1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:34
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
83 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
93 #: src/video_output/video_output.c:426
98 #: include/vlc_config_cat.h:62
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:197
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:90
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:99
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:100
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 #: include/vlc_config_cat.h:116
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:118
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:124
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:133
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:141
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:151
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:153
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:158
284 #: include/vlc_config_cat.h:160
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:166
296 #: include/vlc_config_cat.h:167
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:174
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
323 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:183
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:189
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:141
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:29
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
466 #: include/vlc_intf_strings.h:35
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:37
479 msgid "Information..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:38
486 #: include/vlc_intf_strings.h:39
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
491 #: include/vlc_intf_strings.h:40
495 #: include/vlc_intf_strings.h:41
499 #: include/vlc_intf_strings.h:45
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
502 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
506 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
507 msgid "Meta-information"
510 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
520 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
524 #: include/vlc_meta.h:31
528 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
532 #: include/vlc_meta.h:33
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:34
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:37
553 #: include/vlc_meta.h:38
558 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
559 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
564 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
569 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
573 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
577 #: include/vlc_meta.h:43
581 #: include/vlc_meta.h:45
585 #: include/vlc_meta.h:47
589 #: include/vlc_meta.h:48
590 msgid "Codec Description"
593 #: include/vlc/vlc.h:577
595 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
596 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
597 "see the file named COPYING for details.\n"
598 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
601 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
602 #: src/audio_output/filters.c:224
603 msgid "Audio filtering failed"
606 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
607 #: src/audio_output/filters.c:225
609 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
612 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
613 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
614 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
618 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
622 #: src/audio_output/input.c:87
626 #: src/audio_output/input.c:89
630 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
631 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
636 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
637 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
638 msgid "Audio filters"
641 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
642 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
643 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
644 msgid "Audio Channels"
647 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
649 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
650 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
651 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
652 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
656 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
662 #: modules/video_filter/rss.c:160
666 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
667 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
668 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
669 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
670 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
671 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
675 #: src/audio_output/output.c:135
676 msgid "Dolby Surround"
679 #: src/audio_output/output.c:147
680 msgid "Reverse stereo"
683 #: src/extras/getopt.c:636
685 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
688 #: src/extras/getopt.c:661
690 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:666
695 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
700 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:713
705 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
708 #: src/extras/getopt.c:717
710 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:743
715 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:746
720 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
725 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:823
730 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:841
735 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/input/control.c:288
743 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
747 #: modules/stream_out/es.c:379
748 msgid "Streaming / Transcoding failed"
751 #: src/input/decoder.c:114
752 msgid "VLC could not open the packetizer module."
755 #: src/input/decoder.c:126
756 msgid "VLC could not open the decoder module."
759 #: src/input/decoder.c:136
760 msgid "No suitable decoder module for format"
763 #: src/input/decoder.c:137
766 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
767 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
770 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
771 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
772 #: modules/access/cdda/info.c:1005
777 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
778 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
783 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
788 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
794 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
800 #: modules/gui/macosx/output.m:176
801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
805 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
809 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1605
815 msgid "Bits per sample"
818 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
819 #: modules/access/pvr.c:84
823 #: src/input/es_out.c:1611
828 #: src/input/es_out.c:1622
832 #: src/input/es_out.c:1628
833 msgid "Display resolution"
836 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
840 #: src/input/es_out.c:1645
844 #: src/input/input.c:2072
845 msgid "Your input can't be opened"
848 #: src/input/input.c:2073
850 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
853 #: src/input/input.c:2148
854 msgid "Can't recognize the input's format"
857 #: src/input/input.c:2149
859 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
862 #: src/input/var.c:116
866 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
870 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
872 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
877 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
878 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
883 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
888 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
893 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
895 msgid "Subtitles Track"
898 #: src/input/var.c:257
902 #: src/input/var.c:262
903 msgid "Previous title"
906 #: src/input/var.c:285
911 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
916 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
917 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
921 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
927 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
932 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
933 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
937 #: src/interface/interaction.c:364
941 #: src/interface/interface.c:342
942 msgid "Switch interface"
945 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
946 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
947 msgid "Add Interface"
950 #: src/interface/interface.c:374
951 msgid "Telnet Interface"
954 #: src/interface/interface.c:376
955 msgid "Web Interface"
958 #: src/interface/interface.c:378
959 msgid "Debug logging"
962 #: src/interface/interface.c:380
963 msgid "Mouse Gestures"
966 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
967 #: src/misc/modules.c:1979
971 #: src/libvlc-common.c:291
975 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
979 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
983 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
987 #: src/libvlc-common.c:1300
988 msgid " (default enabled)"
991 #: src/libvlc-common.c:1301
992 msgid " (default disabled)"
995 #: src/libvlc-common.c:1483
997 msgid "VLC version %s\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1484
1002 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1486
1007 msgid "Compiler: %s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1489
1012 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1521
1018 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1021 #: src/libvlc-common.c:1542
1024 "Press the RETURN key to continue...\n"
1027 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1033 msgid "American English"
1037 msgid "British English"
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1048 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1052 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1056 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1068 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1072 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1076 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1088 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1092 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1096 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1105 msgid "Brazilian Portuguese"
1108 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1112 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1116 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1120 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1124 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1128 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1133 msgid "Simplified Chinese"
1137 msgid "Chinese Traditional"
1142 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1143 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1148 msgid "Interface module"
1153 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1154 "automatically select the best module available."
1157 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1158 msgid "Extra interface modules"
1163 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1164 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1165 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1166 "\", \"gestures\" ...)"
1170 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1174 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1179 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1180 "1=warnings, 2=debug)."
1188 msgid "Turn off all warning and information messages."
1192 msgid "Default stream"
1196 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1201 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1202 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1206 msgid "Color messages"
1211 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1212 "needs Linux color support for this to work."
1216 msgid "Show advanced options"
1221 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1222 "available options, including those that most users should never touch."
1225 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1226 msgid "Show interface with mouse"
1231 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1232 "edge of the screen in fullscreen mode."
1236 msgid "Interface interaction"
1241 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1242 "user input is required."
1247 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1248 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1249 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1250 "the \"audio filters\" modules section."
1254 msgid "Audio output module"
1259 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1260 "automatically select the best method available."
1263 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1264 msgid "Enable audio"
1269 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1270 "not take place, thus saving some processing power."
1274 msgid "Force mono audio"
1278 msgid "This will force a mono audio output."
1282 msgid "Default audio volume"
1287 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1291 msgid "Audio output saved volume"
1296 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1297 "should not change this option manually."
1301 msgid "Audio output volume step"
1306 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1311 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1316 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1317 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1321 msgid "High quality audio resampling"
1326 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1327 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1328 "resampling algorithm will be used instead."
1332 msgid "Audio desynchronization compensation"
1337 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1338 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1343 msgid "Audio output channels mode"
1348 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1349 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1354 msgid "Use S/PDIF when available"
1359 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1360 "audio stream being played."
1364 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1369 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1370 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1371 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1372 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1384 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1389 msgid "Audio visualizations "
1390 msgstr "د بروكرام به هكله"
1393 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1398 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1399 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1400 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1401 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1406 msgid "Video output module"
1411 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1412 "automatically select the best method available."
1415 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1416 msgid "Enable video"
1421 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1422 "not take place, thus saving some processing power."
1425 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1427 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1433 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1437 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1439 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1440 msgid "Video height"
1445 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1446 "video characteristics."
1451 msgid "Video X coordinate"
1456 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1462 msgid "Video Y coordinate"
1467 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1477 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1482 msgid "Video alignment"
1487 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1488 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1489 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1492 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1493 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1494 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1495 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1500 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1501 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1506 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1507 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1512 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1513 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1518 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1519 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1525 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1530 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1531 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1533 msgid "Bottom-Right"
1541 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1545 msgid "Grayscale video output"
1550 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1551 "save some processing power."
1555 msgid "Embedded video"
1559 msgid "Embed the video output in the main interface."
1563 msgid "Fullscreen video output"
1567 msgid "Start video in fullscreen mode"
1571 msgid "Overlay video output"
1576 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1577 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1580 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1581 msgid "Always on top"
1585 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1589 msgid "Disable screensaver"
1593 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1597 msgid "Window decorations"
1602 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1603 "giving a \"minimal\" window."
1607 msgid "Video output filter module"
1612 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1613 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1617 msgid "Video filter module"
1622 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1623 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1627 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1631 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1634 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1635 msgid "Video snapshot file prefix"
1639 msgid "Video snapshot format"
1643 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1647 msgid "Display video snapshot preview"
1651 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1659 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1664 msgid "Video cropping"
1669 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1670 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1674 msgid "Source aspect ratio"
1679 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1680 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1681 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1682 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1683 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1687 msgid "Custom crop ratios list"
1692 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1697 msgid "Custom aspect ratios list"
1702 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1703 "aspect ratio list."
1707 msgid "Fix HDTV height"
1712 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1713 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1714 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1718 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1723 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1724 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1725 "order to keep proportions."
1734 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1735 "your computer is not powerful enough"
1739 msgid "Drop late frames"
1744 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1745 "intended display date)."
1749 msgid "Quiet synchro"
1754 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1755 "synchronization mechanism."
1760 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1761 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1767 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1768 "Restrictions Management measure."
1772 msgid "Clock reference average counter"
1777 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1782 msgid "Clock synchronisation"
1787 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1788 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1791 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1792 msgid "Network synchronisation"
1797 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1798 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1801 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
1802 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1805 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1806 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1809 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1810 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1814 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1815 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1818 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1827 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1831 msgid "MTU of the network interface"
1836 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1837 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1840 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1841 msgid "Hop limit (TTL)"
1846 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1847 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1852 msgid "Multicast output interface"
1856 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1860 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1865 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1870 msgid "DiffServ Code Point"
1875 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1876 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1881 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1882 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1887 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1888 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1889 "(like DVB streams for example)."
1892 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1898 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1901 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1902 msgid "Subtitles track"
1906 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1911 msgid "Audio language"
1916 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1917 "letter country code)."
1921 msgid "Subtitle language"
1926 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1927 "letter country code)."
1932 msgid "Audio track ID"
1936 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1940 msgid "Subtitles track ID"
1944 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1948 msgid "Input repetitions"
1952 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1960 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1968 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1977 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1978 "together after the normal one."
1982 msgid "Input slave (experimental)"
1987 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1988 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1993 msgid "Bookmarks list for a stream"
1998 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1999 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2005 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2006 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2007 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2008 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2012 msgid "Force subtitle position"
2017 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2018 "over the movie. Try several positions."
2022 msgid "Enable sub-pictures"
2026 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2029 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
2030 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2031 msgid "On Screen Display"
2036 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2041 msgid "Text rendering module"
2046 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2051 msgid "Subpictures filter module"
2056 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2057 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2061 msgid "Autodetect subtitle files"
2066 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2067 "(based on the filename of the movie)."
2071 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2076 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2078 "0 = no subtitles autodetected\n"
2079 "1 = any subtitle file\n"
2080 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2081 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2082 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2086 msgid "Subtitle autodetection paths"
2091 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2092 "found in the current directory."
2096 msgid "Use subtitle file"
2101 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2111 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2112 "the drive letter (eg. D:)"
2116 msgid "This is the default DVD device to use."
2125 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2126 "scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default VCD device to use."
2134 msgid "Audio CD device"
2139 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2140 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2144 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2147 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2152 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2160 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2164 msgid "TCP connection timeout"
2168 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2172 msgid "SOCKS server"
2177 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2178 "used for all TCP connections"
2182 msgid "SOCKS user name"
2186 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 msgid "SOCKS password"
2194 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2198 msgid "Title metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2206 msgid "Author metadata"
2210 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2214 msgid "Artist metadata"
2218 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2222 msgid "Genre metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2230 msgid "Copyright metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2238 msgid "Description metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2246 msgid "Date metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2254 msgid "URL metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2263 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2264 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2265 "can break playback of all your streams."
2269 msgid "Preferred decoders list"
2274 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2275 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2276 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2280 msgid "Preferred encoders list"
2285 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2290 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2295 msgid "Default stream output chain"
2300 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2301 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2306 msgid "Enable streaming of all ES"
2310 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2314 msgid "Display while streaming"
2318 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2322 msgid "Enable video stream output"
2327 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Enable audio stream output"
2337 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2338 "facility when this last one is enabled."
2342 msgid "Enable SPU stream output"
2347 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2348 "facility when this last one is enabled."
2352 msgid "Keep stream output open"
2357 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2358 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2363 msgid "Preferred packetizer list"
2368 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2376 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2380 msgid "Access output module"
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2388 msgid "Control SAP flow"
2393 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2394 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2398 msgid "SAP announcement interval"
2403 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2404 "between SAP announcements."
2409 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2410 "always leave all these enabled."
2414 msgid "Enable FPU support"
2419 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2424 msgid "Enable CPU MMX support"
2429 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2434 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2439 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2440 "advantage of them."
2444 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2449 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2454 msgid "Enable CPU SSE support"
2459 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2464 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2469 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2474 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2479 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2480 "advantage of them."
2485 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2486 "you really know what you are doing."
2490 msgid "Memory copy module"
2495 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2496 "select the fastest one supported by your hardware."
2500 msgid "Access module"
2505 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2506 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2507 "option unless you really know what you are doing."
2511 msgid "Access filter module"
2516 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2517 "used for instance for timeshifting."
2521 msgid "Demux module"
2526 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2527 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2528 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2529 "you really know what you are doing."
2533 msgid "Allow real-time priority"
2538 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2539 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2540 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2541 "only activate this if you know what you're doing."
2545 msgid "Adjust VLC priority"
2550 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2551 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2556 msgid "Minimize number of threads"
2560 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2564 msgid "Modules search path"
2568 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2572 msgid "VLM configuration file"
2576 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2580 msgid "Use a plugins cache"
2584 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2588 msgid "Collect statistics"
2592 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2596 msgid "Run as daemon process"
2600 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2604 msgid "Write process id to file"
2608 msgid "Writes process id into specified file."
2616 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2620 msgid "Log to syslog"
2624 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2628 msgid "Allow only one running instance"
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2635 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2636 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2637 "running instance or enqueue it."
2641 msgid "VLC is started from file association"
2645 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2649 msgid "One instance when started from file"
2653 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2657 msgid "Increase the priority of the process"
2662 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2663 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2664 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2665 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2666 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2671 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2676 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2677 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2678 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2682 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2687 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2688 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2689 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2690 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2691 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2695 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2700 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2701 "playing current item."
2706 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2707 "overridden in the playlist dialog box."
2711 msgid "Automatically preparse files"
2716 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2721 msgid "Album art policy"
2725 msgid "Choose when to download and cache album art."
2729 msgid "Never download"
2733 msgid "Download when asked"
2737 msgid "Download when track starts playing"
2741 msgid "Download everything ASAP"
2745 msgid "Services discovery modules"
2750 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2751 "Typical values are sap, hal, ..."
2755 msgid "Play files randomly forever"
2759 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2767 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2771 msgid "Repeat current item"
2775 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2779 msgid "Play and stop"
2783 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2787 msgid "Play and exit"
2791 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2795 msgid "Use media library"
2800 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2805 msgid "Use playlist tree"
2810 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2811 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2823 #: src/libvlc.h:1000
2824 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2827 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
2828 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2830 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2836 #: src/libvlc.h:1004
2837 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2840 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2841 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2845 #: src/libvlc.h:1006
2846 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2849 #: src/libvlc.h:1007
2853 #: src/libvlc.h:1008
2854 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2857 #: src/libvlc.h:1009
2861 #: src/libvlc.h:1010
2862 msgid "Select the hotkey to use to play."
2865 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
2866 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2871 #: src/libvlc.h:1012
2872 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2875 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2881 #: src/libvlc.h:1014
2882 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2885 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
2886 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2892 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2896 #: src/libvlc.h:1016
2897 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2900 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
2901 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2909 #: src/libvlc.h:1018
2910 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2913 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2921 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2925 #: src/libvlc.h:1020
2926 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2929 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2932 #: modules/video_filter/rss.c:176
2936 #: src/libvlc.h:1022
2937 msgid "Select the hotkey to display the position."
2940 #: src/libvlc.h:1024
2941 msgid "Very short backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1026
2945 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1027
2949 msgid "Short backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1029
2953 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1030
2957 msgid "Medium backwards jump"
2960 #: src/libvlc.h:1032
2961 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2964 #: src/libvlc.h:1033
2965 msgid "Long backwards jump"
2968 #: src/libvlc.h:1035
2969 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2972 #: src/libvlc.h:1037
2973 msgid "Very short forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1039
2977 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1040
2981 msgid "Short forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1042
2985 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1043
2989 msgid "Medium forward jump"
2992 #: src/libvlc.h:1045
2993 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2996 #: src/libvlc.h:1046
2997 msgid "Long forward jump"
3000 #: src/libvlc.h:1048
3001 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3004 #: src/libvlc.h:1050
3005 msgid "Very short jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1051
3009 msgid "Very short jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1052
3013 msgid "Short jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1053
3017 msgid "Short jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1054
3021 msgid "Medium jump length"
3024 #: src/libvlc.h:1055
3025 msgid "Medium jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc.h:1056
3029 msgid "Long jump length"
3032 #: src/libvlc.h:1057
3033 msgid "Long jump length, in seconds."
3036 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
3037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3041 #: src/libvlc.h:1060
3042 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3045 #: src/libvlc.h:1061
3050 #: src/libvlc.h:1062
3051 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3054 #: src/libvlc.h:1063
3056 msgid "Navigate down"
3059 #: src/libvlc.h:1064
3060 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1065
3064 msgid "Navigate left"
3067 #: src/libvlc.h:1066
3068 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1067
3073 msgid "Navigate right"
3076 #: src/libvlc.h:1068
3077 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3080 #: src/libvlc.h:1069
3084 #: src/libvlc.h:1070
3085 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3088 #: src/libvlc.h:1071
3089 msgid "Go to the DVD menu"
3092 #: src/libvlc.h:1072
3093 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3096 #: src/libvlc.h:1073
3097 msgid "Select previous DVD title"
3100 #: src/libvlc.h:1074
3101 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3104 #: src/libvlc.h:1075
3105 msgid "Select next DVD title"
3108 #: src/libvlc.h:1076
3109 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3112 #: src/libvlc.h:1077
3113 msgid "Select prev DVD chapter"
3116 #: src/libvlc.h:1078
3117 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3120 #: src/libvlc.h:1079
3121 msgid "Select next DVD chapter"
3124 #: src/libvlc.h:1080
3125 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3128 #: src/libvlc.h:1081
3132 #: src/libvlc.h:1082
3133 msgid "Select the key to increase audio volume."
3136 #: src/libvlc.h:1083
3140 #: src/libvlc.h:1084
3141 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3144 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
3145 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3146 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3150 #: src/libvlc.h:1086
3151 msgid "Select the key to mute audio."
3154 #: src/libvlc.h:1087
3155 msgid "Subtitle delay up"
3158 #: src/libvlc.h:1088
3159 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3162 #: src/libvlc.h:1089
3163 msgid "Subtitle delay down"
3166 #: src/libvlc.h:1090
3167 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3170 #: src/libvlc.h:1091
3171 msgid "Audio delay up"
3174 #: src/libvlc.h:1092
3175 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3178 #: src/libvlc.h:1093
3179 msgid "Audio delay down"
3182 #: src/libvlc.h:1094
3183 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3186 #: src/libvlc.h:1095
3187 msgid "Play playlist bookmark 1"
3190 #: src/libvlc.h:1096
3191 msgid "Play playlist bookmark 2"
3194 #: src/libvlc.h:1097
3195 msgid "Play playlist bookmark 3"
3198 #: src/libvlc.h:1098
3199 msgid "Play playlist bookmark 4"
3202 #: src/libvlc.h:1099
3203 msgid "Play playlist bookmark 5"
3206 #: src/libvlc.h:1100
3207 msgid "Play playlist bookmark 6"
3210 #: src/libvlc.h:1101
3211 msgid "Play playlist bookmark 7"
3214 #: src/libvlc.h:1102
3215 msgid "Play playlist bookmark 8"
3218 #: src/libvlc.h:1103
3219 msgid "Play playlist bookmark 9"
3222 #: src/libvlc.h:1104
3223 msgid "Play playlist bookmark 10"
3226 #: src/libvlc.h:1105
3227 msgid "Select the key to play this bookmark."
3230 #: src/libvlc.h:1106
3231 msgid "Set playlist bookmark 1"
3234 #: src/libvlc.h:1107
3235 msgid "Set playlist bookmark 2"
3238 #: src/libvlc.h:1108
3239 msgid "Set playlist bookmark 3"
3242 #: src/libvlc.h:1109
3243 msgid "Set playlist bookmark 4"
3246 #: src/libvlc.h:1110
3247 msgid "Set playlist bookmark 5"
3250 #: src/libvlc.h:1111
3251 msgid "Set playlist bookmark 6"
3254 #: src/libvlc.h:1112
3255 msgid "Set playlist bookmark 7"
3258 #: src/libvlc.h:1113
3259 msgid "Set playlist bookmark 8"
3262 #: src/libvlc.h:1114
3263 msgid "Set playlist bookmark 9"
3266 #: src/libvlc.h:1115
3267 msgid "Set playlist bookmark 10"
3270 #: src/libvlc.h:1116
3271 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3274 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
3275 msgid "Playlist bookmark 1"
3278 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
3279 msgid "Playlist bookmark 2"
3282 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
3283 msgid "Playlist bookmark 3"
3286 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
3287 msgid "Playlist bookmark 4"
3290 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
3291 msgid "Playlist bookmark 5"
3294 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
3295 msgid "Playlist bookmark 6"
3298 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
3299 msgid "Playlist bookmark 7"
3302 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
3303 msgid "Playlist bookmark 8"
3306 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
3307 msgid "Playlist bookmark 9"
3310 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
3311 msgid "Playlist bookmark 10"
3314 #: src/libvlc.h:1129
3315 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3318 #: src/libvlc.h:1131
3319 msgid "Go back in browsing history"
3322 #: src/libvlc.h:1132
3324 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3328 #: src/libvlc.h:1133
3329 msgid "Go forward in browsing history"
3332 #: src/libvlc.h:1134
3334 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3338 #: src/libvlc.h:1136
3339 msgid "Cycle audio track"
3342 #: src/libvlc.h:1137
3343 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3346 #: src/libvlc.h:1138
3347 msgid "Cycle subtitle track"
3350 #: src/libvlc.h:1139
3351 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3354 #: src/libvlc.h:1140
3355 msgid "Cycle source aspect ratio"
3358 #: src/libvlc.h:1141
3359 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3362 #: src/libvlc.h:1142
3363 msgid "Cycle video crop"
3366 #: src/libvlc.h:1143
3367 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3370 #: src/libvlc.h:1144
3371 msgid "Cycle deinterlace modes"
3374 #: src/libvlc.h:1145
3375 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3378 #: src/libvlc.h:1146
3379 msgid "Show interface"
3382 #: src/libvlc.h:1147
3383 msgid "Raise the interface above all other windows."
3386 #: src/libvlc.h:1148
3387 msgid "Hide interface"
3390 #: src/libvlc.h:1149
3391 msgid "Lower the interface below all other windows."
3394 #: src/libvlc.h:1150
3395 msgid "Take video snapshot"
3398 #: src/libvlc.h:1151
3399 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3402 #: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
3403 #: modules/access_filter/record.c:55
3407 #: src/libvlc.h:1154
3408 msgid "Record access filter start/stop."
3411 #: src/libvlc.h:1155
3415 #: src/libvlc.h:1156
3416 msgid "Media dump access filter trigger."
3419 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
3423 #: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
3427 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3428 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
3432 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3436 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3440 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3444 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3448 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3452 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3456 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1186
3462 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3463 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3464 "in the playlist.\n"
3465 "The first item specified will be played first.\n"
3468 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3469 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3470 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3471 " and that overrides previous settings.\n"
3473 "Stream MRL syntax:\n"
3474 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3475 "option=value ...]\n"
3477 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3478 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3481 " [file://]filename Plain media file\n"
3482 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3483 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3484 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3485 " screen:// Screen capture\n"
3486 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3487 " [vcd://][device] VCD device\n"
3488 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3489 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3490 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3491 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3493 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3496 #: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
3497 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3498 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3499 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3503 #: src/libvlc.h:1311
3504 msgid "Window properties"
3507 #: src/libvlc.h:1354
3511 #: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3512 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3513 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3517 #: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
3521 #: src/libvlc.h:1386
3525 #: src/libvlc.h:1388
3527 msgid "Track settings"
3530 #: src/libvlc.h:1410
3531 msgid "Playback control"
3534 #: src/libvlc.h:1425
3535 msgid "Default devices"
3538 #: src/libvlc.h:1434
3540 msgid "Network settings"
3543 #: src/libvlc.h:1446
3547 #: src/libvlc.h:1455
3551 #: src/libvlc.h:1485
3555 #: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
3556 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3563 #: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3567 #: src/libvlc.h:1561
3571 #: src/libvlc.h:1583
3572 msgid "Special modules"
3575 #: src/libvlc.h:1590
3579 #: src/libvlc.h:1598
3580 msgid "Performance options"
3583 #: src/libvlc.h:1740
3587 #: src/libvlc.h:2055
3591 #: src/libvlc.h:2134
3593 msgid "main program"
3594 msgstr "د بروكرام وتل"
3596 #: src/libvlc.h:2144
3597 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3600 #: src/libvlc.h:2150
3602 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3605 #: src/libvlc.h:2155
3606 msgid "print help for the advanced options"
3609 #: src/libvlc.h:2160
3610 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3613 #: src/libvlc.h:2166
3614 msgid "print a list of available modules"
3617 #: src/libvlc.h:2172
3618 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3621 #: src/libvlc.h:2177
3622 msgid "save the current command line options in the config"
3625 #: src/libvlc.h:2182
3626 msgid "reset the current config to the default values"
3629 #: src/libvlc.h:2187
3630 msgid "use alternate config file"
3633 #: src/libvlc.h:2192
3634 msgid "resets the current plugins cache"
3637 #: src/libvlc.h:2197
3638 msgid "print version information"
3641 #: src/misc/configuration.c:1206
3645 #: src/misc/configuration.c:1217
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3746 msgid "Church Slavic"
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3794 msgid "Gaelic (Scots)"
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3810 msgid "Greek, Modern ()"
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3862 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3926 msgid "Letzeburgesch"
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3974 msgid "Ndebele, South"
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3978 msgid "Ndebele, North"
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3994 msgid "Norwegian Nynorsk"
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3998 msgid "Norwegian Bokmaal"
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4002 msgid "Chichewa; Nyanja"
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4006 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4018 msgid "Ossetian; Ossetic"
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4050 msgid "Raeto-Romance"
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4078 msgid "Northern Sami"
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4098 msgid "Sotho, Southern"
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4154 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4185 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4189 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4193 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4197 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4201 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4205 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4209 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4213 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4217 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4221 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4225 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4229 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4234 #: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
4235 #: src/playlist/loadsave.c:110
4236 msgid "Media Library"
4239 #: src/playlist/tree.c:58
4243 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4244 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4248 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4252 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4256 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4260 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4264 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4268 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4277 msgid "1:1 Original"
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4285 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4289 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4290 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4292 msgid "Aspect-ratio"
4293 msgstr "د بروكرام به هكله"
4295 #: modules/access/cdda/access.c:293
4296 msgid "CD reading failed"
4299 #: modules/access/cdda/access.c:294
4301 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4304 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4305 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4306 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4307 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4308 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4309 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4310 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4311 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4312 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4313 msgid "Caching value in ms"
4316 #: modules/access/cdda.c:61
4318 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4322 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4323 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4329 #: modules/access/cdda.c:66
4330 msgid "Audio CD input"
4333 #: modules/access/cdda.c:72
4334 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4337 #: modules/access/cdda.c:84
4341 #: modules/access/cdda.c:84
4342 msgid "Address of the CDDB server to use."
4345 #: modules/access/cdda.c:87
4349 #: modules/access/cdda.c:87
4350 msgid "CDDB Server port to use."
4353 #: modules/access/cdda.c:450
4355 msgid "Audio CD - Track "
4358 #: modules/access/cdda.c:467
4360 msgid "Audio CD - Track %i"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4364 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4378 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4383 "all calls (0x10) 16\n"
4386 "libcdio (0x80) 128\n"
4387 "libcddb (0x100) 256\n"
4390 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4392 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4398 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4399 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4400 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4401 "25 blocks per access."
4404 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4406 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4407 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4408 " %a : The artist (for the album)\n"
4409 " %A : The album information\n"
4411 " %e : The extended data (for a track)\n"
4412 " %I : CDDB disk ID\n"
4414 " %M : The current MRL\n"
4415 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4416 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4417 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4422 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4428 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4429 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4430 " %M : The current MRL\n"
4431 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4432 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4433 " %T : The track number\n"
4434 " %s : Number of seconds in this track\n"
4435 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4436 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4441 msgid "Enable CD paranoia?"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4446 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4447 "none: no paranoia - fastest.\n"
4448 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4449 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4453 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4457 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4462 msgid "Audio Compact Disc"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4466 msgid "Additional debug"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4470 msgid "Caching value in microseconds"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4474 msgid "Number of blocks per CD read"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4478 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4482 msgid "Use CD audio controls and output?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4486 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4490 msgid "Do CD-Text lookups?"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4494 msgid "If set, get CD-Text information"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4498 msgid "Use Navigation-style playback?"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4502 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4510 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4514 msgid "CDDB lookups"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4518 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4526 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4530 msgid "CDDB server port"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4534 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4538 msgid "email address reported to CDDB server"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4542 msgid "Cache CDDB lookups?"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4546 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4550 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4554 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4558 msgid "CDDB server timeout"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4562 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4566 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4570 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4575 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4579 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4580 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4582 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4586 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4587 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4591 #: modules/access/cdda/info.c:333
4592 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4595 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4599 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4600 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4601 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4607 #: modules/access/cdda/info.c:400
4611 #: modules/access/cdda/info.c:862
4612 msgid "Track Number"
4615 #: modules/access/directory.c:70
4616 msgid "Subdirectory behavior"
4619 #: modules/access/directory.c:72
4621 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4622 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4623 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4624 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4627 #: modules/access/directory.c:78
4631 #: modules/access/directory.c:79
4635 #: modules/access/directory.c:81
4636 msgid "Ignored extensions"
4639 #: modules/access/directory.c:83
4641 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4643 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4644 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4647 #: modules/access/directory.c:90
4651 #: modules/access/directory.c:92
4652 msgid "Standard filesystem directory input"
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4657 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4688 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4693 msgid "Video device name"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4698 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4699 "don't specify anything, the default device will be used."
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4703 msgid "Audio device name"
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4708 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4709 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4710 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4720 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4721 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4725 msgid "Video input chroma format"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4730 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4731 "(default), RV24, etc.)"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4735 msgid "Video input frame rate"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4740 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4741 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4745 msgid "Device properties"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4750 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4754 msgid "Tuner properties"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4758 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4762 msgid "Tuner TV Channel"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4766 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4770 msgid "Tuner country code"
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4775 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4776 "mapping (0 means default)."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4780 msgid "Tuner input type"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4784 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4789 msgid "Video input pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4794 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4795 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4796 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4797 "will not be changed."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4802 msgid "Audio input pin"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4806 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4811 msgid "Video output pin"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4815 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4820 msgid "Audio output pin"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4824 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4828 msgid "AM Tuner mode"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4832 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4840 msgid "DirectShow input"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4844 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4845 msgid "Refresh list"
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4853 msgid "Capturing failed"
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4859 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4864 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4867 #: modules/access/dvb/access.c:75
4869 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4872 #: modules/access/dvb/access.c:78
4873 msgid "Adapter card to tune"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:79
4878 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4882 #: modules/access/dvb/access.c:81
4883 msgid "Device number to use on adapter"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:84
4887 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4890 #: modules/access/dvb/access.c:85
4891 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:87
4895 msgid "Inversion mode"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:88
4899 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:90
4903 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:91
4908 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4909 "disable this feature if you experience some trouble."
4912 #: modules/access/dvb/access.c:93
4916 #: modules/access/dvb/access.c:94
4917 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4920 #: modules/access/dvb/access.c:97
4921 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4924 #: modules/access/dvb/access.c:98
4925 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:100
4932 #: modules/access/dvb/access.c:101
4933 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:103
4937 msgid "High LNB voltage"
4940 #: modules/access/dvb/access.c:104
4942 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4943 "supported by all frontends."
4946 #: modules/access/dvb/access.c:107
4950 #: modules/access/dvb/access.c:108
4951 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4954 #: modules/access/dvb/access.c:110
4955 msgid "Transponder FEC"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:111
4959 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4962 #: modules/access/dvb/access.c:113
4963 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:116
4967 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:119
4971 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:122
4975 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:126
4979 msgid "Modulation type"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:127
4983 msgid "Modulation type for front-end device."
4986 #: modules/access/dvb/access.c:130
4987 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:133
4991 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:136
4995 msgid "Terrestrial bandwidth"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:137
4999 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:139
5003 msgid "Terrestrial guard interval"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:142
5007 msgid "Terrestrial transmission mode"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:145
5011 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:148
5015 msgid "HTTP Host address"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:150
5019 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5022 #: modules/access/dvb/access.c:152
5023 msgid "HTTP user name"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:154
5028 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5031 #: modules/access/dvb/access.c:157
5032 msgid "HTTP password"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:159
5037 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:162
5044 #: modules/access/dvb/access.c:164
5046 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5047 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5051 #: modules/control/http/http.c:49
5052 msgid "Certificate file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:169
5056 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5060 #: modules/control/http/http.c:52
5061 msgid "Private key file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:173
5065 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5069 #: modules/control/http/http.c:54
5070 msgid "Root CA file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:176
5074 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5078 #: modules/control/http/http.c:57
5082 #: modules/access/dvb/access.c:180
5083 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:183
5090 #: modules/access/dvb/access.c:184
5091 msgid "DVB input with v4l2 support"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:236
5098 #: modules/access/dvb/access.c:716
5099 msgid "Input syntax is deprecated"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:717
5104 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5108 #: modules/access/dvb/access.c:763
5110 msgid "Illegal Polarization"
5113 #: modules/access/dvb/access.c:764
5115 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5118 #: modules/access/dv.c:70
5119 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5122 #: modules/access/dv.c:74
5123 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5126 #: modules/access/dv.c:75
5130 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5134 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5135 msgid "Default DVD angle."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5139 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5142 #: modules/access/dvdnav.c:68
5143 msgid "Start directly in menu"
5146 #: modules/access/dvdnav.c:70
5148 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5149 "useless warning introductions."
5152 #: modules/access/dvdnav.c:79
5153 msgid "DVD with menus"
5156 #: modules/access/dvdnav.c:80
5157 msgid "DVDnav Input"
5160 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5161 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5162 msgid "Playback failure"
5165 #: modules/access/dvdnav.c:297
5167 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5170 #: modules/access/dvdread.c:67
5171 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5174 #: modules/access/dvdread.c:69
5176 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5177 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5178 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5179 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5180 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5181 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5182 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5183 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5184 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5185 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5186 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5187 "The default method is: key."
5190 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5195 #: modules/access/dvdread.c:85
5199 #: modules/access/dvdread.c:91
5200 msgid "DVD without menus"
5203 #: modules/access/dvdread.c:92
5204 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5207 #: modules/access/dvdread.c:237
5209 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5212 #: modules/access/dvdread.c:496
5214 msgid "DVDRead could not read block %d."
5217 #: modules/access/dvdread.c:558
5219 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5222 #: modules/access/fake.c:42
5224 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5227 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5231 #: modules/access/fake.c:46
5232 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5235 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5236 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5240 #: modules/access/fake.c:49
5242 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5246 #: modules/access/fake.c:51
5247 msgid "Duration in ms"
5250 #: modules/access/fake.c:53
5252 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5253 "meaning that the stream is unlimited)."
5256 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5260 #: modules/access/fake.c:58
5264 #: modules/access/file.c:82
5265 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5268 #: modules/access/file.c:84
5269 msgid "Concatenate with additional files"
5272 #: modules/access/file.c:86
5274 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5275 "a comma-separated list of files."
5278 #: modules/access/file.c:90
5282 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
5283 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5284 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5286 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5287 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5295 #: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
5296 #: modules/access/file.c:452
5297 msgid "File reading failed"
5300 #: modules/access/file.c:285
5302 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5305 #: modules/access/file.c:437
5307 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5310 #: modules/access/file.c:453
5312 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5315 #: modules/access_filter/record.c:46
5316 msgid "Record directory"
5319 #: modules/access_filter/record.c:48
5320 msgid "Directory where the record will be stored."
5323 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5324 msgid "Timeshift granularity"
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5329 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5330 "timeshifted streams."
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5334 msgid "Timeshift directory"
5337 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5338 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5341 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5342 msgid "Force use of the timeshift module"
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5347 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5348 "control pace or pause."
5351 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5355 #: modules/access/ftp.c:56
5357 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5360 #: modules/access/ftp.c:58
5361 msgid "FTP user name"
5364 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5365 msgid "User name that will be used for the connection."
5368 #: modules/access/ftp.c:61
5369 msgid "FTP password"
5372 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5373 msgid "Password that will be used for the connection."
5376 #: modules/access/ftp.c:64
5380 #: modules/access/ftp.c:65
5381 msgid "Account that will be used for the connection."
5384 #: modules/access/ftp.c:70
5388 #: modules/access/ftp.c:87
5389 msgid "FTP upload output"
5392 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5393 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5394 msgid "Network interaction failed"
5397 #: modules/access/ftp.c:133
5398 msgid "VLC could not connect with the given server."
5401 #: modules/access/ftp.c:143
5402 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5405 #: modules/access/ftp.c:204
5406 msgid "Your account was rejected."
5409 #: modules/access/ftp.c:214
5410 msgid "Your password was rejected."
5413 #: modules/access/ftp.c:222
5414 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5417 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5419 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5422 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5423 msgid "GnomeVFS input"
5426 #: modules/access/http.c:50
5430 #: modules/access/http.c:52
5432 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5433 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5437 #: modules/access/http.c:58
5439 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5442 #: modules/access/http.c:61
5443 msgid "HTTP user agent"
5446 #: modules/access/http.c:62
5447 msgid "User agent that will be used for the connection."
5450 #: modules/access/http.c:65
5451 msgid "Auto re-connect"
5454 #: modules/access/http.c:67
5456 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5459 #: modules/access/http.c:71
5460 msgid "Continuous stream"
5463 #: modules/access/http.c:72
5465 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5466 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5467 "other types of HTTP streams."
5470 #: modules/access/http.c:78
5474 #: modules/access/http.c:80
5478 #: modules/access/http.c:287
5479 msgid "HTTP authentication"
5482 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5483 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5486 #: modules/access/mms/mms.c:48
5488 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5491 #: modules/access/mms/mms.c:51
5492 msgid "Force selection of all streams"
5495 #: modules/access/mms/mms.c:53
5497 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5498 "You can choose to select all of them."
5501 #: modules/access/mms/mms.c:56
5502 msgid "Maximum bitrate"
5505 #: modules/access/mms/mms.c:58
5506 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5509 #: modules/access/mms/mms.c:62
5510 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5513 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5514 msgid "Dummy stream output"
5517 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5521 #: modules/access_output/file.c:62
5522 msgid "Append to file"
5525 #: modules/access_output/file.c:63
5526 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5529 #: modules/access_output/file.c:67
5530 msgid "File stream output"
5533 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5537 #: modules/access_output/http.c:59
5538 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5541 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5542 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5546 #: modules/access_output/http.c:62
5547 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5550 #: modules/access_output/http.c:66
5554 #: modules/access_output/http.c:67
5555 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5558 #: modules/access_output/http.c:71
5559 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5562 #: modules/access_output/http.c:74
5564 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5565 "empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:78
5570 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5571 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5574 #: modules/access_output/http.c:83
5576 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5577 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5580 #: modules/access_output/http.c:86
5581 msgid "Advertise with Bonjour"
5584 #: modules/access_output/http.c:87
5585 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5588 #: modules/access_output/http.c:91
5589 msgid "HTTP stream output"
5592 #: modules/access_output/shout.c:58
5596 #: modules/access_output/shout.c:59
5597 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5600 #: modules/access_output/shout.c:62
5601 msgid "Stream description"
5604 #: modules/access_output/shout.c:63
5605 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5608 #: modules/access_output/shout.c:66
5612 #: modules/access_output/shout.c:67
5614 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5615 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5616 "shoutcast/icecast server."
5619 #: modules/access_output/shout.c:76
5620 msgid "Genre description"
5623 #: modules/access_output/shout.c:77
5624 msgid "Genre of the content. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:79
5628 msgid "URL description"
5631 #: modules/access_output/shout.c:80
5632 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5635 #: modules/access_output/shout.c:87
5636 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5643 #: modules/access_output/shout.c:90
5644 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:92
5648 msgid "Number of channels"
5651 #: modules/access_output/shout.c:93
5652 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:95
5656 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5659 #: modules/access_output/shout.c:96
5660 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5663 #: modules/access_output/shout.c:98
5664 msgid "Stream public"
5667 #: modules/access_output/shout.c:99
5669 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5670 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5671 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5674 #: modules/access_output/shout.c:105
5675 msgid "IceCAST output"
5678 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5679 #: modules/demux/live555.cpp:63
5680 msgid "Caching value (ms)"
5683 #: modules/access_output/udp.c:77
5685 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5689 #: modules/access_output/udp.c:80
5690 msgid "Group packets"
5693 #: modules/access_output/udp.c:81
5695 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5696 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5697 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5700 #: modules/access_output/udp.c:86
5704 #: modules/access_output/udp.c:87
5706 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5707 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5710 #: modules/access_output/udp.c:93
5711 msgid "UDP stream output"
5714 #: modules/access/pvr.c:49
5716 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5720 #: modules/access/pvr.c:52
5724 #: modules/access/pvr.c:53
5725 msgid "PVR video device"
5728 #: modules/access/pvr.c:55
5729 msgid "Radio device"
5732 #: modules/access/pvr.c:56
5733 msgid "PVR radio device"
5736 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5740 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5741 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5744 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5745 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5749 #: modules/access/pvr.c:63
5750 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5753 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5754 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5758 #: modules/access/pvr.c:67
5759 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5762 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5766 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5767 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5770 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5771 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5774 #: modules/access/pvr.c:77
5775 msgid "Key interval"
5778 #: modules/access/pvr.c:78
5779 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5782 #: modules/access/pvr.c:80
5786 #: modules/access/pvr.c:81
5788 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5789 "number of B-Frames."
5792 #: modules/access/pvr.c:85
5793 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5796 #: modules/access/pvr.c:87
5797 msgid "Bitrate peak"
5800 #: modules/access/pvr.c:88
5801 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5804 #: modules/access/pvr.c:91
5805 msgid "Bitrate mode)"
5808 #: modules/access/pvr.c:92
5809 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5812 #: modules/access/pvr.c:94
5813 msgid "Audio bitmask"
5816 #: modules/access/pvr.c:95
5817 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5820 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5821 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5825 #: modules/access/pvr.c:99
5826 msgid "Audio volume (0-65535)."
5829 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5833 #: modules/access/pvr.c:102
5835 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5850 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5854 #: modules/access/pvr.c:111
5858 #: modules/access/pvr.c:111
5862 #: modules/access/pvr.c:116
5866 #: modules/access/pvr.c:117
5867 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5872 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5880 msgid "Connection failed"
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5885 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5889 msgid "Session failed"
5892 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5893 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:40
5898 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5901 #: modules/access/screen/screen.c:44
5902 msgid "Desired frame rate for the capture."
5905 #: modules/access/screen/screen.c:47
5906 msgid "Capture fragment size"
5909 #: modules/access/screen/screen.c:49
5911 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5912 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5915 #: modules/access/screen/screen.c:63
5916 msgid "Screen Input"
5919 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5923 #: modules/access/smb.c:63
5925 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5928 #: modules/access/smb.c:65
5929 msgid "SMB user name"
5932 #: modules/access/smb.c:68
5933 msgid "SMB password"
5936 #: modules/access/smb.c:71
5940 #: modules/access/smb.c:72
5941 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5944 #: modules/access/smb.c:77
5948 #: modules/access/tcp.c:39
5950 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5953 #: modules/access/tcp.c:46
5957 #: modules/access/tcp.c:47
5961 #: modules/access/udp.c:44
5963 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5966 #: modules/access/udp.c:47
5967 msgid "Autodetection of MTU"
5970 #: modules/access/udp.c:49
5972 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5973 "truncated packets are found"
5976 #: modules/access/udp.c:52
5977 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5980 #: modules/access/udp.c:54
5982 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5983 "time specified here (in milliseconds)."
5986 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5987 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5992 #: modules/access/udp.c:62
5993 msgid "UDP/RTP input"
5996 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6001 #: modules/access/v4l2.c:54
6003 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6007 #: modules/access/v4l2.c:58
6009 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6012 #: modules/access/v4l2.c:63
6013 msgid "Video4Linux2"
6016 #: modules/access/v4l2.c:64
6017 msgid "Video4Linux2 input"
6020 #: modules/access/v4l.c:76
6022 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6025 #: modules/access/v4l.c:80
6027 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6028 "device will be used."
6031 #: modules/access/v4l.c:84
6033 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6034 "device will be used."
6037 #: modules/access/v4l.c:88
6039 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6040 "(default), RV24, etc.)"
6043 #: modules/access/v4l.c:95
6045 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6048 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6050 msgid "Audio Channel"
6053 #: modules/access/v4l.c:102
6054 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6057 #: modules/access/v4l.c:104
6058 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6061 #: modules/access/v4l.c:107
6062 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6065 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6070 #: modules/access/v4l.c:111
6071 msgid "Brightness of the video input."
6074 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6075 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6079 #: modules/access/v4l.c:114
6080 msgid "Hue of the video input."
6083 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6084 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
6088 #: modules/access/v4l.c:117
6089 msgid "Color of the video input."
6092 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6093 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6097 #: modules/access/v4l.c:120
6098 msgid "Contrast of the video input."
6101 #: modules/access/v4l.c:121
6105 #: modules/access/v4l.c:122
6106 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6109 #: modules/access/v4l.c:125
6111 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6114 #: modules/access/v4l.c:128
6115 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6118 #: modules/access/v4l.c:129
6122 #: modules/access/v4l.c:131
6123 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6126 #: modules/access/v4l.c:132
6130 #: modules/access/v4l.c:134
6131 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6134 #: modules/access/v4l.c:135
6138 #: modules/access/v4l.c:136
6139 msgid "Quality of the stream."
6142 #: modules/access/v4l.c:147
6146 #: modules/access/v4l.c:148
6147 msgid "Video4Linux input"
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6151 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6155 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6160 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6164 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6165 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6169 msgid "The above message had unknown log level"
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6173 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6183 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6187 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6189 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6193 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6208 msgstr "د بروكرام به هكله"
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6235 msgid "First Entry Point"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6239 msgid "Last Entry Point"
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6243 msgid "Track size (in sectors)"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6260 msgid "extended selection list"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6264 msgid "selection list"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6268 msgid "unknown type"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6277 msgid "(Super) Video CD"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6281 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6285 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6289 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6293 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6297 msgid "Use playback control?"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6302 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6307 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6312 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6317 msgid "Show extended VCD info?"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6322 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6323 "for example playback control navigation."
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6327 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6331 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6335 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6339 msgid "Dolby Surround decoder"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6344 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6345 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6346 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6347 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6348 "It works with any source format from mono to 7.1."
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6352 msgid "Characteristic dimension"
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6356 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6360 msgid "Compensate delay"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6365 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6366 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6367 "case, turn this on to compensate."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6371 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6376 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6377 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6382 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6386 msgid "Headphone effect"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6390 msgid "Use downmix algorithme."
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6395 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6396 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6401 msgid "Select channel to keep"
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6406 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6407 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6423 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6427 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6431 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6434 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6435 msgid "A/52 dynamic range compression"
6438 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6439 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6441 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6442 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6443 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6444 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6448 msgid "Enable internal upmixing"
6451 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6452 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6455 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6457 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6461 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6464 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6465 msgid "DTS dynamic range compression"
6468 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6469 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6470 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6473 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6474 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6477 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6478 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6482 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6486 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6490 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6493 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6494 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6497 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6498 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6501 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6502 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6503 msgid "MPEG audio decoder"
6506 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6507 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6511 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6514 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6515 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6518 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6519 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6522 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6523 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6526 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6527 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6531 msgid "Equalizer preset"
6534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6535 msgid "Preset to use for the equalizer."
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6544 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6545 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6549 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6554 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6562 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6565 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6566 msgid "Equalizer with 10 bands"
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 msgid "Full bass and treble"
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6643 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6648 #: modules/audio_filter/format.c:201
6649 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6652 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6653 msgid "Number of audio buffers"
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6658 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6659 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6660 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6663 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6667 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6669 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6670 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6671 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6674 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6675 msgid "Volume normalizer"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6679 msgid "Parametric Equalizer"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6683 msgid "Low freq (Hz)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6687 msgid "Low freq gain (Db)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6691 msgid "High freq (Hz)"
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6695 msgid "High freq gain (Db)"
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6703 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6715 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6726 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6727 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6730 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6734 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6735 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6738 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6739 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6740 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6743 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6744 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6747 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6748 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6751 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6752 msgid "Float32 audio mixer"
6755 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6756 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6759 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6760 msgid "Trivial audio mixer"
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6768 msgid "ALSA audio output"
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6772 msgid "ALSA Device Name"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6776 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6777 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6778 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6779 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6780 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6781 msgid "Audio Device"
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6785 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6786 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6787 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6792 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6793 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6794 msgid "2 Front 2 Rear"
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6798 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6799 msgid "A/52 over S/PDIF"
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6804 msgid "No Audio Device"
6807 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6808 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6811 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6812 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6813 msgid "Audio output failed"
6816 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6818 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6821 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6823 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6826 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6827 msgid "Unknown soundcard"
6830 #: modules/audio_output/arts.c:65
6831 msgid "aRts audio output"
6834 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6836 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6837 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6841 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6842 msgid "HAL AudioUnit output"
6845 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6847 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6850 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6851 msgid "Audio device is not configured"
6854 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6856 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6857 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6860 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6862 msgid "%s (Encoded Output)"
6865 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6866 msgid "Output device"
6869 #: modules/audio_output/directx.c:207
6871 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6872 "default device appears as 0 AND another number)."
6875 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6876 msgid "Use float32 output"
6879 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6881 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6882 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6885 #: modules/audio_output/directx.c:215
6886 msgid "DirectX audio output"
6889 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6890 msgid "3 Front 2 Rear"
6893 #: modules/audio_output/esd.c:68
6894 msgid "EsounD audio output"
6897 #: modules/audio_output/esd.c:71
6898 msgid "Esound server"
6901 #: modules/audio_output/file.c:81
6902 msgid "Output format"
6905 #: modules/audio_output/file.c:82
6907 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6908 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6911 #: modules/audio_output/file.c:85
6912 msgid "Number of output channels"
6915 #: modules/audio_output/file.c:86
6917 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6918 "restrict the number of channels here."
6921 #: modules/audio_output/file.c:89
6922 msgid "Add WAVE header"
6925 #: modules/audio_output/file.c:90
6926 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6929 #: modules/audio_output/file.c:107
6933 #: modules/audio_output/file.c:108
6934 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6937 #: modules/audio_output/file.c:111
6938 msgid "File audio output"
6941 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6942 msgid "Roku HD1000 audio output"
6945 #: modules/audio_output/jack.c:64
6946 msgid "JACK audio output"
6949 #: modules/audio_output/oss.c:101
6950 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6953 #: modules/audio_output/oss.c:103
6955 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6956 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6957 "drivers, then you need to enable this option."
6960 #: modules/audio_output/oss.c:109
6961 msgid "Linux OSS audio output"
6964 #: modules/audio_output/oss.c:114
6965 msgid "OSS DSP device"
6968 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6969 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6972 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6973 msgid "PORTAUDIO audio output"
6976 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6977 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6980 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6981 msgid "Win32 waveOut extension output"
6984 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6988 #: modules/codec/a52.c:91
6992 #: modules/codec/a52.c:98
6993 msgid "A/52 audio packetizer"
6996 #: modules/codec/adpcm.c:42
6997 msgid "ADPCM audio decoder"
7000 #: modules/codec/araw.c:43
7001 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7004 #: modules/codec/araw.c:52
7005 msgid "Raw audio encoder"
7008 #: modules/codec/cinepak.c:38
7009 msgid "Cinepak video decoder"
7012 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7013 msgid "CMML annotations decoder"
7016 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7017 msgid "CVD subtitle decoder"
7020 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7021 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7024 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7025 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7026 msgid "Encoding quality"
7029 #: modules/codec/dirac.c:68
7030 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7033 #: modules/codec/dirac.c:73
7034 msgid "Dirac video decoder"
7037 #: modules/codec/dirac.c:79
7038 msgid "Dirac video encoder"
7041 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7042 msgid "DirectMedia Object decoder"
7045 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7046 msgid "DirectMedia Object encoder"
7049 #: modules/codec/dts.c:95
7053 #: modules/codec/dts.c:100
7054 msgid "DTS audio packetizer"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7058 msgid "Decoding X coordinate"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7062 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7066 msgid "Decoding Y coordinate"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7070 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7074 msgid "Subpicture position"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7079 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7080 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7085 msgid "Encoding X coordinate"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7089 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7093 msgid "Encoding Y coordinate"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7097 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7101 msgid "DVB subtitles decoder"
7104 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7105 msgid "DVB subtitles encoder"
7108 #: modules/codec/faad.c:39
7109 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7112 #: modules/codec/faad.c:331
7113 msgid "AAC extension"
7116 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7120 #: modules/codec/fake.c:47
7121 msgid "Path of the image file for fake input."
7124 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7125 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7126 msgid "Output video width."
7129 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7130 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7131 msgid "Output video height."
7134 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7136 msgid "Keep aspect ratio"
7137 msgstr "د بروكرام به هكله"
7139 #: modules/codec/fake.c:56
7140 msgid "Consider width and height as maximum values."
7143 #: modules/codec/fake.c:57
7145 msgid "Background aspect ratio"
7146 msgstr "د بروكرام به هكله"
7148 #: modules/codec/fake.c:59
7149 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7152 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7153 msgid "Deinterlace video"
7156 #: modules/codec/fake.c:62
7157 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7160 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7161 msgid "Deinterlace module"
7164 #: modules/codec/fake.c:65
7165 msgid "Deinterlace module to use."
7168 #: modules/codec/fake.c:76
7169 msgid "Fake video decoder"
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7174 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7179 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7182 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7184 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7187 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
7188 msgid "VLC could not open the encoder."
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7221 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7225 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7233 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7242 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7246 msgid "FFmpeg demuxer"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7250 msgid "FFmpeg muxer"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7254 msgid "FFmpeg video filter"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7258 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7262 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7266 msgid "Direct rendering"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7270 msgid "Error resilience"
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7275 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7276 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7277 "can produce a lot of errors.\n"
7278 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7282 msgid "Workaround bugs"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7287 "Try to fix some bugs:\n"
7290 "4 xvid interlaced\n"
7295 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7300 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7306 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7307 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7311 msgid "Post processing quality"
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7316 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7317 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7326 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7330 msgid "Visualize motion vectors"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7335 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7336 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7337 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7338 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7339 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7340 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7344 msgid "Low resolution decoding"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7349 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7354 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7359 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7360 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7364 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7369 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7370 "<option>...]]...\n"
7371 "long form example:\n"
7372 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7373 "short form example:\n"
7374 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7378 "short long name short long option Description\n"
7379 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7380 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7381 " y nochrom chrominance filtring "
7383 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7384 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7385 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7386 " the h & v deblocking filters share these\n"
7387 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7388 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7389 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7391 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7393 "dr dering Deringing filter\n"
7394 "al autolevels automatic brightness / "
7396 " f fullyrange stretch luminance to "
7398 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7399 "li linipoldeint linear interpolating "
7401 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7403 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7404 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7405 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7406 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7407 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7408 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7409 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7413 msgid "Ratio of key frames"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7417 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7421 msgid "Ratio of B frames"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7425 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7429 msgid "Video bitrate tolerance"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7433 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7437 msgid "Interlaced encoding"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7441 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7445 msgid "Interlaced motion estimation"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7449 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7453 msgid "Pre-motion estimation"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7457 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7461 msgid "Strict rate control"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7465 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7469 msgid "Rate control buffer size"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7474 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7475 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7479 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7483 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7487 msgid "I quantization factor"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7492 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7493 "same qscale for I and P frames)."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7497 #: modules/demux/mod.c:73
7498 msgid "Noise reduction"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7503 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7504 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7508 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7513 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7514 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7515 "standard MPEG2 decoders."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7519 msgid "Quality level"
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7524 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7525 "encoding very much)."
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7530 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7531 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7532 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7533 "to ease the encoder's task."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7537 msgid "Minimum video quantizer scale"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7541 msgid "Minimum video quantizer scale."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7545 msgid "Maximum video quantizer scale"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7549 msgid "Maximum video quantizer scale."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7553 msgid "Trellis quantization"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7557 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7561 msgid "Fixed quantizer scale"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7566 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7571 msgid "Strict standard compliance"
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7576 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7580 msgid "Luminance masking"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7584 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7588 msgid "Darkness masking"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7592 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7596 msgid "Motion masking"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7601 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7606 msgid "Border masking"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7611 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7616 msgid "Luminance elimination"
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7621 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7622 "The H264 specification recommends -4."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7626 msgid "Chrominance elimination"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7631 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7632 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7635 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7636 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7637 msgid "Post processing"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7644 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7648 #: modules/codec/flac.c:173
7649 msgid "Flac audio decoder"
7652 #: modules/codec/flac.c:178
7653 msgid "Flac audio encoder"
7656 #: modules/codec/flac.c:184
7657 msgid "Flac audio packetizer"
7660 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7661 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7664 #: modules/codec/lpcm.c:82
7665 msgid "Linear PCM audio decoder"
7668 #: modules/codec/lpcm.c:87
7669 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7672 #: modules/codec/mash.cpp:65
7673 msgid "Video decoder using openmash"
7676 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7677 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7680 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7681 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7684 #: modules/codec/png.c:54
7685 msgid "PNG video decoder"
7688 #: modules/codec/quicktime.c:63
7689 msgid "QuickTime library decoder"
7692 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7693 msgid "Pseudo raw video decoder"
7696 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7697 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7700 #: modules/codec/realaudio.c:61
7701 msgid "RealAudio library decoder"
7704 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7705 msgid "SDL_image video decoder"
7708 #: modules/codec/speex.c:105
7709 msgid "Speex audio decoder"
7712 #: modules/codec/speex.c:110
7713 msgid "Speex audio packetizer"
7716 #: modules/codec/speex.c:115
7717 msgid "Speex audio encoder"
7720 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7721 msgid "Speex comment"
7724 #: modules/codec/speex.c:559
7728 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7729 msgid "DVD subtitles decoder"
7732 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7733 msgid "DVD subtitles packetizer"
7736 #: modules/codec/subsdec.c:131
7737 msgid "Subtitles text encoding"
7740 #: modules/codec/subsdec.c:132
7741 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7744 #: modules/codec/subsdec.c:133
7745 msgid "Subtitles justification"
7748 #: modules/codec/subsdec.c:134
7749 msgid "Set the justification of subtitles"
7752 #: modules/codec/subsdec.c:135
7753 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7756 #: modules/codec/subsdec.c:136
7758 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7761 #: modules/codec/subsdec.c:138
7762 msgid "Formatted Subtitles"
7765 #: modules/codec/subsdec.c:139
7767 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7768 "but you can choose to disable all formatting."
7771 #: modules/codec/subsdec.c:145
7772 msgid "Text subtitles decoder"
7775 #: modules/codec/subsdec.c:364
7777 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7778 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7781 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7782 msgid "Enable debug"
7785 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7787 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7789 "packet assembly info 2\n"
7792 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7793 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7796 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7797 msgid "SVCD subtitles"
7800 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7801 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7804 #: modules/codec/tarkin.c:75
7805 msgid "Tarkin decoder module"
7808 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7810 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7811 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7814 #: modules/codec/theora.c:99
7815 msgid "Theora video decoder"
7818 #: modules/codec/theora.c:105
7819 msgid "Theora video packetizer"
7822 #: modules/codec/theora.c:111
7823 msgid "Theora video encoder"
7826 #: modules/codec/theora.c:512
7827 msgid "Theora comment"
7830 #: modules/codec/twolame.c:52
7832 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7833 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7836 #: modules/codec/twolame.c:55
7840 #: modules/codec/twolame.c:56
7841 msgid "Handling mode for stereo streams"
7844 #: modules/codec/twolame.c:57
7848 #: modules/codec/twolame.c:59
7849 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7852 #: modules/codec/twolame.c:60
7853 msgid "Psycho-acoustic model"
7856 #: modules/codec/twolame.c:62
7857 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7860 #: modules/codec/twolame.c:66
7864 #: modules/codec/twolame.c:66
7865 msgid "Joint stereo"
7868 #: modules/codec/twolame.c:71
7869 msgid "Libtwolame audio encoder"
7872 #: modules/codec/vorbis.c:159
7873 msgid "Maximum encoding bitrate"
7876 #: modules/codec/vorbis.c:161
7877 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7880 #: modules/codec/vorbis.c:162
7881 msgid "Minimum encoding bitrate"
7884 #: modules/codec/vorbis.c:164
7886 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7890 #: modules/codec/vorbis.c:165
7891 msgid "CBR encoding"
7894 #: modules/codec/vorbis.c:167
7895 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7898 #: modules/codec/vorbis.c:171
7899 msgid "Vorbis audio decoder"
7902 #: modules/codec/vorbis.c:182
7903 msgid "Vorbis audio packetizer"
7906 #: modules/codec/vorbis.c:189
7907 msgid "Vorbis audio encoder"
7910 #: modules/codec/vorbis.c:625
7911 msgid "Vorbis comment"
7914 #: modules/codec/x264.c:44
7915 msgid "Maximum GOP size"
7918 #: modules/codec/x264.c:45
7920 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7921 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7924 #: modules/codec/x264.c:49
7925 msgid "Minimum GOP size"
7928 #: modules/codec/x264.c:50
7930 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7931 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7932 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7933 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7934 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7936 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7937 "frames, but do not start a new GOP."
7940 #: modules/codec/x264.c:59
7941 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7944 #: modules/codec/x264.c:60
7946 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7947 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7948 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7949 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7950 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7951 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7955 #: modules/codec/x264.c:70
7956 msgid "B-frames between I and P"
7959 #: modules/codec/x264.c:71
7960 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7963 #: modules/codec/x264.c:74
7964 msgid "Adaptive B-frame decision"
7967 #: modules/codec/x264.c:75
7969 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7970 "possibly before an I-frame."
7973 #: modules/codec/x264.c:78
7974 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7977 #: modules/codec/x264.c:79
7979 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7980 "negative values cause less B-frames."
7983 #: modules/codec/x264.c:82
7984 msgid "Keep some B-frames as references"
7987 #: modules/codec/x264.c:83
7989 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7990 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7994 #: modules/codec/x264.c:87
7998 #: modules/codec/x264.c:88
8000 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8001 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8004 #: modules/codec/x264.c:92
8005 msgid "Number of reference frames"
8008 #: modules/codec/x264.c:93
8010 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8011 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8012 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8015 #: modules/codec/x264.c:98
8016 msgid "Skip loop filter"
8019 #: modules/codec/x264.c:99
8020 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8023 #: modules/codec/x264.c:101
8024 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8027 #: modules/codec/x264.c:102
8029 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8030 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8033 #: modules/codec/x264.c:106
8037 #: modules/codec/x264.c:107
8039 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8040 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8041 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8044 #: modules/codec/x264.c:116
8045 msgid "Interlaced mode"
8048 #: modules/codec/x264.c:117
8049 msgid "Pure-interlaced mode."
8052 #: modules/codec/x264.c:122
8056 #: modules/codec/x264.c:123
8058 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8059 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8062 #: modules/codec/x264.c:127
8063 msgid "Quality-based VBR"
8066 #: modules/codec/x264.c:128
8067 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8070 #: modules/codec/x264.c:130
8074 #: modules/codec/x264.c:131
8075 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8078 #: modules/codec/x264.c:134
8082 #: modules/codec/x264.c:135
8083 msgid "Maximum quantizer parameter."
8086 #: modules/codec/x264.c:137
8090 #: modules/codec/x264.c:138
8091 msgid "Max QP step between frames."
8094 #: modules/codec/x264.c:140
8095 msgid "Average bitrate tolerance"
8098 #: modules/codec/x264.c:141
8099 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8102 #: modules/codec/x264.c:144
8103 msgid "Max local bitrate"
8106 #: modules/codec/x264.c:145
8107 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8110 #: modules/codec/x264.c:147
8114 #: modules/codec/x264.c:148
8115 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8118 #: modules/codec/x264.c:151
8119 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8122 #: modules/codec/x264.c:152
8124 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8128 #: modules/codec/x264.c:156
8129 msgid "QP factor between I and P"
8132 #: modules/codec/x264.c:157
8133 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8136 #: modules/codec/x264.c:160
8137 msgid "QP factor between P and B"
8140 #: modules/codec/x264.c:161
8141 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8144 #: modules/codec/x264.c:163
8145 msgid "QP difference between chroma and luma"
8148 #: modules/codec/x264.c:164
8149 msgid "QP difference between chroma and luma."
8152 #: modules/codec/x264.c:166
8153 msgid "QP curve compression"
8156 #: modules/codec/x264.c:167
8157 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8160 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8161 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8164 #: modules/codec/x264.c:170
8166 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8170 #: modules/codec/x264.c:174
8172 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8176 #: modules/codec/x264.c:179
8177 msgid "Partitions to consider"
8180 #: modules/codec/x264.c:180
8182 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8185 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8186 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8187 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8188 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8191 #: modules/codec/x264.c:188
8192 msgid "Direct MV prediction mode"
8195 #: modules/codec/x264.c:189
8196 msgid "Direct MV prediction mode."
8199 #: modules/codec/x264.c:192
8200 msgid "Direct prediction size"
8203 #: modules/codec/x264.c:193
8205 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8207 " - -1: smallest possible according to level\n"
8210 #: modules/codec/x264.c:199
8211 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8214 #: modules/codec/x264.c:200
8215 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8218 #: modules/codec/x264.c:202
8219 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8222 #: modules/codec/x264.c:203
8224 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8226 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8227 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8228 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8231 #: modules/codec/x264.c:209
8232 msgid "Maximum motion vector search range"
8235 #: modules/codec/x264.c:210
8237 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8238 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8239 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8242 #: modules/codec/x264.c:215
8243 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8246 #: modules/codec/x264.c:219
8248 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8249 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8250 "quality). Range 1 to 7."
8253 #: modules/codec/x264.c:224
8255 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8256 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8257 "quality). Range 1 to 6."
8260 #: modules/codec/x264.c:229
8262 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8263 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8264 "quality). Range 1 to 5."
8267 #: modules/codec/x264.c:234
8268 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8271 #: modules/codec/x264.c:235
8272 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8275 #: modules/codec/x264.c:238
8276 msgid "Decide references on a per partition basis"
8279 #: modules/codec/x264.c:239
8281 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8282 "as opposed to only one ref per macroblock."
8285 #: modules/codec/x264.c:243
8286 msgid "Chroma in motion estimation"
8289 #: modules/codec/x264.c:244
8290 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8293 #: modules/codec/x264.c:247
8294 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8297 #: modules/codec/x264.c:248
8298 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8301 #: modules/codec/x264.c:250
8302 msgid "Adaptive spatial transform size"
8305 #: modules/codec/x264.c:252
8306 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8309 #: modules/codec/x264.c:254
8310 msgid "Trellis RD quantization"
8313 #: modules/codec/x264.c:255
8315 "Trellis RD quantization: \n"
8317 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8318 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8319 "This requires CABAC."
8322 #: modules/codec/x264.c:261
8323 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8326 #: modules/codec/x264.c:262
8327 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8330 #: modules/codec/x264.c:264
8331 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8334 #: modules/codec/x264.c:265
8336 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8337 "small single coefficient."
8340 #: modules/codec/x264.c:270
8342 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8346 #: modules/codec/x264.c:274
8347 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8350 #: modules/codec/x264.c:275
8351 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8354 #: modules/codec/x264.c:278
8355 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8358 #: modules/codec/x264.c:279
8359 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8362 #: modules/codec/x264.c:285
8364 msgid "CPU optimizations"
8367 #: modules/codec/x264.c:286
8368 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8371 #: modules/codec/x264.c:288
8372 msgid "PSNR computation"
8375 #: modules/codec/x264.c:289
8377 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8381 #: modules/codec/x264.c:292
8382 msgid "SSIM computation"
8385 #: modules/codec/x264.c:293
8387 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8391 #: modules/codec/x264.c:296
8395 #: modules/codec/x264.c:297
8399 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8404 #: modules/codec/x264.c:300
8405 msgid "Print stats for each frame."
8408 #: modules/codec/x264.c:303
8409 msgid "SPS and PPS id numbers"
8412 #: modules/codec/x264.c:304
8414 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8418 #: modules/codec/x264.c:308
8419 msgid "Access unit delimiters"
8422 #: modules/codec/x264.c:309
8423 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8426 #: modules/codec/x264.c:315
8430 #: modules/codec/x264.c:315
8434 #: modules/codec/x264.c:315
8438 #: modules/codec/x264.c:315
8442 #: modules/codec/x264.c:321
8446 #: modules/codec/x264.c:321
8450 #: modules/codec/x264.c:321
8454 #: modules/codec/x264.c:321
8458 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8462 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8466 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8467 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8471 #: modules/codec/x264.c:336
8472 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8475 #: modules/control/gestures.c:77
8476 msgid "Motion threshold (10-100)"
8479 #: modules/control/gestures.c:79
8480 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8483 #: modules/control/gestures.c:81
8484 msgid "Trigger button"
8487 #: modules/control/gestures.c:83
8488 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8491 #: modules/control/gestures.c:86
8495 #: modules/control/gestures.c:89
8499 #: modules/control/gestures.c:97
8500 msgid "Mouse gestures control interface"
8503 #: modules/control/hotkeys.c:94
8504 msgid "Define playlist bookmarks."
8507 #: modules/control/hotkeys.c:97
8511 #: modules/control/hotkeys.c:98
8512 msgid "Hotkeys management interface"
8515 #: modules/control/hotkeys.c:430
8517 msgid "Audio track: %s"
8520 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8522 msgid "Subtitle track: %s"
8525 #: modules/control/hotkeys.c:445
8529 #: modules/control/hotkeys.c:498
8531 msgid "Aspect ratio: %s"
8532 msgstr "د بروكرام به هكله"
8534 #: modules/control/hotkeys.c:524
8539 #: modules/control/hotkeys.c:550
8541 msgid "Deinterlace mode: %s"
8544 #: modules/control/hotkeys.c:580
8546 msgid "Zoom mode: %s"
8549 #: modules/control/http/http.c:34
8550 msgid "Host address"
8553 #: modules/control/http/http.c:36
8555 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8556 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8557 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8560 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8561 msgid "Source directory"
8564 #: modules/control/http/http.c:42
8568 #: modules/control/http/http.c:44
8569 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8572 #: modules/control/http/http.c:45
8576 #: modules/control/http/http.c:47
8578 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8579 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8582 #: modules/control/http/http.c:50
8583 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8586 #: modules/control/http/http.c:53
8587 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8590 #: modules/control/http/http.c:55
8591 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8594 #: modules/control/http/http.c:58
8595 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8598 #: modules/control/http/http.c:61
8599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8603 #: modules/control/http/http.c:62
8604 msgid "HTTP remote control interface"
8607 #: modules/control/http/http.c:71
8611 #: modules/control/lirc.c:58
8612 msgid "Infrared remote control interface"
8615 #: modules/control/motion.c:59
8616 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8619 #: modules/control/motion.c:65
8623 #: modules/control/motion.c:67
8624 msgid "motion control interface"
8627 #: modules/control/netsync.c:60
8628 msgid "Act as master"
8631 #: modules/control/netsync.c:61
8632 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8635 #: modules/control/netsync.c:65
8636 msgid "Master client ip address"
8639 #: modules/control/netsync.c:66
8640 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8643 #: modules/control/netsync.c:70
8645 msgid "Network Sync"
8648 #: modules/control/ntservice.c:39
8649 msgid "Install Windows Service"
8652 #: modules/control/ntservice.c:41
8653 msgid "Install the Service and exit."
8656 #: modules/control/ntservice.c:42
8657 msgid "Uninstall Windows Service"
8660 #: modules/control/ntservice.c:44
8661 msgid "Uninstall the Service and exit."
8664 #: modules/control/ntservice.c:45
8665 msgid "Display name of the Service"
8668 #: modules/control/ntservice.c:47
8669 msgid "Change the display name of the Service."
8672 #: modules/control/ntservice.c:48
8673 msgid "Configuration options"
8676 #: modules/control/ntservice.c:50
8678 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8679 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8683 #: modules/control/ntservice.c:55
8685 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8686 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8687 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8690 #: modules/control/ntservice.c:61
8694 #: modules/control/ntservice.c:62
8695 msgid "Windows Service interface"
8698 #: modules/control/rc.c:159
8699 msgid "Show stream position"
8702 #: modules/control/rc.c:160
8704 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8707 #: modules/control/rc.c:163
8711 #: modules/control/rc.c:164
8712 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8715 #: modules/control/rc.c:166
8716 msgid "UNIX socket command input"
8719 #: modules/control/rc.c:167
8720 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8723 #: modules/control/rc.c:170
8724 msgid "TCP command input"
8727 #: modules/control/rc.c:171
8729 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8730 "port the interface will bind to."
8733 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8734 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8737 #: modules/control/rc.c:177
8739 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8740 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8741 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8744 #: modules/control/rc.c:184
8748 #: modules/control/rc.c:187
8749 msgid "Remote control interface"
8752 #: modules/control/rc.c:338
8753 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8756 #: modules/control/rc.c:861
8758 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8761 #: modules/control/rc.c:894
8762 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8765 #: modules/control/rc.c:896
8766 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8769 #: modules/control/rc.c:897
8770 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8773 #: modules/control/rc.c:898
8774 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8777 #: modules/control/rc.c:899
8778 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8781 #: modules/control/rc.c:900
8782 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8785 #: modules/control/rc.c:901
8786 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8789 #: modules/control/rc.c:902
8790 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8793 #: modules/control/rc.c:903
8794 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8797 #: modules/control/rc.c:904
8798 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8801 #: modules/control/rc.c:905
8802 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8805 #: modules/control/rc.c:906
8806 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8809 #: modules/control/rc.c:907
8810 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8813 #: modules/control/rc.c:908
8814 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8817 #: modules/control/rc.c:909
8818 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8821 #: modules/control/rc.c:910
8822 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8825 #: modules/control/rc.c:911
8826 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8829 #: modules/control/rc.c:912
8830 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8833 #: modules/control/rc.c:913
8834 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8837 #: modules/control/rc.c:915
8838 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8841 #: modules/control/rc.c:916
8842 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8845 #: modules/control/rc.c:917
8846 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8849 #: modules/control/rc.c:918
8850 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8853 #: modules/control/rc.c:919
8854 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8857 #: modules/control/rc.c:920
8858 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8861 #: modules/control/rc.c:921
8862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8865 #: modules/control/rc.c:922
8866 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8869 #: modules/control/rc.c:923
8870 msgid "| info . . . information about the current stream"
8873 #: modules/control/rc.c:924
8874 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8877 #: modules/control/rc.c:925
8878 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8881 #: modules/control/rc.c:926
8882 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8885 #: modules/control/rc.c:927
8886 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8889 #: modules/control/rc.c:929
8890 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8893 #: modules/control/rc.c:930
8894 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8897 #: modules/control/rc.c:931
8898 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8901 #: modules/control/rc.c:932
8902 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8905 #: modules/control/rc.c:933
8906 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8909 #: modules/control/rc.c:934
8910 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8913 #: modules/control/rc.c:935
8914 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8917 #: modules/control/rc.c:936
8918 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8921 #: modules/control/rc.c:937
8922 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8925 #: modules/control/rc.c:938
8926 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8929 #: modules/control/rc.c:939
8930 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8933 #: modules/control/rc.c:940
8934 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8937 #: modules/control/rc.c:945
8938 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8941 #: modules/control/rc.c:946
8942 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8945 #: modules/control/rc.c:947
8946 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8949 #: modules/control/rc.c:948
8950 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8953 #: modules/control/rc.c:949
8954 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8957 #: modules/control/rc.c:950
8958 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8961 #: modules/control/rc.c:951
8962 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8965 #: modules/control/rc.c:952
8966 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8969 #: modules/control/rc.c:954
8970 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8973 #: modules/control/rc.c:955
8974 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8977 #: modules/control/rc.c:956
8978 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8981 #: modules/control/rc.c:957
8982 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8985 #: modules/control/rc.c:958
8986 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8989 #: modules/control/rc.c:960
8990 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8993 #: modules/control/rc.c:961
8994 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8997 #: modules/control/rc.c:962
8998 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9001 #: modules/control/rc.c:963
9002 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9005 #: modules/control/rc.c:964
9006 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9009 #: modules/control/rc.c:965
9010 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9013 #: modules/control/rc.c:966
9014 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9017 #: modules/control/rc.c:967
9018 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9021 #: modules/control/rc.c:968
9022 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9025 #: modules/control/rc.c:969
9026 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9029 #: modules/control/rc.c:970
9030 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9033 #: modules/control/rc.c:971
9034 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9037 #: modules/control/rc.c:972
9038 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9041 #: modules/control/rc.c:973
9042 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9045 #: modules/control/rc.c:975
9047 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9048 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9051 #: modules/control/rc.c:979
9052 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9055 #: modules/control/rc.c:980
9056 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9059 #: modules/control/rc.c:981
9060 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9063 #: modules/control/rc.c:982
9064 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9067 #: modules/control/rc.c:984
9068 msgid "+----[ end of help ]"
9071 #: modules/control/rc.c:1091
9072 msgid "Press menu select or pause to continue."
9075 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
9076 #: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
9077 #: modules/control/rc.c:1953
9078 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9081 #: modules/control/rc.c:1397
9082 msgid "goto is deprecated"
9085 #: modules/control/rc.c:1513
9086 msgid "Type 'pause' to continue."
9089 #: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
9090 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9093 #: modules/control/showintf.c:62
9097 #: modules/control/showintf.c:63
9098 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9101 #: modules/control/telnet.c:72
9105 #: modules/control/telnet.c:73
9107 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9108 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9109 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9112 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9113 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9114 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9121 #: modules/control/telnet.c:78
9123 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9127 #: modules/control/telnet.c:82
9129 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9130 "default value is \"admin\"."
9133 #: modules/control/telnet.c:96
9134 msgid "VLM remote control interface"
9137 #: modules/demux/a52.c:44
9138 msgid "Raw A/52 demuxer"
9141 #: modules/demux/aiff.c:45
9142 msgid "AIFF demuxer"
9145 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9146 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9149 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9150 msgid "Could not demux ASF stream"
9153 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9154 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9157 #: modules/demux/au.c:46
9161 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9162 msgid "Force interleaved method"
9165 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9166 msgid "Force interleaved method."
9169 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9170 msgid "Force index creation"
9173 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9175 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9176 "incomplete (not seekable)."
9179 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9183 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9201 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9202 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9205 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9209 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9210 msgid "Don't repair"
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9214 msgid "Fixing AVI Index..."
9217 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9219 msgid "Dump filename"
9222 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9223 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9226 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9227 msgid "Append to existing file"
9230 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9231 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9234 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9236 msgid "File dumpper"
9239 #: modules/demux/dts.c:40
9240 msgid "Raw DTS demuxer"
9243 #: modules/demux/flac.c:38
9244 msgid "FLAC demuxer"
9247 #: modules/demux/gme.cpp:52
9248 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9251 #: modules/demux/live555.cpp:65
9253 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9254 "should be set in millisecond units."
9257 #: modules/demux/live555.cpp:68
9258 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9261 #: modules/demux/live555.cpp:69
9263 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9264 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9265 "cannot connect to normal RTSP servers."
9268 #: modules/demux/live555.cpp:73
9269 msgid "RTSP user name"
9272 #: modules/demux/live555.cpp:74
9274 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9278 #: modules/demux/live555.cpp:76
9279 msgid "RTSP password"
9282 #: modules/demux/live555.cpp:77
9283 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9286 #: modules/demux/live555.cpp:81
9287 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9290 #: modules/demux/live555.cpp:91
9291 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9294 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9295 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:100
9303 #: modules/demux/live555.cpp:101
9304 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9307 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9308 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9311 #: modules/demux/live555.cpp:107
9312 msgid "HTTP tunnel port"
9315 #: modules/demux/live555.cpp:108
9316 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9319 #: modules/demux/live555.cpp:752
9320 msgid "RTSP authentication"
9323 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9324 msgid "Frames per Second"
9327 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9329 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9330 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9333 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9334 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9337 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9338 msgid "Matroska stream demuxer"
9341 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9342 msgid "Ordered chapters"
9345 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9346 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9349 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9350 msgid "Chapter codecs"
9353 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9354 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9357 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9358 msgid "Preload Directory"
9361 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9363 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9364 "for broken files)."
9367 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9368 msgid "Seek based on percent not time"
9371 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9372 msgid "Seek based on percent not time."
9375 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9376 msgid "Dummy Elements"
9379 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9380 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9383 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9384 msgid "--- DVD Menu"
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9388 msgid "First Played"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9393 msgid "Video Manager"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9401 #: modules/demux/mod.c:48
9402 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9405 #: modules/demux/mod.c:49
9406 msgid "Enable reverberation"
9409 #: modules/demux/mod.c:50
9410 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9413 #: modules/demux/mod.c:52
9414 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9417 #: modules/demux/mod.c:54
9418 msgid "Enable megabass mode"
9421 #: modules/demux/mod.c:55
9422 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9425 #: modules/demux/mod.c:58
9427 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9428 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9431 #: modules/demux/mod.c:61
9432 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9435 #: modules/demux/mod.c:63
9436 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9439 #: modules/demux/mod.c:68
9440 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9443 #: modules/demux/mod.c:76
9447 #: modules/demux/mod.c:79
9448 msgid "Reverberation level"
9451 #: modules/demux/mod.c:81
9452 msgid "Reverberation delay"
9455 #: modules/demux/mod.c:83
9459 #: modules/demux/mod.c:86
9460 msgid "Mega bass level"
9463 #: modules/demux/mod.c:88
9464 msgid "Mega bass cutoff"
9467 #: modules/demux/mod.c:90
9471 #: modules/demux/mod.c:93
9472 msgid "Surround level"
9475 #: modules/demux/mod.c:95
9476 msgid "Surround delay (ms)"
9479 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9480 msgid "MP4 stream demuxer"
9483 #: modules/demux/mpc.c:46
9484 msgid "Replay Gain type"
9487 #: modules/demux/mpc.c:47
9489 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9490 "specific one. Choose which type you want to use"
9493 #: modules/demux/mpc.c:59
9494 msgid "MusePack demuxer"
9497 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9498 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9501 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9502 msgid "H264 video demuxer"
9505 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9506 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9509 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9510 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9513 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9514 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9517 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9518 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9521 #: modules/demux/nsc.c:43
9522 msgid "Windows Media NSC metademux"
9525 #: modules/demux/nsv.c:45
9526 msgid "NullSoft demuxer"
9529 #: modules/demux/nuv.c:46
9533 #: modules/demux/ogg.c:44
9537 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9538 msgid "Google Video"
9541 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9546 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9547 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9550 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9551 msgid "Show shoutcast adult content"
9554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9555 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9559 msgid "M3U playlist import"
9562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9563 msgid "PLS playlist import"
9566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9567 msgid "B4S playlist import"
9570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9571 msgid "DVB playlist import"
9574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9575 msgid "Podcast parser"
9578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9579 msgid "XSPF playlist import"
9582 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9583 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9586 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9587 msgid "ASX playlist import"
9590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9591 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9595 msgid "QuickTime Media Link importer"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9599 msgid "Google Video Playlist importer"
9602 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9603 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9604 msgid "Podcast Info"
9607 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9608 msgid "Podcast Summary"
9611 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9612 msgid "Podcast Size"
9615 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9616 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9620 #: modules/demux/ps.c:39
9621 msgid "Trust MPEG timestamps"
9624 #: modules/demux/ps.c:40
9626 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9627 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9628 "calculate from the bitrate instead."
9631 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9632 msgid "MPEG-PS demuxer"
9635 #: modules/demux/pva.c:43
9639 #: modules/demux/rawdv.c:40
9640 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9643 #: modules/demux/real.c:42
9644 msgid "Real demuxer"
9647 #: modules/demux/subtitle.c:50
9648 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9651 #: modules/demux/subtitle.c:52
9653 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9654 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9657 #: modules/demux/subtitle.c:55
9659 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9660 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9661 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9664 #: modules/demux/subtitle.c:67
9665 msgid "Text subtitles parser"
9668 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9669 msgid "Frames per second"
9672 #: modules/demux/subtitle.c:75
9673 msgid "Subtitles delay"
9676 #: modules/demux/subtitle.c:77
9677 msgid "Subtitles format"
9680 #: modules/demux/ts.c:89
9684 #: modules/demux/ts.c:91
9685 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9688 #: modules/demux/ts.c:93
9689 msgid "Set id of ES to PID"
9692 #: modules/demux/ts.c:94
9694 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9695 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9696 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9699 #: modules/demux/ts.c:99
9700 msgid "Fast udp streaming"
9703 #: modules/demux/ts.c:101
9704 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9707 #: modules/demux/ts.c:103
9708 msgid "MTU for out mode"
9711 #: modules/demux/ts.c:104
9712 msgid "MTU for out mode."
9715 #: modules/demux/ts.c:106
9719 #: modules/demux/ts.c:107
9720 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9723 #: modules/demux/ts.c:109
9727 #: modules/demux/ts.c:110
9728 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9731 #: modules/demux/ts.c:112
9732 msgid "CAPMT System ID"
9735 #: modules/demux/ts.c:113
9736 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9739 #: modules/demux/ts.c:115
9740 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9743 #: modules/demux/ts.c:116
9745 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9746 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9749 #: modules/demux/ts.c:120
9750 msgid "Filename of dump"
9753 #: modules/demux/ts.c:121
9754 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9757 #: modules/demux/ts.c:123
9761 #: modules/demux/ts.c:125
9763 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9767 #: modules/demux/ts.c:128
9768 msgid "Dump buffer size"
9771 #: modules/demux/ts.c:130
9773 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9774 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9777 #: modules/demux/ts.c:134
9778 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9781 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9782 msgid "clean effects"
9785 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9786 msgid "hearing impaired"
9789 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9790 msgid "visual impaired commentary"
9793 #: modules/demux/ty.c:70
9794 msgid "TY Stream audio/video demux"
9797 #: modules/demux/vobsub.c:50
9798 msgid "Vobsub subtitles parser"
9801 #: modules/demux/voc.c:42
9805 #: modules/demux/wav.c:42
9809 #: modules/demux/xa.c:42
9813 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9814 msgid "Use DVD Menus"
9817 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9818 msgid "BeOS standard API interface"
9821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9822 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9827 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9828 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9830 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9831 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9840 msgstr "_برفرنسس..."
9842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9844 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9862 msgid "Open Subtitles"
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9885 msgid "Go to Chapter"
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9899 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9900 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9901 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9902 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9915 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9919 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9922 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9923 msgid "Drop files to play"
9926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9935 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9941 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9951 msgid "Sort Reverse"
9954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9955 msgid "Sort by Name"
9958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9959 msgid "Sort by Path"
9962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9966 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9985 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9993 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9997 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9999 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10003 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10008 msgid "Show Interface"
10011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10019 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10023 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10024 msgid "Vertical Sync"
10027 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10028 msgid "Correct Aspect Ratio"
10031 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10032 msgid "Stay On Top"
10035 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10036 msgid "Take Screen Shot"
10039 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10040 msgid "About VLC media player"
10043 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10045 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10048 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10050 msgid "Compiled by %s"
10053 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10058 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10063 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10073 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10092 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10095 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10096 msgid "Input has changed"
10099 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10101 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10102 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10107 msgid "Invalid selection"
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10111 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10116 msgid "No input found"
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10120 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10123 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10124 msgid "Jump To Time"
10127 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10131 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10132 msgid "Jump to time"
10135 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10166 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10167 msgid "Normal Size"
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10171 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10172 msgid "Double Size"
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10177 msgid "Float on Top"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10182 msgid "Fit to Screen"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10190 msgid "Step Forward"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10194 msgid "Step Backward"
10197 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10202 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10203 msgid "Fast Forward"
10206 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10207 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10210 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10216 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10220 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10221 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10224 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10225 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10228 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10232 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10233 msgid "Extended controls"
10236 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10238 msgid "Video filters"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10242 msgid "Image adjustment"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10264 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10265 msgid "Psychedelic"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10269 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10274 msgid "General editing filters"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10278 msgid "Distortion filters"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10286 msgid "Adds motion blurring to the image"
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10290 msgid "Image clone"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10294 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10298 msgid "Image cropping"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10302 msgid "Crops a defined part of the image"
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10306 msgid "Invert colors"
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10310 msgid "Inverts the colors of the image"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10314 #: modules/video_filter/transform.c:67
10315 msgid "Transformation"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10319 msgid "Rotates or flips the image"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10323 msgid "Interactive Zoom"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10327 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10331 msgid "Volume normalization"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10335 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10339 msgid "Headphone virtualization"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10343 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10347 msgid "Maximum level"
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10352 msgid "Restore Defaults"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10369 msgid "More Information"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10374 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10375 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10376 "subsections of Video/Filters.\n"
10377 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10378 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10381 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10382 msgid "(no item is being played)"
10385 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10389 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10393 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10398 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10400 msgid "Remaining time: %i seconds"
10403 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10404 msgid "Errors and Warnings"
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10411 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10412 msgid "Show Details"
10415 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10416 msgid "VLC - Controller"
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10422 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10423 msgid "VLC media player"
10426 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10427 msgid "Open CrashLog"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10431 msgid "Check for Update..."
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10436 msgid "Preferences..."
10437 msgstr "_برفرنسس..."
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10448 msgid "Hide Others"
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10465 msgid "Open File..."
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10469 msgid "Quick Open File..."
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10473 msgid "Open Disc..."
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10477 msgid "Open Network..."
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10481 msgid "Open Recent"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10489 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10513 msgid "Volume Down"
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10517 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10518 msgid "Video Device"
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10522 msgid "Minimize Window"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10526 msgid "Close Window"
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10534 msgid "Extended Controls"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10538 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10541 msgid "Information"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10545 msgid "Bring All to Front"
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10558 msgid "Online Documentation"
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10562 msgid "Report a Bug"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10566 msgid "VideoLAN Website"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10574 msgid "Make a donation"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10578 msgid "Online Forum"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10583 msgid "Volume: %d%%"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10587 msgid "No CrashLog found"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10591 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10595 msgid "Embedded video output"
10598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10600 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10604 msgid "Video device"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10609 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10610 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10616 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10617 "is fully transparent."
10620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10621 msgid "Stretch video to fill window"
10624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10626 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10627 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10631 msgid "Black screens in fullscreen"
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10635 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10639 msgid "Use as Desktop Background"
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10644 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10645 "with in this mode."
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10649 msgid "Remember wizard options"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10653 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10657 msgid "Auto-playback of new items"
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10661 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10665 msgid "Mac OS X interface"
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10669 msgid "Quartz video"
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10673 msgid "Open Source"
10676 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10677 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10680 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10681 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10682 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10683 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10693 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10697 msgid "Use DVD menus"
10700 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10701 msgid "VIDEO_TS directory"
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10710 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10718 msgid "UDP/RTP Multicast"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10723 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10727 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10728 msgid "Allow timeshifting"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10732 msgid "Load subtitles file:"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10738 msgid "Settings..."
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10742 msgid "Override parametters"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10747 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10748 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10757 msgid "Subtitles encoding"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10765 msgid "Subtitles alignment"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10769 msgid "Font Properties"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10773 msgid "Subtitle File"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10779 msgid "No %@s found"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10783 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10786 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10787 msgid "Streaming/Saving:"
10790 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10791 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10794 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10795 msgid "Display the stream locally"
10798 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10805 msgid "Dump raw input"
10808 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10810 msgid "Encapsulation Method"
10813 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10815 msgid "Transcoding options"
10818 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
10823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
10824 msgid "Bitrate (kb/s)"
10827 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10832 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10833 msgid "Stream Announcing"
10836 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10838 msgid "SAP announce"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10842 msgid "RTSP announce"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10846 msgid "HTTP announce"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10850 msgid "Export SDP as file"
10853 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10854 msgid "Channel Name"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10861 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10865 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10866 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10874 #: modules/mux/asf.c:50
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10879 msgid "Advanced Information"
10882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10883 msgid "Read at media"
10886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10887 msgid "Input bitrate"
10890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10895 msgid "Stream bitrate"
10898 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10899 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10900 msgid "Decoded blocks"
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10904 msgid "Displayed frames"
10907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10908 msgid "Lost frames"
10911 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10912 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10915 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10920 msgid "Sent packets"
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10932 msgid "Played buffers"
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10936 msgid "Lost buffers"
10939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10940 msgid "Save Playlist..."
10943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10944 msgid "Expand Node"
10947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10948 msgid "Get Stream Information"
10951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10952 msgid "Sort Node by Name"
10955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10956 msgid "Sort Node by Author"
10959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10961 msgid "No items in the playlist"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10970 msgid "Search in Playlist"
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10974 msgid "Add Folder to Playlist"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10978 msgid "File Format:"
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10982 msgid "Extended M3U"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10986 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
10991 msgid "%i items in the playlist"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
10995 msgid "1 item in the playlist"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
10999 msgid "Save Playlist"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11007 msgid "Please enter a name for the new node."
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11011 msgid "Empty Folder"
11014 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11019 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11022 msgid "Reset Preferences"
11023 msgstr "_برفرنسس..."
11025 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11029 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11031 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11032 "Are you sure you want to continue?"
11035 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11036 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11039 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11041 msgid "Select a directory"
11044 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11045 msgid "Select a file"
11048 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11053 msgid "Subpicture Filters"
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11066 msgid "Save settings"
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11099 msgid "Opaqueness:"
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11103 msgid "(in pixels)"
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11119 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11120 #: modules/video_filter/rss.c:63
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11125 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11126 #: modules/video_filter/rss.c:64
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11131 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11132 #: modules/video_filter/rss.c:64
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11138 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11139 #: modules/video_filter/rss.c:64
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11144 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11145 #: modules/video_filter/rss.c:64
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11150 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
11151 #: modules/video_filter/rss.c:64
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11156 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11157 #: modules/video_filter/rss.c:65
11161 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11162 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11163 #: modules/video_filter/rss.c:65
11167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11168 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11169 #: modules/video_filter/rss.c:65
11173 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11174 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11175 #: modules/video_filter/rss.c:65
11179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11180 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11181 #: modules/video_filter/rss.c:66
11185 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11186 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11187 #: modules/video_filter/rss.c:66
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11192 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11193 #: modules/video_filter/rss.c:66
11197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11198 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11199 #: modules/video_filter/rss.c:66
11203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11204 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11205 #: modules/video_filter/rss.c:66
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11210 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
11211 #: modules/video_filter/rss.c:67
11215 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11216 msgid "Check for Updates"
11219 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11220 msgid "Download now"
11223 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11224 msgid "Checking for Updates..."
11227 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11229 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11232 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11233 msgid "This version of VLC is outdated."
11236 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11237 msgid "This version of VLC is latest available."
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11241 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11245 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11250 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11255 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11259 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11263 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11268 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11273 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11277 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11281 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11286 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11291 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11295 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11296 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11297 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11302 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11303 "ASF, OGG and RAW)"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11308 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11312 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11317 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11321 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11325 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11329 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11333 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11334 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11335 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11339 msgid "MPEG Program Stream"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11343 msgid "MPEG Transport Stream"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11347 msgid "MPEG 1 Format"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11352 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11353 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11354 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11355 "at http://yourip:8080 by default."
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11360 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11361 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11362 "generally the most compatible"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11367 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11368 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11369 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11370 "at mms://yourip:8080 by default."
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11375 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11376 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11377 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11378 "encapsulated in HTTP)."
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11382 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11383 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11387 msgid "Use this to stream to a single computer."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11392 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11393 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11394 "address beginning with 239.255."
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11399 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11400 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11401 "but it won't work over the Internet."
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11406 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11412 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11413 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11414 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
11426 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11430 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11435 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11436 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11437 "access to more features."
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11443 msgid "Stream to network"
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11448 msgid "Transcode/Save to file"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11452 msgid "Choose input"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11456 msgid "Choose here your input stream."
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11462 msgid "Select a stream"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11467 msgid "Existing playlist item"
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11477 msgid "Partial Extract"
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11482 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11483 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11484 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11498 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
11503 msgid "Destination"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
11508 msgid "Streaming method"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11512 msgid "Address of the computer to stream to."
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11516 msgid "UDP Unicast"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11520 msgid "UDP Multicast"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11525 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11531 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11532 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
11537 msgid "Transcode audio"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
11542 msgid "Transcode video"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11547 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11553 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11559 msgid "Encapsulation format"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11564 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11565 "previously chosen settings all formats won't be available."
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11570 msgid "Additional streaming options"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11574 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
11580 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
11586 msgid "SAP Announce"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11591 msgid "Local playback"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11596 msgid "Additional transcode options"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11600 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
11605 msgid "Select the file to save to"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11610 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11619 msgid "Encap. format"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11624 msgid "Input stream"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11628 msgid "Save file to"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11632 msgid "No input selected"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11637 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11639 "Choose one before going to the next page."
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11643 msgid "No valid destination"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11648 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11651 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11652 "and the help texts in this window."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11657 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11658 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11660 "Correct your selection and try again."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11664 msgid "Select the directory to save to"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11668 msgid "No folder selected"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11672 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11677 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11682 msgid "No file selected"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11686 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11691 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11715 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11720 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11724 msgid "This allows to stream on a network."
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11729 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11730 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11731 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11732 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11736 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11740 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11745 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11746 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11747 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11748 "leave this setting to 1."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11753 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11754 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11755 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11756 "extra interface.\n"
11757 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11758 "name will be used."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11763 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11766 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11770 #: modules/gui/ncurses.c:100
11771 msgid "Filebrowser starting point"
11774 #: modules/gui/ncurses.c:102
11776 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11777 "show you initially."
11780 #: modules/gui/ncurses.c:107
11781 msgid "Ncurses interface"
11784 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11785 msgid "Autoplay selected file"
11788 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11789 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11793 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11796 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11802 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11803 msgid "Permissions"
11806 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11810 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11814 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11818 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11832 msgid "Add to Playlist"
11835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11928 msgid "Samplerate:"
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11948 msgid "Decimation:"
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12012 msgid "Video Codec:"
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12044 msgid "Video Bitrate:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12048 msgid "Bitrate Tolerance:"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12052 msgid "Keyframe Interval:"
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12056 msgid "Audio Codec:"
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12060 msgid "Deinterlace:"
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12076 msgid "Time To Live (TTL):"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12088 msgid "localhost.localdomain"
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12160 msgid "Audio Bitrate :"
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12164 msgid "SAP Announce:"
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12168 msgid "SLP Announce:"
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12172 msgid "Announce Channel:"
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12198 msgstr "_برفرنسس..."
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12202 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12203 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12204 "org/copyleft/gpl.html)."
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12208 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12212 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12215 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12217 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12220 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12221 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12224 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
12225 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
12226 msgid "Open directory"
12229 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
12231 msgid "Media Files"
12234 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
12236 msgid "Video Files"
12239 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
12241 msgid "Sound Files"
12244 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
12245 msgid "PlayList Files"
12248 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
12253 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12254 msgid "Qt interface"
12257 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12258 msgid "Personnalize"
12261 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12267 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12271 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12272 msgid "Very Small)</string>"
12275 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12276 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12277 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12282 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12283 #: modules/misc/win32text.c:77
12287 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12289 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12290 #: modules/misc/win32text.c:77
12294 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12298 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12302 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12306 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12307 msgid "layoutWidget"
12310 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12311 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12312 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12316 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12317 msgid "QHBoxLayout"
12320 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12324 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12328 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12332 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12333 msgid "alignSubLabel"
12336 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12340 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12344 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12348 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12352 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12353 msgid "Right)</string>"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12357 msgid "QToolButton"
12360 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12361 msgid "optionsSubButton"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12365 msgid "QPushButton"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12369 msgid "extraAudioButton"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12377 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12381 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12383 msgid "orientation"
12386 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12390 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12391 msgid "audioGroupBox"
12394 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12398 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12399 msgid "Extra Audio File"
12402 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12406 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12410 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12411 msgid "horizontalLayout_3"
12414 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12415 msgid "audioOpenLabel"
12418 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12422 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12426 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12430 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12435 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12436 msgid "Peripheric Path"
12439 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12443 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12444 msgid "Send bitrate"
12447 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12448 msgid "Open a skin file"
12451 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12452 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12455 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12457 msgid "Open playlist"
12460 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12462 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12466 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12468 msgid "Save playlist"
12471 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12472 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12476 msgid "Skin to use"
12479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12480 msgid "Path to the skin to use."
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12484 msgid "Config of last used skin"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12489 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12490 "automatically, do not touch it."
12493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12495 msgid "Systray icon"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12499 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12500 msgid "Show a systray icon for VLC"
12503 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12505 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12506 msgid "Show VLC on the taskbar"
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12510 msgid "Enable transparency effects"
12513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12515 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12516 "when moving windows does not behave correctly."
12519 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12524 msgid "Skinnable Interface"
12527 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12528 msgid "Skins loader demux"
12531 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12532 msgid "Select skin"
12535 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12536 msgid "Open skin..."
12539 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12542 "(WinCE interface)\n"
12546 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12548 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12552 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12553 msgid "Compiled by "
12556 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12560 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12561 msgid "Based on SVN revision: "
12564 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12566 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12567 "http://www.videolan.org/"
12570 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12574 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12576 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12580 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12582 msgid "Choose directory"
12585 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12587 msgid "Choose file"
12590 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12591 msgid "Embed video in interface"
12594 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12596 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12600 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12601 msgid "WinCE interface module"
12604 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12605 msgid "WinCE dialogs provider"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12609 msgid "Edit bookmark"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12648 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12652 msgid "Removes the selected bookmarks"
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12656 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12660 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12665 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12666 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12667 "between these bookmarks"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12671 msgid "You must select two bookmarks"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12675 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12680 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12685 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12686 "bookmarks to keep the same input."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12690 msgid "Input has changed "
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12695 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12700 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12705 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12710 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12714 msgid "Stream and Media Info"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12718 msgid "Advanced information"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12731 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12744 msgid "Don't show further errors"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12748 msgid "Playlist item info"
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12752 msgid "Save &As..."
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12756 msgid "Save Messages As..."
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12760 msgid "Advanced options..."
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12767 msgid "Advanced options"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12780 msgid "Stream/Save"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12784 msgid "Use VLC as a stream server"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12788 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12797 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12798 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12803 msgid "Use a subtitles file"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12807 msgid "Use an external subtitles file."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12812 msgid "Advanced Settings..."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12821 msgid "DVD (menus)"
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12829 msgid "Probe Disc(s)"
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12834 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12835 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12836 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12837 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12838 "parameter ranges are set based on media we find."
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12842 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12850 msgid "DVD device to use"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12855 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12856 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12861 msgid "CD-ROM device to use"
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12866 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12867 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12871 msgid "Open subtitles file"
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12875 msgid "Title number."
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12880 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12881 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12886 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12890 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12894 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12898 msgid "Track number."
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12903 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12904 "subtitle will be shown."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12909 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12914 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12915 "given, then all tracks are played."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12919 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12927 msgid "&Simple Add File..."
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12931 msgid "Add &Directory..."
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12935 msgid "&Add URL..."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12939 msgid "Services Discovery"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12943 msgid "&Open Playlist..."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12947 msgid "&Save Playlist..."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12951 msgid "Sort by &Title"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12955 msgid "&Reverse Sort by Title"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12979 msgid "&View items"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12983 msgid "Play this Branch"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12992 msgid "Sort this Branch"
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13006 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13013 msgid "%i items in playlist"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13017 msgid "XSPF playlist"
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13021 msgid "Playlist is empty"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
13033 msgid "Please enter node name"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13047 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13048 "Are you sure you want to continue?"
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13065 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13066 "\" can be modified."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13070 msgid "Stream output MRL"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13079 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13080 "by adjusting the stream settings."
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13088 msgid "Play locally"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13096 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13109 msgid "Channel name"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13113 msgid "Select all elementary streams"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13117 msgid "Video codec"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13121 msgid "Audio codec"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13125 msgid "Subtitles codec"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13129 msgid "Subtitles overlay"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13137 msgid "Subtitle options"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13141 msgid "Subtitles file"
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13146 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13151 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13163 msgid "Check for updates"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13169 "Available updates and related downloads.\n"
13170 "(Double click on a file to download it)\n"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13174 msgid "Save file..."
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13187 msgid "Load Configuration"
13188 msgstr "د بروكرام به هكله"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13192 msgid "Save Configuration"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13196 msgid "New broadcast"
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13222 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13226 msgid "Use this to stream on a network."
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13230 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13235 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13236 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13240 msgid "Use this to stream on a network"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13245 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13246 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13248 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13249 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13253 msgid "You must choose a stream"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13257 msgid "Unable to find playlist"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13262 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13263 "ending times (in seconds).\n"
13265 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13266 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13271 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13272 "the container format, proceed to the next page."
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13276 msgid "Transcode video (if available)"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13281 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13286 msgid "Transcode audio (if available)"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13291 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13296 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13300 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13304 msgid "Please enter an address"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13309 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13310 "choices, some formats might not be available."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13314 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13318 msgid "You must choose a file to save to"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13322 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13327 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13328 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13329 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13335 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13336 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13337 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13338 "extra interface.\n"
13339 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13340 "default name will be used."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13344 msgid "More information"
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
13348 msgid "Save to file"
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13353 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13354 "correlated their movement will be."
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13358 msgid "Creates several clones of the image"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13366 msgid "Adds distortion effects"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13370 msgid "Image inversion"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13381 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13382 msgid "Magnifies part of the image"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13390 msgid "Turns the image into a puzzle"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13394 msgid "Video Options"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13398 msgid "Aspect Ratio"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13402 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13407 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13408 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13411 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13412 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13425 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13427 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13428 "these settings to take effect.\n"
13430 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13431 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13432 "Video Filter Module inside the preferences."
13435 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13439 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13443 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13447 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13451 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13452 msgid "Previous track"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13460 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13464 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13468 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13472 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13476 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13480 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13484 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13488 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13492 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13496 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13500 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13504 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13509 msgid "VideoLAN's Website"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13513 msgid "Online Help"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13522 msgid "Check for Updates..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13552 msgid "&Navigation"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13562 msgid "Embedded playlist"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13566 msgid "Previous playlist item"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13570 msgid "Next playlist item"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13574 msgid "Play slower"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13578 msgid "Play faster"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13582 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13586 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13591 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13592 msgstr "_برفرنسس..."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13596 " (wxWidgets interface)\n"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13602 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13603 "http://www.videolan.org/\n"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13613 msgid "Show/Hide Interface"
13616 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13617 msgid "Quick &Open File..."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13621 msgid "Open &File..."
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13625 msgid "Open D&irectory..."
13628 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13629 msgid "Open &Disc..."
13632 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13633 msgid "Open &Network Stream..."
13636 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13637 msgid "Open &Capture Device..."
13640 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13641 msgid "Media &Info..."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13645 msgid "&Messages..."
13648 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13650 msgid "&Preferences..."
13651 msgstr "_برفرنسس..."
13653 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13658 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13662 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13667 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13672 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13676 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13680 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13684 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13688 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13692 msgid "RTP Unicast"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13696 msgid "Stream to a single computer."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13700 msgid "RTP Multicast"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13705 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13706 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13707 "work over the Internet."
13710 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13712 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13713 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13717 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13719 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13720 "needs to send the stream several times."
13723 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13725 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13726 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13727 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13728 "at http://yourip:8080 by default."
13731 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13732 msgid "Bookmarks dialog"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13736 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13740 msgid "Extended GUI"
13743 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13745 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13753 msgid "Minimal interface"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13757 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13761 msgid "Size to video"
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13765 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13769 msgid "Show labels in toolbar"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13773 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13776 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13777 msgid "Playlist view"
13780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13782 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13783 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13784 "with less features). You can select which one will be available on the "
13785 "toolbar (or both)."
13788 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13792 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13796 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13797 msgid "wxWidgets interface module"
13800 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13801 msgid "last config"
13804 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13805 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13808 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13813 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13814 msgid "Folder meta data"
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13822 msgid "Classic rock"
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13878 msgid "Alternative"
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13882 msgid "Death metal"
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13894 msgid "Euro-Techno"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13922 msgid "Instrumental"
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13950 msgid "Alternative rock"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13974 msgid "Instrumental pop"
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13978 msgid "Instrumental rock"
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13994 msgid "Techno-Industrial"
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14014 msgid "Southern rock"
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14034 msgid "Christian rap"
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14046 msgid "Native American"
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14098 msgid "Rock & roll"
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14105 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14106 msgid "ID3 tags parser"
14109 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14110 msgid "MusicBrainz"
14113 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14114 msgid "MusicBrainz meta data"
14117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14118 msgid "The username of your last.fm account"
14121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14122 msgid "The password of your last.fm account"
14125 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14126 msgid "Audioscrobbler"
14129 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14130 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14133 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14134 msgid "Last.fm username not set"
14137 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14139 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14141 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14144 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14145 msgid "Bad last.fm Username"
14148 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14149 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14153 msgid "Dummy image chroma format"
14156 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14158 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14159 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14163 msgid "Save raw codec data"
14166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14168 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14174 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14175 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14176 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14180 msgid "Dummy interface function"
14183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14184 msgid "Dummy Interface"
14187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14188 msgid "Dummy access function"
14191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14192 msgid "Dummy demux function"
14195 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14196 msgid "Dummy decoder"
14199 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14200 msgid "Dummy decoder function"
14203 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14204 msgid "Dummy encoder function"
14207 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14208 msgid "Dummy audio output function"
14211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14212 msgid "Dummy video output function"
14215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14216 msgid "Dummy Video output"
14219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14220 msgid "Dummy font renderer function"
14223 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14224 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14225 #: modules/video_filter/rss.c:182
14229 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14230 msgid "Filename for the font you want to use"
14233 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14234 msgid "Font size in pixels"
14237 #: modules/misc/freetype.c:86
14239 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14240 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14244 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14245 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14249 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14251 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14252 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14255 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14256 msgid "Text default color"
14259 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14261 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14262 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14263 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14264 "(red + green), #FFFFFF = white"
14267 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14268 msgid "Relative font size"
14271 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14273 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14274 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14277 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14281 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14285 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14289 #: modules/misc/freetype.c:107
14290 msgid "Use YUVP renderer"
14293 #: modules/misc/freetype.c:108
14295 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14296 "you want to encode into DVB subtitles"
14299 #: modules/misc/freetype.c:110
14300 msgid "Font Effect"
14303 #: modules/misc/freetype.c:111
14305 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14309 #: modules/misc/freetype.c:119
14313 #: modules/misc/freetype.c:119
14317 #: modules/misc/freetype.c:120
14318 msgid "Fat Outline"
14321 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14322 msgid "Text renderer"
14325 #: modules/misc/freetype.c:133
14326 msgid "Freetype2 font renderer"
14329 #: modules/misc/gnutls.c:63
14330 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14333 #: modules/misc/gnutls.c:65
14335 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14336 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14339 #: modules/misc/gnutls.c:69
14340 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14343 #: modules/misc/gnutls.c:71
14345 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14346 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14349 #: modules/misc/gnutls.c:74
14350 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14353 #: modules/misc/gnutls.c:76
14355 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14358 #: modules/misc/gnutls.c:79
14359 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14362 #: modules/misc/gnutls.c:81
14364 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14365 "approved Certification Authority)."
14368 #: modules/misc/gnutls.c:84
14369 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14372 #: modules/misc/gnutls.c:86
14374 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14378 #: modules/misc/gnutls.c:91
14379 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14382 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14383 msgid "Gtk+ GUI helper"
14386 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14390 #: modules/misc/logger.c:118
14394 #: modules/misc/logger.c:120
14396 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14397 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14400 #: modules/misc/logger.c:124
14402 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14406 #: modules/misc/logger.c:129
14410 #: modules/misc/logger.c:130
14411 msgid "File logging"
14414 #: modules/misc/logger.c:136
14415 msgid "Log filename"
14418 #: modules/misc/logger.c:136
14419 msgid "Specify the log filename."
14422 #: modules/misc/logger.c:141
14423 msgid "RRD output file"
14426 #: modules/misc/logger.c:142
14427 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14430 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14431 msgid "AltiVec memcpy"
14434 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14435 msgid "libc memcpy"
14438 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14439 msgid "3D Now! memcpy"
14442 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14446 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14447 msgid "MMX EXT memcpy"
14450 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14451 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14454 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14455 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14458 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14459 msgid "Growl server"
14462 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14464 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14465 "notifications are sent locally."
14468 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14469 msgid "Growl password"
14472 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14473 msgid "Growl password on the server."
14476 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14477 msgid "Growl UDP port"
14480 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14481 msgid "Growl UDP port on the server."
14484 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14485 msgid "Growl Notification Plugin"
14488 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14489 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14494 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14495 msgid "(no artist)"
14498 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14502 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14503 msgid "MSN Title format string"
14506 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14508 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14509 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14512 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14513 msgid "MSN Now-Playing"
14516 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14517 msgid "Timeout (ms)"
14520 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14521 msgid "How long the notification will be displayed "
14524 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14528 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14529 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14532 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14536 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14540 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14541 msgid "Flip vertical position"
14544 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14545 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14548 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14549 msgid "Vertical offset"
14552 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14554 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14555 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14558 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14559 msgid "Shadow offset"
14562 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14564 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14567 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14568 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14571 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14572 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14575 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14576 msgid "XOSD interface"
14579 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14580 msgid "M3U playlist exporter"
14583 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14584 msgid "Old playlist exporter"
14587 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14588 msgid "XSPF playlist export"
14591 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14592 msgid "HAL devices detection"
14595 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14596 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14599 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14601 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14602 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14605 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14606 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14609 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14614 #: modules/misc/rtsp.c:49
14615 msgid "RTSP host address"
14618 #: modules/misc/rtsp.c:52
14620 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14621 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14622 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14623 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14626 #: modules/misc/rtsp.c:57
14627 msgid "Maximum number of connections"
14630 #: modules/misc/rtsp.c:58
14632 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14633 "0 means no limit."
14636 #: modules/misc/rtsp.c:61
14637 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14640 #: modules/misc/rtsp.c:64
14644 #: modules/misc/rtsp.c:65
14645 msgid "RTSP VoD server"
14648 #: modules/misc/screensaver.c:81
14649 msgid "X Screensaver disabler"
14652 #: modules/misc/svg.c:66
14653 msgid "SVG template file"
14656 #: modules/misc/svg.c:67
14658 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14661 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14662 msgid "Playlist stress tests"
14665 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14666 msgid "C module that does nothing"
14669 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14670 msgid "Miscellaneous stress tests"
14673 #: modules/misc/win32text.c:58
14675 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14676 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14680 #: modules/misc/win32text.c:91
14681 msgid "Win32 font renderer"
14684 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14685 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14688 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14689 msgid "Simple XML Parser"
14692 #: modules/mux/asf.c:49
14693 msgid "Title to put in ASF comments."
14696 #: modules/mux/asf.c:51
14697 msgid "Author to put in ASF comments."
14700 #: modules/mux/asf.c:53
14701 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14704 #: modules/mux/asf.c:54
14708 #: modules/mux/asf.c:55
14709 msgid "Comment to put in ASF comments."
14712 #: modules/mux/asf.c:57
14713 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14716 #: modules/mux/asf.c:58
14717 msgid "Packet Size"
14720 #: modules/mux/asf.c:59
14721 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14724 #: modules/mux/asf.c:62
14728 #: modules/mux/asf.c:540
14729 msgid "Unknown Video"
14732 #: modules/mux/avi.c:44
14736 #: modules/mux/dummy.c:41
14737 msgid "Dummy/Raw muxer"
14740 #: modules/mux/mp4.c:45
14741 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14744 #: modules/mux/mp4.c:47
14746 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14747 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14751 #: modules/mux/mp4.c:57
14752 msgid "MP4/MOV muxer"
14755 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14756 msgid "DTS delay (ms)"
14759 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14761 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14762 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14763 "inside the client decoder."
14766 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14767 msgid "PES maximum size"
14770 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14771 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14774 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14785 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14795 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14803 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14811 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14819 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14827 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14831 msgid "PMT Program numbers"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14836 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14841 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14846 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14851 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14856 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14861 msgid "Set PID to ID of ES"
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14866 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14867 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14871 msgid "Data alignment"
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14876 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14877 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14881 msgid "Shaping delay (ms)"
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14886 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14887 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14888 "especially for reference frames."
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14892 msgid "Use keyframes"
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14897 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14898 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14899 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14900 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14901 "the biggest frames in the stream."
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14905 msgid "PCR delay (ms)"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14910 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14911 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14915 msgid "Minimum B (deprecated)"
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14919 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14923 msgid "Maximum B (deprecated)"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14928 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14929 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14930 "inside the client decoder."
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14934 msgid "Crypt audio"
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14938 msgid "Crypt audio using CSA"
14941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14943 msgid "Crypt video"
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14947 msgid "Crypt video using CSA"
14950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14954 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14956 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14960 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14965 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14966 "header from the value before encrypting. "
14969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14970 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14973 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14974 msgid "Multipart separator string"
14977 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14979 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14980 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14983 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14984 msgid "Multipart JPEG muxer"
14987 #: modules/mux/ogg.c:50
14988 msgid "Ogg/OGM muxer"
14991 #: modules/mux/wav.c:42
14995 #: modules/packetizer/copy.c:43
14996 msgid "Copy packetizer"
14999 #: modules/packetizer/h264.c:48
15000 msgid "H.264 video packetizer"
15003 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
15004 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15007 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
15008 msgid "MPEG4 video packetizer"
15011 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15012 msgid "Sync on Intra Frame"
15015 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
15017 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15018 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15021 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
15022 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15025 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15026 msgid "Bonjour services"
15029 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15030 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15034 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
15035 msgid "DAAP shares"
15038 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15039 msgid "DAAP access"
15042 #: modules/services_discovery/hal.c:129
15043 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15044 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15048 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15049 msgid "Podcast URLs list"
15052 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15053 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15056 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15060 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15061 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15066 msgid "SAP multicast address"
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15071 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15072 "However, you can specify a specific address."
15075 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15079 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15080 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15083 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15088 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15092 msgid "IPv6 SAP scope"
15095 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15096 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15099 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15100 msgid "SAP timeout (seconds)"
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15105 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15108 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15109 msgid "Try to parse the announce"
15112 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15114 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15115 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15118 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15119 msgid "SAP Strict mode"
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15124 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15129 msgid "Use SAP cache"
15132 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15134 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15135 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15140 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15144 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15145 msgid "SAP Announcements"
15148 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15149 msgid "SDP file parser for UDP"
15152 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15153 msgid "SAP sessions"
15156 #: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
15160 #: modules/services_discovery/sap.c:782
15164 #: modules/services_discovery/sap.c:787
15168 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15169 msgid "Shoutcast radio listings"
15172 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15173 msgid "Shoutcast TV listings"
15176 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15177 msgid "Shoutcast TV"
15180 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15181 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15184 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15185 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15188 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15190 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15191 "this stream later."
15194 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15196 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15197 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15198 "need to raise caching values."
15201 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15205 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15207 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15208 "IDs bridge_in will register."
15211 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15215 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15216 msgid "Bridge stream output"
15219 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15223 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15227 #: modules/stream_out/description.c:48
15228 msgid "Description stream output"
15231 #: modules/stream_out/display.c:38
15232 msgid "Enable/disable audio rendering."
15235 #: modules/stream_out/display.c:40
15236 msgid "Enable/disable video rendering."
15239 #: modules/stream_out/display.c:42
15240 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15243 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15247 #: modules/stream_out/display.c:51
15248 msgid "Display stream output"
15251 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15252 msgid "Duplicate stream output"
15255 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15256 msgid "Output access method"
15259 #: modules/stream_out/es.c:40
15260 msgid "This is the default output access method that will be used."
15263 #: modules/stream_out/es.c:42
15264 msgid "Audio output access method"
15267 #: modules/stream_out/es.c:44
15268 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15271 #: modules/stream_out/es.c:45
15272 msgid "Video output access method"
15275 #: modules/stream_out/es.c:47
15276 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15279 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15280 msgid "Output muxer"
15283 #: modules/stream_out/es.c:51
15284 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15287 #: modules/stream_out/es.c:52
15288 msgid "Audio output muxer"
15291 #: modules/stream_out/es.c:54
15292 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15295 #: modules/stream_out/es.c:55
15296 msgid "Video output muxer"
15299 #: modules/stream_out/es.c:57
15300 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15303 #: modules/stream_out/es.c:59
15307 #: modules/stream_out/es.c:61
15308 msgid "This is the default output URI."
15311 #: modules/stream_out/es.c:62
15312 msgid "Audio output URL"
15315 #: modules/stream_out/es.c:64
15316 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15319 #: modules/stream_out/es.c:65
15320 msgid "Video output URL"
15323 #: modules/stream_out/es.c:67
15324 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15327 #: modules/stream_out/es.c:76
15328 msgid "Elementary stream output"
15331 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15333 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15336 #: modules/stream_out/gather.c:40
15337 msgid "Gathering stream output"
15340 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15341 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15344 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15346 msgid "Sample aspect ratio"
15347 msgstr "د بروكرام به هكله"
15349 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15350 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15353 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15354 msgid "Mosaic bridge"
15357 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15358 msgid "Mosaic bridge stream output"
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15362 msgid "This is the output URL that will be used."
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15369 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15371 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15372 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15373 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15374 "SDP to be announced via SAP."
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15383 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15384 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15387 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15388 msgid "Session name"
15391 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15393 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15397 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15398 msgid "Session description"
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15403 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15404 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15407 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15408 msgid "Session URL"
15411 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15413 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15414 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15415 "(Session Descriptor)."
15418 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15419 msgid "Session email"
15422 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15424 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15425 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15429 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15432 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15439 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15442 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15449 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15452 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15454 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15455 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15459 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15463 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15464 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15467 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15468 msgid "RTP stream output"
15471 #: modules/stream_out/standard.c:42
15472 msgid "This is the output access method that will be used."
15475 #: modules/stream_out/standard.c:46
15476 msgid "This is the muxer that will be used."
15479 #: modules/stream_out/standard.c:47
15480 msgid "Output destination"
15483 #: modules/stream_out/standard.c:50
15484 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15487 #: modules/stream_out/standard.c:53
15489 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15490 "you choose to use SAP."
15493 #: modules/stream_out/standard.c:56
15494 msgid "Session groupname"
15497 #: modules/stream_out/standard.c:58
15499 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15500 "if you choose to use SAP."
15503 #: modules/stream_out/standard.c:61
15504 msgid "SAP announcing"
15507 #: modules/stream_out/standard.c:62
15508 msgid "Announce this session with SAP."
15511 #: modules/stream_out/standard.c:70
15515 #: modules/stream_out/standard.c:71
15516 msgid "Standard stream output"
15519 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15525 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15533 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15538 msgid "Aspect ratio"
15539 msgstr "د بروكرام به هكله"
15541 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15542 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15545 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15546 msgid "Command UDP port"
15549 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15550 msgid "UDP port to listen to for commands."
15553 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15557 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15558 msgid "Initial command to execute."
15561 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15565 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15566 msgid "Number of P frames between two I frames."
15569 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15570 msgid "Quantizer scale"
15573 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15574 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15577 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15581 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15582 msgid "Mute audio when command is not 0."
15585 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15586 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15589 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15590 msgid "Video encoder"
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15595 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15600 msgid "Destination video codec"
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15604 msgid "This is the video codec that will be used."
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15608 msgid "Video bitrate"
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15612 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15616 msgid "Video scaling"
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15620 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15624 msgid "Video frame-rate"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15628 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15632 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15636 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15640 msgid "Maximum video width"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15644 msgid "Maximum output video width."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15648 msgid "Maximum video height"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15652 msgid "Maximum output video height."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15657 msgid "Video filter"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15662 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15663 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15668 msgid "Video crop (top)"
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15672 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15676 msgid "Video crop (left)"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15680 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15685 msgid "Video crop (bottom)"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15689 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15694 msgid "Video crop (right)"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15698 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15702 msgid "Video padding (top)"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15706 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15711 msgid "Video padding (left)"
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15715 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15719 msgid "Video padding (bottom)"
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15723 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15727 msgid "Video padding (right)"
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15731 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15735 msgid "Video canvas width"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15739 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15744 msgid "Video canvas height"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15748 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15752 msgid "Video canvas aspect ratio"
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15757 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15762 msgid "Audio encoder"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15767 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15772 msgid "Destination audio codec"
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15776 msgid "This is the audio codec that will be used."
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15780 msgid "Audio bitrate"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15784 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15788 msgid "Audio sample rate"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15793 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15797 msgid "Audio channels"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15801 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15806 msgid "Audio filter"
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15811 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15812 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15816 msgid "Subtitles encoder"
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15821 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15826 msgid "Destination subtitles codec"
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15830 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15835 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15836 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15837 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15838 "of subpicture modules"
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15847 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15851 msgid "Number of threads"
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15855 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15858 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15859 msgid "High priority"
15862 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15864 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15868 msgid "Synchronise on audio track"
15871 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15873 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15874 "on the audio track."
15877 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15879 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15884 msgid "Transcode stream output"
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15888 msgid "Overlays/Subtitles"
15891 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15892 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15895 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15896 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15899 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15900 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15903 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15904 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15905 msgid "Conversions from "
15908 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15909 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15910 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15911 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15915 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15916 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15917 msgid "MMX conversions from "
15920 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15921 msgid "AltiVec conversions from "
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15925 msgid "Brightness threshold"
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15930 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15931 "threshold value will be the brighness defined below."
15934 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15935 msgid "Image contrast (0-2)"
15938 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15939 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15942 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15943 msgid "Image hue (0-360)"
15946 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15947 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15950 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15951 msgid "Image saturation (0-3)"
15954 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15955 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15958 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15959 msgid "Image brightness (0-2)"
15962 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15963 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15966 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15967 msgid "Image gamma (0-10)"
15970 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15971 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15974 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15975 msgid "Image properties filter"
15978 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15979 msgid "Image adjust"
15982 #: modules/video_filter/blend.c:67
15983 msgid "Video pictures blending"
15986 #: modules/video_filter/clone.c:55
15987 msgid "Number of clones"
15990 #: modules/video_filter/clone.c:56
15991 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15994 #: modules/video_filter/clone.c:59
15995 msgid "Video output modules"
15998 #: modules/video_filter/clone.c:60
16000 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16001 "separated list of modules."
16004 #: modules/video_filter/clone.c:64
16005 msgid "Clone video filter"
16008 #: modules/video_filter/clone.c:66
16012 #: modules/video_filter/crop.c:55
16013 msgid "Crop geometry (pixels)"
16016 #: modules/video_filter/crop.c:56
16018 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16019 "<left offset> + <top offset>."
16022 #: modules/video_filter/crop.c:58
16023 msgid "Automatic cropping"
16026 #: modules/video_filter/crop.c:59
16027 msgid "Automatic black border cropping."
16030 #: modules/video_filter/crop.c:62
16031 msgid "Crop video filter"
16034 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16035 msgid "Cropping failed"
16038 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16039 msgid "VLC could not open the video output module."
16042 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
16043 msgid "Deinterlace mode"
16046 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16047 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16050 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16051 msgid "Streaming deinterlace mode"
16054 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16055 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16058 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16059 msgid "Deinterlacing video filter"
16062 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16063 msgid "video-filter-event"
16066 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16067 msgid "Distort mode"
16070 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16071 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16074 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16075 msgid "Gradient image type"
16078 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16080 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16084 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16085 msgid "Apply cartoon effect"
16088 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16089 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16092 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16096 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16100 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16101 msgid "Gradient video filter"
16104 #: modules/video_filter/invert.c:47
16105 msgid "Invert video filter"
16108 #: modules/video_filter/invert.c:48
16109 msgid "Color inversion"
16112 #: modules/video_filter/logo.c:68
16114 msgid "Logo filenames"
16117 #: modules/video_filter/logo.c:69
16119 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16120 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16121 "simply enter its filename."
16124 #: modules/video_filter/logo.c:72
16125 msgid "Logo animation # of loops"
16128 #: modules/video_filter/logo.c:73
16129 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16132 #: modules/video_filter/logo.c:75
16133 msgid "Logo individual image time in ms"
16136 #: modules/video_filter/logo.c:76
16137 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16140 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16141 msgid "X coordinate"
16144 #: modules/video_filter/logo.c:79
16145 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16148 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16149 msgid "Y coordinate"
16152 #: modules/video_filter/logo.c:82
16153 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16156 #: modules/video_filter/logo.c:84
16157 msgid "Transparency of the logo"
16160 #: modules/video_filter/logo.c:85
16162 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16166 #: modules/video_filter/logo.c:87
16167 msgid "Logo position"
16170 #: modules/video_filter/logo.c:89
16172 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16173 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16176 #: modules/video_filter/logo.c:101
16177 msgid "Logo video filter"
16180 #: modules/video_filter/logo.c:103
16181 msgid "Logo overlay"
16184 #: modules/video_filter/logo.c:124
16185 msgid "Logo sub filter"
16188 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16189 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16192 #: modules/video_filter/marq.c:82
16194 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16195 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16196 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16197 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16198 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16199 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16200 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16201 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16202 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16205 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16209 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16210 msgid "X offset, from the left screen edge."
16213 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16217 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16218 msgid "Y offset, down from the top."
16221 #: modules/video_filter/marq.c:101
16225 #: modules/video_filter/marq.c:102
16227 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16228 "(remains forever)."
16231 #: modules/video_filter/marq.c:106
16233 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16237 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16238 msgid "Font size, pixels"
16241 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16242 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16245 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16247 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16248 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16249 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16250 "(red + green), #FFFFFF = white"
16253 #: modules/video_filter/marq.c:118
16254 msgid "Marquee position"
16257 #: modules/video_filter/marq.c:120
16259 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16260 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16264 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16268 #: modules/video_filter/marq.c:163
16269 msgid "Marquee display"
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16273 msgid "Transparency"
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16278 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16279 "opaque (default)."
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16283 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16287 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16291 msgid "Top left corner X coordinate"
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16295 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16299 msgid "Top left corner Y coordinate"
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16303 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16307 msgid "Border width"
16310 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16311 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16315 msgid "Border height"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16319 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16323 msgid "Mosaic alignment"
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16328 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16329 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16334 msgid "Positioning method"
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16339 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16340 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16341 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16345 #: modules/video_filter/wall.c:57
16346 msgid "Number of rows"
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16351 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16355 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16356 #: modules/video_filter/wall.c:53
16357 msgid "Number of columns"
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16362 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16363 "set to \"fixed\"."
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16367 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16371 msgid "Keep original size"
16374 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16375 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16379 msgid "Elements order"
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16384 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16385 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16390 msgid "Offsets in order"
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16395 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16396 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16397 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16402 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16403 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16407 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16413 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16414 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16415 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16416 "blending (blue by default)."
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16420 msgid "Bluescreen U value"
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16425 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16426 "Defaults to 120 for blue."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16430 msgid "Bluescreen V value"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16435 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16436 "Defaults to 90 for blue."
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16440 msgid "Bluescreen U tolerance"
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16445 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16446 "value between 10 and 20 seems sensible."
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16450 msgid "Bluescreen V tolerance"
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16455 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16456 "value between 10 and 20 seems sensible."
16459 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16463 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16468 msgid "Mosaic video sub filter"
16471 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16475 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16476 msgid "Blur factor (1-127)"
16479 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16480 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16483 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16484 msgid "Motion blur"
16487 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16488 msgid "Motion blur filter"
16491 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16492 msgid "Description file"
16495 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16496 msgid "A file containing a simple playlist"
16499 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16500 msgid "History parameter"
16503 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16504 msgid "The umber of frames used for detection."
16507 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16508 msgid "Motion detect video filter"
16511 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16512 msgid "Motion detect"
16515 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16516 msgid "OpenCV face detection example filter"
16519 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16520 msgid "OpenCV example"
16523 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16524 msgid "Haar cascade filename"
16527 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16528 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16532 msgid "Use input chroma unaltered"
16535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16536 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16544 msgid "Don't display any video"
16547 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16548 msgid "Display the input video"
16551 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16552 msgid "Display the processed video"
16555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16556 msgid "Show only errors"
16559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16560 msgid "Show errors and warnings"
16563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16564 msgid "Show everything including debug messages"
16567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16568 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16575 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16576 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16579 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16581 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16586 msgid "OpenCV filter chroma"
16589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16591 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16594 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16595 msgid "Wrapper filter output"
16598 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16599 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16602 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16603 msgid "Wrapper filter verbosity"
16606 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16607 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16610 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16611 msgid "OpenCV internal filter name"
16614 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16615 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16620 msgid "Configuration file"
16621 msgstr "د بروكرام به هكله"
16623 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16624 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16628 msgid "Path to OSD menu images"
16631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16633 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16634 "configuration file."
16637 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16638 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16641 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16642 msgid "Menu position"
16645 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16647 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16648 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16652 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16653 msgid "Menu timeout"
16656 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16658 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16659 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16663 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16664 msgid "Menu update interval"
16667 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16669 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16670 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16671 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16672 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16676 msgid "On Screen Display menu"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16681 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16685 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16689 msgid "Active windows"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16693 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16697 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16705 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16710 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16711 "misalignment due to autoratio control)"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16715 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16719 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16723 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16727 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16731 msgid "Attenuation"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16736 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16737 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16741 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16745 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16749 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16753 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16757 msgid "Attenuation, end (in %)"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16761 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16765 msgid "middle position (in %)"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16770 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16775 msgid "Gamma (Red) correction"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16780 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16784 msgid "Gamma (Green) correction"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16789 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16793 msgid "Gamma (Blue) correction"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16798 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16802 msgid "Black Crush for Red"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16806 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16810 msgid "Black Crush for Green"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16814 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16818 msgid "Black Crush for Blue"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16822 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16826 msgid "White Crush for Red"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16830 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16833 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16834 msgid "White Crush for Green"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16838 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16842 msgid "White Crush for Blue"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16846 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16850 msgid "Black Level for Red"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16854 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16857 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16858 msgid "Black Level for Green"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16862 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16866 msgid "Black Level for Blue"
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16870 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16874 msgid "White Level for Red"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16878 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16881 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16882 msgid "White Level for Green"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16886 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16890 msgid "White Level for Blue"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16894 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16897 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16898 msgid "Xinerama option"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16902 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16905 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16906 msgid "Psychedelic video filter"
16909 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16910 msgid "Ripple video filter"
16913 #: modules/video_filter/rss.c:121
16917 #: modules/video_filter/rss.c:122
16918 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16921 #: modules/video_filter/rss.c:123
16922 msgid "Speed of feeds"
16925 #: modules/video_filter/rss.c:124
16926 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16929 #: modules/video_filter/rss.c:125
16933 #: modules/video_filter/rss.c:126
16934 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16937 #: modules/video_filter/rss.c:128
16938 msgid "Refresh time"
16941 #: modules/video_filter/rss.c:129
16943 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16944 "feeds are never updated."
16947 #: modules/video_filter/rss.c:131
16948 msgid "Feed images"
16951 #: modules/video_filter/rss.c:132
16952 msgid "Display feed images if available."
16955 #: modules/video_filter/rss.c:139
16957 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16961 #: modules/video_filter/rss.c:152
16962 msgid "Text position"
16965 #: modules/video_filter/rss.c:154
16967 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16968 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16972 #: modules/video_filter/rss.c:199
16973 msgid "RSS and Atom feed display"
16976 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16977 msgid "RV32 conversion filter"
16980 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16981 msgid "Video scaling filter"
16984 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16985 msgid "Scaling mode"
16988 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16989 msgid "Scaling mode to use."
16992 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16993 msgid "Fast bilinear"
16996 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
17000 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
17001 msgid "Bicubic (good quality)"
17004 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
17005 msgid "Experimental"
17008 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
17009 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
17012 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17016 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17017 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
17020 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17024 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17028 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17032 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17033 msgid "Bicubic spline"
17036 #: modules/video_filter/transform.c:57
17037 msgid "Transform type"
17040 #: modules/video_filter/transform.c:58
17041 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17044 #: modules/video_filter/transform.c:61
17045 msgid "Rotate by 90 degrees"
17048 #: modules/video_filter/transform.c:62
17049 msgid "Rotate by 180 degrees"
17052 #: modules/video_filter/transform.c:62
17053 msgid "Rotate by 270 degrees"
17056 #: modules/video_filter/transform.c:63
17057 msgid "Flip horizontally"
17060 #: modules/video_filter/transform.c:63
17061 msgid "Flip vertically"
17064 #: modules/video_filter/transform.c:66
17065 msgid "Video transformation filter"
17068 #: modules/video_filter/wall.c:54
17069 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17072 #: modules/video_filter/wall.c:58
17073 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17076 #: modules/video_filter/wall.c:62
17077 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17080 #: modules/video_filter/wall.c:65
17081 msgid "Element aspect ratio"
17084 #: modules/video_filter/wall.c:66
17085 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17088 #: modules/video_filter/wall.c:70
17089 msgid "Wall video filter"
17092 #: modules/video_filter/wall.c:71
17096 #: modules/video_filter/wave.c:50
17097 msgid "Wave video filter"
17100 #: modules/video_output/aa.c:55
17104 #: modules/video_output/aa.c:58
17105 msgid "ASCII-art video output"
17108 #: modules/video_output/caca.c:80
17109 msgid "Color ASCII art video output"
17112 #: modules/video_output/directfb.c:69
17113 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17116 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17117 msgid "DirectX 3D video output"
17120 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17121 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17124 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17126 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17127 "doesn't have any effect when using overlays."
17130 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17131 msgid "Use video buffers in system memory"
17134 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17136 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17137 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17138 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17139 "doesn't have any effect when using overlays."
17142 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17143 msgid "Use triple buffering for overlays"
17146 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17148 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17149 "better video quality (no flickering)."
17152 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17153 msgid "Name of desired display device"
17156 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17158 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17159 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17160 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17163 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17164 msgid "Enable wallpaper mode "
17167 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17169 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17170 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17171 "desktop must not already have a wallpaper."
17174 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17175 msgid "DirectX video output"
17178 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17182 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17183 msgid "OpenGL video output"
17186 #: modules/video_output/fb.c:67
17187 msgid "Framebuffer device"
17190 #: modules/video_output/fb.c:69
17191 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17194 #: modules/video_output/fb.c:77
17195 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17198 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17199 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17200 msgid "X11 display"
17203 #: modules/video_output/ggi.c:58
17205 "X11 hardware display to use.\n"
17206 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17209 #: modules/video_output/glide.c:64
17210 msgid "3dfx Glide video output"
17213 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17214 msgid "HD1000 video output"
17217 #: modules/video_output/image.c:49
17218 msgid "Image format"
17221 #: modules/video_output/image.c:50
17222 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17225 #: modules/video_output/image.c:52
17226 msgid "Image width"
17229 #: modules/video_output/image.c:53
17231 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17235 #: modules/video_output/image.c:57
17237 msgid "Image height"
17240 #: modules/video_output/image.c:58
17242 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17243 "video characteristics."
17246 #: modules/video_output/image.c:62
17247 msgid "Recording ratio"
17250 #: modules/video_output/image.c:63
17252 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17255 #: modules/video_output/image.c:66
17256 msgid "Filename prefix"
17259 #: modules/video_output/image.c:67
17261 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17262 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17265 #: modules/video_output/image.c:71
17266 msgid "Always write to the same file"
17269 #: modules/video_output/image.c:72
17271 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17272 "this case, the number is not appended to the filename."
17275 #: modules/video_output/image.c:81
17276 msgid "Image video output"
17279 #: modules/video_output/mga.c:59
17280 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17283 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17287 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17288 msgid "Transparent Cube"
17291 #: modules/video_output/opengl.c:123
17295 #: modules/video_output/opengl.c:123
17299 #: modules/video_output/opengl.c:123
17303 #: modules/video_output/opengl.c:123
17307 #: modules/video_output/opengl.c:123
17311 #: modules/video_output/opengl.c:123
17315 #: modules/video_output/opengl.c:123
17319 #: modules/video_output/opengl.c:123
17323 #: modules/video_output/opengl.c:123
17327 #: modules/video_output/opengl.c:148
17328 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17331 #: modules/video_output/opengl.c:149
17332 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17335 #: modules/video_output/opengl.c:150
17336 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17339 #: modules/video_output/opengl.c:151
17340 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17343 #: modules/video_output/opengl.c:152
17344 msgid "Point of view x-coordinate"
17347 #: modules/video_output/opengl.c:153
17348 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17351 #: modules/video_output/opengl.c:155
17352 msgid "Point of view y-coordinate"
17355 #: modules/video_output/opengl.c:156
17356 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17359 #: modules/video_output/opengl.c:158
17360 msgid "Point of view z-coordinate"
17363 #: modules/video_output/opengl.c:159
17364 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17367 #: modules/video_output/opengl.c:162
17368 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17371 #: modules/video_output/opengl.c:163
17372 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17375 #: modules/video_output/opengl.c:165
17379 #: modules/video_output/opengl.c:167
17380 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17383 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17384 msgid "QT Embedded display"
17387 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17389 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17390 "the DISPLAY environment variable."
17393 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17394 msgid "QT Embedded video output"
17397 #: modules/video_output/sdl.c:108
17398 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17401 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17402 msgid "Snapshot width"
17405 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17406 msgid "Width of the snapshot image."
17409 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17410 msgid "Snapshot height"
17413 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17414 msgid "Height of the snapshot image."
17417 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17421 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17423 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17426 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17427 msgid "Cache size (number of images)"
17430 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17431 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17434 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17435 msgid "Snapshot module"
17438 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17439 msgid "SVGAlib video output"
17442 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17443 msgid "Windows GAPI video output"
17446 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17447 msgid "Windows GDI video output"
17450 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17451 msgid "XVideo adaptor number"
17454 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17456 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17457 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17460 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17461 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17462 msgid "Alternate fullscreen method"
17465 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17466 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17468 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17470 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17471 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17472 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17473 "show on top of the video."
17476 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17477 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17479 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17480 "DISPLAY environment variable."
17483 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17484 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17485 msgid "Screen for fullscreen mode."
17488 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17491 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17492 "1 for the second."
17495 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17496 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17499 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17500 msgid "Use shared memory"
17503 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17504 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17507 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17508 msgid "X11 video output"
17511 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17513 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17514 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17517 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17518 msgid "XVimage chroma format"
17521 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17523 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17524 "to improve performances by using the most efficient one."
17527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17528 msgid "XVideo extension video output"
17531 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17532 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17535 #: modules/visualization/goom.c:58
17536 msgid "Goom display width"
17539 #: modules/visualization/goom.c:59
17540 msgid "Goom display height"
17543 #: modules/visualization/goom.c:60
17545 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17546 "will be prettier but more CPU intensive)."
17549 #: modules/visualization/goom.c:63
17550 msgid "Goom animation speed"
17553 #: modules/visualization/goom.c:64
17555 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17558 #: modules/visualization/goom.c:70
17562 #: modules/visualization/goom.c:71
17563 msgid "Goom effect"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17567 msgid "Effects list"
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17572 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17573 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17577 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17581 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17585 msgid "Number of bands"
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17589 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17593 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17597 msgid "Band separator"
17600 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17601 msgid "Number of blank pixels between bands."
17604 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17605 msgid "Amplification"
17608 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17609 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17612 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17613 msgid "Enable peaks"
17616 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17617 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17620 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17621 msgid "Enable original graphic spectrum"
17624 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17625 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17629 msgid "Enable bands"
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17633 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17637 msgid "Enable base"
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17641 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17645 msgid "Base pixel radius"
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17649 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17652 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17654 msgid "Spectral sections"
17655 msgstr "د بروكرام به هكله"
17657 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17658 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17661 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17662 msgid "Peak height"
17665 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17666 msgid "Total pixel height of the peak items."
17669 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17670 msgid "Peak extra width"
17673 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17674 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17677 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17678 msgid "V-plane color"
17681 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17682 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17685 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17686 msgid "Number of stars"
17689 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17690 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17693 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17697 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17698 msgid "Visualizer filter"
17701 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17702 msgid "Spectrum analyser"
17706 #~ msgid "Choose programs"
17707 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17710 #~ msgid "Choose audio track"
17711 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17714 #~ msgid "Muxing application"
17715 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17718 #~ msgid "Writing application"
17719 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17722 #~ msgid "Choose the program"
17723 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17730 #~ msgid "_Modules..."
17731 #~ msgstr "_هكله..."
17740 #~ msgid "Switch program"
17741 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17743 #~ msgid "_Navigation"
17744 #~ msgstr "_نويكيد"
17749 #~ msgid "Exit the program"
17750 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17755 #~ msgid "_Settings"
17758 #~ msgid "_Preferences..."
17759 #~ msgstr "_برفرنسس..."
17764 #~ msgid "About this application"
17765 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17768 #~ msgid "Quits the application"
17769 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17776 #~ msgid "vlc preferences"
17777 #~ msgstr "_برفرنسس..."