc-module.c:1473
3715 #: src/libvlc-module.c:1503
3719 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3720 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3727 #: src/libvlc-module.c:1546
3728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3732 #: src/libvlc-module.c:1579
3736 #: src/libvlc-module.c:1601
3737 msgid "Special modules"
3740 #: src/libvlc-module.c:1608
3744 #: src/libvlc-module.c:1616
3745 msgid "Performance options"
3748 #: src/libvlc-module.c:1767
3752 #: src/libvlc-module.c:2082
3756 #: src/libvlc-module.c:2161
3758 msgid "main program"
3759 msgstr "د بروكرام وتل"
3761 #: src/libvlc-module.c:2171
3762 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3765 #: src/libvlc-module.c:2177
3767 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3770 #: src/libvlc-module.c:2182
3771 msgid "print help for the advanced options"
3774 #: src/libvlc-module.c:2187
3775 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3778 #: src/libvlc-module.c:2193
3779 msgid "print a list of available modules"
3782 #: src/libvlc-module.c:2199
3783 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3786 #: src/libvlc-module.c:2204
3787 msgid "save the current command line options in the config"
3790 #: src/libvlc-module.c:2209
3791 msgid "reset the current config to the default values"
3794 #: src/libvlc-module.c:2214
3795 msgid "use alternate config file"
3798 #: src/libvlc-module.c:2219
3799 msgid "resets the current plugins cache"
3802 #: src/libvlc-module.c:2224
3803 msgid "print version information"
3806 #: src/misc/configuration.c:1181
3810 #: src/misc/configuration.c:1192
3814 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3815 #: src/playlist/loadsave.c:101
3816 msgid "Media Library"
3819 #: src/playlist/tree.c:59
3823 #: src/text/iso-639_def.h:38
3827 #: src/text/iso-639_def.h:39
3831 #: src/text/iso-639_def.h:40
3835 #: src/text/iso-639_def.h:41
3839 #: src/text/iso-639_def.h:42
3843 #: src/text/iso-639_def.h:43
3847 #: src/text/iso-639_def.h:44
3851 #: src/text/iso-639_def.h:45
3855 #: src/text/iso-639_def.h:46
3859 #: src/text/iso-639_def.h:47
3863 #: src/text/iso-639_def.h:48
3867 #: src/text/iso-639_def.h:49
3871 #: src/text/iso-639_def.h:50
3875 #: src/text/iso-639_def.h:51
3879 #: src/text/iso-639_def.h:52
3883 #: src/text/iso-639_def.h:53
3887 #: src/text/iso-639_def.h:54
3891 #: src/text/iso-639_def.h:55
3895 #: src/text/iso-639_def.h:56
3899 #: src/text/iso-639_def.h:57
3903 #: src/text/iso-639_def.h:58
3907 #: src/text/iso-639_def.h:60
3911 #: src/text/iso-639_def.h:61
3915 #: src/text/iso-639_def.h:62
3919 #: src/text/iso-639_def.h:63
3920 msgid "Church Slavic"
3923 #: src/text/iso-639_def.h:64
3927 #: src/text/iso-639_def.h:65
3931 #: src/text/iso-639_def.h:66
3935 #: src/text/iso-639_def.h:70
3939 #: src/text/iso-639_def.h:71
3943 #: src/text/iso-639_def.h:72
3947 #: src/text/iso-639_def.h:73
3951 #: src/text/iso-639_def.h:74
3955 #: src/text/iso-639_def.h:75
3959 #: src/text/iso-639_def.h:76
3963 #: src/text/iso-639_def.h:78
3967 #: src/text/iso-639_def.h:81
3968 msgid "Gaelic (Scots)"
3971 #: src/text/iso-639_def.h:82
3975 #: src/text/iso-639_def.h:83
3979 #: src/text/iso-639_def.h:84
3983 #: src/text/iso-639_def.h:85
3984 msgid "Greek, Modern ()"
3987 #: src/text/iso-639_def.h:86
3991 #: src/text/iso-639_def.h:87
3995 #: src/text/iso-639_def.h:89
3999 #: src/text/iso-639_def.h:90
4003 #: src/text/iso-639_def.h:91
4007 #: src/text/iso-639_def.h:93
4011 #: src/text/iso-639_def.h:94
4015 #: src/text/iso-639_def.h:95
4019 #: src/text/iso-639_def.h:96
4023 #: src/text/iso-639_def.h:97
4027 #: src/text/iso-639_def.h:98
4031 #: src/text/iso-639_def.h:100
4035 #: src/text/iso-639_def.h:102
4036 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4039 #: src/text/iso-639_def.h:103
4043 #: src/text/iso-639_def.h:104
4047 #: src/text/iso-639_def.h:105
4051 #: src/text/iso-639_def.h:106
4055 #: src/text/iso-639_def.h:107
4059 #: src/text/iso-639_def.h:108
4063 #: src/text/iso-639_def.h:109
4067 #: src/text/iso-639_def.h:110
4071 #: src/text/iso-639_def.h:112
4075 #: src/text/iso-639_def.h:113
4079 #: src/text/iso-639_def.h:114
4083 #: src/text/iso-639_def.h:115
4087 #: src/text/iso-639_def.h:116
4091 #: src/text/iso-639_def.h:117
4095 #: src/text/iso-639_def.h:118
4099 #: src/text/iso-639_def.h:119
4100 msgid "Letzeburgesch"
4103 #: src/text/iso-639_def.h:120
4107 #: src/text/iso-639_def.h:121
4111 #: src/text/iso-639_def.h:122
4115 #: src/text/iso-639_def.h:123
4119 #: src/text/iso-639_def.h:124
4123 #: src/text/iso-639_def.h:126
4127 #: src/text/iso-639_def.h:127
4131 #: src/text/iso-639_def.h:128
4135 #: src/text/iso-639_def.h:129
4139 #: src/text/iso-639_def.h:130
4143 #: src/text/iso-639_def.h:131
4147 #: src/text/iso-639_def.h:132
4148 msgid "Ndebele, South"
4151 #: src/text/iso-639_def.h:133
4152 msgid "Ndebele, North"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:134
4159 #: src/text/iso-639_def.h:135
4163 #: src/text/iso-639_def.h:136
4167 #: src/text/iso-639_def.h:137
4168 msgid "Norwegian Nynorsk"
4171 #: src/text/iso-639_def.h:138
4172 msgid "Norwegian Bokmaal"
4175 #: src/text/iso-639_def.h:139
4176 msgid "Chichewa; Nyanja"
4179 #: src/text/iso-639_def.h:140
4180 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4183 #: src/text/iso-639_def.h:141
4187 #: src/text/iso-639_def.h:142
4191 #: src/text/iso-639_def.h:144
4192 msgid "Ossetian; Ossetic"
4195 #: src/text/iso-639_def.h:145
4199 #: src/text/iso-639_def.h:146
4203 #: src/text/iso-639_def.h:147
4207 #: src/text/iso-639_def.h:148
4211 #: src/text/iso-639_def.h:149
4215 #: src/text/iso-639_def.h:150
4219 #: src/text/iso-639_def.h:151
4223 #: src/text/iso-639_def.h:152
4224 msgid "Raeto-Romance"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:154
4231 #: src/text/iso-639_def.h:156
4235 #: src/text/iso-639_def.h:157
4239 #: src/text/iso-639_def.h:158
4243 #: src/text/iso-639_def.h:159
4247 #: src/text/iso-639_def.h:160
4251 #: src/text/iso-639_def.h:163
4252 msgid "Northern Sami"
4255 #: src/text/iso-639_def.h:164
4259 #: src/text/iso-639_def.h:165
4263 #: src/text/iso-639_def.h:166
4267 #: src/text/iso-639_def.h:167
4271 #: src/text/iso-639_def.h:168
4272 msgid "Sotho, Southern"
4275 #: src/text/iso-639_def.h:170
4279 #: src/text/iso-639_def.h:171
4283 #: src/text/iso-639_def.h:172
4287 #: src/text/iso-639_def.h:173
4291 #: src/text/iso-639_def.h:175
4295 #: src/text/iso-639_def.h:176
4299 #: src/text/iso-639_def.h:177
4303 #: src/text/iso-639_def.h:178
4307 #: src/text/iso-639_def.h:179
4311 #: src/text/iso-639_def.h:180
4315 #: src/text/iso-639_def.h:181
4319 #: src/text/iso-639_def.h:182
4323 #: src/text/iso-639_def.h:183
4327 #: src/text/iso-639_def.h:184
4328 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4331 #: src/text/iso-639_def.h:185
4335 #: src/text/iso-639_def.h:186
4339 #: src/text/iso-639_def.h:188
4343 #: src/text/iso-639_def.h:189
4347 #: src/text/iso-639_def.h:190
4351 #: src/text/iso-639_def.h:191
4355 #: src/text/iso-639_def.h:192
4359 #: src/text/iso-639_def.h:193
4363 #: src/text/iso-639_def.h:194
4367 #: src/text/iso-639_def.h:195
4371 #: src/text/iso-639_def.h:196
4375 #: src/text/iso-639_def.h:197
4379 #: src/text/iso-639_def.h:198
4383 #: src/text/iso-639_def.h:199
4387 #: src/text/iso-639_def.h:200
4391 #: src/text/iso-639_def.h:201
4395 #: src/text/iso-639_def.h:202
4399 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4403 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4404 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4408 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4412 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4416 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4420 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4424 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4428 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4432 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4436 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4437 msgid "1:1 Original"
4440 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4444 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4445 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4446 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4450 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4451 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4453 msgid "Aspect-ratio"
4454 msgstr "د بروكرام به هكله"
4456 #: modules/access/cdda/access.c:294
4457 msgid "CD reading failed"
4460 #: modules/access/cdda/access.c:295
4462 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4465 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4466 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4467 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4468 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4469 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4470 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4471 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4472 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4473 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4474 msgid "Caching value in ms"
4477 #: modules/access/cdda.c:62
4479 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4483 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4484 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4490 #: modules/access/cdda.c:67
4491 msgid "Audio CD input"
4494 #: modules/access/cdda.c:73
4495 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4498 #: modules/access/cdda.c:85
4502 #: modules/access/cdda.c:85
4503 msgid "Address of the CDDB server to use."
4506 #: modules/access/cdda.c:88
4510 #: modules/access/cdda.c:88
4511 msgid "CDDB Server port to use."
4514 #: modules/access/cdda.c:451
4516 msgid "Audio CD - Track "
4519 #: modules/access/cdda.c:468
4521 msgid "Audio CD - Track %i"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4525 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4539 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4544 "all calls (0x10) 16\n"
4547 "libcdio (0x80) 128\n"
4548 "libcddb (0x100) 256\n"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4553 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4559 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4560 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4561 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4562 "25 blocks per access."
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4567 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4568 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4569 " %a : The artist (for the album)\n"
4570 " %A : The album information\n"
4572 " %e : The extended data (for a track)\n"
4573 " %I : CDDB disk ID\n"
4575 " %M : The current MRL\n"
4576 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4577 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4578 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4579 " %T : The track number\n"
4580 " %s : Number of seconds in this track\n"
4581 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4582 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4583 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4589 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4590 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4591 " %M : The current MRL\n"
4592 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4593 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4594 " %T : The track number\n"
4595 " %s : Number of seconds in this track\n"
4596 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4597 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4601 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4602 msgid "Enable CD paranoia?"
4605 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4607 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4608 "none: no paranoia - fastest.\n"
4609 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4610 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4613 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4614 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4617 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4618 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4621 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4623 msgid "Audio Compact Disc"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4627 msgid "Additional debug"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4631 msgid "Caching value in microseconds"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4635 msgid "Number of blocks per CD read"
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4639 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4643 msgid "Use CD audio controls and output?"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4647 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4651 msgid "Do CD-Text lookups?"
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4655 msgid "If set, get CD-Text information"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4659 msgid "Use Navigation-style playback?"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4663 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4671 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4675 msgid "CDDB lookups"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4679 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4687 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4691 msgid "CDDB server port"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4695 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4699 msgid "email address reported to CDDB server"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4703 msgid "Cache CDDB lookups?"
4706 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4707 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4710 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4711 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4714 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4715 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4718 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4719 msgid "CDDB server timeout"
4722 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4723 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4726 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4727 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4730 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4731 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4734 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4736 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4740 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4741 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4742 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4743 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4747 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4748 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4752 #: modules/access/cdda/info.c:333
4753 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4756 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4760 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4761 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4762 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4768 #: modules/access/cdda/info.c:400
4772 #: modules/access/cdda/info.c:856
4773 msgid "Track Number"
4776 #: modules/access/dc1394.c:65
4777 msgid "dc1394 input"
4780 #: modules/access/directory.c:72
4781 msgid "Subdirectory behavior"
4784 #: modules/access/directory.c:74
4786 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4787 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4788 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4789 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4792 #: modules/access/directory.c:80
4796 #: modules/access/directory.c:81
4800 #: modules/access/directory.c:83
4801 msgid "Ignored extensions"
4804 #: modules/access/directory.c:85
4806 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4808 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4809 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4812 #: modules/access/directory.c:92
4816 #: modules/access/directory.c:94
4817 msgid "Standard filesystem directory input"
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4822 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4853 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4858 msgid "Video device name"
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4863 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4864 "don't specify anything, the default device will be used."
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4868 msgid "Audio device name"
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4873 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4874 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4875 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4885 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4886 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4890 msgid "Video input chroma format"
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4895 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4896 "(default), RV24, etc.)"
4899 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4900 msgid "Video input frame rate"
4903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4905 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4906 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4910 msgid "Device properties"
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4915 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4919 msgid "Tuner properties"
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4923 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4927 msgid "Tuner TV Channel"
4930 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4931 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4935 msgid "Tuner country code"
4938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4940 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4941 "mapping (0 means default)."
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4945 msgid "Tuner input type"
4948 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4949 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4954 msgid "Video input pin"
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4959 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4960 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4961 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4962 "will not be changed."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4967 msgid "Audio input pin"
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4971 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4976 msgid "Video output pin"
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4980 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4985 msgid "Audio output pin"
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4989 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4993 msgid "AM Tuner mode"
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4997 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5004 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5005 msgid "DirectShow input"
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5009 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5010 msgid "Refresh list"
5013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5018 msgid "Capturing failed"
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5024 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5027 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5029 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5032 #: modules/access/dvb/access.c:75
5034 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:78
5038 msgid "Adapter card to tune"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:79
5043 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5047 #: modules/access/dvb/access.c:81
5048 msgid "Device number to use on adapter"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:84
5052 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:85
5056 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:87
5060 msgid "Inversion mode"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:88
5064 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:90
5068 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:91
5073 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5074 "disable this feature if you experience some trouble."
5077 #: modules/access/dvb/access.c:93
5081 #: modules/access/dvb/access.c:94
5082 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5085 #: modules/access/dvb/access.c:97
5086 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:98
5090 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5093 #: modules/access/dvb/access.c:100
5097 #: modules/access/dvb/access.c:101
5098 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5101 #: modules/access/dvb/access.c:103
5102 msgid "High LNB voltage"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:104
5107 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5108 "supported by all frontends."
5111 #: modules/access/dvb/access.c:107
5115 #: modules/access/dvb/access.c:108
5116 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5119 #: modules/access/dvb/access.c:110
5120 msgid "Transponder FEC"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:111
5124 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5127 #: modules/access/dvb/access.c:113
5128 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5131 #: modules/access/dvb/access.c:116
5132 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5135 #: modules/access/dvb/access.c:119
5136 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:122
5140 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5143 #: modules/access/dvb/access.c:126
5144 msgid "Modulation type"
5147 #: modules/access/dvb/access.c:127
5148 msgid "Modulation type for front-end device."
5151 #: modules/access/dvb/access.c:130
5152 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5155 #: modules/access/dvb/access.c:133
5156 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5159 #: modules/access/dvb/access.c:136
5160 msgid "Terrestrial bandwidth"
5163 #: modules/access/dvb/access.c:137
5164 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5167 #: modules/access/dvb/access.c:139
5168 msgid "Terrestrial guard interval"
5171 #: modules/access/dvb/access.c:142
5172 msgid "Terrestrial transmission mode"
5175 #: modules/access/dvb/access.c:145
5176 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:148
5180 msgid "HTTP Host address"
5183 #: modules/access/dvb/access.c:150
5184 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5187 #: modules/access/dvb/access.c:152
5188 msgid "HTTP user name"
5191 #: modules/access/dvb/access.c:154
5193 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5196 #: modules/access/dvb/access.c:157
5197 msgid "HTTP password"
5200 #: modules/access/dvb/access.c:159
5202 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5205 #: modules/access/dvb/access.c:162
5209 #: modules/access/dvb/access.c:164
5211 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5212 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5215 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5216 #: modules/control/http/http.c:49
5217 msgid "Certificate file"
5220 #: modules/access/dvb/access.c:169
5221 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5224 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5225 #: modules/control/http/http.c:52
5226 msgid "Private key file"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:173
5230 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5233 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5234 #: modules/control/http/http.c:54
5235 msgid "Root CA file"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:176
5239 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5243 #: modules/control/http/http.c:57
5247 #: modules/access/dvb/access.c:180
5248 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5251 #: modules/access/dvb/access.c:183
5255 #: modules/access/dvb/access.c:184
5256 msgid "DVB input with v4l2 support"
5259 #: modules/access/dvb/access.c:236
5263 #: modules/access/dvb/access.c:716
5264 msgid "Input syntax is deprecated"
5267 #: modules/access/dvb/access.c:717
5269 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5273 #: modules/access/dvb/access.c:763
5275 msgid "Illegal Polarization"
5278 #: modules/access/dvb/access.c:764
5280 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5283 #: modules/access/dv.c:70
5284 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5287 #: modules/access/dv.c:74
5288 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5291 #: modules/access/dv.c:75
5295 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5299 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5300 msgid "Default DVD angle."
5303 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5304 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5307 #: modules/access/dvdnav.c:71
5308 msgid "Start directly in menu"
5311 #: modules/access/dvdnav.c:73
5313 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5314 "useless warning introductions."
5317 #: modules/access/dvdnav.c:82
5318 msgid "DVD with menus"
5321 #: modules/access/dvdnav.c:83
5322 msgid "DVDnav Input"
5325 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5326 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5327 msgid "Playback failure"
5330 #: modules/access/dvdnav.c:300
5332 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5335 #: modules/access/dvdread.c:69
5336 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5339 #: modules/access/dvdread.c:71
5341 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5342 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5343 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5344 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5345 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5346 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5347 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5348 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5349 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5350 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5351 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5352 "The default method is: key."
5355 #: modules/access/dvdread.c:87
5360 #: modules/access/dvdread.c:87
5364 #: modules/access/dvdread.c:93
5365 msgid "DVD without menus"
5368 #: modules/access/dvdread.c:94
5369 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5372 #: modules/access/dvdread.c:239
5374 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5377 #: modules/access/dvdread.c:498
5379 msgid "DVDRead could not read block %d."
5382 #: modules/access/dvdread.c:560
5384 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5387 #: modules/access/fake.c:43
5389 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5392 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5396 #: modules/access/fake.c:47
5397 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5400 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5401 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5405 #: modules/access/fake.c:50
5407 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5411 #: modules/access/fake.c:52
5412 msgid "Duration in ms"
5415 #: modules/access/fake.c:54
5417 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5418 "meaning that the stream is unlimited)."
5421 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5425 #: modules/access/fake.c:59
5429 #: modules/access/file.c:81
5430 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5433 #: modules/access/file.c:83
5434 msgid "Concatenate with additional files"
5437 #: modules/access/file.c:85
5439 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5440 "a comma-separated list of files."
5443 #: modules/access/file.c:89
5447 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5448 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5449 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5451 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5452 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5460 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5461 #: modules/access/file.c:452
5462 msgid "File reading failed"
5465 #: modules/access/file.c:284
5467 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5470 #: modules/access/file.c:436
5472 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5475 #: modules/access/file.c:453
5477 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5480 #: modules/access_filter/dump.c:39
5481 msgid "Force use of dump module"
5484 #: modules/access_filter/dump.c:40
5485 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5488 #: modules/access_filter/dump.c:43
5489 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5492 #: modules/access_filter/dump.c:44
5494 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5495 "megabyte were performed."
5498 #: modules/access_filter/record.c:45
5499 msgid "Record directory"
5502 #: modules/access_filter/record.c:47
5503 msgid "Directory where the record will be stored."
5506 #: modules/access_filter/record.c:323
5510 #: modules/access_filter/record.c:325
5511 msgid "Recording done"
5514 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5515 msgid "Timeshift granularity"
5518 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5520 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5521 "timeshifted streams."
5524 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5525 msgid "Timeshift directory"
5528 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5529 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5532 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5533 msgid "Force use of the timeshift module"
5536 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5538 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5539 "control pace or pause."
5542 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5546 #: modules/access/ftp.c:56
5548 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5551 #: modules/access/ftp.c:58
5552 msgid "FTP user name"
5555 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5556 msgid "User name that will be used for the connection."
5559 #: modules/access/ftp.c:61
5560 msgid "FTP password"
5563 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5564 msgid "Password that will be used for the connection."
5567 #: modules/access/ftp.c:64
5571 #: modules/access/ftp.c:65
5572 msgid "Account that will be used for the connection."
5575 #: modules/access/ftp.c:70
5579 #: modules/access/ftp.c:87
5580 msgid "FTP upload output"
5583 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5584 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5585 msgid "Network interaction failed"
5588 #: modules/access/ftp.c:133
5589 msgid "VLC could not connect with the given server."
5592 #: modules/access/ftp.c:143
5593 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5596 #: modules/access/ftp.c:204
5597 msgid "Your account was rejected."
5600 #: modules/access/ftp.c:214
5601 msgid "Your password was rejected."
5604 #: modules/access/ftp.c:222
5605 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5608 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5610 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5613 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5614 msgid "GnomeVFS input"
5617 #: modules/access/http.c:50
5621 #: modules/access/http.c:52
5623 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5624 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5628 #: modules/access/http.c:58
5630 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5633 #: modules/access/http.c:61
5634 msgid "HTTP user agent"
5637 #: modules/access/http.c:62
5638 msgid "User agent that will be used for the connection."
5641 #: modules/access/http.c:65
5642 msgid "Auto re-connect"
5645 #: modules/access/http.c:67
5647 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5650 #: modules/access/http.c:71
5651 msgid "Continuous stream"
5654 #: modules/access/http.c:72
5656 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5657 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5658 "other types of HTTP streams."
5661 #: modules/access/http.c:78
5665 #: modules/access/http.c:80
5669 #: modules/access/http.c:297
5670 msgid "HTTP authentication"
5673 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5674 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5677 #: modules/access/mms/mms.c:48
5679 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5682 #: modules/access/mms/mms.c:51
5683 msgid "Force selection of all streams"
5686 #: modules/access/mms/mms.c:53
5688 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5689 "You can choose to select all of them."
5692 #: modules/access/mms/mms.c:56
5693 msgid "Maximum bitrate"
5696 #: modules/access/mms/mms.c:58
5697 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5700 #: modules/access/mms/mms.c:62
5701 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5704 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5705 msgid "Dummy stream output"
5708 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5712 #: modules/access_output/file.c:63
5713 msgid "Append to file"
5716 #: modules/access_output/file.c:64
5717 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5720 #: modules/access_output/file.c:68
5721 msgid "File stream output"
5724 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5728 #: modules/access_output/http.c:61
5729 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5732 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5733 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5737 #: modules/access_output/http.c:64
5738 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5741 #: modules/access_output/http.c:68
5745 #: modules/access_output/http.c:69
5746 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5749 #: modules/access_output/http.c:73
5750 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5753 #: modules/access_output/http.c:76
5755 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5756 "empty if you don't have one."
5759 #: modules/access_output/http.c:80
5761 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5762 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5765 #: modules/access_output/http.c:85
5767 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5768 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5771 #: modules/access_output/http.c:88
5772 msgid "Advertise with Bonjour"
5775 #: modules/access_output/http.c:89
5776 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5779 #: modules/access_output/http.c:93
5780 msgid "HTTP stream output"
5783 #: modules/access_output/shout.c:59
5787 #: modules/access_output/shout.c:60
5788 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5791 #: modules/access_output/shout.c:63
5792 msgid "Stream description"
5795 #: modules/access_output/shout.c:64
5796 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5799 #: modules/access_output/shout.c:67
5803 #: modules/access_output/shout.c:68
5805 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5806 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5807 "shoutcast/icecast server."
5810 #: modules/access_output/shout.c:77
5811 msgid "Genre description"
5814 #: modules/access_output/shout.c:78
5815 msgid "Genre of the content. "
5818 #: modules/access_output/shout.c:80
5819 msgid "URL description"
5822 #: modules/access_output/shout.c:81
5823 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5826 #: modules/access_output/shout.c:88
5827 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5830 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5834 #: modules/access_output/shout.c:91
5835 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5838 #: modules/access_output/shout.c:93
5839 msgid "Number of channels"
5842 #: modules/access_output/shout.c:94
5843 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5846 #: modules/access_output/shout.c:96
5847 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5850 #: modules/access_output/shout.c:97
5851 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5854 #: modules/access_output/shout.c:99
5855 msgid "Stream public"
5858 #: modules/access_output/shout.c:100
5860 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5861 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5862 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5865 #: modules/access_output/shout.c:106
5866 msgid "IceCAST output"
5869 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5870 #: modules/demux/live555.cpp:64
5871 msgid "Caching value (ms)"
5874 #: modules/access_output/udp.c:78
5876 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5880 #: modules/access_output/udp.c:81
5881 msgid "Group packets"
5884 #: modules/access_output/udp.c:82
5886 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5887 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5888 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5891 #: modules/access_output/udp.c:87
5895 #: modules/access_output/udp.c:88
5897 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5898 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5901 #: modules/access_output/udp.c:94
5902 msgid "UDP stream output"
5905 #: modules/access/pvr.c:49
5907 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5911 #: modules/access/pvr.c:52
5915 #: modules/access/pvr.c:53
5916 msgid "PVR video device"
5919 #: modules/access/pvr.c:55
5920 msgid "Radio device"
5923 #: modules/access/pvr.c:56
5924 msgid "PVR radio device"
5927 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5931 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5932 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5935 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5936 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5940 #: modules/access/pvr.c:63
5941 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5944 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5945 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5949 #: modules/access/pvr.c:67
5950 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5953 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5957 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5958 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5961 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5962 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5965 #: modules/access/pvr.c:77
5966 msgid "Key interval"
5969 #: modules/access/pvr.c:78
5970 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5973 #: modules/access/pvr.c:80
5977 #: modules/access/pvr.c:81
5979 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5980 "number of B-Frames."
5983 #: modules/access/pvr.c:85
5984 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5987 #: modules/access/pvr.c:87
5988 msgid "Bitrate peak"
5991 #: modules/access/pvr.c:88
5992 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5995 #: modules/access/pvr.c:91
5996 msgid "Bitrate mode)"
5999 #: modules/access/pvr.c:92
6000 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6003 #: modules/access/pvr.c:94
6004 msgid "Audio bitmask"
6007 #: modules/access/pvr.c:95
6008 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6011 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6012 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6016 #: modules/access/pvr.c:99
6017 msgid "Audio volume (0-65535)."
6020 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6024 #: modules/access/pvr.c:102
6026 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6029 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6033 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6037 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6041 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6045 #: modules/access/pvr.c:111
6049 #: modules/access/pvr.c:111
6053 #: modules/access/pvr.c:116
6057 #: modules/access/pvr.c:117
6058 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6061 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6063 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6066 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6070 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6071 msgid "Connection failed"
6074 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6076 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6079 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6080 msgid "Session failed"
6083 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6084 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6087 #: modules/access/screen/screen.c:38
6089 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6092 #: modules/access/screen/screen.c:42
6093 msgid "Desired frame rate for the capture."
6096 #: modules/access/screen/screen.c:45
6097 msgid "Capture fragment size"
6100 #: modules/access/screen/screen.c:47
6102 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6103 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6106 #: modules/access/screen/screen.c:61
6107 msgid "Screen Input"
6110 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6114 #: modules/access/smb.c:63
6116 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6119 #: modules/access/smb.c:65
6120 msgid "SMB user name"
6123 #: modules/access/smb.c:68
6124 msgid "SMB password"
6127 #: modules/access/smb.c:71
6131 #: modules/access/smb.c:72
6132 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6135 #: modules/access/smb.c:77
6139 #: modules/access/tcp.c:39
6141 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/tcp.c:46
6148 #: modules/access/tcp.c:47
6152 #: modules/access/udp.c:43
6154 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/udp.c:46
6158 msgid "Autodetection of MTU"
6161 #: modules/access/udp.c:48
6163 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6164 "truncated packets are found"
6167 #: modules/access/udp.c:51
6168 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6171 #: modules/access/udp.c:53
6173 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6174 "time specified here (in milliseconds)."
6177 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6178 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6182 #: modules/access/udp.c:61
6183 msgid "UDP/RTP input"
6186 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6191 #: modules/access/v4l2.c:55
6193 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6197 #: modules/access/v4l2.c:59
6199 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6202 #: modules/access/v4l2.c:64
6203 msgid "Video4Linux2"
6206 #: modules/access/v4l2.c:65
6207 msgid "Video4Linux2 input"
6210 #: modules/access/v4l.c:78
6212 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6215 #: modules/access/v4l.c:82
6217 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6218 "device will be used."
6221 #: modules/access/v4l.c:86
6223 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6224 "device will be used."
6227 #: modules/access/v4l.c:90
6229 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6230 "(default), RV24, etc.)"
6233 #: modules/access/v4l.c:97
6235 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6238 #: modules/access/v4l.c:102
6240 msgid "Audio Channel"
6243 #: modules/access/v4l.c:104
6244 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6247 #: modules/access/v4l.c:106
6248 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6251 #: modules/access/v4l.c:109
6252 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6255 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6260 #: modules/access/v4l.c:113
6261 msgid "Brightness of the video input."
6264 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6269 #: modules/access/v4l.c:116
6270 msgid "Hue of the video input."
6273 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6274 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6275 #: modules/video_filter/rss.c:146
6279 #: modules/access/v4l.c:119
6280 msgid "Color of the video input."
6283 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6288 #: modules/access/v4l.c:122
6289 msgid "Contrast of the video input."
6292 #: modules/access/v4l.c:123
6296 #: modules/access/v4l.c:124
6297 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6300 #: modules/access/v4l.c:127
6302 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6305 #: modules/access/v4l.c:130
6306 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6309 #: modules/access/v4l.c:131
6313 #: modules/access/v4l.c:133
6314 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6317 #: modules/access/v4l.c:134
6321 #: modules/access/v4l.c:136
6322 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6325 #: modules/access/v4l.c:137
6329 #: modules/access/v4l.c:138
6330 msgid "Quality of the stream."
6333 #: modules/access/v4l.c:149
6337 #: modules/access/v4l.c:150
6338 msgid "Video4Linux input"
6341 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6342 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6345 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6346 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6351 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6355 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6356 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6359 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6360 msgid "The above message had unknown log level"
6363 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6364 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6367 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6368 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6369 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6374 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6378 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6379 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6380 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6384 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6388 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6399 msgstr "د بروكرام به هكله"
6401 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6405 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6409 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6413 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6417 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6425 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6426 msgid "First Entry Point"
6429 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6430 msgid "Last Entry Point"
6433 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6434 msgid "Track size (in sectors)"
6437 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6438 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6442 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6446 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6450 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6451 msgid "extended selection list"
6454 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6455 msgid "selection list"
6458 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6459 msgid "unknown type"
6462 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6463 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6468 msgid "(Super) Video CD"
6471 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6472 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6475 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6476 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6479 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6480 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6483 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6484 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6487 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6488 msgid "Use playback control?"
6491 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6493 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6497 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6498 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6503 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6507 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6508 msgid "Show extended VCD info?"
6511 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6513 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6514 "for example playback control navigation."
6517 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6518 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6522 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6525 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6526 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6529 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6530 msgid "Dolby Surround decoder"
6533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6535 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6536 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6537 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6538 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6539 "It works with any source format from mono to 7.1."
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6543 msgid "Characteristic dimension"
6546 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6547 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6551 msgid "Compensate delay"
6554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6556 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6557 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6558 "case, turn this on to compensate."
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6562 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6565 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6567 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6568 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6573 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6577 msgid "Headphone effect"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6581 msgid "Use downmix algorithme."
6584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6586 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6587 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6592 msgid "Select channel to keep"
6595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6597 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6598 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6614 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6618 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6622 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6625 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6626 msgid "A/52 dynamic range compression"
6629 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6630 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6632 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6633 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6634 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6635 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6638 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6639 msgid "Enable internal upmixing"
6642 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6643 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6646 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6647 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6648 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6651 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6652 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6655 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6656 msgid "DTS dynamic range compression"
6659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6660 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6661 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6664 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6665 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6668 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6669 msgid "Fixed point audio format conversions"
6672 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6673 msgid "Floating-point audio format conversions"
6676 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6677 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6678 msgid "MPEG audio decoder"
6681 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6682 msgid "Equalizer preset"
6685 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6686 msgid "Preset to use for the equalizer."
6689 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6693 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6695 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6696 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6700 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6704 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6705 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6708 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6712 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6713 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6716 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6717 msgid "Equalizer with 10 bands"
6720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6743 msgid "Full bass and treble"
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6799 #: modules/audio_filter/format.c:202
6800 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6803 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6804 msgid "Number of audio buffers"
6807 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6809 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6810 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6811 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6814 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6818 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6820 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6821 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6822 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6825 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6826 msgid "Volume normalizer"
6829 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6830 msgid "Parametric Equalizer"
6833 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6834 msgid "Low freq (Hz)"
6837 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6838 msgid "Low freq gain (Db)"
6841 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6842 msgid "High freq (Hz)"
6845 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6846 msgid "High freq gain (Db)"
6849 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6853 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6854 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6857 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6861 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6865 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6866 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6869 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6877 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6878 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6881 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6885 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6886 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6889 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6890 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6891 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6894 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6895 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6898 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6899 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6902 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6903 msgid "Float32 audio mixer"
6906 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6907 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6910 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6911 msgid "Trivial audio mixer"
6914 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6919 msgid "ALSA audio output"
6922 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6923 msgid "ALSA Device Name"
6926 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6927 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6928 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6929 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6930 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6931 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6932 msgid "Audio Device"
6935 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6936 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6937 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6938 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6942 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6943 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6944 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6945 msgid "2 Front 2 Rear"
6948 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6949 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6950 msgid "A/52 over S/PDIF"
6953 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6955 msgid "No Audio Device"
6958 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6959 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6962 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6963 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6964 msgid "Audio output failed"
6967 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6969 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6972 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6974 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6977 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6978 msgid "Unknown soundcard"
6981 #: modules/audio_output/arts.c:63
6982 msgid "aRts audio output"
6985 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6987 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6988 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6992 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6993 msgid "HAL AudioUnit output"
6996 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6998 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7001 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7002 msgid "Audio device is not configured"
7005 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7007 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7008 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7011 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7013 msgid "%s (Encoded Output)"
7016 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7017 msgid "Output device"
7020 #: modules/audio_output/directx.c:206
7022 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7023 "default device appears as 0 AND another number)."
7026 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7027 msgid "Use float32 output"
7030 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7032 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7033 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7036 #: modules/audio_output/directx.c:214
7037 msgid "DirectX audio output"
7040 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7041 msgid "3 Front 2 Rear"
7044 #: modules/audio_output/esd.c:67
7045 msgid "EsounD audio output"
7048 #: modules/audio_output/esd.c:70
7049 msgid "Esound server"
7052 #: modules/audio_output/file.c:78
7053 msgid "Output format"
7056 #: modules/audio_output/file.c:79
7058 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7059 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7062 #: modules/audio_output/file.c:82
7063 msgid "Number of output channels"
7066 #: modules/audio_output/file.c:83
7068 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7069 "restrict the number of channels here."
7072 #: modules/audio_output/file.c:86
7073 msgid "Add WAVE header"
7076 #: modules/audio_output/file.c:87
7077 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7080 #: modules/audio_output/file.c:104
7084 #: modules/audio_output/file.c:105
7085 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7088 #: modules/audio_output/file.c:108
7089 msgid "File audio output"
7092 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7093 msgid "Roku HD1000 audio output"
7096 #: modules/audio_output/jack.c:62
7097 msgid "JACK audio output"
7100 #: modules/audio_output/oss.c:99
7101 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7104 #: modules/audio_output/oss.c:101
7106 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7107 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7108 "drivers, then you need to enable this option."
7111 #: modules/audio_output/oss.c:107
7112 msgid "UNIX OSS audio output"
7115 #: modules/audio_output/oss.c:112
7116 msgid "OSS DSP device"
7119 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7120 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7123 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7124 msgid "PORTAUDIO audio output"
7127 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7128 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7131 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7132 msgid "Win32 waveOut extension output"
7135 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7139 #: modules/codec/a52.c:91
7143 #: modules/codec/a52.c:98
7144 msgid "A/52 audio packetizer"
7147 #: modules/codec/adpcm.c:43
7148 msgid "ADPCM audio decoder"
7151 #: modules/codec/araw.c:44
7152 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7155 #: modules/codec/araw.c:53
7156 msgid "Raw audio encoder"
7159 #: modules/codec/cinepak.c:38
7160 msgid "Cinepak video decoder"
7163 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7164 msgid "CMML annotations decoder"
7167 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7168 msgid "CVD subtitle decoder"
7171 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7172 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7175 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7176 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7177 msgid "Encoding quality"
7180 #: modules/codec/dirac.c:69
7181 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7184 #: modules/codec/dirac.c:74
7185 msgid "Dirac video decoder"
7188 #: modules/codec/dirac.c:80
7189 msgid "Dirac video encoder"
7192 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7193 msgid "DirectMedia Object decoder"
7196 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7197 msgid "DirectMedia Object encoder"
7200 #: modules/codec/dts.c:95
7204 #: modules/codec/dts.c:100
7205 msgid "DTS audio packetizer"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7209 msgid "Decoding X coordinate"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7213 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7217 msgid "Decoding Y coordinate"
7220 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7221 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7224 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7225 msgid "Subpicture position"
7228 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7230 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7231 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7235 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7236 msgid "Encoding X coordinate"
7239 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7240 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7243 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7244 msgid "Encoding Y coordinate"
7247 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7248 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7251 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7252 msgid "DVB subtitles decoder"
7255 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7256 msgid "DVB subtitles encoder"
7259 #: modules/codec/faad.c:39
7260 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7263 #: modules/codec/faad.c:331
7264 msgid "AAC extension"
7267 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7271 #: modules/codec/fake.c:47
7272 msgid "Path of the image file for fake input."
7275 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7276 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7277 msgid "Output video width."
7280 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7281 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7282 msgid "Output video height."
7285 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7287 msgid "Keep aspect ratio"
7288 msgstr "د بروكرام به هكله"
7290 #: modules/codec/fake.c:56
7291 msgid "Consider width and height as maximum values."
7294 #: modules/codec/fake.c:57
7296 msgid "Background aspect ratio"
7297 msgstr "د بروكرام به هكله"
7299 #: modules/codec/fake.c:59
7300 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7303 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7304 msgid "Deinterlace video"
7307 #: modules/codec/fake.c:62
7308 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7311 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7312 msgid "Deinterlace module"
7315 #: modules/codec/fake.c:65
7316 msgid "Deinterlace module to use."
7319 #: modules/codec/fake.c:76
7320 msgid "Fake video decoder"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7325 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7328 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7330 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7335 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7338 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7339 msgid "VLC could not open the encoder."
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7371 msgid "Fast bilinear"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7379 msgid "Bicubic (good quality)"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7383 msgid "Experimental"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7387 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7395 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7411 msgid "Bicubic spline"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7416 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7420 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7433 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7437 msgid "FFmpeg demuxer"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7441 msgid "FFmpeg muxer"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7445 msgid "Video scaling filter"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7449 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7453 msgid "FFmpeg video filter"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7457 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7461 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7465 msgid "Direct rendering"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7469 msgid "Error resilience"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7474 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7475 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7476 "can produce a lot of errors.\n"
7477 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7481 msgid "Workaround bugs"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7486 "Try to fix some bugs:\n"
7489 "4 xvid interlaced\n"
7494 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7499 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7505 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7506 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7510 msgid "Post processing quality"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7515 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7516 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7525 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7529 msgid "Visualize motion vectors"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7534 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7535 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7536 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7537 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7538 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7539 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7543 msgid "Low resolution decoding"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7548 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7553 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7558 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7559 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7563 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7568 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7569 "<option>...]]...\n"
7570 "long form example:\n"
7571 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7572 "short form example:\n"
7573 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7577 "short long name short long option Description\n"
7578 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7579 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7580 " y nochrom chrominance filtring "
7582 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7583 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7584 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7585 " the h & v deblocking filters share these\n"
7586 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7587 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7588 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7590 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7592 "dr dering Deringing filter\n"
7593 "al autolevels automatic brightness / "
7595 " f fullyrange stretch luminance to "
7597 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7598 "li linipoldeint linear interpolating "
7600 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7602 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7603 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7604 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7605 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7606 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7607 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7608 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7612 msgid "Ratio of key frames"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7616 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7620 msgid "Ratio of B frames"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7624 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7628 msgid "Video bitrate tolerance"
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7632 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7636 msgid "Interlaced encoding"
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7640 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7644 msgid "Interlaced motion estimation"
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7648 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7652 msgid "Pre-motion estimation"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7656 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7660 msgid "Strict rate control"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7664 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7668 msgid "Rate control buffer size"
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7673 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7674 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7678 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7682 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7686 msgid "I quantization factor"
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7691 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7692 "same qscale for I and P frames)."
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7696 #: modules/demux/mod.c:73
7697 msgid "Noise reduction"
7700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7702 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7703 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7707 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7712 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7713 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7714 "standard MPEG2 decoders."
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7718 msgid "Quality level"
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7723 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7724 "encoding very much)."
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7729 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7730 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7731 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7732 "to ease the encoder's task."
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7736 msgid "Minimum video quantizer scale"
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7740 msgid "Minimum video quantizer scale."
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7744 msgid "Maximum video quantizer scale"
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7748 msgid "Maximum video quantizer scale."
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7752 msgid "Trellis quantization"
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7756 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7760 msgid "Fixed quantizer scale"
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7765 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7770 msgid "Strict standard compliance"
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7775 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7779 msgid "Luminance masking"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7783 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7787 msgid "Darkness masking"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7791 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7795 msgid "Motion masking"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7800 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7805 msgid "Border masking"
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7810 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7815 msgid "Luminance elimination"
7818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7820 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7821 "The H264 specification recommends -4."
7824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7825 msgid "Chrominance elimination"
7828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7830 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7831 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7835 msgid "Scaling mode"
7838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7839 msgid "Scaling mode to use."
7842 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7843 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7844 msgid "Post processing"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7851 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7855 #: modules/codec/flac.c:174
7856 msgid "Flac audio decoder"
7859 #: modules/codec/flac.c:179
7860 msgid "Flac audio encoder"
7863 #: modules/codec/flac.c:185
7864 msgid "Flac audio packetizer"
7867 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7868 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7871 #: modules/codec/lpcm.c:83
7872 msgid "Linear PCM audio decoder"
7875 #: modules/codec/lpcm.c:88
7876 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7879 #: modules/codec/mash.cpp:66
7880 msgid "Video decoder using openmash"
7883 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7884 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7887 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7888 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7891 #: modules/codec/png.c:54
7892 msgid "PNG video decoder"
7895 #: modules/codec/quicktime.c:63
7896 msgid "QuickTime library decoder"
7899 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7900 msgid "Pseudo raw video decoder"
7903 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7904 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7907 #: modules/codec/realaudio.c:60
7908 msgid "RealAudio library decoder"
7911 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7912 msgid "SDL_image video decoder"
7915 #: modules/codec/speex.c:106
7916 msgid "Speex audio decoder"
7919 #: modules/codec/speex.c:111
7920 msgid "Speex audio packetizer"
7923 #: modules/codec/speex.c:116
7924 msgid "Speex audio encoder"
7927 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7928 msgid "Speex comment"
7931 #: modules/codec/speex.c:560
7935 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7936 msgid "DVD subtitles decoder"
7939 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7940 msgid "DVD subtitles packetizer"
7943 #: modules/codec/subsdec.c:131
7944 msgid "Subtitles text encoding"
7947 #: modules/codec/subsdec.c:132
7948 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7951 #: modules/codec/subsdec.c:133
7952 msgid "Subtitles justification"
7955 #: modules/codec/subsdec.c:134
7956 msgid "Set the justification of subtitles"
7959 #: modules/codec/subsdec.c:135
7960 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7963 #: modules/codec/subsdec.c:136
7965 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7968 #: modules/codec/subsdec.c:138
7969 msgid "Formatted Subtitles"
7972 #: modules/codec/subsdec.c:139
7974 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7975 "but you can choose to disable all formatting."
7978 #: modules/codec/subsdec.c:145
7979 msgid "Text subtitles decoder"
7982 #: modules/codec/subsdec.c:366
7984 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7985 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7988 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7989 msgid "Enable debug"
7992 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7994 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7996 "packet assembly info 2\n"
7999 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8000 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8003 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8004 msgid "SVCD subtitles"
8007 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8008 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8011 #: modules/codec/tarkin.c:75
8012 msgid "Tarkin decoder module"
8015 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8017 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8018 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8021 #: modules/codec/theora.c:99
8022 msgid "Theora video decoder"
8025 #: modules/codec/theora.c:105
8026 msgid "Theora video packetizer"
8029 #: modules/codec/theora.c:111
8030 msgid "Theora video encoder"
8033 #: modules/codec/theora.c:512
8034 msgid "Theora comment"
8037 #: modules/codec/twolame.c:52
8039 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8040 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8043 #: modules/codec/twolame.c:55
8047 #: modules/codec/twolame.c:56
8048 msgid "Handling mode for stereo streams"
8051 #: modules/codec/twolame.c:57
8055 #: modules/codec/twolame.c:59
8056 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8059 #: modules/codec/twolame.c:60
8060 msgid "Psycho-acoustic model"
8063 #: modules/codec/twolame.c:62
8064 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8067 #: modules/codec/twolame.c:66
8071 #: modules/codec/twolame.c:66
8072 msgid "Joint stereo"
8075 #: modules/codec/twolame.c:71
8076 msgid "Libtwolame audio encoder"
8079 #: modules/codec/vorbis.c:160
8080 msgid "Maximum encoding bitrate"
8083 #: modules/codec/vorbis.c:162
8084 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8087 #: modules/codec/vorbis.c:163
8088 msgid "Minimum encoding bitrate"
8091 #: modules/codec/vorbis.c:165
8093 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8097 #: modules/codec/vorbis.c:166
8098 msgid "CBR encoding"
8101 #: modules/codec/vorbis.c:168
8102 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8105 #: modules/codec/vorbis.c:172
8106 msgid "Vorbis audio decoder"
8109 #: modules/codec/vorbis.c:183
8110 msgid "Vorbis audio packetizer"
8113 #: modules/codec/vorbis.c:190
8114 msgid "Vorbis audio encoder"
8117 #: modules/codec/vorbis.c:629
8118 msgid "Vorbis comment"
8121 #: modules/codec/x264.c:44
8122 msgid "Maximum GOP size"
8125 #: modules/codec/x264.c:45
8127 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8128 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8131 #: modules/codec/x264.c:49
8132 msgid "Minimum GOP size"
8135 #: modules/codec/x264.c:50
8137 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8138 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8139 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8140 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8141 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8143 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8144 "frames, but do not start a new GOP."
8147 #: modules/codec/x264.c:59
8148 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8151 #: modules/codec/x264.c:60
8153 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8154 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8155 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8156 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8157 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8158 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8162 #: modules/codec/x264.c:70
8163 msgid "B-frames between I and P"
8166 #: modules/codec/x264.c:71
8167 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8170 #: modules/codec/x264.c:74
8171 msgid "Adaptive B-frame decision"
8174 #: modules/codec/x264.c:75
8176 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8177 "possibly before an I-frame."
8180 #: modules/codec/x264.c:78
8181 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8184 #: modules/codec/x264.c:79
8186 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8187 "negative values cause less B-frames."
8190 #: modules/codec/x264.c:82
8191 msgid "Keep some B-frames as references"
8194 #: modules/codec/x264.c:83
8196 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8197 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8201 #: modules/codec/x264.c:87
8205 #: modules/codec/x264.c:88
8207 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8208 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8211 #: modules/codec/x264.c:92
8212 msgid "Number of reference frames"
8215 #: modules/codec/x264.c:93
8217 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8218 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8219 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8222 #: modules/codec/x264.c:98
8223 msgid "Skip loop filter"
8226 #: modules/codec/x264.c:99
8227 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8230 #: modules/codec/x264.c:101
8231 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8234 #: modules/codec/x264.c:102
8236 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8237 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8240 #: modules/codec/x264.c:106
8244 #: modules/codec/x264.c:107
8246 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8247 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8248 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8251 #: modules/codec/x264.c:116
8252 msgid "Interlaced mode"
8255 #: modules/codec/x264.c:117
8256 msgid "Pure-interlaced mode."
8259 #: modules/codec/x264.c:122
8263 #: modules/codec/x264.c:123
8265 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8266 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8269 #: modules/codec/x264.c:127
8270 msgid "Quality-based VBR"
8273 #: modules/codec/x264.c:128
8274 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8277 #: modules/codec/x264.c:130
8281 #: modules/codec/x264.c:131
8282 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8285 #: modules/codec/x264.c:134
8289 #: modules/codec/x264.c:135
8290 msgid "Maximum quantizer parameter."
8293 #: modules/codec/x264.c:137
8297 #: modules/codec/x264.c:138
8298 msgid "Max QP step between frames."
8301 #: modules/codec/x264.c:140
8302 msgid "Average bitrate tolerance"
8305 #: modules/codec/x264.c:141
8306 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8309 #: modules/codec/x264.c:144
8310 msgid "Max local bitrate"
8313 #: modules/codec/x264.c:145
8314 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8317 #: modules/codec/x264.c:147
8321 #: modules/codec/x264.c:148
8322 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8325 #: modules/codec/x264.c:151
8326 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8329 #: modules/codec/x264.c:152
8331 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8335 #: modules/codec/x264.c:156
8336 msgid "QP factor between I and P"
8339 #: modules/codec/x264.c:157
8340 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8343 #: modules/codec/x264.c:160
8344 msgid "QP factor between P and B"
8347 #: modules/codec/x264.c:161
8348 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8351 #: modules/codec/x264.c:163
8352 msgid "QP difference between chroma and luma"
8355 #: modules/codec/x264.c:164
8356 msgid "QP difference between chroma and luma."
8359 #: modules/codec/x264.c:166
8360 msgid "QP curve compression"
8363 #: modules/codec/x264.c:167
8364 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8367 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8368 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8371 #: modules/codec/x264.c:170
8373 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8377 #: modules/codec/x264.c:174
8379 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8383 #: modules/codec/x264.c:179
8384 msgid "Partitions to consider"
8387 #: modules/codec/x264.c:180
8389 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8392 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8393 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8394 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8395 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8398 #: modules/codec/x264.c:188
8399 msgid "Direct MV prediction mode"
8402 #: modules/codec/x264.c:189
8403 msgid "Direct MV prediction mode."
8406 #: modules/codec/x264.c:192
8407 msgid "Direct prediction size"
8410 #: modules/codec/x264.c:193
8412 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8414 " - -1: smallest possible according to level\n"
8417 #: modules/codec/x264.c:199
8418 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8421 #: modules/codec/x264.c:200
8422 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8425 #: modules/codec/x264.c:202
8426 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8429 #: modules/codec/x264.c:203
8431 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8433 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8434 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8435 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8438 #: modules/codec/x264.c:209
8439 msgid "Maximum motion vector search range"
8442 #: modules/codec/x264.c:210
8444 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8445 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8446 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8449 #: modules/codec/x264.c:215
8450 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8453 #: modules/codec/x264.c:219
8455 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8456 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8457 "quality). Range 1 to 7."
8460 #: modules/codec/x264.c:224
8462 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8463 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8464 "quality). Range 1 to 6."
8467 #: modules/codec/x264.c:229
8469 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8470 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8471 "quality). Range 1 to 5."
8474 #: modules/codec/x264.c:234
8475 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8478 #: modules/codec/x264.c:235
8479 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8482 #: modules/codec/x264.c:238
8483 msgid "Decide references on a per partition basis"
8486 #: modules/codec/x264.c:239
8488 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8489 "as opposed to only one ref per macroblock."
8492 #: modules/codec/x264.c:243
8493 msgid "Chroma in motion estimation"
8496 #: modules/codec/x264.c:244
8497 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8500 #: modules/codec/x264.c:247
8501 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8504 #: modules/codec/x264.c:248
8505 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8508 #: modules/codec/x264.c:250
8509 msgid "Adaptive spatial transform size"
8512 #: modules/codec/x264.c:252
8513 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8516 #: modules/codec/x264.c:254
8517 msgid "Trellis RD quantization"
8520 #: modules/codec/x264.c:255
8522 "Trellis RD quantization: \n"
8524 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8525 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8526 "This requires CABAC."
8529 #: modules/codec/x264.c:261
8530 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8533 #: modules/codec/x264.c:262
8534 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8537 #: modules/codec/x264.c:264
8538 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8541 #: modules/codec/x264.c:265
8543 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8544 "small single coefficient."
8547 #: modules/codec/x264.c:270
8549 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8553 #: modules/codec/x264.c:274
8554 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8557 #: modules/codec/x264.c:275
8558 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8561 #: modules/codec/x264.c:278
8562 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8565 #: modules/codec/x264.c:279
8566 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8569 #: modules/codec/x264.c:285
8571 msgid "CPU optimizations"
8574 #: modules/codec/x264.c:286
8575 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8578 #: modules/codec/x264.c:288
8579 msgid "PSNR computation"
8582 #: modules/codec/x264.c:289
8584 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8588 #: modules/codec/x264.c:292
8589 msgid "SSIM computation"
8592 #: modules/codec/x264.c:293
8594 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8598 #: modules/codec/x264.c:296
8602 #: modules/codec/x264.c:297
8606 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8611 #: modules/codec/x264.c:300
8612 msgid "Print stats for each frame."
8615 #: modules/codec/x264.c:303
8616 msgid "SPS and PPS id numbers"
8619 #: modules/codec/x264.c:304
8621 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8625 #: modules/codec/x264.c:308
8626 msgid "Access unit delimiters"
8629 #: modules/codec/x264.c:309
8630 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8633 #: modules/codec/x264.c:315
8637 #: modules/codec/x264.c:315
8641 #: modules/codec/x264.c:315
8645 #: modules/codec/x264.c:315
8649 #: modules/codec/x264.c:321
8653 #: modules/codec/x264.c:321
8657 #: modules/codec/x264.c:321
8661 #: modules/codec/x264.c:321
8665 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8669 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8673 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8674 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8678 #: modules/codec/x264.c:336
8679 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8682 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8683 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8686 #: modules/control/dbus.c:83
8690 #: modules/control/dbus.c:86
8691 msgid "D-Bus control interface"
8694 #: modules/control/gestures.c:78
8695 msgid "Motion threshold (10-100)"
8698 #: modules/control/gestures.c:80
8699 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8702 #: modules/control/gestures.c:82
8703 msgid "Trigger button"
8706 #: modules/control/gestures.c:84
8707 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8710 #: modules/control/gestures.c:88
8714 #: modules/control/gestures.c:91
8718 #: modules/control/gestures.c:99
8719 msgid "Mouse gestures control interface"
8722 #: modules/control/hotkeys.c:94
8723 msgid "Define playlist bookmarks."
8726 #: modules/control/hotkeys.c:97
8730 #: modules/control/hotkeys.c:98
8731 msgid "Hotkeys management interface"
8734 #: modules/control/hotkeys.c:431
8736 msgid "Audio track: %s"
8739 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8741 msgid "Subtitle track: %s"
8744 #: modules/control/hotkeys.c:446
8748 #: modules/control/hotkeys.c:499
8750 msgid "Aspect ratio: %s"
8751 msgstr "د بروكرام به هكله"
8753 #: modules/control/hotkeys.c:525
8758 #: modules/control/hotkeys.c:551
8760 msgid "Deinterlace mode: %s"
8763 #: modules/control/hotkeys.c:581
8765 msgid "Zoom mode: %s"
8768 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8770 msgid "Subtitle delay %i ms"
8773 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8775 msgid "Audio delay %i ms"
8778 #: modules/control/hotkeys.c:886
8783 #: modules/control/http/http.c:34
8784 msgid "Host address"
8787 #: modules/control/http/http.c:36
8789 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8790 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8791 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8794 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8795 msgid "Source directory"
8798 #: modules/control/http/http.c:42
8802 #: modules/control/http/http.c:44
8803 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8806 #: modules/control/http/http.c:45
8810 #: modules/control/http/http.c:47
8812 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8813 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8816 #: modules/control/http/http.c:50
8817 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8820 #: modules/control/http/http.c:53
8821 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8824 #: modules/control/http/http.c:55
8825 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8828 #: modules/control/http/http.c:58
8829 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8832 #: modules/control/http/http.c:61
8833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8837 #: modules/control/http/http.c:62
8838 msgid "HTTP remote control interface"
8841 #: modules/control/http/http.c:71
8845 #: modules/control/lirc.c:58
8846 msgid "Infrared remote control interface"
8849 #: modules/control/motion.c:59
8850 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8853 #: modules/control/motion.c:65
8857 #: modules/control/motion.c:67
8858 msgid "motion control interface"
8861 #: modules/control/netsync.c:64
8862 msgid "Act as master"
8865 #: modules/control/netsync.c:65
8866 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8869 #: modules/control/netsync.c:69
8870 msgid "Master client ip address"
8873 #: modules/control/netsync.c:70
8874 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8877 #: modules/control/netsync.c:74
8879 msgid "Network Sync"
8882 #: modules/control/ntservice.c:39
8883 msgid "Install Windows Service"
8886 #: modules/control/ntservice.c:41
8887 msgid "Install the Service and exit."
8890 #: modules/control/ntservice.c:42
8891 msgid "Uninstall Windows Service"
8894 #: modules/control/ntservice.c:44
8895 msgid "Uninstall the Service and exit."
8898 #: modules/control/ntservice.c:45
8899 msgid "Display name of the Service"
8902 #: modules/control/ntservice.c:47
8903 msgid "Change the display name of the Service."
8906 #: modules/control/ntservice.c:48
8907 msgid "Configuration options"
8910 #: modules/control/ntservice.c:50
8912 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8913 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8917 #: modules/control/ntservice.c:55
8919 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8920 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8921 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8924 #: modules/control/ntservice.c:61
8928 #: modules/control/ntservice.c:62
8929 msgid "Windows Service interface"
8932 #: modules/control/rc.c:158
8933 msgid "Show stream position"
8936 #: modules/control/rc.c:159
8938 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8941 #: modules/control/rc.c:162
8945 #: modules/control/rc.c:163
8946 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8949 #: modules/control/rc.c:165
8950 msgid "UNIX socket command input"
8953 #: modules/control/rc.c:166
8954 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8957 #: modules/control/rc.c:169
8958 msgid "TCP command input"
8961 #: modules/control/rc.c:170
8963 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8964 "port the interface will bind to."
8967 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8968 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8971 #: modules/control/rc.c:176
8973 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8974 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8975 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8978 #: modules/control/rc.c:183
8982 #: modules/control/rc.c:186
8983 msgid "Remote control interface"
8986 #: modules/control/rc.c:336
8987 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8990 #: modules/control/rc.c:804
8992 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8995 #: modules/control/rc.c:837
8996 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8999 #: modules/control/rc.c:839
9000 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9003 #: modules/control/rc.c:840
9004 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9007 #: modules/control/rc.c:841
9008 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9011 #: modules/control/rc.c:842
9012 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9015 #: modules/control/rc.c:843
9016 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9019 #: modules/control/rc.c:844
9020 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9023 #: modules/control/rc.c:845
9024 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9027 #: modules/control/rc.c:846
9028 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9031 #: modules/control/rc.c:847
9032 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9035 #: modules/control/rc.c:848
9036 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9039 #: modules/control/rc.c:849
9040 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9043 #: modules/control/rc.c:850
9044 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9047 #: modules/control/rc.c:851
9048 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9051 #: modules/control/rc.c:852
9052 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9055 #: modules/control/rc.c:853
9056 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9059 #: modules/control/rc.c:854
9060 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9063 #: modules/control/rc.c:855
9064 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9067 #: modules/control/rc.c:856
9068 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9071 #: modules/control/rc.c:858
9072 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9075 #: modules/control/rc.c:859
9076 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9079 #: modules/control/rc.c:860
9080 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9083 #: modules/control/rc.c:861
9084 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9087 #: modules/control/rc.c:862
9088 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9091 #: modules/control/rc.c:863
9092 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9095 #: modules/control/rc.c:864
9096 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9099 #: modules/control/rc.c:865
9100 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9103 #: modules/control/rc.c:866
9104 msgid "| info . . . information about the current stream"
9107 #: modules/control/rc.c:867
9108 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9111 #: modules/control/rc.c:868
9112 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9115 #: modules/control/rc.c:869
9116 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9119 #: modules/control/rc.c:870
9120 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9123 #: modules/control/rc.c:872
9124 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9127 #: modules/control/rc.c:873
9128 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9131 #: modules/control/rc.c:874
9132 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9135 #: modules/control/rc.c:875
9136 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9139 #: modules/control/rc.c:876
9140 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9143 #: modules/control/rc.c:877
9144 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9147 #: modules/control/rc.c:878
9148 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9151 #: modules/control/rc.c:879
9152 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9155 #: modules/control/rc.c:880
9156 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9159 #: modules/control/rc.c:881
9160 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9163 #: modules/control/rc.c:882
9164 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9167 #: modules/control/rc.c:883
9168 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9171 #: modules/control/rc.c:888
9172 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9175 #: modules/control/rc.c:889
9176 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9179 #: modules/control/rc.c:890
9180 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9183 #: modules/control/rc.c:891
9184 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9187 #: modules/control/rc.c:892
9188 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9191 #: modules/control/rc.c:893
9192 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9195 #: modules/control/rc.c:894
9196 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9199 #: modules/control/rc.c:895
9200 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9203 #: modules/control/rc.c:897
9204 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9207 #: modules/control/rc.c:898
9208 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9211 #: modules/control/rc.c:899
9212 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9215 #: modules/control/rc.c:900
9216 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9219 #: modules/control/rc.c:901
9220 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9223 #: modules/control/rc.c:903
9224 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9227 #: modules/control/rc.c:904
9228 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9231 #: modules/control/rc.c:905
9232 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9235 #: modules/control/rc.c:906
9236 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9239 #: modules/control/rc.c:907
9240 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9243 #: modules/control/rc.c:908
9244 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9247 #: modules/control/rc.c:909
9248 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9251 #: modules/control/rc.c:910
9252 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9255 #: modules/control/rc.c:911
9256 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9259 #: modules/control/rc.c:912
9260 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9263 #: modules/control/rc.c:913
9264 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9267 #: modules/control/rc.c:914
9268 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9271 #: modules/control/rc.c:915
9272 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9275 #: modules/control/rc.c:916
9276 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9279 #: modules/control/rc.c:918
9281 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9282 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9285 #: modules/control/rc.c:922
9286 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9289 #: modules/control/rc.c:923
9290 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9293 #: modules/control/rc.c:924
9294 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9297 #: modules/control/rc.c:925
9298 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9301 #: modules/control/rc.c:927
9302 msgid "+----[ end of help ]"
9305 #: modules/control/rc.c:1037
9306 msgid "Press menu select or pause to continue."
9309 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9310 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9311 #: modules/control/rc.c:1901
9312 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9315 #: modules/control/rc.c:1343
9316 msgid "goto is deprecated"
9319 #: modules/control/rc.c:1459
9320 msgid "Type 'pause' to continue."
9323 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9324 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9327 #: modules/control/showintf.c:63
9331 #: modules/control/showintf.c:64
9332 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9335 #: modules/control/telnet.c:70
9339 #: modules/control/telnet.c:71
9341 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9342 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9343 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9346 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9347 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9354 #: modules/control/telnet.c:76
9356 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9360 #: modules/control/telnet.c:80
9362 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9363 "default value is \"admin\"."
9366 #: modules/control/telnet.c:94
9367 msgid "VLM remote control interface"
9370 #: modules/control/telnet.c:382
9371 msgid "Line too long\r\n"
9374 #: modules/control/telnet.c:412
9375 msgid "Welcome, Master"
9378 #: modules/control/telnet.c:424
9381 "Wrong password.\r\n"
9385 #: modules/demux/a52.c:44
9386 msgid "Raw A/52 demuxer"
9389 #: modules/demux/aiff.c:45
9390 msgid "AIFF demuxer"
9393 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9394 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9397 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9398 msgid "Could not demux ASF stream"
9401 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9402 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9405 #: modules/demux/au.c:46
9409 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9410 msgid "Force interleaved method"
9413 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9414 msgid "Force interleaved method."
9417 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9418 msgid "Force index creation"
9421 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9423 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9424 "incomplete (not seekable)."
9427 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9431 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9435 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9439 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9443 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9447 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9449 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9450 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9453 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9457 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9458 msgid "Don't repair"
9461 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9462 msgid "Fixing AVI Index..."
9465 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9467 msgid "Dump filename"
9470 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9471 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9474 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9475 msgid "Append to existing file"
9478 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9479 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9482 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9484 msgid "File dumpper"
9487 #: modules/demux/dts.c:40
9488 msgid "Raw DTS demuxer"
9491 #: modules/demux/flac.c:39
9492 msgid "FLAC demuxer"
9495 #: modules/demux/gme.cpp:51
9496 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9499 #: modules/demux/live555.cpp:66
9501 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9502 "should be set in millisecond units."
9505 #: modules/demux/live555.cpp:69
9506 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9509 #: modules/demux/live555.cpp:70
9511 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9512 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9513 "cannot connect to normal RTSP servers."
9516 #: modules/demux/live555.cpp:74
9517 msgid "RTSP user name"
9520 #: modules/demux/live555.cpp:75
9522 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9526 #: modules/demux/live555.cpp:77
9527 msgid "RTSP password"
9530 #: modules/demux/live555.cpp:78
9531 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9534 #: modules/demux/live555.cpp:82
9535 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9538 #: modules/demux/live555.cpp:92
9539 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9542 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9543 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9546 #: modules/demux/live555.cpp:101
9551 #: modules/demux/live555.cpp:102
9552 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9555 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9556 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9559 #: modules/demux/live555.cpp:108
9560 msgid "HTTP tunnel port"
9563 #: modules/demux/live555.cpp:109
9564 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9567 #: modules/demux/live555.cpp:758
9568 msgid "RTSP authentication"
9571 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9572 msgid "Frames per Second"
9575 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9577 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9578 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9581 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9582 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9585 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9586 msgid "Matroska stream demuxer"
9589 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9590 msgid "Ordered chapters"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9594 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9598 msgid "Chapter codecs"
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9602 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9605 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9606 msgid "Preload Directory"
9609 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9611 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9612 "for broken files)."
9615 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9616 msgid "Seek based on percent not time"
9619 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9620 msgid "Seek based on percent not time."
9623 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9624 msgid "Dummy Elements"
9627 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9628 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9631 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9632 msgid "--- DVD Menu"
9635 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9636 msgid "First Played"
9639 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9641 msgid "Video Manager"
9644 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9649 #: modules/demux/mod.c:48
9650 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9653 #: modules/demux/mod.c:49
9654 msgid "Enable reverberation"
9657 #: modules/demux/mod.c:50
9658 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9661 #: modules/demux/mod.c:52
9662 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9665 #: modules/demux/mod.c:54
9666 msgid "Enable megabass mode"
9669 #: modules/demux/mod.c:55
9670 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9673 #: modules/demux/mod.c:58
9675 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9676 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9679 #: modules/demux/mod.c:61
9680 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9683 #: modules/demux/mod.c:63
9684 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9687 #: modules/demux/mod.c:68
9688 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9691 #: modules/demux/mod.c:76
9695 #: modules/demux/mod.c:79
9696 msgid "Reverberation level"
9699 #: modules/demux/mod.c:81
9700 msgid "Reverberation delay"
9703 #: modules/demux/mod.c:83
9707 #: modules/demux/mod.c:86
9708 msgid "Mega bass level"
9711 #: modules/demux/mod.c:88
9712 msgid "Mega bass cutoff"
9715 #: modules/demux/mod.c:90
9719 #: modules/demux/mod.c:93
9720 msgid "Surround level"
9723 #: modules/demux/mod.c:95
9724 msgid "Surround delay (ms)"
9727 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9728 msgid "MP4 stream demuxer"
9731 #: modules/demux/mpc.c:47
9732 msgid "Replay Gain type"
9735 #: modules/demux/mpc.c:48
9737 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9738 "specific one. Choose which type you want to use"
9741 #: modules/demux/mpc.c:60
9742 msgid "MusePack demuxer"
9745 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9746 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9749 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9750 msgid "H264 video demuxer"
9753 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9754 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9757 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9758 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9761 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9762 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9765 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9766 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9769 #: modules/demux/nsc.c:43
9770 msgid "Windows Media NSC metademux"
9773 #: modules/demux/nsv.c:45
9774 msgid "NullSoft demuxer"
9777 #: modules/demux/nuv.c:46
9781 #: modules/demux/ogg.c:45
9785 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9786 msgid "Google Video"
9789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9795 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9799 msgid "Show shoutcast adult content"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9803 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9807 msgid "M3U playlist import"
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9811 msgid "PLS playlist import"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9815 msgid "B4S playlist import"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9819 msgid "DVB playlist import"
9822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9823 msgid "Podcast parser"
9826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9827 msgid "XSPF playlist import"
9830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9831 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9835 msgid "ASX playlist import"
9838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9839 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9843 msgid "QuickTime Media Link importer"
9846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9847 msgid "Google Video Playlist importer"
9850 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9851 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9852 msgid "Podcast Info"
9855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9856 msgid "Podcast Summary"
9859 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9860 msgid "Podcast Size"
9863 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9864 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9868 #: modules/demux/ps.c:39
9869 msgid "Trust MPEG timestamps"
9872 #: modules/demux/ps.c:40
9874 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9875 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9876 "calculate from the bitrate instead."
9879 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9880 msgid "MPEG-PS demuxer"
9883 #: modules/demux/pva.c:39
9887 #: modules/demux/rawdv.c:40
9888 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9891 #: modules/demux/real.c:43
9892 msgid "Real demuxer"
9895 #: modules/demux/subtitle.c:50
9896 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9899 #: modules/demux/subtitle.c:52
9901 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9902 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9905 #: modules/demux/subtitle.c:55
9907 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9908 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9909 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9912 #: modules/demux/subtitle.c:67
9913 msgid "Text subtitles parser"
9916 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9917 msgid "Frames per second"
9920 #: modules/demux/subtitle.c:75
9921 msgid "Subtitles delay"
9924 #: modules/demux/subtitle.c:77
9925 msgid "Subtitles format"
9928 #: modules/demux/ts.c:91
9932 #: modules/demux/ts.c:93
9933 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9936 #: modules/demux/ts.c:95
9937 msgid "Set id of ES to PID"
9940 #: modules/demux/ts.c:96
9942 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9943 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9944 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9947 #: modules/demux/ts.c:101
9948 msgid "Fast udp streaming"
9951 #: modules/demux/ts.c:103
9952 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9955 #: modules/demux/ts.c:105
9956 msgid "MTU for out mode"
9959 #: modules/demux/ts.c:106
9960 msgid "MTU for out mode."
9963 #: modules/demux/ts.c:108
9967 #: modules/demux/ts.c:109
9968 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9971 #: modules/demux/ts.c:111
9975 #: modules/demux/ts.c:112
9976 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9979 #: modules/demux/ts.c:114
9980 msgid "CAPMT System ID"
9983 #: modules/demux/ts.c:115
9984 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9987 #: modules/demux/ts.c:117
9988 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9991 #: modules/demux/ts.c:118
9993 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9994 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9997 #: modules/demux/ts.c:122
9998 msgid "Filename of dump"
10001 #: modules/demux/ts.c:123
10002 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10005 #: modules/demux/ts.c:125
10009 #: modules/demux/ts.c:127
10011 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10015 #: modules/demux/ts.c:130
10016 msgid "Dump buffer size"
10019 #: modules/demux/ts.c:132
10021 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10022 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10025 #: modules/demux/ts.c:136
10026 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10029 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10030 msgid "clean effects"
10033 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10034 msgid "hearing impaired"
10037 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10038 msgid "visual impaired commentary"
10041 #: modules/demux/tta.c:40
10042 msgid "TTA demuxer"
10045 #: modules/demux/ty.c:70
10046 msgid "TY Stream audio/video demux"
10049 #: modules/demux/vobsub.c:49
10050 msgid "Vobsub subtitles parser"
10053 #: modules/demux/voc.c:42
10054 msgid "VOC demuxer"
10057 #: modules/demux/wav.c:41
10058 msgid "WAV demuxer"
10061 #: modules/demux/xa.c:41
10065 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10066 msgid "Use DVD Menus"
10069 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10070 msgid "BeOS standard API interface"
10073 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10074 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10077 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10078 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10079 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10081 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10089 msgid "Preferences"
10090 msgstr "_برفرنسس..."
10092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10093 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10094 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10099 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10100 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10107 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10112 msgid "Open Subtitles"
10115 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10130 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10131 msgid "Go to Title"
10134 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10135 msgid "Go to Chapter"
10138 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10142 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10150 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10152 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10153 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10165 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10169 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10172 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10173 msgid "Drop files to play"
10176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10180 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10184 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10185 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10191 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10197 msgid "Select None"
10200 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10201 msgid "Sort Reverse"
10204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10205 msgid "Sort by Name"
10208 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10209 msgid "Sort by Path"
10212 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10216 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10224 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10235 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10243 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10247 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10249 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10253 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10258 msgid "Show Interface"
10261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10274 msgid "Vertical Sync"
10277 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10278 msgid "Correct Aspect Ratio"
10281 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10282 msgid "Stay On Top"
10285 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10286 msgid "Take Screen Shot"
10289 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10290 msgid "About VLC media player"
10293 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10295 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10298 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10300 msgid "Compiled by %s"
10303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10318 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10320 #: modules/video_filter/extract.c:66
10324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10341 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10343 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10346 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10347 msgid "Input has changed"
10350 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10352 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10353 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10358 msgid "Invalid selection"
10361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10362 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10365 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10367 msgid "No input found"
10370 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10371 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10374 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10375 msgid "Jump To Time"
10378 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10382 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10383 msgid "Jump to time"
10386 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10390 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10394 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10395 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10400 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10401 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10407 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10411 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10412 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10416 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10418 msgid "Normal Size"
10421 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10422 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10423 msgid "Double Size"
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10427 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10428 msgid "Float on Top"
10431 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10433 msgid "Fit to Screen"
10436 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10437 msgid "Step Forward"
10440 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10441 msgid "Step Backward"
10444 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10449 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10450 msgid "Fast Forward"
10453 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10463 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10467 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10468 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10471 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10472 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10475 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10479 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10480 msgid "Extended controls"
10483 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10485 msgid "Video filters"
10488 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10489 msgid "Image adjustment"
10492 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10493 msgid "Shows more information about the available video filters."
10496 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10500 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10504 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10505 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10506 msgid "Psychedelic"
10509 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10510 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10514 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10515 msgid "General editing filters"
10518 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10519 msgid "Distortion filters"
10522 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10526 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10527 msgid "Adds motion blurring to the image"
10530 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10531 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10535 msgid "Image cropping"
10538 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10539 msgid "Crops a defined part of the image"
10542 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10543 msgid "Invert colors"
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10547 msgid "Inverts the colors of the image"
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10551 #: modules/video_filter/transform.c:67
10552 msgid "Transformation"
10555 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10556 msgid "Rotates or flips the image"
10559 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10560 msgid "Interactive Zoom"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10564 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10568 msgid "Volume normalization"
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10572 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10576 msgid "Headphone virtualization"
10579 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10580 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10583 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10584 msgid "Maximum level"
10587 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10588 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10589 msgid "Restore Defaults"
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10601 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10607 msgid "About the video filters"
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10612 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10613 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10614 "subsections of Video/Filters.\n"
10615 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10616 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10619 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10620 msgid "(no item is being played)"
10623 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10627 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10631 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10636 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10638 msgid "Remaining time: %i seconds"
10641 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10642 msgid "Errors and Warnings"
10645 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10649 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10650 msgid "Show Details"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10654 msgid "VLC - Controller"
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10660 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10661 msgid "VLC media player"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10665 msgid "Open CrashLog"
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10669 msgid "Check for Update..."
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10674 msgid "Preferences..."
10675 msgstr "_برفرنسس..."
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10686 msgid "Hide Others"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10702 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10703 msgid "Open File..."
10706 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10707 msgid "Quick Open File..."
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10711 msgid "Open Disc..."
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10715 msgid "Open Network..."
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10719 msgid "Open Recent"
10722 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10726 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10727 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10730 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10734 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10738 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10742 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10746 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10750 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10751 msgid "Volume Down"
10754 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10755 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10756 msgid "Video Device"
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10760 msgid "Minimize Window"
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10764 msgid "Close Window"
10767 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10771 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10772 msgid "Extended Controls"
10775 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10776 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10779 msgid "Information"
10782 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10783 msgid "Bring All to Front"
10786 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10796 msgid "Online Documentation"
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10800 msgid "Report a Bug"
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10804 msgid "VideoLAN Website"
10807 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10812 msgid "Make a donation"
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10816 msgid "Online Forum"
10819 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10821 msgid "Volume: %d%%"
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10825 msgid "No CrashLog found"
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10829 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10833 msgid "Embedded video output"
10836 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10838 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10842 msgid "Video device"
10845 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10847 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10848 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10854 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10855 "is fully transparent."
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10859 msgid "Stretch video to fill window"
10862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10864 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10865 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10869 msgid "Black screens in fullscreen"
10872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10873 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10877 msgid "Use as Desktop Background"
10880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10882 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10883 "with in this mode."
10886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10887 msgid "Show Fullscreen controller"
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10891 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10895 msgid "Remember wizard options"
10898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10899 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10903 msgid "Auto-playback of new items"
10906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10907 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10911 msgid "Mac OS X interface"
10914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10915 msgid "Quartz video"
10918 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10919 msgid "Open Source"
10922 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10923 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10926 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10927 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10928 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10929 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10938 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10939 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10942 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10943 msgid "Use DVD menus"
10946 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10947 msgid "VIDEO_TS directory"
10950 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10961 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10963 msgid "UDP/RTP Multicast"
10966 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10967 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10970 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10971 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10972 msgid "Allow timeshifting"
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10976 msgid "Load subtitles file:"
10979 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10982 msgid "Settings..."
10985 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10986 msgid "Override parametters"
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10991 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10992 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10996 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11000 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11001 msgid "Subtitles encoding"
11004 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11008 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11009 msgid "Subtitles alignment"
11012 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11013 msgid "Font Properties"
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11017 msgid "Subtitle File"
11020 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11021 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11023 msgid "No %@s found"
11026 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11027 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11030 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11031 msgid "Streaming/Saving:"
11034 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11035 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11038 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11039 msgid "Display the stream locally"
11042 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11043 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11047 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11049 msgid "Dump raw input"
11052 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11054 msgid "Encapsulation Method"
11057 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11059 msgid "Transcoding options"
11062 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11068 msgid "Bitrate (kb/s)"
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11076 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11077 msgid "Stream Announcing"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11082 msgid "SAP announce"
11085 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11086 msgid "RTSP announce"
11089 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11090 msgid "HTTP announce"
11093 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11094 msgid "Export SDP as file"
11097 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11098 msgid "Channel Name"
11101 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11105 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11110 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11118 #: modules/mux/asf.c:50
11122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11123 msgid "Advanced Information"
11126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11127 msgid "Read at media"
11130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11131 msgid "Input bitrate"
11134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11139 msgid "Stream bitrate"
11142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11143 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11144 msgid "Decoded blocks"
11147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11148 msgid "Displayed frames"
11151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11152 msgid "Lost frames"
11155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11156 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11159 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11163 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11164 msgid "Sent packets"
11167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11176 msgid "Played buffers"
11179 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11180 msgid "Lost buffers"
11183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11184 msgid "Save Playlist..."
11187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11188 msgid "Expand Node"
11191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11192 msgid "Get Stream Information"
11195 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11196 msgid "Sort Node by Name"
11199 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11200 msgid "Sort Node by Author"
11203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11205 msgid "No items in the playlist"
11208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11209 msgid "Search in Playlist"
11212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11213 msgid "Add Folder to Playlist"
11216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11217 msgid "File Format:"
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11221 msgid "Extended M3U"
11224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11225 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11230 msgid "%i items in the playlist"
11233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11234 msgid "1 item in the playlist"
11237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11238 msgid "Save Playlist"
11241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11246 msgid "Please enter a name for the new node."
11249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11250 msgid "Empty Folder"
11253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11258 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11261 msgid "Reset Preferences"
11262 msgstr "_برفرنسس..."
11264 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11270 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11271 "Are you sure you want to continue?"
11274 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11275 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11278 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11280 msgid "Select a directory"
11283 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11284 msgid "Select a file"
11287 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11292 msgid "Subpicture Filters"
11295 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11303 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11305 msgid "Save settings"
11308 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11309 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11314 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11318 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11319 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11338 msgid "Opaqueness:"
11341 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11342 msgid "(in pixels)"
11345 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11349 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11357 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11358 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11359 #: modules/video_filter/rss.c:63
11363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11364 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11365 #: modules/video_filter/rss.c:64
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11370 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11371 #: modules/video_filter/rss.c:64
11376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11377 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11378 #: modules/video_filter/rss.c:64
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11383 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11384 #: modules/video_filter/rss.c:64
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11389 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11390 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11395 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11396 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11401 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11402 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11407 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11408 #: modules/video_filter/rss.c:65
11412 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11413 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11414 #: modules/video_filter/rss.c:65
11418 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11419 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11420 #: modules/video_filter/rss.c:66
11424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11425 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11426 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11430 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11431 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11432 #: modules/video_filter/rss.c:66
11436 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11437 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11438 #: modules/video_filter/rss.c:66
11442 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11443 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11444 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11448 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11449 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11450 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11454 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11455 msgid "Check for Updates"
11458 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11459 msgid "Download now"
11462 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11463 msgid "Checking for Updates..."
11466 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11468 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11471 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11472 msgid "This version of VLC is outdated."
11475 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11476 msgid "This version of VLC is latest available."
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11480 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11484 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11489 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11494 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11498 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11502 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11507 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11512 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11516 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11520 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11525 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11530 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11534 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11535 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11536 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11541 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11542 "ASF, OGG and RAW)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11547 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11551 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11556 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11560 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11564 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11568 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11573 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11574 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11578 msgid "MPEG Program Stream"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11582 msgid "MPEG Transport Stream"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11586 msgid "MPEG 1 Format"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11591 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11592 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11593 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11594 "at http://yourip:8080 by default."
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11599 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11600 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11601 "generally the most compatible"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11606 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11607 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11608 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11609 "at mms://yourip:8080 by default."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11614 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11615 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11616 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11617 "encapsulated in HTTP)."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11621 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11622 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11626 msgid "Use this to stream to a single computer."
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11631 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11632 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11633 "address beginning with 239.255."
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11638 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11639 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11640 "but it won't work over the Internet."
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11645 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11651 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11652 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11653 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11665 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11669 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11677 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11683 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11684 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11685 "access to more features."
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11691 msgid "Stream to network"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11696 msgid "Transcode/Save to file"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11700 msgid "Choose input"
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11704 msgid "Choose here your input stream."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11710 msgid "Select a stream"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11715 msgid "Existing playlist item"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11725 msgid "Partial Extract"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11730 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11731 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11732 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11746 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11751 msgid "Destination"
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11756 msgid "Streaming method"
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11760 msgid "Address of the computer to stream to."
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11764 msgid "UDP Unicast"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11768 msgid "UDP Multicast"
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11773 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11779 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11780 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11785 msgid "Transcode audio"
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11790 msgid "Transcode video"
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11795 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11801 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11807 msgid "Encapsulation format"
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11812 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11813 "previously chosen settings all formats won't be available."
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11818 msgid "Additional streaming options"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11822 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11828 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11834 msgid "SAP Announce"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11839 msgid "Local playback"
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11844 msgid "Additional transcode options"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11848 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11853 msgid "Select the file to save to"
11856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11858 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11867 msgid "Encap. format"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11872 msgid "Input stream"
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11876 msgid "Save file to"
11879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11880 msgid "No input selected"
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11885 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11887 "Choose one before going to the next page."
11890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11891 msgid "No valid destination"
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11896 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11899 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11900 "and the help texts in this window."
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11905 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11906 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11908 "Correct your selection and try again."
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11912 msgid "Select the directory to save to"
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11916 msgid "No folder selected"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11920 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11925 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11930 msgid "No file selected"
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11934 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11939 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11963 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11968 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11972 msgid "This allows to stream on a network."
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11977 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11978 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11979 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11980 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11984 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11988 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11993 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11994 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11995 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11996 "leave this setting to 1."
11999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12001 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12002 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12003 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12004 "extra interface.\n"
12005 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12006 "name will be used."
12009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12011 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12014 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12018 #: modules/gui/ncurses.c:102
12019 msgid "Filebrowser starting point"
12022 #: modules/gui/ncurses.c:104
12024 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12025 "show you initially."
12028 #: modules/gui/ncurses.c:109
12029 msgid "Ncurses interface"
12032 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12033 msgid "Autoplay selected file"
12036 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12037 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12040 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12041 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12044 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12050 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12051 msgid "Permissions"
12054 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12058 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12062 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12066 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12080 msgid "Add to Playlist"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12176 msgid "Samplerate:"
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12196 msgid "Decimation:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12260 msgid "Video Codec:"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12292 msgid "Video Bitrate:"
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12296 msgid "Bitrate Tolerance:"
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12300 msgid "Keyframe Interval:"
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12304 msgid "Audio Codec:"
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12308 msgid "Deinterlace:"
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12324 msgid "Time To Live (TTL):"
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12336 msgid "localhost.localdomain"
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12408 msgid "Audio Bitrate :"
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12412 msgid "SAP Announce:"
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12416 msgid "SLP Announce:"
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12420 msgid "Announce Channel:"
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12446 msgstr "_برفرنسس..."
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12450 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12451 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12452 "org/copyleft/gpl.html)."
12455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12456 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12460 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12463 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12465 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12468 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12469 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12472 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12474 msgid "Media Files"
12477 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12479 msgid "Video Files"
12482 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12484 msgid "Sound Files"
12487 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12488 msgid "PlayList Files"
12491 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12496 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12497 msgid "Open directory"
12500 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12501 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12505 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12506 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12507 msgid "Previous track"
12510 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12511 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12516 msgid "Qt interface"
12519 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12523 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12527 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12528 msgid "Send bitrate"
12531 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12532 msgid "Open a skin file"
12535 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12536 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12539 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12541 msgid "Open playlist"
12544 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12546 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12550 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12552 msgid "Save playlist"
12555 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12556 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12560 msgid "Skin to use"
12563 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12564 msgid "Path to the skin to use."
12567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12568 msgid "Config of last used skin"
12571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12573 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12574 "automatically, do not touch it."
12577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12578 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12579 msgid "Systray icon"
12582 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12584 msgid "Show a systray icon for VLC"
12587 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12588 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12590 msgid "Show VLC on the taskbar"
12593 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12594 msgid "Enable transparency effects"
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12599 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12600 "when moving windows does not behave correctly."
12603 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12604 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12605 msgid "Use a skinned playlist"
12608 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12613 msgid "Skinnable Interface"
12616 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12617 msgid "Skins loader demux"
12620 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12621 msgid "Select skin"
12624 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12625 msgid "Open skin..."
12628 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12631 "(WinCE interface)\n"
12635 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12637 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12641 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12642 msgid "Compiled by "
12645 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12649 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12650 msgid "Based on SVN revision: "
12653 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12655 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12656 "http://www.videolan.org/"
12659 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12663 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12665 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12669 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12671 msgid "Choose directory"
12674 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12676 msgid "Choose file"
12679 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12680 msgid "Embed video in interface"
12683 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12685 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12689 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12690 msgid "WinCE interface module"
12693 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12694 msgid "WinCE dialogs provider"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12698 msgid "Edit bookmark"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12737 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12741 msgid "Removes the selected bookmarks"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12745 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12749 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12754 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12755 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12756 "between these bookmarks"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12760 msgid "You must select two bookmarks"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12764 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12769 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12774 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12775 "bookmarks to keep the same input."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12779 msgid "Input has changed "
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12784 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12788 msgid "Stream and Media Info"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12792 msgid "Advanced information"
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12805 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12818 msgid "Don't show further errors"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12822 msgid "Playlist item info"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12826 msgid "Save &As..."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12830 msgid "Save Messages As..."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12834 msgid "Advanced options..."
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12841 msgid "Advanced options"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12854 msgid "Stream/Save"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12858 msgid "Use VLC as a stream server"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12866 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12875 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12876 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12881 msgid "Use a subtitles file"
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12885 msgid "Use an external subtitles file."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12890 msgid "Advanced Settings..."
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12899 msgid "DVD (menus)"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12907 msgid "Probe Disc(s)"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12912 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12913 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12914 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12915 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12916 "parameter ranges are set based on media we find."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12920 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12928 msgid "DVD device to use"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12933 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12934 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12939 msgid "CD-ROM device to use"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12944 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12945 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12949 msgid "Open subtitles file"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12953 msgid "Title number."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12958 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12959 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12964 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12968 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12972 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12976 msgid "Track number."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12981 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12982 "subtitle will be shown."
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12987 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12992 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12993 "given, then all tracks are played."
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12997 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13005 msgid "&Simple Add File..."
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13009 msgid "Add &Directory..."
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13013 msgid "&Add URL..."
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13017 msgid "Services Discovery"
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13021 msgid "&Open Playlist..."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13025 msgid "&Save Playlist..."
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13029 msgid "Sort by &Title"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13033 msgid "&Reverse Sort by Title"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13057 msgid "&View items"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13061 msgid "Play this Branch"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13070 msgid "Sort this Branch"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13084 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13091 msgid "%i items in playlist"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13095 msgid "XSPF playlist"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13099 msgid "Playlist is empty"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13107 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13108 #: modules/misc/win32text.c:77
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13117 msgid "Please enter node name"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13131 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13132 "Are you sure you want to continue?"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13149 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13150 "\" can be modified."
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13154 msgid "Stream output MRL"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13163 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13164 "by adjusting the stream settings."
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13172 msgid "Play locally"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13180 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13193 msgid "Channel name"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13197 msgid "Select all elementary streams"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13201 msgid "Video codec"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13205 msgid "Audio codec"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13209 msgid "Subtitles codec"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13213 msgid "Subtitles overlay"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13221 msgid "Subtitle options"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13225 msgid "Subtitles file"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13234 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13239 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13251 msgid "Check for updates"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13257 "Available updates and related downloads.\n"
13258 "(Double click on a file to download it)\n"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13262 msgid "Save file..."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13275 msgid "Load Configuration"
13276 msgstr "د بروكرام به هكله"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13280 msgid "Save Configuration"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13284 msgid "New broadcast"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13306 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13310 msgid "Use this to stream on a network."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13314 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13319 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13320 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13324 msgid "Use this to stream on a network"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13329 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13330 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13332 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13333 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13337 msgid "You must choose a stream"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13341 msgid "Unable to find playlist"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13346 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13347 "ending times (in seconds).\n"
13349 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13350 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13355 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13356 "the container format, proceed to the next page."
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13360 msgid "Transcode video (if available)"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13365 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13371 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13376 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13380 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13384 msgid "Please enter an address"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13389 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13390 "choices, some formats might not be available."
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13394 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13398 msgid "You must choose a file to save to"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13402 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13407 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13408 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13409 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13415 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13416 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13417 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13418 "extra interface.\n"
13419 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13420 "default name will be used."
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13424 msgid "More information"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13428 msgid "Save to file"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13432 msgid "Transcode audio (if available)"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13437 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13438 "correlated their movement will be."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13442 msgid "Creates several clones of the image"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13449 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13450 msgid "Adds distortion effects"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13454 msgid "Image inversion"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13466 msgid "Magnifies part of the image"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13473 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13474 msgid "Turns the image into a puzzle"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13478 msgid "Video Options"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13482 msgid "Aspect Ratio"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13486 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13489 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13491 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13492 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13496 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13499 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13503 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13511 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13512 "these settings to take effect.\n"
13514 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13515 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13516 "Video Filter Module inside the preferences."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13520 msgid "More Information"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13527 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13531 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13536 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13540 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13544 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13548 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13552 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13556 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13560 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13564 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13568 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13572 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13576 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13580 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13585 msgid "VideoLAN's Website"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13589 msgid "Online Help"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13598 msgid "Check for Updates..."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13628 msgid "&Navigation"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13638 msgid "Embedded playlist"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13642 msgid "Previous playlist item"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13646 msgid "Next playlist item"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13650 msgid "Play slower"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13654 msgid "Play faster"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13658 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13662 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13667 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13668 msgstr "_برفرنسس..."
13670 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13672 " (wxWidgets interface)\n"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13678 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13679 "http://www.videolan.org/\n"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13689 msgid "Show/Hide Interface"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13693 msgid "Open &File..."
13696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13697 msgid "Open D&irectory..."
13700 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13701 msgid "Open &Disc..."
13704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13705 msgid "Open &Network Stream..."
13708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13709 msgid "Open &Capture Device..."
13712 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13713 msgid "Media &Info..."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13717 msgid "&Messages..."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13722 msgid "&Preferences..."
13723 msgstr "_برفرنسس..."
13725 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13729 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13730 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13734 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13739 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13743 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13744 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13747 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13748 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13751 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13752 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13755 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13756 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13760 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13764 msgid "RTP Unicast"
13767 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13768 msgid "Stream to a single computer."
13771 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13772 msgid "RTP Multicast"
13775 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13777 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13778 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13779 "work over the Internet."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13784 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13785 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13789 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13791 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13792 "needs to send the stream several times."
13795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13797 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13798 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13799 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13800 "at http://yourip:8080 by default."
13803 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13804 msgid "Bookmarks dialog"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13808 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13812 msgid "Extended GUI"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13817 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13820 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13825 msgid "Minimal interface"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13829 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13833 msgid "Size to video"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13837 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13841 msgid "Show labels in toolbar"
13844 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13845 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13848 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13849 msgid "Playlist view"
13852 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13854 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13855 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13856 "with less features). You can select which one will be available on the "
13857 "toolbar (or both)."
13860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13869 msgid "wxWidgets interface module"
13872 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13873 msgid "last config"
13876 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13877 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13880 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13885 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13886 msgid "Folder meta data"
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13894 msgid "Classic rock"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13950 msgid "Alternative"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13954 msgid "Death metal"
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13966 msgid "Euro-Techno"
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13994 msgid "Instrumental"
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14022 msgid "Alternative rock"
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14046 msgid "Instrumental pop"
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14050 msgid "Instrumental rock"
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14066 msgid "Techno-Industrial"
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14086 msgid "Southern rock"
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14106 msgid "Christian rap"
14109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14118 msgid "Native American"
14121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14170 msgid "Rock & roll"
14173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14177 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14178 msgid "ID3 tags parser"
14181 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14182 msgid "MusicBrainz"
14185 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14186 msgid "MusicBrainz meta data"
14189 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14190 msgid "The username of your last.fm account"
14193 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14194 msgid "The password of your last.fm account"
14197 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14198 msgid "Audioscrobbler"
14201 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14202 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14206 msgid "Last.fm username not set"
14209 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14211 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14213 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14217 msgid "Bad last.fm Username"
14220 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14221 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14225 msgid "Dummy image chroma format"
14228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14230 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14231 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14235 msgid "Save raw codec data"
14238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14240 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14246 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14247 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14248 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14252 msgid "Dummy interface function"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14256 msgid "Dummy Interface"
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14260 msgid "Dummy access function"
14263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14264 msgid "Dummy demux function"
14267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14268 msgid "Dummy decoder"
14271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14272 msgid "Dummy decoder function"
14275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14276 msgid "Dummy encoder function"
14279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14280 msgid "Dummy audio output function"
14283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14284 msgid "Dummy video output function"
14287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14288 msgid "Dummy Video output"
14291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14292 msgid "Dummy font renderer function"
14295 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14296 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14297 #: modules/video_filter/rss.c:182
14301 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14302 msgid "Filename for the font you want to use"
14305 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14306 msgid "Font size in pixels"
14309 #: modules/misc/freetype.c:86
14311 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14312 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14316 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14317 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14321 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14323 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14324 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14327 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14328 msgid "Text default color"
14331 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14333 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14334 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14335 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14336 "(red + green), #FFFFFF = white"
14339 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14340 msgid "Relative font size"
14343 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14345 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14346 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14349 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14353 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14357 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14361 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14365 #: modules/misc/freetype.c:107
14366 msgid "Use YUVP renderer"
14369 #: modules/misc/freetype.c:108
14371 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14372 "you want to encode into DVB subtitles"
14375 #: modules/misc/freetype.c:110
14376 msgid "Font Effect"
14379 #: modules/misc/freetype.c:111
14381 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14385 #: modules/misc/freetype.c:119
14389 #: modules/misc/freetype.c:119
14393 #: modules/misc/freetype.c:120
14394 msgid "Fat Outline"
14397 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14398 msgid "Text renderer"
14401 #: modules/misc/freetype.c:133
14402 msgid "Freetype2 font renderer"
14405 #: modules/misc/gnutls.c:63
14406 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14409 #: modules/misc/gnutls.c:65
14411 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14412 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14415 #: modules/misc/gnutls.c:69
14416 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14419 #: modules/misc/gnutls.c:71
14421 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14422 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14425 #: modules/misc/gnutls.c:74
14426 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14429 #: modules/misc/gnutls.c:76
14431 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14434 #: modules/misc/gnutls.c:79
14435 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14438 #: modules/misc/gnutls.c:81
14440 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14441 "approved Certification Authority)."
14444 #: modules/misc/gnutls.c:84
14445 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14448 #: modules/misc/gnutls.c:86
14450 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14454 #: modules/misc/gnutls.c:91
14455 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14458 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14459 msgid "Gtk+ GUI helper"
14462 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14466 #: modules/misc/logger.c:119
14470 #: modules/misc/logger.c:121
14472 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14473 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14476 #: modules/misc/logger.c:125
14478 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14482 #: modules/misc/logger.c:130
14486 #: modules/misc/logger.c:131
14487 msgid "File logging"
14490 #: modules/misc/logger.c:137
14491 msgid "Log filename"
14494 #: modules/misc/logger.c:137
14495 msgid "Specify the log filename."
14498 #: modules/misc/logger.c:142
14499 msgid "RRD output file"
14502 #: modules/misc/logger.c:143
14503 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14506 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14507 msgid "AltiVec memcpy"
14510 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14511 msgid "libc memcpy"
14514 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14515 msgid "3D Now! memcpy"
14518 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14522 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14523 msgid "MMX EXT memcpy"
14526 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14527 msgid "Growl server"
14530 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14532 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14533 "notifications are sent locally."
14536 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14537 msgid "Growl password"
14540 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14541 msgid "Growl password on the server."
14544 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14545 msgid "Growl UDP port"
14548 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14549 msgid "Growl UDP port on the server."
14552 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14553 msgid "Growl Notification Plugin"
14556 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14557 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14562 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14563 msgid "(no artist)"
14566 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14570 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14571 msgid "MSN Title format string"
14574 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14576 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14577 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14580 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14581 msgid "MSN Now-Playing"
14584 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14585 msgid "Timeout (ms)"
14588 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14589 msgid "How long the notification will be displayed "
14592 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14596 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14597 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14600 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14604 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14608 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14609 msgid "Flip vertical position"
14612 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14613 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14616 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14617 msgid "Vertical offset"
14620 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14622 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14623 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14626 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14627 msgid "Shadow offset"
14630 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14632 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14635 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14636 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14639 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14640 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14643 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14644 msgid "XOSD interface"
14647 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14648 msgid "M3U playlist exporter"
14651 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14652 msgid "Old playlist exporter"
14655 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14656 msgid "XSPF playlist export"
14659 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14660 msgid "HAL devices detection"
14663 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14664 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14667 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14669 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14670 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14673 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14674 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14677 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14682 #: modules/misc/rtsp.c:49
14683 msgid "RTSP host address"
14686 #: modules/misc/rtsp.c:52
14688 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14689 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14690 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14691 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14694 #: modules/misc/rtsp.c:57
14695 msgid "Maximum number of connections"
14698 #: modules/misc/rtsp.c:58
14700 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14701 "0 means no limit."
14704 #: modules/misc/rtsp.c:61
14705 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14708 #: modules/misc/rtsp.c:64
14712 #: modules/misc/rtsp.c:65
14713 msgid "RTSP VoD server"
14716 #: modules/misc/screensaver.c:82
14717 msgid "X Screensaver disabler"
14720 #: modules/misc/svg.c:66
14721 msgid "SVG template file"
14724 #: modules/misc/svg.c:67
14726 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14729 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14730 msgid "C module that does nothing"
14733 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14734 msgid "Miscellaneous stress tests"
14737 #: modules/misc/win32text.c:58
14739 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14740 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14744 #: modules/misc/win32text.c:91
14745 msgid "Win32 font renderer"
14748 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14749 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14752 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14753 msgid "Simple XML Parser"
14756 #: modules/mux/asf.c:49
14757 msgid "Title to put in ASF comments."
14760 #: modules/mux/asf.c:51
14761 msgid "Author to put in ASF comments."
14764 #: modules/mux/asf.c:53
14765 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14768 #: modules/mux/asf.c:54
14772 #: modules/mux/asf.c:55
14773 msgid "Comment to put in ASF comments."
14776 #: modules/mux/asf.c:57
14777 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14780 #: modules/mux/asf.c:58
14781 msgid "Packet Size"
14784 #: modules/mux/asf.c:59
14785 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14788 #: modules/mux/asf.c:62
14792 #: modules/mux/asf.c:540
14793 msgid "Unknown Video"
14796 #: modules/mux/avi.c:43
14800 #: modules/mux/dummy.c:41
14801 msgid "Dummy/Raw muxer"
14804 #: modules/mux/mp4.c:46
14805 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14808 #: modules/mux/mp4.c:48
14810 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14811 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14815 #: modules/mux/mp4.c:58
14816 msgid "MP4/MOV muxer"
14819 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14820 msgid "DTS delay (ms)"
14823 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14825 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14826 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14827 "inside the client decoder."
14830 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14831 msgid "PES maximum size"
14834 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14835 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14838 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14849 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14859 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14867 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14875 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14883 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14891 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14895 msgid "PMT Program numbers"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14900 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14905 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14910 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14915 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14920 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14925 msgid "Set PID to ID of ES"
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14930 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14931 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14935 msgid "Data alignment"
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14940 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14941 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14945 msgid "Shaping delay (ms)"
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14950 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14951 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14952 "especially for reference frames."
14955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14956 msgid "Use keyframes"
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14961 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14962 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14963 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14964 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14965 "the biggest frames in the stream."
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14969 msgid "PCR delay (ms)"
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14974 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14975 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14979 msgid "Minimum B (deprecated)"
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14983 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14987 msgid "Maximum B (deprecated)"
14990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14992 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14993 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14994 "inside the client decoder."
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14998 msgid "Crypt audio"
15001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15002 msgid "Crypt audio using CSA"
15005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15007 msgid "Crypt video"
15010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15011 msgid "Crypt video using CSA"
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15020 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15024 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15029 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15030 "header from the value before encrypting. "
15033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15034 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15037 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15038 msgid "Multipart separator string"
15041 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15043 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15044 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15047 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15048 msgid "Multipart JPEG muxer"
15051 #: modules/mux/ogg.c:49
15052 msgid "Ogg/OGM muxer"
15055 #: modules/mux/wav.c:42
15059 #: modules/packetizer/copy.c:43
15060 msgid "Copy packetizer"
15063 #: modules/packetizer/h264.c:49
15064 msgid "H.264 video packetizer"
15067 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15068 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15071 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15072 msgid "MPEG4 video packetizer"
15075 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15076 msgid "Sync on Intra Frame"
15079 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15081 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15082 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15085 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15086 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15089 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15090 msgid "Bonjour services"
15093 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15094 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15098 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15099 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15100 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15104 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15105 msgid "Podcast URLs list"
15108 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15109 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15112 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15116 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15117 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15121 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15122 msgid "SAP multicast address"
15125 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15127 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15128 "However, you can specify a specific address."
15131 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15135 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15136 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15143 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15144 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15147 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15148 msgid "IPv6 SAP scope"
15151 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15152 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15155 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15156 msgid "SAP timeout (seconds)"
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15161 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15164 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15165 msgid "Try to parse the announce"
15168 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15170 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15171 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15174 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15175 msgid "SAP Strict mode"
15178 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15180 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15184 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15185 msgid "Use SAP cache"
15188 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15190 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15191 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15194 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15196 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15200 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15201 msgid "SAP Announcements"
15204 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15205 msgid "SDP file parser for UDP"
15208 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15209 msgid "SAP sessions"
15212 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15216 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15220 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15224 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15225 msgid "Shoutcast radio listings"
15228 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15229 msgid "Shoutcast TV listings"
15232 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15233 msgid "Shoutcast TV"
15236 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15237 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15240 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15241 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15244 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15249 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15250 msgid "Automatically add/delete input streams"
15253 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15255 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15256 "this stream later."
15259 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15261 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15262 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15263 "need to raise caching values."
15266 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15270 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15272 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15273 "IDs bridge_in will register."
15276 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15280 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15281 msgid "Bridge stream output"
15284 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15288 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15292 #: modules/stream_out/description.c:49
15293 msgid "Description stream output"
15296 #: modules/stream_out/display.c:39
15297 msgid "Enable/disable audio rendering."
15300 #: modules/stream_out/display.c:41
15301 msgid "Enable/disable video rendering."
15304 #: modules/stream_out/display.c:43
15305 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15308 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15312 #: modules/stream_out/display.c:52
15313 msgid "Display stream output"
15316 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15317 msgid "Duplicate stream output"
15320 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15321 msgid "Output access method"
15324 #: modules/stream_out/es.c:40
15325 msgid "This is the default output access method that will be used."
15328 #: modules/stream_out/es.c:42
15329 msgid "Audio output access method"
15332 #: modules/stream_out/es.c:44
15333 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15336 #: modules/stream_out/es.c:45
15337 msgid "Video output access method"
15340 #: modules/stream_out/es.c:47
15341 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15344 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15345 msgid "Output muxer"
15348 #: modules/stream_out/es.c:51
15349 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15352 #: modules/stream_out/es.c:52
15353 msgid "Audio output muxer"
15356 #: modules/stream_out/es.c:54
15357 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15360 #: modules/stream_out/es.c:55
15361 msgid "Video output muxer"
15364 #: modules/stream_out/es.c:57
15365 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15368 #: modules/stream_out/es.c:59
15372 #: modules/stream_out/es.c:61
15373 msgid "This is the default output URI."
15376 #: modules/stream_out/es.c:62
15377 msgid "Audio output URL"
15380 #: modules/stream_out/es.c:64
15381 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15384 #: modules/stream_out/es.c:65
15385 msgid "Video output URL"
15388 #: modules/stream_out/es.c:67
15389 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15392 #: modules/stream_out/es.c:76
15393 msgid "Elementary stream output"
15396 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15398 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15401 #: modules/stream_out/gather.c:40
15402 msgid "Gathering stream output"
15405 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15406 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15411 msgid "Sample aspect ratio"
15412 msgstr "د بروكرام به هكله"
15414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15415 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15419 msgid "Mosaic bridge"
15422 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15423 msgid "Mosaic bridge stream output"
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15427 msgid "This is the output URL that will be used."
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15434 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15436 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15437 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15438 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15439 "SDP to be announced via SAP."
15442 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15446 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15448 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15449 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15452 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15453 msgid "Session name"
15456 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15458 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15462 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15463 msgid "Session description"
15466 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15468 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15469 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15472 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15473 msgid "Session URL"
15476 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15478 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15479 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15480 "(Session Descriptor)."
15483 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15484 msgid "Session email"
15487 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15489 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15490 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15493 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15494 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15497 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15502 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15504 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15507 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15512 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15514 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15517 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15519 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15520 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15524 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15528 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15529 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15532 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15533 msgid "RTP stream output"
15536 #: modules/stream_out/standard.c:42
15537 msgid "This is the output access method that will be used."
15540 #: modules/stream_out/standard.c:46
15541 msgid "This is the muxer that will be used."
15544 #: modules/stream_out/standard.c:47
15545 msgid "Output destination"
15548 #: modules/stream_out/standard.c:50
15549 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15552 #: modules/stream_out/standard.c:53
15554 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15555 "you choose to use SAP."
15558 #: modules/stream_out/standard.c:56
15559 msgid "Session groupname"
15562 #: modules/stream_out/standard.c:58
15564 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15565 "if you choose to use SAP."
15568 #: modules/stream_out/standard.c:61
15569 msgid "SAP announcing"
15572 #: modules/stream_out/standard.c:62
15573 msgid "Announce this session with SAP."
15576 #: modules/stream_out/standard.c:70
15580 #: modules/stream_out/standard.c:71
15581 msgid "Standard stream output"
15584 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15589 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15590 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15593 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15597 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15598 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15601 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15603 msgid "Aspect ratio"
15604 msgstr "د بروكرام به هكله"
15606 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15607 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15610 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15611 msgid "Command UDP port"
15614 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15615 msgid "UDP port to listen to for commands."
15618 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15622 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15623 msgid "Initial command to execute."
15626 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15630 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15631 msgid "Number of P frames between two I frames."
15634 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15635 msgid "Quantizer scale"
15638 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15639 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15642 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15646 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15647 msgid "Mute audio when command is not 0."
15650 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15651 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15655 msgid "Video encoder"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15660 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15665 msgid "Destination video codec"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15669 msgid "This is the video codec that will be used."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15673 msgid "Video bitrate"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15677 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15681 msgid "Video scaling"
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15685 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15689 msgid "Video frame-rate"
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15693 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15697 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15701 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15705 msgid "Maximum video width"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15709 msgid "Maximum output video width."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15713 msgid "Maximum video height"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15717 msgid "Maximum output video height."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15722 msgid "Video filter"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15727 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15728 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15733 msgid "Video crop (top)"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15737 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15741 msgid "Video crop (left)"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15745 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15750 msgid "Video crop (bottom)"
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15754 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15759 msgid "Video crop (right)"
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15763 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15767 msgid "Video padding (top)"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15771 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15776 msgid "Video padding (left)"
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15780 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15784 msgid "Video padding (bottom)"
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15788 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15792 msgid "Video padding (right)"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15796 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15800 msgid "Video canvas width"
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15804 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15809 msgid "Video canvas height"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15813 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15817 msgid "Video canvas aspect ratio"
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15822 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15827 msgid "Audio encoder"
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15832 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15837 msgid "Destination audio codec"
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15841 msgid "This is the audio codec that will be used."
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15845 msgid "Audio bitrate"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15849 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15853 msgid "Audio sample rate"
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15858 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15861 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15862 msgid "Audio channels"
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15866 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15871 msgid "Audio filter"
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15876 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15877 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15881 msgid "Subtitles encoder"
15884 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15886 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15890 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15891 msgid "Destination subtitles codec"
15894 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15895 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15898 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15900 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15901 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15902 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15903 "of subpicture modules"
15906 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15910 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15912 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15916 msgid "Number of threads"
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15920 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15923 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15924 msgid "High priority"
15927 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15929 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15933 msgid "Synchronise on audio track"
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15938 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15939 "on the audio track."
15942 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15944 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15948 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15949 msgid "Transcode stream output"
15952 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15953 msgid "Overlays/Subtitles"
15956 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15957 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15960 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15961 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15964 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15965 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15968 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15969 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15970 msgid "Conversions from "
15973 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15974 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15975 msgid "MMX conversions from "
15978 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15979 msgid "AltiVec conversions from "
15982 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15983 msgid "Brightness threshold"
15986 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15988 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15989 "threshold value will be the brighness defined below."
15992 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15993 msgid "Image contrast (0-2)"
15996 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15997 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16000 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16001 msgid "Image hue (0-360)"
16004 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16005 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16008 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16009 msgid "Image saturation (0-3)"
16012 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16013 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16016 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16017 msgid "Image brightness (0-2)"
16020 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16021 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16024 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16025 msgid "Image gamma (0-10)"
16028 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16029 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16032 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16033 msgid "Image properties filter"
16036 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16037 msgid "Image adjust"
16040 #: modules/video_filter/blend.c:67
16041 msgid "Video pictures blending"
16044 #: modules/video_filter/clone.c:55
16045 msgid "Number of clones"
16048 #: modules/video_filter/clone.c:56
16049 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16052 #: modules/video_filter/clone.c:59
16053 msgid "Video output modules"
16056 #: modules/video_filter/clone.c:60
16058 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16059 "separated list of modules."
16062 #: modules/video_filter/clone.c:64
16063 msgid "Clone video filter"
16066 #: modules/video_filter/clone.c:66
16070 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16072 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16073 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16074 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16075 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16078 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16079 msgid "Color threshold filter"
16082 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16083 msgid "Color threshold"
16086 #: modules/video_filter/crop.c:70
16087 msgid "Crop geometry (pixels)"
16090 #: modules/video_filter/crop.c:71
16092 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16093 "<left offset> + <top offset>."
16096 #: modules/video_filter/crop.c:73
16097 msgid "Automatic cropping"
16100 #: modules/video_filter/crop.c:74
16101 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16104 #: modules/video_filter/crop.c:77
16105 msgid "Ratio max (x 1000)"
16108 #: modules/video_filter/crop.c:78
16110 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16111 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16115 #: modules/video_filter/crop.c:80
16117 msgid "Manual ratio"
16120 #: modules/video_filter/crop.c:81
16121 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16124 #: modules/video_filter/crop.c:83
16125 msgid "Number of images for change"
16128 #: modules/video_filter/crop.c:84
16130 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16131 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16135 #: modules/video_filter/crop.c:86
16136 msgid "Number of lines for change"
16139 #: modules/video_filter/crop.c:87
16141 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16142 "that ratio changed and trigger recrop."
16145 #: modules/video_filter/crop.c:89
16146 msgid "Number of non black pixels "
16149 #: modules/video_filter/crop.c:90
16151 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16154 #: modules/video_filter/crop.c:93
16155 msgid "Skip percentage (%)"
16158 #: modules/video_filter/crop.c:94
16160 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16161 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16164 #: modules/video_filter/crop.c:96
16165 msgid "Luminance threshold "
16168 #: modules/video_filter/crop.c:97
16169 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16172 #: modules/video_filter/crop.c:101
16173 msgid "Crop video filter"
16176 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16177 msgid "Cropping failed"
16180 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16181 msgid "VLC could not open the video output module."
16184 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16185 msgid "Deinterlace mode"
16188 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16189 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16192 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16193 msgid "Streaming deinterlace mode"
16196 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16197 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16200 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16201 msgid "Deinterlacing video filter"
16204 #: modules/video_filter/extract.c:54
16205 msgid "RGB component to extract"
16208 #: modules/video_filter/extract.c:55
16209 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16212 #: modules/video_filter/extract.c:65
16214 msgid "Extract RGB component video filter"
16217 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16218 msgid "video-filter-event"
16221 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16222 msgid "Distort mode"
16225 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16226 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16229 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16230 msgid "Gradient image type"
16233 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16235 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16239 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16240 msgid "Apply cartoon effect"
16243 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16244 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16247 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16251 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16255 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16256 msgid "Gradient video filter"
16259 #: modules/video_filter/invert.c:47
16260 msgid "Invert video filter"
16263 #: modules/video_filter/invert.c:48
16264 msgid "Color inversion"
16267 #: modules/video_filter/logo.c:68
16269 msgid "Logo filenames"
16272 #: modules/video_filter/logo.c:69
16274 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16275 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16276 "simply enter its filename."
16279 #: modules/video_filter/logo.c:72
16280 msgid "Logo animation # of loops"
16283 #: modules/video_filter/logo.c:73
16284 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16287 #: modules/video_filter/logo.c:75
16288 msgid "Logo individual image time in ms"
16291 #: modules/video_filter/logo.c:76
16292 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16295 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16296 msgid "X coordinate"
16299 #: modules/video_filter/logo.c:79
16300 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16303 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16304 msgid "Y coordinate"
16307 #: modules/video_filter/logo.c:82
16308 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16311 #: modules/video_filter/logo.c:84
16312 msgid "Transparency of the logo"
16315 #: modules/video_filter/logo.c:85
16317 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16321 #: modules/video_filter/logo.c:87
16322 msgid "Logo position"
16325 #: modules/video_filter/logo.c:89
16327 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16328 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16331 #: modules/video_filter/logo.c:101
16332 msgid "Logo video filter"
16335 #: modules/video_filter/logo.c:103
16336 msgid "Logo overlay"
16339 #: modules/video_filter/logo.c:124
16340 msgid "Logo sub filter"
16343 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16344 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16347 #: modules/video_filter/marq.c:82
16349 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16350 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16351 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16352 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16353 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16354 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16355 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16356 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16357 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16360 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16364 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16365 msgid "X offset, from the left screen edge."
16368 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16372 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16373 msgid "Y offset, down from the top."
16376 #: modules/video_filter/marq.c:101
16380 #: modules/video_filter/marq.c:102
16382 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16383 "(remains forever)."
16386 #: modules/video_filter/marq.c:106
16388 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16392 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16393 msgid "Font size, pixels"
16396 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16397 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16400 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16402 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16403 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16404 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16405 "(red + green), #FFFFFF = white"
16408 #: modules/video_filter/marq.c:118
16409 msgid "Marquee position"
16412 #: modules/video_filter/marq.c:120
16414 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16415 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16419 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16423 #: modules/video_filter/marq.c:163
16424 msgid "Marquee display"
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16428 msgid "Transparency"
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16433 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16434 "opaque (default)."
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16438 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16442 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16445 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16446 msgid "Top left corner X coordinate"
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16450 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16454 msgid "Top left corner Y coordinate"
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16458 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16462 msgid "Border width"
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16466 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16470 msgid "Border height"
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16474 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16478 msgid "Mosaic alignment"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16483 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16484 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16488 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16489 msgid "Positioning method"
16492 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16494 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16495 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16496 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16499 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16500 #: modules/video_filter/wall.c:57
16501 msgid "Number of rows"
16504 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16506 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16510 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16511 #: modules/video_filter/wall.c:53
16512 msgid "Number of columns"
16515 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16517 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16518 "set to \"fixed\"."
16521 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16522 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16525 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16526 msgid "Keep original size"
16529 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16530 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16534 msgid "Elements order"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16539 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16540 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16544 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16545 msgid "Offsets in order"
16548 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16550 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16551 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16552 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16557 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16558 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16562 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16568 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16569 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16570 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16571 "blending (blue by default)."
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16575 msgid "Bluescreen U value"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16580 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16581 "Defaults to 120 for blue."
16584 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16585 msgid "Bluescreen V value"
16588 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16590 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16591 "Defaults to 90 for blue."
16594 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16595 msgid "Bluescreen U tolerance"
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16600 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16601 "value between 10 and 20 seems sensible."
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16605 msgid "Bluescreen V tolerance"
16608 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16610 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16611 "value between 10 and 20 seems sensible."
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16618 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16622 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16623 msgid "Mosaic video sub filter"
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16630 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16631 msgid "Blur factor (1-127)"
16634 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16635 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16638 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16639 msgid "Motion blur"
16642 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16643 msgid "Motion blur filter"
16646 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16647 msgid "Motion detect video filter"
16650 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16651 msgid "Motion Detect"
16654 #: modules/video_filter/noise.c:51
16656 msgid "Noise video filter"
16659 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16660 msgid "OpenCV face detection example filter"
16663 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16664 msgid "OpenCV example"
16667 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16668 msgid "Haar cascade filename"
16671 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16672 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16676 msgid "Use input chroma unaltered"
16679 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16680 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16683 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16687 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16688 msgid "Don't display any video"
16691 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16692 msgid "Display the input video"
16695 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16696 msgid "Display the processed video"
16699 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16700 msgid "Show only errors"
16703 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16704 msgid "Show errors and warnings"
16707 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16708 msgid "Show everything including debug messages"
16711 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16712 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16715 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16719 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16720 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16723 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16725 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16729 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16730 msgid "OpenCV filter chroma"
16733 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16735 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16738 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16739 msgid "Wrapper filter output"
16742 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16743 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16746 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16747 msgid "Wrapper filter verbosity"
16750 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16751 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16754 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16755 msgid "OpenCV internal filter name"
16758 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16759 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16764 msgid "Configuration file"
16765 msgstr "د بروكرام به هكله"
16767 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16768 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16771 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16772 msgid "Path to OSD menu images"
16775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16777 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16778 "configuration file."
16781 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16782 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16785 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16786 msgid "Menu position"
16789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16791 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16792 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16797 msgid "Menu timeout"
16800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16802 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16803 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16808 msgid "Menu update interval"
16811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16813 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16814 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16815 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16816 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16820 msgid "On Screen Display menu"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16825 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16829 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16833 msgid "Active windows"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16837 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16841 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16849 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16854 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16855 "misalignment due to autoratio control)"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16859 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16863 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16867 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16871 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16875 msgid "Attenuation"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16880 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16881 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16884 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16885 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16888 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16889 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16892 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16893 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16897 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16901 msgid "Attenuation, end (in %)"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16905 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16908 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16909 msgid "middle position (in %)"
16912 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16914 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16918 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16919 msgid "Gamma (Red) correction"
16922 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16924 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16928 msgid "Gamma (Green) correction"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16933 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16937 msgid "Gamma (Blue) correction"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16942 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16945 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16946 msgid "Black Crush for Red"
16949 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16950 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16953 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16954 msgid "Black Crush for Green"
16957 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16958 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16961 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16962 msgid "Black Crush for Blue"
16965 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16966 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16969 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16970 msgid "White Crush for Red"
16973 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16974 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16977 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16978 msgid "White Crush for Green"
16981 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16982 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16985 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16986 msgid "White Crush for Blue"
16989 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16990 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16993 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16994 msgid "Black Level for Red"
16997 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16998 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17001 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17002 msgid "Black Level for Green"
17005 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17006 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17009 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17010 msgid "Black Level for Blue"
17013 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17014 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17018 msgid "White Level for Red"
17021 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17022 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17026 msgid "White Level for Green"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17030 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17033 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17034 msgid "White Level for Blue"
17037 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17038 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17041 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
17042 msgid "Xinerama option"
17045 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
17046 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17049 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17050 msgid "Psychedelic video filter"
17053 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17054 msgid "Number of puzzle rows"
17057 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17058 msgid "Number of puzzle columns"
17061 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17062 msgid "Make one tile a black slot"
17065 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17067 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17070 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17071 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17074 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17075 msgid "Ripple video filter"
17078 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17079 msgid "Angle in degrees"
17082 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17083 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17086 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17088 msgid "Rotate video filter"
17091 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17095 #: modules/video_filter/rss.c:121
17099 #: modules/video_filter/rss.c:122
17100 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17103 #: modules/video_filter/rss.c:123
17104 msgid "Speed of feeds"
17107 #: modules/video_filter/rss.c:124
17108 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17111 #: modules/video_filter/rss.c:125
17115 #: modules/video_filter/rss.c:126
17116 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17119 #: modules/video_filter/rss.c:128
17120 msgid "Refresh time"
17123 #: modules/video_filter/rss.c:129
17125 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17126 "feeds are never updated."
17129 #: modules/video_filter/rss.c:131
17130 msgid "Feed images"
17133 #: modules/video_filter/rss.c:132
17134 msgid "Display feed images if available."
17137 #: modules/video_filter/rss.c:139
17139 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17143 #: modules/video_filter/rss.c:152
17144 msgid "Text position"
17147 #: modules/video_filter/rss.c:154
17149 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17150 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17154 #: modules/video_filter/rss.c:199
17155 msgid "RSS and Atom feed display"
17158 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17159 msgid "RV32 conversion filter"
17162 #: modules/video_filter/transform.c:57
17163 msgid "Transform type"
17166 #: modules/video_filter/transform.c:58
17167 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17170 #: modules/video_filter/transform.c:61
17171 msgid "Rotate by 90 degrees"
17174 #: modules/video_filter/transform.c:62
17175 msgid "Rotate by 180 degrees"
17178 #: modules/video_filter/transform.c:62
17179 msgid "Rotate by 270 degrees"
17182 #: modules/video_filter/transform.c:63
17183 msgid "Flip horizontally"
17186 #: modules/video_filter/transform.c:63
17187 msgid "Flip vertically"
17190 #: modules/video_filter/transform.c:66
17191 msgid "Video transformation filter"
17194 #: modules/video_filter/wall.c:54
17195 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17198 #: modules/video_filter/wall.c:58
17199 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17202 #: modules/video_filter/wall.c:62
17203 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17206 #: modules/video_filter/wall.c:65
17207 msgid "Element aspect ratio"
17210 #: modules/video_filter/wall.c:66
17211 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17214 #: modules/video_filter/wall.c:70
17215 msgid "Wall video filter"
17218 #: modules/video_filter/wall.c:71
17222 #: modules/video_filter/wave.c:50
17223 msgid "Wave video filter"
17226 #: modules/video_output/aa.c:55
17230 #: modules/video_output/aa.c:58
17231 msgid "ASCII-art video output"
17234 #: modules/video_output/caca.c:81
17235 msgid "Color ASCII art video output"
17238 #: modules/video_output/directfb.c:69
17239 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17242 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17243 msgid "DirectX 3D video output"
17246 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17247 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17250 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17252 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17253 "doesn't have any effect when using overlays."
17256 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17257 msgid "Use video buffers in system memory"
17260 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17262 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17263 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17264 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17265 "doesn't have any effect when using overlays."
17268 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17269 msgid "Use triple buffering for overlays"
17272 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17274 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17275 "better video quality (no flickering)."
17278 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17279 msgid "Name of desired display device"
17282 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17284 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17285 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17286 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17289 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17290 msgid "Enable wallpaper mode "
17293 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17295 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17296 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17297 "desktop must not already have a wallpaper."
17300 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17301 msgid "DirectX video output"
17304 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17308 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17309 msgid "OpenGL video output"
17312 #: modules/video_output/fb.c:67
17313 msgid "Framebuffer device"
17316 #: modules/video_output/fb.c:69
17317 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17320 #: modules/video_output/fb.c:77
17321 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17324 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17325 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17326 msgid "X11 display"
17329 #: modules/video_output/ggi.c:58
17331 "X11 hardware display to use.\n"
17332 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17335 #: modules/video_output/glide.c:64
17336 msgid "3dfx Glide video output"
17339 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17340 msgid "HD1000 video output"
17343 #: modules/video_output/image.c:49
17344 msgid "Image format"
17347 #: modules/video_output/image.c:50
17348 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17351 #: modules/video_output/image.c:52
17352 msgid "Image width"
17355 #: modules/video_output/image.c:53
17357 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17361 #: modules/video_output/image.c:57
17363 msgid "Image height"
17366 #: modules/video_output/image.c:58
17368 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17369 "video characteristics."
17372 #: modules/video_output/image.c:62
17373 msgid "Recording ratio"
17376 #: modules/video_output/image.c:63
17378 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17381 #: modules/video_output/image.c:66
17382 msgid "Filename prefix"
17385 #: modules/video_output/image.c:67
17387 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17388 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17391 #: modules/video_output/image.c:71
17392 msgid "Always write to the same file"
17395 #: modules/video_output/image.c:72
17397 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17398 "this case, the number is not appended to the filename."
17401 #: modules/video_output/image.c:81
17402 msgid "Image video output"
17405 #: modules/video_output/mga.c:59
17406 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17409 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17413 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17414 msgid "Transparent Cube"
17417 #: modules/video_output/opengl.c:123
17421 #: modules/video_output/opengl.c:123
17425 #: modules/video_output/opengl.c:123
17429 #: modules/video_output/opengl.c:123
17433 #: modules/video_output/opengl.c:123
17437 #: modules/video_output/opengl.c:123
17441 #: modules/video_output/opengl.c:123
17445 #: modules/video_output/opengl.c:123
17449 #: modules/video_output/opengl.c:123
17453 #: modules/video_output/opengl.c:151
17454 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17457 #: modules/video_output/opengl.c:152
17458 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17461 #: modules/video_output/opengl.c:153
17462 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17465 #: modules/video_output/opengl.c:154
17466 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17469 #: modules/video_output/opengl.c:155
17470 msgid "Point of view x-coordinate"
17473 #: modules/video_output/opengl.c:156
17474 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17477 #: modules/video_output/opengl.c:158
17478 msgid "Point of view y-coordinate"
17481 #: modules/video_output/opengl.c:159
17482 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17485 #: modules/video_output/opengl.c:161
17486 msgid "Point of view z-coordinate"
17489 #: modules/video_output/opengl.c:162
17490 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17493 #: modules/video_output/opengl.c:165
17494 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17497 #: modules/video_output/opengl.c:166
17498 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17501 #: modules/video_output/opengl.c:168
17505 #: modules/video_output/opengl.c:170
17506 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17509 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17510 msgid "QT Embedded display"
17513 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17515 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17516 "the DISPLAY environment variable."
17519 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17520 msgid "QT Embedded video output"
17523 #: modules/video_output/sdl.c:108
17524 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17527 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17528 msgid "Snapshot width"
17531 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17532 msgid "Width of the snapshot image."
17535 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17536 msgid "Snapshot height"
17539 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17540 msgid "Height of the snapshot image."
17543 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17547 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17549 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17552 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17553 msgid "Cache size (number of images)"
17556 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17557 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17560 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17561 msgid "Snapshot module"
17564 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17565 msgid "SVGAlib video output"
17568 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17569 msgid "Windows GAPI video output"
17572 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17573 msgid "Windows GDI video output"
17576 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17577 msgid "XVideo adaptor number"
17580 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17582 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17583 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17586 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17587 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17588 msgid "Alternate fullscreen method"
17591 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17592 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17594 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17596 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17597 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17598 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17599 "show on top of the video."
17602 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17605 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17606 "DISPLAY environment variable."
17609 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17611 msgid "Screen for fullscreen mode."
17614 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17615 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17617 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17618 "1 for the second."
17621 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17622 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17625 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17626 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17627 msgid "Use shared memory"
17630 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17631 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17632 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17635 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17636 msgid "X11 video output"
17639 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17641 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17642 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17646 msgid "XVimage chroma format"
17649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17651 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17652 "to improve performances by using the most efficient one."
17655 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17656 msgid "XVideo extension video output"
17659 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17660 msgid "XVMC adaptor number"
17663 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17665 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17666 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17669 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17670 msgid "X11 display name"
17673 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17675 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17676 "the value of the DISPLAY environment variable."
17679 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17680 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17683 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17685 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17686 "0 for first screen, 1 for the second."
17689 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17690 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17693 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17694 msgid "You can choose the crop style to apply."
17697 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17698 msgid "XVMC extension video output"
17701 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17702 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17705 #: modules/visualization/goom.c:58
17706 msgid "Goom display width"
17709 #: modules/visualization/goom.c:59
17710 msgid "Goom display height"
17713 #: modules/visualization/goom.c:60
17715 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17716 "will be prettier but more CPU intensive)."
17719 #: modules/visualization/goom.c:63
17720 msgid "Goom animation speed"
17723 #: modules/visualization/goom.c:64
17725 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17728 #: modules/visualization/goom.c:70
17732 #: modules/visualization/goom.c:71
17733 msgid "Goom effect"
17736 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17737 msgid "Effects list"
17740 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17742 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17743 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17746 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17747 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17750 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17751 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17754 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17755 msgid "Number of bands"
17758 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17759 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17762 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17763 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17766 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17767 msgid "Band separator"
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17771 msgid "Number of blank pixels between bands."
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17775 msgid "Amplification"
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17779 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17782 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17783 msgid "Enable peaks"
17786 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17787 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17790 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17791 msgid "Enable original graphic spectrum"
17794 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17795 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17798 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17799 msgid "Enable bands"
17802 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17803 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17806 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17807 msgid "Enable base"
17810 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17811 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17814 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17815 msgid "Base pixel radius"
17818 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17819 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17822 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17824 msgid "Spectral sections"
17825 msgstr "د بروكرام به هكله"
17827 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17828 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17831 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17832 msgid "Peak height"
17835 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17836 msgid "Total pixel height of the peak items."
17839 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17840 msgid "Peak extra width"
17843 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17844 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17847 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17848 msgid "V-plane color"
17851 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17852 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17855 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17856 msgid "Number of stars"
17859 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17860 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17863 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17867 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17868 msgid "Visualizer filter"
17871 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17872 msgid "Spectrum analyser"
17880 #~ msgid "orientation"
17881 #~ msgstr "_نويكيد"
17884 #~ msgid "Choose programs"
17885 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17888 #~ msgid "Choose audio track"
17889 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17892 #~ msgid "Muxing application"
17893 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17896 #~ msgid "Writing application"
17897 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17900 #~ msgid "Choose the program"
17901 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17908 #~ msgid "_Modules..."
17909 #~ msgstr "_هكله..."
17918 #~ msgid "Switch program"
17919 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17921 #~ msgid "_Navigation"
17922 #~ msgstr "_نويكيد"
17927 #~ msgid "Exit the program"
17928 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17933 #~ msgid "_Settings"
17936 #~ msgid "_Preferences..."
17937 #~ msgstr "_برفرنسس..."
17942 #~ msgid "About this application"
17943 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17946 #~ msgid "Quits the application"
17947 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17954 #~ msgid "vlc preferences"
17955 #~ msgstr "_برفرنسس..."